summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cy.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po31555
1 files changed, 17208 insertions, 14347 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index 3c7047f33..edaaf3dcf 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -6,4031 +6,5265 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-cy\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-23 19:00-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-12 22:02-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"os wedi ei osod i iawn, , gwirio ychwanegu/tynnu ffeiliau gwraidd suid."
+"Nid oes gan eich allwedd USB raniadau Windows (FAT) dilys\n"
+"Rhaid cael un i barhau (mae'n fwy safonnol i'ch caniatáu i\n"
+"chi symud a chael mynediad i ffeiliau o beiriannau sy'n rhedeg\n"
+"Windows). Rhowch allwedd USB yn cynnwys rhaniad Windows\n"
+"yn ei le nawr.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mae modd mynd yn eich blaen heb allwedd USB - bydd dal\n"
+"modd i chi ddefnyddio Mandrake Move fel system weithredu\n"
+"Mandrake hyfyw."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: mae %s angen enw gwesteiwr, cyfeiriad MAC, IP, nbi-image, 0/1 ar gyfer "
-"THIN_CLIENT, 0/1 ar gyfer Ffurfweddiad Lleol...\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Newidiodd ffurfweddiad - ailgychwyn clusternfs/dhcpd?"
+"Nid ydym wedi canfod allwedd USB ar eich system Os wnewch\n"
+"rhoi'r allwedd USB yn ei le, mae gan Mandrake Move y gallu i\n"
+"gadw eich data yn eich cyfeiriadur cartref a ffurfweddiad system\n"
+"gyfan, ar gyfer ail gychwyn y cyfrifiadur hwn neu un arall\n"
+"Sylwch: os wnewch chi rhoi'r allwedd yn ei le nawr, arhoswch\n"
+"eiliadau cyn canfod eto.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mae modd mynd yn eich blaen heb allwedd USB - bydd dal\n"
+"modd i chi ddefnyddio Mandrake Move fel system weithredu\n"
+"Mandrake hyfyw."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tDileu=%s"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Mae angen allwedd i gadw eich data"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Mae cadw wrth gefn differol yn cadw dim ond y ffeiliau sydd wedi newid neu "
-"sy'n newydd ers y fersiwn gwreiddiol 'sylfaenol'."
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Canfod allwedd USB eto"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "porth argraffydd rhwydwaith"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Parhau heb allwedd USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Mewnosodwch ddisg meddal:"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Nid yw'r allwedd yn ysgrifenadwy"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"Mae'r allwedd USB i weld a'i ddiogelu rhag ysgrifennu ymlaen, ond nid oes.\n"
+"modd ei dynnu'n ddiogel.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cliciwch y botwm i ailgychwyn y peiriant, tynnwch yr allwedd, diffodd y\n"
+"diogelu, ailosod y plwg a chychwyn Mandrake Move eto."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Ailgychwyn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"Nid yw'r tabl rhaniad wrth gefn yr un maint\n"
-"Parhau?"
+"Mae'r allwedd USB i weld a'i ddiogelu rhag ysgrifennu ymlaen.\n"
+"Tynnwch yr allwedd, diffodd y diogelu, ai ailosod."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Pa enw defnyddiwr"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ceisio eto"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Pa fath o gofnod ydych chi eisiau ei ychwanegu?"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Gosod allwedd USB"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Adfer y tabl rhaniad"
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Arhoswch, gosod ffeiliau caniatá'r system ar allwedd USB..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Ffurfweddu enw gwestai"
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"Rhowch eich gwybodaeth bersonol, bydd y cyfrinair yn cael ei ddefnyddio ar "
+"gyfer yr arbedwr sgrîn"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Ar wasanaethwr CUPS \"%s\""
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Awto ffurfweddiad "
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad ôl osod"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Arhoswch, canfod a ffurfweddu dyfeisiau..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
+#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
+#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
+#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
+#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
+#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
+#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
+#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"%s yw'r lefel diogelwch presennol\n"
-"Dewiswch ganiatâd i weld/golygu"
+msgid "Error"
+msgstr "Gwall"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Defnyddiwch \"%s\" yn lle hynny"
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Digwyddodd gwall ond wn i ddim sut i ddelio ag ef yn dwt.\n"
+"Mae'n beryglus i barhau."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Digwyddodd gwall"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
+"An error occurred:\n"
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
+"Digwyddodd gwall:\n"
"\n"
-"Hefyd nid oes modd trosglwyddo argraffyddion ffurfweddwyd gyda ffeiliau PPD "
-"ddarparwyd gan eu gwneuthurwyr na gyrrwyr CUPS brodorol."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Gall hyn fod wedi dod o ffeiliau ffurfweddu'r system\n"
+"ar yr allwedd USB, yn yr achos yma bydd eu tynnu ac\n"
+"ailgychwyn Mandrake Move yn datrys y broblem. I wneud\n"
+"hynny, cliciwch y botwm perthnasol.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Efallai byddwch am ailgychwyn a thynnu'r allwedd USB,\n"
+"archwilio ei gynnwys o dan system weithredu arall, neu gael\n"
+"golwg ar ffeiliau cofnod yng nghonsol #3 a #4 i geisio\n"
+"dyfalu beth sy'n digwydd."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Tynnu ffeiliau ffurfweddu'r system"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:581
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Ailgychwyn"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "Dim ond heb gefnogaeth CD-ROM mae modd rhedeg"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
+#, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Lladd y rhaglenni hyn"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Dim cefnogaeth CD-ROM"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"Mae'r argraffydd canlynol\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
+"Methu defnyddio CD-ROM pan fo'r rhaglenni canlynol yn rhedeg:\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Gweriniaeth Canol Affrica"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Copïo i'r cof i gael tynnu'r CD-ROM"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Dyfais mynedfa"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Dewisiadau Uwch"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Dull Rhwyd:"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Cerdyn Ethernet"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon "
-"i'r gwraidd."
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paramedrau"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "na"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Awtoganfod"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Rhyngwyneb:"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "16 MB neu fwy"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Dewis dosbarth gosod"
+msgid "X server"
+msgstr "Gweinydd X"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:212
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Dewiswch weinydd X"
+
+#: Xconfig/card.pm:244
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr " ffurfweddiad amlben"
+
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Nid yw'n ymddangos i'ch system gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n"
-"Ailffurfweddwch eich cysylltiad."
+"Mae eich system yn cynnal ffurfweddiad amlben.\n"
+"Beth hoffech ei wneud?"
+
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "Gosod pecynnau %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Dewiswch faint cof eich cerdyn graffeg"
+
+#: Xconfig/card.pm:398
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Fffurfweddiad XFree"
+
+#: Xconfig/card.pm:400
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Pa ffurfweddiad XFree hoffech ei gael?"
+
+#: Xconfig/card.pm:434
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Ffurfweddu pob pen yn annibynnol"
+
+#: Xconfig/card.pm:435
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Defnyddiwch estyniad Xinerama"
+
+#: Xconfig/card.pm:440
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Ffurfweddu cerdyn \"%s\" %s yn unig"
+
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree: %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s gyda chyflymu caledwedd 3D"
+
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Cysylltu eich argraffydd i wasanaethwr Linux a gadael i'ch peiriant/"
-"peiriannau Windows gysylltu iddo fel cleient.\n"
-"\n"
-"Ydych chi am barhau i osod yr argraffydd hwn?"
+"Mae eich cerdyn yn gallu cael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D ond dim ond "
+"gyda XFree %s.\n"
+"Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth "
+"mewn 2D."
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr ""
+"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil %s"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s gyda chyflymu caledwedd 3D ARBROFOL"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Adrodd y gwirio i syslog."
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Mae eich cerdyn yn gallu cael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D ond dim ond "
+"gyda XFree %s.\n"
+"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR.\n"
+"Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth "
+"mewn 2D."
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Mae apmd yn cael ei ddefnyddio i fonitro statws y batri a mewngofnodi drwy\n"
-"syslog. Mae modd ei ddefnyddio i gau'r peiriant pan mae'r batri'n isel."
+"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s \n"
+"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Defnyddiwch dâp i gadw wrth gefn"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (gyrrwr gosod dangoswr)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Mae'r pecynnau canlynol i'w gosod"
+msgid "Custom"
+msgstr "Arddull"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad CUPS"
+msgid "Quit"
+msgstr "Gadael"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Cyfanswm cynnydd"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Cerdyn Graffeg"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nid oes digon o le i ddynodi rhaniadau newydd"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Symud"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Cydraniad"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Prawf"
+
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:184
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Dewisiadau"
+
+#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Cadw'r newid?\n"
+"Y ffurfweddiad presenol yw:\n"
"\n"
-"Gweithgaredd Drakbackup drwy %s:\n"
-"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "iawn"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Dewiswch fonitor"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Generig"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Gwerthwr"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:119
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr "Methodd ymholiad Plug'nPlay. Dewiswch y dangosydd cywir"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Croeso i Ddewin Ffurfweddu'r Rhwydwaith\n"
+"Y ddau baramedr pwysig yw'r raddfa adnewyddu fertigol, sef y raddfa mae'r\n"
+"holl sgrîn yn cael ei adnewyddu, ac yn fwyaf pwysig y raddfa cydamseru\n"
+"llorweddol, sef y raddfa mae'r llinellau sganio'n cael eu dangos.\n"
"\n"
-"Rydym ar fin ffurfweddi eich cysylltiad rhyngrwyd/rhwydwaith.\n"
-"Os nad ydych am ddefnyddio awto ganfod, dad-diciwch y blwch dewis.\n"
+"Mae'n BWYSIG IAWN nad ydych yn enwi monitor gyda graddfa cydamseru\n"
+"sydd tu hwnt i allu eich monitor: mae modd difrodi eich monitor drwy wneud "
+"hynny.\n"
+"Os oes gennych amheuaeth, dewiswch raddfa is."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Graddfa adfywio llorweddol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanus"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Graddfa adfywio fertigol"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 lliw (8 did)"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Aros"
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil o liwiau (15 did)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Golygu'r gwesteiwr"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil o liwiau (16 did)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Heb ddiffinio dyfais CD!"
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliwn o liwiau (24 did)"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Rhowch enw'r rhyngwyneb sy'n cysylltu â'r "
-"rhyngrwyd. \n"
-"\n"
-"Enghreifftiau:\n"
-" ppp+ cysylltiad modem neu DSL, \n"
-" eth0, neu eth1 fam gysylltiad cebl, \n"
-" ppp+ am gysylltiad idsn.\n"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 biliwn o liwiau (32 did)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tDefnyddiwch ffeiliau .backupignorey\n"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Cyfraniadau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bwlgaraidd (ffonetig)"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Dewiswch y cydraniad a'r dyfnder lliw"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Enw cychwyn DHCP"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Cerdyn graffeg: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
+#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
+#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
+#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+msgid "Ok"
+msgstr "Iawn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
+#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
+#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
+#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
+#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Peidio ailddirwyn y tâp wedi ei gadw wrth gefn"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Diddymu"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
+#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
+#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
+#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
+#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
+#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Prif ddewisiadau Bootloader"
+msgid "Help"
+msgstr "Cymorth"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Prawf o'r ffurfweddiad"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Ydych chi eisiau profi'r ffurfweddiad?"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Rhybudd: gall profi'r cerdyn graffeg hwn rewi eich cyfrifiadur"
+
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"Digwyddodd gwall:\n"
+"%s\n"
+"Ceisiwch newid parammedrau"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Tâp"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Gadael mewn %d eiliad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "A'i hwn yw'r gosodiad cywir?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Chwilio'r rhwydwaith..."
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Cynllun allweddell: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Gyda'e dewis hwn medrwch adfer unrhyw fersiwn\n"
-"o'ch cyfeiriadur /etc."
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Math o lygoden: %s\n"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Mae'r newid wedi ei gyflawni. Ailgychwyn gwasanaeth dm?"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dyfais llygoden: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Swisaidd (gosodiad Ffrengig)"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "methodd mkraid (efallai bod raidtools ar goll)"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "HorizSync Monitor: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Awst"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Gwasanaethwr FTP"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Cerdyn graffeg: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webcam"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Cof graffeg: %s kB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Dyfnder lliw: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Cerdyn sain"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Cydraniad: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Mis"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Gweinydd XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Chwilio am ffeiliau i'w hadfer"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Gyrrwr XFree86: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch "
-"orchymyn \"%s <file>\".\n"
+"Hoffwn osod eich cyfrifiadur i gychwyn X yn awtomatig ar ôl cychwyn\n"
+"Hoffech chi i XFree ddechrau wedi i chi ail-gychwyn?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Lefel %s\n"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Mae'n edrych fel bod gan eich cerdyn graffig gyswlltTV-OUT.\n"
+"Mae modd ei ffurfweddu i weithio drwy byffer ffrâm.\n"
+"\n"
+"Rhaid cysylltu eich cerdyn graffig â'ch teledu cyn cychwyn eich "
+"cyfrifiadur.\n"
+"Dewiswch \"TVout\" yn y cychwynnwr\n"
+"\n"
+"Ydy'r nodwedd hon gennych?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Syriac (ffonetig)"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Pa norm mae eich teledu'n ei ddefnyddio?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Arhoswch"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:98
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Bws"
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Wrthi'n gosod bootloader"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:137
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irac"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Rydych wedi penderfynu gosod y cychwynnwr ar raniad.\n"
+"Mae hyn yn awgrymu bod gennych gychwynnydd ar ddisg caled eisoes: (ee System "
+"Commander).\n"
+"\n"
+"Gyda pha ddisg ydych chi'n cychwyn?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "cysylltu â %s..."
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Adran gyntaf o'r disg (MBR)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"Canfuwyd gwrthdaro posib yng nghyfeiriad LAN ffurfweddiad presennol %s!\n"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad gwraidd"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Ffurfweddu..."
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Ar Ddisg Meddal"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"Ar gyfer y rhelyw o gardiau Teledu diweddar, mae modiwl bttv cnewyllyn GNU/"
-"Linux yn awto ganfod y paramedrau cywir.\n"
-"Os yw'ch cerdyn yn cael ei ganfod ar gam, mae modd gorfodi'r mathau cywir o "
-"gerdyn a rheolydd. Dewiswch baramedrau eich cerdyn teledu os oes raid"
+msgid "Skip"
+msgstr "Hepgor"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Cyfrinair (eto)"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Gosodiad SILO"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Gosodiad LILO/grub"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:171
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Lle rydych chi eisiau gosod y cychwynnwr?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n"
-"Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s\n"
-" lle welwch ffurflen i'w llenwi. Bydd yr wybodaeth rhowch arno'n cael ei\n"
-"drosglwyddo i'r gwasanaethwr."
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad cychwyn"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Prif ddewisiadau Bootloader"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:205
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Cyfeiriad IP"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: any.pm:209
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Dewiswch y maint"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Rhowch faint RAM mewn MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Rhestr o ddata llwgr:\n"
-"\n"
+"Dewis Nid yw 'cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn' o werth heb gyfrinair"
-#: ../../fs.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Dim ond ei osod yn benodol (h.y.,\n"
-"bydd y dewis -a yn achosi i'r systrm gael ei osod)."
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cyd-fynd"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Nid yw'r system yn cynnal eich modem.\n"
-"Ewch i http://www.linmodems.org"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Ceisiwch eto"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Dewiswch raniad arall"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Bootloader ar waith"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Derbyn presennol"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Gosodiad Bootloader"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Enw defnyddiwr"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dyfais cychwyn"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Bysell \"Windows\" chwith"
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Galluogi ACPI"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr dhcpd"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Peidio Gorfodi APIC"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
+#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
+#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Defnydd cyfeiriadur:\n"
-" dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn "
-"cael ei ddileu."
+msgid "Password"
+msgstr "Cyfrinair"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "ar wasanaethwr Novell \"%s\", argraffydd \"%s\""
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Cyfrinair (eto)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Enw argraffydd"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Gosod allwedd USB"
+msgid "restrict"
+msgstr "cyfyngu"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Tynnu modiwl"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Glanhau /tmp bob tro fyddwch yn cychwyn"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Cyfrinair"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Union faint o RAM os oes angen (canfod %dMB)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Uwch"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Galluogi aml-broffil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Sganio eich dyfais amlbwrpas HP"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Neges Init"
+
+#: any.pm:245
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Agor Oedi Cadarnwedd"
+
+#: any.pm:246
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Goramser cychwyn y cnewyllyn"
+
+#: any.pm:247
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Galluogi cychwyn o CD?"
+
+#: any.pm:248
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Galluogi Cychwyn OF?"
+
+#: any.pm:249
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "System Weithredu Rhagosodedig?"
+
+#: any.pm:290
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Delwedd"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Gwraidd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Dewis RAID presennol i ychwanegu ato"
+msgid "Append"
+msgstr "Atodi"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Twrcaidd (model modern \"Q\")"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modd fideo"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Heb ganfod neges lilo"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Ailgreu awtomatic pennawd y cnewyllyn yn /boot ar\n"
-"gyfer /usr/include/linux{autoconf,version}.h"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "os oes angen"
+msgid "Default"
+msgstr "Rhagosodedig"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
-"Mae angen gosdod pecyn ntp\n"
-" i alluogi Protocol Amser Rhwydwaith"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Maint intrd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Methodd Adfer..."
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Cadw'r gyfrinach ar gyfer y system yn ffurfweddiad drakbackup."
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Nid yw label wag yn cael ei chaniatáu"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Cyflwyniad\n"
-"\n"
-"Bydd y system weithredu a'r cydrannau gwahanol sydd o fewn dosbarthiad "
-"Mandrake Linux yn\n"
-"cael eu galw yn \"Gynnyrch Meddalwedd\" o hyn ymlaen. Mae'r Cynnyrch "
-"Meddalwedd yn\n"
-"cynnwys, ond heb eu cyfyngu, i'r casgliad o raglenni , dulliau, rheolau a "
-"dogfennau mewn\n"
-"perthynas â'r system weithredu a chydrannau gwahanol dosbarthiad Mandrake "
-"Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Cytundeb Trwyddedu\n"
-"\n"
-"Darllenwch y ddogfen hon yn ofalus. Mae'r ddogfen hon yn gytundeb trwyddedu "
-"rhyngoch\n"
-"chi â MandrakeSoft S.A,. sy'n berthnasol i'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
-"\n"
-"Wrth osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn unrhyw fodd, "
-"rydych yn\n"
-"amlwg yn derbyn ac yn llawn cytuno i gadw at delerau ac amodau'r Drwydded "
-"hon.\n"
-"Os ydych yn anghytuno ag unrhyw rhan o'r cytundeb, ni chewch ganiatâd i "
-"osod, dyblygu\n"
-"neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
-"Bydd unrhyw ymgais i osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn "
-"modd\n"
-"nad yw'n cyd-fynd â thelerau ac amodau'r Drwydded yn ddi-rym a bydd yn "
-"terfynu eich\n"
-"hawliau o dan y Drwydded hon. Ar ddiwedd y Drwydded, rhaid i chi "
-"ddinistrio'n syth pob\n"
-"copi o'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Gwarant Gyfyngedig\n"
-"\n"
-"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd a'r ddogfennaeth gysylltiedig yn cael eu darparu "
-"\"fel ag y maent\",\n"
-"heb ddim gwarant, hyd y mae'r gyfraith yn caniatáu.\n"
-"Ni fydd MandrakeSoft S.A. yn gyfrifol, o dan unrhyw amgylchiad, a chyhyd ag "
-"y bydd y gyfraith yn\n"
-"caniatáu, am unrhyw iawn o gwbl, arbennig, damweiniol, uniongyrchol neu "
-"anuniongyrchol (gan\n"
-"gynnwys heb gyfyngu ar iawndal am golli busnes, tarfu ar fusnes, colled "
-"ariannol, costau cyfreithiol,\n"
-"a chosb o ganlyniad i achos llys, neu unrhyw golled o ganlyniad) yn codi o'r "
-"defnydd neu'r anallu i\n"
-"ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd, hyd yn oed os yw MandrakeSoft wedi eu "
-"cynghori o'r posibilrwydd\n"
-"o'r fath iawn.\n"
-"\n"
-"CYFRIFOLDEB CYFYNGEDIG YN GYSYLLTIEDIG GYDA'R MEDDIANT NEU'R DEFNYDD O "
-"FEDDALWEDD\n"
-" GWAHARDDEDIG MEWN RHAI GWLEDYDD\n"
-"\n"
-"Ni fydd MandrakeSoft S.A. yn gyfrifol, o dan unrhyw amgylchiad, a chyhyd y "
-"bydd y gyfraith yn caniatáu,\n"
-"i fod yn atebol am unrhyw iawn o gwbl, arbennig, damweiniol, uniongyrchol "
-"neu anuniongyrchol (gan gynnwys\n"
-"heb gyfyngu ar iawndal am golli busnes, tarfu ar fusnes, colled ariannol, "
-"costau cyfreithiol, a chosb o ganlyniad\n"
-"i achos llys, neu unrhyw golled o ganlyniad) yn codi o lwytho i lawr "
-"cydrannau meddalwedd o un o safleoedd\n"
-" Mandrake Linux, sydd wedi eu gwahardd neu eu hatal mewn rhai gwledydd gan "
-"gyfreithiau lleol. Mae'r\n"
-"cyfrifoldeb cyfyngedig hwn yn perthyn i , ond heb ei gyfyngu i'r, cydrannau "
-"cryptograffiaeth cryf sy'n cael\n"
-"eu cynnwys o fewn y Cynnyrch Meddalwedd.\n"
-"3. Trwydded GPL a Thrwyddedau Cysylltiedig\n"
-"\n"
-"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd yn cynnwys cydrannau sydd wedi eu creu gan "
-"bersonau a endidau gwahanol.\n"
-"Mae'r rhan fwyaf o'r cydrannau hyn yn cael eu llywodraethu gan dermau ac "
-"amodau Trwydded Gyhoeddus\n"
-"Cyffredinol (General Public Licence (GPL)), GNU, fydd yn cael ei gyfeirio "
-"ato o hyn ymlaen fel \"GPL\", neu\n"
-"drwyddedau cyffelyb.. Mae'r rhan fwyaf o'r trwyddedau'n caniatáu i chi "
-"ddefnyddio, dyblygu, addasu neu\n"
-" ailddosbarthu'r cydrannau maent yn eu cynnwys. Darllenwch delerau ac amodau "
-"trwydded pob cydran cyn\n"
-"eu defnyddio. Dylai pob cwestiwn am drwydded cydran gael ei ofyn i awdur y "
-"gydran ac nid i MandrakeSoft.\n"
-"Mae'r rhaglenni ddatblygwyd gan MandrakeSoft yn cael eu llywodraethu o dan "
-"Drwydded GLP. Mae'r dogfennau\n"
-" ysgrifennwyd gan MandrakeSoft S.A. yn cael eu llywodraethu gan drwydded "
-"benodol. Darllenwch y dogfennau\n"
-"am fwy o fanylion.\n"
-"\n"
-"4. Hawliau Eiddo Deallusol\n"
-"\n"
-"Mae pob hawl cydrannau'r Cynnyrch Meddalwedd yn perthyn i'w hawduron "
-"perthnasol ac wedi eu hamddiffyn\n"
-"gan gyfreithiau eiddo deallusol a hawlfraint sy'n berthnasol i raglenni "
-"meddalwedd. Mae MandrakeSoft yn cadw\n"
-"ei hawl i newid neu addasu ei Gynnyrch Meddalwedd, yn rhannol neu yn gyfan, "
-"drwy unrhyw ddull ac ar gyfer\n"
-"unrhyw bwrpas. Mae \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" a'r logos cysylltiedig "
-"yn nodau masnachol sy'n\n"
-"perthyn i MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"5. Cyfreithiau Llywodraethol\n"
-"Os bydd unrhyw rhan o'r cytundeb hwn yn cael ei ddal yn ddi-rym, "
-"anghyfreithlon neu amherthnasol gan\n"
-"benderfyniad llys, bydd y rhan yma'n cael ei dynnu o'r cytundeb hwn. Byddwch "
-"yn parhau i fod yn rhwymedig\n"
-"i adrannau cymwys o'r cytundeb.\n"
-"Mae telerau ac amodau'r Drwydded hon yn cael eu llywodraethu gan Cyfreithiau "
-"Ffrainc. Mae'n ddymunol y\n"
-"bydd pob anghytundeb ar amodau'r drwydded yn cael eu datrys y tu allan i'r "
-"llys. Fel cam olaf, bydd yranghytundeb yn cael ei drosglwyddo i'r Llysoedd "
-"Barn, Paris - Ffrainc. Am unrhyw gwestiwn ynghylch yddogfen hon cysylltwch â "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Rhaid enwi delwedd cnewyllyn"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Rhaid pennu rhaniad gwraidd"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"bar cynnydd cydfesuryn x\n"
-"yn ei gornel uchaf chwith"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Mae'r label hwn yn cael ei ddefnyddio eisoes"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad rhyngwyneb cyfredol"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Pa fath o gofnod ydych chi eisiau ei ychwanegu?"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: any.pm:343
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Systemau Gweithredu eraill (SunOS..)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:344
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (MacOS...)"
+
+#: any.pm:344
+#, c-format
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (windows...)"
+
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"\n"
-"Os oes gennych gerdyn, dylai'r gwerthoedd ar y sgrîn nesaf fod yn gywir.\n"
-"\n"
-"Os oes gennych gerdyn PCMCIA, rhaid i chi wybod irq ac io eich cerdyn.\n"
+"Dyma'r cofnodion gwahanol ar eich dewislen cychwyn hyd yma.\n"
+"Mae modd i chi ychwanegu rhagor neu newid y rhai presennol."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Peidiwch argraffu tudalennau prawf"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "mynediad i raglenni X"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "mynediad i offer rpm"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s yn cael ei ddefnyddio eisoes\n"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "caniatáu \"su\""
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Peidio Gorfodi APIC"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "mynediad i ffeiliau gweinyddol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml ( rhaid iddo fod o leiaf %d nod o hyd)"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "mynediad i offer rhwydwaith"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[bysellfwrdd]"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "mynediad i offer crynhoad"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Dirprwy FTP"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)"
+
+#: any.pm:520
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:521
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Gosod Rhestr"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Rhowch enw defnyddiwr"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Newid\n"
-"Llwybr Adfer"
+"Rhaid i'r enw defnyddiwr gynnwys dim ond llythrennau bach, rhifau, '-' a '_'"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:523
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Dangos ar y diwrnod penodol yn unig"
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn rhy hir"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:524
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tCyfyngu defnydd disg i %s Mb\n"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Mae'r enw defnyddiwr wedi ei ychwanegu yn barod"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:528
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "Add user"
+msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:529
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Sylwer: Nid oes modd awtoganfod pyrth paralel)"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Rhowch enw defnyddiwr\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
+#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "Done"
+msgstr "Gorffen"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Pa fath o gerdyn sydd gennych?"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Derbyn defnyddiwr"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "Real name"
+msgstr "Enw cywir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Diogelwch"
+msgid "User name"
+msgstr "Enw defnyddiwr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Mae modd hefyd i ddefnyddio rhag wyneb graffigol \"xpdq\" i osod dewisiadau "
-"a thrin gwaith argraffu.\n"
-"\n"
-"Os ydych yn defnyddio KDE fel amgylchedd pen bwrdd mae gennych \"botwm "
-"argyfwng\", eicon ar y bwrdd gwaith, wedi ei labelu \"Atal yr Argraffydd!\", "
-"fydd yn stopio 'r holl waith argraffu'n syth pan fyddwch yn ei glicio. Mae "
-"hyn yn ddefnyddiol pan fydd y papur wedi mynd yn sownd, ag ati.\n"
+msgid "Shell"
+msgstr "Cragen"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "Icon"
+msgstr "Eicon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Methu canfod cadw wrth gefn i'w hadfer...\n"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Awtomewngofnodi"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:592
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anhysbys"
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr "Mewngofnodi'n awtomatig ar gyfer un defnyddiwr."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr ""
-"Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu eto.\n"
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio'r nodwedd?"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:594
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith"
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Dewis y defnyddiwr rhagosodedig:"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:595
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Dewiswch y rheolwr ffenestr i redeg:"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:607
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocol ar gyfer gweddill y byd\n"
-" dim D-Channel (llinell les)"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Dewiswch iaith i'w defnyddio."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:628
#, c-format
msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tBydd drakTermServ yn ffurfweddu'r ffeil i weithio ar y cyd gyda "
-"delweddau grewyd gan\n"
-" \t\tmkinitrd-net, a'r cofnodion yn /etc/dhcpd.conf, i wasanaethu'r "
-"delwedd cychwyn i bob\n"
-" \t\tcleient di-ddisg.\n"
-"\n"
-" \t\tMae ffeil ffurfweddu tftp nodweddiadol yn edrych fel hyn:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tMae'r newidiadau yma o'r gosodiad rhagosodedig yn newid y faner "
-"analluogi i \n"
-" \t\t'na' a newid llwybr cyfeiriadur i /var/lib/tftpboot, lle mae "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tyn gosod ei ddelweddau."
+"Gallwch ddewis ieithoedd eraill fydd ar gael ar ôl gosod. Dewiswch\n"
+"pa iaith yr hoffech ei osod. Byddant ar gael pan fydd eich gosodiad\n"
+"wedi ei gwblhau a phan fyddwch yn ailgychwyn eich system."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn rhif!"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Defnyddio Unicode drwy ragosodiad"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Nodyn"
+msgid "All languages"
+msgstr "Pob iaith"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Nid ydych wedi ffurfweddu X. Ydych chi'n siwr eich bod am wneud hyn?"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Gwlad"
+
+#: any.pm:684
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Dewiswch eich gwlad."
+
+#: any.pm:686
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Dyma restr lawn o'r gwledydd sydd ar gael"
+
+#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Rhagor"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Peidio rhannu"
+
+#: any.pm:818
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Bydd ffurfweddi'r argraffydd yn digwydd yn awtomatig. Os na chafodd eich "
-"argraffydd ei ganfod yn gywir neu byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw "
-"i'ch argraffydd, cychwynnwch \"Ffurfweddiad gyda Llaw\"."
+"Hoffech chi ganiatáu i rai defnyddwyr rannu eu cyfeiriaduron?\n"
+"Bydd caniatáu hyn yn gadael i ddefnyddwyr glicio ar \"Rhannu\" yn konqueror "
+"a nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Addasu\" caniatáu cyfran i'r defnyddwyr.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:838
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Pa fath o raniad ?"
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr ""
+"Gallwch allforio gan ddefnyddio NFS neu Samba. Pa un hoffech chi ei "
+"ddefnyddio?"
+
+#: any.pm:846
+#, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "Mae pecyn %s yn mynd i gael ei dynnu."
+
+#: any.pm:858
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Cychwyn userdrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"rhestr ffeil yrrwyd gan FTP: %s\n"
-" "
+"Mae'r rhannu yn ôl defnyddiwr yn defnyddio grwp \"rhannu ffeiliau\" .\n"
+"Mae modd defnyddio userdrake i ychwanegu defnyddiwr i'r grwp. "
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Rhyngwyneb"
+msgid "Local files"
+msgstr "Ffeiliau lleol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "CD aml-sesiwn"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "llinellau collnod ranedig"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Parth Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Negeseuon"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Dilysu LDAP"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Anhysbys|CPH06X (bt878) [nifer o werthwyr]"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "Sail dn LDAP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Gwasanaethwr POP ac IMAP"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Gweinydd LDAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mecsico"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Dilysu LDAP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Stepio model"
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Parth NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Gweinydd NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Y Swisdir"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"I hyn weithio gyda 2WK PDC, bydd angen i chi gael y gweinyddwr i redeg C:"
+"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add ac "
+"ailgychwyn y gweinydd.Bydd angen hefyd yr enw defnyddiwr/cyfrinair "
+"Gweinyddiaeth Parth i uno'r peiriant â'r parth Windows(NM).\n"
+"Os nad yw'r rhwydwaith wedi ei alluogi eto, bydd DrakX yn ceisio ymuno â'r "
+"parth ar ol y cam o gychwyn y rhwydwaith.\n"
+"Os bydd y cam hwn yn methu am ryw reswm ac nid yw dilysiad yn gweithio, "
+"rhedwch 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' gan ddefnyddio eich Parth "
+"Windows(NM), a'ch Enw Defnyddiwr Gweinyddol/Cyfrinair ar ôl cychwyn eich "
+"system.\n"
+"Bydd y gorchymyn 'wbinfo -t' yn gwirio a yw eich cyfrinachau dilysu'n addas."
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Dilysu Parth Windows"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Oes gennych unrhyw ryngwyneb %s?"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Enw Defnyddiwr Gweinyddiaeth Parth"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Rhaid bod yn gwraidd i ddarllen ffeil ffurfweddu. \n"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Cyfrinair Gweinyddol y Parth"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Dewisiadau Argraffydd lpd Pell"
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Methu defnyddio darlledu heb barth NIS"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:542
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Mae GNU/Linux yn system aml-ddefnyddiwr, ac mae hyn yn golygu bod pob\n"
-"defnyddiwr yn medru cael ei ddewisiadau ei hun, ei ffeiliau ei hun ac yn y "
-"blaen.\n"
-"Gallwch ddarllen yr \"Starter Guide\" i ddysgu mwy. Ond yn annhebyg i "
-"\"gwraidd\",\n"
-"sef y gweinyddwr, ni fydd modd i'r defnyddiwr fyddwch yn eu creu yma'n "
-"medru\n"
-"newid dim ond eu ffeiliau a'u ffurfweddiad ei hun. Bydd rhaid i chi greu un\n"
-"defnyddiwr cyffredin ar gyfer chi eich hun. Dyma'r cyfrif ddylech "
-"fewngofnodi\n"
-"iddo ar gyfer defnydd bob dydd. Er ei fod yn ymarferol iawn i fewngofnodi "
-"fel\n"
-"\"root\" gall fod yn beryglus iawn!. Gall y camgymeriad lleiaf olygu nad yw "
-"eich\n"
-"system yn gweithio ragor. Os wnewch chi gamgymeriad mawr fel defnyddiwr\n"
-"cyffredin, byddwch ond yn colli rhywfaint o wybodaeth, ac nid y system "
-"gyfan.\n"
-"\n"
-"Yn gyntaf rhowch eich enw go iawn. Does dim rhaid, wrth gwrs - mae modd\n"
-"i chi rhoi beth bynnag hoffech chi. Bydd DraX yn cymryd yr enw cyntaf a'i "
-"roi yn\n"
-"yr \"%s\" Dyma'r enw bydd y defnyddiwr hwn yn ei ddefnyddio i\n"
-"fewngofnodi i'r system. Mae modd ei newid. Yna rhowch gyfrinair. Nid yw\n"
-"cyfrinair defnyddiwr cyffredin mor bwysig ag un \"gwraidd\" o safbwynt "
-"diogelwch\n"
-"ond nid yw hynny'n rheswm i'w esgeuluso - wedi'r cyfan mae eich ffeiliau "
-"mewn\n"
-"perygl\n"
+"Croeso i'r dewis o systemau gweithredu! \n"
"\n"
-"Os wnewch chi glicio \"%s\", bydd modd ychwanegu faint\n"
-"fynnoch. Ychwanegwch ddefnyddiwr ar gyfer pob un o'ch ffrindiau: eich tad\n"
-"neu eich chwaer, e.e. Ar ôl ychwanegu'r holl ddefnyddwyr, cliciwch \"%s\".\n"
-"\n"
-"Bydd clicio'r botwm \"%s\" yn caniatáu i chi newid y \"cragen\" "
-"rhagosodedig\n"
-"ar gyfer y defnyddiwr hwnnw (bash yw'r rhagosodedig).\n"
+"Dewiswch system weithredu o'r rhestr uchod neu\n"
+"aros am y cychwyn rhagosodedig\n"
"\n"
-"Pan fyddwch wedi cwblhau ychwanegu defnyddwyr, bydd gofyn i chi ddewis\n"
-"defnyddiwr sy'n gallu mewngofnodi'n awtomatig mewngofnodi i'r system pan\n"
-"fydd y cyfrifiadur yn cychwyn.Os oes gennych ddiddordeb yn y nodwedd hon a "
-"dim gwahaniaeth am ddiogelwch, dewiswch y defnyddiwr a rheolwr ffenestr a "
-"chlicio \"%s\". Os nad dad-diciwch blwch \"%s\" ."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:674
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Ffurfweddu Mynediad i'r We..."
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Dewiswch faint o amser fydd rhwng pob cadw wrth gefn"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "Lilo gyda dewislen graffigol"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwy"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO gyda dewislen testun"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Dileu proffil"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:681
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Danaidd"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../services.pm:1
+#: bootloader.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Cychwyn clo allweddell numlock yn awtomatig yn consol \n"
-"ac XFree wrth gychwyn y peiriant."
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "dim digon o le yn /boot"
+
+#: bootloader.pm:1178
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Nid oes modd gosod y cychwynnwr ar raniad %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:1218
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr ""
-"Rhowch ffurfweddiad IP ar gyfer y peiriant hwn\n"
-"Dylai pob eitem ei roi fel cyfeiriad IP nodiant collnod degymol\n"
-"(e.e.1.2.3.4)."
-#: ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1225
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
msgstr ""
-"Mae gosodiad Mandrake Linux yn cynnwys nifer o CD-ROMau. Mae DrakX\n"
-"yn gwybod os yw pecyn penodol wedi ei leoli ar CD-ROM arall a bydd yn bwrw\n"
-"allan y CD cyfredol a gofyn am y llall."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid"
+#: bootloader.pm:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Gosod cychwynnwr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bwlgaria"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Mawrth"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Prosesyddion"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Ynysoedd Svalbard a Jan Mayen"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Heb ddewis NIC!"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d munud"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Digwyddod anhawsterau yn ystod y ffurfweddiad.\n"
-"Profwch eich cysylltiad drwy net_monitor neu mcc. Os nad yw eich cysylltiad "
-"yn gweithio, efallai y byddwch eisiau ailgychwyn y ffurfweddiad"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 munud"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "Mae rhaniad %s yn cael ei alw'n %s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d eiliad"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau eraill..."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Meth creu lluniau o'r sgrîn cyn rhannu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Congo (Kinshasa)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Bydd lluniau o'r sgrîn ar gael ar ôl gosod yn %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP Gwasanaethwr SMB"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "kdesu ar goll"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Mae tabl rhaniad gyrrwr %s yn mynd i gael ei ysgrifennu i'r ddisg!"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "consolehelper ar goll"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Gosod pecyn HPOJ..."
+msgid "France"
+msgstr "Ffrainc"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Mae'r disg cychwyn addasu yn cynnig ffordd i gychwyn eich system Linux heb\n"
-"ddibynnu ar eich cychwynnwr arferol. Mae hyn yn ddefnyddiol os nad ydych am\n"
-"osod LILO (neu grub) ar eich system, neu bod system weithredu arall yn "
-"dileu\n"
-"LILO, neu nad yw LILO'n gweithio gyda'ch ffurfweddiad caledwedd.\n"
-"Mae modd defnyddio disg cychwyn addasu hefyd gyda delwedd achub Mandrake,\n"
-"gan ei gwneud yn lawer haws adfer methiannau system sylweddol. Hoffech chi\n"
-"greu disg cychwyn ar gyfer eich system?\n"
-"%s"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Adroddiad Daemon DrakBackup \n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Gwlad Belg"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latfiaidd"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "bob mis"
+msgid "Germany"
+msgstr "Yr Almaen"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Ceisio eto"
+msgid "Greece"
+msgstr "Groeg"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Enw'r modiwl"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwy"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Cychwyn y peiriant"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sweden"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Yr Iseldiroedd"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Adran gyntaf o'r gyrrwr (MBR)"
+msgid "Italy"
+msgstr "Yr Eidal"
-#: ../../lang.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
+msgid "Austria"
+msgstr "Awstria"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Ffon hud"
+msgid "United States"
+msgstr "Yr Unol Daleithiau"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"Protocol yw WebDAV sy'n eich caniatáu i chi osod gweinydd gwe'n lleol\n"
+"a'i drin fel system ffeilio lleol ( ar yr amod bod y gweinydd lleol wedi ei\n"
+"ffurfweddi fel gweinydd WebDAV). Os hoffech ychwanegu pwyntiau\n"
+"gosod WebDAV, dewiswch \"Newydd\""
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Defnyddio Unicode drwy ragosodiad"
+msgid "New"
+msgstr "Newydd"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "y modiwl o'r cnewyllyn GNU/Linux sy'n trin y ddyfais honno"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Dadosod"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT?"
+msgid "Mount"
+msgstr "Gosod"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Yn ceisio achub y tabl rhaniadau"
+msgid "Server"
+msgstr "Gweinydd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn gyfanrif"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Pwynt gosod"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Defnyddio cyfrinair i wirio defnyddiwr."
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Rhowch URL gweinydd WebDAV"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Gwybodaeth i'w gyflawyno:\n"
-"%s"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "Rhaid i'r URL gychwyn gyda http:// neu https://"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"Ar gyfer cadw wrth gefn cyfryngau eraill, mae ffeiliau'n dal yn cael eu creu "
-"ar y disg caled, ac yna eu symud i gyfrwng arall. Bydd galluogi hyn yn "
-"tynnu'r ffeiliau tar oddi ar y disg caled ar ôl creu'r copi wrth gefn."
+msgid "Server: "
+msgstr "Gweinydd:"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Methu cychwyn diweddariad byw!!! \n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Pwynt gosod:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Enw :"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Dewisiadau: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "fyny"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Darllenwch yn ofalus!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miliwn o liwiau (24 did)"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data yn gyntaf"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr"
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Os ydych yn bwriadu defnyddio aboot, gofalwch adael lle gwag (2048 sector yn "
+"ddigon)\n"
+"ar ddechrau'r ddisg."
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Y siop MandrakeSoft swyddogol"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Dewin"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Newid maint"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Dewiswch weithred"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Rhowch y maint mwyaf\n"
-"i'w ganiatáu ar gyfer Drakbackup (MB)"
+"Mae gennych un rhaniad Microsoft Windows mawr\n"
+"Awgrymir eich bod yn newid maint y rhaniad\n"
+"(cliciwch arno, ac yna clicio \"Newid maint\"]"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Cysylltiad cebl"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Cliciwch ar raniad"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Defnyddiwr"
+msgid "Details"
+msgstr "Manylion"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Gwnewch cadw wrth gefn newydd cyn adfer ( ar gyfer cadw wrth gefn cynyddol "
-"yn unig )"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Heb ganfod gyrwyr caled"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "methodd mkraid"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Jwrnaleiddiwyd FS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Efelychiad Botwm 3"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Gwirio ychwanegiadau/tynnu ffeiliau sgid."
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Anfon ffeiliau..."
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israelaidd (Ffonetig)"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "mynediad i offer rpm"
+msgid "Other"
+msgstr "Arall"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Rhaid dewis/rhoi argraffydd/dyfais!"
+msgid "Empty"
+msgstr "Gwag"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Anawsterau caniatâd wrth gael mynediad i'r CD."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Mathau o system ffeiliau:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Rhif ffôn"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Defnyddiwch \"%s\" yn lle hynny"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Gwall. Nid yw gyrrwr \"%s\" wedi ei restru"
+msgid "Type"
+msgstr "Math"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Enw'r argraffydd, disgrifiad, lleoliad"
+msgid "Create"
+msgstr "Creu"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "UDA (darlledu)"
+msgid "Delete"
+msgstr "Dileu"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Defnyddiwch estyniad Xinerama"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Defnyddiwch \"Dad-osod\" yn gyntaf"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Cylch-ôl"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Dewiswch raniad arall"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Gorllewin Ewrop"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Dewiswch raniad"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "ar CDROM"
+msgid "Exit"
+msgstr "Gadael"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[DEWISIADAU] [ENW_RHAGLEN]\n"
-"\n"
-"DEWISIADAU:\n"
-" --help - argraffu'r neges cymorth.\n"
-" --report - dylai'r rhaglen fod yn un o offer mandrake\n"
-" --incident - ylai'r rhaglen fod yn un o offer mandrake"
+msgid "Undo"
+msgstr "Dadwneud"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 fersiwn %s"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Arbenigwr > Cyffredinol"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Dewisiadau"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Cyffredinol > Arbenigwr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Parhau beth bynnag?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Gorffen heb gadw"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copïo %s"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "dewis lliw"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syriac"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Clirio i gyd"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Awto ddynodi"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:297
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Gwybodaeth am y ddisg caled"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:329
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Mae pob rhaniad cynradd wedi ei ddefnyddio"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:330
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Does dim modd ychwanegu raniadau ychwanegol"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Dewiswch y ddisg caled rydych am ei ddileu er mwy n gosod eich rhaniad\n"
-"Mandrake Linux newydd. Byddwch ofalus, bydd yr holl ddata sydd arno'n\n"
-"cael ei ddileu ac ni fydd modd ei adfer!"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr "I gael mwy o raniadau, dilëwch un i greu rhaniad estynedig"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Cadw'r tabl rhaniad"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Defnyddiwch allweddi %c a %c i ddewis pa gofnod i'w amlygu."
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Adfer y tabl rhaniad"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Llygoden 2 Fotwm Generig"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Achub y tabl rhaniadau"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Ail-lwytho'r tabl rhaniad"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Tynnu'r cyfrolau rhesymegol yn gyntaf\n"
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Cyfrwng symudadwy'n awto-osod"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Bydd y cofnod wedi ei amlygu'n cychwyn yn awtomatig ymhen %d eiliad."
+msgid "Select file"
+msgstr "Dewiswch ffeil"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"Methu ysgrifennu /etc/sysconfig/bootsplash.\\\\\n"
-"Heb ganfod y ffeil"
+"Nid yw'r tabl rhaniad wrth gefn yr un maint\n"
+"Parhau?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
+#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
+#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
+#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
+#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Mynediad i'r Rhyngrwyd"
+msgid "Warning"
+msgstr "Rhybudd"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"blwch testun cydfesuryn y\n"
-"mewn rhif nodau"
+"Rhowch ddisg meddal yn y gyrrwr\n"
+"Mi fydd yr holl wybodaeth ar y disg meddal yma yn cael ei golli"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"I edrych ar y rhestr o'r dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd "
-"cyfredol cliciwch ar fotwm \"Rhestr dewisiadau argraffu\"."
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Yn ceisio achub y tabl rhaniadau"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Galluogi gwasanaethwyr..."
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Gwybodaeth fanwl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Argraffu tudalen(nau) prawf..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Newid maint"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Roedd y trosglwyddiad yn llwyddiannus\n"
-"Efallai'r hoffechi wirio eich bod yn medru mewngofnodi i'r gwasanaether "
-"gyda:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"heb dderbyn cais am gyfrinair"
+msgid "Move"
+msgstr "Symud"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Mae yna eisoes raniad gyda phwynt gosod %s\n"
+msgid "Format"
+msgstr "Fformatio"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch msec bob awr."
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Ychwanegu i RAID"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"Yn awr mae angen i chi ddewis lle ar eich disg caled i osod eich\n"
-"system weithredu Linux Mandrake. Os yw eich disg caled yn wag neu\n"
-"os oes yna system weithredol eisoes yn cymryd yr holl le sydd ar gael,\n"
-"bydd angen i chi greu rhaniadau arno.Yn y bon, mae rhannu disg caled\n"
-"yn golygu ei rhannu'n rhesymegol i greu lle i osod eich system Mandrake\n"
-"Linux newydd.\n"
-"\n"
-"Gan bo effaith y broses rannu'n ddidroi nôl gan arwain at golli data os "
-"oes\n"
-"system weithredol eisoes ar y gyrrwr, rhall rhannu gall creu rhaniadau fod\n"
-"yn broses bygythiol a straenusos ydych yn ddefnyddiwr dibrofiad.\n"
-"Yn ffodus, mae gan DrakX ddewin sy'n symleiddio'r broses. Cyn cychwyn,\n"
-"darllenwch y llawlyfr a chymerwch bwyll.\n"
-"\n"
-"Yn ddibynnol ar ffurfweddiad eich disg caled, mae dewisiadau ar gael:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": mae'r dewis hwn yn arwain at greu rhaniadau\n"
-"awtomatig o'ch disg(iau) caled gwag. Bydd dim cwestiynau eraill os byddwch\n"
-"yn defnyddio'r dewis hwn.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": mae'r dewin wedi canfod un neu fwy\n"
-"o raniadau Linux cyfredol ar eich disg caled. Os ydych am eu defnyddio,\n"
-"dewiswch y dewis hwn. Bydd gofyn i chi ddewis pwyntiau gosod cysylltiaedig\n"
-"â phob rhaniad. Mae'r pwyntiau gosod gosodedig wedi eu dewis, ac ar y\n"
-"cyfan mae'n syniad da cadw atynt.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": os yw Microsoft Windows ar\n"
-"eich disg caled ac yn cymryd y lle i gyd, bydd rhaid i chi greu lle ar gyfer "
-"data\n"
-"Linux. I wneud hynny gallwch ddileu eich rhaniad a data Microsoft Windows\n"
-"(Gw. atebion \"Dileu'r ddisg gyfan \" neu ail-lunio maint rhaniad FAT "
-"Microsoft\n"
-"Windows. Mae modd ail lunio maint y rhaniad heb golli data cynbelled eich\n"
-"bod wedi dad-ddarnio rhaniad Windows ac mae'n defnyddio fformat Windows.\n"
-"Argymellir cadw data wrth gefn hefyd.Argymhellir gwneud hyn os ydych am\n"
-"ddefnyddio Mandrake Linux a Microsoft Windows ar yr un cyfrifiadur.\n"
-"\n"
-" Cyn gwneud y dewis hwn, cofiwch y bydd maint eich rhaniad Microsoft\n"
-"Windows yn llai nag yw ar hyn o bryd ar âl dilyn y drefn yma. Bydd\n"
-"gennych llai o le yn Microsoft Windows i gadw data neu i osod\n"
-"meddalwedd newydd.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau\n"
-"presennol ar eich disg caled a'u cyfnewid am system Mandrake Linux,\n"
-"yna dewiswch hwn. Byddwch yn ofalus wrth wneud hyn gan na fydd\n"
-"modd troi'n ôl ar ôl cadarnhau.\n"
-"\n"
-" !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich disg. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": bydd hwn yn dileu popeth o'r disg caled a \n"
-"chychwyn popeth o'r newydd, gan gynnwys creu rhaniadau newydd.\n"
-"Bydd yr holl ddata ar y ddisg yn cael ei golli\n"
-"\n"
-" !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich disg. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": dewiswch hwn os ydych am rannu'r disg caled\n"
-"gyda llaw. Byddwch ofalus - mae'n ddewis pwerus a pheryglus. Mae modd\n"
-"i chi golli'ch holl ddata. Peidiwch dewis hwn oni bai eich bod yn gwybod "
-"beth\n"
-"ydych yn ei wneud.. Am rhagor o wybodaeth ar sut i ddefnyddio DiskDrake, \n"
-"darllennwch adran \"Managing your Partitions\" yn y \"Starter Guide\"."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Ychwanegu i LVM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Wcrain"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Tynnu o RAID"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Rhaglen"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Tynnu o LVM"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem IDSN Allanol"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Newid RAID"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd y gwirio drwy e-bost"
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Defnyddiwch ar gyfer cylchol"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig %s)"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Creu rhaniad newydd"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Datrys problemau"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sector dechreuol: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Mae tudalennau prawf wedi eu hanfon i'r argraffydd.\n"
-"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n"
-"Statws argraffu:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Maint mewn MB: "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "dyddiol"
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Math o system ffeilio"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:473
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "ac un argraffydd anhysbys"
+msgid "Preference: "
+msgstr "Dewis"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:476
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Iwerddon"
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Enw cyfrol resymegol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Adfer y Ffurfweddiad"
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Nid oes modd i chi greu rhaniad newydd\n"
+"(gan eich bod wedi cyrraedd y nifer uchaf o raniadau cynradd).\n"
+"Diddymwch raniad cynradd a chreu rhaniad estynedig."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "A'i hwn yw'r gosodiad cywir?"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Tynnu'r ffeil cylchol?"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Dyma eich cyfle i gysylltu gyda'r rhyngrwyd/rhwydwaith.Os hoffech chi\n"
-"gysylltu eich cyfrifiadur i'r Rhyngrwyd neu i rwydwaith lleol, cliciwch\n"
-"\"%s\" . Bydd Mandrake Linux yn awtoganfod dyfeisiau rhwydwaith\n"
-"a modem. Os yw'r canfod yn methu, dad-diciwch y blwch \"%s\"n y tro nesaf. "
-"Mae gennych y dewis i beidio ffurfweddi eich\n"
-"rhwydwaith, neu i'w wneud rhywbryd eto. Os fell, cliciwch y botwm \"%s\".\n"
-"\n"
-"Cysylltiadau posib: modem traddodiadol,modem IDSN, cyswllt ADSL,\n"
-"modem cable ac yn olaf cyswllt LAN syml (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Byddwn ni ddim yn mynd i fanylion y ffurfweddiad yma. Gwnewch yn siwr\n"
-"fod gennych yr holl fanylion gan eich darparwr gwasanaeth rhyngrwyd (ISP)\n"
-"neu weinyddwr system\n"
-"\n"
-"Mae modd i chi edrych ar bennawd yn y \"Starter Guide\" ar gyswllt a'r\n"
-"Rhyngrwyd am fanylion ffurfweddiad, neu aros nes i'ch system gael ei\n"
-"osod a defnyddio'r rhaglen sydd yno i ffurfweddu eich cyswllt."
+"Wedi newid math raniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad y Dewin"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Newid math y rhaniad"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Awtoholi"
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Pa fath o system ffeil ydych chi eisiau?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:574
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Newid o ext2 i ext3"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:603
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Lle'r hoffech chi osod y ffeil gylchol %s?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:604
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Lle'r ydych am osod dyfais %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"os wedi ei osod i iawn, gwirio am:\n"
-"\n"
-"- gyfrinair gwag\n"
-"\n"
-"- dim cyfrinair yn /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- defnyddwyr eraill gyda enw 0 ar wahan i gwraidd."
+"Methu dadsetio'r pwynt gosod gan fod y rhaniad yn cael ei ddefnyddio ar "
+"gyfer cylch-ôl\n"
+"Tynnu'r cylch-ôl yn gyntaf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Ffeiliau system wrth gefn"
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Lle'r ydych am osod %s?"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Methu defnyddio darlledu heb barth NIS"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Newid maint"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Tynnu argraffydd \"%s\"..."
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Cyfrifo ffiniau system ffeiliau FAT"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Maint hanes cragen"
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Nid oes modd newid maint y rhaniad"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Dylai'r holl ddata ar y rhaniad gael ei gadw wrth gefn"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Dangoswch lle mae'r ffeil auto_install.cfg wedi ei leoli,\n"
-"\n"
-"Gadael yn wag os ydych am greu modd gosod yn awtomatig.\n"
-"\n"
+"Ar ôl newid maint rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yma yn cael ei "
+"golli"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Ffurfweddu ar beiriannau eraill"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Dewiswch y maint newydd"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "lefel gwybodaeth i'w gael drwy gyfarwyddid cpuid"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Maint mewn MB: "
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Periw"
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+msgstr ""
+"I siugrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ailfeintiol'r rhaniad(au),bydd \n"
+"gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows "
+"(TM)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr "ar ddyfais: %s"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Tynnu Windows(TM)"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sector"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Yn cychwyn Gwasanaethwr Ffont X (mae hyn yn orfodol i XFree i redeg).."
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Pa sector hoffech chi symud ato?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Tynnwyd y rhanfwyaf o'r gwerthoedd\n"
-"hyn o'ch system ar waith.\n"
-"Medrwch eu newid yn ôl y galw."
+msgid "Moving"
+msgstr "Symud"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Yn symud rhaniad.."
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Dewis RAID presennol i ychwanegu ato"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "new"
+msgstr "newydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Nid yw cron ar gael eto ar gyfer di-wraidd"
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Dewis LVM presennol i ychwanegu ato"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Enw LVM"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio'r nodwedd?"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Nid oes modd defnyddio'r rhaniad ar gyfer cylchol"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabeg"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Cylchol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Enw ffeil gylchol"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:880
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Rhowch enw ffeil"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:883
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
-"\n"
-"-Dewisiadau:\n"
+"Mae'r ffeil yn cael ei ddefnyddio eisoes gam gylchol arall, dewiswch un arall"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Mae angen cyfrinair"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d munud"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Dewisiadau gosod"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Cerdyn graffeg: %s"
+msgid "Various"
+msgstr "Amrywiol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Methodd trosglwyddiad WebDaAV!"
+msgid "device"
+msgstr "dyfais"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad XFree"
+msgid "level"
+msgstr "lefel"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Dewiswch weithred"
+msgid "chunk size"
+msgstr "maint darn"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polynesia Ffrengig"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Byddwch ofalus: mae'r weithred hon yn beryglus."
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"Drwy ragosodiad mae DrakX yn cymryd bod gennych lygoden dau fotwm\n"
-"a bydd yn ei osod i efelychu botwm tri. Bydd DrakX yn gwybod yn awtomatig\n"
-"p'un a'i yw'n lygoden PS/2, cyfresol neu USB.\n"
-"\n"
-" Os hoffech chi bennu math arall o lygoden, dewiswch y math priodol o'r "
-"rhestr.\n"
-"\n"
-"Os byddwch yn dewis llygoden ar wahân i'r rhagosodedig, byddwch yn gweld\n"
-"ffenestr profi'r llygoden. Defnyddiwch y botymau a'r olwyn i wneud yn siwr "
-"fod\n"
-"y gosodiadau'n gweithio. Os nad yw'r llygoden yn gweithio'n iawn pwyswch\n"
-"ar y bylchwr neu [Return] i ddileu'r prawf ac mynd yn ôl at y rhestr dewis.\n"
-"\n"
-"Weithiau ni fydd llygod olwyn yn cael eu canfod yn awtomatig. Bydd rhaid i "
-"chi\n"
-"eu dewis o'r rhestr. Gwnewch yn siwr eich bod yn dewis yr un sy'n cyfateb "
-"i'r porth\n"
-"mae wedi ei gysylltu iddo. Wedi i chi wasgu'r botwm \"%s\" bydd delwedd\n"
-"llygoden yn cael ei ddangos. Bydd angen i chi symud olwyn y llygoden iddo \n"
-"weithio'n gywir. Wrth i chi wedl yr olwyn sgroli ar y sgrîn yn symud wrth i "
-"chi droi'r\n"
-"olwyn, profwch y botymau a gwirio fod cyfeirydd y llygoden yn symud ar y "
-"sgrîn\n"
-"wrth i chi symud eich l;lygoden."
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Pa fath o raniad ?"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Cynnal OKI 4w ac argraffyddion windows cyffelyb."
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Rhaid cael pecyn %s. Ydych chi am ei osod?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Mi fydd angen i chi ailgychwyn cyn i'r newidiadau ddod i rym"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Mae tabl rhaniad disg %s yn mynd i gael ei ysgrifennu i'r ddisg!"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Ni fydd ffeiliau neu gardiau gwyllt wedi eu rhestri yn ffeil .backupignore "
-"ar frig y goeden cyfeiriadur yn cael eu cadw."
+"Wedi fformatio rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Cychwynnwch system sain ALSA (Pensaernïaeth Sain Linux Uwch)"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Gosod gyrrwr %s ar gyfer cerdyn %s "
+msgid "Hide files"
+msgstr "Cuddio ffeiliau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Rydych wedi trosglwyddo eich argraffydd rhagosodedig blaenorol rhagosodedig "
-"(\"%s\"). A ddylai fod yn argraffydd rhagosodedig y system argraffu newydd %"
-"s ?"
+"Mae cyfarwyddiadur %s eisoes yn cynnwys peth data\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Galluogi'r Gwasanaethwr"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Wcranaidd"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Copïo %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Nid oedd mynediad i'r rhwydwaith yn rhedeg ac nid oedd modd ei gychwyn. "
-"Gwiriwch eich ffurfweddiad a'ch caledwedd. Yna ceisiwch ail ffurfweddi eich "
-"argraffydd."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Tynnu %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "Mae rhaniad %s yn cael ei alw'n %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Mewnosodwch y disg meddal Cychwyn ddefnyddiwyd yn yrrwr %s"
+msgid "Device: "
+msgstr "Dyfais: "
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Rhwydwaith(iau) lleol "
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Llythyren disg DOS: %s (dim ond dyfalu)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Tynnu Windows"
+msgid "Type: "
+msgstr "Math: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Mae eich %s wedi ei ffurfweddu.\n"
-"Medrwch ddefnyddio \"XSane\" i sganio dogfennau o'r ddewislen rhaglenni Aml-"
-"gyfrwng/Graffigau."
+msgid "Name: "
+msgstr "Enw : "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Rheolyddion firewire"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Dechrau: sector %s\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Ar ôl ffurfweddu paramedrau cyffredinol y cychwynnwr, bydd y rhestr o\n"
-"ddewisiadau cychwyn ar gael wrth gyvchwyn yn cael eu harddangos.\n"
-"\n"
-"Os oes yna systemau gweithredu eraill ar eich cyfrifiadur byddant yn cael\n"
-"eu hychwanegu i'r ddewislen cychwyn. Mae modd addasu'r dewisiadau\n"
-"eraill dwy glicio \"%s\" i greu cofnod newydd; dewis cofnod\n"
-"a chlicio \"%s\" neu \"%s\" i'w nweid neu ei dynnu. Mae \"%s\"\n"
-"yn gwirio'r newidiadau\n"
-"\n"
-"Efallai na fyddwch eisiau rhoi mynediad i'r systemau gweithredu hyn i neb\n"
-"arall fydd yn mynd i'r consol ac yn ailgychwyn y cyfrifiadur. Gallwch "
-"ddileu'r\n"
-"cofnodion perthnasol o'r system weithredu i'w tynnu o ddewislwn y\n"
-"cychwynnwr,ond bydd rhaid i chi greu disg cychwyn ar gyfer y systemau\n"
-"gweithredu eraill rheini!"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Maint: %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Modd system"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sector"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"I argraffu ar argraffydd NetWare, rhaid i chi rhoi enw gwasanaethwr argraffu "
-"NetWare (Sylwer! Gall fod yn wahanol i'w enw gwesteiwr TCP/IP) yn ogystal "
-"â'r rhes waith argraffu am yr argraffydd rydych am gael mynediad iddo ac "
-"unrhyw enw defnyddiwr a chyfrinair perthnasol."
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Silindr %d i silindr %d\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d"
+msgstr "Enw cyfrol resymegol"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Netmask:"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Wedi ei fformatio\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Gwneud yn hwyrach"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Heb ei fformatio\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Atodi"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Gosodwyd\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Adnewyddu rhestr argraffyddion (dangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael)"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Pan mae'r dewis yma ar gael, gwneud yn siwr wrth gychwyn CUPS fod\n"
-"\n"
-"- os yw LPD/LPRng wedi ei osod, na fydd CUPS yn ysgrifennu dros /etc/"
-"printcap\n"
-"\n"
-"- os yw /etc/cups/cupsd.conf ar goll, bydd yn cael ei greu\n"
-"\n"
-"- pan mae gwybodaeth am argraffydd yn cael ei ledaenu, nid yw'n cynnwys "
-"\"localhost\" fel enw gwasanaethwr.\n"
-"\n"
-"Os yw rhai o'r rhain yn achosi anhawster, diffoddwch y dewis hwn, ond bydd "
-"rhaid i chi ofalu amdanynt."
+"Ffeil(iau) Cylch-ôl:\n"
+" %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Mae modd awtomeiddio'r awto gosod, os hoffech\n"
-"chi, yn yr achos hwnnw bydd yn cymryd drosod y\n"
-"disg caled!!\n"
-"(mae hyn ar gyfer gosod ar flwch arall).\n"
-"\n"
-"Efallai byddai'n well gennych ai osod y gosodiad.\n"
+"Cychwyn y rhaniad fel rhagosodwyd\n"
+" (ar gyfer cychwyn MS-DOS, nid ar gyfer lilo)\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Argraffydd rhwydwaith \"%s\", porth %s"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Lefel %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Dewiswch ba addasyddion rhwydwaith fydd yn cael eu cysylltu â'ch Rhwydwaith "
-"Lleol."
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Maint darn %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "Iawn i adfer ffeiliau eraill"
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Disg RAID %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Dewiswch gynllun eich bysellfwrdd"
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Enw ffeil gylchol: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI Dyfais Argraffu"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mwy na thebyd rhaniad Gyrrwr\n"
+"yw'r rhaniad hwn. Gwell gadael\n"
+"llonnydd iddo.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Nid yw'n gyfrwng dileadwy!"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mae'r rhaniad Bootstrap\n"
+"hwn ar gyfer cychwyniad\n"
+"dwbl eich system\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Seiliedig ar derfynell"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Darllen yn unig"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Galluogi/Analluogi amddiffyn spwlio IP"
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Maint: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Gosod system argraffu yn lefel diogelwch %s"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometreg: %s silindr, %s pen, %s sector\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Mae'r enw defnyddiwr yn rhy hir"
+msgid "Info: "
+msgstr "Gwybodaeth:"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (windows...)"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Dias LVM %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Mae safle pell WebDAV eisoes wedi cydamseru!"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Tabl rhaniad math: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Darllen cronfa ddata argraffydd..."
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "ar sianel %d id %d\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Allwedd amgryptio system ffeil : "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t enw defnyddiwr:%s\n"
-"\t\t ar lwybr: %s \n"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Dewiswch eich allwedd amgryptio system ffeiliau"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Mae'r allwedd amgryptio'n rhy syml (mae'n rhaid bod o leiaf %d nod o hyd)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Dim gyrrwr cod agored"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Nid yw'r allweddi amgryptio'n cyd-fynd"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Allwedd amgryptio"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Wedi ei seilio ar y lefel flaenorol, ond mae'r system yn hollol gaeëdig ac "
-"mae nodweddion diogelwch ar eu huchaf."
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Allwedd amgryptio (eto)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
+msgid "Change type"
+msgstr "Newid y math"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Caledonia Newydd"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr ""
+"Methu mewngofnodi gan ddefnyddio enw defnyddiwr %s (cyfrinair anghywir?)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocol Ewropeaidd (EDSSI)"
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Angen Dilysu Parth"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Dileu"
+msgid "Which username"
+msgstr "Pa enw defnyddiwr"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Modd fideo"
+msgid "Another one"
+msgstr "Un arall"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Rhowch eich enw defnyddiwr, cyfrinair ac enw parth i gael mynediad i'r "
+"gwesteiwr."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3874
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost islaw"
+msgid "Username"
+msgstr "Enw defnyddiwr"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitro'r Rhwydwaith"
+msgid "Domain"
+msgstr "Parth"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Chwiliwch am weinyddion"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Maint mewn MB: "
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Chwiliwch weinyddion newydd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tabl rhaniad math: %s\n"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Rhaid i becyn %s gael ei osod. Ydych chi am ei osod?"
-#: ../../any.pm:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Dilysu Parth Windows"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd UDA"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Gosod pecynnau..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Efelychiad botymau"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Tynnu pecyn..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", rhwydwaith argraffu \"%s\", porth %s"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"Peidiwich diweddaru amser mynediad inode ar y system ffeiliau\n"
+"(e.e. ar gyfer mynediad cynt ar y cylch newyddion i gyflymu gweinyddion "
+"newyddion)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"\n"
-"Gweithgaredd Drakbackup drwy dâp:\n"
-"\n"
+"Dim ond ei osod yn benodol (h.y.,\n"
+"bydd y dewis -a yn achosi i'r systrm gael ei osod)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-"\n"
-" Anhawster cysylltiad FTP: Nid oedd yn bosibl anfon eich ffeiliau wrth gefn "
-"drwy FTP.\n"
+"Peidio dehongli nod neu rwystro dyfeisiadau arbennig ar y system ffeil."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Cyflymder Anfon:"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Peidio caniatáu gweithrediad unrhyw deueuddiau ar system ffeil wedi ei\n"
+"gosod. Gall y dewis fod yn ddefnyddiol ar gyfer gweinydd sydd ganddo\n"
+"systemau ffeiliau yn cynnwys deueiddiau fel pensaerniaeth gwahanol i'w un ei "
+"hun."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Prawf gwall sain - rhedeg y gorchmynion canlynol:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" pa yrrwyr i'w defnyddio\n"
-"drwy ragosodiad\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" pa yrrwyr mae'n defnyddio\n"
-"ar hyn o bryd\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" gwirio os yw ei yrrwr wedi ei lwytho\n"
-"a'i peidio\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" dangos\n"
-"os yw sain a gwasanaethau alsa services sydd wedi eu ffurfweddu yn rhedwg\n"
-"ar initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" a yw'r sain wedi ei ddistewi a'i peidio\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" pa rhaglen sy'n defnyddio'r cerdyn sain.\n"
+"Peidio gadael i didiau enw-defnyddiwr-set neu enw-grwp-set\n"
+"i gymryd effaith. (Mae i weld yn ddiogel on mae braidd yn anniogel os\n"
+"yw uidperl(1) wedi ei osod.)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Gwall halt"
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Gosodwch y system ffeiliau fel darllen yn unig."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:417
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost"
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Dylai pob I/O i'r system ffeil gael ei wneud yn gydamserol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Caniatau i ddefnyddiwr cyffredin osod y system ffeil. Mae \n"
+"enw'r defnyddiwr gosod yn cael ei ysgrifennu i mtab fel ei fod yn gallu "
+"dadosod\n"
+"y system ffeil eto. Mae'r dewis yn arwyddo dewisiadau noexec, nosuid, and "
+"nodev\n"
+"(ac onibai ei fod wedi ddiystyru gan ddewisiadau dilynnol, fel yn y llinell "
+"dewis\n"
+"user,exec,dev,suid )."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Cydweddu"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Rhoi mynediad ysgrifennu i ddefnyddwyr cyffredin"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnieg"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "methodd fformatio %s o %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Ryddhad"
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Nid wyf yn gwybod sut i fformatio %s ym math %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Cyflymder y cysylltiad"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Yn fformatio rhaniad %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Creu a fformatio ffeil %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Gwasanaethwr Cronfa Ddata"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Yn fformatio rhaniad %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "nodweddion arbennig y gyrrwr (llosgi neu gynnal DVD)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "methodd gosod rhaniad %s yng nghyfeiriadur %s"
-#: ../../raid.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Methu ychwanegu rhaniad to_formatted_RAID md%d"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Gwirio %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Protocol Amser Rhwydwaith"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "gwall dadosod %s: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Mae eich cerdyn yn medru cael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D ond dim ond "
-"gyda XFree %s.\n"
-"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR.\n"
-"Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth "
-"mewn 2D."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Galluogi rhaniad cyfnewid %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: fsedit.pm:21
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..."
+msgid "simple"
+msgstr "syml"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Anhysbys|CPH05X (bt878) [nifer o werthwyr]"
+msgid "with /usr"
+msgstr "gyda /usr"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: fsedit.pm:30
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system"
+msgid "server"
+msgstr "Gweinydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:254
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "bob awr"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Nid wyf yn gallu darllen tabl rhaniad %s, mae'n rhy lygredig. :(\n"
+"Mae modd i mi fynd ymlaen i ddiystyru rhaniadau gwael (Bydd yr\n"
+"HOLL DDATA'n cael ei golli!). Yr ateb arall yw peidio gadael i\n"
+"DrakX newid y tabl rhaniad. (y gwall yw %s)\n"
+"\n"
+"Ydych chi'n cytuno i golli'r holl raniadau?\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Bysell Alt dde"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Does dim modd defnyddio JFS ar raniadau llai na 16MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:515
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Ei adfer yn Llwyddiannus ar %s "
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Does dim modd defnyddio ReiserFS ar gyfer rhaniadau llai na 32MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Gwneud porth argraffu ar gael ar gyfer CUPS..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Rhaid i bwyntiau gosod gynnwys / arweiniol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua a Barbuda"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Dylai enw'r pwyntiau gosod gynnwys llythrennau a rhifau'n unig"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:536
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"Mae !!! yn dangos bod y cyfrinair yng nghronfa ddata'r system yn\n"
-"wahanol i'r un yng ngronfa ddata'r Gwasanaethwr Terfynell.\n"
-"I fewngofnodi i'r Gwas.Terfynell dileu/ail ychwnaegu'r defnyddiwr."
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Mae yna eisoes raniad gyda phwynt gosod %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:538
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Sbaenaidd"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Rydych wedi dewis meddalwedd rhannu RAID fel gwraidd (/)\n"
+"Nid oes cychwynnwr yn gallu trin hwn heb rhaniad /boot\n"
+"Cofiwch ychwanegu rhaniad /boot"
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:541
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Cychwyn"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Does dim modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fsedit.pm:543
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Mewngofnodi gwraidd uniongyrchol"
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"Efallai na fydd modd i chi osod lilo (gan nad yw lilo'n trin LV ar PV "
+"lluosog)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:546 fsedit.pm:548
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Ffurfweddi'u rhaglenni"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Dylai'r cyfeiriadur aros o fewn y system ffeilio gwraidd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
-"\n"
-"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu "
-"â'r cyfrifiadur hwn,yn gysylltiedig â'r rhwydwaith neu i beiriant Windows "
-"pell.\n"
-"\n"
-"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw "
-"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod. Hefyd rhaid i "
-"argraffydd(ion) rhwydwaith a'ch peiriannau Windows fod wedi eu cysylltu ac "
-"ymlaen.\n"
-"\n"
-"Sylwer bod awtoganfod argraffyddion ar rwydwaith yn cymryd mwy o amser nag "
-"awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r peiriant hwn. Felly, "
-"diffoddwch awto ganfod rhwydwaith pan nad oes mo'i angen.\n"
-"\n"
-"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod "
-"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd."
+"Mae angen gwir system ffeilio (ext2, reiserfs, xfs, neu jfs)) ar gyfer y "
+"pwynt gosod\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Cysylltiad modem arferol"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Nid oes modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fsedit.pm:613
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Dewis ffeiliau"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Nid oes digon o le ar gyfer awto ddynodi"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fsedit.pm:615
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Dim i'w wneud"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:711
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Dileu'r tâp cyn cadw wrth gefn"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Gwall wrth agos %s ar gyfer ysgrifennu %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disg Meddal"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Gosodiad Bootloader"
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Maint rhaniad gwraidd mewn MB :"
+msgid "Disk"
+msgstr "Disg"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Mae hwn yn becyn hanfodol, does dim modd ei ddad-ddewis"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Creu disgiau meddal/CD:\n"
-" \t\tMae angen delwedd ROM, disg meddal cychwyn neu CD ar y NIC\n"
-" \t\ti gychwyn. Bydd drakTermServ yn cynorthwyo i gynhyrchu'r "
-"delweddau hyn,\n"
-" \t\tyn seiliedig ar y NIC yn y peiriant cleient.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tEnghraifft o greu gyda llaw, disg meddal cychwyn ar gyfer 3Com "
-"3c509 :\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Llosgwyr CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "%s yw'r ddelwedd ISO etherboot"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2409
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"mae'r enwyd (BIND) yn Wasanaethwr Enw Parth (DNS) sy'n cael ei ddefnyddio i "
-"gydrannu enwau gwestai i'r cyfeiriadau IP."
+msgid "Tape"
+msgstr "Tâp"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Cerdyn fideo"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Tachwedd"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Cerdyn Teledu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Datgysylltu..."
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Dyfeisiau aml-gyfrwng eraill"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Adroddiad"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Cerdyn sain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webcam"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "lefel"
+msgid "Processors"
+msgstr "Prosesyddion"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Bydd pob digwyddiad yn cael ei archwilio gan arbenigwr technegol "
-"MandrakeSoft cymwysedig"
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Addaswyr ISDN"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Dewis y Grwp Pecyn"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Cerdyn Ethernet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:277
+#: standalone/drakconnect:447 standalone/drakconnect:448
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Caniatáu ffurfweddiad\n"
-"caledwedd lleol"
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Adfer drwy Protocol Rhwydwaith: %s"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Addaswyr ADSL"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Mae modd i chi ffurfweddu pob paramedr o'r modiwl yma"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Rheolyddion pontydd a system"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:680
+#: printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Dewiswch y cydraniad a'r dyfnder lliw"
+msgid "Printer"
+msgstr "Argraffydd"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Efelychu'r trydydd botwm?"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Llygoden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Nid oes modd i chi greu rhaniad newydd\n"
-"(gan eich bod wedi cyrraedd y nifer uchaf o raniadau cynradd).\n"
-"Diddymwch raniad cynradd a chreu rhaniad estynedig."
+msgid "Joystick"
+msgstr "Ffon hud"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Gosod"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Rheolyddion (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Rheolyddion firewire"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Diweddariadau"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Rheolyddion SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "uchder blwch testun"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Rheolyddion USB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Stad"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Rheolyddion SMBus"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Gwnewch yn siwr fod y deunydd ar gael ar gyfer y ddyfais %s"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Sganiwr"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:315
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Galluogi aml-broffil"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Anhysbys/Eraill"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Peidio dehongli nod neu rwystro dyfeisiadau arbennig ar y system ffeil."
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:166
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Mae'r dewisiadau hyn yn medru cadw wrth gefn ac adfer pob ffeil yn eich "
-"cyfeiriadur /etc.\n"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Arhoswch...Gosod y ffurfweddiad"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Argraffydd lleol"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Dim gyrwyr eraill"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Adferwyd ffeiliau..."
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Nid oes gyrrwr OSS/ALSA arall hysbys ar gyfer eich cerdyn sain (%s) sy'n "
+"defnyddio \"%s\" ar hyn o bryd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Dewis pecynnau"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad sain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Yma gallwch ddewis gyrrwr arall (un ai OSS neu ALSA) ar gyfer eich cerdyn "
+"sain (%s)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Medraf gadw eich ffurfweddiad cyfredol a chymryd eich bod eisoes wedi gosod "
-"gwasanaethwr DHCP. Os felly, dilyswch fy mod wedi darllen y rhwydwaith "
-"dosbarth C rydych yn ei ddefnyddio fel eich rhwydwaith lleol, yn gywir. Ni "
-"fyddaf yn ei newid na chyffwrdd â ffurfweddiad eich gwasanaethwr DHCP.\n"
"\n"
-"Y cofnod DNS rhagosodedig yw'r enw gwasanaethwr storio sydd wedi ei "
-"ffurfweddu yn y mur cadarn. Mae modd i chi ei newid am eich IP DNS ISP, e."
-"e. \n"
"\n"
-"Neu, medraf ail ffurfweddu eich rhag wyneb ac (ail)ffurfweddi gwasanaethwr "
-"DHCP ar eich cyfer.\n"
+"Mae eich cerdyn yn defnyddio'r gyrrwr %s\"%s\" ar hyn o bryd ( y gyrrwr "
+"arferol ar ei gyfer yw \"%s\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Heb ganfod argraffydd lleôl! I osod argraffydd gyda llaw, rhowch enw'r "
-"ddyfais /enw ffeil ar y llinell mewnbwn (Porth Paralel: /dev/lp0, /"
-"dev/,...., cyfatebol i LPT1:, LPT2,..., argraffydd USB 1af: /dev/usb/lp0, "
-"ail argraffydd USB: /dev/usb/lp1,...)."
+"OSS (Open Sound System) oedd yr API sain cyntaf. Mae'n API sail annibynnol o "
+"systemau gweithredu ( mae ar gael ar gyfer y rhan fwyaf o systemau unices) "
+"on mae'n API elfennol iawn a chyfyng.\n"
+"Mae gyrwyr OSS hefyd yn ail ddyfeisio'r hyn sy'n bod eisoes.\n"
+"\n"
+"Mae ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) yn bensaerniaeth fodiwlaidd "
+"sy'n \n"
+"cynnal ystod eang o gardiau ISA, USB a PCI.\n"
+"\n"
+"Mae hefyd yn darparu API llawer uwch na OSS.\n"
+"\n"
+"I ddefnyddio alsa, mae modd defnyddio un ai:\n"
+"- hen api OSS cydweddus\n"
+"- api ALSA newydd sy'n darparu llawer o nodweddion gell ond sydd angen "
+"defnyddio llyfrgell ALSA.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Mae pob rhaniad cynradd wedi ei ddefnyddio"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Gyrrwr:"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Gwasanaethwr LPD \"%s\", argraffydd \"%s\""
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Datrys problemau"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Wedi i hyn gael ei wneud rydym yn argymell eich bod yn a'i gychwyn "
-"amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n"
-"."
+"Mae'r hen yrrwr \"%s\" wedi ei wahardd.\n"
+"\n"
+"Mae'n effeithio'n andwyol ar y cnewyllyn\n"
+"\n"
+"Bydd y gyrrwr \"%s|\"'n cael ei ddefnyddio ar y cychwyn"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Canfod a ffurfweddu awtomatig caledwedd wrth gychwyn y cyfrifiadur."
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Dim gyrrwr cod agored"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr Gosod"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Nid oes gyrrwr rhydd ar gyfer eich cerdyn sain (%s) ond mae gyrrwr "
+"perchnogol yn \"%s\" ."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Ffurfweddu IDE"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Dim gyrrwr hysbys"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Nid yw swyddogaethau'r rhwydwaith wedi ei ffurfweddu"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Nid oes gyrrwr hysbys ar gyfer eich cerdyn sain (%s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Modd ffurfweddu"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Gyrrwr anhysbys"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ynysoedd Cocos (Keeling)"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Gwall. Nid yw gyrrwr \"%s\" wedi ei restru"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Mi fydd angen i chi ailgychwyn cyn i'r newidiadau ddod i rym"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Datrys problemau sain"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Rhif ffôn y darparwr"
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Prawf gwall sain - rhedeg y gorchmynion canlynol:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" pa yrrwyr i'w defnyddio\n"
+"drwy ragosodiad\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" pa yrrwyr mae'n defnyddio\n"
+"ar hyn o bryd\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" gwirio os yw ei yrrwr wedi ei lwytho\n"
+"a'i peidio\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" dangos\n"
+"os yw sain a gwasanaethau alsa services sydd wedi eu ffurfweddu yn rhedwg\n"
+"ar initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" a yw'r sain wedi ei ddistewi a'i peidio\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" pa rhaglen sy'n defnyddio'r cerdyn sain.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Gwesteiwr %s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Dewis gyrrwr fy hun"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Ffiji"
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Dewis gyrrwr ar hap"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Os ydych yn siwr eich bod yn gwybod pa yrrwr sydd angen ar gyfer eich\n"
+"cerdyn yna dewiswch un o'r rhestr uchod\n"
+"\n"
+"Y gyrrwr presennol ar gyfer eich cerdyn \"%s\" yw \"%s\" "
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Ail ddisg meddal"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Awtoganfod"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Ynghylch Harddrake"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Anhysbys|Generig"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Caniatáu cysylltiad TCP i XWindows"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Anhysbys|CPH05X (bt878) [nifer o werthwyr]"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Maint y gyrrwr"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Anhysbys|CPH06X (bt878) [nifer o werthwyr]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Rhowch ddisg meddal yn y gyrrwr\n"
-"Mi fydd yr holl wybodaeth ar y disg meddal yma yn cael ei golli"
+"Ar gyfer y rhelyw o gardiau Teledu diweddar, mae modiwl bttv cnewyllyn GNU/"
+"Linux yn awto ganfod y paramedrau cywir.\n"
+"Os yw'ch cerdyn yn cael ei ganfod ar gam, mae modd gorfodi'r mathau cywir o "
+"gerdyn a rheolydd. Dewiswch baramedrau eich cerdyn teledu os oes raid"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Maint: %s"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Model cerdyn:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Bysellau Control a Shift gyda'i gilydd"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Math o diwniwr"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "eilradd"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Nifer o fyfferau cipio:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad Cadw wrth Gefn"
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "nifer o fyfferau cipio ar gyfer cipio mmap"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd y gwirio i syslog."
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Gosodiad PLL:"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Dim cyfrinair"
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Cynnal radio:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:253
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid "enable radio support"
+msgstr "galluogi cynnal radio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:11
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: mae %s angen enw gwesteiwr...\n"
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
+msgstr ""
+"Cyn parhau dylech ddarllen amodau'r drwydded yn ofalus. Mae'n ymwneud\n"
+"â holl ddosbarthiad Mandrake Linux. Os ydych yn cytuno â'r holl amodau,\n"
+"cliciwch blwch \"%s\". Os nad, bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn\n"
+"ail gychwyn eich cyfrifiadur."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio"
+msgid "Accept"
+msgstr "Derbyn"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"Mae argraffyddion canlynol\n"
+"Mae GNU/Linux yn system aml-ddefnyddiwr, ac mae hyn yn golygu bod pob\n"
+"defnyddiwr yn gallu cael ei ddewisiadau ei hun, ei ffeiliau ei hun ac yn y "
+"blaen.\n"
+"Gallwch ddarllen yr \"Starter Guide\" i ddysgu mwy. Ond yn annhebyg i "
+"\"gwraidd\",\n"
+"sef y gweinyddwr, ni fydd modd i'r defnyddiwr fyddwch yn eu creu yma'n "
+"gallu\n"
+"newid dim ond eu ffeiliau a'u ffurfweddiad ei hun gan amddiffyn y system "
+"rhag\n"
+"newidiadau anfwriadol neu faleisus fydd yn effeithio'r system gyfan. Bydd "
+"rhaid\n"
+"i chi greu un defnyddiwr cyffredin ar gyfer chi eich hun. Dyma'r cyfrif "
+"ddylech\n"
+"fewngofnodi iddo ar gyfer defnydd bob dydd. Er ei fod yn ymarferol iawn i "
+"fewngofnodi fel\n"
+"\"root\" gall fod yn beryglus iawn!. Gall y camgymeriad lleiaf olygu nad yw "
+"eich\n"
+"system yn gweithio ragor. Os wnewch chi gamgymeriad mawr fel defnyddiwr\n"
+"cyffredin, byddwch ond yn colli rhywfaint o wybodaeth, ac nid y system "
+"gyfan.\n"
"\n"
-"%s\n"
-"ar gael ar eich system.\n"
+"Yn gyntaf rhowch eich enw go iawn. Does dim rhaid, wrth gwrs - mae modd\n"
+"i chi rhoi beth bynnag hoffech chi. Bydd DraX yn cymryd yr enw cyntaf a'i "
+"roi yn\n"
+"yr \"%s\" Dyma'r enw bydd y defnyddiwr hwn yn ei ddefnyddio i\n"
+"fewngofnodi i'r system. Mae modd ei newid. Yna rhowch gyfrinair. Nid yw\n"
+"cyfrinair defnyddiwr cyffredin mor bwysig ag un \"gwraidd\" o safbwynt "
+"diogelwch\n"
+"ond nid yw hynny'n rheswm i'w esgeuluso - wedi'r cyfan mae eich ffeiliau "
+"mewn\n"
+"perygl\n"
+"\n"
+"Os wnewch chi glicio \"%s\", bydd modd ychwanegu faint\n"
+"fynnoch. Ychwanegwch ddefnyddiwr ar gyfer pob un o'ch ffrindiau: eich tad\n"
+"neu eich chwaer, e.e. Ar ôl ychwanegu'r holl ddefnyddwyr, cliciwch \"%s\".\n"
+"\n"
+"Bydd clicio'r botwm \"%s\" yn caniatáu i chi newid y \"cragen\" "
+"rhagosodedig\n"
+"ar gyfer y defnyddiwr hwnnw (bash yw'r rhagosodedig).\n"
+"\n"
+"Pan fyddwch wedi cwblhau ychwanegu defnyddwyr, bydd gofyn i chi ddewis\n"
+"defnyddiwr sy'n gallu mewngofnodi'n awtomatig mewngofnodi i'r system pan\n"
+"fydd y cyfrifiadur yn cychwyn.Os oes gennych ddiddordeb yn y nodwedd hon\n"
+"a dim gwahaniaeth am ddiogelwch, dewiswch y defnyddiwr a rheolwr ffenestr\n"
+"a chlicio \"%s\". Os nad dad-diciwch blwch \"%s\" ."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2922
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4487
+#: standalone/drakbackup:4513 standalone/drakbackup:4543
+#: standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Dyfais amlbwrpas ar borth paralel #\"%s"
+msgid "Next"
+msgstr "Nesaf"
+
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Uwch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"I argraffu i argraffydd TCP neu soced, rhaid i chi ddarparu enw gwesteiwr "
-"neu IP'r argraffydd ac yn ddewisol rhif y porth (Y rhagosodedig yw 9100). Ar "
-"wasanaethwyr HP JetDirect rhif y porth, fel rheol, yw 9100, gall amrywio ar "
-"wasanaethwyr eraill. Gweler llawlyfr eich caledwedd"
+"Dyma'r rhaniadau Linux sydd wedi canfod ar eich disg caled.\n"
+"Gallwch gadw'r dewisiadau sydd wedi eu gwneud gan y dewin, mae'n nhw'n iawn\n"
+"ar gyfer y rhan fwyaf o osodiadau. Os ydych am wneud newidiadau, rhaid i chi "
+"ol eiaf\n"
+"ddiffinio rhaniad gwraidd (\"/\"). Peidiwch dewis rhaniad sy'n rhy fach neu "
+"fyddwch\n"
+"yn methu llwytho digon o feddalwedd. Os hoffech gadw eich data ar raniad "
+"arall,\n"
+"bydd angen i chi greu rhaniad ar gyfer \"/home\"( ond dim ond os oes mwy nag "
+"un\n"
+"rhaniad Linux ar gael)\n"
+"Mae pob rhaniad yn cael ei restri fel hyn: \"Enw\", \"Maint\".\n"
+"\n"
+"Mae \"Enw\" yn cael ei drefnu: \"math o ddisg caled\", rhif y disg caled\",\n"
+"\"rhif rhaniad\" (e.e, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Math o ddisg caled\" yw \"hdos mai disg caled IDE sydd gennych a\n"
+"\"sd\" os mai SCSI yw'r disg caled.\n"
+"\n"
+"Mae \"Rhif Disg Caled\" yn llythyren ar ôl \"hd\" neu \"sd\". Ar gyfer\n"
+"disg caled IDE mae:\n"
+"\n"
+" * \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n"
+"\n"
+" * \"b\" yn golygu \"disg caled gwas ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n"
+"\n"
+" * \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolwr IDE\",\n"
+"\n"
+" * \"d\" yn golygu \"disg caled gwas ar yr ail reolwr IDE\".\n"
+"\n"
+"Gyda disgiau caled SCSI, mae \"a\" yn golygu \"ID SCSI isaf \", a \"b\" yn "
+"golygu\n"
+"\"ID SCSI ail isaf\", ag ati."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:86
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Gwybodaeth am y ddisg caled"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Mae gosodiad Mandrake Linux yn cynnwys nifer o CD-ROMau. Mae DrakX\n"
+"yn gwybod os yw pecyn penodol wedi ei leoli ar CD-ROM arall a bydd yn bwrw\n"
+"allan y CD cyfredol a gofyn am y llall."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:91
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Rwsiaidd"
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Mae'n amser penderfynu pa raglenni rydych am eu gosod ar eich\n"
+"system. Mae yna filoedd o becynnau ar gael ar gyfer Mandrake Linux, ond\n"
+"does dim disgwyl i chi wybod amdanyn nhw i gyd.\n"
+"\n"
+"Mae pecynnau wedi eu trefnu i grwpiau yn dibynnu ar ddefnydd penodol\n"
+"eich peiriant. Mae gan Mandrake Linux bedair gosodiad rhagosodedig. Mae\n"
+"modd meddwl amdanynt fel blychau ar gyfer pecynnau amrywiol, fel mae modd\n"
+"i \"Man Gwaith\" fod a rhaglenni o \"Datblygu\" wedi eu gosod.\n"
+"\n"
+"Mae'r pecynnau wedi eu didoli yn grwpiau sy'n cyfateb i ddefnydd penodol\n"
+"ar eich peiriant. Mae'r grwpiau wedi eu rhannu yn bedair adran:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": os ydych yn bwriadu defnyddio eich peiriant fel man\n"
+"gwaith yna dewiswch un o'r grwpiau cyfatebol.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": os yw'r peiriant yn cael ei ddefnyddio i raglennu, dewiswch\n"
+" y grwpiau perthnasol\n"
+"\n"
+" * \"%s\": os ydych am i'r peiriant gael ei ddefnyddio fel\n"
+"gweinydd bydd modd i chi ddewis y gwasanaethau cyffredin rydych am\n"
+"eu cael ar eich peiriant.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": dyma'r lle i ddewis eich amgylchedd graffigol.\n"
+"Rhaid dewis o leiaf un er mwyn cael man gwaith graffigol!\n"
+"\n"
+"Bydd symud cyrchwr y llygoden dros enw grwp yn amlygu esboniad byr am y\n"
+"grwp hwnnw. Os ydych wedi dad-ddewis pob grwp wrth wneud gosodiad\n"
+"arferol ac nid uwchraddiad), bydd dialog yn ymddangos a chynnig\n"
+"dewisiadau amrywiol ar gyfer y gosodiad lleiaf\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Gosod y nifer lleiaf o becynnau i gael berdd gwaith graffigol\n"
+"i weithio.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Gosod y system sylfaenol yn ogystal\n"
+"â gwasanaethau elfennol a'u dogfennau. Mae'r gosodiad hwn yn addas\n"
+"ar gyfer gosod gweinydd.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Gosod y lleiafswm posibl i greu system Linux\n"
+"llinell orchymyn weithredol. Tua 65MB o faint.\n"
+"\n"
+"Mae clicio blwch \"%s\". yn ddefnyddiol os ydych\n"
+"yn gyfarwydd gyda'r pecynnau sy'n cael eu cynnig neu os ydych eisiau\n"
+"rheolaeth lwyr dros yr hyn sy'n cael ei osod\n"
+"\n"
+"Os ydych wedi cychwyn gosod ym modd \"%s\", bydd modd i\n"
+"chi ddad-ddewis pob grwp er mwyn osgoi gosod unrhyw becyn newydd.\n"
+"Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer trwsio neu ddiweddaru system sy'n bod "
+"eisoes.\n"
+"\n"
+" "
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Yr Iorddonen"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Man Gwaith"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Cuddio ffeiliau"
+msgid "Development"
+msgstr "Datblygiad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Awto ganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig a'r peiriant hwn"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Amgylchedd Graffig"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Nid oes gyrrwr disg meddal ar gael"
+msgid "With X"
+msgstr "Gyda X"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol"
+
+#: help.pm:137
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Gosodiad lleiaf posibl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Dewis pecynnau unigol."
+
+#: help.pm:137 help.pm:602
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uwchraddio"
+
+#: help.pm:140
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Gosod eich gwasanaethwr Windows i wneud yr argraffydd ar gael o dan brotocol "
-"IPP a gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda'r \"%s\" yn Printerdrake.\n"
+"Os ydych wedi dweud wrth y rhaglen osod eich bod am ddewis pecynnau'n\n"
+"unigol bydd coeden yn cynnwys yr holl becynnau wedi eu dosbarthu yn ôl\n"
+"grwp ac isgrwp yn ymddangos. Wrth bori'r goeden, gallwch ddewis grwp\n"
+"cyfan, isgrwp neu becyn unigol.\n"
"\n"
+"Pryd bynnag fyddwch wedi dewis pecyn ar y goeden, bydd disgrifiad yn\n"
+"ymddangos ar y dde. \n"
+"!! Os oes pecyn gweinydd wedi ei ddewis yn fwriadol neu am ei fod yn rhan\n"
+"o grwp cyfan, bydd angen i chi gadarnhau eich bod eisiau i'r gweinyddion\n"
+"gael eu gosod. Ym Mandrake Linux mae unrhyw weinydd sydd wedi ei\n"
+"osod yn cael ei gychwyn fel rhagosodiad wrth gychwyn. Hyd yn oed os ydynt\n"
+"yn ddiogel a doedd dim materion pryder pan gafodd y dosbarthiad ei ryddhau,\n"
+"mae'n bosibl i fylchau diogelwch gael eu darganfod wedi i'r fersiwn hwn o\n"
+"Mandrake Linux gael ei gwblhau. Os nad ydych yn gwybod beth mae\n"
+"gwasanaeth arbennig i fod i'w wneud na pham mae wedi ei osod, yna cliciwch\n"
+"\"%s\". Bydd clicio \"%s\" yn gosod y gwasanaethau hynny a byddant yn\n"
+"cael eu cychwyn yn ddiofyn drwy ragosodiad!!\n"
+"\n"
+"Mae'r dewis \"%s\"yn analluogi'r deialog rhybudd sy'n\n"
+"ymddangos bob tro fydd y gosodwr yn dewis pecyn yn awtomatig.\n"
+"Mae hyn yn digwydd am ei fod wedi penderfynu ei fod angen bodloni\n"
+"dibyniad gyda phecyn arall er mwyn cwblhau'r gosodiad yn llwyddiannus\n"
+"\n"
+"Mae'r eicon disg medal bychan ar waelod y rhestr yn caniatáu llwytho'r\n"
+"rhestr pecynnau dewiswyd yn ystod gosodiad blaenorol. Bydd clicio\n"
+"ar yr eicon hwn yn gofyn i chi osod yn y peiriant disg meddal grëwyd ar\n"
+"ddiwedd gosodiad arall. Gwelwch yr ail neges o'r cam diwethaf ar sut i\n"
+"greu disg meddal o'r fath."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:218
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Pecyn gwallus"
+msgid "No"
+msgstr "Na"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:217
+#: ugtk2.pm:1046 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Trowch eich peiriant i fod yn wasanaethwr pwerus gydag ychydig gliciau ar "
-"eich llygoden: gwasanaethwyr gwe, e-bost, mur gwarchod, llwybrydd, "
-"gwasanaethwr ffeil ac argraffu..."
+msgid "Yes"
+msgstr "Iawn"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Dewisiadau Sylfaenol DrakSec"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Dibyniaethau awtomatig"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: help.pm:175
#, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"Dyma eich cyfle i gysylltu gyda'r rhyngrwyd/rhwydwaith.Os hoffech chi\n"
+"gysylltu eich cyfrifiadur i'r Rhyngrwyd neu i rwydwaith lleol, cliciwch\n"
+"\"%s\" . Bydd Mandrake Linux yn awtoganfod dyfeisiau rhwydwaith\n"
+"a modem. Os yw'r canfod yn methu, dad-diciwch y blwch \"%s\"\n"
+"y tro nesaf. Mae gennych y dewis i beidio ffurfweddi eich rhwydwaith,\n"
+" neu i'w wneud rhywbryd eto. Os fell, cliciwch y botwm \"%s\".\n"
"\n"
+"Cysylltiadau posib: modem traddodiadol,modem IDSN, cyswllt ADSL,\n"
+"modem cable ac yn olaf cyswllt LAN syml (Ethernet).\n"
"\n"
+"Byddwn ni ddim yn mynd i fanylion y ffurfweddiad yma. Gwnewch yn siwr\n"
+"fod gennych yr holl fanylion gan eich darparwr gwasanaeth rhyngrwyd (ISP)\n"
+"neu weinyddwr system\n"
"\n"
-"Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio "
-"rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Rwmania"
+"Mae modd i chi edrych ar bennawd yn y \"Starter Guide\" ar gyswllt a'r\n"
+"Rhyngrwyd am fanylion ffurfweddiad, neu aros nes i'ch system gael ei\n"
+"osod a defnyddio'r rhaglen sydd yno i ffurfweddu eich cyswllt."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grwp"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Defnyddio awto ganfod"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": mae clicio ar y botwm\"%s\" yn agor dewin ffurfweddu argraffydd.\n"
+"Darllenwch y pennawd penodol yn y 'Starter Guide'am ragor o \n"
+"wybodaeth am sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb\n"
+"yn debyg i'r un welwyd wrth osod y system."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:646
+#: standalone/drakbackup:2688 standalone/drakbackup:2696
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "dewis dyfais"
+msgid "Configure"
+msgstr "Ffurfweddu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Tynnu o LVM"
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Dewiswch pa wasanaethau rydych am eu cael wrth gychwyn eich cyfrifiadur.\n"
+"\n"
+"Bydd DrakX yn rhestri'r holl wasanaethau sydd ar gael gyda'r gosodiad "
+"cyfredol.\n"
+"Darllenwch y rhestr yn ofalus a dad-diciwch y rhai nad oes eu hangen bob "
+"tro\n"
+"wrth gychwyn.\n"
+"\n"
+"Mae modd cael esboniad byr am wasanaeth wrth eu dewis. Ond, os nad ydych\n"
+"yn siwr a yw'r gwasanaeth o werth neu beidio, mae'n well cadw at y drefn\n"
+"rhagosodedig\n"
+"\n"
+"!!Byddwch yn ofalus iawn os ydych am ddefnyddio eich peiriant fel gweinydd:\n"
+"mwy na thebyg na fyddwch eisiau cychwyn unrhyw wasanaethau nad oes eu\n"
+"hangen. Cofiwch fod cael nifer o wasanaethau wedi eu galluogi ar y "
+"gweinydd,\n"
+"fod yn beryglus. Yn gyffredinol, dim ond dewis y gwasanaethau mae'n rhaid eu "
+"cael.\n"
+"!!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:224
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Cylchfa amser"
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"Mae GNU/Linux yn rheoli amser drwy GMT (Greenwich Mean Time)\n"
+"a'i drosi i amser lleol yn ôl y parth amser rydych wedi ei ddewis.\n"
+"Mae'n bosib dad-ddewis hyn drwy ddad-ddewis \"%s\" fel bod y cloc caledwedd "
+"yr un a chloc y system yr un peth.\n"
+"Mae hyn yn ddefnyddiol pan fo'r peiriant yn westai i system arall megis\n"
+"Windows.\n"
+"\n"
+"Bydd y dewis \"%s\" yn rheoli'r cloc yn awtomatig\n"
+"drwy gysylltu â gweinydd amser ar y Rhyngrwyd. Yn y rhestr sy'n cael ei\n"
+"gynnig dewiswch yr agosaf atoch. Rhaid i'ch cyswllt â'r we fod yn gweithio\n"
+"i hyn ddigwydd. Bydd yn gosod ar eich peiriant wasanaethwr amser fydd\n"
+"o ddewis yn medru cael ei ddefnyddio gan beiriannau eraill ar eich "
+"rhwydwaith."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Almaeneg"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Cloc caledwedd wedi ei osod i GMT"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Nesaf ->"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Cydweddi amser awtomatig"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:238
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
msgstr ""
-"Drwy gychwyn hwn bydd yn caniatáu argraffu testun plaen yn yr iaith "
-"Siapanaeëg. Defnyddiwch hwn os ydych wir angen argraffu testun yn "
-"Siapanaeëg, oherwydd os ydych yn ei ddefnyddio ni fydd modd argraffu nodau "
-"acennog mewn ffontiau Lladin ragor ac ni fydd modd newid ymyl tudalen na "
-"maint ffontiau, ag ati. Mae hyn yn effeithio ar argraffyddion sydd wedi eu "
-"diffinio ar y cyfrifiadur hwn. Os ydych am argraffu testun Siapanaeëg ar "
-"argraffydd sy'n gysylltiedig â chyfrifiadur pell, bydd angen cychwyn y "
-"nodwedd ar y cyfrifiadur hwnnw."
+"Cerdyn Greaffig\n"
+"\n"
+" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n"
+"y cerdyn graffig sydd ar eich cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n"
+"dewiswch eich cerdyn o'r rhestr.\n"
+"\n"
+" Mewn achos lle mae gweinyddion eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n"
+"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gweinydd gorau\n"
+"ar eich cyfer."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:249
#, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (sef X Window System) yw calon rhyngwyneb graffigol GNU/Linux a'r\n"
+"hyn mae'r holl amgylcheddau graffigol (KDE, Gnome, AterStep,\n"
+"WindowMaker, etc) sy'n dod gyda Mandrake Linux yn dibynnu arno.\n"
"\n"
-"Mwy na thebyd rhaniad Gyrrwr\n"
-"yw'r rhaniad hwn. Gwell gadael\n"
-"llonnydd iddo.\n"
+"Byddwch yn derbyn rhestr o baramedrau gwahanol i'w newid i gael\n"
+"y dangosiad graffigol gorau: Cerdyn Graffig\n"
+"\n"
+" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n"
+"y cerdyn graffig sydd ar eich cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n"
+"dewiswch eich cerdyn.\n"
+"\n"
+" Mewn achos lle mae gweinyddion eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n"
+"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gweinydd gorau\n"
+"ar eich cyfer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dangosydd\n"
+"\n"
+" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n"
+"y dangosydd sy'n gysylltiedig â'ch cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn gywir,\n"
+"mae'n dangos eich dangosydd.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cydraniad\n"
+"\n"
+" Cewch ddewis yma gydraniad a dyfnder lliw rhwng y rhai sydd ar gael\n"
+"ar gyfer eich caledwedd. Dewiswch yr un sydd orau ar eich cyfer (bydd\n"
+"modd newid hynny wedi'r gosod) Mae enghraifft o ffurfweddiad i'w weld\n"
+"ar y dangosydd.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Prawf\n"
+"\n"
+" bydd y system yn ceisio agor sgrîn graffigol yn unol â'r cydraniad "
+"dewisol.\n"
+"Os ydych yn gweld y neges yn ystod y prawf ac ateb \"%s\", yna bydd\n"
+"DrakX yn symud ymlaen i'r cam nesaf. Os nad ydych yn gweld y neges nesaf\n"
+"mae'n golygu fod rhan o'r drefn awtoganfod yn anghywir a bydd y prawf\n"
+"yn dod iben ar âl 12 eiliad, gan ddod a chi nôl i'r ddewislen. Newidiwch y\n"
+"gosodiadau nes i chi gael y sgrîn i edrych yn iawn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dewisiadau\n"
+"\n"
+" Yma cewch ddewis p'un ai i drefnu i'ch cyfrifiadur newid yn awtomatig i\n"
+"rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn. Yn amlwg byddwch angen ticio \"%s\"\n"
+"os yw eich peiriant i weithredu fel gweinydd, neu os na fuoch yn\n"
+"llwyddiannus yn ffurfweddu'r dangosydd."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Dangosydd\n"
+"\n"
+" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n"
+"y dangosydd sy'n gysylltiedig â'ch cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n"
+"dewiswch eich dangosydd o'r rhestr."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: help.pm:311
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Graddfa adfywio llorweddol"
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"Cydraniad\n"
+"\n"
+" Cewch ddewis yma gydraniad a dyfnder lliw rhwng y rhai sydd ar gael\n"
+"ar gyfer eich caledwedd. Dewiswch yr un sydd orau ar eich cyfer (bydd\n"
+"modd newid hynny wedi'r gosod) Mae enghraifft o ffurfweddiad i'w weld\n"
+"ar y dangosydd."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:319
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Golygu"
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"Mewn achos lle mae gweinyddion eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n"
+"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gweinydd gorau\n"
+"ar eich cyfer."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Methu dadsetio'r pwynt gosod gan fod y rhaniad yn cael ei ddefnyddio ar "
-"gyfer cylch-ôl\n"
-"Tynnu'r cylch-ôl yn gyntaf"
+"Dewisiadau\n"
+"\n"
+" Yma gallwch ddewis os ydych am i'ch cyfrifiadur droi i ryngwyneb graffig\n"
+"wrth gychwyn y cyfrifiadur. Yn amlwg, byddwch am ateb \"%s\" os yw\n"
+"eich peiriant i weithredu fel gweinydd, neu os nad oeddech yn\n"
+"llwyddiannus yn cael eich dangosydd i ffurfweddu'n gywir."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:332
#, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Nid oes modd cychwyn y ffurfweddiad rhwydwaith wnaed yn ystod y gosodiad. "
-"Gwiriwch p'un ai yw'r rhwydwaith yn darparu mynediad ar ôl cychwyn eich "
-"system a chywiro'r ffurfweddiad gan ddefnyddio Canolfan Rheoli Mandrake, "
-"adran \"Rrhwydwaith a'r Rhyngrwyd\"/\"Cysylltiad\", ac yna gosod yr "
-"argraffydd, eto gan ddefnyddio Canolfan Rheoli Mandrake, adran \"Caledwedd\"/"
-"\"Argraffydd\""
+"Yn awr mae angen i chi ddewis lle ar eich disg caled i osod eich\n"
+"system weithredu Linux Mandrake. Os yw eich disg caled yn wag neu\n"
+"os oes yna system weithredol eisoes yn cymryd yr holl le sydd ar gael,\n"
+"bydd angen i chi greu rhaniadau arno.Yn y bon, mae rhannu disg caled\n"
+"yn golygu ei rhannu'n rhesymegol i greu lle i osod eich system Mandrake\n"
+"Linux newydd.\n"
+"\n"
+"Gan bo effaith y broses rannu'n ddidroi nôl gan arwain at golli data os "
+"oes\n"
+"system weithredol eisoes ar y gyrrwr, rhall rhannu gall creu rhaniadau fod\n"
+"yn broses bygythiol a straenusos ydych yn ddefnyddiwr dibrofiad.\n"
+"Yn ffodus, mae gan DrakX ddewin sy'n symleiddio'r broses. Cyn cychwyn,\n"
+"darllenwch y llawlyfr a chymerwch bwyll.\n"
+"\n"
+"Yn ddibynnol ar ffurfweddiad eich disg caled, mae dewisiadau ar gael:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": mae'r dewis hwn yn arwain at greu rhaniadau\n"
+"awtomatig o'ch disg(iau) caled gwag. Bydd dim cwestiynau eraill os byddwch\n"
+"yn defnyddio'r dewis hwn.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": mae'r dewin wedi canfod un neu fwy\n"
+"o raniadau Linux cyfredol ar eich disg caled. Os ydych am eu defnyddio,\n"
+"dewiswch y dewis hwn. Bydd gofyn i chi ddewis pwyntiau gosod cysylltiaedig\n"
+"â phob rhaniad. Mae'r pwyntiau gosod gosodedig wedi eu dewis, ac ar y\n"
+"cyfan mae'n syniad da cadw atynt.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": os yw Microsoft Windows ar\n"
+"eich disg caled ac yn cymryd y lle i gyd, bydd rhaid i chi greu lle ar gyfer "
+"data\n"
+"Linux. I wneud hynny gallwch ddileu eich rhaniad a data Microsoft Windows\n"
+"(Gw. atebion \"Dileu'r ddisg gyfan \" neu ail-lunio maint rhaniad FAT "
+"Microsoft\n"
+"Windows. Mae modd ail lunio maint y rhaniad heb golli data cynbelled eich\n"
+"bod wedi dad-ddarnio rhaniad Windows ac mae'n defnyddio fformat Windows.\n"
+"Argymellir cadw data wrth gefn hefyd.Argymhellir gwneud hyn os ydych am\n"
+"ddefnyddio Mandrake Linux a Microsoft Windows ar yr un cyfrifiadur.\n"
+"\n"
+" Cyn gwneud y dewis hwn, cofiwch y bydd maint eich rhaniad Microsoft\n"
+"Windows yn llai nag yw ar hyn o bryd ar âl dilyn y drefn yma. Bydd\n"
+"gennych llai o le yn Microsoft Windows i gadw data neu i osod\n"
+"meddalwedd newydd.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau\n"
+"presennol ar eich disg caled a'u cyfnewid am system Mandrake Linux,\n"
+"yna dewiswch hwn. Byddwch yn ofalus wrth wneud hyn gan na fydd\n"
+"modd troi'n ôl ar ôl cadarnhau.\n"
+"\n"
+" !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich disg. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": bydd hwn yn dileu popeth o'r disg caled a \n"
+"chychwyn popeth o'r newydd, gan gynnwys creu rhaniadau newydd.\n"
+"Bydd yr holl ddata ar y ddisg yn cael ei golli\n"
+"\n"
+" !! Os ydych yn dewis hwn, byddwch yn colli'r holl ddata ar eich disg. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": dewiswch hwn os ydych am rannu'r disg caled\n"
+"gyda llaw. Byddwch ofalus - mae'n ddewis pwerus a pheryglus. Mae modd\n"
+"i chi golli'ch holl ddata. Peidiwch dewis hwn oni bai eich bod yn gwybod "
+"beth\n"
+"ydych yn ei wneud.. Am rhagor o wybodaeth ar sut i ddefnyddio DiskDrake, \n"
+"darllennwch adran \"Managing your Partitions\" yn y \"Starter Guide\"."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Rheolyddion USB"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Defnyddiwch le gwag"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Pa norm mae eich teledu'n ei ddefnyddio?"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau presennol"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Math: "
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Rhannu enw"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Dileu'r ddisg gyfan"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "galluogi"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Tynnu Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Cysylltu â safle Mandrake Linux i estyn rhestr o'r drychau sydd ar gael"
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Rhannu disg unigol"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:392
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
-"%s"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Digwyddodd gwall wrth ail gychwyn y rhwydwaith:\n"
+"Dyna ni. Mae'r gosodiad wedi ei gwblhau ac mae eich system GNU/Linux\n"
+"yn barod i'w ddefnyddio. Cliciwch \"%s\" i ailgychwyn y cyfrifiadur.\n"
+"Mae modd i chi gychwyn GNU/Linux neu Windows, prun bynnag sydd\n"
+"orau gennych (os oes gennych y ddwy system ar eich peiriant), gynted\n"
+"ag y bydd eich peiriant yn ail gychwyn. \n"
"\n"
-"%s"
+"Mae'r botwm \"%s\" yn dangos dau fotwm arall:\n"
+"\n"
+" *\"%s\": i greu disg meddal gosod fydd yn creu\n"
+"gosodiad cyflawn heb gymorth gweithredwr, yn debyg i'r gosodiad sydd\n"
+"newydd ei ffurfweddu.\n"
+"\n"
+"Sylwer bod dau ddewis gwahanol i'w gael wedi clicio'r botwm:\n"
+"\n"
+" *\"%s\". Gosodiad rhannol awtomatig gan bod y cam o greu\n"
+"rhaniad yn cael ei hepgor.\n"
+"\n"
+" *\"%s\".Gosodiad cwbl awtomatig: mae'r disg caled wedi ei\n"
+"ailysgrifennu'n llwyr, a'r holl ddata wedi ei golli.\n"
+"\n"
+"Mae hwn yn nodwedd ddefnyddiol iawn pan yn gosod ar nifer fawr o\n"
+"beiriannau tebyg. Gw. yr adran Auto install ar ein safle gwe.\n"
+"\n"
+" *\"%s\":(*): mae hyn yn cadw'r dewis o becynnau\n"
+"wnaed cynt. Yna wrth wneud gosodiad arall, rhowch ddisg meddal yn y\n"
+"gyrrwr a rhedeg y gosodiad gan fynd i'r sgrîn cymorth drwy wasgu'r fysell\n"
+"[F1], a chyflwyno >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Bydd angen disg meddal wedi ei fformatio fel FAT (i greu un yn\n"
+"GNU/Linux, teipiwch \"mformat a:\")"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:418
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Tynnu'r ffeil cylch-ôl?"
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Mae'r maint ddewiswyd yn fwy na'r lle ar gael"
+msgid "Replay"
+msgstr "Ail chwarae"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Mae enw gwasanaethwr NCP ar goll!"
+msgid "Automated"
+msgstr "Awtomeiddwyd"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Dewiswch eich gwlad."
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Cadw'r dewis becynnau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:421
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Ffeiliau cadw wrth gefn y Disg Caled"
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Rhaid i bob rhaniad sydd newydd eu henwi gael eu fformatio ar gyfer eu\n"
+"defnyddio (mae fformatio'n golygu creu system ffeilio)\n"
+"\n"
+"Efallai y byddwch eisiau ailfformatio rhai rhaniadau presennol i ddileu "
+"data\n"
+"sydd arnynt. Os ydych am wneud hynny, dewiswch y rhaniadau hynny hefyd.\n"
+"\n"
+"Sylwch nad oes angen ailfformatio'r holl raniadau sy'n bodoli eisoes. "
+"Rhaid \n"
+"ailfformatio'r rhaniadau sy'n cynnwys y system weithredu [megis \"/\",\"usr"
+"\"\n"
+"neu \"/var\") ond nid oes rhaid i chi ail fformatio rhaniadau sy'n cynnwys\n"
+"data rydych am ei gadw (e.e. \"/home\").\n"
+"\n"
+"Byddwch ofalus wrth ddewis rhaniadau. Ar ôl fformatio bydd yr holl ddata ar\n"
+"y rhaniadau'n cael eu dileu ac ni fydd modd ei adfer.\n"
+"\n"
+"Cliciwch \"%s\" pan ydych yn barod i fformatio rhaniadau.\n"
+"\n"
+"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniad arall ar gyfer eich gosodiad\n"
+"Mandrake Linux newydd\n"
+"\n"
+"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniadau i'w gwirio am flociau\n"
+"gwallus ar y ddisg."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:431 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:2920
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4316 standalone/drakbackup:4374
+#: standalone/drakbackup:4400 standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4483 standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4539 standalone/drakbackup:4563 ugtk2.pm:507
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Laotieg"
+msgid "Previous"
+msgstr "Blaenorol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:447
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Ar yr adeg pan fyddwch yn gosod Mandrake Linux, mae'n debygol y bydd\n"
+"rhai pecynnau wedi eu diweddaru ers y rhyddhad cychwynnol. Bydd rhai \n"
+"gwallau wedi eu cywiro a materion diogelwch wedi eu datrys. I ganiatáu\n"
+"i chi fanteisio ar hyn mae cynnig i chi eu llwytho i lawr o'r rhyngrwyd.\n"
+"Dewiswch \"%s\" os oes gennych gyswllt gweithredol â'r rhyngrwyd,\n"
+"neu \"%s\"\"os ydych am osod pecynnau mwy diweddar rhywbryd eto.\n"
+"\n"
+"Bydd dewis \"%s\" yn dangos rhestr o leoedd o le mae modd derbyn\n"
+"diweddariadau. Dewiswch yr un agosaf atoch. Yna, bydd coeden dewis\n"
+"pecynnau yn ymddangos: Wedi i chi benderfynu ar eich dewis, cliciwch\n"
+"\"%s\" i estyn a gosod y pecynnau hynny neu \"%s\" i beidio."
+
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:430
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4602
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Gosodiad"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:460
#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
msgstr ""
-"Mae'r protocol rstat yn caniatáu i ddefnyddwyr rhwydwaith \n"
-"i adennill metric perfformaid unrhyw beiriant ar y rhwydwaith."
+"Yma mae angen dewis lefel diogelwch ar gyfer y peiriant. Fel rheol,\n"
+"y mwyaf agored yw'r peiriant, y mwyaf pwysig yw'r data yr uchaf\n"
+"ddylai'r lefel diogelwch fod neu fod gan y peiriant gysylltiad uniongyrchol\n"
+"gyda'r rhyngrwyd. Er hynny, mae diogelwch yn dod ar draul\n"
+"hwylustod. \n"
+"\n"
+"Os nad ydych yn siwr beth i'w ddewis, dewiswch y rhagosodedig. Byddwch\n"
+"yn gallu newid y lefel diogelwch yn ddiweddarach gyda draksec o\n"
+"Ganolfan Rheoli Mandrake.\n"
+"\n"
+"Mae maes \"%s\" yn gallu dweud wrth y system o'r defnyddiwr sydd â\n"
+"chyfrifoldeb am ddiogelwch.Bydd negeseuon diogelwch yn cael eu hanfon\n"
+"at y cyfeiriad hwnnw. "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:472
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Ailgynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..."
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Cyfrinair Gweinyddwr"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:475
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad modiwl"
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Yn awr mae angen i chi ddewis pa raniadau i'w defnyddio ar gyfer gosodiad\n"
+"eich system Mandrake Linux. Os oes rhaniadau wedi eu diffinio eisoes, un\n"
+"ai drwy osodiad blaenorol o GNU/Linux neu gan offeryn rhannu arall, mae\n"
+"modd i chi ddefnyddio'r rhaniadau presennol. Os nad, rhaid i' rhaniadau'r\n"
+"ddisg caled gael eu diffinio.\n"
+"\n"
+"I greu rhaniadau, rhaid yn gyntaf ddewis disg caled. Mae modd dewis disg\n"
+"i'w rannu drwy glicio ar \"hda\" ar gyfer y ddisg IDE cyntaf., \"hdb\" ar\n"
+"gyfer yr ail, \"sda\" ar gyfer y ddisg SCSI cyntaf, ac yn y blaen.\n"
+"\n"
+"I greu'r rhaniad, mae modd defnyddio'r dewisiadau hyn:\n"
+"\n"
+" *\"%s\": mae'r dewis hwn yn dileu pob rhaniad ar ddisg.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": mae'r dewis hwn yn caniatáu i chi greu'n awtomatig\n"
+"Ext2 a rhaniadau cyfnewid mewn lle gwag ar eich disg.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": yn rhoi mynediad i ragor o nodweddion:\n"
+"\n"
+" *\"%s\": mae hwn yn cadw'r tabl rhaniad i ddisg\n"
+"meddal. Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer adfer tabl rhaniad, os fydd angen\n"
+"\n"
+" \"%s\": mae hyn yn caniatáu adfer tabl rhaniad blaenorol\n"
+"o ddisg meddal.\n"
+"\n"
+" \"%s\": os yw eich tabl rhaniad wedi ei ddifrodi, mae modd\n"
+"ceisio ei adfer drwy'r dewis yma. Byddwch ofalus a chofiwch fod modd iddo\n"
+"fethu.\n"
+"\n"
+" \"%s\": mae hwn yn dileu pob newid ac yn ail lwytho'r\n"
+"tabl rhaniad gwreiddiol.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": dad-diciwch y dewis hwn i osod a dad osod\n"
+"gyda llaw, cyfryngau symudol megis disgiau meddal ac CD-ROMau\n"
+"\n"
+" *\"%s\": defnyddiwch y dewis hwn os ydych am ddefnyddio'r dewin i rannu\n"
+"eich disg caled. Dyma'sydd orau os nad oes gennych wybodaeth sylweddol ar\n"
+"rhannu\n"
+"\n"
+" *\"%s\": defnyddiwch y dewis hwn i ddileu eich newidiadau\n"
+"\n"
+" *\"%s\": mae hwn yn caniatáu gweithredoedd\n"
+"pellach ar raniadau. (Math, dewisiadau, fformat) ac mae'n cynnig mwy o\n"
+" wybodaeth.\n"
+"\n"
+" *\"%s\":pan fyddwch wedi gorffen rhannu eich disg, bydd hwn yn cadw\n"
+" eich newidiadau yn ôl i'r ddisg\n"
+"\n"
+"Sylwer: mae modd cyrraedd y dewisiadau drwy'r bysellfwrdd. Symudwch drwy'r\n"
+" rhaniadau gan ddefnyddio [Tab] a'r saethau [I Fyny/I Lawr].\n"
+"\n"
+"Pan fydd rhaniad wedi ei ddewis, gallwch ddefnyddio:\n"
+"\n"
+" *Ctrl-c i greu rhaniad newydd (pan fo rhaniad gwag yn cael ei ddewis);\n"
+"\n"
+" *Ctrl-d i ddileu rhaniad;\n"
+"\n"
+" *Ctrl-m i greu pwynt gosod;\n"
+"\n"
+"I dderbyn gwybodaeth am yr amrywiol systemau ffeil sydd ar gael, darllenwch "
+"y\n"
+" pennawd ar ext2fs yn y ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"Os ydych yn gosod ar beiriant PPC, bydd angen i chi greu \"ymlwythwr\" \n"
+" bychan o leiaf 1MB o faint, fydd yn cael ei ddefnyddio gan ymlwythwr "
+"yaboot.\n"
+"Os ydych yn dewis gwneud y rhaniad rhywfaint yn fwy, dyweder tua 50MB, yna\n"
+"gall fod yn le defnyddiol i gadw cnewyllyn sbâr a delweddau ramdisk ar "
+"gyfer\n"
+" sefyllfaoedd cychwyn argyfyngus!"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Sganiwr"
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Awto gosod cyfrwng symudol"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Rhybudd: gall profi'r cerdyn graffeg hwn rewi eich cyfrifiadur"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Amnewid rhwng modd arferol/arbenigol"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:547
#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Rhaid i'r enw defnyddiwr gynnwys dim ond llythrennau bach, rhifau, '-' a '_'"
+"Mae mwy nag un rhaniad Microsoft wedi ei ganfod ar eich disg caled.\n"
+"Dewiswch ba un rydych am newid ei faint er mwyn gosod eich\n"
+"system weithredu Mandrake Linux newydd\n"
+"\n"
+"Mae pob rhaniad wedi ei restri fel hyn: \"Enw Linux\", \"Enw Windows\",\n"
+"\"Maint\".\n"
+"\n"
+"Mae \"Enw Linux\" wedi ei strwythuro fel hyn: \"math o ddisg caled\", \n"
+"\"rhif y disg caled\", \"rhif y rhaniad\" (e.e., \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"hd\" yw'r \"Math o ddisg caled\" os mai disg caled IDE sydd gennych\n"
+"a \"sd\" yw disg caled SCSI.\n"
+"\n"
+"Llythyren wedi'r \"hd\" neu \"sd\" yw'r \"Rhif disg caled\" bob tro.\n"
+"Gyda disgiau caled IDE:\n"
+"\n"
+" * mae \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolydd IDE cyntaf\",\n"
+"\n"
+" * mae \"b\" yn golygu \"ddisg caled gwas ar y rheolydd IDE cyntaf\",\n"
+"\n"
+" * mae \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolydd IDE\",\n"
+"\n"
+" * mae \"d\" yn golygu \"ddisg caled gwas ar yr ail reolydd IDE\",\n"
+"\n"
+"Gyda disgiau caled SCSI mae \"a\" yn golygu'r \"enw SCSI isaf\", ac mae\n"
+" \"b\" yn golygu'r \"ail enw SCSI isaf\", ag ati.\n"
+"\n"
+"Mae \"Enw Windows\" yn cyfeirio at y llythyren y disg caled o dan\n"
+" Windows (\"C:\" yw'r ddisg neu raniad cyntaf)."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\":gwiriwch y dewis gwlad. Os nad ydych yn y wlad hon\n"
+"cliciwch y botwm \"%s\"a dewis un arall. Os nad yw eich\n"
+"gwlad ar y rhestr gyntaf, cliciwch \"%s\" i wdrych ar y rhestr\n"
+"gyflawn."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:584
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Croeso i Crackers"
+msgid ""
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Mae'r cam hwn yn cael ei weithredu os oes hen raniad GNU/Linux wedi\n"
+"ei ganfod ar y cyfrifiadur.\n"
+"\n"
+"Bydd DrakX angen gwybod a ydych am osod o'r newydd neu uwchraddio\n"
+"system Mandrake Linux presennol.\n"
+"\n"
+" *\"%s\" Ar y cyfan, mae hwn yn tynnu'r hen system gyfan oddi ar eich\n"
+"cyfrifiadur. Os ydych am newid rhaniadau eich disgiau caled, neu newid y\n"
+"system ffeil, dylech ddewis hwn. Er hynny, yn ddibynnol ar eich trefn\n"
+"rhannu, mae modd atal peth o'ch data rhag cael ei ysgrifennu drosto gan\n"
+"y gosodiad newydd.\n"
+" *\"%s\": mae'r dosbarth gosod hwn yn caniatáu i chi ddiweddaru'r\n"
+"pecynnau sydd wedi eu gosod ar eich system Mandrake Linux. Bydd eich\n"
+"rhaniadau presenol a'ch data personol yn cael eu cadw. Bydd y rhan fwyaf\n"
+"o'r camau ffurfweddu ar gael fel gyda'r gosod arferol.\n"
+"\n"
+"Dylai defnyddio \"Diweddaru\" weithio'n iawn ar systemau Mandrake Linux\n"
+"sy'n rhedeg systemau \"8.1\" neu'n ddiweddarach. Nid yw uwchraddio\n"
+"fersiynau cyn Mandrake Linux \"8.1\" yn cael ei gymeradwyo."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:605
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Dewisiadau modiwl:"
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Fel arfer mae DrakX yn dewis y bysellfwrdd cywir ar eich cyfer ( gan "
+"ddibynnu pa\n"
+" iaith rydych wedi ei ddewis) ac ni fyddwch yn gweld y cam hwn. Er hynny,\n"
+"efallai nad oes gennych fysellfwrdd sy'n cyfateb yn union i'ch iaith: e.e., "
+"os ydych\n"
+"yn Americanwr sy'n siarad Cymraeg, efallai eich bod am gadw eich "
+"bysellfwrdd\n"
+"Americanaidd. Neu os ydych yn siarad Cymraeg ac yn byw yn Hong Kong mae'r\n"
+" un sefyllfa'n codi. Yn y ddwy achos bydd angen i chi fynd yn ôl i'r cam yma "
+"yn y\n"
+" gosodiad a dewis y bysellfwrdd perthnasol o'r rhestr.\n"
+"\n"
+"Cliciwch ar fotwm \"%s\" i dderbyn y rhestr lawn o fysellfyrddau sy'n cael "
+"eu\n"
+" cynnal.\n"
+" \n"
+"Os fyddwch yn dewis cynllun bysellfwrdd wedi ei seilio ar wyddor an-"
+"Lladinaidd, \n"
+"bydd y deialog nesaf yn caniatáu i chi ddewis rwymiad allwedd fydd yn newid "
+"y\n"
+"bysellfwrdd rhwng cynlluniau Lladin ac an-Lladin."
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: help.pm:624
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Gwnewch eich rhwydwaith yn ddiogel gyda'r Multi Network Firewall"
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Dewiswch eich dewis iaith ar gyfer y gosod a'r defnydd o'r system yn\n"
+"effeithio iaith y ddogfennaeth, y gosodwr a'r system yn gyffredinol.\n"
+"Dewiswch eich ardal ac yna eich iaith.\n"
+"\n"
+"Bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn caniatáu i chi ddewis ieithoedd eraill\n"
+"i'w gosod ar eich peiriant gwaith. Bydd dewis ieithoedd eraill yn gosod\n"
+"ffeiliau penodol sy'n cynnwys dogfennaeth a rhaglenni yn yr ieithoedd\n"
+"hynny. Er enghraifft, os ydych yn westeiwr ar gyfer defnyddwyr o Sbaen,\n"
+"dewiswch Cymraeg fel y rhagosodedig yng ngolwg coeden ac yn yr Uwch\n"
+"cliciwch ar \"%s\". \n"
+"\n"
+"Sylwer bod modd gosod mwy nag un iaith. Mae modd i chi ddewis mwy\n"
+"nag un, neu hyd yn oed eu gosod i gyd, drwy ddewis y blwch \"%s\".\n"
+"Mae dewis cefnogaeth i bob iaith yn golygu gosod cyfieithiadau, ffontiau, \n"
+"gwiryddion sillafu, ag ati, ar gyfer yr iaith honno.Hefyd, mae dewis\n"
+"\"%s\" yn gorfodi'r system i ddefnyddio unicode (UTF-8).\n"
+"Sylwer mai nodwedd arbrofol yw hon . Os ydych yn dewis ieithoedd\n"
+"gwahanol sy'n defnyddio amgodiad gwahanol bydd y gefnogaeth i utf-8\n"
+"yn cael ei osod, beth bynnag.\n"
+"\n"
+"I newid rhwng yr ieithoedd amrywiol sydd ar y system gallwch gychwyn\n"
+"y gorchymyn \"/usr/sbin/localedrake\" fel \"root\" i newid yr iaith\n"
+"sy'n cael ei ddefnyddio gan y system gyfan. Bydd rhedeg y gorchymyn fel\n"
+"defnyddiwr cyffredin yn gweithio dim ond ar gyfer yr unigolyn hwnnw."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Mynd yn eich blaen heb ffurfweddu'r rhwydwaith"
+msgid "Espanol"
+msgstr "Sbaeneg"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: help.pm:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"Drwy ragosodiad mae DrakX yn cymryd bod gennych lygoden dau fotwm\n"
+"a bydd yn ei osod i efelychu tri botwm. Bydd DrakX yn gwybod yn awtomatig\n"
+"p'un a'i yw'n lygoden PS/2, cyfresol neu USB.\n"
+"\n"
+" Os hoffech chi bennu math arall o lygoden, dewiswch y math priodol o'r "
+"rhestr.\n"
+"\n"
+"Os byddwch yn dewis llygoden ar wahân i'r rhagosodedig, byddwch yn gweld\n"
+"ffenestr profi'r llygoden. Defnyddiwch y botymau a'r olwyn i wneud yn siwr "
+"fod\n"
+"y gosodiadau'n gweithio. Os nad yw'r llygoden yn gweithio'n iawn pwyswch\n"
+"ar y bylchwr neu [Return] i ddileu'r prawf ac mynd yn ôl at y rhestr dewis.\n"
+"\n"
+"Weithiau ni fydd llygod olwyn yn cael eu canfod yn awtomatig. Bydd rhaid i "
+"chi\n"
+"eu dewis o'r rhestr. Gwnewch yn siwr eich bod yn dewis yr un sy'n cyfateb "
+"i'r porth\n"
+"mae wedi ei gysylltu iddo. Wedi i chi wasgu'r botwm \"%s\" bydd delwedd\n"
+"llygoden yn cael ei ddangos. Bydd angen i chi symud olwyn y llygoden iddo \n"
+"weithio'n gywir. Wrth i chi wedl yr olwyn sgroli ar y sgrîn yn symud wrth i "
+"chi droi'r\n"
+"olwyn, profwch y botymau a gwirio fod cyfeirydd y llygoden yn symud ar y "
+"sgrîn\n"
+"wrth i chi symud eich l;lygoden."
+
+#: help.pm:691
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Peidio"
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "gydag efelychiad Olwyn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Dim cais am gyfrinair ar %s ym mhorth %s"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Dewiswch y porth cywir. Mae porth \"COM1\" o dan MS Windows yn cael ei alw "
+"yn\n"
+"\"ttyS0\" yn GNU/Linux, e.e."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: help.pm:698
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse gydag efelychiad Olwyn"
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Mae hwn yn fan pwysig ynghylch diogelwch eich system GNU/Linux; rhaid\n"
+"rhoi cyfrinair \"root\".\"root\" yw gweinyddwr y system a'r unig un sydd â'r "
+"hawl\n"
+"i wneud diweddariadau, ychwanegu defnyddwyr, newid ffurfweddiad cyffredinol\n"
+"y system, ac yn y blaen. Yn fyr mae \"root\" yn medru gwneud popeth! Dyna\n"
+"pam mae'n rhaid dewis cyfrinair sy'n anodd ei ddyfalu - bydd DrakX yn dweud\n"
+" wrthych os yw'n rhy hawdd. Fel y gwelwch, mae modd peidio gorfod cynnig\n"
+" cyfrinair, ond rydym yn argymell yn erbyn hyn, hyd yn oed am un rheswm:\n"
+" peidiwch â meddwl bod eich systemau gweithredu eraill yn ddiogel rhag\n"
+" camgymeriadau, gan eich bod wedi cychwyn o GNU/Linux. Gan fod \"root\" yn\n"
+" medru goresgyn unrhyw gyfyngiadau a dileu data'n anfwriadol ar bob "
+"rhaniad,\n"
+" drwy fynd at y rhaniadau'n ddi-hid, yna mae'n bwysig ei gwneud hi'n anodd "
+"bod\n"
+" yn \"root\".n\n"
+"\n"
+"Dylai'r cyfrinair fod yn gyfuniad o rifau a llythrennau ac o leiaf 8 nod o "
+"hyd.\n"
+"Peidiwch ysgrifennu'r cyfrinair ar bapur - bydd yn ei gwneud hi'n rhy hawdd\n"
+"gwanhau'r system.\n"
+"\n"
+"Er hynny, peidiwch â gwneud y cyfrinair yn rhy hir neu gymhleth am fod rhaid "
+"i\n"
+"chi fedri ei gofio heb ormod o drafferth.\n"
+"\n"
+"Ni fydd y cyfrinair yn cael ei ddangos ar y sgrin wrth i chi ei deipio. "
+"Felly bydd\n"
+" rhaid i chi deipio'r cyfrinair ddwywaith i leihau'r siawns o deipio gwall. "
+"Os ydych\n"
+"yn digwydd gwneud yr un gwall teipio ddwywaith, bydd rhaid defnyddio'r "
+"cyfrinair\n"
+"\"anghywir\" i gychwyn y tro cyntaf.\n"
+"\n"
+"Os hoffech i fynediad i'r cyfrifiadur gael ei reoli gan wasanaethwr dilysu, "
+"cliciwch\n"
+"y botwm \"%s\".\n"
+"Os yw eich rhwydwaith yn defnyddio protocol gwasanaethau dilysu LDAP, NIS\n"
+"neu PDC Windows Domain, dewiswch un addas fel \"%s\",\n"
+"Os nad ydych yn gwybod, gofynnwch i'ch gweinyddwr rhwydwaith\n"
+"\n"
+"Os ydych yn cael anhawsterau atgoffa cyfrineiriau, gallwch ddewis\n"
+"\"%s\", os na fydd eich cyfrifiadur yn cael cyswllt â'r we ac rydych\n"
+"yn ymddiried yn y defnyddiwr."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell"
+msgid "authentication"
+msgstr "dilysu"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Dim cyfrinair"
+
+#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan "
-"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandrake Linux."
+"Mae'r deialog yn caniatau i chi wenud mân newidiadau i'ch cychwynnwr:\n"
+"\n"
+" * \"\"%s\": mae gennych dri dewis:\n"
+"\n"
+" * \"\"%s\":os mae'n well gennych GRUB (dewislen testun)\n"
+"\n"
+" * \"\"%s\"os mae'n well gennych LILO gyda'i rhyngwyneb dewislen testun.\n"
+"\n"
+" * \"\"%s\" os mae'n well gennych LILO gyda'i rhyngwyneb graffigol.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": yn y rhan fwyaf o achosion ni fyddwch yn newid\n"
+"y rhagosodedig (\"%s\"), ond os mae'n well gennych, gall y\n"
+"cychwynnwr gael ei osod ar yr ail ddisg caled (\"%s\"), neu hyd\n"
+"yn oed ar ddisg meddal (\"%s\")\n"
+"\n"
+" * \"%s\": wrth ail gychwyn y cyfrifiadur\n"
+"dyma'r oedi sy'n caniatáu i'r defnyddiwr ddewis o fewn y ddewislen "
+"cychwynnwr,\n"
+"cychwynnwr arall yn lle'r un rhagosodedig.\n"
+"\n"
+" *\"%s\" Mae ACPI yn safon newydd (blwyddyn 2002) ar gyfer rheol pwer yn\n"
+"bennaf gliniaduron. Os ydych yn gwybod fod eich caledwedd yn eei gynnal a'i\n"
+"angen, ticiwch y blwch.\n"
+" *\"%s\". Os ydych wedi sylwi ar anhawsterau caledwedd ar eich peiriant "
+"(gwrthdaro\n"
+"IRQ, ansadrwydd, peiriant yn rhewi,...) dylech geisio anablu APIC drwy "
+"dicio'r blwch\n"
+"\n"
+"!!Gofalwch, os nad ydych yn gosod llwythwr cychwyn, (drwy ddewis \"%s\" "
+"yma),\n"
+"rhaid i chi wneud yn siwr fod gennych fodd i gychwyn eich system Linux "
+"Mandrake.\n"
+"Hefyd, gwnewch yn siwr eich bod yn gwybod beth rydych yn ei wneud cyn newid "
+"y\n"
+"dewisiadau hyn!!\n"
+"\n"
+"Bydd clicio'r botwm \"%s\" yn y ddeialog yn cynnig nifer o ddewisiadau "
+"uwch,\n"
+"sydd yn cael eu cadw ar gyfer y defnyddiwr arbenigol."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvorak (Norwyaidd)"
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Cynnydd Disg Caled wrth Gefn..."
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Methu fforchio: %s"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Math: "
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Golygu Cleient"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "heb ganfod ffontiau"
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Gorfodi dim APIC"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Llygoden"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"Ar ôl ffurfweddu paramedrau cyffredinol y cychwynnwr, bydd y rhestr o\n"
+"ddewisiadau cychwyn ar gael wrth gyvchwyn yn cael eu harddangos.\n"
+"\n"
+"Os oes yna systemau gweithredu eraill ar eich cyfrifiadur byddant yn cael\n"
+"eu hychwanegu i'r ddewislen cychwyn. Mae modd addasu'r dewisiadau\n"
+"eraill dwy glicio \"%s\" i greu cofnod newydd; dewis cofnod\n"
+"a chlicio \"%s\" neu \"%s\" i'w nweid neu ei dynnu. Mae \"%s\"\n"
+"yn gwirio'r newidiadau\n"
+"\n"
+"Efallai na fyddwch eisiau rhoi mynediad i'r systemau gweithredu hyn i neb\n"
+"arall fydd yn mynd i'r consol ac yn ailgychwyn y cyfrifiadur. Gallwch "
+"ddileu'r\n"
+"cofnodion perthnasol o'r system weithredu i'w tynnu o ddewislen y\n"
+"cychwynnwr,ond bydd rhaid i chi greu disg cychwyn ar gyfer y systemau\n"
+"gweithredu eraill rheini!"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1843 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "dim digon o le yn /boot"
+msgid "Add"
+msgstr "Ychwanegu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr "ceisio hyrwyddo %s"
+msgid "Modify"
+msgstr "Newid"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Remove"
+msgstr "Tynnu"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Enw gwesteiwr"
+#: help.pm:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"Cychwynnwr GNU/Linux yw LILO a grub. Fel rheol mae'r rhan yma'n\n"
+"digwydd yn awtomatig. Bydd DrakX yn dadansoddi'r adran cychwyn\n"
+"disg a gweithredu yn â'r yr hyn mae'n ei ganfod yno.\n"
+"\n"
+" *os yw'n canfod adran cychwyn Windows, bydd yn ei amnewid gyda\n"
+"adran cychwyn grub/LILO. O ganlyniad bydd modd i chi gychwyn un\n"
+"ai GNU/Linux neu system arall.\n"
+"\n"
+" *os fydd adran gychwyn grub neu LILO'n cael ei ganfod bydd yn ei\n"
+"amnewid gydag un mwy diweddar.\n"
+"\n"
+"Os nad yw'n gallu penderfynu, bydd DrakX yn gofyn i chi lle i osod\n"
+"y cychwynnwr."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:803
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Yma byddwn yn dewis system argraffu i'ch cyfrifiadur ei ddefnyddio. Efallai\n"
+"bod systemau eraill yn cynnig un i chi, ond mae Mandrake yn cynnig dwy.\n"
+"Mae 'r systemau'n addas gar gyfer ffurfweddiad arbennig.\n"
+"\n"
+" *\"%s\" - sy'n golygu \"print, don't queue\", yw'r dewis os oes gennych\n"
+"gysylltiad uniongyrchol â'ch argraffydd a'ch bod eisiau medru tynnu allan o "
+"waith\n"
+"argraffu pan fo'r papur wedi mynd yn sownd ac nad oes gennych argraffyddion\n"
+"wedi eu cysylltu drwy rwydwaith. (\"Dim ond rhwydweithiau syml mae \"pdq\" "
+"yn ei\n"
+"drin ac mae'n araf ar rwydweithiau) Dewiswch \"pdq\" os mai dyma yw eich\n"
+"tro cyntaf yn GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" *\"%s\" - \"Common Unix Printing System\". Mae hwn yn dda ar gyfer\n"
+"argraffu i argraffyddion lleol a hanner ffordd rownd y byd. Mae'n symlach, "
+"yn\n"
+"medru gweithredu fel gweinydd neu cleient ar gyfer yr hen system \"lpd\"\n"
+"felly mae'n cydweddi â'r systemau sydd wedi mynd o'i flaen. Mae'n gallu "
+"gwneud\n"
+"nifer o driciau, ond mae bron mor syml i'w osod \"pdq\". Os ydych amgen "
+"hwn\n"
+"i efelychu gweinydd \"lpd\", yna rhaid cychwyn daemon \"cups-lpd\".\n"
+"Mae gan \"%s\" wyneb graffigol ar gyfer argraffu neu rheoli'r argraffu.\n"
+"\n"
+"Os ydych yn dewis yn awr ac yn ddiweddarach yn penderfynu eich bod\n"
+"am newid eich system argraffu gallwch ei newid drwy gyfrwng PrinterDrake\n"
+"yng Nghanolfan Rheoli Mandrake a chlicio'r botwm arbenigwr."
+
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "lliw'r bar cynnydd"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:829
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Ychwanegu i RAID"
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"Bydd DrakX yn canfod unrhyw ddyfais IDE sydd ar eich cyfrifiadur. Bydd yn\n"
+"chwilio am un neu fwy o gardiau SCSI PCI ar eich system. Os oes Cerdyn\n"
+"SCSI'n cael ei ganfod bydd DrakX yn awtomatig yn gosod y gyrrwr priodol.\n"
+"\n"
+"Oherwydd nad yw canfod caledwedd bob tro'n canfod darn o galedwedd,\n"
+"gall DrakX fethu canfod eich dsgiau caled. Os felly, bydd rhaid i chi bennu\n"
+"eich caledwedd â llaw.\n"
+"\n"
+"Os ydych wedi pennu eich addaswr PCI SCS gyda llaw, bydd DrakX yn\n"
+"gofyn i chi ydych am bennu dewisiadau ar ei gyfer. Dylech adael i DrakX "
+"ofyn\n"
+"i'r cerdyn am ddewisiadau penodol i'r cerdyn mae angen i'r caledwedd eu\n"
+"cychwyn. Mae hyn fel rheol yn gweithio'n dda\n"
+"\n"
+"Os nad yw DrakX yn gallu holi am y dewisiadau sydd eu hangen, bydd rhaid i\n"
+" chi ffurfweddu'r gyrrwr gyda llaw. "
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:847
#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
@@ -4054,10 +5288,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4131,409 +5365,842 @@ msgstr ""
"chi\n"
" bwyso ar [Tab] i weld dewisiadau'r cychwyn."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:894
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Mae argraffydd \"%s\" wedi ei ychwanegu'n llwyddiannus i Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot yw'r cychwynnwr ar gyfer caledwedd NewWorld MacIntosh. Mae'n\n"
+"gallu cychwyn GNU/Linux, MacOS neu MacOSX os ydynt ar eich peiriant.\n"
+"Fel rheol, mae'r systemau gweithredu hyn yn cael eu canfod yn gywir a'u\n"
+"gosod. Os nad yw hyn yn digwydd, mae modd i chi ychwanegu eu cofnod\n"
+"gyda llaw ar y sgrîn hwn. Byddwch ofalus i ddewis y paramedrau cywir.\n"
+"\n"
+"Prif ddewisiadau Yaboot yw:\n"
+"\n"
+" * Cychwyn Neges: neges testun syml sy'n cael ei ddangos cyn yr anogwr\n"
+" cychwyn\n"
+"\n"
+" * Cychwyn y Ddyfais: yn dangos lle rydych am osod yr wybodaeth\n"
+"angenrheidiol i gychwyn GNU/Linux. Yn gyffredinol, byddwch wedi creu\n"
+"rhaniad ymlwythwr yn gynt, i ddal yr wybodaeth.\n"
+"\n"
+" * Oediad Open Firmware: yn wahanol i LILO, mae yna ddau oediad ar gael\n"
+"gyda yaboot. Mae'r cyntaf yn cael ei fesur mewn eiliadau a dyma pryd hyn\n"
+"mae modd dewis rhwng CD, cychwyn OF, MacOS neu Linux\n"
+"\n"
+" * Oediad Cychwyn y Cnewyllyn: mae'r oediad yn debyg i oediad cychwynLILO. "
+"Wedi dewis Linux, bydd oediad o 0.1 eiliad cyn bod eich cnewyllyn\n"
+"rhagosodedig yn cael ei ddewis.\n"
+"\n"
+" * Galluogi Cychwyn o'r CD?: mae dewis hwn yn caniatáu i chi ddewis \"C\"\n"
+"am CD ar anogwr y cychwyn cyntaf.\n"
+"\n"
+" * Galluogi Cychwyn OF?: mae dewis hwn yn caniatáu i chi ddewis |\"N\"\n"
+"am Open Firmware ar anogwr y cychwyn cyntaf.\n"
+"\n"
+" * System Weithredu Rhagosodedig: mae modd dewis pa system weithredu\n"
+"fydd yn cychwyn drwy ragosodiad pan ddaw'r Open Firmware i ben."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael!"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": os yw cerdyn sain yn cael ei ganfod ar eich cyfrifiadur, bydd \n"
+"yn cael ei ddangos yma. Os ydych yn sylwi nad y cerdyn sain sydd ar eich\n"
+"cyfrifiadur sy'n cael ei ddangos, yna cliciwch ar y botwm a dewis\n"
+"gyrrwr arall."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Cerdyn sain"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"I wybod am y dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd, darllenwch un "
-"ai'r rhestr isod neu cliciwch ar y botwm \"Rhestr dewis argraffu\".%s%s%s\n"
+"I grynhoi, bydd DrakX yn cyflwyno crynodeb o'r wybodaeth amrywiol\n"
+"sydd ganddo am eich system. Yn ddibynnol ar eich caledwedd, mae'n bosib\n"
+"bod gennych rywfaint o'r nodweddion canlynol. Mae pob cofnod yn cynnwys\n"
+"eitem ffurfweddadwy, a chrynodeb o'r ffurfweddiad presennol. Cliciwch ar y\n"
+"botwm \"%s\" perthnasol i'w newid.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": gwirio ffurfweddiad map y bysellfwrdd a'i newid os oes angen.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": gwirio'r dewis iaith. Os nad ydych yn y wlad hon, cliciwch y "
+"botwm\n"
+"\"%s\" a dewis un arall. Os nad yw eich gwlad ar y rhestr gyntaf i'w\n"
+"dangos, cliciwch y botwm \"Rhagor\" am y rhestr gyflawn o wledydd.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": Mae DrakX yn dyfalu eich parth amser yn ôl y wlad rydych\n"
+"wedi ei dewis. Mae modd clicio ar y botwm \"%s\" i'w gywiro.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": gwirio ffurfweddiad y llygoden bresennol a chlicio ar y botwm\n"
+"i'w newid os oes angen.\n"
+"\n"
+" \"%s\": bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn agor y dewin\n"
+"ffurfweddu argraffydd. Darllenwch y pennawd yn y \"Starter Guide\" ar\n"
+"sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb yn debyg i'r un ar gyfer\n"
+"ei osod yn y man cyntaf.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": os oes cerdyn sain wedi ei ganfod ar eich system bydd\n"
+"yn cael ei ddangos yma. Os ydych yn sylwi nad y cerdyn sain sy'n cael ei\n"
+"ddangos yw'r un sydd ar eich system, yna cliciwch y botwm a dewis\n"
+"gyrrwr arall.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": fel rheol bydd DrakX yn gosod eich rhyngwyneb\n"
+"i gydraniad \"800x600\" neu \"1024x768\". Os nad yw hyn yn addas ar\n"
+"eich cyfer cliciwch y botwm \"%s\" i'w newid.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": os oes cerdyn teledu wedi ei ganfod ar eich system\n"
+"bydd yn cael ei ddangos yma. Os oes gennych gerdyn ac nid yw wedi cael\n"
+"ei ganfod, cliciwch \"Ffurfweddu\" i geisio ei ffurfweddu â llaw.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": os oes cerdyn ISDN wedi ei ganfod ar eich system bydd\n"
+"yn cael ei ddangos yma. Mae modd clicio ar \"%s\" i newid y\n"
+"paramedrau sy'n gysylltiedig â'r cerdyn.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": os ydych am ffurfweddu eich mynediad i'r Rhyngrwyd neu\n"
+"eich rhwydwaith lleol.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": mae modd ail ddiffinio'r lefel diogelwch osodwyd yn\n"
+"flaenorol ().\n"
+"\n"
+" *\"%s\": mae'n syniad da gosod mur cadarn i'ch amddiffyn rhag\n"
+"ymyriadau os ydych yn bwriadu cysylltu eich cyfrifiadur â'r Rhyngrwyd.\n"
+"Darllennwch y bennod perthnasol yn y \"Starter Guide\" am fanylion\n"
+"gosodiadau mur cadarn.\n"
+"\n"
+" *\"%s\": os hoffech newid ffurfweddiad eich cychwynnydd\n"
+"cliciwch y botwm honno. Ar gyfer defnyddwyr profiadol.\n"
"\n"
+" *\"%s\": yma bydd modd i chi wneud man newidiadau i'r\n"
+"gwasanaethau sy'n cael eu rhedeg ar eich cyfrifiadur. Os ydych yn\n"
+" bwriadu defnyddio'r cyfrifiadur fel gweinydd mae'n syniad da\n"
+"darllen y gosodiadau'n fanwl."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Rhyngrwyd"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Cylchfa amser"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Parhau beth bynnag?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Rhyngwyneb Graffigol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Nid yw eich argraffydd wedi ei rhestri, dewiswch un cyfatebol (gw. llawlyfr "
-"eich argraffydd) neu un tebyg."
+msgid "TV card"
+msgstr "Cerdyn Teledu"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Argraffydd"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Cerdyn ISDN"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2394
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau eu hychwanegu:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Rhwydwaith"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometreg: %s silindr, %s pen, %s sector\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Lefel Diogelwch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Argraffu ar argraffydd \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Mur Cadarn"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"Mae /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny wedi eu ffurfweddu - dim newid"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Cychwynnwr ar waith"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Adfer o Dâp"
+msgid "Services"
+msgstr "Gwasanaethau"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:994
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad. Bydd hyn yn agor "
-"ffenestr\n"
-"porwr gwe i Anthill lle bydd modd i chi drosglwyddo'r wybodaeth fel neges "
-"gwall."
+"Dewiswch y ddisg galed rydych am ei ddileu er mwy n gosod eich rhaniad\n"
+"Mandrake Linux newydd. Byddwch ofalus, bydd yr holl ddata sydd arno'n\n"
+"cael ei ddileu ac ni fydd modd ei adfer!"
+
+#: help.pm:999
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau sy'n bresennol\n"
+"ar y disg. Byddwch ofalus, wedi i chi glicio \"%s\" ni fydd modd i chi\n"
+"adfer unrhyw ddata na rhaniadau presennol ar y disg caled, gan gynnwys\n"
+"data Windows.\n"
+"\n"
+"Cliciwch \"%s\" i atal y weithred hon heb golli unrhyw ddata\n"
+"a rhaniadau sy'n bresennol ar y ddisg galed."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Dewiswch broffil i'w ffurfweddu"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Methu cael mynediad i modiwlau'r cnewyllyn sy'n cyfateb i'ch cnewyllyn chi "
+"(mae ffeil %s ar goll), mae hyn yn golygu, fel arfer, nad yw eich disg "
+"cychwyn yn cydweddu gyda'r cyfrwng Gosod (crëwch ddisg cychwyn meddal newydd)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:169
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Hyd fyrraf cyfrinair a'r nifer o rifau a llythrennau mawr"
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Rhaid fformatio %s hefyd"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Rydych wedi dewis y gweinydd(wyr) canlynol: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Rhowch enw gwesteiwr Zeroconf heb ddot os nad ydych\n"
-"am ddefnyddio'r enw gwesteiwr rhagosodedig."
+"Mae'r gweinyddion canlynol yn cael eu cychwyn drwy ragosodiad. Does\n"
+"ganddynt unrhyw faterion diogelwch hysbys, ond mae'n bosibl i rai ddod i'r\n"
+"golwg. Os felly rhaid uwchraddio gynted ag y bo modd\n"
+"\n"
+"Ydych chi wir eisiau gosod y gweinyddion hyn?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Cadwch wrth Gefn eich ffeiliau ffurfweddu"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu i ganiatáu diweddaru eich system: %"
+"s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ydych chi am dynnu'r pecynnau hyn?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Dylai enw'r pwyntiau gosod gynnwys llythrennau a rhifau'n unig"
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Ailgychwyn system argraffu..."
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Nid yw 'r disg meddal hwn wedi ei fformatio i FAT"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"I ddefnyddio'r dewis o becynnau wedi eu cadw, cychwynnwch y gosodiad gyda "
+"``linux defcfg=floppy''"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Gweler gwybodaeth am galedwedd"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:856 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Diwrnod"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:973
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad cychwyn"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Digwyddodd gwall - ni chafwyd dyfeisiau dilys i greu systemau ffeil arnynt. "
+"Gwiriwch eich caledwedd am ffynhonnell yr anhawster."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model"
+msgid "System installation"
+msgstr "Gosod y system"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Ffurfweddu'r system"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"[DEWISIADAU]...\n"
-"Ffurfweddwr Gwasanaethwr Terfynell Mandrake\n"
-"--enable : galluogi MTS\n"
-"--disable : analluogi MTS\n"
-"--start : cychwyn MTS\n"
-"--stop : atal MTS\n"
-"--adduser : ychwanegu defnyddiwr system presennol i MTS (angen enw "
-"defnyddiwr)\n"
-"--deluser : dileu defnyddiwr system presennol o MTS (angen enw "
-"defnyddiwr)\n"
-"--addclient : ychwanegu peiriant cleient i MTS (angen cyfeiriad MAC, "
-"IP, enw delwedd nbi)\n"
-"--delclient : dileu peiriant cleient i MTS (angen cyfeiriad MAC, IP, "
-"enw delwedd nbi)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Masg Isnet"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Gosod terfyn cyfrinair ac oediad anactifiad cyfrif"
+"Mae peth caledwedd ar eich cyfrifiadur angen gyrwyr \"priodol\" i weithio.\n"
+"Mae rhywfaint o wybodaeth i'w gael amdanynt yn %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"_: mae llwytho'n enw yma, llwyth y system\n"
-"Llwyth"
+"Rhaid bod gennych raniad gwraidd.\n"
+"Crëwch raniad (neu glicio ar un presennol)\n"
+"Yna dewiswch weithred \"Pwynt Gosod\" a'i osod i `/'"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Y ddau baramedr pwysig yw'r raddfa adnewyddu fertigol, sef y raddfa mae'r\n"
-"holl sgrîn yn cael ei adnewyddu, ac yn fwyaf pwysig y raddfa cydamseru\n"
-"llorweddol, sef y raddfa mae'r llinellau sganio'n cael eu dangos.\n"
+"Nid oes gennych raniad cyfnewid\n"
"\n"
-"Mae'n BWYSIG IAWN nad ydych yn enwi monitor gyda graddfa cydamseru\n"
-"sydd tu hwnt i allu eich monitor: mae modd difrodi eich monitor drwy wneud "
-"hynny.\n"
-"Os oes gennych amheuaeth, dewiswch raddfa is."
+"Parhau beth bynnag?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Newid"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Rhaid bod gennych raniad FAT wedi ei osod yn /boot/efi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mae'r gorchmynion \"%s\" a \"%s\" hefyd yn caniatáu newid y gosodiadau dewis "
-"ar gyfer tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r "
-"llinell gorchymyn, e.e \"%s <file>\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Nid oes digon o le i ddynodi rhaniadau newydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Angen enw gwesteiwr, enw defnyddiwr a chyfrinair"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau cyfredol"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Rhowch ddisg meddal"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"Protocol yw WebDAV sy'n eich caniatáu i chi osod gwasanaethwr gwe'n lleol\n"
-"a'i drin fel system ffeilio lleol ( ar yr amod bod y gwasanaethwr lleol wedi "
-"ei\n"
-"ffurfweddi fel gwasanaethwr WebDAV). Os hoffech ychwanegu pwyntiau\n"
-"gosod WebDAV, dewiswch \"Newydd\""
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylchol"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Pa raniad hoffech chi ei ddefnyddio ar gyfer Linux4Win?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "newydd"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Dewiswch y maint"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Galluogi/Analluogi adroddiadau syslog i gonsol 12"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Maint rhaniad gwraidd mewn MB :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Hoffech chi geisio eto?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Maint rhaniad cyfnewid mewn MB: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Dewin"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Nid oes rhaniadau FAT i'w defnyddio fel cylchol (neu nad oes digon o le ar "
+"ôl)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Golygu'r gwesteiwr"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Pa raniad ydych chi am newid ei faint?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Dewiswch i le rydych am gadw ffeiliau wrth gefn"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"Nid yw'r newidiwr maint FAT yn gallu trin eich rhaniad.\n"
+"digwyddodd y gwall canlynol: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Peidio cynnwys storfa'r porwr"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan "
+"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Wedi methu gwirio system ffeiliau %s. Hoffech chi drwsio'r gwallau? (gofal, "
-"mae modd colli data)"
+"RHYBUDD!\n"
+"\n"
+"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n"
+"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n"
+"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n"
+"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n"
+"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siwr i ddefnyddio \n"
+"\"chkdsk\" o fewn Annogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n"
+"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n"
+"o'ch data. Pan rydych yn siwr, cliciwch Iawn."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Dewiswch gynllun allweddell"
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Safonol"
+msgid "partition %s"
+msgstr "rhaniad %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Dewiswch fath eich llygoden"
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Cysylltu..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Methodd newid maint FAT: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Methu ffurfweddu argraffydd \"%s\"!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "heb ffurfweddu"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Tynnu Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Mae gennych fwy nag un disg caled, ar ba un ydych am osod linux?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Ynghylch"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "Bydd pob rhaniad a'u data yn cael ei ddileu ar ddisg %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Defnyddiwch fdisk"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad dirprwyon"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Gallwch rannu %s\n"
+"Wedi gorffen, peidiwch anghofio cadw gyda 'w'"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Dechrau: sector %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Dim Mask"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Daeth dewin Rhannu DrakX o hyd i'r atebion canlynol:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Mae rhag wyneb y rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eisoes"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Methodd rhannu: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Methu cael mynediad i'r disg meddal!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Cychwyn y rhwydwaith"
+
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Cau'r rhwydwaith"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Cyflwyniad\n"
+"\n"
+"Bydd y system weithredu a'r cydrannau gwahanol sydd o fewn dosbarthiad "
+"Mandrake Linux yn\n"
+"cael eu galw yn \"Gynnyrch Meddalwedd\" o hyn ymlaen. Mae'r Cynnyrch "
+"Meddalwedd yn\n"
+"cynnwys, ond heb eu cyfyngu, i'r casgliad o raglenni , dulliau, rheolau a "
+"dogfennau mewn\n"
+"perthynas â'r system weithredu a chydrannau gwahanol dosbarthiad Mandrake "
+"Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Cytundeb Trwyddedu\n"
+"\n"
+"Darllenwch y ddogfen hon yn ofalus. Mae'r ddogfen hon yn gytundeb trwyddedu "
+"rhyngoch\n"
+"chi â MandrakeSoft S.A,. sy'n berthnasol i'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
+"\n"
+"Wrth osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn unrhyw fodd, "
+"rydych yn\n"
+"amlwg yn derbyn ac yn llawn cytuno i gadw at delerau ac amodau'r Drwydded "
+"hon.\n"
+"Os ydych yn anghytuno ag unrhyw rhan o'r cytundeb, ni chewch ganiatâd i "
+"osod, dyblygu\n"
+"neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
+"Bydd unrhyw ymgais i osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn "
+"modd\n"
+"nad yw'n cyd-fynd â thelerau ac amodau'r Drwydded yn ddi-rym a bydd yn "
+"terfynu eich\n"
+"hawliau o dan y Drwydded hon. Ar ddiwedd y Drwydded, rhaid i chi "
+"ddinistrio'n syth pob\n"
+"copi o'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Gwarant Gyfyngedig\n"
+"\n"
+"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd a'r ddogfennaeth gysylltiedig yn cael eu darparu "
+"\"fel ag y maent\",\n"
+"heb ddim gwarant, hyd y mae'r gyfraith yn caniatáu.\n"
+"Ni fydd MandrakeSoft S.A. yn gyfrifol, o dan unrhyw amgylchiad, a chyhyd ag "
+"y bydd y gyfraith yn\n"
+"caniatáu, am unrhyw iawn o gwbl, arbennig, damweiniol, uniongyrchol neu "
+"anuniongyrchol (gan\n"
+"gynnwys heb gyfyngu ar iawndal am golli busnes, tarfu ar fusnes, colled "
+"ariannol, costau cyfreithiol,\n"
+"a chosb o ganlyniad i achos llys, neu unrhyw golled o ganlyniad) yn codi o'r "
+"defnydd neu'r anallu i\n"
+"ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd, hyd yn oed os yw MandrakeSoft wedi eu "
+"cynghori o'r posibilrwydd\n"
+"o'r fath iawn.\n"
+"\n"
+"CYFRIFOLDEB CYFYNGEDIG YN GYSYLLTIEDIG GYDA'R MEDDIANT NEU'R DEFNYDD O "
+"FEDDALWEDD\n"
+" GWAHARDDEDIG MEWN RHAI GWLEDYDD\n"
+"\n"
+"Ni fydd MandrakeSoft S.A. yn gyfrifol, o dan unrhyw amgylchiad, a chyhyd y "
+"bydd y gyfraith yn caniatáu,\n"
+"i fod yn atebol am unrhyw iawn o gwbl, arbennig, damweiniol, uniongyrchol "
+"neu anuniongyrchol (gan gynnwys\n"
+"heb gyfyngu ar iawndal am golli busnes, tarfu ar fusnes, colled ariannol, "
+"costau cyfreithiol, a chosb o ganlyniad\n"
+"i achos llys, neu unrhyw golled o ganlyniad) yn codi o lwytho i lawr "
+"cydrannau meddalwedd o un o safleoedd\n"
+" Mandrake Linux, sydd wedi eu gwahardd neu eu hatal mewn rhai gwledydd gan "
+"gyfreithiau lleol. Mae'r\n"
+"cyfrifoldeb cyfyngedig hwn yn perthyn i , ond heb ei gyfyngu i'r, cydrannau "
+"cryptograffiaeth cryf sy'n cael\n"
+"eu cynnwys o fewn y Cynnyrch Meddalwedd.\n"
+"3. Trwydded GPL a Thrwyddedau Cysylltiedig\n"
+"\n"
+"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd yn cynnwys cydrannau sydd wedi eu creu gan "
+"bersonau a endidau gwahanol.\n"
+"Mae'r rhan fwyaf o'r cydrannau hyn yn cael eu llywodraethu gan dermau ac "
+"amodau Trwydded Gyhoeddus\n"
+"Cyffredinol (General Public Licence (GPL)), GNU, fydd yn cael ei gyfeirio "
+"ato o hyn ymlaen fel \"GPL\", neu\n"
+"drwyddedau cyffelyb.. Mae'r rhan fwyaf o'r trwyddedau'n caniatáu i chi "
+"ddefnyddio, dyblygu, addasu neu\n"
+" ailddosbarthu'r cydrannau maent yn eu cynnwys. Darllenwch delerau ac amodau "
+"trwydded pob cydran cyn\n"
+"eu defnyddio. Dylai pob cwestiwn am drwydded cydran gael ei ofyn i awdur y "
+"gydran ac nid i MandrakeSoft.\n"
+"Mae'r rhaglenni ddatblygwyd gan MandrakeSoft yn cael eu llywodraethu o dan "
+"Drwydded GLP. Mae'r dogfennau\n"
+" ysgrifennwyd gan MandrakeSoft S.A. yn cael eu llywodraethu gan drwydded "
+"benodol. Darllenwch y dogfennau\n"
+"am fwy o fanylion.\n"
+"\n"
+"4. Hawliau Eiddo Deallusol\n"
+"\n"
+"Mae pob hawl cydrannau'r Cynnyrch Meddalwedd yn perthyn i'w hawduron "
+"perthnasol ac wedi eu hamddiffyn\n"
+"gan gyfreithiau eiddo deallusol a hawlfraint sy'n berthnasol i raglenni "
+"meddalwedd. Mae MandrakeSoft yn cadw\n"
+"ei hawl i newid neu addasu ei Gynnyrch Meddalwedd, yn rhannol neu yn gyfan, "
+"drwy unrhyw ddull ac ar gyfer\n"
+"unrhyw bwrpas. Mae \"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" a'r logos cysylltiedig "
+"yn nodau masnachol sy'n\n"
+"perthyn i MandrakeSoft S.A.\n"
+"\n"
+"5. Cyfreithiau Llywodraethol\n"
+"Os bydd unrhyw rhan o'r cytundeb hwn yn cael ei ddal yn ddi-rym, "
+"anghyfreithlon neu amherthnasol gan\n"
+"benderfyniad llys, bydd y rhan yma'n cael ei dynnu o'r cytundeb hwn. Byddwch "
+"yn parhau i fod yn rhwymedig\n"
+"i adrannau cymwys o'r cytundeb.\n"
+"Mae telerau ac amodau'r Drwydded hon yn cael eu llywodraethu gan Cyfreithiau "
+"Ffrainc. Mae'n ddymunol y\n"
+"bydd pob anghytundeb ar amodau'r drwydded yn cael eu datrys y tu allan i'r "
+"llys. Fel cam olaf, bydd yranghytundeb yn cael ei drosglwyddo i'r Llysoedd "
+"Barn, Paris - Ffrainc. Am unrhyw gwestiwn ynghylch yddogfen hon cysylltwch â "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4550,8504 +6217,8224 @@ msgstr ""
"(gw. http://www.mp3licensing.com am wybodaeth bellach. Os nad ydych yn\n"
"siwr os yw'r patent yn berthnasol i chi, gwiriwch eich cyfreithiau lleol."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Gwasanaethwr E-bost"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Rhybudd\n"
+"\n"
+"Darllenwch yr amodau isod yn ofalus. Os ydych yn anghytuno gydag unrhyw\n"
+" ddarn, nid oes caniatâd i chi osod y cyfrwng CD nesaf. Pwyswch 'Gwrthod' i\n"
+" barhau'r gosodiad heb ddefnyddio'r cyfryngau hyn.\n"
+"\n"
+"Nid yw rhai cydrannau ar y CDau canlynol yn cael eu rheoli gan Drwydded GPL\n"
+" neu gytundebau tebyg. Mae'r cydrannau hynny'n cael eu rheoli gan dermau ac\n"
+" amodau ei drwydded benodol ei hun. Darllenwch yn ofalus a chadwch at y\n"
+" trwyddedau penodol cyn defnyddio neu ddosbarthu'r cydrannau hynny.\n"
+"\n"
+"Mae'r trwyddedau hynny'n atal yn gyffredinol, drosglwyddiad, dyblygu (ar "
+"wahân i\n"
+" bwrpas cadw wrth gefn), dosbarthu, cildroi peirianyddol, dadcydosod,\n"
+" dadgrynhoi neu newid y cydrannau. Bydd unrhyw dorri ar yr amodau hyn yn\n"
+"terfynu eich hawl o dan y drwydded benodol. Oni bai ei fod yn rhoi'r hawl i "
+"chi,\n"
+"nid oes modd i chi osod y rhaglenni ar fwy nag un system na'i addasu ar "
+"gyfer\n"
+" defnydd ar rwydwaith. Os oes amheuaeth, cysylltwch yn uniongyrchol â\n"
+"dosbarthwr neu olygydd y cydrannau hynny.\n"
+"Mae trosglwyddo i drydydd parti neu gopïo'r cydrannau hynny gan gynnwys y\n"
+" ddogfennaeth, wedi ei wahardd fel rheol\n"
+"\n"
+"Mae pob hawl i gydrannau'r cyfrwng CD nesaf yn perthyn i' hawduron "
+"perthnasol\n"
+" ac maent wedi eu hamddiffyn drwy gyfreithiau eiddo deallusol a hawlfraint "
+"sy'n\n"
+" berthynol i raglenni meddalwedd.\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Cliciwch ar raniad"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Llongyfarchiadau, mae'r gosod wedi ei gwblhau.\n"
+"Tynnwch y cyfrwng cychwyn a chlicio Ailgychwyn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Am wybodaeth am gywiriadau sydd ar gael ar gyfer y rhyddhad hwn o Mandrake\n"
+"Linux, cysylltwch a'r atodiad, sydd i'w gael yn:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mae gwybodaeth ar ffurfweddu eich system ar gael ym mhenawdau ôl osod\n"
+"yr Official Mandrake Linux User's Guide."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Diwrnod da i chi!"
+msgid ""
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
+msgstr ""
+"Methodd rhai pecynnau pwysig a chael eu gosod yn gywir.\n"
+"Un ai mae eich disg CD-ROM neu eich CD-ROM yn wallus.\n"
+"Gwiriwch y CD-ROM ar gyfrifiadur wedi ei osod gan ddefnyddio \"rpm -qpl "
+"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Does dim disg meddal ar gael"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Diweddaru %s"
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Cychwyn cam '%s\"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Dewiswch Gysylltiad Argraffydd"
+msgid ""
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+msgstr ""
+"Mae eich system yn brin o adnoddau. Efallai y cewch anhawsterau wrth osod\n"
+"Mandrake Linux. Os bydd hynny'n digwydd, gallwch geisio gwneud gosodiad\n"
+"testunol. I wneud hynny, gwasgwch F1 wrth gychwyn ar y CD-ROM ac yna rhoi "
+"'text'."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Wrthi'n sganio am sianeli Teledu ..."
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Dewis y Grwp Pecyn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Gwall wrth anfon ffeil drwy FTP.\n"
-" Cywirwch eich ffurfweddiad FTP."
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Cyfanswm maint: %d/%d MB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Cychwyn Amrediad IP:"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Pecyn gwallus"
+
+#: install_steps_gtk.pm:340
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Fersiwn:"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Maint:"
+
+#: install_steps_gtk.pm:341
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
+
+#: install_steps_gtk.pm:342
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Pwysigrwydd: "
+
+#: install_steps_gtk.pm:375
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Does dim modd i chi ddewis/dad-ddewis y pecyn"
+
+#: install_steps_gtk.pm:379
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "oherwydd %s coll"
+
+#: install_steps_gtk.pm:380
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "oherwydd %s annigonol"
+
+#: install_steps_gtk.pm:381
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "ceisio hyrwyddo %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:382
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "er mwyn cadw %s"
+
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Mae daemon uwchwasanaethwr rhyngrwyd (inetd) yn cychwyn nifer\n"
-"o wasanaethau rhyngrwyd eraill, yn ôl y galw. Mae'n gyfrifol am gychwyn\n"
-"nifer o wasanaethau, gan gynnwys telnet, ftp, rsh a rlogin. Mae analluogi \n"
-"inetd yn analluogi'r holl wasanaethau mae'n gyfrifol amdanynt."
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Nid oes modd i chi ddewis y pecyn hwn - does dim lle ar ôl i'w osod"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "uchder y bar cynnydd"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Mae'r pecynnau canlynol i'w gosod"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu"
+
+#: install_steps_gtk.pm:415
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Mae hwn yn becyn hanfodol, does dim modd ei ddad-ddewis"
+
+#: install_steps_gtk.pm:417
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn, mae wedi ei osod yn barod"
+
+#: install_steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"\n"
-"- Cadw drwy %s ar westeiwr: %s\n"
+"Rhaid i'r pecyn gael ei uwchraddio\n"
+"Ydych chi'n siwr eich bod am ei ddad-ddewis?"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:423
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Yr Ariannin"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn hwn. Rhaid ei ddiweddaru"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:428
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Gwasanaethwr Enw Parth"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Lefel diogelwch:"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Llwytho/Cadw ar ddisg meddal"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Rhaid i bwyntiau gosod gynnwys / arweiniol"
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Diweddaru'r dewis pecynnau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:439
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Dewiswch eich dyfais CD/DVD"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Gosodiad lleiaf"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:453 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Gwasanaethwr CUPS"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Dewiswch y pecynnau hoffech chi eu gosod"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:469 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Gwasanaethwr E-bost Postfix"
+msgid "Installing"
+msgstr "Gosod"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Gorffen heb gadw"
+msgid "No details"
+msgstr "Dim manylion"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Amcangyfrif"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:482
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Mae'r cynnyrch ar gael ar safle gwe MandrakeStore"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Amser yn weddill"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:494
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Mae yna lawer i ddewis o (%s).\n"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Arhoswch, paratoi i osod"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:555
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pecyn"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:560
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Gosod pecynnau %s"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:596 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Canfod disg caled"
+msgid "Refuse"
+msgstr "Gwrthod"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Nid ydych wedi dewis unrhyw grwpiau o becynnau.\n"
-"Dewiswch y gosodiad lleiaf rydych ei eisiau"
+"Newidiwch eich CD-ROM\n"
+"\n"
+"Rhowch yr CD-ROM sydd wedi ei labeli \"%s\" yn eich gyrrwr a chlicio Iawn\n"
+"Os nad yw gennych, cliciwch Dileu i osgoi gosod o'r CD-ROM hwn."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
-msgstr ""
-"Rhaid cael meicrocod Alcatel.\n"
-"Mae modd ei ddarparu ar ddisg meddal neu o'ch rhaniad windows,\n"
-"neu ei adael tan rhywbryd eto."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Roedd gwall wrth drefnu pecynnau"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:612 install_steps_gtk.pm:616
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Rhowch URL gwasanaethwr WebDAV"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Mynd yn ein blaen beth bynnag?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:616 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:656 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Derbyn"
+msgid "not configured"
+msgstr "heb ffurfweddu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Ydych chi eisiau adfer eich system?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Rhowch destun crynodeb yma."
+msgid "License agreement"
+msgstr "Cytundeb trwyddedu"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Gwall wrth agos %s ar gyfer ysgrifennu %s"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Dewiswch gynllun eich bysellfwrdd"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Math o lygoden: %s\n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Dyma restr lawn o'r bysellfyrddau ar gael"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
-"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Gosod/Diweddaru"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Dewiswch fonitor"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Gosod neu ddiweddaru?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Nid yw label wag yn cael ei chaniatáu"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Diweddaru %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Malteg (DU)"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Allwedd amgryptio ar gyfer %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Does dim modd ychwanegu raniadau ychwanegol"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Dewiswch math eich llygoden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Maint mewn MB: "
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porth Llygoden"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Argraffydd pell"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich llygoden wedi cysylltu iddi"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Dewiswch iaith i'w defnyddio."
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Efelychiad botymau"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"Rhybudd!! Cafodd y ddyfais hon ei ffurfweddu o'r blaen i gysylltu â'r "
-"Rhyngrwyd.\n"
-"Derbyniwch y cynnig i gadw'r ddyfais wedi ei ffurfweddi.\n"
-"Bydd newid y meysydd islaw'n newid y ffurfweddiad."
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Efelychiad Botwm 2"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Mewngofnodi'n awtomatig ar gyfer un defnyddiwr."
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Efelychiad Botwm 3"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Fformatio disg meddal"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Argraffyddion Generig"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Ffurfweddu cardiau PCMCIA..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu neu rhowch enw dyfais/ffeil "
-"ar y llinell mewnbwn"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Ffurfweddu IDE"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Adran gyntaf o'r rhaniad gwraidd"
+msgid "No partition available"
+msgstr "dim rhaniadau ar gael"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Gyrwyr eraill"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod"
+
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"\n"
-"Gwiriwch pob dewis sydd angen arnoch.\n"
+"Nid oes lle rhydd ar gyfer yr ymlwythwr 1MB! Bydd y gosodiad yn parhau, ond "
+"i gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn DiskDrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Gwirio blociau gwallus?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "a oes gan y cpu y Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Wedi methu gwirio system ffeiliau %s. Hoffech chi drwsio'r gwallau? (gofal, "
+"mae modd colli data)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Llwytho Defnyddwyr a Grwpiau...Arhoswch"
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch ragor"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"roedd rhai Pentium cynnar yn wallus ac yn rhewi wrth ddadgodio F00F bytecode"
+"Chwilio am y pecynnau sydd ar gael ac yn ailadeiladu cronfa ddata rpm..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Casglu'r pecynnau sydd ar gael"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Dewiswch y porth y mae eich argraffydd wedi cysylltu iddo neu rhowch enw "
-"dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Edrych ar becynnau wedi eu gosod yn barod"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Dewisiadau/Test"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Canfod pecynnau i'w uwchraddio"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr ""
-"Rhaid defnyddio'r lefel hwn gyda gofal. Mae'n gwneud eich system yn haws ei\n"
-"ddefnyddio ond mae'n sensitif iawn: rhaid peidio defnyddio'r peiriant i'w\n"
-"gysylltu ag eraill nag i'r Rhyngrwyd. Does dim cysylltiad drwy gyfrinair."
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Yn fformatio rhaniad %s"
+"Nid oes gan eich system ddigon o le ar ôl ar gyfer gosodiad neu uwchraddiad "
+"(%d> %d)"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Enw defnyddiwr"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Dewiswch llwytho neu ddewis cadw pecyn ar ddisg meddal.\n"
+"Mae'r fformat yr un ar ddisgiau meddal wedi eu cynhyrchu drwy auto_install."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Llwytho o ddisg meddal"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Pa raniad hoffech chi ei ddefnyddio ar gyfer Linux4Win?"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Cadw ar ddisg meddal"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "oherwydd %s coll"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Dewis pecynnau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Tudalennau prawf"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Llwytho o ddisg meddal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Enw cyfrol resymegol"
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Rhowch ddisg meddal yn cynnwys dewis pecynnau yn y peiriant"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
msgstr ""
-"Rhestr o ddata i'w adfer:\n"
-"\n"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Gwirio %s"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Mae'r maint ddewiswyd yn fwy na'r lle ar gael"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Dewisiadau Argraffydd TCP/Soced"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Math o osodiad"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Cof Cerdyn (DMA)"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Nid ydych wedi dewis unrhyw grwpiau o becynnau.\n"
+"Dewiswch y gosodiad lleiaf rydych ei eisiau"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol (argymhellir!)"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Ffrainc"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Gosodiad bychan iawn (yn arbennig dim urpmi)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "pori"
+msgid "All"
+msgstr "Popeth"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Gwirio'r meddalwedd sydd wedi ei osod..."
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Os yw'r holl CDau sydd yn y rhestr gennych, cliciwch Iawn.\n"
+"Os nad oes gennych un ohonynt, Cliciwch Diddymu.\n"
+"Os mae dim ond rhai CDau sydd ar goll, yna cliciwch Iawn."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Mae enw'r argraffydd pell ar goll!"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "Cd-Rom wedi ei labelu \"%s\""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Ydych chi am alluogi argraffu ar argraffydd mewn rhwydwaith lleol?\n"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Paratoi'r gosodiad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Twrci"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Gosod pecyn %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "usb Alcatel Speedtouch"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad ôl osod"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Nifer o fotymau"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Mewnosodwch y disg meddal Cychwyn ddefnyddiwyd yn nisg %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Fietnamëaidd \"rhes rhifol\" QWERTY"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Rhowch y disg meddal Diweddaru Modiwlau yn nisg %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Modiwl"
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Mae'n bosibl i chi llwytho i lawr y pecynnau diweddaraf sydd wedi eu\n"
+"ryddhau ers i'r dosbarthiad fod ar gael.Efallai bod bod gwallau amaterion "
+"diogelwch wedi eu cywiro\n"
+"\n"
+"I lwytho'r pecynnau i lawr, bydd angen cyswllt gweithredol\n"
+"â'r Rhyngrwyd.\n"
+"\n"
+"Ydych chi am osod y diweddariadau?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Yn ogystal, nid oes modd trosglwyddo rhesi grëwyd gan y rhaglen hon na "
-"\"foomatic-configure\"."
+"Cysylltu â safle Mandrake Linux i estyn rhestr o'r drychau sydd ar gael"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Caledwedd"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Dewiswch ddrych lle mae modd estyn y pecynnau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Bysellau Ctrl ac Alt gyda'i gilydd"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Cysylltu â'r drych i estyn y rhestr o becynnau sydd ar gael"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Yr Unol Daleithiau"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Methu canfod drych: %s."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Masc defnyddwyr"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Hoffech chi geisio eto?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "System Weithredu Rhagosodedig?"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Pa un yw eich parth amser?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Swisaidd (gosodiad Almaeneg)"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Cydweddi amser awtomatig (defnyddio NTP)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Ffurfweddu pob pen yn annibynnol"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Gweinydd NTP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Dewiswch yr argraffydd rydych am ei osod. Bydd ffurfweddu'r argraffydd yn "
-"digwydd yn awtomatig. Os na chafodd eich argraffydd ei ganfod yn gywir neu "
-"byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw i'ch argraffydd, cychwynnwch "
-"\"Ffurfweddiad gyda Llaw\"."
+msgid "Summary"
+msgstr "Crynodeb"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1937
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Gwasanaethwr NTP"
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8 ar lefel defnyddiwr unigol."
+msgid "Hardware"
+msgstr "Caledwedd"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Llwytho/Cadw ar ddisg meddal"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Gweinydd CUPS pell"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Does gan y thema ddim croeso cychwyn yn %s !"
+msgid "No printer"
+msgstr "Nid oes argraffydd"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "hyfryd"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "A oes gennych gerdyn sain ISA?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Gadael mewn %d eiliad"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Rhedwch \"sndconfig\" wedi'r gosodiad i ffurfweddu'ch cerdyn sain"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich modem wedi cysylltu iddo."
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Heb ganfod cerdyn sain. Ceisiwch \"harddrake\" wedi'r gosodiad"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Eiddo"
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Rhyngwyneb graffigol"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Rhwydwaith Lleol (LAN)"
+msgid "Proxies"
+msgstr "Dirprwyon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "configured"
+msgstr "ffurfweddu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Llwybr neu Fodiwl angenrheidiol"
+msgid "Security"
+msgstr "Diogelwch"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Dewisiadau Uwch"
+msgid "activated"
+msgstr "gweithredu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad"
+msgid "disabled"
+msgstr "anablwyd"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma bug"
+msgid "Boot"
+msgstr "Cychwyn"
-#: ../../help.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Yn awr mae angen i chi ddewis pa raniadau i'w defnyddio ar gyfer gosodiad\n"
-"eich system Mandrake Linux. Os oes rhaniadau wedi eu diffinio eisoes, un\n"
-"ai drwy osodiad blaenorol o GNU/Linux neu gan offeryn rhannu arall, mae\n"
-"modd i chi ddefnyddio'r rhaniadau presennol. Os nad, rhaid i' rhaniadau'r\n"
-"ddisg caled gael eu diffinio.\n"
-"\n"
-"I greu rhaniadau, rhaid yn gyntaf ddewis disg caled. Mae modd dewis disg\n"
-"i'w rannu drwy glicio ar \"hda\" ar gyfer y ddisg IDE cyntaf., \"hdb\" ar\n"
-"gyfer yr ail, \"sda\" ar gyfer y ddisg SCSI cyntaf, ac yn y blaen.\n"
-"\n"
-"I greu'r rhaniad, mae modd defnyddio'r dewisiadau hyn:\n"
-"\n"
-" *\"%s\": mae'r dewis hwn yn dileu pob rhaniad ar ddisg.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": mae'r dewis hwn yn caniatáu i chi greu'n awtomatig\n"
-"Ext2 a rhaniadau cyfnewid mewn lle gwag ar eich disg.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": yn rhoi mynediad i ragor o nodweddion:\n"
-"\n"
-" *\"%s\": mae hwn yn cadw'r tabl rhaniad i ddisg\n"
-"meddal. Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer adfer tabl rhaniad, os fydd angen\n"
-"\n"
-" \"%s\": mae hyn yn caniatáu adfer tabl rhaniad blaenorol\n"
-"o ddisg meddal.\n"
-"\n"
-" \"%s\": os yw eich tabl rhaniad wedi ei ddifrodi, mae modd\n"
-"ceisio ei adfer drwy'r dewis yma. Byddwch ofalus a chofiwch fod modd iddo\n"
-"fethu.\n"
-"\n"
-" \"%s\": mae hwn yn dileu pob newid ac yn ail lwytho'r\n"
-"tabl rhaniad gwreiddiol.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": dad-diciwch y dewis hwn i osod a dad osod\n"
-"gyda llaw, cyfryngau symudol megis disgiau meddal ac CD-ROMau\n"
-"\n"
-" *\"%s\": defnyddiwch y dewis hwn os ydych am ddefnyddio'r dewin i rannu\n"
-"eich disg caled. Dyma'sydd orau os nad oes gennych wybodaeth sylweddol ar\n"
-"rhannu\n"
-"\n"
-" *\"%s\": defnyddiwch y dewis hwn i ddileu eich newidiadau\n"
-"\n"
-" *\"%s\": mae hwn yn caniatáu gweithredoedd\n"
-"pellach ar raniadau. (Math, dewisiadau, fformat) ac mae'n cynnig mwy o\n"
-" wybodaeth.\n"
-"\n"
-" *\"%s\":pan fyddwch wedi gorffen rhannu eich disg, bydd hwn yn cadw\n"
-" eich newidiadau yn ôl i'r ddisg\n"
-"\n"
-"Sylwer: mae modd cyrraedd y dewisiadau drwy'r bysellfwrdd. Symudwch drwy'r\n"
-" rhaniadau gan ddefnyddio [Tab] a'r saethau [I Fyny/I Lawr].\n"
-"\n"
-"Pan fydd rhaniad wedi ei ddewis, medrwch ddefnyddio:\n"
-"\n"
-" *Ctrl-c i greu rhaniad newydd (pan fo rhaniad gwag yn cael ei ddewis);\n"
-"\n"
-" *Ctrl-d i ddileu rhaniad;\n"
-"\n"
-" *Ctrl-m i greu pwynt gosod;\n"
-"\n"
-"I dderbyn gwybodaeth am yr amrywiol systemau ffeil sydd ar gael, darllenwch "
-"y\n"
-" pennawd ar ext2fs yn y ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"Os ydych yn gosod ar beiriant PPC, bydd angen i chi greu \"ymlwythwr\" \n"
-" bychan o leiaf 1MB o faint, fydd yn cael ei ddefnyddio gan ymlwythwr "
-"yaboot.\n"
-"Os ydych yn dewis gwneud y rhaniad rhywfaint yn fwy, dyweder tua 50MB, yna\n"
-"gall fod yn le defnyddiol i gadw cnewyllyn sbâr a delweddau ramdisk ar "
-"gyfer\n"
-" sefyllfaoedd cychwyn argyfyngus!"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s ar %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Cerdyn Greaffig\n"
-"\n"
-" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n"
-"y cerdyn graffig sydd ar eich cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n"
-"dewiswch eich cerdyn o'r rhestr.\n"
-"\n"
-" Mewn achos lle mae gwasanaethwyr eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n"
-"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gwasanaethwr gorau\n"
-"ar eich cyfer."
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Gwasanaethau: %d wedi eu cychwyn ar gyfer %d wedi eu cofrestru"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Digwyddodd gwall wrth osod pecyn"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Nid ydych wedi ffurfweddu X. Ydych chi'n siwr eich bod am wneud hyn?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad inkjet Lexmark"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Gosod dulliau gwirio cyfrinair gwraidd a rhwydwaith."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Dadwneud"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Gosod cyfrinair gwraidd"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Cadw'r tabl rhaniad"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml ( rhaid iddo fod o leiaf %d nod o hyd)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:428
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Ffinaidd"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dilysu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Paratoi cychwynnwr"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"Mae'r rhannu yn ôl defnyddiwr yn defnyddio grwp \"rhannu ffeiliau\" .\n"
-"Mae modd defnyddio userdrake i ychwanegu defnyddiwr i'r grwp. "
+"Mae'n ymddangos fod gennychbeiriant OldWorld\n"
+"neu Anhysbys ac ni fydd cychwynydd yaboot\n"
+"yn gweithio ar eich cyfer\n"
+"Bydd y gosodiad yn parhau ond bydd\n"
+"rhaid defnyddio BootX i gychwyn\n"
+"eich peiriant."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slfenaidd"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio aboot?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Ymresymiadau: (arg)\n"
-"\n"
-"- pob gwasanaeth sy'n cael ei reoli gan tcp_wrappers (gw. hosts.deny(5) man "
-"page) os wedi ei osod i \"ALL\",\n"
-"\n"
-"\n"
-" Dim ond rhai lleol os wedi eu gosod i \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- dim os wedi eu gosodi i NONE. I ganiatáu'r gwasanaethau sydd eu hangen, "
-"defnyddiwch /etc/hosts.allow (gw. hosts.allow(5))."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
+"Gwall gosod aboot, \n"
+"ceisiwch orfodi gosodiad hyd yn oed os yw hynny'n dinistrio'r rhaniad cyntaf?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Ffurfweddi sgriptiau, gosod meddalwedd, cychwyn gwasanaethwyr..."
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Gosod cychwynnwr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Argraffydd ar borth paralel #\"%s"
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Methodd gosod cychwynnwr. Digwyddodd y gwall canlynol:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"\n"
-"- Llosgi i CD"
+"Efallai bydd angen i chi newid eich dyfais cychwyn Open Firmware\n"
+" i alluogi'r cychwynnwr. Os nad ydych yn gweld anogwr y\n"
+" cychwynnwr wrth ail gychwyn, gwasgwch Command-Option-O-F wrth ail\n"
+" gychwyn a theipiwch: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Yna teipiwch: shut-down\n"
+"Wrth gychwyn eto dylech weld anogwr y cychwynnwr."
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tabl"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nid wyf yn gwybod sut i fformatio %s ym math %s"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Rhowch ddisg meddal yng ngyrrwr %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Argraffydd USB #\"%s"
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Nid yw rhai camau wedi eu cwblhau.\n"
+"\n"
+"Ydych chi wir eisiau gorffen?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Atal y Gwasanaethwr"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
+"Mae modd awtomeiddio'r awto gosod, os hoffech\n"
+"chi, yn yr achos hwnnw bydd yn cymryd drosod y\n"
+"disg caled!!\n"
+"(mae hyn ar gyfer gosod ar flwch arall).\n"
"\n"
-"Dewis thema ar\n"
-"gyfer lilo a bootsplash,\n"
-"mae modd eu dewis\n"
-"ar wahân"
+"Efallai byddai'n well gennych ai osod y gosodiad.\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Gosodiad %s Mandrake Linux"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> rhwng elfennau | <Space> yn dewis | <F12> y sgrîn nesaf "
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Defnyddio awto ganfod"
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Dewis ffeil"
-#: ../../services.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"Mae GPM yn ychwanegu cefnogaeth ar gyfer llygoden i raglenni testun Linux \n"
-"megis, Midnight Commander. Mae hefyd yn caniatáu gweithrediadau torri a \n"
-"gludo consol llygoden, gan gynnwys cefnogaeth ar gyfer bryslenni yn y "
-"consol. "
+msgid "Basic"
+msgstr "Elfennol"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 ugtk2.pm:509
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Cychwyn y peiriant"
+msgid "Finish"
+msgstr "Gorffen"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Ymunwch â'r timau cefnogi MandrakeSoft a'r Linux Community ar-lein i rannu "
-"eich gwybodaeth ac i helpu eraill drwy ddod yn Arbenigwr cydnabyddedig ar y "
-"safle cefnogaeth dechnegol."
+msgid "Do"
+msgstr "Gwneud"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Dim cyfrinair eto ar gyfer"
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig %s)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Mae modd gosod y dewisiadau canlynol i addasu\n"
-"diogelwch eich system. Os oes arnoch esboniadau, cliciwch ar cymorth.\n"
+"Gwybodaeth i'w gyflawyno:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Canfod argraffyddion ar gyfrifiaduron pell, yn awtomatig."
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Eich dewis? (0/1, rhagosodedig %s)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Dwyrain Timor"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Botwm '%s'.%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "ar Ddyfais Tâp"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Ydych chi eisiau clicio ar y botwm hwn?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Cadw i dâp ar ddyfais: %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig `%s'%s) "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Enw mewngofnodi"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr "rhowch'gwag' am gofnod gwag"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Adrodd ar ffeiliau heb berchennog."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Mae yna lawer i ddewis o (%s).\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Proffil dileu"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Dewiswch y rhif cyntaf o'r amrediad 10 rydych am ei olygu,\n"
+"neu wasgwch Enter i barhau.\n"
+"Eich dewis?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Gosod Foomatic..."
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=>Hysbysiad, mae label wedi newid:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Allgofnodwch ac yna defnyddiwch Ctrl Alt-BackSpace"
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Ail-gyflwyno"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "canfuwyd"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tsiec (QWERTY)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Rhaid i'r rhwydwaith gael ei ailgychwyn. Ydych chi am ei ailgychwyn?"
+msgid "German"
+msgstr "Almaeneg"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pecynnau"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Methu ysgrifennu /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "Spanish"
+msgstr "Sbaenaidd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "RHYBUDD DIOGELWCH!"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Ffinaidd"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid "French"
+msgstr "Ffrengig"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awto-mewngofnodi"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwyaidd"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows"
+msgid "Polish"
+msgstr "Pwylaidd"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Pob iaith"
+msgid "Russian"
+msgstr "Rwsiaidd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Tynnu %s"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedaidd"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "Heb ganfod %s...\n"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd DG"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Profi eich cysylltiad..."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd UDA"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Maint storfa"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albaniaidd"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Mae'r cyfrinair wedi ei alluogi, ond ni argymhellir ei ddefnyddio fel "
-"cyfrifiadur rhwydwaith."
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Armenaidd (hen)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Sector dechreuol: "
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Armenaidd (teipiadur)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Congo (Brazzaville)"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armenaidd (ffonetig)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Darllen"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabeg"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Rhaid i becyn %s gael ei osod. Ydych chi am ei osod?"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaidjan (lladin)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgaidd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Mae Printerdrake wedi cymharu'r enw model yn sgil yr awto ganfod gyda'r "
-"modelau sy'n cael eu rhestri yn ei gronfa ddata i gael y cydweddiad gorau. "
-"Gall y dewis fod yn anghywir, yn arbennig os nad yw eich argraffydd yn cael "
-"ei enwi yn y gronfa ddata. Felly, edrychwch i weld â yw'r dewis yn gywir a "
-"chliciwch \"Model cywir\" os yw ac os nad yw, cliciwch \" Dewiswch y model "
-"gyda llaw\" fel bo modd i chi ddewis eich argraffydd gyda llaw ar y sgrîn "
-"nesaf.\n"
-"\n"
-"Ar gyfer eich argraffydd mae Printerdrake wedi canfod\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Cyfrinair gwallus yn %s"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bwlgaraidd (ffonetig)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mae un argraffydd anhysbys wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bwlgaraidd (BDS)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Bysell Control dde"
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Brasilaidd (ABNT-2)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s gyda %s yng "
-"nghyfeiriadur gwraidd a phwyso %s"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnieg"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusaidd"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Gweinyddwr Diogelwch (mewngofnodi neu e-bost)"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Swisaidd (gosodiad Almaeneg)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Mae'n ddrwg gennym dim ond cnewyllyn 2.4 sy'n cael ei gynnal."
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Swisaidd (gosodiad Ffrengig)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romanaidd (qwerty)"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tsiec (QWERTY)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "O dan ddatblygiad...arhoswch."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Almaenaidd (dim bysellau marw)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Yr Aifft"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Gweriniaeth Tsiec"
+msgid "Danish"
+msgstr "Danaidd"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Cerdyn sain"
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvorak (UDA)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Mewnforio Ffontiau"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvorak (Norwyaidd)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Mae gennych un rhaniad MicroSoft Windows mawr\n"
-"Awgrymir eich bod yn newid maint y rhaniad\n"
-"(cliciwch arno, ac yna clicio \"Newid maint\"]"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvorak (Swedaidd)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Llethu Ffeiliau Dros dro"
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonaidd"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith a'r Rhyngrwyd wedi gorffen\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Rwsiaidd\")"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Newid math y rhaniad"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Lladinaidd\")"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Cydraniad\n"
-"\n"
-" Cewch ddewis yma gydraniad a dyfnder lliw rhwng y rhai sydd ar gael\n"
-"ar gyfer eich caledwedd. Dewiswch yr un sydd orau ar eich cyfer (bydd\n"
-"modd newid hynny wedi'r gosod) Mae enghraifft o ffurfweddiad i'w weld\n"
-"ar y dangosydd."
+msgid "Greek"
+msgstr "Groegaidd"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Groeg (polytonic)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch msec bob awr."
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Dangos thema\n"
-"yn y consol"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(ar %s)"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hwngaraidd"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croataidd"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Llyfrgell sy'n diogelu rhag gorlif byffer ac ymosodiadau llinellau fformatio."
+msgid "Irish"
+msgstr "Gwyddelig"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "cyfartaledd"
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelaidd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Enw'r argraffydd newydd"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelaidd (Ffonetig)"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Caniatau i ddefnyddiwr cyffredin osod y system ffeil. Mae \n"
-"enw'r defnyddiwr gosod yn cael ei ysgrifennu i mtab fel ei fod yn gallu "
-"dadosod\n"
-"y system ffeil eto. Mae'r dewis yn arwyddo dewisiadau noexec, nosuid, and "
-"nodev\n"
-"(ac onibai ei fod wedi ddiystyru gan ddewisiadau dilynnol, fel yn y llinell "
-"dewis\n"
-"user,exec,dev,suid )."
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iranaidd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Eislandaidd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "System cadw wrth gefn"
+msgid "Italian"
+msgstr "Eidalaidd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Adeiladu Cadw wrth Gefn"
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch y "
-"gorchymyn \"%s <file>\" neu \"%s <file>\".\n"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Siapaëaidd 106 bysell"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Does dim dewis arall ar gael ar hyn o bryd"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romanaidd (qwertz)"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd Corëaidd"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Ysgrifennu ffurfweddu"
+msgid "Latin American"
+msgstr "Lladin America"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Mae'r daemon llwybrydd yn caniatáu i'r tabl llwybrydd IP awtomatig \n"
-"ddiweddaru drwy gyfrwng y protocol RIP. Tra bo RIP'n cael ei \n"
-"ddefnyddio'n eang ar rhwydweithiau bach, mae angen protocolau \n"
-"llwybrydd mwy cymleth ar gyfer rhwydweithiwu cymleth."
+msgid "Laotian"
+msgstr "Laotieg"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lithuenaidd AZERTY (hen)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7) gydag efelychiad Olwyn"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lithuenaidd AZERTY (newydd)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Allweddi eraill (nid drakbackup) yn eu lle yn barod"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lithuenaidd \"rhes rhif\" QWERTY"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (sef X Window System) yw calon rhyngwyneb graffigol GNU/Linux a'r\n"
-"hyn mae'r holl amgylcheddau graffigol (KDE, Gnome, AterStep,\n"
-"WindowMaker, etc) sy'n dod gyda Mandrake Linux yn dibynnu arno.\n"
-"\n"
-"Byddwch yn derbyn rhestr o baramedrau gwahanol i'w newid i gael\n"
-"y dangosiad graffigol gorau: Cerdyn Graffig\n"
-"\n"
-" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n"
-"y cerdyn graffig sydd ar eich cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n"
-"dewiswch eich cerdyn.\n"
-"\n"
-" Mewn achos lle mae gwasanaethwyr eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n"
-"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gwasanaethwr gorau\n"
-"ar eich cyfer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dangosydd\n"
-"\n"
-" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n"
-"y dangosydd sy'n gysylltiedig â'ch cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn gywir,\n"
-"mae'n dangos eich dangosydd.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Cydraniad\n"
-"\n"
-" Cewch ddewis yma gydraniad a dyfnder lliw rhwng y rhai sydd ar gael\n"
-"ar gyfer eich caledwedd. Dewiswch yr un sydd orau ar eich cyfer (bydd\n"
-"modd newid hynny wedi'r gosod) Mae enghraifft o ffurfweddiad i'w weld\n"
-"ar y dangosydd.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Prawf\n"
-"\n"
-" bydd y system yn ceisio agor sgrîn graffigol yn unol â'r cydraniad "
-"dewisol.\n"
-"Os ydych yn gweld y neges yn ystod y prawf ac ateb \"%s\", yna bydd\n"
-"DrakX yn symud ymlaen i'r cam nesaf. Os nad ydych yn gweld y neges nesaf\n"
-"mae'n golygu fod rhan o'r drefn awtoganfod yn anghywir a bydd y prawf\n"
-"yn dod iben ar âl 12 eiliad, gan ddod a chi nôl i'r ddewislen. Newidiwch y\n"
-"gosodiadau nes i chi gael y sgrîn i edrych yn iawn.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Dewisiadau\n"
-"\n"
-" Yma cewch ddewis p'un ai i drefnu i'ch cyfrifiadur newid yn awtomatig i\n"
-"rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn. Yn amlwg byddwch angen ticio \"%s\"\n"
-"os yw eich peiriant i weithredu fel gwasanaethwr, neu os na fuoch yn\n"
-"llwyddiannus yn ffurfweddu'r dangosydd."
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lithuenaidd \"ffonetig\" QWERTY"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Pori"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latfiaidd"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Hoffech chi gysylltu â'r Rhyngrwyd nawr?"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonaidd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belgaidd"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Myanmar (Burma)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "A oes gennych gerdyn sain ISA?"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongolaidd (cyrillic)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system.\n"
-"Nid wyf yn medru gosod y math yma o gysylltiad."
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltaidd (DU)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltaidd (UDA)"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Meth creu lluniau o'r sgrîn cyn rhannu"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Isalmaenaidd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Enw Gwesteiwr"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Ffeil/Cawd _fel"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"I gael mynediad at argraffyddion ar wasanaethwyr CUPS pell yn eich "
-"rhwydwaith lleol dim ond angen i chi gychwyn y dewis \"Canfod argraffyddion "
-"ar gyfrifiaduron pell\" ; bydd y gwasanaethwyr CUPS yn dweud wrth eich "
-"cyfrifiadur am eu hargraffydd. Mae pob argraffydd sy'n hysbys i'ch "
-"cyfrifiadur yn cael ei restri yn adran \"Argrafargraffyddion pell\" prif "
-"ffenestr Printerdrake. Os yw/nad yw eich gwasanaethwr(wyr) CUPS ar eich "
-"rhwydwaith lleol rhaid rhoi cyfeiriad(au) IP ac yn ddewisol rhif(au) porth "
-"yma i gael gwybodaeth am yr argraffydd gan y gwasanaethwr(wyr)."
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-"Nid yw %s yng nghronfa ddata sganwyr. Hoffech chi ei ffurfweddu â llaw?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portiwgalaidd"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canada (Quebec)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romanaidd (qwertz)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Dwyrain Ewrop"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romanaidd (qwerty)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Defnyddiwch le gwag"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Rwsiaidd (Ffonetig)"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "defnyddiwch dhccp"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (norwyaidd)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Rhybudd e-bost"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (Swedaidd/Ffinaidd)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad rhyngrwyd"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slfenaidd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slofacaidd (QWERTZ)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Canfyddwyd %s"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slofacaidd (QWERTY)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Awtoganfod_argraffydd"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbaidd (cyrilig)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Gorffen"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syriaidd"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Dangoswch y pecynnau dewis awtomatig"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Syriaidd (ffonetig)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamil (cynllun TSCII)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Aeth rhywbeth o'i le! - ydy mkisofs wedi ei osod?"
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamil (cynllun teipiadur)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd Thai"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Ceisiwch eto"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd Tajig"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Mae'r model yn gywir"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Twrcaidd (model traddodiadol \"F\")"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Methodd newid maint FAT: %s"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Twrcaidd (model modern \"Q\")"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Dewis pecynnau unigol."
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Wcranaidd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Nid oes modd newid maint y rhaniad"
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Bysellfwrdd UDA (rhyngwladol)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Lleoliad"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (cyrillig)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "UDA (cable-hrc)"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Fietnamëaidd \"rhes rhifol\" QWERTY"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Iwgoslafaidd (lladin)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Jwrnaleiddiwyd FS"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Bysell Alt dde"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Gwiriad cymysgaredd cardiau ethernet."
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Y ddwy fysell Shift gyda'i gilydd"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Y peiriant hwn"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Bysellau Control a Shift gyda'i gilydd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Llythyren gyrrwr DOS: %s (dim ond dyfalu)\n"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Bysell CapsLock"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Bysellau Ctrl ac Alt gyda'i gilydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Dewiswch y ffeiliau neu gyfeiriaduron a chliciwch 'Iawn'"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Bysellau Alt a Shift gyda'i gilydd"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "peidio cynnwys modiwlau scsi"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Bysell \"Dewislen\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "teulu'r cpu (ee 6 am ddosbarth i686)"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Bysell \"Windows\" chwith"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Am eich bod yn gosod eich rhwydwaith, mae eich rhwydwaith eisoes wedi ei "
-"ffurfweddu\n"
-"Cliciwch Iawn i gadw eich ffurfweddiad, neu ddileu i ail ffurfweddi eich "
-"cysylltiad Rhyngrwyd a Rhwydwaith.\n"
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Bysell \"Windows\" de"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Rhedeg y gwiriadau diogelwch dyddiol."
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Y ddwy fysell Control gyda'i gilydd"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Cynllun allweddell: %s\n"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Y ddwy fysell Alt gyda'i gilydd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Yma medrwch benderfynu a ddylai'r argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r "
-"cyfrifiadur hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai."
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Bysell Shift chwith"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Malteg (UDA)"
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Bysell Alt dde"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Mae creu'r disg meddal cychwyn wedi bod yn llwyddiant\n"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Bysell Alt chwith"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Yn gosod a dadosod pob System Ffeil y Rhwydwaith (NFS), SMB\n"
-"(Rheolwr Rhwydwaith/Windows), a phwyntiau gosod NCP (NetWare) ."
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Bysell Control chwith"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Cychwynnwch y dewin"
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Bysell Control dde"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Cerdyn Teledu"
+msgid ""
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
+msgstr ""
+"Yma gallwch ddewis yr bysell neu gyfuniad o fysellau fydd yn\n"
+"caniatáu newid rhwng bysellfyrddau gwahanol (e.e.: lladin neu\n"
+"arall)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Amnewid rhwng modd arferol/arbenigol"
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"Bydd y gosodiad yn dod i rym wedi'r gosod.\n"
+"Yn ystod y gosod, bydd angen i chi ddefnyddio'r fysell\n"
+"Crtl de i newid rhwng bysellfyrddau cynllun gwahanol."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Maint"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Greenland"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "United Arab Emirates"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Iau"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua a Barbuda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nid y label tâp cywir. Tâp wedi ei labelu %s."
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Mae gosodiad Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n"
-"Mae wedi ei alluogi. \n"
-"\n"
-"Beth hoffech ei wneud?"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Dileu Pob NBI"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Mae'r deialog yn caniatau i chi wenud mân newidiadau i'ch cychwynnwr:\n"
-"\n"
-" * \"\"%s\": mae gennych dri dewis:\n"
-"\n"
-" * \"\"%s\":os mae'n well gennych grub (dewislen testun)\n"
-"\n"
-" * \"\"%s\" gyda dewislen graffigol\": os mae'n well gennych LILO gyda'i\n"
-"rhagwyneb graffigol.\n"
-"\n"
-" * \"\"%s\" gyda dewislen graffigol\": os mae'n well gennych rhagwyneb "
-"dewislen\n"
-"testun.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": yn y rhan fwyaf o achosion ni fyddwch yn newid\n"
-"y rhagosodedig (\"%s\"), ond os mae'n well gennych, gall y\n"
-"cychwynnydd gael ei osod ar yr ail ddisg caled (\"%s\"), neu hyd\n"
-"yn oed ar ddisg meddal (\"%s\")\n"
-"\n"
-" * \"%s\": wrth ail gychwyn y cyfrifiadur\n"
-"dyma'r oedi sy'n caniatáu i'r defnyddiwr ddewis o fewn y ddewislen "
-"cychwynnydd,\n"
-"cychwynnydd arall yn lle'r un rhagosodedig.\n"
-"\n"
-"!!Gofalwch, os nad ydych yn gosod llwythwr cychwyn, (drwy ddewis \"%s\" "
-"yma),\n"
-"rhaid i chi wneud yn siwr fod gennych fodd i gychwyn eich system Linux "
-"Mandrake.\n"
-"Hefyd, gwnewch yn siwr eich bod yn gwybod beth rydych yn ei wneud cyn newid "
-"y\n"
-"dewisiadau hyn!!\n"
-"\n"
-"Bydd clicio'r botwm \"%s\" yn y ddeialog yn cynnig nifer o ddewisiadau "
-"uwch,\n"
-"sydd yn cael eu cadw ar gyfer y defnyddiwr arbenigol."
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Netherlands Antilles"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon "
-"i'r gwraidd."
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Pa ffurfweddiad XFree hoffech ei gael?"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarctica"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Rhagor"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Yr Ariannin"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"Mae hwn yn defnyddio'r un cystrawen â'r rhaglen llinell gorchymyn 'cdrecord'."
-"Byddai 'cdrecord -scanbus' hefyd yn dangos rhif y ddyfais i chi."
+msgid "American Samoa"
+msgstr "American Samoa"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Gyda'r lefel diogelwch hwn, mae defnydd y system fel gwasanaethwr yn "
-"bosibl.\n"
-"Mae diogelwch yn ddigon uchel i ddefnyddio'r system fel gwasanaethwr sy'n "
-"derbyn\n"
-"cysylltiad gan amryw o gleientiaid. Sylwer: os maei cleient yn unig yw eich "
-"peiriant ar y Rhyngrwyd, yna mae'n well i chi ddewis lefel is."
+msgid "Australia"
+msgstr "Awstralia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Enw Gwasanaethwr"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Cyfrinair y Cyfrif"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"Methu dangos %s \n"
-". Dim cofnod Cymorth o'r fath\n"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia ac Herzegovina"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Rydych wedi penderfynu gosod y cychwynnydd ar raniad.\n"
-"Mae hyn yn awgrymu bod gennych gychwynnydd ar ddisg caled eisoes: (ee System "
-"Commander).\n"
-"\n"
-"Gyda pha ddisg ydych chi'n cychwyn?"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"RHYBUDD!\n"
-"\n"
-"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n"
-"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n"
-"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n"
-"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n"
-"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siwr i ddefnyddio \n"
-"\"chkdsk\" o fewn Annogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n"
-"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n"
-"o'ch data. Pan rydych yn siwr, cliciwch Iawn."
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd Tajig"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Mae modd i chi gopïo ffurfweddiad yr argraffydd fel wnaethoch o yspwlydd %s "
-"i %s eich yspwlydd cyfredol. Bydd yr holl ddata ffurfweddi (enw argraffydd, "
-"disgrifiad, lleoliad, math o gysylltiad a gosodiadau dewis rhagosodedig) yn "
-"cael eu trosi, ond ni fydd y gwaith argraffu'n cael eu trosi.\n"
-"Ni fydd yr holl waith argraffu'n cael eu trosi, am y rhesymau canlynol:\n"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bwlgaria"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Rhestr Ffontiau"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Efallai bydd angen i chi newid eich dyfais cychwyn Open Firmware\n"
-" i alluogi'r cychwynnydd. Os nad ydych yn gweld anogwr y\n"
-" cychwynnydd wrth ail gychwyn, gwasgwch Command-Option-O-F wrth ail\n"
-" gychwyn a theipiwch: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Yna teipiwch: shut-down\n"
-"Wrth gychwyn eto dylech weld anogwr y cychwynnydd."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Mae'n ymddangos fod gennychbeiriant OldWorld\n"
-"neu Anhysbys ac ni fydd cychwynydd yaboot\n"
-"yn gweithio ar eich cyfer\n"
-"Bydd y gosodiad yn parhau ond bydd\n"
-"rhaid defnyddio BootX i gychwyn\n"
-"eich peiriant."
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Dewiswch ffeil"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Dewis y rhwydwaith neu westeiwr ddylai'r argraffyddion lleol fod ar gael "
-"iddynt:"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Mae modd defnyddio'r gorchmynion hyn ym maes \"Gorchmynion Argraffu\" y "
-"deialogau argraffu mewn nifer o raglenni, ond yma nid ydynt yn darparu'r "
-"enw ffeil am fod y ffeil i'r argraffydd yn cael ei ddarparu gan y rhaglen.\n"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Siapan"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Rhestr ddewis argraffu"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Mae'r newid wedi ei gyflawni, ond i fod yn effeithiol mae'n rhaid i chi "
-"allgofnodi"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Gwlad"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Ynys Bouvet"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Chwiliwch am wasanaethwyr"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Mae enw rhes NCP ar goll"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n "
-"defnyddio eich rhwydwaith."
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom wedi ei labelu \"%s\""
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "Cyfrwng CDRW"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Ynysoedd Cocos (Keeling)"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Bydd yn cadw ac adfer system pwll entropi ar gyfer cynhyrchu rhif \n"
-"hap o ansawdd uchel."
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Trowch eich peiriant i fod yn wasanaethwr dibynadwy"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Gweriniaeth Canol Affrica"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Gwiriwch gyfrinair gwag y /etc/shadow."
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (gyrrwr %s)"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Y Swisdir"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Cychwyn yn ôl y gofyn"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Ffeil(iau) Cylch-ôl:\n"
-" %s\n"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ynysoedd Cook"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Dim syniad"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Cameroon"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Rydych ar fin ffurfweddu disg meddal Gosod Awtomatig. Mae'r nodwedd hwn "
-"braidd yn beryglus a dylid ei ddefnyddio gyda gofal.\n"
-"\n"
-"Gyda'r hodwedd hwn, bydd modd ailchwarau'r gosodiad ar y cyfrifiadur, gan "
-"eich holi'n rhyngweithiol ar gyfer rhai cammau, er mwyn newid eu "
-"gwerthoedd.\n"
-"\n"
-"Ydych chi eisiau parhau?\n"
-"?"
+msgid "China"
+msgstr "Tsieina"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Mae eich cerdyn yn defnyddio'r gyrrwr %s\"%s\" ar hyn o bryd ( y gyrrwr "
-"arferol ar ei gyfer yw \"%s\")"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Ciwba"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Wedi'r dad osod"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Cysylltu â'r Rhyngrwyd"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Ynys Christmas"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Lefel cpuid"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Gwasanaethwr Novell \"%s\", argraffydd \"%s\""
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denmarc"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongoleg (cyrillic)"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Ychwanegu modiwl"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominican Republic"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Proffil i'w ddileu:"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Mesur lleol"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Rhybudd : cyfeiriad IP %s wedi ei gadw fel rheol !"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Yr Aifft"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Creu Delwedd Cychwynnydd Galluogi Etherboot:\n"
-" \t\tI gychwyn y cnewyllyn drwy etherboot, rhaid creu delwedd "
-"cnewyllyn/initrd\n"
-" \tarbennig. Mae tmkinitrd-net yn gwneud llawer o'r gwaith ac mae "
-"drak TermServ yn \trhyngwyneb graffigol iddo i "
-"gynorthwyo rheoli/addasu'r delweddau. I greu'r ffeil\n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.dylech greu'r ddelwedd etherboot "
-"ar gyfer o leiaf un \tcnewyllyn llawn."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Western Sahara"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Gwall Fdiv"
+msgid "Spain"
+msgstr "Sbaen"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Ffurfweddwr Drakfirewall\n"
-"\n"
-"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n"
-"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gyda Drakconnect cyn mynd ymhellach."
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopia"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Derbyn darllediad atsain icmp"
+msgid "Finland"
+msgstr "Y Ffindir"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Ffiji"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Ynysoedd y Falkland (Malvinas)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Gwasanaethwr SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\""
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Dewis llwybr"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ynysoedd Faroe"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Y Deyrnas Unedig"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Gosodiadau addasu a system"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Mae rhywbeth gwael yn digwydd ar eich disg.\n"
-"Mae prawf i fesur ei gyfanrwydd wedi methu. \n"
-"Nid oes gwerth ysgrifennu i'r ddisg"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Mae enw'r gwesteiwr argraffu neu IP ar goll!"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "French Guiana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Gwiriwch pob ddefnyddiwr rydych am eu cynnwys yn eich cadw wrth gefn."
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Rhaid i %s gael ei ffurfweddu gan printerdrake.\n"
-"Medrwch gychwyn printerdrake o adran Galedwedd Canolfan Rheoli Mandrake"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Nid yw'r allwedd yn ysgrifenadwy"
+msgid "Greenland"
+msgstr "Greenland"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Siapan (cable)"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Prawf Init"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Parhau"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatorial Guinea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Adfer Dewisol"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "De Georgia ac Ynysoedd De Sandwich"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sadwrn"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": os yw cerdyn sain yn cael ei ganfod ar eich cyfrifiadur, bydd \n"
-"yn cael ei ddangos yma. Os ydych yn sylwi nad y cerdyn sain sydd ar eich\n"
-"cyfrifiadur sy'n cael ei ddangos, yna cliciwch ar y botwm a dewis\n"
-"gyrrwr arall."
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Gosod gwraidd umask."
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil %s"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Seiliedig ar sgript"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Tseina (Hong Kong)"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Gosodiad PLL:"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Heard a McDonald Islands"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Rhaid bod gennych raniad FAT wedi ei osod yn /boot/efi"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr "ar "
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croatia"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Rhaid i'r URL gychwyn gyda http:// neu https://"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Medrwch enwi'n benodol URI i gael mynediad i'r argraffydd. Rhaid i'r URI "
-"gyflawni manylyn un ai CUPS neu Foomatic. Sylwer nad yw pob math o URI cyn "
-"cael eu cynnal gan bob sbwlydd ."
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hwngari"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Systemau Gweithredu eraill (SunOS..)"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Gosod/Diweddaru"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Iwerddon"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pecyn"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "India"
+msgstr "India"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "British Indian Ocean Territory"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Angen Dilysu Parth"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irac"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Defnyddiwch libsafe ar gyfer gwasanaethwyr"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Eislandaidd"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ynys yr Iâ"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Defnydd: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Rhowch y maint mwyaf\n"
-" i'w ganiatáu ar gyfer Drakbackup (MB)"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Yr Iorddonen"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Gosodiadau cylch %s\n"
+msgid "Japan"
+msgstr "Siapan"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Modd Lilo/grub"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinique"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Disg Caled / NFS"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Rhestr hen ddefnyddiwr:\n"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Chwilio Copïau wrth Gefn"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "rhif"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts a Nevis"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedaidd"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Corea (Gogledd)"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Pa yrrwr %s ddylwn drio?"
+msgid "Korea"
+msgstr "Corea"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Diwrnod yr wythnos"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Cayman Islands"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Mathau o system ffeiliau:"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Ynysoedd Gogledd Mariana"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanus"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "dim"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Enw'r proffil i'w greu ( mae'r proffil newydd yn cael ei greu fel copi o'r "
-"un cyfredol):"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Disg Meddal"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "cyfeirio Ghostscript"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Cychwynnydd ar waith"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Awdurdodi pob gwasanaeth wedi ei reoli gan tcp_wrappers"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Symud"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Bootloader ar waith"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latfia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Gwasanaethwr gwesteiwr SMB"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Enwi Gwasanaethwr:"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Morocco"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Munud"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rhybudd\n"
-"\n"
-"Darllenwch yr amodau isod yn ofalus. Os ydych yn anghytuno gydag unrhyw\n"
-" ddarn, nid oes caniatâd i chi osod y cyfrwng CD nesaf. Pwyswch 'Gwrthod' i\n"
-" barhau'r gosodiad heb ddefnyddio'r cyfryngau hyn.\n"
-"\n"
-"Nid yw rhai cydrannau ar y CDau canlynol yn cael eu rheoli gan Drwydded GPL\n"
-" neu gytundebau tebyg. Mae'r cydrannau hynny'n cael eu rheoli gan dermau ac\n"
-" amodau ei drwydded benodol ei hun. Darllenwch yn ofalus a chadwch at y\n"
-" trwyddedau penodol cyn defnyddio neu ddosbarthu'r cydrannau hynny.\n"
-"\n"
-"Mae'r trwyddedau hynny'n atal yn gyffredinol, drosglwyddiad, dyblygu (ar "
-"wahân i\n"
-" bwrpas cadw wrth gefn), dosbarthu, cildroi peirianyddol, dadcydosod,\n"
-" dadgrynhoi neu newid y cydrannau. Bydd unrhyw dorri ar yr amodau hyn yn\n"
-"terfynu eich hawl o dan y drwydded benodol. Oni bai ei fod yn rhoi'r hawl i "
-"chi,\n"
-"nid oes modd i chi osod y rhaglenni ar fwy nag un system na'i addasu ar "
-"gyfer\n"
-" defnydd ar rwydwaith. Os oes amheuaeth, cysylltwch yn uniongyrchol â\n"
-"dosbarthwr neu olygydd y cydrannau hynny.\n"
-"Mae trosglwyddo i drydydd parti neu gopïo'r cydrannau hynny gan gynnwys y\n"
-" ddogfennaeth, wedi ei wahardd fel rheol\n"
-"\n"
-"Mae pob hawl i gydrannau'r cyfrwng CD nesaf yn perthyn i' hawduron "
-"perthnasol\n"
-" ac maent wedi eu hamddiffyn drwy gyfreithiau eiddo deallusol a hawlfraint "
-"sy'n\n"
-" berthynol i raglenni meddalwedd.\n"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Modd Uwch"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Tynnwch yr argraffydd hwn o Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ynysoedd Marshall"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Mae Gwasanaethwr Rhith Linux yn cael ei ddefnyddio i adeiladu \n"
-"gwasanaethwyr cyflym a chyraeddadwy."
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 biliwn o liwiau (32 did)"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Trwydded"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Bydd hyn yn cymryd amser i gynhyrchu'r allweddi"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Ynysoedd Gogledd Mariana"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Dyma'r fan i osod lefel diogelwch a gweinyddiad eich system\n"
-"\n"
-"\n"
-"Y Gweinyddwr Diogelwch yw'r un fydd yn derbyn y rhybuddion diogelwch os "
-"yw'r\n"
-"dewis 'Rhybudd Diogelwch' wedi ei osod. Gall fod yn enw defnyddiwr neu e-"
-"bost.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mae'r dewislen Lefel Diogelwch yn caniatáu i chi ddewis un o'r lefelau "
-"diogelwch ragosodedig\n"
-"ddarparwyd gan msec. Mae'r lefelau yn amrywio o ddiogelwch gwan ac hawdd ei "
-"ddefnyddio, i\n"
-"safon paranoia, sy'n addas ar gyfer rhaglenni gwasnaethwr sensitif:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Gwan</span>: Mae'n hollol anniogel ond yn "
-"hawdd iawn i'w\n"
-"ddefnyddio. Dim ond ar gyfer peiriannau had ydynt wei eu cysylltu ag unrhyw "
-"rwydwaith ac nad\n"
-"ydynt ar agor i bawb\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Safonnol</span>:Dyma'r diogelwch safonnol ar "
-"gyfer\n"
-"cyfrifiadur sy'n gysylltiedig â'r rhyngrwyd fel cleient.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Uchel</span>:Mae yna rhai cyfyngiadau,\n"
-"ac mae gwiriadau awtomatig ychwanegol yn cael eu rhedeg bob nos.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Uwch</span>: Mae'r diogelwch yn ddigon "
-"uchel\n"
-"i ddefnyddio'r system fel gwasanaethwr sy'n gallu derbyn cysylltiadau gna "
-"llawer o\n"
-"gleientiaid. Os mai eich peiriant chi yw'r unig gleient ar i Fewnrwyd, "
-"dylech ddefnyddio lefel is.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoia</span>. Mae'n debyg i'r lefel "
-"blaenorol ond mae'r\n"
-"system yn hollol gaeëdig ac mae'r nodfwediddion diogelwch ar eu heithaf."
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinique"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Awtoganfod argraffydd (Argraffyddion lleol, TCP/Socket, ac SMB)"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "USB Sagem (defnyddio pppoa)"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Digwyddodd gwall - ni chanfyddwyd dyfeisiau dilys i greu systemau ffeil "
-"arnynt. Gwiriwch eich caledwedd am ffynhonnell yr anhawster."
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Cychwyn y system argraffu wrth gychwyn y cyfrifiadur"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Ydych chi eisiau agor y cysylltiad wrth gychwyn y cyfrifiadur?"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "Dynodiad Prosesydd"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Datrys problemau sain"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mecsico"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Ychwanegu Argraffydd"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gweithgaredd Drakbackup drwy CD:\n"
-"\n"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Rydych ar fin gosod system argraffu %s ar system sy'n rhedeg lefel diogelwch "
-"%s. \n"
-"\n"
-"Mae'r system yn rhedeg daemon (proses gefndirol) sy'n aros am waith argraffu "
-"ac yna yn eu trin. Mae'r daemon hefyd yn gyraeddadwy gan beiriannau pell "
-"drwy'r rhwydwaith ac felly'n bwynt ymosod. Felly, dim ond ychydig o "
-"ddaemonau sy'n cael eu cychwyn yn rhagosodedig, ar y lefel diogelwch hwn.\n"
-"\n"
-"Ydych chi wir eisiau ffurfweddu argraffu ar y peiriant hwn?"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Caledonia Newydd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr ",Gwesteiwr \"%s\", porth %s"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Nid oes modd defnyddio'r rhaniad ar gyfer cylch-ôl"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Ynys Norfolk"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "derbyniwyd:"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Bysell Alt dde"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "rhestr o yrrwr eraill ar gyfer eich cerdyn sain"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Mynedfa"
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Seland Newydd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Rhannu sganiwr"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Proffil:"
+msgid "Peru"
+msgstr "Periw"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polynesia Ffrengig"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Caniatáu Gwrthod awtomewngofnodi."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua New Guinea"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "Nid yw XawTV wedi ei osod!"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippines"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Peidio cynnwys ffeiliau hanfodol (passwd, group, fstab)"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pacistan"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "hen enw dyfais sefydlog yn cael ei ddefnyddio mewn pecyn dev"
+msgid "Poland"
+msgstr "Gwlad Pwyl"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Galluogi mewngofnodi pecynnau anarferol IPv4."
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Mae'r label hwn yn cael ei ddefnyddio eisoes"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
-"\n"
-"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu "
-"â'r cyfrifiadur hwn, yn gysylltiedig â'r rhwydwaith.\n"
-"\n"
-"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw "
-"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod. Hefyd rhaid i "
-"argraffydd(ion) rhwydwaith a'ch peiriannau Windows fod wedi eu cysylltu ac "
-"ymlaen.\n"
-"\n"
-"Sylwer bod awtoganfod argraffyddion ar rwydwaith yn cymryd mwy o amser nag "
-"awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r peiriant hwn. Felly, "
-"diffoddwch awto ganfod rhwydwaith pan nad oes mo'i angen.\n"
-"\n"
-"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod "
-"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd."
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Groeg (polytonic)"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Wedi fformatio rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portiwgal"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Amser Cysylltiad:"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Rhowch y CD Gosod yn eich gyrwr a chlicio Iawn ar ôl gorffen\n"
-"Os nad yw gennych, cliciwch Dileu i osgoi diweddaru."
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Defnyddio enw grwp i weithredu"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Dewis y defnyddiwr rhagosodedig:"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rwmania"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nid oes angen ffurfweddu argraffyddion ar wasanaethwyr CUPS pell: byddant yn "
-"cael eu canfod yn awtomatig."
+msgid "Russia"
+msgstr "Rwsia"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Gallwch ddewis ieithoedd eraill fydd ar gael ar ôl gosod. Dewiswch\n"
-"pa iaith yr hoffech ei osod. Byddant ar gael pan fydd eich gosodiad\n"
-"wedi ei gwblhau a phan fyddwch yn ailgychwyn eich system."
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Cyfeiriadur (neu fodiwl) i osod y cadw wrth gefn ar y gwesteiwr."
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabia"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Parth"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ynysoedd Solomon"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Union faint o RAM os oes angen (canfod %dMB)"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"Cychwynnydd GNU/Linux yw LILO a grub. Fel rheol mae'r rhan yma'n\n"
-"digwydd yn awtomatig. Bydd DrakX yn dadansoddi'r adran cychwyn\n"
-"disg a gweithredu yn â'r yr hyn mae'n ei ganfod yno.\n"
-"\n"
-" *os yw'n canfod adran cychwyn Windows, bydd yn ei amnewid gyda\n"
-"adran cychwyn grub/LILO. O ganlyniad bydd modd i chi gychwyn un\n"
-"ai GNU/Linux neu system arall.\n"
-"\n"
-" *os fydd adran gychwyn grub neu LILO'n cael ei ganfod bydd yn ei\n"
-"amnewid gydag un mwy diweddar.\n"
-"\n"
-"Os nad yw'n medru penderfynu, bydd DrakX yn gofyn i chi lle i osod\n"
-"y cychwynnydd."
+msgid "Sudan"
+msgstr "Swdan"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Dns 2 y darparwr (dewisol)"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Dyfais cychwyn"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Saint Helena"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Pa raniad ydych chi am newid ei faint?"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Ynysoedd Svalbard a Jan Mayen"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slofacia"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "canfyddwyd ar borth %s"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Cerdyn graffeg: %s\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "Gosod fel _Rhagosodiad"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Derbyn atsain icmp"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome a Principe"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC Series gydag efelychiad Olwyn"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Nid yw'r rhaniad estynedig yn cael ei gynnal ar y platfform hwn"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Dewis sgrîn croeso"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Ynysoedd Turks a Caicos"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad ISDN"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "uchel"
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "French Southern Territories"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Dewis ffeil"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Gwlad Thail"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Crynodeb:"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Rhybudd! Mae ffurfweddiad mur gwarchod wedi ei ganfod. Efallai bydd angen "
-"atgyweirio gyda llaw ar ôl y gosodiad."
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Argraffu/Mynediad Cardiau Llun ar \"%s\""
+msgid "East Timor"
+msgstr "Dwyrain Timor"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Gwiriad diogelwch dyddiol"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Ydych chi am caniatâu argraffu ar yr argraffyddion enwir uchod neu ar yr "
-"argraffyddion ar y rhwydwaith lleol?\n"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Llygoden Olwyn PS Generig"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Twrci"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"mae'r faner WP yng nghofrestr CRO y cpu yn gorfodi diogelwch rhag ysgrifennu "
-"ar lefel cof tudalen, felly'n caniatáu'r prosesydd i atal mynediad diwirio "
-"cnewyllyn i gof y defnyddiwr (hy diogelwch rhag gwall)"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad a Tobago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Tynnu hen argraffydd \"%s\"..."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Dewis dyfais!"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Tynnu'r gwesteiwr"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "USB Sagem (defnyddio dhcp)"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Wcrain"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "enw gwerthwr y prosesydd"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Cynnal %s:\n"
-" \t\tAr gyfer defnyddwyr sy'n gallu mewngofnodi i system o gleient di "
-"ddisg, rhaid dybylgu eu cofnod \n"
-" \t\t/etc/shadow yn %s. drakTermServ helps\n"
-" \t\tiyn yr achos hwn drwy ychwanegu neu dynnu defnyddwyr o'r ffeil."
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Dylai'r holl ddata ar y rhaniad gael ei gadw wrth gefn"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Gosod pecynnau %s"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Fatican"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Gwirio'r ddyfais a ffurfweddu HPOJ..."
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr "I gael mwy o raniadau, dilëwch un i greu rhaniad estynedig"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Mae eich argraffydd wedi ei ffurfweddu'n awtomatig i rhoi mynediad i chi i'r "
-"gyrrwr cerdyn llun o'c cyfrifiadur. Mae modd i chi gael mynediad at eich "
-"cardiau llun drwy'r rhaglen graffigol \"MtoolsFM\" (Dewislen: \"Rhaglenni\" -"
-"> \"Offer ffeil\" -> \"Rheolwr Ffeiliau MTools\") neu ar y llinell "
-"orchymyn: \"mtools\" (\"man mtools\" am ragor o wybodaeth) Bydd ys system o "
-"dan yrrwr \"p\", neu lythrennau canlynol pan fydd gennych fwy nag un "
-"argraffydd HP gyda gyrwyr cerdyn llun. Yn _MToolsFM\" mae modd newid rhwng "
-"llythrennau gyrwyr drwy'r maes ar ben uchaf de'r rhestr."
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Virgin Islands (British)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Dewis pecynnau i'w gosod"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Bydd pob rhaniad a'u data yn cael ei ddileu ar yrrwr %s"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Fietnam"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr ""
-"Nid oes gan eich system ddigon o le ar ôl ar gyfer gosodiad neu uwchraddiad "
-"(%d> %d)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Mae pob argraffydd angen enw (e.e. \"argraffydd\". Nid oes angen llanw "
-"meysydd Disgrifiad a Lleoliad. Lle ar gyfer sylwadau'r defnyddiwr sydd yma."
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis a Futuna"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": mae clicio ar y botwm\"%s\" yn agor dewin ffurfweddu argraffydd.\n"
-"Darllenwch y pennawd penodol yn y 'Starter Guide'am ragor o \n"
-"wybodaeth am sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb\n"
-"yn debyg i'r un welwyd wrth osod y system."
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Methodd datgysylltu o'r Rhyngrwyd."
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbia a Montenegro"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Darllen data argraffydd..."
+msgid "South Africa"
+msgstr "De Affrica"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd Corëaidd"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Heb gysylltu"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Ffurfweddiad cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
+#: lang.pm:966
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Croeso i %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Groegaidd"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Gosodiadau cylch %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts a Nevis"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Tynnu'r cyfrolau rhesymegol yn gyntaf\n"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:962
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig gydag efelychiad Olwyn"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Paramedrau"
-#: ../../any.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Galluogi Cychwyn OF?"
+msgid "NONE"
+msgstr "NONE"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Does dim modd defnyddio JFS ar raniadau llai na 16MB"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad modiwl"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Dileu eich cyfrwng RW(Sesiwn 1af)"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Mae modd i chi ffurfweddu pob paramedr o'r modiwl yma"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "VertRefresh Monitor: %s\n"
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Wedi canfod rhyngwynebau %s %s"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Pwynt gosod"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Oes gennych un arall?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Digwyddodd gwall:\n"
-"%s\n"
-"Ceisiwch newid parammedrau"
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Oes gennych unrhyw ryngwyneb %s?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "Gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Gweler gwybodaeth am galedwedd"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Defnyddiwr :"
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Gosod gyrrwr %s ar gyfer cerdyn %s "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Adfer y system"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modiwl %s)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Enw terfyn DHCP"
+"Gallwch ddarparu ddewisiadau i fodiwl %s.\n"
+"Sylwer: wrth greu unrhyw gyfeiriad bydd angen defnyddio rhagddodiad 0x, e.e. "
+"'0x123'"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Un arall"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Gallwch nawr ei ddewis i fodiwl. %s.\n"
+"Mae'r dewisiadau yn fformat ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"e.e, ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Dewisiadau modiwl:"
-#: ../../lang.pm:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Pa yrrwr %s ddylwn drio?"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
msgstr ""
-"Ffurfweddiad presennol '%s':\n"
-"\n"
-"Rhwydwaith: %s\n"
-"Cyfeiriad IP: %s\n"
-"Priodweddau IP: %s\n"
-"Gyrrwr: %s"
+"Mewn rhai achosion, mae gyrrwr %s angen gwybodaeth ychwanegol i weithio'n\n"
+"gywir, er fel rheol mae'n gweithio'n iawn hebddo. Hoffech chi enwi'r "
+"dewisiadau\n"
+"ychwanegol ar ei gyfer neu adael i'r gyrrwr archwilio'r peiriant am y "
+"wybodaeth mae\n"
+"ei angen? Weithiau bydd yr archwilio'n atal y peiriant, ond ni ddylai achosi "
+"unrhyw\n"
+"ddifrod."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Awtoholi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Specify options"
+msgstr "Enwi dewisiadau"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Manylion"
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Methodd llwytho modiwl %s\n"
+"Hoffech chi drio eto gyda pharamedrau eraill?"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Am resymau diogelwch, bydd yn cael ei ddatgysylltu."
+msgid "a number"
+msgstr "rhif"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Offeryn Cydamseru"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d rhifau gwahanwyd gan gollnod"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Gwirio eich system..."
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d llinellau gwahanwyd gan collnod"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Argraffu"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "rhifau gwahanwyd gan collnod"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Rhowch y tâp gyda label cynnwys%s\n"
-"yn yr gyrrwr tâp %s"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "llinellau collnod ranedig"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Llygoden - Sun"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Gosodwyd\n"
+msgid "Standard"
+msgstr "Safonol"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Ffurfweddu CUPS"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Rhyngwyneb Graffigol"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Llygoden Olwyn PS Generig"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Adfer Defnyddwyr"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Allwedd amgryptio ar gyfer %s"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Awtomatig"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Ydych chi eisiau adfer eich system?"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Mae'r mapiwr porth (portmapper) yn rheoli cysylltiadau RPC, \n"
-"sy'n cael eu defnyddio gan brotocolau fel NFS a NIS. Rhaid i wasanaethwr "
-"porthmap\n"
-"redeg ar beiriannau sy'n gweithredu fel gwasanaethwyr ar gyfer protocolau "
-"sy'n\n"
-"gwneud defnydd o fecanwaith RPC."
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Caledwedd canfyddwyd"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Myanmar (Burma)"
+msgid "1 button"
+msgstr "1 botwm"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Galluogi rhaniad cyfnewid %s"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Llygoden 2 Fotwm Generig"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nid oes rhaniadau FAT i'w defnyddio fel cylch-ôl (neu nad oes digon o le ar "
-"ôl)"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig gydag efelychiad Olwyn"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenaidd (hen)"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Ôlwyn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Mae argraffydd o'r enw \"%s\" yn bodoli eisoes yn %s.\n"
-"Cliciwch \"Trosglwyddo\" i ysgrifennu drosto.\n"
-"Mae modd i chi osod enw newydd arno neu ei hepgor."
+msgid "serial"
+msgstr "cyfresol"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Dewch o hyd i ateb eich anawsterau drwy blatfform cefnogaeth ar-lein "
-"MandrakeSoft."
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", gwesteiwr \"%s\", porth %s"
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Methodd rhannu: %s"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan gydag efelychiad Olwyn"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "methodd fformatio %s o %s"
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Systemau Llygoden"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (cabl)"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Creu disg meddal wedi ei gwblhau"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Series gydag efelychiad Olwyn"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uwchraddio"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Man Gwaith"
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Gosod pecyn %s\n"
-"%d%%"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Dyfais amlbwrpas ar USB"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7) gydag efelychiad Olwyn"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Nid ydym wedi canfod allwedd USB ar eich system Os wnewch\n"
-"rhoi'r allwedd USB yn ei le, mae gan Mandrake Move y gallu i\n"
-"gadw eich data yn eich cyfeiriadur cartref a ffurfweddiad system\n"
-"gyfan, ar gyfer ail gychwyn y cyfrifiadur hwn neu un arall\n"
-"Sylwch: os wnewch chi rhoi'r allwedd yn ei le nawr, arhoswch\n"
-"eiliadau cyn canfod eto.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mae modd mynd yn eich blaen heb allwedd USB - bydd dal\n"
-"modd i chi ddefnyddio Mandrake Move fel system weithredu\n"
-"Mandrake hyfyw."
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse gydag efelychiad Olwyn"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol"
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:80
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron trefnydd gorchymyn cyfnodol"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 fotwm"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:81
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Rhaid bod gennych raniad gwraidd.\n"
-"Crëwch raniad (neu glicio ar un presennol)\n"
-"Yna dewiswch weithred \"Pwynt Gosod\" a'i osod i `/'"
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botwm"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 botwm gydag efelychiad Olwyn"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Dylai dirprwyon fod yn gyfanrif!"
+#: mouse.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Universal"
+msgstr "Dad osod"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "De Affrica"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Tynnwch y tâp wedi cadw wrth gefn"
+msgid "none"
+msgstr "dim"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Dim llygoden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Newid ffurfweddiad yr argraffydd"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Profwch y llygoden"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:517
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Dewiswch raniad"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "I ysgogi'r llygoden,"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:518
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Golygu'r rheol bresennol"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "SYMUDWCH YR OLWYN!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "defnyddiwch pppoe"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Profwch y llygoden"
+msgid "use pptp"
+msgstr "defnyddiwch pptp"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Peidiwich diweddaru amser mynediad inode ar y system ffeiliau\n"
-"(e.e. ar gyfer mynediad cynt ar y cylch newyddion i gyflymu gwasanaethwyr "
-"newyddion)."
+msgid "use dhcp"
+msgstr "defnyddiwch dhccp"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "3 buttons with Wheel emulation"
-msgstr "3 botwm gydag efelychiad Olwyn"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "usb Alcatel Speedtouch"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
+msgid " - detected"
+msgstr " - canfuwyd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Cyfrwng Arall"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "USB Sagem (defnyddio pppoa)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "USB Sagem (defnyddio dhcp)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Ffeiliau System Cadw wrth Gefn"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Cysylltu â'r We"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sector"
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Y ffordd mwyaf cyffredin i gysylltu â adsl yw pppoe\n"
+"Mae rhai cysylltiadau'n defnyddio pptp, a rhai dhcp.\n"
+"Os nad ydych yn gwybod pa un, dewiswch 'pppoe'."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "Math o gysylltiad ADSL :"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Sail dn LDAP"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Gweinydd Gwe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Nid oes modd i chi ddewis y pecyn hwn - does dim lle ar ôl i'w osod"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Gweinydd Enw Parth"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "creu disg meddal awto gosod"
+msgid "SSH server"
+msgstr "Gweinydd SSH"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Modd deialu"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Gweinydd FTP"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Rhannu Ffeiliau"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Gweinydd E-bost"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Glanhau /tmp bob tro fyddwch yn cychwyn"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Gweinydd POP ac IMAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Gweinydd Telnet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "ffurfweddiad lleol: false"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Gweinydd Samba"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Gosodiadau'r system"
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Gweinydd CUPS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:60
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Dewiswch math eich llygoden"
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Cais Echo (ping)"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:125
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "rhedeg"
+msgid "No network card"
+msgstr "Dim cerdyn rhwydwaith"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "dosbarth y ddyfais caledwedd"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgstr ""
+"ffurfweddiadur drakfirewall\n"
+"\n"
+"Mae hwn yn ffurfweddu mur gwarchod personol ar gyfer y peiriant \n"
+"Mandrake Linux hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n"
+"edrychwch ddosbarthiad arbennigol MandrakeSecurity Firewall."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r argraffydd(ion) lleol fod ar "
-"gael:"
+"Ffurfweddwr Drakfirewall\n"
+"\n"
+"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad\n"
+"Rhwydwaith/Rhyngrwyd gyda Drakconnect cyn mynd ymhellach."
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Y Deyrnas Unedig"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Gallwch roi amrywiol byrth.\n"
+"Eng. dilys: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Am wybodaeth ewch i /etc/services."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "rhagosodedig"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Porth annilys wedi ei gynnig: %s.\n"
+"Y fformat cywir yw \"port/tcp\" neu \"port/udp\", \n"
+"lle mae porth rhwng 1 a 65535.\n"
+"\n"
+"Cewch hefyd gynnig ystod o byrth (ee: 24300:24350/udp)"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Ffrainc(SECAM)"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Popeth (dim mur cadarn)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "cyfyngu"
+msgid "Other ports"
+msgstr "Pyrth eraill"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "rhaid cael"
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad ISDN"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Nid yw CUPS yn cefnogi argraffyddion ar wasanaethwyr Novell neu "
-"argraffyddion sy'n anfon data mewn gorchymyn ffurf -rhydd.\n"
+"Dewiswch eich darparwr.\n"
+"Os nad yw ar eich rhestr, dewiswch Heb ei Restri"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:503
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protocol Ewropeaidd (EDSSI)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/isdn.pm:140
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Llinell orchymyn"
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protocol Ewropeaidd"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:504
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Mae amrediad eang o ddarpariaeth Linux, yn ogystal â chynigion arbennig ar "
-"gynnyrch a 'difyrrwch', ar gael ar-lein yn ein e-siop"
+"Protocol ar gyfer gweddill y byd\n"
+" dim D-Channel (llinell les)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Mawrth"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocol ar gyfer gweddill y byd"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "mynediad i ffeiliau gweinyddol"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Pa brotocol ydych chi eisiau ei ddefnyddio?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Gwall wrth ddefnyddio sendmail\n"
-" chafodd eich adroddiad e-bost mo'i anfon\n"
-" Ffurfweddwch eich sendmail"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Wedi canfod rhyngwyneb \"%s\", hoffech chi ei ddefnyddio?"
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
-msgstr ""
-"Peidio gadael i didiau enw-defnyddiwr-set neu enw-grwp-set\n"
-"i gymryd effaith. (Mae i weld yn ddiogel on mae braidd yn anniogel os\n"
-"yw uidperl(1) wedi ei osod.)"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Pa fath o gerdyn sydd gennych?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Dibyniaethau awtomatig"
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:165
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Gosodiadau addasu"
+msgid "I don't know"
+msgstr "Dim syniad"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Mae'r allwedd USB i weld a'i ddiogelu rhag ysgrifennu ymlaen, ond nid oes.\n"
-"modd ei dynnu'n ddiogel.\n"
"\n"
+"Os oes gennych gerdyn, dylai'r gwerthoedd ar y sgrîn nesaf fod yn gywir.\n"
"\n"
-"Cliciwch y botwm i ailgychwyn y peiriant, tynnwch yr allwedd, diffodd y\n"
-"diogelu, ailosod y plwg a chychwyn Mandrake Move eto."
+"Os oes gennych gerdyn PCMCIA, rhaid i chi wybod irq ac io eich cerdyn.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Adfer Arall"
+msgid "Continue"
+msgstr "Parhau"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Cerdyn Teledu"
+msgid "Abort"
+msgstr "Peidio"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr SMB/Windows 95/98/NT"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Pa un o'r canlynol yw eich cerdyn IDSN?"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Ffurfweddu CUPS"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Managed"
+msgstr "Rheolwyd"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Cyflwyno Ispci"
+msgid "Master"
+msgstr "Meistr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Tynnu'r gwesteiwr/rhwydwaith"
+msgid "Repeater"
+msgstr "Eilydd"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Mae Postfix yn Asiant Cludo E-bost (MTA), sef rhaglen sy'n symud e-bost o un "
-"peiriant i'r llall."
+msgid "Secondary"
+msgstr "Eilradd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "Uzbek (cyrillig)"
+msgid "Auto"
+msgstr "Awtomatig"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1118
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Yma medrwch ddewis yr bysell neu gyfuniad o fysellau fydd yn\n"
-"caniatáu newid rhwng bysellfyrddau gwahanol (e.e.: lladin neu\n"
-"arall)"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad gyda llaw"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Plygio byw'r Rhwydwaith"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "IP awtomatig (BOOTP/DHCP)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd adroddiadau gwirio i tty."
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "IP awtomatig (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Adfer o'r CD"
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i rannu ei gysylltiad Rhyngrwyd\n"
-"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn "
-"medru rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n"
-"\n"
-"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd "
-"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n"
-"\n"
-"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol "
-"(LAN)."
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Dewiswch ba addaswr rhwydwaith hoffech ei ddefnyddio i gysylltu â'r Rhyngrwyd"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr "Modem USB Bewan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Mynediad i gerdyn cof ffoto ar eich dyfais HP amlbwrpas"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr "Modem PCI Bewan"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Cewch well perfformiad eich cyfrifiadur gyda chymorth dewis o gwmnïau sy'n "
-"cynnig atebion proffesiynol sy'n cydweddu â Mandrake Linux "
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Awduron:"
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi."
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Ffurfweddu TCP/IP gyda llaw"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio checksum y ffeiliau suid/sgid."
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Lladin America"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Modd argraffu testun Siapanaeëg"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Hen ffeil dyfais"
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Pont Ethernet LLC"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Gwybodaeth:"
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Pont Ethernet VC"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Botwm '%s'.%s"
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr "Trywydd IP LLC"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Arhoswch"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr "Trywydd IP VC"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr "PPPOA LLC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Dim"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr "PPPOA VC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Nid yw'r IP'n gywir.\n"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Seiliedig ar sgript"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr ""
-"Gwnewch yn siwr bod daemon cron yn cael ei gynnwys yn eich gwasanaethau."
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Cerdyn Ethernet"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Seiliedig ar derfynell"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:917
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Dileu'r argraffydd hwn"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Gwybodaeth"
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:54
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Gosodiad"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddileu'r holl ddata a rhaniadau sy'n bresennol\n"
-"ar y disg. Byddwch ofalus, wedi i chi glicio \"%s\" ni fydd modd i chi\n"
-"adfer unrhyw ddata na rhaniadau presennol ar y disg caled, gan gynnwys\n"
-"data Windows.\n"
-"\n"
-"Cliciwch \"%s\" i atal y weithred hon heb golli unrhyw ddata\n"
-"a rhaniadau sy'n bresennol ar y ddisg caled."
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(canfyddwyd ar borth %s)"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Gorffen"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(canfyddwyd %s)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Mae angen allwedd i gadw eich data"
+msgid "(detected)"
+msgstr "(canfuwyd)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Mae popeth wedi ei ffurfweddu\n"
-"Gallwch rannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd gyda chyfrifiaduron eraill ar eich "
-"Rhwydwaith Lleol gan ddefnyddio ffurfweddiad rhwydwaith awtomatig (DHCP)."
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Cysylltiad modem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Gwasanaethwr CUPS pell"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Cysylltiad ISDN"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Llygoden - Sun"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Cysylltiad ADSL"
+
+#: network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Cysylltiad cebl"
+
+#: network/netconnect.pm:213
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "cysylltiad LAN"
+
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Cysylltiad diwyfr"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Dewiswch y math o gysylltiad rydych am ei ffurfweddu"
+
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Dim ond un addasydd rhwydwaith wedi ei ffurfweddu sydd ar eich system\n"
+"Rydym yn awr yn mynd i ffurfweddu cysylltiad %s.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Rwyf ar fin gosod eich Rhwydwaith Lleol gyda'r addasydd hwnnw.."
+"Pwyswch \"%s\" i barhau."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Cyflwyno cpuinfo"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad y Cysylltiad"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Gosodiad lleiaf"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Llanwch neu ticiwch y maes islaw"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:494
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ y cerdyn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:495
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "IAWN"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Cof Cerdyn (DMA)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Galluogi \"crontab\" a \"at\" ar gyfer defnyddwyr"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO'r Cerdyn"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakconnect:902
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_O y cerdyn"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- dyfeisiau pci: dyma slot PCI, dyfais a gwaith y cerdyn\n"
-"- dyfeisiau ide: mae'r ddyfais un ai yn was neu feistr\n"
-"- dyfeisiau scsi: dynodiad dyfeisiau scsi a'r bws scsi"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 y cerdyn"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Cyfanswm maint: %d/%d MB"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Eich rhif ffôn personol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "anablwyd"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Enw darparwr (eng. darparwr.net)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:440
+#: standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Chwilio am sganwyr newydd"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Rhif ffôn y darparwr"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Analluogi gwasanaethwyr..."
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Darparwr DNS 1 (dewisol)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:265
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Mae gosod %s wedi methu. Digwyddodd y gwall canlynol:"
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Darparwr DNS 2 (dewisol)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:462 standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Methu cychwyn mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Modd deialu"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:459 standalone/drakconnect:923
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Rydych wedi dewis y gwasanaethwr(wyr) canlynol: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Mae'r gwasanaethwyr canlynol yn cael eu cychwyn drwy ragosodiad. Does\n"
-"ganddynt unrhyw faterion diogelwch hysbys, ond mae'n bosibl i rai ddod i'r\n"
-"golwg. Os felly rhaid uwchraddio gynted ag y bo modd\n"
-"\n"
-"Ydych chi wir eisiau gosod y gwasanaethwyr hyn?\n"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Cyflymder y cysylltiad"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:406
+#: standalone/drakconnect:924
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Argraffydd rhwydwaith (TCP/Soced)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:438 standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Mewngofnod Cyfrif (enw defnyddiwr)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:439 standalone/drakconnect:910
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Gosod y system"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Cyfrinair y Cyfrif"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Gwasanaethwr DNS Cyntaf (dewisol)"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Yn lle hynny, rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn"
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Cerdyn ISDN mewnol"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
-msgstr ""
-"Os yw SERVER_LEVEL (neu SECURE_LEVEL os yn absennol)\n"
-"yn fwy na 3 yn /etc/security/msec/security.conf, creu'r symlink /etc/\n"
-"security/msec/server i bwyntio at /etc/security/msec/server.\n"
-"<SERVER_LEVEL>. \n"
-"Mae /etc/security/msec/server yn cael ei ddefnyddio gan chkconfig --add\n"
-"at i benderfynnu ychwnaegu gwasanaeth os yw ar gael yn y\n"
-"ffeil wrth osod y pecynnau"
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Modem IDSN Allanol"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:332
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "Rwsiaidd (Ffonetig)"
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Ydych chi eisiau cychwyn ffurfweddiad newydd?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Ffurfweddu dhcpd..."
+msgid ""
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
+msgstr ""
+"Rwyf wedi canfod cerdyn IDSN, ond nid wyf yn gwybod pa fath. Dewiswch un "
+"cerdyn PCI ar y sgrîn nesaf."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Gosodiad LILO/grub"
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr "Heb ganfod cerdyn PCI ISDN. Dewiswch un o'r sgrîn nesaf."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelaidd"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Nid yw'r system yn cynnal eich modem.\n"
+"Ewch i http://www.linmodems.org"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:364
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr \"%s\""
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Dewis y modem i'w ffurfweddu:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Mae modd tynnu'r disg meddal nawr"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich modem wedi cysylltu iddo."
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:427
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Gosodiad lleiaf posibl"
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Dewis eich darparwr:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmarc"
+msgid "Provider:"
+msgstr "Darparwr:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Yn symud rhaniad.."
+msgid "Manual"
+msgstr "Llaw"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:485
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "Gwasanaethwr DHCP IP (Hwn)"
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Deialu: dewisiadau cyfrif"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Prawf o'r ffurfweddiad"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Enw'r cysylltiad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Gosod %s..."
+msgid "Phone number"
+msgstr "Rhif ffôn"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"Os ydych wedi dweud wrth y gosodwr eich bod am ddewis pecynnau'n unigol\n"
-"bydd coeden yn cynnwys yr holl becynnau wedi eu dosbarthu yn ôl grwp ac\n"
-"isgrwp. Wrth bori'r goeden, gallwch ddewis grwp cyfan, isgrwp neu becyn\n"
-"unigol.\n"
-"\n"
-"Pryd bynnag fyddwch wedi dewis pecyn ar y goeden, bydd disgrifiad yn\n"
-"ymddangos ar y dde. \n"
-"!! Os oes pecyn gwasanaethwr wedi ei ddewis yn fwriadol neu am ei fod yn "
-"rhan\n"
-"o grwp cyfan, bydd angen i chi gadarnhau eich bod eisiau i'r gwasanaethwyr\n"
-"gael eu gosod. Ym Mandrake Linux mae unrhyw wasanaethwr sydd wedi ei\n"
-"osod yn cael ei gychwyn fel rhagosodiad wrth gychwyn. Hyd yn oed os ydynt\n"
-"yn ddiogel a doedd dim materion pryder pan gafodd y dosbarthiad ei ryddhau,\n"
-"mae'n bosibl i fylchau diogelwch gael eu darganfod wedi i'r fersiwn hwn o\n"
-"Mandrake Linux gael ei gwblhau. Os nad ydych yn gwybod beth mae\n"
-"gwasanaeth arbennig i fod i'w wneud na pham mae wedi ei osod, yna cliciwch\n"
-"\"%s\". Bydd clicio \"%s\" yn gosod y gwasanaethau hynny a byddant yn\n"
-"cael eu cychwyn yn ddiofyn drwy ragosodiad!!\n"
-"\n"
-"Mae'r dewis \"%s\"yn analluogi'r deialog rhybudd sy'n\n"
-"ymddangos bob tro fydd y gosodwr yn dewis pecyn yn awtomatig.\n"
-"Mae hyn yn digwydd am ei fod wedi penderfynu ei fod angen bodloni\n"
-"dibyniad gyda phecyn arall er mwyn cwblhau'r gosodiad yn llwyddiannus\n"
-"\n"
-"Mae'r eicon disg medal bychan ar waelod y rhestr yn caniatáu llwytho'r\n"
-"rhestr pecynnau dewiswyd yn ystod gosodiad blaenorol. Bydd clicio\n"
-"ar yr eicon hwn yn gofyn i chi osod yn y peiriant disg meddal grëwyd ar\n"
-"ddiwedd gosodiad arall. Gwelwch yr ail neges o'r cam diwethaf ar sut i\n"
-"greu disg meddal o'r fath."
+msgid "Login ID"
+msgstr "Dynodiad Mewngofnodi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Dewiswch eich allwedd amgryptio system ffeiliau"
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Deialu: paramedrau'r IP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Paramedrau IP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:113
+#: standalone/drakconnect:306 standalone/drakconnect:764
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
+msgid "IP address"
+msgstr "Cyfeiriad IP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Masg Isnet"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(gwerth rhagosodedig: %s)"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Deialu: paramedrau DNS"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Gosod cyfrinair yn erbyn \\fImax\\fP dyddiau ac oedi i newid i \\fIinactive"
-"\\fP."
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:918
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Prawf tudalen arall (Llythyr)"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Enw parth"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:919
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ffurfweddiad Gwasanaethwr DHCP\n"
-"\n"
-"Mae modd dewis dewisiadau gwahanol ar gyfer ffurfweddiad DHCP.\n"
-"Os nad ydych yn gwybod ystyr y dewis, gadewch lonydd iddo.\n"
-"\n"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Gweinydd DNS Cyntaf (dewisol)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:920
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Dewiswch wasanaethwr X"
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Ail Wasanaethwr DNS (dewisol)"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:529
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr ""
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Gosod enw'r gwesteiwr o'r IP"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:317
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Maint rhaniad cyfnewid mewn MB: "
+msgid "Gateway"
+msgstr "Mynedfa"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:542
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Dim newid i'r ffeil wrth gefn"
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Cyfeiriad porth IP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Wedi ei fformatio\n"
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad ADSL"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Math o osodiad"
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Dewis y rhyngwyneb rhwydwaith i'w ffurfweddu:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:602 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:217
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Net Device"
+msgstr "Dyfais Rhyngrwyd"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d rhifau gwahanwyd gan gollnod"
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Dewiswch eich darparwr ADSL"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
msgstr ""
-"Mae protocol ruser yn caniatáu i ddefnyddwyr ar rwydwaith i adnabod\n"
-"pwy arall sydd wedi mewngofnodi ar beirianau eraill sy'n ymateb."
+"Rhaid cael meicrocod Alcatel.\n"
+"Mae modd ei ddarparu ar ddisg meddal neu o'ch rhaniad windows,\n"
+"neu ei adael tan rhywbryd eto."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Camau Awtomatig"
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Defnyddiwch ddisg meddal"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Defnyddio fy rhaniad Windows"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Hoffech chi wybod mwy am y gymuned Cod Agored? Ymunwch â byd Meddalwedd "
-"Rhydd!"
+msgid "Do it later"
+msgstr "Gwneud yn hwyrach"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Dewiswch y data i'w gadw wrth gefn..."
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Methodd copïo'r gadarnwedd, heb ganfod ffeil %s"
+
+#: network/netconnect.pm:647
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Copïo'r gadarnwedd yn llwyddiant"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"Methodd y cysylltiad.\n"
-"Gwiriwch eich ffurfweddiad yng Nghanolfan Rheoli Mandrake."
+"Rahaid cael minicode Alcatel.\n"
+"Llwytho i lawr o\n"
+"%s\n"
+"achopio'r mgmt.o i /usr/share/speedtouch"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "derbyniwyd"
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
+
+#: network/netconnect.pm:721
+#, c-format
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Mewngapsiwleiddio :"
+
+#: network/netconnect.pm:736
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Galluogi su o aelodau grwp olwyn yn unig neu caniatâu su o unrhyw "
-"ddefnyddiwr."
+"Methu cynnal modem ECI Hi-Focus oherwydd problem dorbarthu gyrrwr deuaidd.\n"
+"\n"
+"Mae modd canfod gyrrwr ar http://eciadsl.flashtux.org/"
+
+#: network/netconnect.pm:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Nid oes addasydd rhwydwaith ar eich system!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Ffeil/_Newydd"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Nid oes addasydd rhwydwaith ar eich system!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Y Gwasanaethwr DHCP IP"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"Rhybudd!! Cafodd y ddyfais hon ei ffurfweddu o'r blaen i gysylltu â'r "
+"Rhyngrwyd.\n"
+"Derbyniwch y cynnig i gadw'r ddyfais wedi ei ffurfweddi.\n"
+"Bydd newid y meysydd islaw'n newid y ffurfweddiad."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:784
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Diwedd Amrediad IP:"
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Cydraniad enw gwesteiwr Zeroconf"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Uchel"
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Ffurfweddu dyfais rhwydwaith %s (gyrrwr %s)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd i'e system"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Mae modd defnyddio'r protocolau canlynol i ffurfweddu cysylltiad ethernet. "
+"Dewiswch yr un i'w ddefnyddio."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Rhowch ffurfweddiad IP ar gyfer y peiriant hwn\n"
+"Dylai pob eitem ei roi fel cyfeiriad IP nodiant collnod degymol\n"
+"(e.e.1.2.3.4)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "mae'r maes yn disgrifio'r ddyfais"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr o'r cyfeiriad DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Ychwanegu argraffydd i Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Enw gwesteiwr DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:311
+#: standalone/drakconnect:765 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Argraffyddion Lleol"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmask"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:389
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Cyfeiriadur delwedd gosod"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Dilynwch gyfernod cerdyn rhwydwaith (defnyddiol ar gyfer gliniadur)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:390
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Gwasanaethwr NIS"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Plygio byw'r Rhwydwaith"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Porth: %s"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Cychwyn y peiriant"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:768
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Sbaen"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Cleient DHCP"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1349
+#: standalone/drakconnect:569
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "Ffurfweddiad lleol: %s"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "dylai cyfeiriad IP fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Mae'r enw defnyddiwr wedi ei ychwanegu yn barod"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Rhybudd : cyfeiriad IP %s wedi ei gadw fel rheol !"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Dewis ffeil"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Rhowch baramedrau diwyfr y cerdyn:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Gosod"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Modd Gweithredu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:356
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Awtoganfod pyrth ar gael"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Enw'r rhwydwaith (ESSID)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:357
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Network ID"
+msgstr "Enw Rhwydwaith"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:358
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Amledd gweithredu"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:359
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Gwlad Belg"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Trothwy sensitifrwydd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:360
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Didradd (mewn b/s)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Dewiswch y rheolwr ffenestr i redeg:"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), "
+"neu ychwanegu '0' (sero)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Rhagfyr"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu "
+"ychwanegi '0' (sero)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:371
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "iIs gynnyrch y cpu"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Dewin Tro Cyntaf"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"Mae RTS/CTS yn cychwanegu ysgwyd llaw cyn trosglwyddo pob pecyn i wneud\n"
+"yn siwr y sianel yn glir. Mae hyn yn ychwanegu baich, ond mae'n cynyddu'r "
+"perfformiad\n"
+"yn achos cwgn cudd neu nifer fawr o gygnau gweithredol. Mae'r paramedr hwn "
+"yn gosod\n"
+"maint y pecyn lleiaf y bydd y cwgn yn anfon RTS, gwerth cydradd â'r maint\n"
+"pecyn mwyaf sy'n gallu anablu'r cynllun. Mae modd i chi osod y paramedr hwn "
+"i awto,\n"
+"gosodedig neu ddiffodd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:372
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Darniad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:373
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pacistan"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn Iwconfig"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s"
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Yma cewch ffurfweddu paramedrau diwyfr eraill megis,:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick wedi ei osod fel "
+"enw'r gwesteiwr).\n"
+"\n"
+"Gw. tudalen iwpriv(8) man am rhagor o wybodaeth"
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:374
+#, c-format
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn lwspy"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Digwyddodd gwall ond wn i ddim sut i ddelio ag ef yn dwt.\n"
-"Mae'n beryglus i barhau."
+"Mae lwspy yn cael ei ddefnyddio i osod rhestr o gyfeiriadau mewn\n"
+"rhyngwyneb rhwydwaith diwyfr a adrodd ar ansawdd y cyswllt ar gyfer pob un\n"
+"\n"
+"Mae'r wybodaeth yr un ar sydd ar gale yn /proc/net/wireless :\n"
+"ansawdd y cyswllt, cryfder y signal a lefel y swn.\n"
+"\n"
+"Gw. tudalennau man iwpspy(8) am ragor o wybodaeth. "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Pwysigrwydd: "
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr "ymresymiadau ychwanegol gorchymyn Iwpriv"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"I fedru argraffu gyda eich argraffydd inkjet Lexmark a'r ffurfweddiad hwn, "
-"bydd angen gyrwyr argraffydd inkjet sydd wedi eu darparu gan Lexmark (http://"
-"www.lexmark.com/). Ewch i'w safle yn yr UDA a chliciwch ar y botwm \"Drivers"
-"\". Yna dewiswch eich model ac yna \"Linux\" fel system weithredu. Mae'r "
-"gyrwyr yn dod fel pecynnau RPM neu sgriptiau cragen gyda gosodiad graffigol "
-"rhyngweithiol. Nid oes angen i chi wneud y ffurfweddiad drwy'r wyneb "
-"graffigol. Diddymwch yn syth wedi'r cytundeb trwyddedu. Yna argraffwch "
-"dudalennau'r alinio'r pen argraffu gyda \"lexmarkmaintain\" a newid "
-"gosodiadau aliniad y pen gyda'r rhaglen."
+"Mae iwpriv yn caniatáu gosod paramedrau dewisol (preifat) rhyngwyneb\n"
+"rhwydwaith diwyfr.\n"
+"\n"
+"Mae iwpriv yn trin paramedrau a gosodiadau penodol pob gyrrwr (o gynharu\n"
+"ag iwconfig sy'n delio â rhai generig).\n"
+"\n"
+"Mewn theori dylai dogfennaeth y gyrrwyr hyn ddangos sut i ddefnyddio\n"
+"gorchmynion rhyngwyneb penodol a'u heffaith.\n"
+"\n"
+"Gw. tudalen iwpriv(8) man am rhagor o wybodaeth."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Caniatadau"
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
+msgstr ""
+"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system.\n"
+"Nid wyf yn gallu gosod y math yma o gysylltiad."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Enw darparwr (eng. darparwr.net)"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Dewiswch rhag wyneb y rhwydwaith"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
-"Mae eich system yn brin o adnoddau. Efallai y cewch anhawsterau wrth osod\n"
-"Mandrake Linux. Os bydd hynny'n digwydd, gallwch geisio gwneud gosodiad\n"
-"testunol. I wneud hynny, gwasgwch F1 wrth gychwyn ar y CD-ROM ac yna rhoi "
-"'text'."
+"Dewiswch ba addaswr rhwydwaith hoffech ei ddefnyddio i gysylltu â'r Rhyngrwyd"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylch-ôl"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Rhowch eich enw gwesteiwr.\n"
+"Dylai eich enw gwesteiwr fod yn enw gwesteiwr llawn gymwys.\n"
+"megis \"fymlwch.fynesg.fyngho.com\".\n"
+"Gallwch hefyd gynnig eich cyfeiriad IP os oes gennych un"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenaidd (teipiadur)"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Math o gyswllt:"
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Enw gwesteiwr (dewisol)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Rhyngwyneb graffigol"
+msgid "Host name"
+msgstr "Enw gwesteiwr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:998
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Gweinydd DNS 1"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "India"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Gweinydd DNS 2"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s gyda chyflymu caledwedd 3D"
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "Gweinydd DNS 3"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slofacia"
+msgid "Search domain"
+msgstr "Chwilio parth"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"Drwy ragosodiad bydd y parch chwilio'n cae ei osod o enw gwesteiwr cymwys"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Mynedfa (e.e. %s)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "HorizSync Monitor: %s\n"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Dyfais mynedfa"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Llwybr"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Dylai cyfeiriad DNS fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:571
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "HEB GANFOD"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Dylai cyfeiriad Porth fod mewn fformat 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"Yma medrwch bennu unrhyw fan lle dylid cyfeirio'r gwaith yn lle ei anfon at "
-"yr argraffydd."
+"Rhowch enw gwesteiwr Zeroconf sef yr un fydd eich peiriant yn cael yn ôl at "
+"beiriannau etraill ar y rhwydwaith:"
+
+#: network/netconnect.pm:1031
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Enw Gwesteiwr Zeroconf"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1034
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Rhaid i enw gwesteiwr Zeroconf beidio cynnwys ."
+
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
msgstr ""
-"Ni fydd system argraffu (%s) yn cychwyn yn awtomatig pan fydd y peiriant yn "
-"cael ei gychwyn.\n"
-"\n"
-"Mae'n bosibl fod y cychwyn awtomatig wedi ei ddiffodd wrth newid i lefel "
-"diogelwch uwch, am fod a system argraffu'n bwynt tebygol ar gyfer "
-"ymosodiadau.\n"
+"Rydych wedi ffurfweddu nifer o ffyrdd i gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n"
+"Dewiswch ba un rydych am ei ddefnyddio.\n"
"\n"
-"Ydych chi am i'r cychwyn awtomatig gael ei droi ymlaen eto?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Argraffydd %s\n"
-"Beth ydych am ei newid ar yr argraffydd hwn?"
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1054
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Ychwanegu gwesteiwr"
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Mae'r ffurfweddu wedi ei gwblhau, hoffech eu gosod?"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1070
#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Os ydych yn siwr eich bod yn gwybod pa yrrwr sydd angen ar gyfer eich\n"
-"cerdyn yna dewiswch un o'r rhestr uchod\n"
-"\n"
-"Y gyrrwr presennol ar gyfer eich cerdyn \"%s\" yw \"%s\" "
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Ydych chi eisiau agor y cysylltiad wrth gychwyn y cyfrifiadur?"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1094
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Rhaid i'r rhwydwaith gael ei ailgychwyn. Ydych chi am ei ailgychwyn?"
+
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith"
+
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Hoffech chi ganiatáu i rai defnyddwyr rannu eu cyfeiriaduron?\n"
-"Bydd caniatáu hyn yn gadael i ddefnyddwyr glicio ar \"Rhannu\" yn konqueror "
-"a nautilus.\n"
+"Digwyddodd gwall wrth ail gychwyn y rhwydwaith:\n"
"\n"
-"\"Addasu\" caniatáu cyfran i'r defnyddwyr.\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Dewiswch llwytho neu ddewis cadw pecyn ar ddisg meddal.\n"
-"Mae'r fformat yr un ar ddisgiau meddal wedi eu cynhyrchu drwy auto_install."
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Hoffech chi gysylltu â'r Rhyngrwyd nawr?"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Cynnal radio:"
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:958
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Profi eich cysylltiad..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Tsieina (darlledu)"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Mae'r system wedi cysylltu â'r Rhyngrwyd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Defnyddiwch y cwota ar gyfer ffeiliau wrth gefn"
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Am resymau diogelwch, bydd yn cael ei ddatgysylltu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Ffurfweddu argraffydd \"%s\" ..."
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Nid yw'n ymddangos i'ch system gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n"
+"Ailffurfweddwch eich cysylltiad."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Peidio caniatáu gweithrediad unrhyw deueuddiau ar system ffeil wedi ei\n"
-"gosod. Gall y dewis fod yn ddefnyddiol ar gyfer gwasanaethwr sydd ganddo\n"
-"systemau ffeiliau yn cynnwys deueiddiau fel pensaerniaeth gwahanol i'w un ei "
-"hun."
+"Llongyfarchiadau, mae ffurfweddiad y rhwydwaith a'r Rhyngrwyd wedi ei "
+"gwblhau\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Wedi i hyn gael ei wneud rydym yn argymell eich bod yn a'i gychwyn "
+"amgylchedd X i osgoi unrhyw anawsterau'n perthyn i enwau gwesteiwr.\n"
+"."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Methodd llwytho modiwl %s\n"
-"Hoffech chi drio eto gyda pharamedrau eraill?"
+"Digwyddod anhawsterau yn ystod y ffurfweddiad.\n"
+"Profwch eich cysylltiad drwy net_monitor neu mcc. Os nad yw eich cysylltiad "
+"yn gweithio, efallai y byddwch eisiau ailgychwyn y ffurfweddiad"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Croeso i fyd Cod Agored"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Am eich bod yn gosod eich rhwydwaith, mae eich rhwydwaith eisoes wedi ei "
+"ffurfweddu\n"
+"Cliciwch Iawn i gadw eich ffurfweddiad, neu ddileu i ail ffurfweddi eich "
+"cysylltiad Rhyngrwyd a Rhwydwaith.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia ac Herzegovina"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad dirprwyon"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Mae angen gwir system ffeilio (ext2, reiserfs, xfs, neu jfs)) ar gyfer y "
-"pwynt gosod\n"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Dirprwy HTTP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Dirprwy FTP"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Yr Iseldiroedd"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Dylai dirprwyon fod yn gyfanrif!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Anfon ffeiliau drwy FTP"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Dylai'r URL ddechrau gyda 'ftp' neu 'http:'"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Cerdyn ISDN mewnol"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Wedi canfod ffurfweddiad mur gwarchod!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Nid oes gyrrwr OSS/ALSA arall hysbys ar gyfer eich cerdyn sain (%s) sy'n "
-"defnyddio \"%s\" ar hyn o bryd"
+"Rhybudd! Mae ffurfweddiad mur gwarchod wedi ei ganfod. Efallai bydd angen "
+"atgyweirio gyda llaw ar ôl y gosodiad."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Teitl"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Rhowch enw'r rhyngwyneb sy'n cysylltu â'r "
+"rhyngrwyd. \n"
+"\n"
+"Enghreifftiau:\n"
+" ppp+ cysylltiad modem neu DSL, \n"
+" eth0, neu eth1 fam gysylltiad cebl, \n"
+" ppp+ am gysylltiad idsn.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Gosod a throsi ffontiau"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Rhowch ddisg meddal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "RHYBUDD"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s gyda %s yng "
+"nghyfeiriadur gwraidd a phwyso %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Gosod cychwynnydd"
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Gwall mynediad i'r disg meddal, methu gosod dyfais %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "ail chwarae"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "maethodd y gosodiad"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "canfyddwyd %s"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Nid yw'r rhaniad estynedig yn cael ei gynnal ar y platfform hwn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Mae Expect yn estyniad o'r iaith sgriptio Tcl sy'n caniatáu sesiynau "
-"rhyngweithiol heb ymyrraeth y defnyddiwr."
+"Mae gennych dwll yn nhabl eich rhaniad ond nid wyf yn gallu ei ddefnyddio\n"
+"Yr unig ateb yw i symud eich rhaniadau cynradd fel bo'r twll nesaf at y "
+"rhaniadau estynedig "
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Methodd adfer o ffeil %s: %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Ffeil wrth gefn gwallus"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table.pm:874
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Gwall wrth ysgrifennu i ffeil %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Mae gosodiad rhannu cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n"
-"Mae wedi ei analluogi. \n"
-"\n"
-"Beth hoffech ei wneud?"
+"Mae rhywbeth gwael yn digwydd ar eich disg.\n"
+"Mae prawf i fesur ei gyfanrwydd wedi methu. \n"
+"Nid oes gwerth ysgrifennu i'r ddisg"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Rhowch gyfeiriad IP a phorth gwesteiwr yr argraffydd rydych am ei ddefnyddio."
+msgid "must have"
+msgstr "rhaid cael"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Peipio i orchymyn"
+msgid "important"
+msgstr "pwysig"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Mae peth caledwedd ar eich cyfrifiadur angen gyrwyr \"priodol\" i weithio.\n"
-"Mae rhywfaint o wybodaeth i'w gael amdanynt yn %s"
+msgid "very nice"
+msgstr "hyfryd iawn"
-#: ../../lang.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid "nice"
+msgstr "hyfryd"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Canfod dyfeisiau..."
+msgid "maybe"
+msgstr "efallai"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Mae Addasu'n caniatáu i chi enw eich dyddiad ac amser. Mae'r dewisiadau "
-"eraill yn defnyddio rhannau rhedeg yn /etc/crontab."
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(ar %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Disgrifiad y meysydd:\n"
-"\n"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(ar y peiriant hwn)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Dewisiadau Sylfaenol"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Ffurfweddu ar beiriannau eraill"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "enw'r prosesydd"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Ar weinydd CUPS \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3784
+#: printer/printerdrake.pm:3793 printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:4157
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Derbyn negeseuon gwall IPv4 ffug."
+msgid " (Default)"
+msgstr "(Rhagosodedig)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Adnewyddu data'r argraffydd..."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Rhaid fformatio %s hefyd"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Byddwch ofalus: mae'r weithred hon yn beryglus."
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Rhowch ddisg meddal yn cynnwys dewis pecynnau yn y peiriant"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Gwasanaethwr:"
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Rhybuddion Diogelwch:"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
+#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:679
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Defnyddiwch Expect ar gyfer SSH"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Model anhysbys"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Gwlad Pwyl"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Argraffydd lleol"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Pyrth eraill"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Argraffydd pell"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "nifer o fyffers cipio ar gyfer cipio mmap"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Argraffydd ar weinydd CUPS pell"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr " - canfuwyd"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Argraffydd ar weinydd lpd pell"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Rheolyddion SMBus"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Argraffydd rhwydwaith (TCP/Soced)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Oediad yn y cysylltiad (mewn eiliadau)"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Argraffydd ar weinydd SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Nid yw rhai prosesyddion i486DX-100 cynnar yn medru dychwelyd i'w cyflwr "
-"gweithredu a'r ôl defnyddio \"halt\""
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Argraffydd ar weinydd NetWare"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1376
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croataidd"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Rhowch URI dyfais argraffydd"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau presennol"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Peipio'r gwaith i orchymyn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1781
+#: printer/printerdrake.pm:4191
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Methu canfod drych: %s."
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Model anhysbys"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..."
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Ffurfweddwyd ar y peiriant hwn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Tynnu cyfeiriaduron defnyddiwr cyn adfer."
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " ar borth paralel #\"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Ydych chi am ffurfweddi argraffydd pell. Mae hyn angen mynediad ar "
-"rwydwaith, ond nid yw eich rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eto. Os ydych am "
-"fynd ymlaen heb ffurfweddiad rhwydwaith, ni bydd modd i chi ddefnyddio'r "
-"argraffydd rydych yn ei ffurfweddu ar hyn o bryd. Beth ydych am ei wneud?"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", argraffydd USB #\"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad argraffydd CUPS "
+msgid ", USB printer"
+msgstr "argraffydd USB"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "methu canfod unrhyw ffont yn eich rhaniad gosodedig"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel #\"%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Gwall F00f"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree: %s"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", dyfais amlbwrpas ar USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Enw Parth:"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "umask gwraidd"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ",dyfais amlbwrpas"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Ar Ddisg Meddal"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", argraffu i %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Tarfu ar y broses gan y defnyddiwr"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "ar weinydd LPD \"%s\", argraffydd \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Adfer"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Gwasanaethwr:"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "ar weinydd SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"os wedi ei osod i iawn, gwirio os yw'r dyfeisiau rhwydwaith mewn modd cymysg"
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "ar weinydd Novell \"%s\", argraffydd \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Chwilio am y pecynnau sydd ar gael"
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", defnyddio gorchymyn %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Arhoswch, gosod ffeiliau ffurfweddu'r system ar allwedd USB..."
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Porth paralel #\"%s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:964 printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1005
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Neges Init"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Argraffydd USB #\"%s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Achub y tabl rhaniadau"
+msgid "USB printer"
+msgstr "argraffydd USB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Dyfais amlbwrpas ar borth paralel #\"%s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Cysylltiad wedi ei gwblhau"
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Dyfais amlbwrpas ar borth paralel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Tynnu o RAID"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Dyfais amlbwrpas ar USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Mae'r allwedd amgryptio'n rhy syml (mae'n rhaid bod o leiaf %d nod o hyd)"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Dyfais amlbwrpas ar HP JetDirect"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Dewin Ffurfweddu"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Dyfais amlbwrpas"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Cysylltiad ISDN"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Argraffu i %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Gweinydd LPD \"%s\", argraffydd \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "cynradd"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "Gwesteiwr TCP/IP \"%s\", porth %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "ar wasanaethwr SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\""
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "Gweinydd SMB/Windows \"%s\", rhannu \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:422
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Gweinydd Novell \"%s\", argraffydd \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:424
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Defnyddio gorchymyn %s"
+
+#: printer/main.pm:426
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:725
+#: printer/printerdrake.pm:2331
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Argraffydd crai (dim gyrrwr)"
+
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Rhwydwaith(iau) lleol "
+
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Rhyngwyneb \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:1089
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Rhwydwaith %s"
+
+#: printer/main.pm:1091
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Gwesteiwr %s"
+
+#: printer/main.pm:1120
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s(Porth %s)"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"Dewiswch pa wasanaethau rydych am eu cael wrth gychwyn eich cyfrifiadur.\n"
-"\n"
-"Bydd DrakX yn rhestri'r holl wasanaethau sydd ar gael gyda'r gosodiad "
-"cyfredol.\n"
-"Darllenwch y rhestr yn ofalus a dad-diciwch y rhai nad oes eu hangen bob "
-"tro\n"
-"wrth gychwyn.\n"
-"\n"
-"Mae modd cael esboniad byr am wasanaeth wrth eu dewis. Ond, os nad ydych\n"
-"yn siwr a yw'r gwasanaeth o werth neu beidio, mae'n well cadw at y drefn\n"
-"rhagosodedig\n"
-"\n"
-"!!Byddwch yn ofalus iawn os ydych am ddefnyddio eich peiriant fel "
-"gwasanaethwr:\n"
-"mwy na thebyg na fyddwch eisiau cychwyn unrhyw wasanaethau nad oes eu\n"
-"hangen. Cofiwch fod cael nifer o wasanaethau wedi eu galluogi ar y "
-"gwasanaethwr,\n"
-"fod yn beryglus. Yn gyffredinol, dim ond dewis y gwasanaethau mae'n rhaid eu "
-"cael.\n"
-"!!"
+"Mae'r HP LaserJet 1000 angen cael ei gadarnwedd wedi ei lwytho i fyny ar ôl "
+"ei gychwyn. Estynnwch y pecyn gyrrwr Windows o safle gwe HP (nid yw'r "
+"cadarnwedd ar CD'r argraffydd yn gweithio) a thynnwch y ffeil cadarnwedd "
+"ohono gan ddatgywasgu 'r ffeil 'exe' gyda rhaglen 'datgywasgu' a chwilio am "
+"y ffeil 'sihp1000.img'. Copïo'r ffeil i gyfeiriadur '/etc/printer'. Yna bydd "
+"yn cael ei ganfod gan y sgript llwytho awtomatig a'i lwytho pryd bynnag fydd "
+"yr argraffydd wedi ei gysylltu â'i gychwyn.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad argraffydd CUPS "
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Hepgor"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Yma gallwch benderfynu a ddylai'r argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r "
+"cyfrifiadur hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Cychwyn/Gorffen pob rhyngwyneb rhwydwaith sydd wedi eu \n"
-"ffurfweddu i gychwyn wrth gychwyn y peiriant."
+"Gallwch benderfynu a ddylai argraffydd ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar "
+"gyfer y cyfrifiadur hwn."
+
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Mae' argraffyddion y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill"
+
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Canfod argraffyddion ar gyfrifiaduron pell, yn awtomatig."
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Rhannu argraffydd ar westeiwr/rhwydwaith:"
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad addasu"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Dim cyfrifiaduron pell"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Gweinyddion CUPS ychwanegol:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Dim"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"amledd y cpu mewn MHz (y nifer o gyfarwyddiadau'r eiliad mae'r cypu yn gallu "
-"eu trin)"
+"I gael mynediad at argraffyddion ar weinyddion CUPS pell yn eich rhwydwaith "
+"lleol dim ond angen i chi gychwyn y dewis \"Canfod argraffyddion ar "
+"gyfrifiaduron pell\" ; bydd y gweinyddion CUPS yn dweud wrth eich "
+"cyfrifiadur am eu hargraffydd. Mae pob argraffydd sy'n hysbys i'ch "
+"cyfrifiadur yn cael ei restri yn adran \"Argrafargraffyddion pell\" prif "
+"ffenestr Printerdrake. Os yw/nad yw eich gweinydd(wyr) CUPS ar eich "
+"rhwydwaith lleol rhaid rhoi cyfeiriad(au) IP ac yn ddewisol rhif(au) porth "
+"yma i gael gwybodaeth am yr argraffydd gan y gweinydd(wyr)."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "pwysig"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Modd argraffu testun Siapanaeëg"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Offeryn Rheoli Argraffydd Mandrake Linux"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Drwy gychwyn hwn bydd yn caniatáu argraffu testun plaen yn yr iaith "
+"Siapanaeëg. Defnyddiwch hwn os ydych wir angen argraffu testun yn "
+"Siapanaeëg, oherwydd os ydych yn ei ddefnyddio ni fydd modd argraffu nodau "
+"acennog mewn ffontiau Lladin ragor ac ni fydd modd newid ymyl tudalen na "
+"maint ffontiau, ag ati. Mae hyn yn effeithio ar argraffyddion sydd wedi eu "
+"diffinio ar y cyfrifiadur hwn. Os ydych am argraffu testun Siapanaeëg ar "
+"argraffydd sy'n gysylltiedig â chyfrifiadur pell, bydd angen cychwyn y "
+"nodwedd ar y cyfrifiadur hwnnw."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Cyfanswm Cynydd"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Cywiro cyswllt CUPS yn awtomatig"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Bydd DrakX yn canfod unrhyw ddyfais IDE sydd ar eich cyfrifiadur. Bydd yn\n"
-"chwilio am un neu fwy o gardiau SCSI PCI ar eich system. Os oes Cerdyn\n"
-"SCSI'n cael ei ganfod bydd DrakX yn awtomatig yn gosod y gyrrwr priodol.\n"
+"Pan mae'r dewis yma ar gael, gwneud yn siwr wrth gychwyn CUPS fod\n"
"\n"
-"Oherwydd nad yw canfod caledwedd bob tro'n canfod darn o galedwedd,\n"
-"gall DrakX fethu canfod eich dsgiau caled. Os felly, bydd rhaid i chi bennu\n"
-"eich caledwedd â llaw.\n"
+"- os yw LPD/LPRng wedi ei osod, na fydd CUPS yn ysgrifennu dros /etc/"
+"printcap\n"
"\n"
-"Os ydych wedi pennu eich addaswr PCI SCS gyda llaw, bydd DrakX yn\n"
-"gofyn i chi ydych am bennu dewisiadau ar ei gyfer. Dylech adael i DrakX "
-"ofyn\n"
-"i'r cerdyn am ddewisiadau penodol i'r cerdyn mae angen i'r caledwedd eu\n"
-"cychwyn. Mae hyn fel rheol yn gweithio'n dda\n"
+"- os yw /etc/cups/cupsd.conf ar goll, bydd yn cael ei greu\n"
"\n"
-"Os nad yw DrakX yn medru holi am y dewisiadau sydd eu hangen, bydd rhaid i\n"
-" chi ffurfweddu'r gyrrwr gyda llaw. "
+"- pan mae gwybodaeth am argraffydd yn cael ei ledaenu, nid yw'n cynnwys "
+"\"localhost\" fel enw gweinydd.\n"
+"\n"
+"Os yw rhai o'r rhain yn achosi anhawster, diffoddwch y dewis hwn, ond bydd "
+"rhaid i chi ofalu amdanynt."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Rhannu argraffyddion lleol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Defnyddwyr"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r argraffydd(ion) lleol fod ar "
+"gael:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Paratoi cychwynnydd"
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Ychwanegu gwesteiwr/rhwydwaith"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Golygu'r gwesteiwr/rhwydwaith"
+
+#: printer/printerdrake.pm:156
+#, c-format
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Tynnu'r gwesteiwr/rhwydwaith"
+
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Cyfeiriad IP gwesteiwr/rhwydwaith"
+
+#: printer/printerdrake.pm:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr ""
-"Rhowch eich gwybodaeth bersonol, bydd y cyfrinair yn cael ei ddefnyddio ar "
-"gyfer yr arbedwr sgrîn"
+"Dewis y rhwydwaith neu westeiwr ddylai'r argraffyddion lleol fod ar gael "
+"iddynt:"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Mynedfa (e.e. %s)"
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Cyfeiriad y gwesteiwr/rhwydwaith ar goll."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cyd-fynd"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Nid yw IP y gwesteiwr/rhwydwaith yn gywir.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Esiamplau cywir ar gyfer IP:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn."
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Mae'r gwesteiwr/rhwydwaith ar y rhestr yn barod, does dim modd ei "
+"ychwanegu.\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Amledd (MHz)"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Mynediad at argraffydd ar weinydd CUPS pell"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
-"I ddefnyddio'r dewis o becynnau wedi eu cadw, cychwynnwch y gosodiad gyda "
-"``linux defcfg=floppy''"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "rhif y prosesydd"
+"Ychwanegwch y gweinyddion CUPS yr argraffwyr rydych am eu defnyddio. Bydd "
+"angen gwneud hyn dim ond os nad yw'r gweinyddion yn darlledu eu gwybodaeth "
+"argraffu i'r rhwydwaith lleol."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Cloc caledwedd wedi ei osod i GMT"
+msgid "Add server"
+msgstr "Ychwanegu gweinydd"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Ydych chi eisiau cychwyn ffurfweddiad newydd?"
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Golygu'r gwesteiwr"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Rhowch enw ffeil"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Tynnu'r gwesteiwr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Dewiswch y porth mae'r argraffydd wedi cysylltu iddo."
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr ""
+"Rhowch gyfeiriad IP a phorth gwesteiwr yr argraffydd rydych am ei ddefnyddio."
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Newid CD-Rom"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr ""
+"Os nad oes porth yn cael ei gynnig, bydd 631 yn cael ei gymryd fel y "
+"rhagosodedig."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "IP'r gweinydd ar goll!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Mae'r ffurfweddu wedi ei gwblhau, hoffech eu gosod?"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Nid yw'r IP'n gywir.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1582
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol/Differol (peidio disodli hen gadw wrth "
-"gefn)"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Dylai rhif porth fod yn gyfanrif!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-" - Cynnal /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tIgychwyn cleient o'r rhyngrwyd mae pob cleient angen cofnod "
-"dhcpd.conf ei hun, \t\tiddynodi cyfeiriad IPa delwedd cychwyn "
-"rhyngrwyd i'r peiriant. Mae drakTermServ\n"
-" \t\tyn medru gosod/tynnu rhain\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Gall cardiau PCI hepgor y ddelwedd - bydd etherboot yn gofyn am "
-"y ddelwedd cywir. Dylech\n"
-" \t\thefyd ystyried pan fo etherboot yn chwilio am y ddelwedd, bydd "
-"yn disgwyl enwqau fel\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, yn lle boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tMae stanzal dhcpd.conf arferol i gynnal cleient diddisg yn "
-"edrych fel:"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Nid oes gyrrwr hysbys ar gyfer eich cerdyn sain (%s)"
+"Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu eto.\n"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1603
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "grym"
+msgid "Port"
+msgstr "Porth"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:545
+#: printer/printerdrake.pm:605 printer/printerdrake.pm:621
+#: printer/printerdrake.pm:704 printer/printerdrake.pm:761
+#: printer/printerdrake.pm:787 printer/printerdrake.pm:1800
+#: printer/printerdrake.pm:1808 printer/printerdrake.pm:1830
+#: printer/printerdrake.pm:1857 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1929 printer/printerdrake.pm:1939
+#: printer/printerdrake.pm:2182 printer/printerdrake.pm:2187
+#: printer/printerdrake.pm:2326 printer/printerdrake.pm:2436
+#: printer/printerdrake.pm:2901 printer/printerdrake.pm:2966
+#: printer/printerdrake.pm:3000 printer/printerdrake.pm:3003
+#: printer/printerdrake.pm:3122 printer/printerdrake.pm:3184
+#: printer/printerdrake.pm:3256 printer/printerdrake.pm:3277
+#: printer/printerdrake.pm:3286 printer/printerdrake.pm:3377
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3488 printer/printerdrake.pm:3534
+#: printer/printerdrake.pm:3574 printer/printerdrake.pm:3586
+#: printer/printerdrake.pm:3597 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:3619 printer/printerdrake.pm:3689
+#: printer/printerdrake.pm:3740 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:4065 printer/printerdrake.pm:4108
+#: printer/printerdrake.pm:4254 printer/printerdrake.pm:4312
+#: printer/printerdrake.pm:4341 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Gadael"
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"NODYN: Yn dibynnu ar yr argraffydd a'r system argraffu bydd hyd at %d MB o "
-"feddalwedd ychwanegol yn cael ei osod."
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Ail gychwynCUPS"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:502
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nid oes gennych unrhyw rhagwynebau wedi\n"
-"eu ffurfweddio. Ffurfweddwch nhw'n gyntaf\n"
-"drwy glicio ar 'Ffurfweddu'"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Dewiswch Gysylltiad Argraffydd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonaidd"
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Sut mae'r argraffydd wedi ei gysylltu?"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Mae Apache yn wasanaethwr y We Fyd Eang. Mae'n cael ei ddefnyddio i "
-"wasanaethu ffeiliau HTML a CGI."
+"\n"
+"Nid oes angen ffurfweddu argraffyddion ar weinyddion CUPS pell: byddant yn "
+"cael eu canfod yn awtomatig."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3807
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
-"Rhowch enw dyfais eich Ysgrifennwr CD\n"
-"ex: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "ALL"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:515
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Ychwanegu/Dileu Cleientiaid"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Awtoganfod argraffydd (Argraffyddion lleôl, TCP/Socket, ac SMB)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:545
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Dewiswch rhag wyneb y rhwydwaith"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Gwirio eich system..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:560
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Model anhysbys"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "ac un argraffydd anhysbys"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Llosgwyr CD/DVD"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "a %d argraffydd anhysbys"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:566
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Cychwyn y rhaniad fel rhagosodwyd\n"
-" (ar gyfer cychwyn MS-DOS, nid ar gyfer lilo)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "dewis ymyl"
+"Mae argraffyddion canlynol\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"wedi eu cysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:568
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Wedi canfod ffurfweddiad mur gwarchod!"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Mae'r argraffydd canlynol\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Enw'r cysylltiad"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Mae'r argraffydd canlynol\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"blwch testun cydfesuryn x\n"
-"mewn rhif nodau"
+"\n"
+"Mae un argraffydd anhysbys wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:574
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Efallai na fydd modd i chi osod lilo (gan nad yw lilo'n trin LV ar PV "
-"lluosog)"
+"\n"
+"Mae yna %d argraffydd anhysbys wedi eu cysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:577
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Diweddaru'r dewis pecynnau"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Nid oes unrhyw argraffydd wedi ei ganfod wedi ei gysylltu'n uniongyrchol "
+"â'ch cyfrifiadur"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:580
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Lle'r hoffech chi osod y ffeil cylch-ol %s?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr ""
+"(Gwnewch yn siwr bod eich argraffyddion wedi eu cysylltu â'u troi ymlaen).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Mae'r disg meddal wedi ei gynhyrchu'n llwyddiannus. \n"
-"Medrwch ail chwarae eich gosodiad."
+"Ydych chi am caniatáu argraffu ar yr argraffyddion enwir uchod neu ar yr "
+"argraffyddion ar y rhwydwaith lleol?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Defnyddiwch y CD/DVDROM i gadw wrth gefn"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Ydych chi am alluogi argraffu ar argraffydd mewn rhwydwaith lleol?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:596
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "nifer y botymau sydd gan y llygoden"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Ydych chi am alluogi argraffu ar yr argraffyddion enwi'r uchod?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:597
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Ail chwarae"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Ydych chi'n siwr eich bod am osod argraffu ar y peiriant hwn?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:598
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Cadw'r ffeiliau eraill wrth gefn"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"NODYN: Yn dibynnu ar yr argraffydd a'r system argraffu bydd hyd at %d MB o "
+"feddalwedd ychwanegol yn cael ei osod."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Chwilio am argraffyddion newydd..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:706
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Mae'r ffeiliau wrth gefn wedi eu llygru"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Ffurfweddu argraffydd ..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:707 printer/printerdrake.pm:762
+#: printer/printerdrake.pm:3598
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Safon Teledu:"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Ffurfweddu argraffydd \"%s\" ..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Teulu cpuid"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid " on "
+msgstr "ar "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:729 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "math: tenau"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:734 printer/printerdrake.pm:2338
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lithuenaidd AZERTY (newydd)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Dewis model yr argraffydd"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2339
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Pa fath o argraffydd sydd gennych?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:736
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"mae iawn yn golygu fod gan y cydbrosesydd fector eithriad yn gysylltiedig"
+"\n"
+"\n"
+"Nid oedd Printerdrake yn gallu adnabod eich argraffydd %s. Dewiswch yr un "
+"cywir o'r rhestr."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:739 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
msgstr ""
-"Rydych wedi dewis meddalwedd rhannu RAID fel gwraidd (/)\n"
-"Nid oes cychwynnydd yn medru trin hwn heb rhaniad /boot\n"
-"Cofiwch ychwanegu rhaniad /boot"
+"Nid yw eich argraffydd wedi ei rhestri, dewiswch un cyfatebol (gw. llawlyfr "
+"eich argraffydd) neu un tebyg."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:788 printer/printerdrake.pm:3587
+#: printer/printerdrake.pm:3741 printer/printerdrake.pm:4066
+#: printer/printerdrake.pm:4109 printer/printerdrake.pm:4313
#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Systemau Gweithredu Eraill (MacOS...)"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Ffurfweddi'u rhaglenni"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:824 printer/printerdrake.pm:836
+#: printer/printerdrake.pm:894 printer/printerdrake.pm:1787
+#: printer/printerdrake.pm:3823 printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "I ysgogi'r llygoden,"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:825
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Cychwyn y rhwydwaith"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+" Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
+"\n"
+"Mae'r dewin yn caniatáu i chi osod argraffyddion lleol neu bell i'w "
+"defnyddio o'r peiriant hwn a hefyd gan argraffyddion eraill ar eich "
+"rhwydwaith.\n"
+"\n"
+"Bydd yn gofyn am yr holl wybodaeth angenrheidiol i osod yr argraffydd a bydd "
+"yn rhoi mynediad i'r holl yrwyr argraffyddion sydd ar gael, dewisiadau "
+"gyrwyr a mathau o gysylltiadau argraffyddion."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:838
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Bydd lluniau o'r sgrîn ar gael ar ôl gosod yn %s"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
+"\n"
+"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu "
+"â'r cyfrifiadur hwn,yn gysylltiedig â'r rhwydwaith neu i beiriant Windows "
+"pell.\n"
+"\n"
+"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw "
+"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod. Hefyd rhaid i "
+"argraffydd(ion) rhwydwaith a'ch peiriannau Windows fod wedi eu cysylltu ac "
+"ymlaen.\n"
+"\n"
+"Sylwer bod awtoganfod argraffyddion ar rwydwaith yn cymryd mwy o amser nag "
+"awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r peiriant hwn. Felly, "
+"diffoddwch awto ganfod rhwydwaith pan nad oes mo'i angen.\n"
+"\n"
+"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod "
+"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:847
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu "
+"â'r cyfrifiadur hwn,\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw "
+"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod "
+"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd."
+
+#: printer/printerdrake.pm:855
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Mae mwy nag un rhaniad Microsoft wedi ei ganfod ar eich disg caled.\n"
-"Dewiswch ba un rydych am newid ei faint er mwyn gosod eich\n"
-"system weithredu Mandrake Linux newydd\n"
"\n"
-"Mae pob rhaniad wedi ei restri fel hyn: \"Enw Linux\", \"Enw Microsoft\",\n"
-"\"Maint\".\n"
+"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
"\n"
-"Mae \"Enw Linux\" wedi ei strwythuro fel hyn: \"math o ddisg caled\", \n"
-"\"rhif y disg caled\", \"rhif y rhaniad\" (e.e., \"hda1\").\n"
+"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu "
+"â'r cyfrifiadur hwn, yn gysylltiedig â'r rhwydwaith.\n"
"\n"
-"\"hd\" yw'r \"Math o ddisg caled\" os mai disg caled IDE sydd gennych\n"
-"a \"sd\" yw disg caled SCSI.\n"
+"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw "
+"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod. Hefyd rhaid i "
+"argraffydd(ion) rhwydwaith a'ch peiriannau Windows fod wedi eu cysylltu ac "
+"ymlaen.\n"
"\n"
-"Llythyren wedi'r \"hd\" neu \"sd\" yw'r \"Rhif disg caled\" bob tro.\n"
-"Gyda disgiau caled IDE:\n"
+"Sylwer bod awtoganfod argraffyddion ar rwydwaith yn cymryd mwy o amser nag "
+"awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â'r peiriant hwn. Felly, "
+"diffoddwch awto ganfod rhwydwaith pan nad oes mo'i angen.\n"
"\n"
-" * mae \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolydd IDE cyntaf\",\n"
+"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod "
+"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd."
+
+#: printer/printerdrake.pm:864
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * mae \"b\" yn golygu \"ddisg caled gwas ar y rheolydd IDE cyntaf\",\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * mae \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolydd IDE\",\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" * mae \"d\" yn golygu \"ddisg caled gwas ar yr ail reolydd IDE\",\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"Gyda disgiau caled SCSI mae \"a\" yn golygu'r \"enw SCSI isaf\", ac mae\n"
-" \"b\" yn golygu'r \"ail enw SCSI isaf\", ag ati.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"Mae \"Enw Windows\" yn cyfeirio at y llythyren y disg caled o dan\n"
-" Windows (\"C:\" yw'r ddisg neu raniad cyntaf)."
+"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
+"\n"
+"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu "
+"â'r cyfrifiadur hwn,\n"
+"\n"
+"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw "
+"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod.\n"
+"\n"
+"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod "
+"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:873
#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Awto ganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig a'r peiriant hwn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:876
#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Cyfrifo ffiniau system ffeiliau FAT"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr ""
+"Awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig yn uniongyrchol â'r rhwydwaith "
+"lleol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:879
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â pheiriannau'n rhedeg Microsoft "
+"Windows"
+
+#: printer/printerdrake.pm:895
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
-"Ffynhonell Cadw wrth Gefn:\n"
+"Llongyfarchiadau, mae eich argraffydd wedi ei osod a'i ffurfweddu!\n"
+"\n"
+"Mae modd argraffu gan ddefnyddio gorchymyn \"Argraffu\" eich rhaglen (fel "
+"rheol yn newislen \"Ffeil\").\n"
+"\n"
+"Os ydych am ychwanegu, tynnu neu ailenwi argraffydd, neu os ydych am newid y "
+"gosodiadau dewis rhagosodedig (mewnflwch papur, ansawdd y printiad,...), "
+"dewiswch \"Argraffydd\" yn adran \"Caledwedd\" Canolfan Rheoli %s."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:930 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "arddull"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Awto ganfod argraffydd"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:930
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Cynnwys y ffeil"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Canfod dyfeisiau..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:952
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Dilysu LDAP"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", rhwydwaith argraffu \"%s\", porth %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "er mwyn cadw %s"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", argraffydd \"%s\" ar weinydd SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:958
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Dewis gyrrwr fy hun"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Canfyddwyd %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:962 printer/printerdrake.pm:985
+#: printer/printerdrake.pm:1002
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "darlledwyd"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Argraffydd ar borth paralel #\"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:966
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Argraffydd rhwydwaith \"%s\", porth %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:968
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Argraffydd \"%s\" ar weinydd SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1047
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d llinellau gwahanwyd gan collnod"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Argraffydd Lleol"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Heb ganfod argraffydd lleol! I osod argraffydd gyda llaw, rhowch enw'r "
+"ddyfais /enw ffeil ar y llinell mewnbwn (Porth Paralel: /dev/lp0, /"
+"dev/,...., cyfatebol i LPT1:, LPT2,..., argraffydd USB 1af: /dev/usb/lp0, "
+"ail argraffydd USB: /dev/usb/lp1,...)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1052
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Dyma restr lawn o'r bysellfyrddau ar gael"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Rhaid cynnig enw dyfais neu ffeil!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1061
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Enw Thema"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Heb ganfod argraffydd!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1069
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Cymorth"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Argraffyddion Lleol"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Dewis gyrrwr ar hap"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Argraffyddion ar gael"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ynysoedd Cook"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Mae'r argraffydd canlynol wedi ei awtoganfod"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Yma medrwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur "
-"hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai."
+"Os nad hwn yw'r un rydych am ei ffurfweddu, rhowch enw dyfais/enw ffeil ar y "
+"llinell mewnbwn."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "lled y bar cynnydd"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "Yn lle hynny, rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1078 printer/printerdrake.pm:1087
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Yn fformatio rhaniad %s"
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Dyma restr o argraffyddion wedi eu awtoganfod."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1080
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Mae angen enw gwesteiwr"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Dewiswch yr argraffydd i'w osod neu rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell "
+"mewnbwn"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu neu rhowch enw dyfais/ffeil "
+"ar y llinell mewnbwn"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Ôlwyn"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Bydd ffurfweddi'r argraffydd yn digwydd yn awtomatig. Os na chafodd eich "
+"argraffydd ei ganfod yn gywir neu byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw "
+"i'ch argraffydd, cychwynnwch \"Ffurfweddiad gyda Llaw\"."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Cyflwyno fersiwn y cnewyllyn"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Does dim dewis arall ar gael ar hyn o bryd"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Diddymu"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Dewiswch yr argraffydd rydych am ei osod. Bydd ffurfweddu'r argraffydd yn "
+"digwydd yn awtomatig. Os na chafodd eich argraffydd ei ganfod yn gywir neu "
+"byddai'n well gennych ffurfweddiad unigryw i'ch argraffydd, cychwynnwch "
+"\"Ffurfweddiad gyda Llaw\"."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1090
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..."
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1092
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Cerdyn fideo"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Dewiswch y porth y mae eich argraffydd wedi cysylltu iddo neu rhowch enw "
+"dyfais/ffeil ar y llinell mewnbwn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1093
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\t Bydd Cadw wrth gefn yn defnyddio tar a bzip2\n"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Dewiswch y porth mae'r argraffydd wedi cysylltu iddo."
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Tynnu'r Dewis"
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+" (Pyrth paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., yn cyfateb i LPT1:, LPT2:, ..., "
+"argraffydd USB cyntaf: /dev/usb/lp0, ail argraffydd USB : /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1099
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Awtoganfod_modem"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Rhaid dewis/rhoi argraffydd/dyfais!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1168
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Tynnu argraffydd"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Dewisiadau Argraffydd lpd Pell"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1169
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Darllen y Cofnod Olaf"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"I ddefnyddio argraffydd lpd pell, rhaid darparu enw gwesteiwr gweinydd yr "
+"argraffydd ac enw'r argraffydd ar y gweinydd hwnnw."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Pa wasanaethau'r hoffech i'r Rhyngrwyd gysylltu â hwy?"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Enw gwesteiwr pell"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1171
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Math o Gyswllt"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Enw'r argraffydd pell"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Croeso i'r gwasanaeth ffurfweddu e-bost\n"
-"\n"
-"Yma bydd modd i chi osod y system rhybuddio.\n"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Mae enw'r gwesteiwr pell ar goll!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Arall"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Mae enw'r argraffydd pell ar goll!"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:512 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/drakconnect:540 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Rhagosodedig"
+msgid "Information"
+msgstr "Gwybodaeth"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1200 printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Efelychiad Botwm 2"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Canfyddwyd model %s %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1276 printer/printerdrake.pm:1516
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Rhowch enw'r pecyn."
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Chwilio'r rhwydwaith..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1287 printer/printerdrake.pm:1308
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Rhedeg gwirio gyda chkrootkit."
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", argraffydd \"%s\" ar weinydd \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1290 printer/printerdrake.pm:1311
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "adeiladu math 1inst"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Argraffydd \"%s\" ar weinydd \"%s\""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Dewisiadau Argraffydd SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "dewis ffeil delwedd"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"I argraffu i argraffydd SMB, rhaid darparu enw gwesteiwr SMB (Sylwer! Mi all "
+"fod yn wahanol i'w enw gwesteiwr TCP/IP!) ac o bosibl cyfeiriad IP'r "
+"gweinydd argraffu, yn ogystal â'r enw rhannu ar gyfer yr argraffydd rydych "
+"am gael mynediad iddo ac unrhyw enw defnyddiwr, cyfrinair a gwybodaeth am "
+"grwp gwaith perthynol."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "Gwasanaethwr X"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+"Os cafodd yr argraffydd ei awtoganfod, dewiswch ef o'r rhestr ac ychwanegu "
+"enw defnyddiwr, cyfrinair a/neu grwp gwaith yn ôl yr angen."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1336
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Enw Defnyddiwr Gweinyddiaeth Parth"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Gweinydd gwesteiwr SMB"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Digwyddodd gwall wrth sganio am sianelu teledu"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP Gweinydd SMB"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1338
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Bysellfwrdd UDA (rhyngwladol)"
+msgid "Share name"
+msgstr "Rhannu enw"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1341
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Heb ei osod"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grwp gwaith"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1343
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Y ddwy fysell Alt gyda'i gilydd"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Awto ganfod"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "cysylltiad LAN"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Rhaid rhoi un ai enw'r gweinydd neu IP'r gweinydd!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1357
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Ffeil/-"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Mae enw rhannu Samba ar goll!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1363
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Eidalaidd"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "RHYBUDD DIOGELWCH!"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1364
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Elfennol"
+msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Rydych ar fin gosod y modd i argraffu i gyfrif Windows gyda chyfrinair. "
+"Oherwydd gwall ym mhensaernïaeth meddalwedd cleient Samba mae'r cyfrinair yn "
+"cael ei osod mewn testun plaen ar y llinell orchymyn y cleient Samba sy'n "
+"cael ei ddefnyddio i anfon gwaith argraffu i'r gweinydd Windows. Felly mae'n "
+"bosibl i bob defnyddiwr ar y peiriant i arddangos y cyfrinair ar y sgrîn "
+"drwy'r gorchymyn \"ps auxwww\".\n"
+"\n"
+"Rydym yn argymell eich bod yn defnyddio un o'r dulliau gwahanol hyn ( yn yr "
+"holl achosion hyn, rhaid i chi wneud yn siwr mae dim ond peiriannau o'ch "
+"rhwydwaith lleol chi sydd â mynediad i'ch gweinydd Windows, e.e. drwy "
+"gyfrwng mur cadarn).\n"
+"\n"
+"Defnyddio cyfrif heb gyfrinair ar eich gweinydd Windows, defnyddio cyfrif "
+"\"Ymwelydd\" neu gyfrif arbennig ar gyfer argraffu. Peidiwch tynnu eich "
+"amddiffyniad cyfrinair o gyfrif personol na'r cyfrif gweinyddwr.\n"
+"\n"
+"Gosod eich gweinydd Windows i wneud yr argraffydd ar gael o dan brotocol "
+"LPD. Yna gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda chyswllt \"%s\" yn "
+"Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid ""
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Gosod eich gweinydd Windows i wneud yr argraffydd ar gael o dan brotocol IPP "
+"a gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda'r \"%s\" yn Printerdrake.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid ""
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+msgstr ""
+"Cysylltu eich argraffydd i weinydd Linux a gadael i'ch peiriant/peiriannau "
+"Windows gysylltu iddo fel cleient.\n"
+"\n"
+"Ydych chi am barhau i osod yr argraffydd hwn?"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Dewisiadau Argraffydd NetWare"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1450
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO'r Cerdyn"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"I argraffu ar argraffydd NetWare, rhaid i chi rhoi enw gweinydd argraffu "
+"NetWare (Sylwer! Gall fod yn wahanol i'w enw gwesteiwr TCP/IP) yn ogystal "
+"â'r rhes waith argraffu am yr argraffydd rydych am gael mynediad iddo ac "
+"unrhyw enw defnyddiwr a chyfrinair perthnasol."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1451
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Gwasanaethwr Samba"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Gweinydd Argraffydd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1452
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mae'r rhaniad Bootstrap\n"
-"hwn ar gyfer cychwyniad\n"
-"dwbl eich system\n"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Enw Rhes Argraffu"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
+#, c-format
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Mae enw gweinydd NCP ar goll!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1461
+#, c-format
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Mae enw rhes NCP ar goll"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1547
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", gwesteiwr \"%s\", porth %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1530 printer/printerdrake.pm:1550
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr ",Gwesteiwr \"%s\", porth %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1571
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Dewisiadau Argraffydd TCP/Soced"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1573
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Dewiswch ar gyfer pob cam a fydd yn ail chwarae fel eich gosodiad, neu a "
-"fydd gyda llaw"
+"Dewiswch un o'r argraffyddion sydd wedi eu awtoganfod o'r rhestr neu rhowch "
+"yr enw gwesteiwr neu IP a'r rhif porth dewisol (9100 yw'r rhagosodedig) i'r "
+"meysydd mewnbwn."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Medrwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer "
-"y cyfrifiadur hwn."
+"I argraffu i argraffydd TCP neu soced, rhaid i chi ddarparu enw gwesteiwr "
+"neu IP'r argraffydd ac yn ddewisol rhif y porth (Y rhagosodedig yw 9100). Ar "
+"weinyddion HP JetDirect rhif y porth, fel rheol, yw 9100, gall amrywio ar "
+"weinyddion eraill. Gweler llawlyfr eich caledwedd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1578
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Rhwydwaith drwy FTP.\n"
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Mae enw'r gwesteiwr argraffu neu IP ar goll!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Adrodd adroddiadau gwirio i tty."
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Enw'r gwesteiwr neu IP yr argraffydd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1649 printer/printerdrake.pm:1651
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Rhaid cynnig enw dyfais neu ffeil!"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI Dyfais Argraffu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1650
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Gadael"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Gallwch enwi'n benodol URI i gael mynediad i'r argraffydd. Rhaid i'r URI "
+"gyflawni manylyn un ai CUPS neu Foomatic. Sylwer nad yw pob math o URI cyn "
+"cael eu cynnal gan bob sbwlydd ."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1668
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Cof graffeg: %s kB\n"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Rhaid cynnig URI dilys!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1749
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Mae'r rhaglen hon yn feddalwedd rhydd; medrwch ei ailddosbarthu\n"
-"a/neu ei newid o dan amodau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n"
-"fel sydd wedi ei gyhoeddi gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn\n"
-"2 neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n"
-"\n"
-" Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol,\n"
-" ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym o warant o\n"
-" FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR GYFER PWRPAS\n"
-" PENODOL. Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am fwy o\n"
-" wybodaeth.\n"
-"\n"
-" Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n"
-" gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n"
-" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-"MA 02111-1307, USA\n"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Peipio i orchymyn"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1750
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "mynediad i offer crynhoad"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Yma gallwch bennu unrhyw fan lle dylid cyfeirio'r gwaith yn lle ei anfon at "
+"yr argraffydd."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Ystadegau eang"
+msgid "Command line"
+msgstr "Llinell orchymyn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1755
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Dewiswch y data i'w adfer..."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Rhaid rhoi llinell gorchymyn!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1788
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Os ydych yn bwriadu defnyddio aboot, gofalwch adael lle gwag (2048 sector yn "
-"ddigon)\n"
-"ar ddechrau'r ddisg."
+"A yw eich argraffydd yn ddyfais amlbwrpas gan HP neu Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 gyda sganiwr, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"HP PhotoSmart neu HP LaserJet 2200?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1801
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Tudalen prawf safonol"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Gosod pecyn HPOJ..."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:1809 printer/printerdrake.pm:1893
#, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Cylchfa Amser"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Gwirio'r ddyfais a ffurfweddu HPOJ..."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1831
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Creu"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Gosod pecynnau SANE..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1858
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Beth"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Gosod pecynnau mtools..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1873
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Roedd gwall wrth drefnu pecynnau"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Sganio eich dyfais amlbwrpas HP"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bwlgaraidd (BDS)"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Mynediad i gerdyn cof ffoto ar eich dyfais HP amlbwrpas"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1930
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Analluogi'r Gwasanaethwr"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Gwneud porth argraffu ar gael ar gyfer CUPS..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1939 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2327
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Allwedd amgryptio system ffeil : "
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Darllen cronfa ddata argraffydd..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Rhowch Enw'r Argraffydd a Sylw"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:3241
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"Dylai enw'r argraffydd gynnwys llythrennau, rhifau a'r tanlinellu, yn unig"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2159 printer/printerdrake.pm:3246
#, c-format
msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"\t\t\tEr bod modd defnyddio casgliad o gyfeiriadau IP, yn lle gosod cofnod "
-"penodol ar\n"
-"\t\t\t beiriant cleient, mae defnyddio cynllun cyfeiriad sefydlog yn "
-"caniatáu defnyddio\n"
-"\t\t\tnodweddionffeiliau ffurfweddu cleient penodol mae ClusterNFS yn "
-"darparu.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tSylwer: Mae'r cofnod \"#type\" yn cael ei ddefnyddio gan drakTermServ "
-"yn unig. Clients can either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
+"Mae argraffydd \"%s\" yn bodoli eisoes,\n"
+"ydych chi wir eisiau ailysgrifennu ei ffurfweddiad?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2168
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Dewiswch y rhif cyntaf o'r amrediad 10 rydych am ei olygu,\n"
-"neu wasgwch Enter i barhau.\n"
-"Eich dewis?"
+"Mae pob argraffydd angen enw (e.e. \"argraffydd\". Nid oes angen llanw "
+"meysydd Disgrifiad a Lleoliad. Lle ar gyfer sylwadau'r defnyddiwr sydd yma."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2169
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Enw'r argraffydd"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2170 standalone/drakconnect:521
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Disgrifiad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2171 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Lleoliad"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2188
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Paratoi cronfa ddata argraffydd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:2306
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Model eich argraffydd"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2307
#, c-format
msgid ""
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Mae Printerdrake wedi cymharu'r enw model yn sgil yr awto ganfod gyda'r "
+"modelau sy'n cael eu rhestri yn ei gronfa ddata i gael y ffurfweddiad gorau. "
+"Gall y dewis fod yn anghywir, yn arbennig os nad yw eich argraffydd yn cael "
+"ei enwi yn y gronfa ddata. Felly, edrychwch i weld â yw'r dewis yn gywir a "
+"chliciwch \"Model cywir\" os yw ac os nad yw, cliciwch \" Dewiswch y model "
+"gyda llaw\" fel bo modd i chi ddewis eich argraffydd gyda llaw ar y sgrîn "
+"nesaf.\n"
"\n"
-" Hawlfraint (C) 2002 MandrakeSoft\n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"Ar gyfer eich argraffydd mae Printerdrake wedi canfod\n"
"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:2312 printer/printerdrake.pm:2315
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "cadw thema"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Mae'r model yn gywir"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2313 printer/printerdrake.pm:2314
+#: printer/printerdrake.pm:2317
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Dewiswch y model gyda llaw"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Awto Gosod"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Gwiriwch os yw Printerdrake wedi awto ganfod eich argraffydd yn gywir. "
+"Chwiliwch am y model cywir pan fo'r cyrchwr yn sefyll ar y model anghywir "
+"neu ar \"Argraffydd bras\"."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2359
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Dewin Ffurfweddu'r Rhwydwaith"
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr "Gosod ffeil PPD gan y cynhyrchwyr"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Cyfrwng symudadwy'n awto-osod"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Mae pob argraffydd PostSgript yn cael ei ddarparu gyda ffeil PPD sy'n "
+"disgrifio dewisiadau a nodweddion yr argraffydd."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Argraffu"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Fel rheol mae'r ffeil ar CD sy'n cynnwys gyrwyr Windows a Mac sy'n dod "
+"gyda'r argraffydd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2392
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Rhowch y cyfeiriadur i gadw iddo:"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr "Gallwch ganfod y ffeiliau PPD ar safle gwe'r gwneuthurwr."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"Nid oes unrhyw argraffydd wedi ei ganfod wedi ei gysylltu'n uniongyrchol "
-"â'ch cyfrifiadur"
+"Ow yw Windows wedi ei osod ar eich peiriant , mae'r ffeil PPD i'w gael ar "
+"eich rhaniad Windows, hefyd."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2394
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Creu rhaniad newydd"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
+"Mae gosod a defnyddio'r ffeil PPD wrth osod yr argraffydd am y tro cyntaf yn "
+"gwneud pob dewis ar gael sy'n cydweddu gyda chaledwedd yr argraffydd."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Gyrrwr:"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"Yma cewch ddewis y ffeil PPD i'w osod ar eich peiriant, i'w ddefnyddio ar "
+"gyfer gosod eith peiriant."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "anhysbys"
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Gosod ffeil PPD o"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2399 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Defnyddiwch fdisk"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2400 printer/printerdrake.pm:2408
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "SYMUDWCH YR OLWYN!"
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Disg Meddal"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2401 printer/printerdrake.pm:2410
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "anfonwyd: "
+msgid "Other place"
+msgstr "Man arall"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "IP awtomatig"
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Dewis ffeil PPD"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2420
#, c-format
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Dyna ni. Mae'r gosodiad wedi ei gwblhau ac mae eich system GNU/Linux\n"
-"yn barod i'w ddefnyddio. Cliciwch \"%s\" i ailgychwyn y cyfrifiadur.\n"
-"Mae modd i chi gychwyn GNU/Linux neu Windows, prun bynnag sydd\n"
-"orau gennych (os oes gennych y ddwy system ar eich peiriant), gynted\n"
-"ag y bydd eich peiriant yn ail gychwyn. \n"
-"\n"
-"Mae'r botwm \"%s\" yn dangos dau fotwm arall:\n"
-"\n"
-" *\"%s\": i greu disg meddal gosod fydd yn creu\n"
-"gosodiad cyflawn heb gymorth gweithredwr, yn debyg i'r gosodiad sydd\n"
-"newydd ei ffurfweddu.\n"
-"\n"
-"Sylwer bod dau ddewis gwahanol i'w gael wedi clicio'r botwm:\n"
-"\n"
-" *\"%s\". Gosodiad rhannol awtomatig gan bod y cam o greu\n"
-"rhaniad yn cael ei hepgor.\n"
-"\n"
-" *\"%s\".Gosodiad cwbl awtomatig: mae'r disg caled wedi ei\n"
-"ailysgrifennu'n llwyr, a'r holl ddata wedi ei golli.\n"
-"\n"
-"Mae hwn yn nodwedd ddefnyddiol iawn pan yn gosod ar nifer fawr o\n"
-"beiriannau tebyg. Gw. yr adran Auto install ar ein safle gwe.\n"
-"\n"
-" *\"%s\":(*): mae hyn yn cadw'r dewis o becynnau\n"
-"wnaed cynt. Yna wrth wneud gosodiad arall, rhowch ddisg meddal yn y\n"
-"gyrrwr a rhedeg y gosodiad gan fynd i'r sgrîn cymorth drwy wasgu'r fysell\n"
-"[F1], a chyflwyno >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Bydd angen disg meddal wedi ei fformatio fel FAT (i greu un yn\n"
-"GNU/Linux, teipiwch \"mformat a:\")"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Nid yw ffeil PPD %s yn bodoli neu nid yw'n ddarllenadwy!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "Nid yw'r ffeil PPD %s yn cyd-fynd â manyleb PPD!"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2437
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Gosod ffeil PPD..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2539
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Ffurfweddiad argraffydd pell"
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad OKI winprinter "
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2540
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr "Platfform ar-lein i ymateb i anghenion cefnogaeth benodol cwmni"
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+"Rydych yn ffurfweddu winprinter laser OKI. Mae'r argraffydd hwn\n"
+"yn defnyddio protocol cyfathrebu arbennig. Dim ond trwy eu cysylltu â'r "
+"porth paralel cyntaf mae modd cael yr argraffydd hwn i weithio. Pan fo eich "
+"argraffydd wedi ei gysylltu i borth arall neu i flwch gweinydd argraffu, "
+"cysylltwch yr argraffydd i'r porth paralel cyntaf cyn argraffu tudalen "
+"brawf. Os na wnewch chi hynny, ni fydd yr argraffydd yn gweithio. Bydd eich "
+"gosodiad ynghylch ymath o gysylltiad yn cael ei anwybyddu gan y gyrrwr."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2593
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Dylai'r URL ddechrau gyda 'ftp' neu 'http:'"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad inkjet Lexmark"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2565
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Mae'r gyrwyr argraffydd inkjet sydd wedi eu darparu gan Lexmark yn cynnal "
+"argraffyddion lleol, yn unig. Cysylltwch eich argraffydd i borth lleol neu "
+"ffurfweddwch ef i'r peiriant mae'n gysylltiedig ag ef."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2594
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd"
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"I fedru argraffu gyda eich argraffydd inkjet Lexmark a'r ffurfweddiad hwn, "
+"bydd angen gyrwyr argraffydd inkjet sydd wedi eu darparu gan Lexmark (http://"
+"www.lexmark.com/). Ewch i'w safle yn yr UDA a chliciwch ar y botwm \"Drivers"
+"\". Yna dewiswch eich model ac yna \"Linux\" fel system weithredu. Mae'r "
+"gyrwyr yn dod fel pecynnau RPM neu sgriptiau cragen gyda gosodiad graffigol "
+"rhyngweithiol. Nid oes angen i chi wneud y ffurfweddiad drwy'r wyneb "
+"graffigol. Diddymwch yn syth wedi'r cytundeb trwyddedu. Yna argraffwch "
+"dudalennau'r alinio'r pen argraffu gyda \"lexmarkmaintain\" a newid "
+"gosodiadau aliniad y pen gyda'r rhaglen."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2597
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "Themâu LiLo a Croeso Cychwyn wedi eu gosod yn llwyddiannus"
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Llwytho Cadarnwedd i Fyny ar gyfer HP LaserJet 1000"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Medrwch benderfynu a ddylai argraffydd ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar "
-"gyfer y cyfrifiadur hwn."
+"Gosodiadau rhagosodedig yr argraffydd\n"
+"\n"
+"Dylech wneud yn siwr fod maint y dudalen a'r modd math inc/argraffu (os ar "
+"gael) a hefyd bod ffurfweddiad caledwedd argraffyddion laser (cof, uned "
+"ddeublyg, blychau papur ychwanego) wedi eu gosod yn gywir. Sylwer bod fod "
+"argraffiad ansawdd/cydraniad uchel iawn yn gallu arafu'r argraffu'n "
+"sylweddol.."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2835
+#, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2842
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn gyfanrif"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Rhaid i ddewis %s fod yn rhif!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2850
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Dewis %s allan o amrediad!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2901
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Medrwch nawr ei ddewis i fodiwl. %s.\n"
-"Mae'r dewisiadau yn fformat ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"e.e, ``io=0x300 irq=7''"
+"Ydych chi am osod argraffydd (\"%s\")\n"
+"fel yr argraffydd rhagosodedig?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2916
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Tudalennau prawf"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Dewiswch y tudalennau prawf rydych am eu hargraffu\n"
+"Sylwer: gall tudalen brawf llun camera gymryd cryn dipyn o amser cyn cael ei "
+"argraffu ac ar argraffydd laser heb lawer o gof mae'n bosibl na ddaw o gwbl. "
+"Yn y rhan fwyaf o achosion, mae'r dudalen prawf safonol yn ddigonol."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "ar Ddisg Caled"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Dim tudalennau prawf"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Gosod pecynnau..."
+msgid "Print"
+msgstr "Argraffu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2947
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Isalmaenaidd"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Tudalen prawf safonol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Prawf tudalen arall (Llythyr)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2953
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n"
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Prawf tudalen arall (A4)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2955
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "gosodiad gwasanaeth"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Tudalen prawf llun"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2959
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Arddull"
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Peidiwch argraffu tudalennau prawf"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2967 printer/printerdrake.pm:3123
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latfia"
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Argraffu tudalen(nau) prawf..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Mae'r ffeil yn cael ei ddefnyddio eisoes gam gylch-ôl arall, dewiswch un "
-"arall"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Darllen yn unig"
+"Mae tudalennau prawf wedi eu hanfon i'r argraffydd.\n"
+"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n"
+"Statws argraffu:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2996
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Galluogi/Analluogi amddiffyn spwffio datrys enw. Os yw\n"
-"\\alert\\fP yn wir, adrodd i syslog."
+"Mae tudalen(nau) prawf wedi eu hanfon at yr argraffydd.\n"
+"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3003
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Dim gyrrwr hysbys"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "A weithiodd hwnnw'n iawn?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3024 printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Argraffydd bras"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3054
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
-"Os nad hwn yw'r un rydych am ei ffurfweddu, rhowch enw dyfais/enw ffeil ar y "
-"llinell mewnbwn."
+"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr derfynell) mae modd "
+"defnyddio un ai'r gorchymyn \"%s <file>\" neu offeryn argraffu graffigol: "
+"\"xpp <file>\" neu \"kprinter <file>\". Mae'r offeryn graffigol yn caniatáu "
+"chi ddefnyddio'r argraffydd ac i newid gosodiadau dewis yn hawdd.\n"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:3056
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn Sain "
-"sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
+"Mae modd defnyddio'r gorchmynion hyn ym maes \"Gorchmynion Argraffu\" y "
+"deialogau argraffu mewn nifer o raglenni, ond yma nid ydynt yn darparu'r "
+"enw ffeil am fod y ffeil i'r argraffydd yn cael ei ddarparu gan y rhaglen.\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3059 printer/printerdrake.pm:3076
+#: printer/printerdrake.pm:3086
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
-"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n"
+"Mae'r gorchymyn \"%s\" hefyd yn caniatau i newid y gosodiadau dewis ar gyfer "
+"tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r llinell "
+"gorchymyn, e.e \"%s <file>\". "
+
+#: printer/printerdrake.pm:3062 printer/printerdrake.pm:3102
+#, c-format
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
+msgstr ""
+"I wybod am y dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd, darllenwch un "
+"ai'r rhestr isod neu cliciwch ar y botwm \"Rhestr dewis argraffu\".%s%s%s\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3066
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol..."
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dyma restr o'r dewisiadau argraffu sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd "
+"presennol:\n"
+"\n"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3071 printer/printerdrake.pm:3081
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
-"Mae'r allwedd USB i weld a'i ddiogelu rhag ysgrifennu ymlaen.\n"
-"Tynnwch yr allwedd, diffodd y diogelu, ai ailosod."
+"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch "
+"orchymyn \"%s <file>\".\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3073 printer/printerdrake.pm:3083
+#: printer/printerdrake.pm:3093
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Cychwyn y system sain ar eich peiriant"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Mae modd defnyddio'r gorchymyn hwn ym maes \"Gorchymyn argraffu\" deialog "
+"nifer o raglenni. Ond peidiwch â rhoi'r enw ffeil yma oherwydd bod y ffeil "
+"i'w argraffu wedi ei ddarparu gan y rhaglen.\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3078 printer/printerdrake.pm:3088
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Gwirio checksum y ffeiliau suid/sgid."
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"I edrych ar y rhestr o'r dewisiadau sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd "
+"cyfredol cliciwch ar fotwm \"Rhestr dewisiadau argraffu\"."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Gwirio yn erbyn y gronfa ddata rpm."
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr terfynell) defnyddiwch y "
+"gorchymyn \"%s <file>\" neu \"%s <file>\".\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Gweithredu"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Mae modd hefyd i ddefnyddio rhag wyneb graffigol \"xpdq\" i osod dewisiadau "
+"a thrin gwaith argraffu.\n"
+"\n"
+"Os ydych yn defnyddio KDE fel amgylchedd pen bwrdd mae gennych \"botwm "
+"argyfwng\", eicon ar y bwrdd gwaith, wedi ei labelu \"Atal yr Argraffydd!\", "
+"fydd yn stopio 'r holl waith argraffu'n syth pan fyddwch yn ei glicio. Mae "
+"hyn yn ddefnyddiol pan fydd y papur wedi mynd yn sownd, ag ati.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3099
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Paratoi cronfa ddata argraffydd..."
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mae'r gorchmynion \"%s\" a \"%s\" hefyd yn caniatáu newid y gosodiadau dewis "
+"ar gyfer tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r "
+"llinell gorchymyn, e.e \"%s <file>\".\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Gwybodaeth"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Argraffu/Sganio/Cardiau Llun ar \"%s\""
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3110
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Dim cerdyn rhwydwaith"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Argraffu/Sganio ar \"%s\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botwm"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Argraffu/Mynediad Cardiau Llun ar \"%s\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3113
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Pa fath o system ffeil ydych chi eisiau?"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Argraffu ar argraffydd \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3119
+#: printer/printerdrake.pm:3120 printer/printerdrake.pm:3121
+#: printer/printerdrake.pm:4179 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4583 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Close"
+msgstr "Cau"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Gwybodaeth fanwl"
+msgid "Print option list"
+msgstr "Rhestr ddewis argraffu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Gosodiadau rhagosodedig yr argraffydd\n"
+"Mae eich dyfais aml bwrpas HP wedi cael ei ffurfweddu'n awtomatig i fedru "
+"sganio. Mae modd i chi sganio gyda \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" i "
+"bennu pa un os oes gennych fwy nag un) o'r llinell orchymyn neu gyda rhag "
+"wynebau graffigol \"xscanimage\" neu \"xsane\". Os ydych yn defnyddio GIMP, "
+"gallwch sganio hefyd, drwy ddewis y man priodol yn y ddewislen \"Ffeil\"/"
+"\"Cipio\". Galwch hefyd \"man scanimage\" ar y linell orchymyn i dderbyn mwy "
+"o wybodaeth.\n"
"\n"
-"Dylech wneud yn siwr fod maint y dudalen a'r modd math inc/argraffu (os ar "
-"gael) a hefyd bod ffurfweddiad caledwedd argraffyddion laser (cof, uned "
-"ddeublyg, blychau papur ychwanego) wedi eu gosod yn gywir. Sylwer bod fod "
-"argraffiad ansawdd/cydraniad uchel iawn yn medru arafu'r argraffu'n "
-"sylweddol.."
+"Peidiwch defnyddio \"scannerdrake\" ar gyfer y ddyfais hon."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3163
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Nid yw 'r disg meddal hwn wedi ei fformatio i FAT"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Mae eich argraffydd wedi ei ffurfweddu'n awtomatig i rhoi mynediad i chi i'r "
+"gyrrwr cerdyn llun o'c cyfrifiadur. Mae modd i chi gael mynediad at eich "
+"cardiau llun drwy'r rhaglen graffigol \"MtoolsFM\" (Dewislen: \"Rhaglenni\" -"
+"> \"Offer ffeil\" -> \"Rheolwr Ffeiliau MTools\") neu ar y llinell "
+"orchymyn: \"mtools\" (\"man mtools\" am ragor o wybodaeth) Bydd ys system o "
+"dan yrrwr \"p\", neu lythrennau canlynol pan fydd gennych fwy nag un "
+"argraffydd HP gyda gyrwyr cerdyn llun. Yn _MToolsFM\" mae modd newid rhwng "
+"llythrennau gyrwyr drwy'r maes ar ben uchaf de'r rhestr."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3185 printer/printerdrake.pm:3575
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Darllen data argraffydd..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205 printer/printerdrake.pm:3232
+#: printer/printerdrake.pm:3267
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Ffurfweddu'r rhwydwaith"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Trosglwyddo ffurfweddiad yr argraffydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Bydd y dewis hwn yn cadw ffeiliau sydd wedi newid.Bydd ei union ymddygiad yn "
-"dibynnu ar ba un a'i modd cynyddol neu ddifferol sy'n cael eu defnyddio."
+"Mae modd i chi gopïo ffurfweddiad yr argraffydd fel wnaethoch o yspwlydd %s "
+"i %s eich yspwlydd cyfredol. Bydd yr holl ddata ffurfweddi (enw argraffydd, "
+"disgrifiad, lleoliad, math o gysylltiad a gosodiadau dewis rhagosodedig) yn "
+"cael eu trosi, ond ni fydd y gwaith argraffu'n cael eu trosi.\n"
+"Ni fydd yr holl waith argraffu'n cael eu trosi, am y rhesymau canlynol:\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Cerdyn Graffeg"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"Nid yw CUPS yn cefnogi argraffyddion ar weinyddion Novell neu argraffyddion "
+"sy'n anfon data mewn gorchymyn ffurf -rhydd.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"Mae PDQ yn cynnal argraffyddion lleol, LDP pell, a Socket/TCP, yn unig.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "Nid yw LPD na LPRng yn cynnal argraffyddion IPP.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Dns 1 y darparwr (dewisol)"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Yn ogystal, nid oes modd trosglwyddo rhesi grëwyd gan y rhaglen hon na "
+"\"foomatic-configure\"."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-"Medrwch rannu %s\n"
-"Wedi gorffen, peidiwch anghofio cadw gyda 'w'"
+"\n"
+"Hefyd nid oes modd trosglwyddo argraffyddion ffurfweddwyd gyda ffeiliau PPD "
+"ddarparwyd gan eu gwneuthurwyr na gyrrwyr CUPS brodorol."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (swedaidd/ffinaidd)"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Nodwch yr argraffydd rydych am ei drosglwddo a chliciwch\n"
+"\"Trosglwyddo\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Cau"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Peidio trosglwyddo argraffydd"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3221 printer/printerdrake.pm:3237
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Trosglwyddo"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"\"%s\":gwiriwch y dewis gwlad. Os nad ydych yn y wlad hon\n"
-"cliciwch y botwm \"%s\"a dewis un arall. Os nad yw eich\n"
-"gwlad ar y rhestr gyntaf, cliciwch \"%s\" i wdrych ar y rhestr\n"
-"gyflawn."
+"Mae argraffydd o'r enw \"%s\" yn bodoli eisoes yn %s.\n"
+"Cliciwch \"Trosglwyddo\" i ysgrifennu drosto.\n"
+"Mae modd i chi osod enw newydd arno neu ei hepgor."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3254
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendr"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Enw'r argraffydd newydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3257
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Adfer Cofnod\n"
-"Catalog Ddewiswyd"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Trosglwyddo %s..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3268
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
-"I ddefnyddio argraffydd lpd pell, rhaid darparu enw gwesteiwr gwasanaethwr "
-"yr argraffydd ac enw'r argraffydd ar y gwasanaethwr hwnnw."
+"Rydych wedi trosglwyddo eich argraffydd rhagosodedig blaenorol rhagosodedig "
+"(\"%s\"). A ddylai fod yn argraffydd rhagosodedig y system argraffu newydd %"
+"s ?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3278
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ynys yr Iâ"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Adnewyddu data'r argraffydd..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3287
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Cychwyn y rhwydwaith..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3328 printer/printerdrake.pm:3332
+#: printer/printerdrake.pm:3334
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper ar goll"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Ffurfweddwch y rhwydwaith"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "ataliwyd"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Nid yw swyddogaethau'r rhwydwaith wedi ei ffurfweddu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "P'un ai oes gan yr FPU fector irq"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Ydych chi am ffurfweddi argraffydd pell. Mae hyn angen mynediad ar "
+"rwydwaith, ond nid yw eich rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eto. Os ydych am "
+"fynd ymlaen heb ffurfweddiad rhwydwaith, ni bydd modd i chi ddefnyddio'r "
+"argraffydd rydych yn ei ffurfweddu ar hyn o bryd. Beth ydych am ei wneud?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3333
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Parhau heb ffurfweddu'r rhwydwaith"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3367
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Estyn y goeden"
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"Nid oes modd cychwyn y ffurfweddiad rhwydwaith wnaed yn ystod y gosodiad. "
+"Gwiriwch p'un ai yw'r rhwydwaith yn darparu mynediad ar ôl cychwyn eich "
+"system a chywiro'r ffurfweddiad gan ddefnyddio Canolfan Rheoli %s, adran "
+"\"Rrhwydwaith a'r Rhyngrwyd\"/\"Cysylltiad\", ac yna gosod yr argraffydd, "
+"eto gan ddefnyddio Canolfan Rheoli %s, adran \"Caledwedd\"/\"Argraffydd\""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3368
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Mae'r hen yrrwr \"%s\" wedi ei wahardd.\n"
-"\n"
-"Mae'n effeithio'n andwyol ar y cnewyllyn\n"
-"\n"
-"Bydd y gyrrwr \"%s|\"'n cael ei ddefnyddio ar y cychwyn"
+"Nid oedd mynediad i'r rhwydwaith yn rhedeg ac nid oedd modd ei gychwyn. "
+"Gwiriwch eich ffurfweddiad a'ch caledwedd. Yna ceisiwch ail ffurfweddi eich "
+"argraffydd."
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3378
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Modd Uwch"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Ailgychwyn system argraffu..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Dewisiadau argraffydd"
+msgid "high"
+msgstr "uchel"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3417
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Cyfeiriad y Rhwydwaith Lleol "
+msgid "paranoid"
+msgstr "Paranoia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3418
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau System. ( cyfeiriadur /etc )"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Gosod system argraffu yn lefel diogelwch %s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3419
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Gosod umasg y defnyddiwr"
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
+msgstr ""
+"Rydych ar fin gosod system argraffu %s ar system sy'n rhedeg lefel diogelwch "
+"%s. \n"
+"\n"
+"Mae'r system yn rhedeg daemon (proses gefndirol) sy'n aros am waith argraffu "
+"ac yna yn eu trin. Mae'r daemon hefyd yn gyraeddadwy gan beiriannau pell "
+"drwy'r rhwydwaith ac felly'n bwynt ymosod. Felly, dim ond ychydig o "
+"ddaemonau sy'n cael eu cychwyn yn rhagosodedig, ar y lefel diogelwch hwn.\n"
+"\n"
+"Ydych chi wir eisiau ffurfweddu argraffu ar y peiriant hwn?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3453
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Cychwyn y system argraffu wrth gychwyn y cyfrifiadur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3454
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Mae'n bosibl i chi llwytho i lawr y pecynnau diweddaraf sydd wedi eu\n"
-"ryddhau ers i'r dosbarthiad fod ar gael.Efallai bod bod gwallau amaterion "
-"diogelwch wedi eu cywiro\n"
+"Ni fydd system argraffu (%s) yn cychwyn yn awtomatig pan fydd y peiriant yn "
+"cael ei gychwyn.\n"
"\n"
-"I lwytho'r pecynnau i lawr, bydd angen cyswllt gweithredol\n"
-"â'r Rhyngrwyd.\n"
+"Mae'n bosibl fod y cychwyn awtomatig wedi ei ddiffodd wrth newid i lefel "
+"diogelwch uwch, am fod a system argraffu'n bwynt tebygol ar gyfer "
+"ymosodiadau.\n"
"\n"
-"Ydych chi am osod y diweddariadau?"
+"Ydych chi am i'r cychwyn awtomatig gael ei droi ymlaen eto?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3475 printer/printerdrake.pm:3690
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Gwasanaethwr Samba"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Gwirio'r meddalwedd sydd wedi ei osod..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3481
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Teledu Cebl Opus Awstralia"
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Tynnu %s..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3488
+#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Gosod %s..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3535
+#, c-format
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3555
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Dewiswch Sbwlydd Argraffydd"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3556
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Pa system argraffu(sbwlydd) ydych chi am ei ddefnyddio?"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3607
#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Methu ffurfweddu argraffydd \"%s\"!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3620
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Gosod Foomatic..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:3806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> rhwng elfennau | <Space> yn dewis | <F12> y sgrîn nesaf "
+"Mae'r argraffyddion canlynol wedi eu ffurfweddi. Cliciwch ar un i newid ei "
+"osodiadau; ei wneud yn argraffydd rhagosodedig; i edrych am wybodaeth amdano."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3834
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Isnet:"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Arddangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3835
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Adnewyddu rhestr argraffyddion (dangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3845
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Pryd"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad CUPS"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3857
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Newidiwch y system argraffu"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3866
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Modd Arferol"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3867
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Modd Uwch"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4193
+#: printer/printerdrake.pm:4274 printer/printerdrake.pm:4284
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Dewisiadau argraffydd"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4174
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Newid ffurfweddiad yr argraffydd"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4176
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Rahaid cael minicode Alcatel.\n"
-"Llwytho i lawr o\n"
-"%s\n"
-"achopio'r mgmt.o i /usr/share/speedtouch"
+"Argraffydd %s\n"
+"Beth ydych am ei newid ar yr argraffydd hwn?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Awr"
+msgid "Do it!"
+msgstr "Gwna!!"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4243
#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Ail Wasanaethwr DNS (dewisol)"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Math o gyswllt argraffydd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4247
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Y Ffindir"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Enw'r argraffydd, disgrifiad, lleoliad"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4266
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Dyfnder lliw: %s\n"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model, gyrrwr"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4267
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn hwn. Rhaid ei ddiweddaru"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4195 printer/printerdrake.pm:4278
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Llwytho o ddisg meddal"
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:4197 printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Ychwanegwch yr argraffydd hwn i Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4198 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Galluogi?Analluogi mewngofnodi pecynnau anarferol IPv4."
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Tynnwch yr argraffydd hwn o Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4199 printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4297
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Prawf llygoden"
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Gwybod sut i ddefnyddio'r argraffydd"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4201 printer/printerdrake.pm:4299
#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Mae Drakperm yn cael ei ddefnyddio i weld ffeiliau i'w defnyddio i drwsio "
-"caniatad, perchnogion, a grwpiau drwy msec.\n"
-"Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hunfydd yn ysgrifennu droe y rheolau "
-"rhagosodedig."
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Tynnu argraffydd"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4255
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Tynnu hen argraffydd \"%s\"..."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4286
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Ychwanegu argraffydd i Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Rhowch enw defnyddiwr\n"
-"%s"
+"Mae argraffydd \"%s\" wedi ei ychwanegu'n llwyddiannus i Star Office/"
+"OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4289
#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"- dyfeisiau PCI ac USB : dyma restr gwerthwyr, dyfais, is werthwyr ac is "
-"ddyfais PCI/USB"
+"Wedi methu ag ychwanegu argraffydd \"%s\" i Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:4291
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Dewis lliw ProgressBar"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Tynnu'r argraffydd o Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
msgstr ""
-"Dyma'r cofnodion gwahanol ar eich dewislen cychwyn hyd yma.\n"
-"Mae modd i chi ychwanegu rhagor neu newid y rhai presennol."
+"Cafodd argraffydd \"%s\" ei dynnu'n llwyddiannus o Star Office/OpenOffice."
+"org."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4294
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Methwyd â thynnu argraffydd \"%s\" o Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4338
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Ydych chi wir eisiau tynnu argraffydd \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:4342
#, c-format
-msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
-msgstr ""
-"Enw Rhaglen\n"
-"neu Lwybr Llawn:"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Tynnu argraffydd \"%s\"..."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Mae'n rhedeg gorchmynion wedi eu trefnu gan y gorchymyn at ar amser wedi \n"
-"ei bennu pan oedd at yn rhedeg, gan rhedeg gorchmynion swp pan fydd \n"
-"cyfartaledd y llwyth yn ddigon isel."
+msgid "Default printer"
+msgstr "Argraffydd rhagosodedig"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4367
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Cynnal radio:"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei osod fel yr argraffydd rhagosodedig."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Gosod pecynnau SANE..."
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Methu ychwanegu rhaniad to_formatted_RAID md%d"
-#: ../../any.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "methodd mkraid (efallai bod raidtools ar goll)"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "methodd mkraid"
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: raid.pm:155
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Newid y math"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Dim digon o raniadau ar gyfer RAID lefel %d\n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:96
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", argraffydd USB #\"%s"
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Methu creu cyfeiriadur /usr/share/sane/firmware!"
-#: ../../any.pm:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Gosodiad SILO"
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Methu copïo ffeil cadarnwedd %s i /usr/share/sane/firmware!"
+
+#: scanner.pm:109
+#, c-format
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "Methu gosod caniatâd ffeiliau cadarnwedd %s!"
+
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
+
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(sganwyr)."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: scanner.pm:190
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "Ni fydd eich sganiwr(wyr) ar gael ar gyfer defnyddwyr anwraidd"
+
+#: security/help.pm:11
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Caniatáu/Gwrthod negeseuon gwall IPv4 ffug."
+
+#: security/help.pm:13
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "Caniatáu/Gwrthod darlledu atsain icmp."
+
+#: security/help.pm:15
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr "Caniatáu/Gwrthod atsain icmp."
+
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Caniatáu Gwrthod awtomewngofnodi."
+
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Llongyfarchiadau, mae'r gosodiad wedi ei gwblhau.\n"
-"Tynnwch y cyfrwng cychwyn a gwasgu Return i ail gychwyn.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Am wybodaeth am gywiriadau sydd ar gael ar gyfer y rhyddhad hwn o Mandrake\n"
-"Linux, cysylltwch a'r atodiad, sydd i'w gael yn:\n"
-"\n"
+"Ymresymiadau: (arg)\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Os yw \"ALL\"yn caniatáu /etc/issue a /etc/issue.net i fodoli.\n"
"\n"
+"Os yw \\fIarg\\fP = NONE\n"
"\n"
-"Mae gwybodaeth ar ffurfweddu eich system ar gael ym mhenawdau ôl osod\n"
-"yr Official Mandrake Linux User's Guide."
+"Dim materion heblaw caniatáu /etc/issue."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: security/help.pm:25
#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Galluogi Protocol Amser Rhwydwaith"
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Caniatáu/Gwrthod ailgychwyn cyfrifiadur gan ddefnyddiwr y consol."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:27
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "Paranoia"
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Caniatáu/Gwrthod mewngofnodi gwraidd pell"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:29
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Peidiwch anfon e-byst pan nad oes angen"
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Caniatáu/Gwrthod mewngofnodi gwraidd uniongyrchol."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:31
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith"
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Caniatáu/Gwrthod rhestr defnyddwyr ar y system ar reolwyr arddangos (kdm and "
+"gdm)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Anfonwch adroddiad e-bost wedi pob cadw wrth gefn i :"
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Caniatáu/Gwrthod cysylltiadau X.:\n"
+"\n"
+"- ALL (caniatáu pob cysylltiad),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (dim ond cysylltiadau lleol)\n"
+"- NONE (dim cysylltiadau)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"Mae modd defnyddio'r gorchymyn hwn ym maes \"Gorchymyn argraffu\" deialog "
-"nifer o raglenni. Ond peidiwch â rhoi'r enw ffeil yma oherwydd bod y ffeil "
-"i'w argraffu wedi ei ddarparu gan y rhaglen.\n"
+"Mae'r ymresymiad yn pennu os oes gan y defnyddiwr ganiatád i gysylltu\n"
+"gyda'r gweinydd X porth tcp 6000 neu beidio."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Cydraniad"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Ymresymiadau: (arg)\n"
+"\n"
+"- pob gwasanaeth sy'n cael ei reoli gan tcp_wrappers (gw. hosts.deny(5) man "
+"page) os wedi ei osod i \"ALL\",\n"
+"\n"
+"\n"
+" Dim ond rhai lleol os wedi eu gosod i \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- dim os wedi eu gosodi i NONE. I ganiatáu'r gwasanaethau sydd eu hangen, "
+"defnyddiwch /etc/hosts.allow (gw. hosts.allow(5))."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
msgstr ""
-"I argraffu i argraffydd SMB, rhaid darparu enw gwesteiwr SMB (Sylwer! Mi all "
-"fod yn wahanol i'w enw gwesteiwr TCP/IP!) ac o bosibl cyfeiriad IP'r "
-"gwasanaethwr argraffu, yn ogystal â'r enw rhannu ar gyfer yr argraffydd "
-"rydych am gael mynediad iddo ac unrhyw enw defnyddiwr, cyfrinair a "
-"gwybodaeth am grwp gwaith perthynol."
+"Os yw SERVER_LEVEL (neu SECURE_LEVEL os yn absennol)\n"
+"yn fwy na 3 yn /etc/security/msec/security.conf, creu'r symlink /etc/\n"
+"security/msec/server i bwyntio at /etc/security/msec/server.\n"
+"<SERVER_LEVEL>. \n"
+"Mae /etc/security/msec/server yn cael ei ddefnyddio gan chkconfig --add\n"
+"at i benderfynnu ychwnaegu gwasanaeth os yw ar gael yn y\n"
+"ffeil wrth osod y pecynnau"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
msgstr ""
-" Galluogi su o aelodau grwp olwyn yn unig neu caniatâu su o unrhyw "
-"ddefnyddiwr."
+"Galluogi/Analluogi crontab ac at ar gyfer defnyddwyr.\n"
+"\n"
+" Rhoi defnyddwyr â chaniatâd yn /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n"
+" (gw. man yn(1) a crontab(1))."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "ailffurfweddu"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Galluogi/Analluogi adroddiadau syslog i gonsol 12"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Mae modd i'ch cerdyn gael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D gyda XFree %s \n"
-"SYLWER CEFNOGAETH ARBROFOL YW HWN AC FE ALL RHEWI EICH CYFRIFIADUR."
+"Galluogi/Analluogi amddiffyn spwffio datrys enw. Os yw\n"
+"\\alert\\fP yn wir, adrodd i syslog."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Goramser cragen"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Galluogi/Analluogi amddiffyn spwlio IP"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Gwasanaeth Xinetd"
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system."
-#: ../../any.pm:1
+#: security/help.pm:77
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "mynediad i offer rhwydwaith"
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Galluogi?Analluogi mewngofnodi pecynnau anarferol IPv4."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Llwytho Cadarnwedd i Fyny ar gyfer HP LaserJet 1000"
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch msec bob awr."
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"Mae Mandrake Linux 9.2 yn caniatáu i chi ddefnyddio'r feddalwedd ddiweddaraf "
-"i chwarae ffeiliau cerddoriaeth a sain, golygu a threfnu eich delweddau, "
-"lluniau a fideo."
+" Galluogi su o aelodau grwp olwyn yn unig neu caniatáu su o unrhyw "
+"ddefnyddiwr."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Dyma restr o argraffyddion wedi eu awtoganfod."
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Defnyddio cyfrinair i wirio defnyddwyr."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:85
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad cymysgaredd cardiau ethernet."
+
+#: security/help.pm:87
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch dyddiol."
+
+#: security/help.pm:89
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Galluogi/Analluogi sulogin(8 mewn defnydd defnyddiwr unigol."
+
+#: security/help.pm:91
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "Ychwanegu'r enw fel eithriad i drin cyfrinair yn erbyn msec."
+
+#: security/help.pm:93
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
msgstr ""
-"Gwall gosod aboot, \n"
-"ceisiwch orfodi gosodiad hyd yn oed os yw hynny'n dinistrio'r rhaniad cyntaf?"
+"Gosod cyfrinair yn erbyn \\fImax\\fP dyddiau ac oedi i newid i \\fIinactive"
+"\\fP."
+
+#: security/help.pm:95
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr "Gosod hyd hanes cyfrinair i rwystro ail ddefnyddio'r cyfrinair."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Adfer y Dewis\n"
-"Ffeiliau"
+"Gosod lleiafswm hyd gyfrinair a lleiafswm digidau a lleiafswm llythrennau "
+"mawr."
+
+#: security/help.pm:99
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Gosod gwraidd umask."
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio pyrth agored."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"%s exists, delete?\n"
+"os wedi ei osod i iawn, gwirio am:\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+"- gyfrinair gwag\n"
+"\n"
+"- dim cyfrinair yn /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- defnyddwyr eraill gyda enw 0 ar wahan i gwraidd."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Llanwch neu ticiwch y maes islaw"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"os wedi ei osod i iawn, gwirio caniatâd ffeiliau yng nghartref y defnyddiwr."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab"
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"os wedi ei osod i iawn, gwirio os yw'r dyfeisiau rhwydwaith mewn modd cymysg"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:110
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocol Cychwyn"
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, rhedeg y gwiriadau diogelwch dyddiol."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Dias LVM %s\n"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio ychwanegiadau/tynnu ffeiliau sgid."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Cychwyn"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio cyfrinair gwag y /etc/shadow."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Rhaid cael pecyn %s. Ydych chi am ei osod?"
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio checksum y ffeiliau suid/sgid."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/help.pm:114
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Dynodiad bws"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"os wedi ei osod i iawn, , gwirio ychwanegu/tynnu ffeiliau gwraidd suid."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Fatican"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd ar ffeiliau heb berchennog."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/help.pm:116
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Gwnewch gopi wrth gefn o'ch data yn gyntaf"
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"os wedi ei osod i iawn, gwirio ffeiliau/cyfeiriaduron ysgrifenadwy gan bawb."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "Addaswyr ADSL"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio gyda chkrootkit."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Mae gennych fwy nag un disg caled, ar ba un ydych am osod linux?"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon "
+"i'r gwraidd."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd y gwirio drwy e-bost"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Cychwyn yr ISO"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr "Peidio anfon e-byst os nad oes dim i rybuddio amdano"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Angen cadarnwedd"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio yn erbyn y gronfa ddata rpm."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Rhestr Tynnu"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd y gwirio i syslog."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Mae modd addasu eich byd..."
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd adroddiadau gwirio i tty."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr "Gosod maint hanes gorchymyn cragen. Gwerth -1 yn golygu diderfyn."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"Mae modd ffurfweddu rhai protocolau, megis srync ar ochr y gwasanaethwr. Yn "
-"lle defnyddio llwybr cyfeiriadur, byddwch yn defnyddio enw 'modiwl' ar gyfer "
-"y llwybr gwasanaeth."
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Gosod amser allan y gragen. Gwerth sero'n golygu dim amser allan."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr "Enwi enw'r ail uned."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Pa fath o argraffydd sydd gennych?"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Gosod umasg y defnyddiwr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Derbyn negeseuon gwall IPv4 ffug."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Mae eich dewis data wedi ei "
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Derbyn darllediad atsain icmp"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Derbyn atsain icmp"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Dileu"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* yn bodoli"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Tarfu ar y broses gan y defnyddiwr"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "maint darn"
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Caniatáu mewngofnodi gwraidd pell"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid ""
-"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
-"\n"
-"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
-"\n"
-"Else only /etc/issue is allowed."
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Mewngofnodi gwraidd uniongyrchol"
+
+#: security/l10n.pm:19
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr ""
-"Ymresymiadau: (arg)\n"
-"\n"
-"Os yw \"ALL\"yn caniatáu /etc/issue a /etc/issue.net i fodoli.\n"
-"\n"
-"Os yw \\fIarg\\fP = NONE\n"
-"\n"
-"Dim materion heblaw caniatáu /etc/issue."
+"Caniatáu/Gwrthod rhestr defnyddwyr ar y system ar reolwyr arddangos (kdm and "
+"gdm)."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr "Galluogi/Analluogi sulogin(8 mewn defnydd defnyddiwr unigol."
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Caniatáu cysylltiadai XWindows"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "gorchmynion cyn cychwyn, neu 'c' am y llinell orchymyn."
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Caniatáu cysylltiad TCP i XWindows"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Awdurdodi pob gwasanaeth wedi ei reoli gan tcp_wrappers"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn"
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig yn ufudd i reolau msec"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Galluogi \"crontab\" a \"at\" ar gyfer defnyddwyr"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Adnewyddu"
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Adroddiad syslog i gonsol 12"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ail-lwytho'r tabl rhaniad"
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Amddiffyniad ffugio cydraniad enw"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Iawn, rwyf eisiau awtomewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)"
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Galluogi amddiffyn sbwlio IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Adfer y Dewis"
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Galluogi mewngofnodi pecynnau anarferol IPv4."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Nid yw'r Rhwydwaith Lleol yn terfynu gyda '.0', tynnu allan."
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch msec bob awr."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Cychwyn"
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+"Galluogi su o aelodau grwp olwyn yn unig neu caniatáu su o unrhyw "
+"ddefnyddiwr."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " ac mae'r CD yn y gyrrwr"
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Defnyddio cyfrinair i wirio defnyddiwr."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Math o diwniwr"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Gwiriad cymysgaredd cardiau ethernet."
-#: ../../help.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Yma byddwn yn dewis system argraffu i'ch cyfrifiadur ei ddefnyddio. Efallai\n"
-"bod systemau eraill yn cynnig un i chi, ond mae Mandrake yn cynnig dwy.\n"
-"Mae 'r systemau'n addas gar gyfer ffurfweddiad arbennig.\n"
-"\n"
-" *\"%s\" - sy'n golygu \"print, don't queue\", yw'r dewis os oes gennych\n"
-"gysylltiad uniongyrchol â'ch argraffydd a'ch bod eisiau medru tynnu allan o "
-"waith\n"
-"argraffu pan fo'r papur wedi mynd yn sownd ac nad oes gennych argraffyddion\n"
-"wedi eu cysylltu drwy rwydwaith. (Dim ond rhwydweithiau syml mae \"%s\" yn "
-"ei\n"
-"drin ac mae'n araf ar rwydweithiau) Dewiswch \"pdq\" os mai dyma yw eich\n"
-"tro cyntaf yn GNU/Linux.\n"
-" *\"%s\" - \"Common Unix Printing System\". Mae hwn yn dda ar gyfer\n"
-"argraffu i argraffyddion lleol a hanner ffordd rownd y byd. Mae'n symlach, "
-"yn\n"
-"medru gweithredu fel gwasanaethwr neu cleient ar gyfer yr hen system \"lpd"
-"\"\n"
-"felly mae'n cydweddi â'r systemau sydd wedi mynd o'i flaen. Mae'n gallu "
-"gwneud\n"
-"nifer o driciau, ond mae bron mor syml i'w osod \"pdq\". Os ydych amgen "
-"hwn\n"
-"i efelychu gwasanaethwr \"lpd\", yna rhaid cychwyn daemon \"cups-lpd\".\n"
-"Mae gan \"%s\" wyneb graffigol ar gyfer argraffu neu rheoli'r argraffu.\n"
-"\n"
-"Os ydych yn dewis yn awr ac yn ddiweddarach yn penderfynu eich bod\n"
-"am newid eich system argraffu gallwch ei newid drwy gyfrwng PrinterDrake\n"
-"yng Nghanolfan Rheoli Mandrake a chlicio'r botwm arbenigwr."
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Gwiriad diogelwch dyddiol"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Bysell \"Dewislen\""
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8 ar lefel defnyddiwr unigol."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Gwiriwch os yw Printerdrake wedi awto ganfod eich argraffydd yn gywir. "
-"Chwiliwch am y model cywir pan fo'r cyrchwr yn sefyll ar y model anghywir "
-"neu ar \"Argraffydd bras\"."
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Dim cyfrinair eto ar gyfer"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Gweinyddwr Diogelwch:"
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "Gosod terfyn cyfrinair ac oediad anactifiad cyfrif"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Gosod amser allan y gragen. Gwerth sero'n golygu dim amser allan."
+msgid "Password history length"
+msgstr "Hyd gyfrinair hanes"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Copïo'r gadarnwedd yn llwyddiant"
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Hyd fyrraf cyfrinair a'r nifer o rifau a llythrennau mawr"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
+msgid "Root umask"
+msgstr "umask gwraidd"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"os wedi ei osod i iawn, gwirio caniatâd ffeiliau yng nghartref y defnyddiwr."
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Maint hanes cragen"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nid oes gennych cysylltiad â'r Rhyngrwyd.\n"
-"Crëwch un drwy glicio ar 'Ffurfweddu'"
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Goramser cragen"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copïo ffontiau"
+msgid "User umask"
+msgstr "Masc defnyddwyr"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Awtomeiddwyd"
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Gwirio pyrth agored"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Ydych chi eisiau profi'r ffurfweddiad?"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Gwiriwch am gyfrifon anniogel."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Cafodd argraffydd \"%s\" ei dynnu'n llwyddiannus o Star Office/OpenOffice."
-"org."
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Gwirio caniatâd ffeiliau yng nghartref y defnyddiwr."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Cadw'r dewis becynnau"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Gwirio os yw'r dyfeisiau rhwydwaith mewn modd cymysgaredd"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Gweithredoedd"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Rhedeg y gwiriadau diogelwch dyddiol."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Tynnu'r eitem olaf"
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Gwirio ychwanegiadau/tynnu ffeiliau sgid."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Rhestr defnyddwyr i'w adfer ( dim ond y diweddaraf yn ôl y defnyddwyr, sy'n "
-"bwysig )"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Gwiriwch gyfrinair gwag y /etc/shadow."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Heb greu delweddau cychwyn y rhwyd!"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Gwirio checksum y ffeiliau suid/sgid."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "defnyddiwch pptp"
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Gwirio ychwanegu/tynnu ffeiliau gwraidd suid."
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Dewiswch ba wasanaethau ddylai gael eu cychwyn yn awtomatig wrth gychwyn y "
-"cyfrifiadur"
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Adrodd ar ffeiliau heb berchennog."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
msgstr "Gwirio ffeiliau/cyfeiriaduron ysgrifenadwy gan bawb."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Gwybod sut i ddefnyddio'r argraffydd"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Rhedeg gwirio gyda chkrootkit."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Ffurfweddwch y rhwydwaith"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Peidiwch anfon e-byst pan nad oes angen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Dewiswch ddrych lle mae modd estyn y pecynnau"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon "
+"i'r gwraidd."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Nid yw'r newidiwr maint FAT yn medru trin eich rhaniad.\n"
-"digwyddodd y gwall canlynol: %s"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Adrodd y gwirio drwy e-bost"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Maint:"
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Gwirio yn erbyn y gronfa ddata rpm."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Pa sector hoffech chi symud ato?"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Adrodd y gwirio i syslog."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Adrodd adroddiadau gwirio i tty."
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Ydych chi eisiau clicio ar y botwm hwn?"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Croeso i Crackers"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad gyda llaw"
+msgid "Poor"
+msgstr "Gwael"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/level.pm:13
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "chwilio"
+msgid "High"
+msgstr "Uchel"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Uwch"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoia"
+
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Mae'r pecyn hwn yn llwytho'r map bysellfwrdd rydych wedi \n"
-"ei ddewis fel yn /etc/sysconfig/keyboard. Mae modd dewis \n"
-"hwn wrth ddefnyddio'r rhaglen wasanaethu kbdconfig. \n"
-"Dylech adael hwn wedi ei alluogi ar gyfer y rhanfwyaf o beiriannau."
+"Rhaid defnyddio'r lefel hwn gyda gofal. Mae'n gwneud eich system yn haws ei\n"
+"ddefnyddio ond mae'n sensitif iawn: rhaid peidio defnyddio'r peiriant i'w\n"
+"gysylltu ag eraill nag i'r Rhyngrwyd. Does dim cysylltiad drwy gyfrinair."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (gyrrwr gosod dangoswr)"
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Mae'r cyfrinair wedi ei alluogi, ond ni argymhellir ei ddefnyddio fel "
+"cyfrifiadur rhwydwaith."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Rhaid i enw gwesteiwr Zeroconf beidio cynnwys ."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Dyma'r safon sy'n cael ei argymell ar gyfer diogelwch cyfrifiadur fydd yn "
+"cael ei gysylltu â'r Rhyngrwyd fel cleient."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr "Caniatáu/Gwrthod atsain icmp."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Mae rhai cyfyngiadau, ac mae rhagor o wiriadau awtomatig yn cael eu rhedeg "
+"bob nos"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Syslog yw'r modd mae llawer o daemonau'n defnyddio i gofnodi \n"
-"negeseuon i ffeiliau cofnod systemau. mae'n syniad da io rhedeg \n"
-"syslog bob tro."
+"Gyda'r lefel diogelwch hwn, mae defnydd y system fel gweinydd yn bosibl.\n"
+"Mae diogelwch yn ddigon uchel i ddefnyddio'r system fel gweinydd sy'n "
+"derbyn\n"
+"cysylltiad gan amryw o gleientiaid. Sylwer: os maei cleient yn unig yw eich "
+"peiriant ar y Rhyngrwyd, yna mae'n well i chi ddewis lefel is."
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Anhysbys/Eraill"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Wedi ei seilio ar y lefel flaenorol, ond mae'r system yn hollol gaeëdig ac "
+"mae nodweddion diogelwch ar eu uchaf."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Dewisiadau Sylfaenol DrakSec"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:56
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Dewisiadau"
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Dewiswch lefel diogelwch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:60
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Mae argraffydd \"%s\" wedi ei osod fel yr argraffydd rhagosodedig."
+msgid "Security level"
+msgstr "Lefel diogelwch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Defnyddiwch libsafe ar gyfer gweinyddion"
+
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"Rydych yn ffurfweddu winprinter laser OKI. Mae'r argraffydd hwn\n"
-"yn defnyddio protocol cyfathrebu arbennig. Dim ond trwy eu cysylltu â'r "
-"porth paralel cyntaf mae modd cael yr argraffydd hwn i weithio. Pan fo eich "
-"argraffydd wedi ei gysylltu i borth arall neu i flwch gwasanaethwr argraffu, "
-"cysylltwch yr argraffydd i'r porth paralel cyntaf cyn argraffu tudalen "
-"brawf. Os na wnewch chi hynny, ni fydd yr argraffydd yn gweithio. Bydd eich "
-"gosodiad ynghylch ymath o gysylltiad yn cael ei anwybyddu gan y gyrrwr."
+"Llyfrgell sy'n diogelu rhag gorlif byffer ac ymosodiadau llinellau fformatio."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "cynnyrch y cpu (ee 8 am Pentiumlll,...]"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Gweinyddwr Diogelwch (mewngofnodi neu e-bost)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Awto ganfyddwyd"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Cychwynnwch system sain ALSA (Pensaernïaeth Sain Linux Uwch)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i gwasanaethwr PXE fel "
-"gwasanaethwr DHCP a gwasanaethwr\n"
-"TFTP i adeiladu gwasanaethwr gosod.\n"
-"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn "
-"medru rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n"
-"\n"
-"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd "
-"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n"
-"\n"
-"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol "
-"(LAN)."
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron trefnydd gorchymyn cyfnodol"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) oedd yr API sain cyntaf. Mae'n API sail annibynnol o "
-"systemau gweithredu ( mae ar gael ar gyfer y rhan fwyaf o systemau unices) "
-"on mae'n API elfennol iawn a chyfyng.\n"
-"Mae gyrwyr OSS hefyd yn ail ddyfeisio'r hyn sy'n bod eisoes.\n"
-"\n"
-"Mae ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) yn bensaerniaeth fodiwlaidd "
-"sy'n \n"
-"cynnal ystod eang o gardiau ISA, USB a PCI.\n"
-"\n"
-"Mae hefyd yn darparu API llawer uwch na OSS.\n"
-"\n"
-"I ddefnyddio alsa, mae modd defnyddio un ai:\n"
-"- hen api OSS cydweddus\n"
-"- api ALSA newydd sy'n darparu llawer o nodweddion gell ond sydd angen "
-"defnyddio llyfrgell ALSA.\n"
+"Mae apmd yn cael ei ddefnyddio i fonitro statws y batri a mewngofnodi drwy\n"
+"syslog. Mae modd ei ddefnyddio i gau'r peiriant pan mae'r batri'n isel."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:23
#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Nid oes lle rhydd ar gyfer yr ymlwythwr 1MB! Bydd y gosodiad yn parhau, ond "
-"i gychwyn y system bydd rhaid i chi greu rhaniad ymlwythwr yn DiskDrake"
+"Mae'n rhedeg gorchmynion wedi eu trefnu gan y gorchymyn at ar amser wedi \n"
+"ei bennu pan oedd at yn rhedeg, gan rhedeg gorchmynion swp pan fydd \n"
+"cyfartaledd y llwyth yn ddigon isel."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Dewiswch yr argraffydd i'w osod neu rhowch enw dyfais/ffeil ar y llinell "
-"mewnbwn"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Gwrthod"
+"Mae cron yn rhaglen safonnol yn UNIX sy'n rhedeg rhaglenni sydd wedi eu \n"
+"pennu gan y defnyddiwr ar adegau penodol. Mae vixie cron yn ychwanegu \n"
+"nifer o ychwanegiadau i'r UNIX cron sylfaenol, yn cynnwys gwell diogelwch \n"
+"a dewisiadau ffurfweddu mwy pwerus."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: services.pm:28
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOCAL"
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+"Mae FAM yn ddaemon monitro ffeiliau. Mae'n cael ei ddefnyddio i adrodd pan "
+"fo ffeiliau'n newid.\n"
+"Mae'n cael ei ddefnyddio gan GNOME a KDE"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"Mae GPM yn ychwanegu cefnogaeth ar gyfer llygoden i raglenni testun Linux \n"
+"megis, Midnight Commander. Mae hefyd yn caniatáu gweithrediadau torri a \n"
+"gludo consol llygoden, gan gynnwys cefnogaeth ar gyfer bryslenni yn y "
+"consol. "
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:33
#, c-format
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
@@ -13056,1462 +14443,2111 @@ msgstr ""
"Mae HardDrake yn rhedeg archwiliwr caledwedd, a gall yn ôl \n"
"eich dewis, ffurfweddu caledwedd newydd neu sydd wedi newid."
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Creu a fformatio ffeil %s"
-
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio ychwanegiadau/tynnu ffeiliau sgid."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Mae Apache yn weinydd y We Fyd Eang. Mae'n cael ei ddefnyddio i wasanaethu "
+"ffeiliau HTML a CGI."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"Mae'r HP LaserJet 1000 angen cael ei gadarnwedd wedi ei lwytho i fyny ar ôl "
-"ei gychwyn. Estynnwch y pecyn gyrrwr Windows o safle gwe HP (nid yw'r "
-"gadarnwedd ar CD'r argraffydd yn gweithio) a thynnwch y ffeil cadarnwedd "
-"ohono gan ddatgywasgu 'r ffeil 'exe' gyda rhaglen 'datgywasgu' a chwilio am "
-"y ffeil 'sihp1000.img'. Copïo'r ffeil i gyfeiriadur '/etc/printer'. Yna bydd "
-"yn cael ei ganfod gan y sgript llwytho awtomatig a'i lwytho pryd bynnag fydd "
-"yr argraffydd wedi ei gysylltu â'i gychwyn.\n"
+"Mae daemon uwchwasanaethwr rhyngrwyd (inetd) yn cychwyn nifer\n"
+"o wasanaethau rhyngrwyd eraill, yn ôl y galw. Mae'n gyfrifol am gychwyn\n"
+"nifer o wasanaethau, gan gynnwys telnet, ftp, rsh a rlogin. Mae analluogi \n"
+"inetd yn analluogi'r holl wasanaethau mae'n gyfrifol amdanynt."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Dewis LVM presennol i ychwanegu ato"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Cychwyn hidlydd pecynnau ar gyfer cnewyllyn cyfres Linux 2.2 \n"
+"i greu mur gwarchod i amddiffyn eich peiriant rhag ymosodiadau \n"
+"o'r rhwydwaith."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:42
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "ail gychwyn xfs"
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Mae'r pecyn hwn yn llwytho'r map bysellfwrdd rydych wedi \n"
+"ei ddewis fel yn /etc/sysconfig/keyboard. Mae modd dewis \n"
+"hwn wrth ddefnyddio'r rhaglen wasanaethu kbdconfig. \n"
+"Dylech adael hwn wedi ei alluogi ar gyfer y rhanfwyaf o beiriannau."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Mae argraffydd \"%s\" yn bodoli eisoes,\n"
-"ydych chi wir eisiau ailysgrifennu ei ffurfweddiad?"
+"Ailgreu awtomatic pennawd y cnewyllyn yn /boot ar\n"
+"gyfer /usr/include/linux{autoconf,version}.h"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Canfod a ffurfweddu awtomatig caledwedd wrth gychwyn y cyfrifiadur."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Dad ddewis Popeth"
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr "Bydd Linuxconf yn trefnu ar adegau i gyflawni amrywiol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "dim rhaniadau ar gael"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"Mae lpd yn ddaemon argraffu sy'n angenrheidiol i lpr weithio\n"
+"Mae'n weinydd sy'n cyflafareddu gwaith argraffu i\n"
+"argraffydd (ion)."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Rheoli Argraffydd \n"
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Mae Gweinydd Rhith Linux yn cael ei ddefnyddio i adeiladu \n"
+"gweinyddion cyflym a chyraeddadwy."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Datrysydd Enw Parth"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"mae'r enwyd (BIND) yn Wasanaethwr Enw Parth (DNS) sy'n cael ei ddefnyddio i "
+"gydrannu enwau gwestai i'r cyfeiriadau IP."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:55
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Allwedd amgryptio (eto)"
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Yn gosod a dadosod pob System Ffeil y Rhwydwaith (NFS), SMB\n"
+"(Rheolwr Rhwydwaith/Windows), a phwyntiau gosod NCP (NetWare) ."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Mae enw rhannu Samba ar goll!"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Cychwyn/Gorffen pob rhyngwyneb rhwydwaith sydd wedi eu \n"
+"ffurfweddu i gychwyn wrth gychwyn y peiriant."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Wedi gosod True Type"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"Mae NFS yn brotocol poblogaidd ar gyfer rhannu ffeiliau ar draws "
+"rhwydweithiau TCP/IP.\n"
+"Mae'r gwasanaeth yn darparu ffwythiannaeth gweinydd NFS, sy;n cael ei "
+"ffurfweddu\n"
+"drwy'r ffeil /etc/exports."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Canfod ar waith"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"Mae NFS yn brotocol poblogaidd ar gyfer rhannu ffeiliau \n"
+"ar draws rhwydweithiau TCP/IP. Mae'r gwasanaeth hwn \n"
+"yn darparu'r gallu i gloi ffeiliau NFS."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:64
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Adeiladu'r cnewyllyn cyfan -->"
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
+msgstr ""
+"Cychwyn clo allweddell numlock yn awtomatig yn consol \n"
+"ac XFree wrth gychwyn y peiriant."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Cynnal OKI 4w ac argraffyddion windows cyffelyb."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Croeso i %s"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"Mae cynhaliaeth PCMICA fel rheol ar gyfer cynnal pethau fel \n"
+"ethernet a modem mewn gliniadur. Ni fydd yn cychwyn heb ei \n"
+"ffurfweddu i wneud hynny, felly mae'n ddiogel ei gael ar beiriannau \n"
+"sydd ddim ei angen."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: services.pm:70
#, c-format
msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Hawlfraint (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ailddosbarthu o dan amodau GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Defnydd: \n"
+"Mae'r mapiwr porth (portmapper) yn rheoli cysylltiadau RPC, \n"
+"sy'n cael eu defnyddio gan brotocolau fel NFS a NIS. Rhaid i weinydd "
+"porthmap\n"
+"redeg ar beiriannau sy'n gweithredu fel gweinyddion ar gyfer protocolau "
+"sy'n\n"
+"gwneud defnydd o fecanwaith RPC."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Rhowch y disg meddal Diweddaru Modiwlau yng ngyrrwr %s"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Mae Postfix yn Asiant Cludo E-bost (MTA), sef rhaglen sy'n symud e-bost o un "
+"peiriant i'r llall."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Croeso Cychwyn"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Bydd yn cadw ac adfer system pwll entropi ar gyfer cynhyrchu rhif \n"
+"hap o ansawdd uchel."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Mae'r argraffydd canlynol\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"wedi ei gysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
+"Dynodi dyfeisiau bras i ddyfeisiau bloc (megis dig caled rhaniadau), \n"
+"ar gyfer defnydd rhaglenni megis Oracle neu chwaraewyr DVD."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Rhannu argraffydd ar westeiwr/rhwydwaith:"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Mae'r daemon llwybrydd yn caniatáu i'r tabl llwybrydd IP awtomatig \n"
+"ddiweddaru drwy gyfrwng y protocol RIP. Tra bo RIP'n cael ei \n"
+"ddefnyddio'n eang ar rhwydweithiau bach, mae angen protocolau \n"
+"llwybrydd mwy cymleth ar gyfer rhwydweithiwu cymleth."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"\n"
-"Mae'r gorchymyn \"%s\" hefyd yn caniatau i newid y gosodiadau dewis ar gyfer "
-"tasg argraffu penodol. Ychwanegwch y gosodiadau angenrheidiol i'r llinell "
-"gorchymyn, e.e \"%s <file>\". "
+"Mae'r protocol rstat yn caniatáu i ddefnyddwyr rhwydwaith \n"
+"i adennill metric perfformaid unrhyw beiriant ar y rhwydwaith."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: services.pm:83
#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Mae protocol ruser yn caniatáu i ddefnyddwyr ar rwydwaith i adnabod\n"
+"pwy arall sydd wedi mewngofnodi ar beirianau eraill sy'n ymateb."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: services.pm:85
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Mewn rhai achosion, mae gyrrwr %s angen gwybodaeth ychwanegol i weithio'n\n"
-"gywir, er fel rheol mae'n gweithio'n iawn hebddo. Hoffech chi enwi'r "
-"dewisiadau\n"
-"ychwanegol ar ei gyfer neu adael i'r gyrrwr archwilio'r peiriant am y "
-"wybodaeth mae\n"
-"ei angen? Weithiau bydd yr archwilio'n atal y peiriant, ond ni ddylai achosi "
-"unrhyw\n"
-"ddifrod."
+"Mae'r protocol rwho'n caniatáu i ddefnyddwyr pell gael rhestr o'r \n"
+"holl ddefnyddwyr sydd wedi mewngofnodi ar beiriant sy'n rhedeg \n"
+"daemon rwho (yn debyg i fysedd)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Nid y label CD cywir. Disg wedi ei labelu %s."
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Cychwyn y system sain ar eich peiriant"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:88
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"\n"
-"- Daemon %s trwy:\n"
+"Syslog yw'r modd mae llawer o daemonau'n defnyddio i gofnodi \n"
+"negeseuon i ffeiliau cofnod systemau. mae'n syniad da io rhedeg \n"
+"syslog bob tro."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Ciwba"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Llwytho'r gyrwyr ar gyfer eich dyfeisiau usb."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Hydref"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Yn cychwyn Gweinydd Ffont X (mae hyn yn orfodol i XFree i redeg).."
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Dewiswch ba wasanaethau ddylai gael eu cychwyn yn awtomatig wrth gychwyn y "
+"cyfrifiadur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Chwilio am argraffyddion newydd..."
+msgid "Printing"
+msgstr "Argraffu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr "(aml-sesiwn)"
+msgid "Internet"
+msgstr "Rhyngrwyd"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Goramser cychwyn y cnewyllyn"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Rhannu Ffeiliau"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Mae eich cerdyn yn medru cael cefnogaeth cyflymu caledwedd 3D ond dim ond "
-"gyda XFree %s.\n"
-"Mae eich cerdyn yn cael ei gynnal gan XFree %s efallai bod gwell cefnogaeth "
-"mewn 2D."
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Gweinyddu Pell"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad diogelwch dyddiol."
+msgid "Database Server"
+msgstr "Gweinydd Cronfa Ddata"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgid "running"
+msgstr "rhedeg"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system."
+msgid "stopped"
+msgstr "ataliwyd"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Daeth dewin Rhannu DrakX o hyd i'r atebion canlynol:"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Gwasanaethau a daemonau"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hwngaraidd"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr "Dim gwybodaeth ychwanegol am y gwasanaeth hwn."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1139
#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Dewiswch eich darparwr.\n"
-"Os nad yw ar eich rhestr, dewiswch Heb ei Restri"
+msgid "Info"
+msgstr "Gwybodaeth"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Cydweddi amser awtomatig (defnyddio NTP)"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Cychwyn yn ôl y gofyn"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Defnyddio fy rhaniad Windows"
+msgid "On boot"
+msgstr "Cychwyn"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid "Start"
+msgstr "Cychwyn"
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Gwasanaethwr LDAP"
+msgid "Stop"
+msgstr "Aros"
-#: ../../services.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Mae cynhaliaeth PCMICA fel rheol ar gyfer cynnal pethau fel \n"
-"ethernet a modem mewn gliniadur. Ni fydd yn cychwyn heb ei \n"
-"ffurfweddu i wneud hynny, felly mae'n ddiogel ei gael ar beiriannau \n"
-"sydd ddim ei angen."
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "<b>Llongyfarchiadau ar ddewis Mandrake Linux!</b>"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/dwd-01.pl:15
+#: share/advertising/ppp-01.pl:15 share/advertising/pwp-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Dewiswch eich gwlad"
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Croeso i fyd Cod Agored!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"\n"
-"- Ffeiliau System: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Offer Unigol"
+"Mae eich system weithredu Mandrake Linux a'i raglenni niferus yn ganlyniad "
+"ymdrechion cydweithredol rhwng datblygwyr MandrakeSoft â chyfranwyr Mandrake "
+"Linux drwy'r byd i gyd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:19
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Lle"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Hoffwn ni ddiolch i bawb sydd wedi cymryd rhan yn natblygiad y fersiwn "
+"diweddaraf."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "ond heb fod yn cydweddu"
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "<b>Discovery</b>"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
msgstr ""
-"Yma medrwch ddewis gyrrwr arall (un ai OSS neu ALSA) ar gyfer eich cerdyn "
-"sain (%s)"
+"Disgovery yw'r fersiwn hawsaf a mwyaf cyfeillgar i'r defnyddiwr. Mae'n "
+"cynnwys y meddalwedd orau sydd wedi ei ddewis yn ofalus ar gyfer defnydd "
+"Swyddfa, Aml-gyfrwng a Rhyngrwyd."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Ffurfweddu cardiau PCMCIA..."
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgstr ""
+"Mae'r ddewislen wedi ei seilio ar dasgau, un rhaglen benodol ar gyfer pob "
+"tasg."
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu ar goll"
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>Dewis KDE,</b>"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: mae %s angen enw gwesteiwr...\n"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
+"Yr amgylchedd bwrdd gwaith Cod Agored pwerus KDE yw'r bwrdd gwaith o ddewis "
+"ar gyfer y Discovery Pack."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Allwedd amgryptio"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr "Cyfieithiad"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
+"Mae WRITER yn brosesydd geiriau pwerus ar gyfer creu pob math o ddogfennau "
+"testun. Gall y dogfennau gynnwys delweddau, diagramau a thablau."
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
msgstr ""
-"Bydd y gosodiad yn dod i rym wedi'r gosod.\n"
-"Yn ystod y gosod, bydd angen i chi ddefnyddio'r fysell\n"
-"Crtl de i newid rhwng bysellfyrddau cynllun gwahanol."
+"Mae CALC yn daenlen gynhwysfawr sy'n eich galluogi chi i gyfrifo, dadansoddi "
+"a rheoli eich holl ddata."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ynys Christmas"
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
+msgstr ""
+"IMPRESS yw'r ffordd gyflymaf, a'r mwyaf pwerus i greu cyflwyniadau aml-"
+"gyfrwng effeithio."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "IP awtomatig"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr "Bydd DRAW yn cynhyrchu unrhywbeth o ddiagramau syml i luniau 3D byw."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Methodd gosod cychwynnydd. Digwyddodd y gwall canlynol:"
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "<b>Crwydro'r Rhyngrwyd</b>"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Sianel EIDE/SCSI"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr "Canfod y casgliad manylion personol integredig KDE Kontact"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig"
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
+"Mwy na dim ond rhaglen e-bost cynhwysfawr, mae Kontact hefyd yn cynnwys "
+"llyfr cyfeiriadau, calendr ac amserlen, yn ogystal â rhaglen cymryd nodiadau!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Gwirio mai %s yw'r llwybr cywir"
+msgid "You can also:"
+msgstr "Mae modd hefyd:"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "rhaniad %s"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr "\t- Crwydro'r We"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoia"
+msgid "\t- chat"
+msgstr "\t- sgwrsio"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr "\t- trefnu cynhadledd fideo"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Dileu Defnyddiwr"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr "\t- creu eich safle Gwe eich hun"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Lleoliad ar y bws"
+msgid "\t- ..."
+msgstr "\t- ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr "<b>Aml-gyfrwng: Meddalwedd ar gyfer pob angen</b>"
+
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Heb ganfod argraffydd!"
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr "Gwrando ar CDau cerddoriaeth gyda <b>KsCD</b>."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "enw gwerthwr y ddyfais"
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr "Gwrando ar ffeiliau cerddoriaeth a gwylio fideos gyda <b>Totem</b>."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Dileu'r ddisg gyfan"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr ""
+"Edrych ar a golygu delweddau a ffotos gyda <b>GQview</b> a <b>The Gimp!</b>"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr "(Rhagosodedig)"
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "<b>Canolfan Rheoli Mandrake</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Ail ffurfweddiad awtomatig"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
+"Mae'r Ganolfan Rheoli Mandrake yn gasgliad hanfodol o wasanaethau Mandrake "
+"penodol ar gyfer symlhau ffurfweddiad eich cyfrifiadur."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Derbyn Cyflymder"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
+"Byddwch yn gwerthfawrogi'n syth y casgliad o wasanaethau defnyddiol ar gyfer "
+"ffurfwffurfweddu hawdd dyfeisiau caledwedd, diffinio pwyntiau gosod, gosod "
+"Rhwydwaith â'r Rhyngrwyd yn ei le, newid lefel diogelwch eich cyfrifiadur a "
+"bron i bopeth sy'n gysylltiedig â'r system."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Ynysoedd Turks a Caicos"
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Dim Ip"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
+msgstr ""
+"Cewch holl gynnyrch a gwasanaethau MandrakeSoft yn <b>MandrakeStore</b> -- "
+"ein llwyfan gwasanaeth llawn."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Cynt"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr "Ewch i<b> www.mandrakestore.com</b> heddiw."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Trosglwyddo Nawr"
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Ymaelodwch â'r <b>MandrakeClub<b>!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Gosod dulliau gwirio cyfrinair gwraidd a rhwydwaith."
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
+msgstr ""
+"Cewch fanteisio ar freintiau ychwanegol, cynnyrch a gwasanaethau drwy ymuno "
+"â MandrakeClub, e.e:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Newid rhwng gwastad a'r grwp wedi ei ddidoli"
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "\t- Mynediad llawn i raglenni masnachol"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Themâu"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
+msgstr "\t- Rhestr drych llwytho i lawr ar gyfer Aelodau MandrakeClub yn unig"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Dewisiadau: %s"
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "\t- Pleidleisio am feddalwedd i'w rhoi yn Mandrake Linux"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
msgstr ""
-"Rydych yn defnyddio %s fel rheolwr cychwyn.\n"
-"Cliciwch Ffurfweddu i gychwyn dewin gosod"
+"\t- Gostyngiadau arbennig ar gyfer cynnyrch a gwasanaethau yn MandrakeStore"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad OKI winprinter "
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr "\t- A llawer mwy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr "Am ragor o wybodaeth, ewch i <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Porth paralel #\"%s"
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Ydych chi angen help?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Lefel Diogelwch"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr "<b>MandrakeExpert</> yw'r brif ffynhonnell cefnogaeth dechnegol.."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
msgstr ""
-"Nid yw rhai camau wedi eu cwblhau.\n"
-"\n"
-"Ydych chi wir eisiau gorffen?"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Swdan"
+"Os oes gennych gwestiynau am Linux, ymunwch â MandrakeExpert yn www."
+"mandrakeexpert.com"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Pwylaidd (gosodiad qwerty)"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
+"Mae Mandrake Linux yn ymroddedig i Fodel Cod Agored ac mae'n parchu'r "
+"General Public Licence yn llaw. Mae'r fersiwn newydd yn ganlyniad "
+"cydweithrediad tîm o ddatblygwyr MandrakeSoft â chyfranwyr cymuned byd eang "
+"Mandrake Linux."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr "<b>Ymunwch â chymuned Mandrake Linux!</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"A yw eich argraffydd yn ddyfais amlbwrpas gan HP neu Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 gyda sganiwr, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"HP PhotoSmart neu HP LaserJet 2200?"
+"Os hoffech fod yn rhan o'r ymdrech, tanysgrifiwch i restr e-bost \"Cooker\" "
+"drwy ymweld â mandrake-linux.com/cooker"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
msgstr ""
-"Croeso i %s y dewiswr systemau gweithredu! \n"
-"\n"
-"Dewiswch system weithredu o'r rhestr uchod neu\n"
-"arhoswch %d eiliad am gychwyn rhagosodedig\n"
-"\n"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portiwgalaidd"
+"I ddysgu mwy am ein cymuned ddeinamig, ewch i <b>www.mandrake-linux.com</b>!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Enw ffeil cylch-ôl"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr "<b>Beth yw Mandrake Linux?</b>"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Dylai cyfeiriad DNS fod mewn fformat 1.2.3.4"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
+msgstr ""
+"Mae Mandrake Linux yn system weithredu Cod Agored sy'n cynnwys miloedd o'r "
+"rhaglenni gorau o'r byd Meddalwedd Rhydd. Mandrake Linux yw un o'r fersiynau "
+"mwyaf poblogaidd o Linux ar draws y byd i gyd!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Bysell Control chwith"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
+"Mae Mandrake Linux yn cynnwys y byrddau gwaith enwog KDE GNOME, yn ogystal "
+"â'r fersiynau diweddaraf o'r rhaglenni mwyaf poblogaidd Cod Agored."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
+"Mae Mandrake Linux yn hysbys fel y dosbarthiad Linux mwyaf cyfeillgar a "
+"hawdd ei osod a'i ddefnyddio."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Seland Newydd"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr "Dewch i wybod am ein <b>Atebion Personol</b>"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Dylai'r cyfeiriadur aros o fewn y system ffeilio gwraidd"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr "\t- Canfod Mandrake Linux ar CD hunan gychwyn <b>MandrakeMove</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "ar draws Rhwydwaith"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
+"\t- Os ydych yn defnyddio Linux fel rheol ar gyfer tasgau Swyddfa, Rhyngrwyd "
+"ac aml-gyfrwng, mae <b>Discovery</b> yn berffaith ar gyfer eich anghenion."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Bysell CapsLock"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
+"\t- Os ydych yn gwerthfawrogi'r dewis helaethaf o feddalwedd gan gynnwys "
+"offer pwerus, <b>PowerPack</b> yw'r un i chi."
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Gosod cychwynnwr"
+msgid ""
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
+msgstr ""
+"\t- Os oes angen ateb Linux llawn wedi ei addasu ar gyfer rhwydweithiau bach "
+"i ganolig, dewiswch <b>PowerPack+</b>"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Dewiswch faint y cof eich cerdyn graffeg"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr "Dewch i wybod am ein <b>Atebion i Fusnes</b>!"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
msgstr ""
-"Galluogi/Analluogi crontab ac at ar gyfer defnyddwyr.\n"
-"\n"
-" Rhoi defnyddwyr â chaniatâd yn /etc/cron.allow a /etc/at.allow\n"
-" (gw. man yn(1) a crontab(1))."
+"<b>Gweinydd Corfforaethol</b>: yr ateb delfrydol ar gyfer mentrau. Mae'n "
+"ateb \"cyflawn\" sy'n cynnwys popeth angenrheidiol ar gyfer darpariaeth "
+"gyflym o raglenni gweinydd Linux. "
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
msgstr ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Rhaglen Cyswllt a Monitro'r Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"<b>Multi Network Firewall</b>: yn seiliedig ar Linux 2.4 \"cnewyllyn diogel"
+"\" i ddarparu swyddogaethau multi-VPN yn ogystal â multi-DMZ. Dyma'r ateb "
+"diogelwch perfformiad uchel perffaith."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Pwll Cyfeiriad IP dynameg"
+msgid ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgstr ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: pwer a grym clwstwr Linux wedi ei gyfuno gyda "
+"cadarnrwydd a rhwyddineb dosbarthiad Mandrake Linux.Cyfuniad unigryw o "
+"berfformiad digymar HPC."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Enw LVM"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
+"Cewch holl gynnyrch a gwasanaethau MandrakeSoft yn MandrakeStore -- ein "
+"llwyfan gwasanaeth llawn."
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n"
+msgid ""
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
+msgstr ""
+"Cewch wybod sut i gymryd mantais o gefnogaeth safonol hyd gefnogaeth "
+"broffesiynol, o 1 hyd 50 digwyddiad, cymrwch yr un sy'n ateb eich gofynion "
+"yn llwyr!"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Wedi canfod rhyngwynebau %s %s"
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "<b>Ymaelodi â'r MandrakeClub!</b>"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Wedi'r Gosod"
+msgid ""
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
+msgstr ""
+"Cymrwch fantais o fanteision gwerthfawr, cynnyrch a gwasanaethau drwy ymuno "
+"â Chlwb Mandrake, megis:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Enw'r parth mewnol"
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "<b>Ydych chi angen help?</b>"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ y cerdyn"
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr "<b>Nodyn</b>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr " Dyma <b>Fersiwn Llwytho i Lawr</b> Mandrake Linux"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) and "
+"video cards (such as ATI® and NVIDIA®)."
msgstr ""
-"Rhaglen mewnforio a monitro "
-"ffontiau \n"
-"--windows_import : mewnforio o bob rhaniad windows.\n"
-"--xls_fonts : dangos pob ffont sy'n bodoli o xls\n"
-"--strong : cadarnhad cryf o ffont.\n"
-"--install : derbyn unrhyw ffeil ffont ac unrhyw gyfeiriadur.\n"
-"--uninstall : dadosod unrhyw ffont neu gyfeiriadur ffont.\n"
-"--replace : amnewid pob ffont os yw'n bod\n"
-"--application : 0 dim rhaglen.\n"
-" : 1 pob rhaglen ar gael yn cael ei gynnal.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
+msgstr ""
+"Mae eich system weithredu Mandrake Linux a'i raglenni niferus yn ganlyniad "
+"ymdrechion cydweithredol rhwng datblygwyr MandrakeSoft â chyfranwyr Mandrake "
+"Linux drwy'r byd i gyd."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Dewiswch y gyrrwr disg meddal i'w ddefnyddio i greu disg cychwyn"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+</b>"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO gyda dewislen testun"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
+"Mae PowerPack+ yn ateb Linux llawn ar gyfer rhwydweithiau bach a chanolig. "
+"Mae PowerPack+ yn ychwanegu gwerth y pecyn safonol drwy ychwanegu dewis "
+"cynhwysfawr o raglenni gweinydd."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "instantaneous"
+msgid ""
+"It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
msgstr ""
+"Dyma'r unig becyn gan Mandrake Linux sy'n cynnwys darpariaeth meddalwedd "
+"grwp."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Popeth (dim mur cadarn)"
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "<b> Dewiswch amgylchedd Bwrdd Gwaith graffigol!</b>"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Rhaid enwi delwedd cnewyllyn"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
+"Pan fyddwch yn mewngofnodi i Linux Mandrake am y tro cyntaf, mae modd i chi "
+"ddewis rhwng nifer o amgylcheddau graffigol poblogaidd, gan gynnwys: KDE, "
+"GNOME, WindowMaker, IceWM, ac eraill."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", dyfais amlbwrpas ar USB"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
+"Yn newislen Mandrake Linux cewch raglenni hawdd eu defnyddio ar gyfer pob "
+"tasg."
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Gwneud"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
+"\t- Creu, golygu a rhannu dogfennau swyddfa gydag <b>OpenOffice.org</b>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Cysylltu â'r drych i estyn y rhestr o becynnau sydd ar gael"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
+"\t- Rheoli eich data personol gyda chasgliad o raglenni gwybodaeth bersonol "
+"integredig: <b>Kontact</b> ac <b>Evolution</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lithuenaidd AZERTY (hen)"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Pori'r We gyda <b>Gwe-lywiwr-Mozilla a Konqueror</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brasilaidd (ABNT-2)"
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
+msgstr "\t- Cymryd rhan mewn sgyrsiau ar-lein gyda <b>Kopete</b>"
+
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr "\t- Gwrando ar CDau a ffeiliau cerddoriaeth gyda KsCD a <b>Totem</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Cyfeiriad IP gwesteiwr/rhwydwaith"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr "\t- Golygu delweddau a ffotograffau gyda <b>The Gimp</b>"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
msgstr ""
-"bar cynnydd cydfesuryn y\n"
-"yn ei gornel uchaf chwith"
+"Mae PowerPack yn cynnwys popeth angenrheidiol ar gyfer datblygu a chreu eich "
+"meddalwedd eich hun, gan gynnwys:"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Gosod y system"
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: Amgylchedd Datblygu Integredig llawn, hawdd ei "
+"defnyddio ar gyfer rhaglennu C++ "
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
+msgstr "\t- <b>GCC</b>: Casgliad Crynhoi GNU "
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Caniatáu/Gwrthod ailgychwyn cyfrifiadur gan ddefnyddiwr y consol."
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr "\t- <b>GDB</b>: dadfygiwr Project GNU"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Ffeil/_Agor"
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr "\t- <b>Emacs</b>: golygydd arddangos byw hawdd ei addasu"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Lleoliad ffeil auto_install.cfg"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
+"\t- <b> Xemacs</b>: golygydd cod agored arall a system datblygu meddalwedd"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Agor Oedi Cadarnwedd"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: golygydd testun uwch gyda mwy o nodweddion na'r Vi safonol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hwngari"
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr "<b>Dyma'r ateb ar gyfer gwaith grwp llawn!</b>"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Seland Newydd"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr "Mae'n cynnwys gweinydd â nodweddion cleient ar gyfer:"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad lliw"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr "\t- Anfon a derbyn e-bost"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"Mae rhai cyfyngiadau, ac mae rhagor o wiriadau awtomatig yn cael eu rhedeg "
-"bob nos"
+"\t- Calendr, Rhestr Tasgau, Memos, Cysylltiadau, Trefnu Cyfarfodydd (anfon a "
+"derbyn), Trefnu Tasgau (anfon a derbyn)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "dewiswch y data i'w adfer"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr "\t- Llyfr Cyfeiriadau (gweinydd a chleient)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
+"Ymrymuswch eich rhwydwaith fusnes gyda darpariaethau o'r radd flaenaf, gan "
+"gynnwys:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Newid o ext2 i ext3"
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr ""
+"\t- Samba: Gwasanaethau ffeil ac argraffu ar gyfer cleientiaid MS-Windows"
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "\t- Apache: Y gweinydd Gwe mwyaf poblogaidd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Pori i'r ystorfa newydd adferwyd"
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr "\t- MySQL: Cronfa ddata mwyaf poblogaidd y byd Cod Agored"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
msgstr ""
-"\n"
-" Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
-"\n"
-"Mae'r dewin yn caniatáu i chi osod argraffyddion lleol neu bell i'w "
-"defnyddio o'r peiriant hwn a hefyd gan argraffyddion eraill ar eich "
-"rhwydwaith.\n"
-"\n"
-"Bydd yn gofyn am yr holl wybodaeth angenrheidiol i osod yr argraffydd a bydd "
-"yn rhoi mynediad i'r holl yrwyr argraffyddion sydd ar gael, dewisiadau "
-"gyrwyr a mathau o gysylltiadau argraffyddion."
+"\t- CVS: Concurrent Versions System, y system rheoli fersiwn cod agored "
+"amlycaf"
+
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr "\t- ProFTPD: meddalwedd ffurfweddadwy gweinydd FTP GPL"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "a %d argraffydd anhysbys"
+msgid "\t- And others"
+msgstr "\t- Ac eraill"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
msgstr ""
-"Mae gan brosesyddion Pentium cynnar wall yn eu prosesydd pwynt arnofio nad "
-"yw'n ymgyrraedd â'r cywirdeb angenrheidiol wrth berfformio Floating point "
-"DIVision (FDIV)"
+"Mae eich pecyn Mandrake Linux newydd yn ganlyniad cydweithrediad rhwng "
+"datblygwyr Mandrake Linux a chyfranwyr Mandrake Linux drwy'r byd i gyd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
msgstr ""
-"Wedi mynd tu hwnt i'r cwota wrth gefn\n"
-"%d Mb wedi ei ddefnyddio vs %d Mb ar gael."
+"Hoffwn ddiolch i bawb sydd wedi cymryd rhan yn natblygiad y fersiwn "
+"diweddaraf."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Heb ganfod cerdyn PCI ISDN. Dewiswch un o'r sgrîn nesaf."
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr "<b>PowerPack</b>"
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
+"PowerPack yw prif gynnyrch bwrdd gwaith Linux Mandrake Linux. Yn ogystal â "
+"bod yr hawsaf a'r mwyaf cyfeillgar o ddosbarthiadau Linux, mae PowerPack yn "
+"cynnwys miloedd o raglenni - popeth o'r mwyaf poblogaidd i'r mwyaf technegol."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Rhowch enw defnyddiwr"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr ""
+"Yn newislen Mandrake Linux cewch raglenni hawdd eu defnyddio ar gyfer pob "
+"tasg:"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Galluogi cychwyn o CD?"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
+"\t- Rheoli eich data personol gyda chasgliad o raglenni gwybodaeth bersonol "
+"integredig: Kontact ac Evolution"
+
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Pori'r We gyda <b>Gwe-lywiwr-Mozilla a Konqueror</b>"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr ""
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr "\t- Gwrando ar CDau a ffeiliau cerddoriaeth gyda KsCD a <b>Totem</b>"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr "rhowch'gwag' am gofnod gwag"
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "<b>Offer datblygiadol</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Cadw wrth gefn ar gyfrwng anosodadwy - Defnyddiwch Catalog i'w adfer"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
+"Mae PowerPack yn cynnwys popeth angenrheidiol ar gyfer datblygu a chreu eich "
+"meddalwedd eich hun, gan gynnwys:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Ionawr"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr "Ac wrth gwrs y golygyddion!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Hyd gyfrinair hanes"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr " * Xemacs: golygydd cod agored arall a system datblygu meddalwedd"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Cysylltiad Winmodem l"
+msgid ""
+"\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr "Vim: golygydd testun uwch gyda mwy o nodweddion na'r Vi safonol"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"Mae'r rhaglen hon yn feddalwedd rhydd; gallwch ei ailddosbarthu\n"
+"a/neu ei newid o dan amodau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n"
+"fel sydd wedi ei gyhoeddi gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn\n"
+"2 neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n"
"\n"
-"Llongyfarchiadau, mae eich argraffydd wedi ei osod a'i ffurfweddu!\n"
+" Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol,\n"
+" ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym o warant o\n"
+" FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR GYFER PWRPAS\n"
+" PENODOL. Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am fwy o\n"
+" wybodaeth.\n"
"\n"
-"Os ydych am ychwanegu, tynnu neu ailenwi argraffydd, neu os ydych am newid y "
-"gosodiadau dewis rhagosodedig (mewnflwch papur, ansawdd y printiad,...0, "
-"dewiswch \"Argraffydd\" yn adran \"Caledwedd\" Canolfan Rheoli Mandrake."
+" Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n"
+" gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n"
+" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"MA 02111-1307, USA\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Nawr mae modd i chi redeg Xawtv (o dan XWindows)!\n"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch ragor"
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - galluogi i ffurfweddu'r cychwynnwr\n"
+" --splash - galluogi i ffurfweddu thema cychwyn\n"
+"Modd rhag.:cynnig ffurffweddu nodwedd awto fewngofnodi"
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s ar %s"
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[DEWISIADAU] [ENW_RHAGLEN]\n"
+"\n"
+"DEWISIADAU:\n"
+" --help - argraffu'r neges cymorth.\n"
+" --report - dylai'r rhaglen fod yn un o offer mandrake\n"
+" --incident - ylai'r rhaglen fod yn un o offer mandrake"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Caniatâu/Gwrthod mewngofnodi gwraidd pell"
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
+"[--add]\n"
+" --add - Dewin \"ychwanegu rhyngwyneb rhwydwaith\" \n"
+" --del - Dewin \"dileu rhyngwyneb rhwydwaith\" \n"
+" --skip-wizard - rheoli cysylltiadau\n"
+" --internet - ffurfweddu'r rhyngrwyd\n"
+" --wizard - fel --add"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:69
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Mae GNU/Linux yn rheoli amser drwy GMT (Greenwich Mean Time)\n"
-"a'i drosi i amser lleol yn ôl y parth amser rydych wedi ei ddewis.\n"
-"Mae'n bosib dad-ddewis hyn drwy ddad-ddewis \"%s\" fel bod y cloc caledwedd "
-"yr un a chloc y system yr un peth.\n"
-"Mae hyn yn ddefnyddiol pan fo'r peiriant yn westai i system arall megis\n"
-"Windows.\n"
"\n"
-"Bydd y dewis \"%s\" yn rheoli'r cloc yn awtomatig\n"
-"drwy gysylltu â gwasanaethwr amser ar y Rhyngrwyd. Yn y rhestr sy'n cael ei\n"
-"gynnig dewiswch yr agosaf atoch. Rhaid i'ch cyswllt â'r we fod yn gweithio\n"
-"i hyn ddigwydd. Bydd yn gosod ar eich peiriant wasanaethwr amser fydd\n"
-"o ddewis yn medru cael ei ddefnyddio gan beiriannau eraill ar eich "
-"rhwydwaith."
+"Rhaglen mewnforio a monitro ffontiau\n"
+"\n"
+"DEWISIADAU:\n"
+"--windows_import : mewnforio o bob rhaniad windows.\n"
+"--xls_fonts : dangos pob ffont sy'n bodoli o xls\n"
+"--install : derbyn unrhyw ffeil ffont ac unrhyw gyfeiriadur.\n"
+"--uninstall : dadosod unrhyw ffont neu gyfeiriadur ffont.\n"
+"--replace : amnewid pob ffont os yw'n bod\n"
+"--application : 0 dim rhaglen.\n"
+" : 1 pob rhaglen ar gael yn cael ei gynnal.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Methu creu catalog!"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[DEWISIADAU]...\n"
+"Ffurfweddwr Gweinydd Terfynell Mandrake\n"
+"--enable : galluogi MTS\n"
+"--disable : analluogi MTS\n"
+"--start : cychwyn MTS\n"
+"--stop : atal MTS\n"
+"--adduser : ychwanegu defnyddiwr system presennol i MTS (angen enw "
+"defnyddiwr)\n"
+"--deluser : dileu defnyddiwr system presennol o MTS (angen enw "
+"defnyddiwr)\n"
+"--addclient : ychwanegu peiriant cleient i MTS (angen cyfeiriad MAC, "
+"IP, enw delwedd nbi)\n"
+"--delclient : dileu peiriant cleient i MTS (angen cyfeiriad MAC, IP, "
+"enw delwedd nbi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Pa un yw eich parth amser?"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[bysellfwrdd]"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Defnyddiwch ffeiliau .backupignore"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Rhaglen Cyswllt a Monitro'r Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone.pm:107
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Mae'r system wedi cysylltu â'r Rhyngrwyd."
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "De Georgia ac Ynysoedd De Sandwich"
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[DEWIS]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Siapan (darlledu)"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:114
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" cydraniad XFdrake"
+
+#: standalone.pm:128
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
-"Dangosydd\n"
"\n"
-" Mae'r gosodwr fel rheol yn canfod ac yn ffurfweddu'n awtomatig\n"
-"y dangosydd sy'n gysylltiedig â'ch cyfrifiadur. Os nad yw hyn yn wir,\n"
-"dewiswch eich dangosydd o'r rhestr."
+"Defnydd: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Allgofnodwch ac yna defnyddiwch Ctrl Alt-BackSpace"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Eicon"
-
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "mynediad i raglenni X"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "Rhaid allgofnodi ac i fewn eto i newidiadau ddigwydd."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Dewiswch beth rydych am ei gadw wrth gefn"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Diwerth heb Wasanaethwr Terfynell"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 lliw (8 did)"
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: mae %s angen enw gwesteiwr...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Darllen-ysgrifennu"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: mae %s angen enw gwesteiwr, cyfeiriad MAC, IP, nbi-image, 0/1 ar gyfer "
+"THIN_CLIENT, 0/1 ar gyfer Ffurfweddiad Lleol...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Maint: %s\n"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: mae %s angen enw gwesteiwr...\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Enw gwesteiwr:"
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Rhaid bod yn wraidd i ddarllen ffeil ffurfweddu. \n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Ychwanegu rheol"
+msgid "OK"
+msgstr "Iawn"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Maint darn %s\n"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Enwch Wasanaethwr Ffurfweddiad"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Adeiladu dyfodol Linux!"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Argraffydd Lleol"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Galluogi'r Gweinydd"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Gwall mynediad i'r disg meddal, methu gosod dyfais %s"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Analluogi'r Gweinydd"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Cychwyn y Gweinydd"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Cysylltiad ADSL"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Atal y Gweinydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Dim ffurfweddiad, cliciwch Dewin neu Uwch.\n"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Gwall!"
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Delweddau Cychwyn y Rhwyd"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "canfyddwyd cysylltiad cebl"
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Ychwanegu/Diddymu Defnyddwyr"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:306
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Gwrthodwyd caniatâd wrth drosglwyddo %s i %s"
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Ychwanegu/Dileu Cleientiaid"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Adrodd ar Wallau"
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Dewin Tro Cyntaf"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
+msgid ""
+"\n"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Bydd y Dewin yn:\n"
+" \t1) Gofyn i chi ddwis un ai cleient 'tennau' neu 'tew'.\n"
+"\t2) Gosod dhcp.\n"
+"\t\n"
+"Wedi gwneud hyn, bydd y Dewin yn:\n"
+"\t\n"
+" a) Make pob "
+"nbis. \n"
+" b) Gweithredu'r "
+"gweinydd. \n"
+" c) Cychwyn y gwasanaethwrr. \n"
+" d) Cydweddu'r ffeiliau cysgod fel bo'r holl ddefnyddwyr, gan gynnwys "
+"root, \n"
+" yn cael eu hychwanegu at y ffeil cysgod$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Gofyn i chi wneud disg meddal cychwyn.\n"
+" f) Os yw'n gleient tennauKDM.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:387
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Newid maint"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Diddymu'r Dewin"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Cydraniad: %s\n"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr "Cadwch ffurfweddiad dhcpd!"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Methu cael mynediad i modiwlau'r cnewyllyn sy'n cyfateb i'ch cnewyllyn chi "
-"(mae ffeil %s ar goll), mae hyn yn golygu, fel arfer, nad yw eich disg "
-"cychwyn yn cydweddu gyda'r cyfrwng Gosod (crëwch ddisg cychwyn meddal newydd)"
+"Dewis y math o gleient.\n"
+" Cleient 'Tennau' sy'n rhedeg popeth oddi ar CPU/RAM gweinydd, gyda "
+"dangosydd cleient.\n"
+" Cleient 'Tew' sy'n defnyddio eu CPU/RAM eu hun ond system ffeiliau'r "
+"gweinydd."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:433
#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Dewiswch y porth cywir. Mae porth \"COM1\" o dan MS Windows yn cael ei alw "
-"yn\n"
-"\"ttyS0\" yn GNU/Linux, e.e."
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Caniatáu cleientiaid tenau"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr "Creu delwedd cychwyn rhyngrwyd ar gyfer pob cnewyllyn"
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Cysylltu â'r We"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Bydd hyn yn cymryd rhai munudau"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau cyfredol"
+msgid "Done!"
+msgstr "Gorffen!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:452
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canada (Quebec)"
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
+"Cydweddu rhestr defnyddwyr y gweinydd gyda'r rhestr cleient, gan gynnwys "
+"root."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Dyfais llygoden: %s\n"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
+"Er mwyn galluogi newidiadau i'r cleient tenau, rhaid i'r rheolwr arddangos "
+"gael ei gychwyn. Cychwyn?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Trosolwg drakTermServ"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
-"Dewisiadau\n"
-"\n"
-" Yma gallwch ddewis os ydych am i'ch cyfrifiadur droi i ryngwyneb graffig\n"
-"wrth gychwyn y cyfrifiadur. Yn amlwg, byddwch am ateb \"%s\" os yw\n"
-"eich peiriant i weithredu fel gwasanaethwr, neu os nad oeddech yn\n"
-"llwyddiannus yn cael eich dangosydd i ffurfweddu'n gywir."
+" - Creu Delwedd Cychwynnwr Galluogi Etherboot:\n"
+" \t\tI gychwyn y cnewyllyn drwy etherboot, rhaid creu delwedd "
+"cnewyllyn/initrd\n"
+" \tarbennig. Mae tmkinitrd-net yn gwneud llawer o'r gwaith ac mae "
+"drak TermServ yn \trhyngwyneb graffigol iddo i "
+"gynorthwyo rheoli/addasu'r delweddau. I greu'r ffeil\n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.dylech greu'r ddelwedd etherboot "
+"ar gyfer o leiaf un \tcnewyllyn llawn."
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corfforaethol"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Cynnal /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tIgychwyn cleient o'r rhyngrwyd mae pob cleient angen cofnod "
+"dhcpd.conf ei hun, \t\tiddynodi cyfeiriad IPa delwedd cychwyn "
+"rhyngrwyd i'r peiriant. Mae drakTermServ\n"
+" \t\tyn gallu gosod/tynnu rhain\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(Gall cardiau PCI hepgor y ddelwedd - bydd etherboot yn gofyn am "
+"y ddelwedd cywir. Dylech\n"
+" \t\thefyd ystyried pan fo etherboot yn chwilio am y ddelwedd, bydd "
+"yn disgwyl enwqau fel\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, yn lle boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tMae stanzal dhcpd.conf arferol i gynnal cleient diddisg yn "
+"edrych fel:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" cydraniad XFdrake"
+"\t\t\tEr bod modd defnyddio casgliad o gyfeiriadau IP, yn lle gosod cofnod "
+"penodol ar\n"
+"\t\t\t beiriant cleient, mae defnyddio cynllun cyfeiriad sefydlog yn "
+"caniatáu defnyddio\n"
+"\t\t\tnodweddionffeiliau ffurfweddu cleient penodol mae ClusterNFS yn "
+"darparu.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tSylwer: Mae'r cofnod \"#type\" yn cael ei ddefnyddio gan drakTermServ "
+"yn unig. Clients can either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Diogelwch ysgrifennu"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Heb ddewis ffontiau"
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Cynnal %s:\n"
+" \t\tAr gyfer defnyddwyr sy'n gallu mewngofnodi i system o gleient di "
+"ddisg, rhaid dybylgu eu cofnod \n"
+" \t\t/etc/shadow yn %s. drakTermServ helps\n"
+" \t\tiyn yr achos hwn drwy ychwanegu neu dynnu defnyddwyr o'r ffeil."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:568
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Iaith"
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Cleient Unigol %s:\n"
+" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient gael ei ffeiliau "
+"ffurfweddiad ei hun\n"
+" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gweinydd. Drwy ganiatau "
+"ffurfweddiad caledwedd cleient,\n"
+" \t\tbydd drakTermServ yn cynorthwyo i greu'r ffeiliau hyn."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:573
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Dewis model yr argraffydd"
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Ffeiliau ffurfweddi system cleient unigol:\n"
+" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient di-ddisg gael ei "
+"ffeiliau ffurfweddu ei hun\n"
+" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gweinydd. Drwy ganiatáu "
+"ffurfweddiad caledwedd \n"
+" \tcleient lleol, mae modd addasu ffeiliau fel /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard ar sail cleient.\n"
+"\n"
+" Sylw: Mae galluogi ffurfweddiad cleient lleol yn galluogi "
+"mewngofnodi gwraidd i'r gweinydd\n"
+" terfynel ar bob un o'ch peiriannau cleient sydd a'r nodwedd hon wedi "
+"ei alluogi. Mae modd diffodd\n"
+" ffurfweddiad lleol, cadw'r ffeiliau ffurfweddu, un waith mae'r "
+"peiriant cleient wedi ei ffurfweddu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:582
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
+"\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
msgstr ""
-"Wedi newid math raniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yn cael ei golli"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tBydd drakTermServ yn ffurfweddu'r ffeil i weithio ar y cyd gyda "
+"delweddau grewyd gan\n"
+" \t\tmkinitrd-net, a'r cofnodion yn /etc/dhcpd.conf, i wasanaethu'r "
+"delwedd cychwyn i bob\n"
+" \t\tcleient di-ddisg.\n"
+"\n"
+" \t\tMae ffeil ffurfweddu tftp nodweddiadol yn edrych fel hyn:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tMae'r newidiadau yma o'r gosodiad rhagosodedig yn newid y faner "
+"analluogi i \n"
+" \t\t'na' a newid llwybr cyfeiriadur i /var/lib/tftpboot, lle mae "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tyn gosod ei ddelweddau."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:603
#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Addaswyr ISDN"
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Creu disgiau meddal/CD cychwyn rhwydwaith (etherboot):\n"
+" \t\tBydd peiriannau diddisg angen delwedd ROM ar y NIC , disg meddal "
+"cychwyn\n"
+" \t\tneu CD i gychwyn. Bydd drakTermServ yn cynorthwyo i "
+"gynhyrchu'r \n"
+" \t\tdelweddau hyn, yn seiliedig ar y NIC yn y peiriant cleient.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tEnghraifft o greu gyda llaw, disg meddal cychwyn ar gyfer 3Com "
+"3c509 :\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d eiliad"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Disg Meddal Cychwyn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Rhowch ddisg meddal yng ngyrrwr %s"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Cychwyn yr ISO"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Rhaid cynnig URI dilys!"
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Delwedd PXE"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Wedi canfod rhyngwyneb \"%s\", hoffech chi ei ddefnyddio?"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Adeiladu'r cnewyllyn cyfan -->"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Ail ffurfweddi rhag wyneb a gwasanaethwr DHCP"
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Heb ddewis cnewyllyn"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad sain"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Adeiladau NIC unigol -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Tudalen prawf llun"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Heb ddewis NIC!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Rhannu disg unigol"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Adeiladu pob cnewyllyn -->"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Rhowch Enw'r Argraffydd a Sylw"
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Dileu"
+
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Dileu Pob NBI"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"Mae argraffyddion canlynol\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"wedi eu cysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
+"Mae !!! yn dangos bod y cyfrinair yng nghronfa ddata'r system yn\n"
+"wahanol i'r un yng ngronfa ddata'r Gweinydd Terfynell.\n"
+"I fewngofnodi i'r Gwas.Terfynell dileu/ail ychwnaegu'r defnyddiwr."
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "Nid oes gennych winmodem"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Pob Defnyddiwr -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:852
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Dileu Defnyddiwr"
+
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "math: %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slofacaidd (QWERTY)"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "Ffurfweddiad lleol: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:922
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"Dylai hyn fod yn rhestr coma gwahanedig o ddefnyddwyr lleol neu gyfeiriadau "
-"e-bost er mwyn anfon y canlyniadau wrth gefn atynt. Rhaid cael asiant "
-"trosglwyddo e-bost ar eich system."
+"Caniatáu ffurfweddiad\n"
+"caledwedd lleol"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Heb greu delweddau cychwyn y rhwyd!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Porth Llygoden"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cleient Tenau"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Gwiriwch am gyfrifon anniogel."
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Caniatáu Cleientiaid Tenau"
+
+#: standalone/drakTermServ:954
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Ychwanegu Cleient -->"
+
+#: standalone/drakTermServ:968
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "math: fat"
+
+#: standalone/drakTermServ:969
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "math: tenau"
+
+#: standalone/drakTermServ:976
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "ffurfweddiad lleol: false"
+
+#: standalone/drakTermServ:977
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "ffurfweddiad lleol: true"
+
+#: standalone/drakTermServ:985
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Golygu Cleient"
+
+#: standalone/drakTermServ:1011
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Analluogi Ffurfweddiad Lleol"
+
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Diddymu Cleient"
+
+#: standalone/drakTermServ:1027
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Ffurfweddu dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -14520,6184 +16556,6918 @@ msgstr ""
"Mae angen cychwyn y Rheolwr Dangosydd i'r newid ddigwydd.\n"
"(ailgychwyn gwasanaeth dm - yn y consol)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Gwasanaethwr Ftp"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Isnet:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Netmask:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "trosi ffontiau %s"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Llwybryddion:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "y math o fws mae eich llygoden wedi cysylltu iddi"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Masg Isnet"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-"I grynhoi, bydd DrakX yn cyflwyno crynodeb o'r wybodaeth amrywiol\n"
-"sydd ganddo am eich system. Yn ddibynnol ar eich caledwedd, mae'n bosib\n"
-"bod gennych rywfaint o'r nodweddion canlynol. Mae pob cofnod yn cynnwys\n"
-"eitem ffurfweddadwy, a chrynodeb o'r ffurfweddiad presennol. Cliciwch ar y\n"
-"botwm \"%s\" perthnasol i'w newid.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": gwirio ffurfweddiad map y bysellfwrdd a'i newid os oes angen.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": gwirio'r dewis iaith. Os nad ydych yn y wlad hon, cliciwch y "
-"botwm\n"
-"\"%s\" a dewis un arall. Os nad yw eich gwlad ar y rhestr gyntaf i'w\n"
-"dangos, cliciwch y botwm \"%s\" am y rhestr gyflawn o wledydd.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": Mae DrakX yn dyfalu eich parth amser yn ôl y wlad rydych\n"
-"wedi ei dewis. Mae modd clicio ar y botwm \"%s\" i'w gywiro.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": gwirio ffurfweddiad y llygoden bresennol a chlicio ar y botwm\n"
-"i'w newid os oes angen.\n"
-"\n"
-" \"%s\": bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn agor y dewin\n"
-"ffurfweddu argraffydd. Darllenwch y pennawd yn y \"Starter Guide\" ar\n"
-"sut i osod argraffydd newydd. Mae'r rhyngwyneb yn debyg i'r un ar gyfer\n"
-"ei osod yn y man cyntaf.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": os oes cerdyn sain wedi ei ganfod ar eich system bydd\n"
-"yn cael ei ddangos yma. Os ydych yn sylwi nad y cerdyn sain sy'n cael ei\n"
-"ddangos yw'r un sydd ar eich system, yna cliciwch y botwm a dewis\n"
-"gyrrwr arall.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": fel rheol bydd DrakX yn gosod eich rhyngwyneb\n"
-"i gydraniad \"800x600\" neu \"1024x768\". Os nad yw hyn yn addas ar\n"
-"eich cyfer cliciwch y botwm \"%s\" i'w newid.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": os oes cerdyn teledu wedi ei ganfod ar eich system\n"
-"bydd yn cael ei ddangos yma. Os oes gennych gerdyn ac nid yw wedi cael\n"
-"ei ganfod, cliciwch \"%s\" i geisio ei ffurfweddu â llaw.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": os oes cerdyn ISDN wedi ei ganfod ar eich system bydd\n"
-"yn cael ei ddangos yma. Mae modd clicio ar \"%s\" i newid y\n"
-"paramedrau sy'n gysylltiedig â'r cerdyn.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": os ydych am ffurfweddu eich mynediad i'r Rhyngrwyd neu\n"
-"eich rhwydwaith lleol.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": mae modd ail ddiffinio'r lefel diogelwch osodwyd yn\n"
-"flaenorol ().\n"
-"\n"
-" *\"%s\": mae'n syniad da gosod mur cadarn i'ch amddiffyn rhag\n"
-"ymyriadau os ydych yn bwriadu cysylltu eich cyfrifiadur â'r Rhyngrwyd.\n"
-"Darllennwch y bennod perthnasol yn y \"Starter Guide\" am fanylion\n"
-"gosodiadau mur cadarn.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": os hoffech newid ffurfweddiad eich cychwynnydd\n"
-"cliciwch y botwm honno. Ar gyfer defnyddwyr profiadol.\n"
-"\n"
-" *\"%s\": yma bydd modd i chi wneud man newidiadau i'r\n"
-"gwasanaethau sy'n cael eu rhedeg ar eich cyfrifiadur. Os ydych yn\n"
-" bwriadu defnyddio'r cyfrifiadur fel gwasanaethwr mae'n syniad da\n"
-"darllen y gosodiadau'n fanwl."
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Cyfeiriad Darlledu:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Enw Parth:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Mai"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Enwi Gweinydd:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1138
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Modd Yaboot"
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Cychwyn Amrediad IP:"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1139
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig"
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Diwedd Amrediad IP:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "UDA (cabl)"
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Gweinydd dhcpd"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Methu ailgychwyn LiLo!\n"
-"Cychwyn \"lilo\" fel gwraidd ar y linell orchymyn i gwblhau gosod thema "
-"LiLo'n llawn."
+"Tynnwyd y rhanfwyaf o'r gwerthoedd\n"
+"hyn o'ch system ar waith.\n"
+"Gallwch eu newid yn ôl y galw."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Dewis cyfrwng arall i adfer ohono"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Pwll Cyfeiriad IP dynameg"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Rheolwr Meddalwedd"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Ysgrifennu ffurfweddu"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Ail-gyflwyno"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Mewnosodwch ddisg meddal:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD yn ei le - ewch ymlaen"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Methu cael mynediad i'r disg meddal!"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Mae modd tynnu'r disg meddal nawr"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Rhwydwaith a'r Rhyngrwyd"
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Does dim gyrrwr disg meddal ar gael!"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1340
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lithuenaidd \"ffonetig\" QWERTY"
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "Delwedd PXE yw %s/%s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:1342
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Delweddau Cychwyn y Rhwyd"
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Gwall ysgrifennu %s/%s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Rhannu sganwyr lleol"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "%s yw'r ddelwedd ISO etherboot"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Methodd ymholiad Plug'nPlay. Dewiswch y dangosydd cywir"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Aeth rhywbeth o'i le! - ydy mkisofs wedi ei osod?"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
-msgstr "Canfod allwedd USB eto"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Mae angen creu /etc/dhcpd.conf yn gyntaf"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Gwasanaethau a daemonau"
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
+msgstr "%s passwd gwael yng Ngweinydd Terfynell - ail ysgrifennu...\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Mae enw'r gwesteiwr pell ar goll!"
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "Nid yw %s yn ddefnyddiwr..\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1552
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "gyda /usr"
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "Mae %s yn ddefnyddiwr Gweinydd Terfynell eisoes\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1554
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Rhwydwaith"
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
+msgstr "Methodd ychwanegu %s 'r Gweinydd Terfynnell\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "Diwerth heb Wasanaethwr Terfynell\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1608
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig â pheiriannau'n rhedeg Microsoft "
-"Windows"
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "Dilëwyd %s...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Mae'r cyfrinair yn rhy syml"
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "Heb ganfod %s...\n"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig yn ufudd i reolau msec"
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s yn cael ei ddefnyddio eisoes\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1658
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slofacaidd (QWERTZ)"
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Methu agor %s!"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1715
#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-"Dydy newid a chreu mewn ieithoedd gwahanol megis Perl, Python, C and C++ "
-"erioed wedi bod mor hawdd diolch i GNU gcc 3 neu'r amgylcheddau datblygiadol "
-"Cod Agored gorau."
+"Mae /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny wedi eu ffurfweddu - dim newid"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Heb ganfod dyfais"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Newidiodd ffurfweddiad - ailgychwyn clusternfs/dhcpd?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Gosodiad bychan iawn (yn arbennig dim urpmi)"
+msgid "Error!"
+msgstr "Gwall!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Defnyddiwch ddaemon"
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Methu canfod ffeil delwedd angenrheidiol '%s'."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:40
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Dilysu"
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Ffurfweddwr Awto-Osod"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:41
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Ychwanegwch yr argraffydd hwn i Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Press ok to continue."
+msgstr ""
+"Rydych ar fin ffurfweddu disg meddal Gosod Awtomatig. Mae'r nodwedd hwn "
+"braidd yn beryglus a dylid ei ddefnyddio gyda gofal.\n"
+"\n"
+"Gyda'r nodwedd hon, bydd modd ailchwarau'r gosodiad ar y cyfrifiadur, gan "
+"eich holi'n rhyngweithiol ar gyfer rhai cammau, er mwyn newid eu "
+"gwerthoedd.\n"
+"\n"
+"\n"
+"I fod yn gwbl ddiogel ni fydd y rhannu a'r fformatio'n cael ei wneud yn "
+"awtomatig, beth bynnag wnewch chi wrth osod y cyfrifiadur.\n"
+"\n"
+"Cloiciwch iawn i barhau?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Gwasanaethwyr CUPS ychwanegol:"
+msgid "replay"
+msgstr "ail chwarae"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
-"Dewiswch un o'r argraffyddion sydd wedi eu awtoganfod o'r rhestr neu rhowch "
-"yr enw gwesteiwr neu IP a'r rhif porth dewisol (9100 yw'r rhagosodedig) i'r "
-"meysydd mewnbwn."
+msgid "manual"
+msgstr "llaw"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Lle'r ydych am osod %s?"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Camau Awtomatig"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Dewiswch ar gyfer pob cam a fydd yn ail chwarae fel eich gosodiad, neu a "
+"fydd gyda llaw"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Adfer drwy'r Rhwydwaith"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "Defnyddio tar abzip2 (yn lle tar a gzip)"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+msgstr ""
+"\n"
+"Croeso\n"
+"\n"
+"Mae paramedrau'r awto osod i'w cael yn yr adran ar y chwith"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:898
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Maint intrd"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Llongyfarchiadau!"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
-"Mewn achos lle mae gwasanaethwyr eraill i'w cael i'ch cerdyn, gyda\n"
-"neu heb gyflymydd 3D, mae cynnig i chi ddewis y gwasanaethwr gorau\n"
-"ar eich cyfer."
+"Mae'r disg meddal wedi ei gynhyrchu'n llwyddiannus. \n"
+"Gallwch ail chwarae eich gosodiad."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tBydd Cadw wrth Gefn yn defnyddio tar a gzip\n"
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Awto Gosod"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Gosod fel rhagosodedig"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Ychwanegu eitem"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Tynnu'r eitem olaf"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Ffurfweddwyd ar y peiriant hwn"
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:87
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Y ddwy fysell Control gyda'i gilydd"
+msgid "tape"
+msgstr "tâp"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - dangos cymorth \n"
+msgid "No devices found"
+msgstr "Heb ganfod dyfais"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
msgstr ""
-"[DEWIS]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+"Mae Expect yn estyniad o'r iaith sgriptio Tcl sy'n caniatáu sesiynau "
+"rhyngweithiol heb ymyrraeth y defnyddiwr."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Gosod yr Argraffydd Rhagosodedig"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Cadw'r gyfrinach ar gyfer y system yn ffurfweddiad drakbackup."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Ar gyfer CD aml sesiwn, dim ond y sesiwn gyntaf fydd yn dileu'r cdrw. Fel "
+"arall bydd y cdrw yn cael ei ddileu cyn pob cadw."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Cynhyrchu rhagolwg..."
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Mae hwn yn defnyddio'r un cystrawen â'r rhaglen llinell gorchymyn 'cdrecord'."
+"Byddai 'cdrecord -scanbus' hefyd yn dangos rhif y ddyfais i chi."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-"Dylai Frqu gael rhagosodiad k, M neu G (ee \"2.46G\" am donfedd 2.46 GHz ), "
-"neu ychwanegu '0' (sero)."
+"Bydd y dewis hwn yn cadw ffeiliau sydd wedi newid.Bydd ei union ymddygiad yn "
+"dibynnu ar ba un a'i modd cynyddol neu ddifferol sy'n cael eu defnyddio."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "anwybyddu"
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Dim ond ffeiliau sydd wedi newid neu sy'n newydd fydd cadw wrth gefn "
+"cynyddol yn eu cadw."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
-"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
-"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
msgstr ""
-"Caniatáu/Gwrthod cysylltiadau X.:\n"
-"\n"
-"- ALL (caniatáu pob cysylltiad),\n"
-"\n"
-"- LOCAL (dim ond cysylltiadau lleol)\n"
-"- NONE (dim cysylltiadau)"
+"Mae cadw wrth gefn differol yn cadw dim ond y ffeiliau sydd wedi newid neu "
+"sy'n newydd ers y fersiwn gwreiddiol 'sylfaenol'."
+
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"Dylai hyn fod yn rhestr coma gwahanedig o ddefnyddwyr lleol neu gyfeiriadau "
+"e-bost er mwyn anfon y canlyniadau wrth gefn atynt. Rhaid cael asiant "
+"trosglwyddo e-bost ar eich system."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel #\"%s"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Ni fydd ffeiliau neu gardiau gwyllt wedi eu rhestri yn ffeil .backupignore "
+"ar frig y goeden cyfeiriadur yn cael eu cadw."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "cyfresol"
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Ar gyfer cadw wrth gefn cyfryngau eraill, mae ffeiliau'n dal yn cael eu creu "
+"ar y disg caled, ac yna eu symud i gyfrwng arall. Bydd galluogi hyn yn "
+"tynnu'r ffeiliau tar oddi ar y disg caled ar ôl creu'r copi wrth gefn."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Mae modd ffurfweddu rhai protocolau, megis srync ar ochr y gweinydd. Yn lle "
+"defnyddio llwybr cyfeiriadur, byddwch yn defnyddio enw 'modiwl' ar gyfer y "
+"llwybr gwasanaeth."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Lladinaidd\")"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Mae Addasu'n caniatáu i chi enw eich dyddiad ac amser. Mae'r dewisiadau "
+"eraill yn defnyddio rhannau rhedeg yn /etc/crontab."
+
+#: standalone/drakbackup:604
+#, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Nid yw interval cron ar gael ar gyfer di-wraidd"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Estynnwch yr eitemau gorau gan bartneriaid strategol Mandrake Linux"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "Nid yw \"%s\" yn e-bost dilys nac yn ddefnyddiwr lleol presennol!"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
-"Medrwch ddarparu ddewisiadau i fodiwl %s.\n"
-"Sylwer: wrth greu unrhyw gyfeiriad bydd angen defnyddio rhagddodiad 0x, e.e. "
-"'0x123'"
+"Mae \"%s\" yn ddefnyddiwr lleol, ond nid ydych wedi dewis smtp lleol, felly "
+"mae'n rhaid i chi ddefnyddio cyfeiriad e-bost cyfan!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr "Rhestr defnyddwyr dilys wedi newid, ailysgrifennu ffeil ffurfweddu."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Defnyddiwch \"Dad-osod\" yn gyntaf"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Rhestr hen ddefnyddiwr:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Gosod pecynnau mtools..."
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Rhestr defnyddiwr newydd:\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Rhaid pennu rhaniad gwraidd"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Adroddiad DrakBackup \n"
+"\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "creu'r cam cyntaf"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Adroddiad Daemon DrakBackup \n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:786
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Y ddwy fysell Shift gyda'i gilydd"
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Manylion Adroddiad DrakBackup \n"
+"\n"
+"\n"
+
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Cyfanswm cynnydd"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:865
#, c-format
msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+"%s exists, delete?\n"
+"\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-" --id <id_label> - llwyth y dudalen cymorth html sy'n cyfeirio at "
-"id_label\n"
+"%s yn bodoli, dileu?\n"
+"\n"
+"Rhybudd: Os ydych eisioes wedi dilyn y broses hon, bydd\n"
+" angen tynnu'r cofnod o authorized_keys ar y gweinydd."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:874
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Dewiswch fodel sganiwr"
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Bydd hyn yn cymryd amser i gynhyrchu'r allweddi"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:881
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Caniatâu/Gwrthod negeseuon gwall IPv4 ffug."
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "Methu agor %s"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:898
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Dim cais am gyfrinair ar %s ym mhorth %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:899
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Drakbackup"
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Cyfrinair gwallus yn %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:900
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Cadw fel..."
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Gwrthodwyd caniatâd wrth drosglwyddo %s i %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:901
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Corea (Gogledd)"
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Methu canfod %s ar %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:904
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "Nid yw %s yn ymateb"
+
+#: standalone/drakbackup:908
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-"Nid yw'r rhag wyneb hwn wedi ei ffurfweddu eto.\n"
-"Cychwynnwch y dewin ffurfweddi yn y brif ffenestr."
+"Roedd y trosglwyddiad yn llwyddiannus\n"
+"Efallai'r hoffechi wirio eich bod yn gallu mewngofnodi i'r gwasanaether "
+"gyda:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"heb dderbyn cais am gyfrinair"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Ffurfweddu'r system"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Mae safle pell WebDAV eisoes wedi cydamseru!"
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Awtomewngofnodi"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Methodd trosglwyddiad WebDaAV!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Cyfrinair Gweinyddol y Parth"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Dim CDR/DVDR yn y gyrrwr!"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"Gwnewch y cyfrifiadur yn addas i'ch anghenion diolch i'r 11 rhyngwyneb "
-"defnyddiwr Mandrake Linux y mae modd eu newid yn helaeth: KDE 3.1, Gnome "
-"2.2, WindowMaker, ..."
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "Nid yw'n ymddangos fel cyfrwng cofnodi."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Ffurfweddu argraffydd ..."
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Nid yw'n gyfrwng dileadwy!"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1027
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Bydd yn cymryd ychydig o amser i ddileu'r cyfrwng."
+
+#: standalone/drakbackup:1103
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Anawsterau caniatâd wrth gael mynediad i'r CD."
+
+#: standalone/drakbackup:1130
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Dim tâp yn %s!"
+
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"I siugrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ailfeintiol'r rhaniad(au),bydd \n"
-"gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows "
-"(TM)"
+"Wedi mynd tu hwnt i'r cwota wrth gefn\n"
+"%d Mb wedi ei ddefnyddio vs %d Mb ar gael."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1305
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Ffeiliau system wrth gefn"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1306 standalone/drakbackup:1368
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio yn erbyn y gronfa ddata rpm."
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Ffeiliau cadw wrth gefn y Disg Caled"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1367
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Virgin Islands (British)"
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermuda"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau eraill..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "cliciwch yma os ydych yn siwr."
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Cynnydd Disg Caled wrth Gefn..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Ni chanfyddwyd y ffeil ffurfweddu \n"
-"cliciwch Dewin neu Uwch."
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Dim newid i'r ffeil wrth gefn"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1445 standalone/drakbackup:1469
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Gweithgaredd Drakbackup drwy %s:\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1454
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+" Anhawster cysylltiad FTP: Nid oedd yn bosibl anfon eich ffeiliau wrth gefn "
+"drwy FTP.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1455
+#, c-format
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr "Gwall wrth anfon ffeil drwy FTP. Cywirwch eich ffurfweddiad FTP."
+
+#: standalone/drakbackup:1457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr ""
-"Dyma'r rhaniadau Linux sydd wedi canfod ar eich disg caled.\n"
-"Gallwch gadw'r dewisiadau sydd wedi eu gwneud gan y dewin, mae'n nhw'n iawn\n"
-"ar gyfer y rhan fwyaf o osodiadau. Os ydych am wneud newidiadau, rhaid i chi "
-"ol eiaf\n"
-"ddiffinio rhaniad gwraidd (\"/\"). Peidiwch dewis rhaniad sy'n rhy fach neu "
-"fyddwch\n"
-"yn methu llwytho digon o feddalwedd. Os hoffech gadw eich data ar raniad "
-"arall,\n"
-"bydd angen i chi greu rhaniad ar gyfer \"/home\"( ond dim ond os oes mwy nag "
-"un\n"
-"rhaniad Linux ar gael)\n"
-"Mae pob rhaniad yn cael ei restri fel hyn: \"Enw\", \"Maint\".\n"
+"rhestr ffeil yrrwyd gan FTP: %s\n"
+" "
+
+#: standalone/drakbackup:1474
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Mae \"Enw\" yn cael ei drefnu: \"math o ddisg caled\", rhif y disg caled\",\n"
-"\"rhif rhaniad\" (e.e, \"hda1\").\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
"\n"
-"\"Math o ddisg caled\" yw \"hdos mai disg caled IDE sydd gennych a\n"
-"\"sd\" os mai SCSI yw'r disg caled.\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Mae \"Rhif Disg Caled\" yn llythyren ar ôl \"hd\" neu \"sd\". Ar gyfer\n"
-"disg caled IDE mae:\n"
+"Gweithgaredd Drakbackup drwy CD:\n"
"\n"
-" * \"a\" yn golygu \"prif ddisg caled ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1479
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" yn golygu \"disg caled gwas ar y rheolwr IDE cyntaf\",\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
"\n"
-" * \"c\" yn golygu \"prif ddisg caled ar yr ail reolwr IDE\",\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"d\" yn golygu \"disg caled gwas ar yr ail reolwr IDE\".\n"
+"Gweithgaredd Drakbackup drwy dâp:\n"
"\n"
-"Gyda disgiau caled SCSI, mae \"a\" yn golygu \"ID SCSI isaf \", a \"b\" yn "
-"golygu\n"
-"\"ID SCSI ail isaf\", ag ati."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Tynnu"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Peipio'r gwaith i orchymyn"
-
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1488
#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Tynnu'r ffeil cylch-ôl?"
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr ""
+"Gwall wrth ddefnyddio sendmail. Chafodd eich adroddiad e-bost mo'i anfon. "
+"Ffurfweddwch sendmail"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1489
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Gwall wrth anfon e-bost. \n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1518
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "enw dyfais deinamig yn cael ei gynhyrchu gan incore kernel devfs"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Methu creu catalog!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1639
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Iawn"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Methu creu catalog!"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1656 standalone/drakbackup:1667
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Pa brotocol ydych chi eisiau ei ddefnyddio?"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Dewis ffeiliau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1695
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Adfer Cynnydd"
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Dewiswch y ffeiliau neu gyfeiriaduron a chliciwch 'Iawn'"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1723
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gwiriwch pob dewis sydd angen arnoch.\n"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1724
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"Mae gennych dwll yn nhabl eich rhaniad ond nid wyf yn medru ei ddefnyddio\n"
-"Yr unig ateb yw i symud eich rhaniadau cynradd fel bo'r twll nesaf at y "
-"rhaniadau estynedig "
+"Mae'r dewisiadau hyn yn gallu cadw wrth gefn ac adfer pob ffeil yn eich "
+"cyfeiriadur /etc.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1725
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:"
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Cadw wrth gefn ffeiliau System. ( cyfeiriadur /etc )"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1726 standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1856
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Sianel"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr ""
+"Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol/Differol (peidio disodli hen gadw wrth "
+"gefn)"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Ychwanegu"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1728 standalone/drakbackup:1792
+#: standalone/drakbackup:1858
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Gwall wrth anfon e-bost. \n"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn differu"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Peidio cynnwys ffeiliau hanfodol (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Rhowch yr CD gyda label cynnwys%s\n"
-"yn yr gyrrwr CD o dan bwynt gosod /mnt/cdrom"
+"Gyda'e dewis hwn gallwch adfer unrhyw fersiwn\n"
+"o'ch cyfeiriadur /etc."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Dylai'r raddfa gael rhagosodiad K, M neu G (e.e.\"11M\" am 11M), neu "
-"ychwanegi '0' (sero)."
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Gwiriwch pob ddefnyddiwr rydych am eu cynnwys yn eich cadw wrth gefn."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Dewiswch y math o gysylltiad rydych am ei ffurfweddu"
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Peidio cynnwys storfa'r porwr"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1844 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..."
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Tynnu'r Dewis"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1891 standalone/drakbackup:1895
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Ffurfweddu dyfais rhwydwaith %s"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "O dan ddatblygiad...arhoswch."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1909
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "gweithredu"
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Dewiswch ba ryngwyneb rhwydwaith i'w ddefnyddio ar gyfer y gwasanaethwr dhcp."
+msgid "Users"
+msgstr "Defnyddwyr"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1961
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Canfod pecynnau i'w uwchraddio"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Defnyddiwch gysylltiad rhwydwaith i gadw wrth gefn"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1963
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Pwynt gosod:"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Dull Rhwyd:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1967
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "pob ffont"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Defnyddiwch Expect ar gyfer SSH"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Caniatâu/Gwrthod mewngofnodi gwraidd uniongyrchol."
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Creu/Trosglwyddo allweddi wrth gefn ar gyfer SSH"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr "Caniatâu/Gwrthod darlledu atsain icmp."
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Trosglwyddo Nawr"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Gyda X"
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Allweddi eraill (nid drakbackup) yn eu lle yn barod"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad amlben"
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Enw gwesteiwr neu IP"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Dim porwr ar gael! Gosodwch un"
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr "Cyfeiriadur (neu fodiwl) i osod y cadw wrth gefn ar y gwesteiwr."
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Cadw'r newid?\n"
-"Y ffurfweddiad presenol yw:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Login name"
+msgstr "Enw mewngofnodi"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Does dim modd defnyddio ReiserFS ar gyfer rhaniadau llai na 32MB"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Cofiwch y cyfrinair"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2004
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Mae'r protocol rwho'n caniatáu i ddefnyddwyr pell gael rhestr o'r \n"
-"holl ddefnyddwyr sydd wedi mewngofnodi ar beiriant sy'n rhedeg \n"
-"daemon rwho (yn debyg i fysedd)."
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Angen enw gwesteiwr, enw defnyddiwr a chyfrinair"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2106
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Enw parth"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Defnyddiwch y CD/DVDROM i gadw wrth gefn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2109
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Rhannu argraffyddion lleol"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Dewiswch eich dyfais CD/DVD"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system."
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Dewiswch faint eich cyfrwng CD/DVD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2121
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Argraffyddion ar gael"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "CD aml-sesiwn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NA"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "Cyfrwng CDRW"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Gwag"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Dileu eich cyfrwng RW(Sesiwn 1af)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "lled testun"
+msgid " Erase Now "
+msgstr "Dileu Nawr"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Lle'r ydych am osod dyfais %s?"
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "Cyfrwng DVD+RW"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2138
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Les rhagosodedig (mewn eiliadau)"
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "Cyfrwng DVD-R"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2140
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "dyfais DVDRAM"
+
+#: standalone/drakbackup:2145
#, c-format
msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Rydym yn awr yn mynd i ffurfweddu cysylltiad %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Pwyswch \"%s\" i barhau."
+"Rhowch enw dyfais eich Ysgrifennwr CD\n"
+"ex: 0,1,0"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Rhyngwyneb \"%s\""
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Heb ddiffinio dyfais CD!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Gyda dogfennaeth elfennol (argymhellir!)"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Defnyddiwch dâp i gadw wrth gefn"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 botwm"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Enw dyfais i'w ddefnyddio ar gyfer cadw wrth gefn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2237
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mae yna %d argraffydd anhysbys wedi eu cysylltu'n uniongyrchol â'ch system"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Peidio ailddirwyn y tâp wedi ei gadw wrth gefn"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2243
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Prawf"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Dileu'r tâp cyn cadw wrth gefn"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2249
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Corea"
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Tynnwch y tâp wedi cadw wrth gefn"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2317
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Eich dewis? (rhagosodedig `%s'%s) "
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Rhowch y cyfeiriadur i gadw iddo:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Argraffydd bras"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Rhowch y maint mwyaf\n"
+" i'w ganiatáu ar gyfer Drakbackup (MB)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "enw swyddogol gwerthwr y cpu"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Diwerth heb Wasanaethwr Terfynell"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Disg Caled / NFS"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2420 standalone/drakbackup:2425
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Gwerthwr"
+msgid "hourly"
+msgstr "bob awr"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:2426
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Rhagwyneb %s"
+msgid "daily"
+msgstr "dyddiol"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2427
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Ffurfweddu llygoden"
+msgid "weekly"
+msgstr "bob wythnos"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod"
+msgid "monthly"
+msgstr "bob mis"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2430
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "Iawn"
+msgid "custom"
+msgstr "arddull"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Iwgoslafaidd (lladin)"
+msgid "January"
+msgstr "Ionawr"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Gosod"
+msgid "February"
+msgstr "Chwefror"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2435
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan gydag efelychiad Olwyn"
+msgid "March"
+msgstr "Mawrth"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Cychwyn userdrake"
+msgid "April"
+msgstr "Ebrill"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Gosod neu ddiweddaru?"
+msgid "May"
+msgstr "Mai"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Cerdyn ISDN"
+msgid "June"
+msgstr "Mehefin"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Dewch i adnabod y gymuned Cod Agored a dewch yn aelod. Dysgwch, addysgwch a "
-"chynorthwywch eraill drwy ymuno yn y grwpiau trafod niferus sydd i'w cael yn "
-"ein tudalennau gwe \"Cymuned\""
+msgid "July"
+msgstr "Gorffennaf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Disg Caled.\n"
+msgid "August"
+msgstr "Awst"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2436
#, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Mae'r cam hwn yn cael ei weithredu os oes hen raniad GNU/Linux wedi\n"
-"ei ganfod ar y cyfrifiadur.\n"
-"\n"
-"Bydd DrakX angen gwybod a ydych am osod o'r newydd neu uwchraddio\n"
-"system Mandrake Linux presennol.\n"
-"\n"
-" *\"%s\" Ar y cyfan, mae hwn yn tynnu'r hen system gyfan oddi ar eich\n"
-"cyfrifiadur. Os ydych am newid rhaniadau eich disgiau caled, neu newid y\n"
-"system ffeil, dylech ddewis hwn. Er hynny, yn ddibynnol ar eich trefn\n"
-"rhannu, mae modd atal peth o'ch data rhag cael ei ysgrifennu drosto gan\n"
-"y gosodiad newydd.\n"
-" *\"%s\": mae'r dosbarth gosod hwn yn caniatáu i chi ddiweddaru'r\n"
-"pecynnau sydd wedi eu gosod ar eich system Mandrake Linux. Bydd eich\n"
-"rhaniadau presenol a'ch data personol yn cael eu cadw. Bydd y rhan fwyaf\n"
-"o'r camau ffurfweddu ar gael fel gyda'r gosod arferol.\n"
-"\n"
-"Dylai defnyddio \"Diweddaru\" weithio'n iawn ar systemau Mandrake Linux\n"
-"sy'n rhedeg systemau \"8.1\" neu'n ddiweddarach. Nid yw uwchraddio\n"
-"fersiynau cyn Mandrake Linux \"8.1\" yn cael ei gymeradwyo."
+msgid "September"
+msgstr "Medi"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Hawlfraint (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien sdupont(fersiwn wreiddiol)\n"
-" CHAUMETTE Damien<dchaumette@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-"Mae'r rhaglen hon yn feddalwedd rhydd; medrwch ei ailddosbarthu\n"
-"a/neu ei newid o dan amodau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n"
-"fel sydd wedi ei gyhoeddi gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn\n"
-"2 neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n"
-"\n"
-" Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol,\n"
-" ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym o warant o\n"
-" FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR GYFER PWRPAS\n"
-" PENODOL. Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am fwy o\n"
-" wybodaeth.\n"
-"\n"
-" Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n"
-" gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n"
-" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
-"MA 02111-1307, USA\n"
-" Diolch:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t gan Ken Borgendale:\n"
-"\t Trosi ffeil .pfm Windows i .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t bganJames Macnicol: \n"
-"\t type1inst cynhyrchu files fonts.dir fonts.scale a Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t gan Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Trosi ffeiliau ffont i ffontiau afm pfb\n"
+msgid "October"
+msgstr "Hydref"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr CUPS pell"
+msgid "November"
+msgstr "Tachwedd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2437
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Methwyd â thynnu argraffydd \"%s\" o Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "December"
+msgstr "Rhagfyr"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "yma os nad."
+msgid "Sunday"
+msgstr "Sul"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Enw gwesteiwr DHCP"
+msgid "Monday"
+msgstr "Llun"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2442
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Les fwyaf (mewn eiliadau)"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Mawrth"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Dewiswch ba borth cyfresol mae eich llygoden wedi cysylltu iddi"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Mercher"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "A weithiodd hwnnw'n iawn?"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Iau"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Gosodwch y system ffeiliau fel darllen yn unig."
+msgid "Friday"
+msgstr "Gwener"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2443
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Gwael"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sadwrn"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2478
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Adrodd y gwirio drwy e-bost"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Defnyddiwch ddaemon"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2483
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Dewiswch faint o amser fydd rhwng pob cadw wrth gefn"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2489
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Amrediad cychwyn DHCP"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Gosodiad addasu/cofnod crontab:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Anniogel"
+msgid "Minute"
+msgstr "Munud"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Gwasanaethwr SSH"
+msgid "Hour"
+msgstr "Awr"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sector"
+msgid "Day"
+msgstr "Diwrnod"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Na"
+msgid "Month"
+msgstr "Mis"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Diwrnod yr wythnos"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "methu canfod unrhyw ffontiau.\n"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+"Gwnewch yn siwr bod daemon cron yn cael ei gynnwys yn eich gwasanaethau."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Ydych chi eisiau i'r Backspace ddychwelyd Dileu yn y consol?"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr "Sylwer bod yr holl gyfrwng 'gwe' yn defnyddio'r ddisg caled."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2571
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Graddfa adfywio fertigol"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Defnyddio tar abzip2 (yn lle tar a gzip)"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2572
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Cychwyn cam '%s\"\n"
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Defnyddiwch ffeiliau .backupignore"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Anfonwch adroddiad e-bost wedi pob cadw wrth gefn i :"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+#: standalone/drakbackup:2580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "Gweinydd gwesteiwr SMB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2585
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Tynnu %s..."
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Dileu ffeiliau tar y Disg Caled wedi cadw cyfrwng arall wrth gefn."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2624
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Nid oes argraffydd"
+msgid "What"
+msgstr "Beth"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "ffurfweddiad rhybudd"
+msgid "Where"
+msgstr "Lle"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Dewisiadau Argraffydd NetWare"
+msgid "When"
+msgstr "Pryd"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s Rhagolwg Croeso Cychwyn (%s)"
+msgid "More Options"
+msgstr "Dewisiadau Eraill"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Chwefror"
+#: standalone/drakbackup:2651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup destination not configured..."
+msgstr "Nid yw swyddogaethau'r rhwydwaith wedi ei ffurfweddu"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2667 standalone/drakbackup:4731
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Cyffredinol"
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Drakbackup"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2684
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "/etc/issue* yn bodoli"
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Dewiswch i le rydych am gadw ffeiliau wrth gefn"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2686
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr "Dileu ffeiliau tar y Disg Caled wedi cadw cyfrwng arall wrth gefn."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2694
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith (%d addasydd)"
+msgid "Across Network"
+msgstr "ar draws Rhwydwaith"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Ebrill"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "ar CDROM"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2710
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Dad weithredu nawr"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "ar Ddyfais Tâp"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2760
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Defnyddwyr Cadw wrth Gefn"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2761
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Iawn"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "(Rhagosodedig yw pob defnyddiwr)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2773
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "Trosolwg drakTermServ"
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Dewiswch beth rydych am ei gadw wrth gefn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2774
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Enw Rhes Argraffu"
+msgid "Backup System"
+msgstr "System cadw wrth gefn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2776
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Ydych chi eisiau defnyddio aboot?"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Dewis defnyddwyr gyda llaw"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2805
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusaidd"
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Dewiswch y data i'w gadw wrth gefn..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2879
#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
-"Mae PDQ yn cynnal argraffyddion lleol, LDP pell, a Socket/TCP, yn unig.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd"
+"\n"
+"Ffynhonell Cadw wrth Gefn:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2880
#, c-format
msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
-"Ychwanegwch y gwasanaethwyr CUPS yr argraffwyr rydych am eu defnyddio. Bydd "
-"angen gwneud hyn dim ond os nad yw'r gwasanaethwyr yn darlledu eu gwybodaeth "
-"argraffu i'r rhwydwaith lleol."
+"\n"
+"- Ffeiliau System: \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2882
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
+"- Ffeiliau Defnyddiwr:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2884
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
-"\n"
-"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu "
-"â'r cyfrifiadur hwn,\n"
+"- Ffeiliau Eraill: \n"
+
+#: standalone/drakbackup:2886
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw "
-"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod.\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod "
-"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd."
+"Cadw ar Ddisg caled ar lwybr: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2887
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tCyfyngu defnydd disg i %s Mb\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Adfer o'r Catalog"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Dileu ffeiliau tar y disg caled wedi'r cadw wrth gefn.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "NO"
+msgstr "NA"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2895
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "methodd gosod rhaniad %s yng nghyfeiriadur %s"
+msgid "YES"
+msgstr "IAWN"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2896
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Sgrîn Lilo"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Llosgi i CD"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "Lilo gyda dewislen graffigol"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Amcangyfrif"
+msgid " on device: %s"
+msgstr "ar ddyfais: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Does dim mod dad-ddewis y pecyn, mae wedi ei osod yn barod"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr "(aml-sesiwn)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr SMB/Windows \"%s\""
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Cadw i dâp ar ddyfais: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Mynd yn ein blaen beth bynnag?"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tDileu=%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
-"Chwilio am y pecynnau sydd ar gael ac yn ailadeiladu cronfa ddata rpm..."
+"\n"
+"- Cadw drwy %s ar westeiwr: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2905
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
+"\t\t enw defnyddiwr:%s\n"
+"\t\t ar lwybr: %s \n"
+
+#: standalone/drakbackup:2906
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" Adroddiad DrakBackup \n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
"\n"
+"-Dewisiadau:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2907
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Nid yw'n ymddangos fel cyfrwng cofnodi."
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tPeidiwch cynnwys Ffeiliau System\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Enwi dewisiadau"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\t Bydd Cadw wrth gefn yn defnyddio tar a bzip2\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2912
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tBydd Cadw wrth Gefn yn defnyddio tar a gzip\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2915
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Rhestr defnyddiwr newydd:\n"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tDefnyddiwch ffeiliau .backupignorey\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Rhaid rhoi un ai enw'r gwasanaethwr neu IP'r gwasanaethwr!"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Mae disg cychwyn yn darparu ffordd o gychwyn eich system Linux heb ddibynnu\n"
-"ar lwythwr cychwyn arferol. Mae hyn yn ddefnyddiol os ydych am osod SILO ar\n"
-"eich system, neu mae system weithredu arall wedi tynny SILO, neu nad yw "
-"SILO'n\n"
-"gweithio gyda eich ffurfweddiad caledwedd chi. Mae modd defnyddio disg "
-"cychwyn\n"
-" unigol hefyd gyda delwedd achub Mandrake, gan ei gwneud yn llawer haws "
-"adfer o\n"
-" fethiannau systemig sylweddol\n"
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tAnfon e-bost at %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2917
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "Ar weinydd CUPS \"%s\""
+
+#: standalone/drakbackup:2919
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Os hoffech greu disg cychwyn ar gyfer eich system, rhowch ddisg meddal yn y "
-"gyrrwr\n"
-" cyntaf a chliciwch \"Iawn\"."
+"- Daemon, %s via:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Daemon %s trwy:\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Nid oes modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Disg Caled.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Gosod hyd hanes cyfrinair i rwystro ailddefnyddio'r cyfrinair."
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2922
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Ynys Norfolk"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Tâp \n"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Methodd gosod y thema!"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Rhwydwaith drwy FTP.\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Dim i'w wneud"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Rhwydwaith drwy SSH.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Defnyddiwch ar gyfer cylchol"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Rhwydwaith drwy rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Offeryn Adrodd Gwall Mandrake"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Rhwydwaith drwy webday.\n"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Gosod Hidl"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Dim ffurfweddiad, cliciwch Dewin neu Uwch.\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "defnyddiwch pppoe"
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Rhestr o ddata i'w adfer:\n"
+"\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2935
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Symud ffeiliau i'r rhaniad newydd"
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr "Adfer Ffeiliau'r System.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2937 standalone/drakbackup:2947
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s gyda chyflymu caledwedd 3D ARBROFOL"
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr " - o ddyddiad: %s %s\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2940
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Uwch"
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr "- Adfer Ffeiliau'r System: \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2945
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Trosglwyddo"
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr "- Adfer Ffeiliau Eraill: \n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3121
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvorak (Swedaidd)"
+msgid ""
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Rhestr o ddata llwgr:\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3123
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Dad-diciwch hwn neu ei dynnu'r tro nesaf."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3133
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Dewisiadau Eraill"
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Mae'r ffeiliau wrth gefn wedi eu llygru"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3154
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Dileu ffeiliau tar y Disg Caled wedi cadw cyfrwng arall wrth gefn."
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Mae eich dewis data wedi ei "
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3155
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Ei adfer yn Llwyddiannus ar %s "
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3270
#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"Mae cron yn rhaglen safonnol yn UNIX sy'n rhedeg rhaglenni sydd wedi eu \n"
-"pennu gan y defnyddiwr ar adegau penodol. Mae vixie cron yn ychwanegu \n"
-"nifer o ychwanegiadau i'r UNIX cron sylfaenol, yn cynnwys gwell diogelwch \n"
-"a dewisiadau ffurfweddu mwy pwerus."
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Adfer y Ffurfweddiad"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3298
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Ychwanegu Cleient -->"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "Iawn i adfer ffeiliau eraill"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3316
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Darllenwch yn ofalus!"
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
+"Rhestr defnyddwyr i'w adfer ( dim ond y diweddaraf yn ôl y defnyddwyr, sy'n "
+"bwysig )"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "dewiswch y data i'w adfer"
+
+#: standalone/drakbackup:3420
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Adfer o'r Ddisg Caled."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3422
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr "Rhowch eich safon teledu a gwlad"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Rhowch y cyfeiriadur lle mae'r ffeiliau wrth gefn yn cael eu cadw"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Porth"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Dewis cyfrwng arall i adfer ohono"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Na (arbenigwyr yn unig)"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Cyfrwng Arall"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3485
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Heb ddewis cnewyllyn"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Adfer y system"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3486
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Gwasgwch Enter i gychwyn y system weithredu, 'g' i olygu'r"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Adfer Defnyddwyr"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3487
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Adfer Arall"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Nid yw'r allweddi amgryptio'n cyd-fynd"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "dewis llwybr arall i adfer ( yn lle / )"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"Ar gyfer CD aml sesiwn, dim ond y sesiwn gyntaf fydd yn dileu'r cdrw. Fel "
-"arall bydd y cdrw yn cael ei ddileu cyn pob cadw."
+"Gwnewch cadw wrth gefn newydd cyn adfer ( ar gyfer cadw wrth gefn cynyddol "
+"yn unig )"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3495
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "argraffydd USB"
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Tynnu cyfeiriaduron defnyddiwr cyn adfer."
+
+#: standalone/drakbackup:3575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Testun enw ffeil i chwilio amdano:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3578
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Bysell \"Windows\" de"
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Chwilio Copïau wrth Gefn"
+
+#: standalone/drakbackup:3597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "Heb ganfod delwedd"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3601
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio cyfrinair gwag y /etc/shadow."
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Adfer y Dewis"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3735
#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-"Cyn parhau dylech ddarllen amodau'r drwydded yn ofalus. Mae'n ymwneud\n"
-"â holl ddosbarthiad Mandrake Linux. Os ydych yn cytuno â'r holl amodau,\n"
-"cliciwch blwch \"%s\". Os nad, ddiffoddwch eich cyfrifiadur."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3741
#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"Dyma restr o'r dewisiadau argraffu sydd ar gael ar gyfer yr argraffydd "
-"presennol:\n"
-"\n"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Cydraniadau"
+"Adfer Cofnod\n"
+"Catalog Ddewiswyd"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3750
#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"Restore Selected\n"
+"Files"
msgstr ""
-"ffurfweddiadur drakfirewall\n"
-"\n"
-"Mae hwn yn ffurfweddu mur gwarchod personol ar gyfer y peiriant \n"
-"Mandrake Linux hwn. Am fur gwarchod pwrpasol pwerus, \n"
-"edrychwch ddosbarthiad arbennigol MandrakeSecurity Firewall."
+"Adfer y Dewis\n"
+"Ffeiliau"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3766
#, c-format
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Rhowch eich enw defnyddiwr, cyfrinair ac enw parth i gael mynediad i'r "
-"gwesteiwr."
+"Newid\n"
+"Llwybr Adfer"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Tynnu'r gwesteiwr"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Heb ganfod y ffeiliau wrth gefn yn %s."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Adfer o'r CD"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3846
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Rhowch yr CD gyda label cynnwys%s\n"
+"yn yr gyrrwr CD o dan bwynt gosod /mnt/cdrom"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3848
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Peidio rhannu"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Nid y label CD cywir. Disg wedi ei labelu %s."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Adfer o Dâp"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3858
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Rhowch y tâp gyda label cynnwys%s\n"
+"yn yr gyrrwr tâp %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3860
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "TERFYNOL"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Nid y label tâp cywir. Tâp wedi ei labelu %s."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Adnewyddu'r rhestr"
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Adfer drwy'r Rhwydwaith"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3871
#, c-format
-msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
-msgstr ""
-" - Cleient Unigol %s:\n"
-" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient gael ei ffeiliau "
-"ffurfweddiad ei hun\n"
-" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gwasanaethwr. Drwy ganiatau "
-"ffurfweddiad caledwedd cleient,\n"
-" \t\tbydd drakTermServ yn cynorthwyo i greu'r ffeiliau hyn."
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Adfer drwy Protocol Rhwydwaith: %s"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3872
#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Mae'r gwasanaethwr DHCP yn caniatáu i gyfrifiaduron eraill gychwyn drwy "
-"ddefnyddio PXE ar ystod\n"
-"penodol o gyfeiriadau\n"
-"Y cyfeiriad rhwydwaith yw %s gan ddefnyddio netmask o %s\n"
-"\n"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Enw Gwesteiwr"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3873
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Dileu"
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Llwybr Gwesteiwr neu Fodiwl "
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3880
#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Hoffwn osod eich cyfrifiadur i gychwyn X yn awtomatig ar ôl cychwyn\n"
-"Hoffech chi i XFree ddechrau wedi i chi ail-gychwyn?"
+msgid "Password required"
+msgstr "Mae angen cyfrinair"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3886
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Adeiladu'r ddisg"
+msgid "Username required"
+msgstr "Mae angen enw defnyddiwr"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3889
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Datgysylltu %s"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Mae angen enw gwesteiwr"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3894
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Statws"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Llwybr neu Fodiwl angenrheidiol"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3907
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Dirprwy HTTP"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Adferwyd ffeiliau..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3910
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Gwasanaethwr SSH"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Methodd Adfer..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4015 standalone/drakbackup:4031
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "Heb ganfod %s...\n"
+
+#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Rhwydwaith drwy rsync.\n"
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Chwilio am ffeiliau i'w hadfer"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4160
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protocol Ewropeaidd"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Adfer pob cadw wrth gefn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4169
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr \"%s\""
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Adfer Dewisol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4224
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "Sylwer bod yr holl gyfrwng 'gwe' yn defnyddio'r ddisg caled."
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Adfer o'r Catalog"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4196
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Gwall"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Methu canfod cadw wrth gefn i'w hadfer...\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4197
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "caniatáu \"su\""
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Gwirio mai %s yw'r llwybr cywir"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4198
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Awstralia"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " ac mae'r CD yn y gyrrwr"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..."
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr "Cadw wrth gefn ar gyfrwng anosodadwy - Defnyddiwch Gatalog i'w adfer"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4216
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Ffurfweddu cerdyn \"%s\" %s yn unig"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD yn ei le - ewch ymlaen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4221
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Lefel"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Pori i'r ystorfa newydd adferwyd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4258
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Newidiwch y system argraffu"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Adfer Cynnydd"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4292 standalone/drakbackup:4404
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Mae eich system yn cynnal ffurfweddiad amlben.\n"
-"Beth hoffech ei wneud?"
+msgid "Save"
+msgstr "Gorffen"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4378
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "maethodd y gosodiad"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Adeiladu Cadw wrth Gefn"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4430 standalone/drakbackup:4829
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau"
+msgid "Restore"
+msgstr "Adfer"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4600
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Cyfeiriad Darlledu:"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Mae'r pecynnau canlynol angen eu gosod:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4622
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"mae angen i'r cnewyllyn GNU/Linux gyflawni cyfrif cylch wrth gychwyn i "
-"gychwyn y cyfrif amser. Mae'r canlyniad yn cael ei gadw fel bogomips fel "
-"ffordd o \"feincnod\" y cpu."
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Dewiswch y data i'w adfer..."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4662
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Delwedd"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Ffeiliau System Cadw wrth Gefn"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4665
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Gweinyddu Pell"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4668
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Wedi methu ag ychwanegu argraffydd \"%s\" i Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Cadw'r ffeiliau eraill wrth gefn"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4671 standalone/drakbackup:4707
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Nid oes cefnogaeth PCIMA yn bodoli bellach ar gyfer cnewyllyn 2.2. "
-"Defnyddiwch gnewyllyn 2.4"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Cyfanswm Cynydd"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4699
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Dewis Popeth"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Anfon ffeiliau drwy FTP"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4702
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Anfon ffeiliau..."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4772
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Gwasanaethau Webmin"
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Cadwch wrth Gefn eich ffeiliau ffurfweddu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4777
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "dyfais"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad Cadw wrth Gefn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4803
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Rhowch y cyfeiriadur i gadw iddo:"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad y Dewin"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4808
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Groeg"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Uwch"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4813
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Popeth"
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Edrych ar Ffurfweddiad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Pa system argraffu(sbwlydd) ydych chi am ei ddefnyddio?"
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Darllen y Cofnod Olaf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4822
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Gorffennaf"
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Cadw wrth Gefn Nawr"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4826
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Argraffu i %s"
+msgid ""
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
+msgstr ""
+"Ni chanfyddwyd y ffeil ffurfweddu \n"
+"cliciwch Dewin neu Uwch."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4858 standalone/drakbackup:4865
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Digwyddodd gwall"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Rhaid i'r pecyn gael ei uwchraddio\n"
-"Ydych chi'n siwr eich bod am ei ddad-ddewis?"
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Dewis themâu cychwyn graffigol"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamil (cynllun teipiadur)"
+msgid "System mode"
+msgstr "Modd system"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Defnyddio cyfrinair i wirio defnyddwyr."
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Ffeil"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Caniatáu/Gwrthod rhestr defnyddwyr ar y system ar reolwyr arddangos (kdm and "
-"gdm)."
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Ffeil/_Gadael"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "llaw"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Testun enw ffeil i chwilio amdano:"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Gosod themâu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Gwneuthurwr yr argraffydd, model, gyrrwr"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Creu thema newydd"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "Defnyddio cychwyn graffigol"
+
+#: standalone/drakboot:138
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
-"Does dim cyfrwng neu mae wedi ei amddiffyn rhag ysgrifennu i'r dyfais %s.\n"
-"Rhowch un i mewn.."
+"Nid yw eich cychwynnwr ym modd byffer ffrâm.I weithredu cychwyn graffigol, "
+"dewiswch y modd fideo graffig i'r offeryn ffurfweddu'r cychwynnwr."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:145
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Mae cyfarwyddiadur %s eisoes yn cynnwys peth data\n"
-"(%s)"
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr NetWare"
+msgid ""
+"Display theme\n"
+"under console"
+msgstr ""
+"Dangos thema\n"
+"yn y consol"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Rhowch faint RAM mewn MB"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Cychwyn yr amgylchedd graffigol wrth gychwyn eich system"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Gwener"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Iawn, rwyf eisiau awtomewngofnodi gyda (defnyddiwr, bwrdd gwaith)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd wedi ei gwblhau"
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Na, dydw i ddim eisiau awto-mewngofnodi"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Enw cywir"
+msgid "Default user"
+msgstr "Defnyddiwr rhagosodedig"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "gorffen"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Dad-diciwch hwn neu ei dynnu'r tro nesaf."
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Mae gosod %s wedi methu. Digwyddodd y gwall canlynol:"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Uwch"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
+msgstr ""
+"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n"
+"Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s\n"
+" lle welwch ffurflen i'w llenwi. Bydd yr wybodaeth rhowch arno'n cael ei\n"
+"drosglwyddo i'r gweinydd."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Offeryn Adrodd Gwall Mandrake"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn "
-"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Methu canfod %s ar %s"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Offeryn Cydamseru"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Siapaëaidd 106 bysell"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Offer Unigol"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(sganwyr)."
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Bydd hyn yn cymryd rhai munudau"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Mehefin"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Rheoli o Bell"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Dileu'r rheol hwn"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Rheolwr Meddalwedd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Mynediad at argraffydd ar wasanaethwr CUPS pell"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Rhowch ddisg meddal yn %s"
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:66
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "cryno"
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Dewin Ffurfweddu"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbug:84
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 munud"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
+msgstr ""
+"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad. Bydd hyn yn agor "
+"ffenestr\n"
+"porwr gwe i Anthill lle bydd modd i chi drosglwyddo'r wybodaeth fel neges "
+"gwall."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "math: fat"
+msgid "Application:"
+msgstr "Rhaglen"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "ar sianel %d id %d\n"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pecynnau"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ",dyfais amlbwrpas"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kernel:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Release: "
+msgstr "Ryddhad"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"Mae Mandrake Linux 9.2 yn cynnig Canolfan Rheoli Mandrake, offeryn pwerus i "
-"addasu eich cyfrifiadur i'ch defnydd personol chi. Gallwch addasu elfennau "
-"megis lefelau diogelwch, offer ymylol (sgrîn, llygoden, bysellfwrdd...), "
-"cysylltiad â'r Rhyngrwyd a llawer mwy!"
+"Enw Rhaglen\n"
+"neu Lwybr Llawn:"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Galluogi/Analluogi gwiriad cymysgaredd cardiau ethernet."
+msgid "Find Package"
+msgstr "Canfod Pecyn"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Crynodeb:"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "I fyny"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "EICH TESTUN YMA"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Mur Cadarn"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Disgrifiad Gwall/Gwybodaeth am y System"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Ardal:"
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Cyflwyno fersiwn y cnewyllyn"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Rheolyddion (E)IDE/ATA"
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Cyflwyno cpuinfo"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Dylai pob I/O i'r system ffeil gael ei wneud yn gydamserol"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Cyflwyno Ispci"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Gwasanaethwr Argraffydd"
+msgid "Report"
+msgstr "Adroddiad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad addasu"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Heb ei osod"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dangoswch lle bydd y delwedd gosod ar gael.\n"
-"\n"
-"Os nad oes gennych gyfeiriadur yn barod, copiwch gynnwys y CD neu'r DVD.\n"
-"\n"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pecyn heb ei osod"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "HEB GANFOD"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Medi"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "cysylltu â %s..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..."
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Dim porwr ar gael! Gosodwch un"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portiwgal"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Rhowch enw'r pecyn."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Oes gennych un arall?"
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Rhowch destun crynodeb yma."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", argraffu i %s"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakclock:36
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr o'r cyfeiriad DHCP"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Newid Cylchedd Amser"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Arbenigwr > Cyffredinol"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Cylchfa Amser - DrakClock"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generig"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Silindr %d i silindr %d\n"
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "A yw eich cloc caledwedd wedi ei osod i GMT?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "EICH TESTUN YMA"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Protocol Amser Rhwydwaith"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Proffil newydd..."
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Mae eich cyfrifiadur yn gallu cydweddu ei gloc\n"
+" gyda gweinydd pell drwy NTP"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "NONE"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Galluogi Protocol Amser Rhwydwaith"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
+msgid "Server:"
+msgstr "Gweinydd:"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Arddangos logo yn y Consol"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ailosod"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Parth Windows"
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
+msgstr ""
+"Mae angen gosdod pecyn ntp\n"
+" i alluogi Protocol Amser Rhwydwaith\n"
+"\n"
+"Hoffech chi osod ntp?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:78
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (norwyaidd)"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Ffurfweddiad y rhwydwaith (%d addasydd)"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Rhyngwyneb %s (ar rwydwaith %s)"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Mynedfa:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:686
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "GWYBODAETH"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Rhyngwyneb:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis a Futuna"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Arhoswch"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Mae angen creu /etc/dhcpd.conf yn gyntaf"
+msgid "Interface"
+msgstr "Rhyngwyneb"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:113 standalone/drakconnect:502
+#: standalone/drakvpn:1136
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Yw'r FPU yn bresennol"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr "Dim gwybodaeth ychwanegol am y gwasanaeth hwn."
+msgid "Driver"
+msgstr "Gyrrwr"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:113
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n"
+msgid "State"
+msgstr "Stad"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:130
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Adeiladau NIC unigol -->"
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Enw gwesteiwr:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:132
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Ynysoedd Marshall"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Ffurfweddu enw gwestai"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakconnect:146 standalone/drakconnect:727
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ydi hyn yn gywir?"
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith Lleol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:151
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Ffurfweddu'r Rhwydwaith Lleol..."
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:159 standalone/drakconnect:228
+#: standalone/drakconnect:232
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Cyfrinair gwraidd"
+msgid "Apply"
+msgstr "Gosod"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
+#: standalone/drakconnect:293 standalone/drakconnect:294
+#: standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Adeiladu pob cnewyllyn -->"
+msgid "TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
+#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:421
+#: standalone/drakconnect:425 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "dyfais DVDRAM"
+msgid "Account"
+msgstr "Cyfrif"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:283 standalone/drakconnect:347
+#: standalone/drakconnect:348 standalone/drakconnect:540
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, adrodd ar ffeiliau heb berchennog."
+msgid "Wireless"
+msgstr "Diwyfr"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:325
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nid oes gennych raniad cyfnewid\n"
-"\n"
-"Parhau beth bynnag?"
+msgid "DNS servers"
+msgstr "Gweinydd DNS"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:332
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Fersiwn:"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Chwilio Parth"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "IP'r gwasanaethwr ar goll!"
+msgid "static"
+msgstr "statig"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:338
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
+msgid "dhcp"
+msgstr "dhccp"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Defnyddiwch ddisg meddal"
+#: standalone/drakconnect:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow control"
+msgstr "<control>S"
+
+#: standalone/drakconnect:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Line termination"
+msgstr "Man Rhyngrwyd"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Galluogi ACPI"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakconnect:463
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Rhoi mynediad ysgrifennu i ddefnyddwyr cyffredin"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:468
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Dewiswch ffeil"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Goramser cragen"
+
+#: standalone/drakconnect:475
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Amgylchedd Graffig"
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#: standalone/drakconnect:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "galluogi"
+
+#: standalone/drakconnect:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "dymunol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:522 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Media class"
+msgstr "Dosbarth y cyfrwng"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakconnect:523 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Gwneud dim"
+msgid "Module name"
+msgstr "Enw'r modiwl"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:524
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Diddymu Cleient"
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Cyfeiriad Mac"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:525 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Math o system ffeilio"
+msgid "Bus"
+msgstr "Bws"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:526 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Cychwyn y rhwydwaith..."
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Lleoliad ar y bws"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:587
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Fietnam"
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Digwyddodd gwall annisgwyl:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:597
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Disgrifiad meysydd"
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Tynnu rhyngwyneb rhwydwaith"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/drakconnect:601
#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Y diogelwch mwyaf"
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Dewis y rhyngwyneb rhwydwaith i'w dynnu:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:617
#, c-format
msgid ""
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Digwyddodd gwall wrth ddileu rhyngwyneb rhwydwaith \"%s\":\n"
"\n"
-"\n"
-" Diolch:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:619
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Cymorth"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr "Llongyfarchiadau, dilëwyd rhyngwyneb \"%s\" yn llwyddiannus"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakconnect:636
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Gwirio os yw'r dyfeisiau rhwydwaith mewn modd cymysgaredd"
+msgid "No Ip"
+msgstr "Dim Ip"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Eich rhif ffôn personol"
+msgid "No Mask"
+msgstr "Dim Mask"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar"
+msgid "up"
+msgstr "fyny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:638 standalone/drakconnect:798
#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Mae tudalen(nau) prawf wedi eu hanfon at yr argraffydd.\n"
-"Gall gymryd amser cyn i'r argraffydd gychwyn.\n"
+msgid "down"
+msgstr "lawr"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Mae angen enw defnyddiwr"
+msgid "Connected"
+msgstr "Wedi cysylltu"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:677 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Dyfais"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Heb gysylltu"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"Fel arfer mae DrakX yn dewis y bysellfwrdd cywir ar eich cyfer ( gan "
-"ddibynnu pa\n"
-" iaith rydych wedi ei ddewis) ac ni fyddwch yn gweld y cam hwn. Er hynny,\n"
-"efallai nad oes gennych fysellfwrdd sy'n cyfateb yn union i'ch iaith: e.e., "
-"os ydych\n"
-"yn Americanwr sy'n siarad Cymraeg, efallai eich bod am gadw eich "
-"bysellfwrdd\n"
-"Americanaidd. Neu os ydych yn siarad Cymraeg ac yn byw yn Hong Kong mae'r\n"
-" un sefyllfa'n codi. Yn y ddwy achos bydd angen i chi fynd yn ôl i'r cam yma "
-"yn y\n"
-" gosodiad a dewis y bysellfwrdd perthnasol o'r rhestr.\n"
-"\n"
-"Cliciwch ar fotwm \"%s\" i dderbyn y rhestr lawn o fysellfyrddau sy'n cael "
-"eu\n"
-" cynnal.\n"
-" \n"
-"Os fyddwch yn dewis cynllun bysellfwrdd wedi ei seilio ar wyddor an-"
-"Lladinaidd, \n"
-"bydd y deialog nesaf yn caniatáu i chi ddewis rwymiad allwedd fydd yn newid "
-"y\n"
-"bysellfwrdd rhwng cynlluniau Lladin ac an-Lladin."
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Datgysylltu..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Dewisiadau Argraffydd SMB (Windows 9x/NT)"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Cysylltu..."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:707
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n "
+"defnyddio eich rhwydwaith."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "Rhestr defnyddwyr dilys wedi newid, ailysgrifennu ffeil ffurfweddu."
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Dad weithredu nawr"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "ymresymiad dewisol mkinitrd"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Cychwyn nawr"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:731
#, c-format
msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Crwydro'r We gyda Gwe-lywiwr Mozilla neu Konqueror, darllen eich e-bost "
-"gydag Evolution neu Kmail, creu eich dogfennau gydag OpenOffice.org"
+"Nid oes gennych unrhyw rhagwynebau wedi\n"
+"eu ffurfweddio. Ffurfweddwch nhw'n gyntaf\n"
+"drwy glicio ar 'Ffurfweddu'"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocol ar gyfer gweddill y byd"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Rhwydwaith Lleol (LAN)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:757
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Argraffu tudalennau prawf"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Addasydd %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:766
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Cychwyn nawr"
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protocol Cychwyn"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:767
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "16 MB neu fwy"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Cychwyn y peiriant"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:803
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
msgstr ""
-"Dewiswch y tudalennau prawf rydych am eu hargraffu\n"
-"Sylwer: gall tudalen brawf llun camera gymryd cryn dipyn o amser cyn cael ei "
-"argraffu ac ar argraffydd laser heb lawer o gof mae'n bosibl na ddaw o gwbl. "
-"Yn y rhan fwyaf o achosion, mae'r dudalen prawf safonol yn ddigonol."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Dewiswch y ddyfais lle mae %s wedi ei gysylltu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Heb ei fformatio\n"
+"Nid yw'r rhag wyneb hwn wedi ei ffurfweddu eto.\n"
+"Cychwynnwch y cynorthwy-ydd \"Ychwanegu rhyngwyneb\" o' Ganolfan Rheoli "
+"Mandrake"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:858
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Gwirydd Cyfnodol"
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"Nid oes gennych cysylltiad ffurfweddedig â'r Rhyngrwyd.\n"
+"Cliciwch \"Mynediad rhyngrwyd\" yn y ganolfan reoli'"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:866
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr PXE"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Cadw'r ffeiliau system wrth gefn cyn:"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "Dns 1 y darparwr (dewisol)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Dyma'r safon sy'n cael ei argymell ar gyfer diogelwch cyfrifiadur fydd yn "
-"cael ei gysylltu â'r Rhyngrwyd fel cleient."
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "Dns 2 y darparwr (dewisol)"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:921
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Gyrrwr disg meddal cyntaf"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Cerdyn Ethernet"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:922
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Ffeil/_Gadael"
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Cleient DHCP"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:951
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Ffurfweddu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:952
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Dewiswch y maint newydd"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Mynediad i'r Rhyngrwyd"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:954 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Dosbarth y cyfrwng"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Math o gyswllt:"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakconnect:957
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Rhaid allgofnodi ac i fewn eto i newidiadau ddigwydd."
+msgid "Status:"
+msgstr "Statws"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Nid yw %s yn hysbys gan y fersiwn hwn o Scannerdrake."
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Dewis rheolwr arddangos"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Ynysoedd Faroe"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"Mae'r Rheolwr Arddangos X11 yn caniatáu i chi fewngofnodi\n"
+"i'ch system yn graffigol gyda'r X Windows System yn rhedeg. Mae'n cynnal\n"
+"rhedeg amryw o sesiynau X ar eich cyfrifiadur ar yr un pryd."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Ail gychwyn XFS"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Mae'r newid wedi ei gyflawni. Ailgychwyn gwasanaeth dm?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Ychwanegu gwesteiwr/rhwydwaith"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn."
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Creu disg cychwyn"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Enw'r model"
+msgid "General"
+msgstr "Cyffredinol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgid "Device"
+msgstr "Dyfais"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Fersiwn cnewyllyn"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Modd Arferol"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Dewisiadau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Dim CDR/DVDR yn y gyrrwr!"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Dewisiadau Uwch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Math o gyswllt argraffydd"
+msgid "Size"
+msgstr "Maint"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:143
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nid oes addasydd rhwydwaith ar eich system!"
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "Ymresymiad dewisol mkinitrd"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Rhwydwaith %s"
+msgid "force"
+msgstr "grym"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "peidio cynnwys modiwlau raid"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Dewis %s allan o amrediad!"
+msgid "if needed"
+msgstr "os oes angen"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Cysylltu %s"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "peidio cynnwys modiwlau scsi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Ail gychwynCUPS"
+msgid "Add a module"
+msgstr "Ychwanegu modiwl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Argraffu/Sganio/Cardiau Llun ar \"%s\""
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Tynnu modiwl"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Parhau heb allwedd USB"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Gwnewch yn siwr fod y deunydd ar gael ar gyfer y ddyfais %s"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s"
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"Does dim cyfrwng neu mae wedi ei amddiffyn rhag ysgrifennu i'r dyfais %s.\n"
+"Rhowch un i mewn.."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio gyda chkrootkit."
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Methu fforchio: %s"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad y Cysylltiad"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Creu disg meddal wedi ei gwblhau"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Anhysbys|Generig"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Mae creu'r disg meddal cychwyn wedi bod yn llwyddiant\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
msgstr ""
-"Ar yr adeg pan fyddwch yn gosod Mandrake Linux, mae'n debygol y bydd\n"
-"rhai pecynnau wedi eu diweddaru ers y rhyddhad cychwynnol. Bydd rhai \n"
-"gwallau wedi eu cywiro a materion diogelwch wedi eu datrys. I ganiatáu\n"
-"i chi fanteisio ar hyn mae cynnig i chi eu llwytho i lawr o'r rhyngrwyd.\n"
-"Dewiswch \"%s\" os oes gennych gyswllt gweithredol â'r rhyngrwyd,\n"
-"neu \"%s\"\"os ydych am osod pecynnau mwy diweddar rhywbryd eto.\n"
+"Methu cau mkbootdisk yn iawn: \n"
"\n"
-"Bydd dewis \"%s\" yn dangos rhestr o leoedd o le mae modd derbyn\n"
-"diweddariadau. Dewiswch yr un agosaf atoch. Yna, bydd coeden dewis\n"
-"pecynnau yn ymddangos: Wedi i chi benderfynu ar eich dewis, cliciwch\n"
-"\"%s\" i estyn a gosod y pecynnau hynny neu \"%s\" i beidio."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Gadael"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Awto ddynodi"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Gwirio blociau gwallus?"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "pob ffont"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:208
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Dyfeisiau aml-gyfrwng eraill"
+msgid "No fonts found"
+msgstr "Heb ganfod ffontiau"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "llosgwr"
+msgid "done"
+msgstr "gorffen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:221
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Disgrifiad Gwall/Gwybodaeth am y System"
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "Methu canfod unrhyw ffont yn eich rhaniad gosodedig"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr "(Rhagosodedig yw pob defnyddiwr)"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:257
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Dim cyfrifiaduron pell"
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "Methu canfod unrhyw ffontiau.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Croeso i'r Dewin Gosod Argraffydd\n"
-"\n"
-"Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod argraffydd(ion) sydd wedi eu cysylltu "
-"â'r cyfrifiadur hwn,\n"
-"\n"
-"Os oes gennych argraffydd(ion) yn gysylltiedig â'r peiriant, cysylltwch nhw "
-"â'r peiriant a'u troi nhw mlaen fel bod modd awtoganfod.\n"
-"\n"
-"Cliciwch \"Nesaf\" pan ydych yn barod, a \"Diddymu\" os nad ydych am osod "
-"eich argraffydd(ion) ar hyn o bryd."
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Chwilio am ffontiau yn y rhestr gosod"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Dilysu LDAP"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "trosi ffontiau %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Dewis Nid yw 'cyfyngu dewisiadau llinell orchymyn' o werth heb gyfrinair"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Copïo ffontiau"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Gosod ffontiau True Type"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "arhoswch yn ystod ttmkfdir..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_O y cerdyn"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Wedi gosod True Type"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Analluogi Ffurfweddiad Lleol"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Gwlad Thail"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "cyfeirio Ghostscript"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 y cerdyn"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Llethu Ffeiliau Dros dro"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Chwilio:"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Ail gychwyn XFS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Llethu ffeiliau Ffontiau"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Llwybryddion:"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "ail gychwyn xfs"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Ysgrifennu"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siwr bod gennych yr hawl i'w defnyddio "
+"a'u gosod ar eich system.\n"
+"\n"
+"- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall "
+"ffontiau ffug rewi eich Gweinydd X."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Arddangos pob argraffydd CUPS pell sydd ar gael"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Gosodiad %s Mandrake Linux"
+msgid "Font List"
+msgstr "Rhestr Ffontiau"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Gyrrwr anhysbys"
+msgid "About"
+msgstr "Ynghylch"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd Thai"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Dad osod"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:493
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Ynys Bouvet"
+msgid "Import"
+msgstr "Mewnforio"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Dewisiadau cyswllt ffôn"
+msgid ""
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
+msgstr ""
+"Hawlfraint (C) 2001-2002 MandrakeSoft \n"
+"\n"
+"\n"
+" DUPONT Sebastien sdupont(fersiwn wreiddiol)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien<dchaumette@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:518
#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Os nad oes porth yn cael ei gynnig, bydd 631 yn cael ei gymryd fel y "
-"rhagosodedig."
+"Mae'r rhaglen hon yn feddalwedd rhydd; gallwch ei ailddosbarthu\n"
+"a/neu ei newid o dan amodau Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n"
+"fel sydd wedi ei gyhoeddi gan y Free Software Foundation; un ai fersiwn\n"
+"2 neu (yn ôl eich dewis) unrhyw fersiwn diweddarach.\n"
+"\n"
+"\n"
+" Mae'r rhaglen yn cael ei ddosbarthu yn y gobaith y bydd yn ddefnyddiol,\n"
+" ond HEB UNRHYW WARANT; heb hyd yn oed awgrym o warant o\n"
+" FASNACHEIDDRWYDD nag ADDASRWYDD AR GYFER PWRPAS\n"
+" PENODOL. Gweler Trwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU am fwy o\n"
+" wybodaeth.\n"
+"\n"
+"\n"
+" Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n"
+" gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n"
+" Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"MA 02111-1307, USA"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Thanks:\n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
-" - Ffeiliau ffurfweddi system cleient unigol:\n"
-" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient di-ddisg gael ei "
-"ffeiliau ffurfweddu ei hun\n"
-" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gwasanaethwr. Drwy ganiatáu "
-"ffurfweddiad caledwedd \n"
-" \tcleient lleol, mae modd addasu ffeiliau fel /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard ar sail cleient.\n"
+"Diolch:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t gan Ken Borgendale:\n"
+"\t Trosi ffeil .pfm Windows i .afm (Adobe Font Metrics)\n"
"\n"
-" Sylw: Mae galluogi ffurfweddiad cleient lleol yn galluogi "
-"mewngofnodi gwraidd i'r gwasanaethwr\n"
-" terfynel ar bob un o'ch peiriannau cleient sydd a'r nodwedd hon wedi "
-"ei alluogi. Mae modd diffodd\n"
-" ffurfweddiad lleol, cadw'r ffeiliau ffurfweddu, un waith mae'r "
-"peiriant cleient wedi ei ffurfweddu"
+" - type1inst:\n"
+"\t bganJames Macnicol: \n"
+"\t type1inst cynhyrchu files fonts.dir fonts.scale a Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t gan Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Trosi ffeiliau ffont i ffontiau afm pfb\n"
+
+#: standalone/drakfont:553
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:554
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Newidiwch eich CD-ROM\n"
+"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siwr fod gennych yr hawl i'w defnyddio "
+"a'u gosod ar eich system.\n"
"\n"
-"Rhowch yr CD-ROM sydd wedi ei labeli \"%s\" yn eich gyrrwr a chlicio Iawn\n"
-"Os nad yw gennych, cliciwch Dileu i osgoi gosod o'r CD-ROM hwn."
+"- Gallwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall "
+"ffontiau ffug rewi Gwasanaethwr X."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Pwylaidd"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Rhwydwaith drwy webday.\n"
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", dyfais amlbwrpas ar borth paralel"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Argraffyddion Generig"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system. Rhedwch "
-"yr offeryn ffurfweddu caledwedd."
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Netmask"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "Heb ddewis ffontiau"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Heb ganfod gyrwyr caled"
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Mewnforio ffontiau"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 fotwm"
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Ychwanegu ffontiau"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "cliciwch yma os ydych yn siwr."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?"
+msgid "here if no."
+msgstr "yma os nad."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Dad ddewis Popeth"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Cadw ar ddisg meddal"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Dewis Popeth"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Gwirio pyrth agored"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Rhestr Tynnu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Golygu'r argraffwyr hyn"
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Mewnforio ffontiau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Awto ganfod argraffydd"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Prawf Init"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Pa un o'r canlynol yw eich cerdyn IDSN?"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"Mae NFS yn brotocol poblogaidd ar gyfer rhannu ffeiliau ar draws "
-"rhwydweithiau TCP/IP.\n"
-"Mae'r gwasanaeth yn darparu ffwythiannaeth gwasanaethwr NFS, sy;n cael ei "
-"ffurfweddu\n"
-"drwy'r ffeil /etc/exports."
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Gosod a throsi ffontiau"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Post Install"
+msgstr "Wedi'r Gosod"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=>Hysbysiad, mae label wedi newid:\n"
-"%s"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Nifer o fyfferau cipio:"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Wedi'r dad osod"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Eich dewis? (0/1, rhagosodedig %s)"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Mae'n ddrwg gennym dim ond cnewyllyn 2.4 sy'n cael ei gynnal."
+
+#: standalone/drakgw:128
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi"
+
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Rhaid i bob rhaniad sydd newydd eu henwi gael eu fformatio ar gyfer eu\n"
-"defnyddio (mae fformatio'n golygu creu system ffeilio)\n"
-"\n"
-"Efallai y byddwch eisiau ailfformatio rhai rhaniadau presennol i ddileu "
-"data\n"
-"sydd arnynt. Os ydych am wneud hynny, dewiswch y rhaniadau hynny hefyd.\n"
-"\n"
-"Sylwch nad oes angen ailfformatio'r holl raniadau sy'n bodoli eisoes. "
-"Rhaid \n"
-"ailfformatio'r rhaniadau sy'n cynnwys y system weithredu [megis \"/\",\"usr"
-"\"\n"
-"neu \"/var\") ond nid oes rhaid i chi ail fformatio rhaniadau sy'n cynnwys\n"
-"data rydych am ei gadw (e.e. \"/home\").\n"
-"\n"
-"Byddwch ofalus wrth ddewis rhaniadau. Ar ôl fformatio bydd yr holl ddata ar\n"
-"y rhaniadau'n cael eu dileu ac ni fydd modd ei adfer.\n"
-"\n"
-"Cliciwch \"%s\" pan ydych yn barod i fformatio rhaniadau.\n"
-"\n"
-"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniad arall ar gyfer eich gosodiad\n"
-"Mandrake Linux newydd\n"
+"Mae gosodiad Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n"
+"Mae wedi ei alluogi. \n"
"\n"
-"Cliciwch \"%s\" os ydych am ddewis rhaniadau i'w gwirio am flociau\n"
-"gwallus ar y ddisg."
+"Beth hoffech ei wneud?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:99
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Ffrengig"
+msgid "disable"
+msgstr "dymunol"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tsiec (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "ailffurfweddu"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:99
+#: standalone/drakvpn:125 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:731
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Caniatáu cysylltiadai XWindows"
+msgid "dismiss"
+msgstr "gwrthod"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Canfod caledwedd ar waith"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Analluogi gweinyddion..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Dyfais Rhyngrwyd"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Crynodeb"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-" (Pyrth paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., yn cyfateb i LPT1:, LPT2:, ..., "
-"argraffydd USB cyntaf: /dev/usb/lp0, ail argraffydd USB : /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Nesaf"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Nid oes modd gosod y cychwynnydd ar raniad %s\n"
+"Mae gosodiad rhannu cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n"
+"Mae wedi ei analluogi. \n"
+"\n"
+"Beth hoffech ei wneud?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:125
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "galluogi"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Galluogi gweinyddion..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i rannu ei gysylltiad Rhyngrwyd\n"
+"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn "
+"gallu rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n"
"\n"
-"Croeso\n"
+"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd "
+"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n"
"\n"
-"Mae paramedrau'r awto osod i'w cael yn yr adran ar y chwith"
+"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol "
+"(LAN)."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:210
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"i weithio'n iawn mae angen 'ImageMagick' i gwblhau'r ffurfweddiad.\n"
-"Cliciwch \"Iawn\" i osod 'Image Magick' neu \"Diddymu\" i orffen"
+"Rhowch enw'r rhyngwyneb sy'n cysylltu â'r rhyngrwyd.\n"
+"\n"
+"Enghreifftiau:\n"
+"\t\tppp+ cysylltiad modem neu DSL, \n"
+"\t\teth0, neu eth1 fam gysylltiad cebl, \n"
+"\t\tippp+ am gysylltiad idsn.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakgw:230
#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Gwasanaethwr Telnet"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lithuenaidd \"rhes rhif\" QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Rhagwyneb %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Nid oes addasydd rhwydwaith ethernet wedi ei ganfod ar eich system. Rhedwch "
+"yr offeryn ffurfweddu caledwedd."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Bydd y pecynnau canlynol yn cael eu tynnu i ganiatáu diweddaru eich system: %"
-"s\n"
+"Dim ond un addasydd rhwydwaith wedi ei ffurfweddu sydd ar eich system\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Ydych chi am dynnu'r pecynnau hyn?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"Rwyf ar fin gosod eich Rhwydwaith Lleol gyda'r addasydd hwnnw.."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Parth NIS"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Dewiswch ba addasyddion rhwydwaith fydd yn cael eu cysylltu â'ch Rhwydwaith "
+"Lleol."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Mae rhag wyneb y rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eisoes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Rhybudd, mae'r addaswr rhwydwaith (%s) wedi ei ffurfweddu eisoes.\n"
"\n"
-"- Ffeiliau Defnyddiwr:\n"
+"Ydych chi eisiau ail ffurfweddiad awtomatig?\n"
+"\n"
+"Gallwch ei wneud gyda llaw ond mae'n rhaid i chi wybod beth ydych yn ei "
+"wneud."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Dewisiadau gosod"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Ail ffurfweddiad awtomatig"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Na (arbenigwyr yn unig)"
+
+#: standalone/drakgw:290
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Dangoswch y ffurfweddiad rhag wyneb cyfredol"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:291
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad rhyngwyneb cyfredol"
+
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
msgstr ""
-"Dynodi dyfeisiau bras i ddyfeisiau bloc (megis dig caled rhaniadau), \n"
-"ar gyfer defnydd rhaglenni megis Oracle neu chwaraewyr DVD."
+"Ffurfweddiad presennol '%s':\n"
+"\n"
+"Rhwydwaith: %s\n"
+"Cyfeiriad IP: %s\n"
+"Priodweddau IP: %s\n"
+"Gyrrwr: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Arhoswch, paratoi i osod"
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Medraf gadw eich ffurfweddiad cyfredol a chymryd eich bod eisoes wedi gosod "
+"gweinydd DHCP. Os felly, dilyswch fy mod wedi darllen y rhwydwaith dosbarth "
+"C rydych yn ei ddefnyddio fel eich rhwydwaith lleol, yn gywir. Ni fyddaf yn "
+"ei newid na chyffwrdd â ffurfweddiad eich gweinydd DHCP.\n"
+"\n"
+"Y cofnod DNS rhagosodedig yw'r enw gweinydd storio sydd wedi ei ffurfweddu "
+"yn y mur cadarn. Mae modd i chi ei newid am eich IP DNS ISP, e.e. \n"
+"\n"
+"Neu, medraf ail ffurfweddu eich rhag wyneb ac (ail)ffurfweddi gweinydd DHCP "
+"ar eich cyfer.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tsiec (QWERTY)"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Cyfeiriad y Rhwydwaith Lleol "
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:316
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Dilynwch gyfernod cerdyn rhwydwaith (defnyddiôl ar gyfer gliniadur)"
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"Ffurfweddiad Gweinydd DHCP\n"
+"\n"
+"Mae modd dewis dewisiadau gwahanol ar gyfer ffurfweddiad DHCP.\n"
+"Os nad ydych yn gwybod ystyr y dewis, gadewch lonydd iddo."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Dylai rhif porth fod yn gyfanrif!"
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "Gweinydd DHCP IP (Hwn)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Rhaid dewis ffeil delwedd yn gyntaf!"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Y Gweinydd DHCP IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Adfer o'r Ddisg Caled."
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Enw'r parth mewnol"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Ychwanegu i LVM"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Amrediad cychwyn DHCP"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Gwasanaethwr DNS"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Amrediad terfyn DHCP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad a Tobago"
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Les rhagosodedig (mewn eiliadau)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "Nid yw LPD na LPRng yn cynnal argraffyddion IPP.\n"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Les fwyaf (mewn eiliadau)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Enw gwesteiwr neu IP"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Ail ffurfweddi rhag wyneb a gweinydd DHCP"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Golygu"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Nid yw'r Rhwydwaith Lleol yn terfynu gyda '.0', tynnu allan."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "syml"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Canfuwyd gwrthdaro posib yng nghyfeiriad LAN ffurfweddiad presennol %s!\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Clirio i gyd"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Ffurfweddu..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Dim tudalennau prawf"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Ffurfweddi sgriptiau, gosod meddalwedd, cychwyn gweinyddion..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:274
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Ynysoedd y Falkland (Malvinas)"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:584
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Addasydd %s: %s"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Mae popeth wedi ei ffurfweddu\n"
+"Gallwch rannu cysylltiad â'r Rhyngrwyd gyda chyfrifiaduron eraill ar eich "
+"Rhwydwaith Lleol gan ddefnyddio ffurfweddiad rhwydwaith awtomatig (DHCP)a "
+"gweinydd Transparent Proxy Cache (SQUID)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Creu disg cychwyn"
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Hawlfraint (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"Mae hwn yn feddalwedd rhydd ac mae modd ei ailddosbarthu o dan amodau GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Defnydd: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Llun"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - dangos cymorth \n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Model anhysbys"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - llwyth y dudalen cymorth html sy'n cyfeirio at "
+"id_label\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"os wedi ei osod i iawn, gwirio ffeiliau/cyfeiriaduron ysgrifenadwy gan bawb."
+" --doc <link> - cyswllt i dudalen we arall ( ar gyfer blaen croeso "
+"WM)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "dilysu"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"Methu dangos %s \n"
+". Dim cofnod Cymorth o'r fath\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Cadw wrth Gefn Nawr"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"Does dim porwr ar eich cyfrifiadur. Rhaid gosod un os ydych am archwilio'r "
+"system gymorth."
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Ffeil"
+msgid "System settings"
+msgstr "Gosodiadau'r system"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Tynnu'r argraffydd o Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Gosodiadau addasu"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Cychwyn hidlydd pecynnau ar gyfer cnewyllyn cyfres Linux 2.2 \n"
-"i greu mur gwarchod i amddiffyn eich peiriant rhag ymosodiadau \n"
-"o'r rhwydwaith."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Gosodiadau addasu a system"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Golygadwy"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr ""
-"Pa gleient dhcp ydych chi eisiau ei ddefnyddio? (dhcp-client yw'r "
-"rhagosodedig)"
+msgid "Path"
+msgstr "Llwybr"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamil (cynllun TSCII)"
+msgid "User"
+msgstr "Defnyddiwr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Grwp"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Gosod maint hanes gorchymyn cragen. Gwerth -1 yn golygu diderfyn."
+msgid "Permissions"
+msgstr "Caniatadau"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakperm:107
#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Mae modd gweld ffeiliau i'w defnyddio i drwsio caniatâd, perchnogion, a "
+"grwpiau drwy msec.\n"
+"Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau "
+"rhagosodedig."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:110
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Creu disg meddal awto gosod"
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"%s yw'r lefel diogelwch presennol\n"
+"Dewiswch ganiatâd i weld/golygu"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Chwilio am sganwyr..."
+msgid "Up"
+msgstr "I fyny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rwsia"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Creu Rhaniadau"
+msgid "Down"
+msgstr "I lawr"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "cerdyn ethernet wedi ei ganfod"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Ychwanegu rheol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Methu creu catalog!"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Cwblhewch eich gosodiad diogelwch gyda'r feddalwedd hawdd ei ddefnyddio sy'n "
-"cynnwys darnau o safon uchel megis mur cadarn, gwasanaethwr a chleient "
-"rwydwaith preifat rhithiol (VPN), system canfod ymyrraeth a rheolwr traffig."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Dileu'r rheol hwn"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nid oes digon o le ar gyfer awto ddynodi"
+msgid "Edit"
+msgstr "Golygu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Gosod cyfrinair gwraidd"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Golygu'r rheol bresennol"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Galluogi amddiffyn sbwlio IP"
+msgid "browse"
+msgstr "pori"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Nid oes gyrrwr rhydd ar gyfer eich cerdyn sain (%s) ond mae gyrrwr "
-"perchnogol yn \"%s\" ."
+msgid "Read"
+msgstr "Darllen"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Grwp :"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Ar ôl newid maint rhaniad %s, bydd yr holl ddata ar y rhaniad yma yn cael ei "
-"golli"
+msgid "Write"
+msgstr "Ysgrifennu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Ychwanegu'r enw fel eithriad i drin cyfrinair yn erbyn msec."
+msgid "Execute"
+msgstr "Gweithredu"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Sganio am Sianel Teledu"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kernel:"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Defnydd cyfeiriadur:\n"
+" dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn "
+"cael ei ddileu."
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_Ynghylch..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Dewis"
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Gwasanaethau: %d wedi eu cychwyn ar gyfer %d wedi eu cofrestri"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Defnyddio enw grwp i weithredu"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Creu disg cychwyn"
+msgid "User :"
+msgstr "Defnyddiwr :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ynysoedd Solomon"
+msgid "Group :"
+msgstr "Grwp :"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Profwch y llygoden"
+msgid "Current user"
+msgstr "Derbyn presennol"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modiwl %s)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grwp gwaith"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Dewis llwybr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Enw'r gwesteiwr neu IP yr argraffydd"
+msgid "Property"
+msgstr "Eiddo"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "lawr"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Gweinydd PXE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Llwybr Gwesteiwr neu Fodiwl "
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad Gweinydd Gosod"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Dylai enw'r argraffydd gynnwys llythrennau, rhifau a'r tanlinellu, yn unig"
+"Rydych ar fin ffurfweddu eich cyfrifiadur i gweinydd PXE fel gweinydd DHCP a "
+"gweinydd\n"
+"TFTP i adeiladu gweinydd gosod.\n"
+"Gyda'r nodwedd hwn bydd cyfrifiaduron eraill ar eich rhwydwaith lleol yn "
+"gallu rhannu cyswllt rhyngrwyd y cyfrifiadur hwn.\n"
+"\n"
+"Gwnewch yn siwr eich bod wedi ffurfweddu eich mynediad Rhwydwaith/Rhyngrwyd "
+"gyda drakconnect cyn mynd ymhellach.\n"
+"\n"
+"Sylwer: bydd angen Addasydd Rhwydwaith un-pwrpas i greu Rhwydwaith Lleol "
+"(LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Dangoswch y ffurfweddiad rhag wyneb cyfredol"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr ""
+"Dewiswch ba ryngwyneb rhwydwaith i'w ddefnyddio ar gyfer y gweinydd dhcp."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Ychwanegu Argraffydd"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Rhyngwyneb %s (ar rwydwaith %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Mae'r ymresymiad yn pennu os oes gan y defnyddiwr ganiatád i gysylltu\n"
-"gyda'r gwasanaethwr X porth tcp 6000 neu beidio."
+"Mae'r gweinydd DHCP yn caniatáu i gyfrifiaduron eraill gychwyn drwy "
+"ddefnyddio PXE ar ystod\n"
+"penodol o gyfeiriadau\n"
+"Y cyfeiriad rhwydwaith yw %s gan ddefnyddio netmask o %s\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Datblygiad"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Enw cychwyn DHCP"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Gorffen"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Enw terfyn DHCP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Gwasanaethwr Gwe"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dangoswch lle bydd y delwedd gosod ar gael.\n"
+"\n"
+"Os nad oes gennych gyfeiriadur yn barod, copiwch gynnwys y CD neu'r DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Cyfeiriadur delwedd gosod"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tPeidiwch cynnwys Ffeiliau System\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "Heb ganfod delwedd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Mae'r gyrwyr argraffydd inkjet sydd wedi eu darparu gan Lexmark yn cynnal "
-"argraffyddion lleol, yn unig. Cysylltwch eich argraffydd i borth lleol neu "
-"ffurfweddwch ef i'r peiriant mae'n gysylltiedig ag ef."
+"Heb ganfod delwedd CD neu DVD, copïwch y rhaglen osod a'r ffeiliau rpm."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Mae eich dyfais aml bwrpas HP wedi cael ei ffurfweddu'n awtomatig i fedru "
-"sganio. Mae modd i chi sganio gyda \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" i "
-"bennu pa un os oes gennych fwy nag un) o'r llinell orchymyn neu gyda rhag "
-"wynebau graffigol \"xscanimage\" neu \"xsane\". Os ydych yn defnyddio GIMP, "
-"medrwch sganio hefyd, drwy ddewis y man priodol yn y ddewislen \"Ffeil\"/"
-"\"Cipio\". Galwch hefyd \"man scanimage\" ar y linell orchymyn i dderbyn mwy "
-"o wybodaeth.\n"
+"Dangoswch lle mae'r ffeil auto_install.cfg wedi ei leoli,\n"
+"\n"
+"Gadael yn wag os ydych am greu modd gosod yn awtomatig.\n"
"\n"
-"Peidiwch defnyddio \"scannerdrake\" ar gyfer y ddyfais hon."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Lleoliad ffeil auto_install.cfg"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Wrthi'n gosod bootloader"
+msgid "ALL"
+msgstr "ALL"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", defnyddio gorchymyn %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOCAL"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Bysellau Alt a Shift gyda'i gilydd"
+msgid "default"
+msgstr "rhagosodedig"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Baneri"
+msgid "ignore"
+msgstr "anwybyddu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Ychwanegu/Diddymu Defnyddwyr"
+msgid "no"
+msgstr "na"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Cyfeiriad y gwesteiwr/rhwydwaith ar goll."
+msgid "yes"
+msgstr "iawn"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "bob wythnos"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Dyma'r fan i osod lefel diogelwch a gweinyddiad eich system\n"
+"\n"
+"\n"
+"Y Gweinyddwr Diogelwch yw'r un fydd yn derbyn y rhybuddion diogelwch os "
+"yw'r\n"
+"dewis 'Rhybudd Diogelwch' wedi ei osod. Gall fod yn enw defnyddiwr neu e-"
+"bost.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mae'r dewislen Lefel Diogelwch yn caniatáu i chi ddewis un o'r lefelau "
+"diogelwch ragosodedig\n"
+"ddarparwyd gan msec. Mae'r lefelau yn amrywio o ddiogelwch gwan ac hawdd ei "
+"ddefnyddio, i\n"
+"safon paranoia, sy'n addas ar gyfer rhaglenni gwasnaethwr sensitif:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Gwan</span>: Mae'n hollol anniogel ond yn "
+"hawdd iawn i'w\n"
+"ddefnyddio. Dim ond ar gyfer peiriannau had ydynt wei eu cysylltu ag unrhyw "
+"rwydwaith ac nad\n"
+"ydynt ar agor i bawb\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Safonnol</span>:Dyma'r diogelwch safonnol ar "
+"gyfer\n"
+"cyfrifiadur sy'n gysylltiedig â'r rhyngrwyd fel cleient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Uchel</span>:Mae yna rhai cyfyngiadau,\n"
+"ac mae gwiriadau awtomatig ychwanegol yn cael eu rhedeg bob nos.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Uwch</span>: Mae'r diogelwch yn ddigon "
+"uchel\n"
+"i ddefnyddio'r system fel gweinydd sy'n gallu derbyn cysylltiadau gna llawer "
+"o\n"
+"gleientiaid. Os mai eich peiriant chi yw'r unig gleient ar i Fewnrwyd, "
+"dylech ddefnyddio lefel is.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoia</span>. Mae'n debyg i'r lefel "
+"blaenorol ond mae'r\n"
+"system yn hollol gaeëdig ac mae'r nodfwediddion diogelwch ar eu heithaf."
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Gosodiadau"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(gwerth rhagosodedig: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Nid yw IP y gwesteiwr/rhwydwaith yn gywir.\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Lefel diogelwch:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Creu/Trosglwyddo allweddi wrth gefn ar gyfer SSH"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Rhybuddion Diogelwch:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Dyma restr lawn o'r gwledydd sydd ar gael"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Gweinyddwr Diogelwch:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Prawf tudalen arall (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Dewisiadau Sylfaenol"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Os yw'r holl CDau sydd yn y rhestr gennych, cliciwch Iawn.\n"
-"Os nad oes gennych un ohonynt, Cliciwch Diddymu.\n"
-"Os mae dim ond rhai CDau sydd ar goll, yna cliciwch Iawn."
+"Mae modd gosod y dewisiadau canlynol i addasu\n"
+"diogelwch eich system. Os oes arnoch esboniadau, cliciwch ar cymorth.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Arhoswch"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "Dewisiadau System"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Gwirydd Cyfnodol"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Newydd"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Heb ganfod Cerdyn Sain!"
+
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Mae hwn yn fan pwysig ynghylch diogelwch eich system GNU/Linux; rhaid\n"
-"rhoi cyfrinair \"root\".\"root\" yw gweinyddwr y system a'r unig un sydd â'r "
-"hawl\n"
-"i wneud diweddariadau, ychwanegu defnyddwyr, newid ffurfweddiad cyffredinol\n"
-"y system, ac yn y blaen. Yn fyr mae \"root\" yn medru gwneud popeth! Dyna\n"
-"pam mae'n rhaid dewis cyfrinair sy'n anodd ei ddyfalu - bydd DrakX yn dweud\n"
-" wrthych os yw'n rhy hawdd. Fel y gwelwch, mae modd peidio gorfod cynnig\n"
-" cyfrinair, ond rydym yn argymell yn erbyn hyn, hyd yn oed am un rheswm:\n"
-" peidiwch â meddwl bod eich systemau gweithredu eraill yn ddiogel rhag\n"
-" camgymeriadau, gan eich bod wedi cychwyn o GNU/Linux. Gan fod \"root\" yn\n"
-" medru goresgyn unrhyw gyfyngiadau a dileu data'n anfwriadol ar bob "
-"rhaniad,\n"
-" drwy fynd at y rhaniadau'n ddi-hid, yna mae'n bwysig ei gwneud hi'n anodd "
-"bod\n"
-" yn \"root\".n\n"
+"Nid oes Cerdyn Sain wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwriwch fod Cerdyn Sain "
+"sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
"\n"
-"Dylai'r cyfrinair fod yn gyfuniad o rifau a llythrennau ac o leiaf 8 nod o "
-"hyd.\n"
-"Peidiwch ysgrifennu'r cyfrinair ar bapur - bydd yn ei gwneud hi'n rhy hawdd\n"
-"gwanhau'r system.\n"
"\n"
-"Er hynny, peidiwch â gwneud y cyfrinair yn rhy hir neu gymhleth am fod rhaid "
-"i\n"
-"chi fedri ei gofio heb ormod o drafferth.\n"
+"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n"
"\n"
-"Ni fydd y cyfrinair yn cael ei ddangos ar y sgrîn wrth i chi ei deipio. "
-"Felly bydd\n"
-" rhaid i chi deipio'r cyfrinair ddwywaith i leihau'r siawns o deipio gwall. "
-"Os ydych\n"
-"yn digwydd gwneud yr un gwall teipio ddwywaith, bydd rhaid defnyddio'r "
-"cyfrinair\n"
-"\"anghywir\" i gychwyn y tro cyntaf.\n"
"\n"
-"Os hoffech i fynediad i'r cyfrifiadur gael ei reoli gan wasanaethwr dilysu, "
-"cliciwch\n"
-"y botwm \"%s\".\n"
-"Os yw eich rhwydwaith yn defnyddio protocol gwasanaethau dilysu LDAP, NIS\n"
-"neu PDC Windows Domain, dewiswch un addas fel \"%s\",\n"
-"Os nad ydych yn gwybod, gofynnwch i'ch gweinyddwr rhwydwaith\n"
-"\n"
-"Os ydych yn cael anhawsterau atgoffa cyfrineiriau, gallwch ddewis\n"
-"\"%s\", os na fydd eich cyfrifiadur yn cael cyswllt â'r we ac rydych\n"
-"yn ymddiried yn y defnyddiwr."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Amddiffyniad ffugio cydraniad enw"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksound:55
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
-"Yma mae angen dewis lefel diogelwch ar gyfer y peiriant. Fel rheol,\n"
-"y mwyaf agored yw'r peiriant, y mwyaf pwysig yw'r data yr uchaf\n"
-"ddylai'r lefel diogelwch fod neu fod gan y peiriant gysylltiad uniongyrchol\n"
-"gyda'r rhyngrwyd. Er hynny, mae diogelwch yn dod ar draul\n"
-"hwylustod. \n"
"\n"
-"Os nad ydych yn siwr beth i'w ddewis, dewiswch y rhagosodedig."
+"\n"
+"\n"
+"Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio "
+"rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Llwytho o ddisg meddal"
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"i weithio'n iawn mae angen 'ImageMagick' i gwblhau'r ffurfweddiad.\n"
+"Cliciwch \"Iawn\" i osod 'Image Magick' neu \"Diddymu\" i orffen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Mae'r argraffydd canlynol wedi ei awtoganfod"
+msgid "first step creation"
+msgstr "creu'r cam cyntaf"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Defnyddio gorchymyn %s"
+msgid "final resolution"
+msgstr "cydraniad terfynol"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Disg Meddal Cychwyn"
+msgid "choose image file"
+msgstr "dewis ffeil delwedd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwyaidd"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Enw Thema"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..."
+msgid "Browse"
+msgstr "Pori"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Gwasanaethwr Gwe Fyd Eang Apache"
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Ffurfweddu llun croeso cychwyn"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "graddiad y cpu (cynhyrchu rhif is-fodel)"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"blwch testun cydfesuryn x\n"
+"mewn rhif nodau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "dewis llwybr arall i adfer ( yn lle / )"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"blwch testun cydfesuryn y\n"
+"mewn rhif nodau"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Ffurfweddu llun croeso cychwyn"
+msgid "text width"
+msgstr "lled testun"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
+msgid "text box height"
+msgstr "uchder blwch testun"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Tsieina"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"bar cynnydd cydfesuryn x\n"
+"yn ei gornel uchaf chwith"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"(Gwnewch yn siwr bod eich argraffyddion wedi eu cysylltu â'u troi ymlaen).\n"
+"bar cynnydd cydfesuryn y\n"
+"yn ei gornel uchaf chwith"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Darllen data am argraffyddion gosodedig..."
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "lled y bar cynnydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr "Dileu Nawr"
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "uchder y bar cynnydd"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "Gwasanaethwr"
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "lliw'r bar cynnydd"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Rhowch ddisg meddal wedi ei fformatio i FAT yng ngyrrwr %s"
+msgid "Preview"
+msgstr "rhagolwg"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "mae iawn yn golygu fod gan y cydbrosesydd rhifyddegol"
+msgid "Save theme"
+msgstr "cadw thema"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Arhoswch...Gosod y ffurfweddiad"
+msgid "Choose color"
+msgstr "dewis lliw"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Croeso i GRUB, y dewiswr systemau gweithredu!"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Arddangos logo yn y Consol"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Gwneud neges y cnewyllyn yn dawel drwy ragosodiad"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Rheolyddion SCSI"
+msgid "Notice"
+msgstr "Nodyn"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "ar wasanaethwr LPD \"%s\", argraffydd \"%s\""
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Does gan y thema ddim croeso cychwyn yn %s !"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Dewis rheolwr arddangos"
+msgid "choose image"
+msgstr "dewis ymyl"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Enw Gwesteiwr Zeroconf"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Gosodiad addasu/cofnod crontab:"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Dewis lliw ProgressBar"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "dylai cyfeiriad IP fod mewn fformat 1.2.3.4"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Rhaid dewis ffeil delwedd yn gyntaf!"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Cynhyrchu rhagolwg..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "%s Rhagolwg Croeso Cychwyn (%s)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Ychwanegu eitem"
+#: standalone/drakvpn:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "DrakUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Mae' argraffyddion y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill"
+#: standalone/drakvpn:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Tseina (Hong Kong)"
+#: standalone/drakvpn:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Mae gosodiad Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n"
+"Mae wedi ei alluogi. \n"
+"\n"
+"Beth hoffech ei wneud?"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Methu canfod ffeil delwedd angenrheidiol '%s'."
+#: standalone/drakvpn:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Analluogi gweinyddion..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Heb ganfod cerdyn sain. Ceisiwch \"harddrake\" wedi'r gosodiad"
+#: standalone/drakvpn:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakvpn:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei analluogi"
+
+#: standalone/drakvpn:120
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Porth annilys wedi ei gynnig: %s.\n"
-"Y fformat cywir yw \"port/tcp\" neu \"port/udp\", \n"
-"lle mae porth rhwng 1 a 65535."
+"Mae gosodiad rhannu cysylltiad a'r Rhyngrwyd wedi ei gyflawni. \n"
+"Mae wedi ei analluogi. \n"
+"\n"
+"Beth hoffech ei wneud?"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Cragen"
+#: standalone/drakvpn:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Galluogi gweinyddion..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome a Principe"
+#: standalone/drakvpn:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:153 standalone/drakvpn:179
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:154
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Methu mewngofnodi gan ddefnyddio enw defnyddiwr %s (cyfrinair anghywir?)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:180
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaidjan (lladin)"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Tynnu modiwl"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:193
#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pecyn heb ei osod"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Rhybuddion Diogelwch:"
+
+#: standalone/drakvpn:288
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:291 standalone/drakvpn:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Ffurfweddiad"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Dewch yn MandrakeExpert"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:303
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:321 standalone/drakvpn:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s sector"
+
+#: standalone/drakvpn:322
#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copïo'r ffontiau ar eich system!"
+msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
+"\n"
+"You can now :\n"
+"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "dyddiol"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:329 standalone/drakvpn:690
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Cymorth Harddrake"
+msgid "Commit"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:705
+#: standalone/drakvpn:709
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad ADSL"
+
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+msgid ""
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:364
#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad Gwasanaethwr Terfynell Mandrake"
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "ffurfweddu"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "rhagosodedig"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "Modd Arferol"
+
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "Gadael"
+
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
+#, c-format
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-" Manylion Adroddiad DrakBackup \n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:396
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
"\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "Rhyngwyneb"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Adfer pob cadw wrth gefn"
+msgid "klipsdebug"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " ar borth paralel #\"%s"
+msgid "plutodebug"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+msgid "plutoload"
msgstr ""
-"Gosod lleiafswm hyd gyfrinair a lleiafswm digidau a lleiafswm llythrennau "
-"mawr."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, gwirio pyrth agored."
+msgid "plutostart"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Bydd yn cymryd ychydig o amser i ddileu'r cyfrwng."
+msgid "uniqueids"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Does dim modd i chi ddewis/dad-ddewis y pecyn"
+msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Rhybudd"
+msgid "pfs"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
+msgid "keyingtries"
msgstr ""
-"\n"
-"- Ffeiliau Eraill: \n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Enw gwesteiwr pell"
+msgid "compress"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "mynediad i raglenni X"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left"
+msgstr "Dileu"
+
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows"
+msgid "leftcert"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/_Adnewyddu"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Yr Eidal"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
+msgid "leftnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "gwall dadosod %s: %s"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "Enw'r cysylltiad"
+
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "Llwybr"
+
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "Awtomatig"
+
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "Uchel"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Uwch"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Enw'r argraffydd"
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "dymunol"
+msgid "rightsubnet"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Gwna!!"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:507
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "Nid yw %s yn ymateb"
+msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:539
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Dewiswch y model gyda llaw"
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:572 standalone/drakvpn:822
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Dewis llwybr"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:573
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Fformatio"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:827
+#: standalone/drakvpn:873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Enw'r cysylltiad"
+
+#: standalone/drakvpn:586
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "Methu agor %s!"
+
+#: standalone/drakvpn:587
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
msgstr ""
-"Y ffordd mwyaf cyffredin i gysylltu â adsl yw pppoe\n"
-"Mae rhai cysylltiadau'n defnyddio pptp, a rhai dhcp.\n"
-"Os nad ydych yn gwybod pa un, dewiswch 'pppoe'."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:596
#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Amrywiol"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:607
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:620
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Bysell Alt chwith"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:641
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Gosodiad llwyth"
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:652 standalone/drakvpn:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Rhestr Tynnu"
+
+#: standalone/drakvpn:653 standalone/drakvpn:870
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:682
+#, c-format
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:710
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s file does not exist\n"
"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
-"Nid oedd Printerdrake yn medru adnabod eich argraffydd %s. Dewiswch yr un "
-"cywir o'r rhestr."
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:724
#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:725
#, c-format
msgid ""
+"The 'add' sections step.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path"
+msgstr "Llwybr"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "Tynnu"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "Sbaeneg"
+
+#: standalone/drakvpn:739
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
"\n"
-"Nodwch yr argraffydd rydych am ei drosglwddo a chliciwch\n"
-"\"Trosglwyddo\"."
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "Newid y math"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:746
#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+msgid ""
+"path include path : specifies a path to include\n"
+"a file. See File Inclusion.\n"
+"\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+"\n"
+"path pre_shared_key file : specifies a file containing\n"
+"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+"\n"
+"path certificate path : racoon(8) will search this directory\n"
+"if a certificate or certificate request is received.\n"
+"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+"\n"
+"File Inclusion : include file \n"
+"other configuration files can be included.\n"
+"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File : Pre-shared key file defines a pair\n"
+"of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+"Pre-shared key authentication method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "Dewiswch ffeil"
+
+#: standalone/drakvpn:789
#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albaniaidd"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:806
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:823
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Cryno"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:834
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Canfyddwyd model %s %s"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:843
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "Mae Mandrake Linux wedi dewis y feddalwedd orau ar eich cyfer"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:851
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Ffeiliau lleol"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:858
#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "efallai"
+msgid "path_type"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "Dewiswch ffeil"
+
+#: standalone/drakvpn:899
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:919
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Methu agor %s!"
+msgid "Sainfo source address"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.209 is the source address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.1.0/24 is the source address"
msgstr ""
-"Mae'n edrych fel bod gan eich cerdyn graffig gyswlltTV-OUT.\n"
-"Mae modd ei ffurfweddu i weithio drwy byffer ffrâm.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo source protocol"
+msgstr "Protocol Ewropeaidd"
+
+#: standalone/drakvpn:938
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"Rhaid cysylltu eich cerdyn graffig â'ch teledu cyn cychwyn eich "
-"cyfrifiadur.\n"
-"Dewiswch \"TVout\" yn y cychwynnydd\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Ydy'r nodwedd hon gennych?"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Sainfo destination address"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:953
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+"\n"
+"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+"\t172.16.2.0/24 is the destination address"
msgstr ""
-"Rydych ar fin gosod y modd i argraffu i gyfrif Windows gyda chyfrinair. "
-"Oherwydd gwall ym mhensaernïaeth meddalwedd cleient Samba mae'r cyfrinair yn "
-"cael ei osod mewn testun plaen ar y llinell orchymyn y cleient Samba sy'n "
-"cael ei ddefnyddio i anfon gwaith argraffu i'r gwasanaethwr Windows. Felly "
-"mae'n bosibl i bob defnyddiwr ar y peiriant i arddangos y cyfrinair ar y "
-"sgrîn drwy'r gorchymyn \"ps auxwww\".\n"
+
+#: standalone/drakvpn:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sainfo destination protocol"
+msgstr "Offeryn Trosglwyddo o Windows"
+
+#: standalone/drakvpn:971
+#, c-format
+msgid ""
+"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+"defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+"(IPsec-SA establishment).\n"
"\n"
-"Rydym yn argymell eich bod yn defnyddio un o'r dulliau gwahanol hyn ( yn yr "
-"holl achosion hyn, rhaid i chi wneud yn siwr mae dim ond peiriannau o'ch "
-"rhwydwaith lleol chi sydd â mynediad i'ch gwasanaethwr Windows, e.e. drwy "
-"gyfrwng mur cadarn).\n"
+"source_id and destination_id are constructed like:\n"
"\n"
-"Defnyddio cyfrif heb gyfrinair ar eich gwasanaethwr Windows, defnyddio "
-"cyfrif \"Ymwelydd\" neu gyfrif arbennig ar gyfer argraffu. Peidiwch tynnu "
-"eich amddiffyniad cyfrinair o gyfrif personol na'r cyfrif gweinyddwr.\n"
+"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
"\n"
-"Gosod eich gwasanaethwr Windows i wneud yr argraffydd ar gael o dan brotocol "
-"LPD. Yna gosod argraffu o'r peiriant hwn gyda chyswllt \"%s\" yn "
-"Printerdrake.\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+"\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
"\n"
+"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakvpn:985
#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 mil o liwiau (16 did)"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:987
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+"group is one of following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "rhif"
+
+#: standalone/drakvpn:993
+#, c-format
+msgid ""
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
-"Cadw ar Ddisg caled ar lwybr: %s\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:1009
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Tynnu ffontiau oddi ar eich system!"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:1011
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+"accepted, and the attribute(s) will be not proposed to\n"
+"the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+"individually specified in each proposal.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 30 sec;\n"
+" lifetime time 60 sec;\n"
+"\tlifetime time 12 hour ;\n"
+"\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
msgstr ""
-"Rhybudd, mae'r addaswr rhwydwaith (%s) wedi ei ffurfweddu eisoes.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:1027 standalone/drakvpn:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "dilysu"
+
+#: standalone/drakvpn:1029
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "dilysu"
+
+#: standalone/drakvpn:1031
+#, c-format
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1039
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote"
+msgstr "Tynnu"
+
+#: standalone/drakvpn:1040
+#, c-format
+msgid ""
+"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+"ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+"directive.\n"
"\n"
-"Ydych chi eisiau ail ffurfweddiad awtomatig?\n"
+"Examples : \n"
"\n"
-"Medrwch ei wneud gyda llaw ond mae'n rhaid i chi wybod beth ydych yn ei "
-"wneud."
+"remote anonymous\n"
+"remote ::1 [8000]"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exchange mode"
+msgstr "Modd deialu"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1050
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Rhyngwyneb graffigol wrth gychwyn"
+msgid ""
+"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+"when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+"specified by separating them with a comma. All of the\n"
+"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+"racoon uses when it is the initiator.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generate policy"
+msgstr "Diogelwch"
+
+#: standalone/drakvpn:1058
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
+msgid ""
+"This directive is for the responder. Therefore you\n"
+"should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+"becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+"tive is set on, then racoon(8) will choice the first pro-\n"
+"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+"tiate with the client which is allocated IP address\n"
+"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+"that other communication might fail if such policies\n"
+"installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+"tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+"the initiator case. The default value is off."
+msgstr ""
-#: ../../raid.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1072
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Passive"
+msgstr "Palestina"
+
+#: standalone/drakvpn:1074
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Dim digon o raniadau ar gyfer RAID lefel %d\n"
+msgid ""
+"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+"to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+"server."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr"
+msgid "Certificate type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1079
+#, fuzzy, c-format
+msgid "My certfile"
+msgstr "Dewiswch ffeil"
+
+#: standalone/drakvpn:1080
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the certificate"
+msgstr "Enw'r argraffydd"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1081
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Methodd copïo'r cadarnwedd, heb ganfod ffeil %s"
+msgid "My private key"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1082
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the private key"
+msgstr "Enw'r argraffydd"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:1083
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers certfile"
+msgstr "Dewiswch ffeil"
+
+#: standalone/drakvpn:1084
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "ffurfweddiad lleol: true"
+msgid "Name of the peers certificate"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1085
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verify cert"
+msgstr "hyfryd iawn"
+
+#: standalone/drakvpn:1087
#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+"some reason, set this to off. The default is on."
msgstr ""
-"Mae'r argraffyddion canlynol wedi eu ffurfweddi. Cliciwch ar un i newid ei "
-"osodiadau; ei wneud yn argraffydd rhagosodedig; i edrych am wybodaeth amdano."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakvpn:1089
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Wedi cysylltu"
+msgid "My identifier"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1090
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonaidd"
+msgid ""
+"specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+"type to use in the phase 1 negotiation. address, fqdn,\n"
+"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+"they are used like:\n"
+"\tmy_identifier address [address];\n"
+"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+"\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+"\t\tdomain name).\n"
+"\tmy_identifier fqdn string;\n"
+"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+"\tmy_identifier keyid file;\n"
+"\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+"\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+"\t\tSubject field in the certificate.\n"
+"\n"
+"Examples : \n"
+"\n"
+"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Peers identifier"
+msgstr "Argraffydd"
+
+#: standalone/drakvpn:1111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proposal"
+msgstr "Protocol"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1113
#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+msgid ""
+"specify the encryption algorithm used for the\n"
+"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+"algorithm is one of following: \n"
+"\n"
+"des, 3des, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+"\n"
+"For other transforms, this statement should not be used."
+msgstr ""
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1120
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Rheolyddion pontydd a system"
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "dilysu"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:1122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "Grwp"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Llinell orchymyn"
+
+#: standalone/drakvpn:1130
#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Ffeil/_Cawd"
+msgid "Source IP range"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1131
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Dim manylion"
+msgid "Destination IP range"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:1132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Protocol Ewropeaidd"
+
+#: standalone/drakvpn:1133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Baneri"
+
+#: standalone/drakvpn:1134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Disgrifiad"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:1135
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "hyfryd iawn"
+msgid "IPsec policy"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakvpn:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Model"
+
+#: standalone/drakvpn:1138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Man Gwaith"
+
+#: standalone/drakvpn:1139 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "rhagolwg"
+msgid "Level"
+msgstr "Lefel"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Rheoli o Bell"
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "UDA (darlledu)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..."
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "UDA (cabl)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "E-bost anghywir"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "UDA (cable-hrc)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Gwasanaethwr XFree86: %s\n"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canada (cabl)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Caniatáu Cleientiaid Tenau"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Siapan (darlledu)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Georgaidd (gosodiad \"Rwsiaidd\")"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Siapan (cable)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Dewisiadau"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Tsieina (darlledu)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Model eich argraffydd"
+msgid "West Europe"
+msgstr "Gorllewin Ewrop"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "East Europe"
+msgstr "Dwyrain Ewrop"
+
+#: standalone/drakxtv:48
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Ffrainc(SECAM)"
+
+#: standalone/drakxtv:49
+#, c-format
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Seland Newydd"
+
+#: standalone/drakxtv:52
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Teledu Cebl Opus Awstralia"
+
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr "Rhowch eich safon teledu a gwlad"
+
+#: standalone/drakxtv:86
+#, c-format
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Safon Teledu:"
+
+#: standalone/drakxtv:87
+#, c-format
+msgid "Area:"
+msgstr "Ardal:"
+
+#: standalone/drakxtv:91
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Wrthi'n sganio am sianeli Teledu ..."
+
+#: standalone/drakxtv:101
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Sganio am Sianel Teledu"
+
+#: standalone/drakxtv:105
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Digwyddodd gwall wrth sganio am sianelu teledu"
+
+#: standalone/drakxtv:106
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "Nid yw XawTV wedi ei osod!"
+
+#: standalone/drakxtv:109
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Diwrnod da i chi!"
+
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Nawr mae modd i chi redeg Xawtv (o dan XWindows)!\n"
+
+#: standalone/drakxtv:131
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Heb ganfod Cerdyn Teledu!"
+
+#: standalone/drakxtv:132
+#, c-format
+msgid ""
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
+"Nid oes Cerdyn Teledu wedi ei ganfod ar eich peiriant. Gwiriwch fod Cerdyn "
+"Fideo/Teledu sy'n cael ei gynnal gan Linux wedi ei osod yn gywir.\n"
+"\n"
"\n"
+"Cewch ymweld â'n cronfa ddata caledwedd yn:\n"
"\n"
-"(RHYBUDD! Rydych yn defnyddio XFS ar gyfer eich rhaniad gwraidd,\n"
-"bydd creu disg cychwyn ar ddisg meddal 1.44Mb'n debygol o fethu,\n"
-"oherwydd mae XFS yn gofyn am yrrwr mawr iawn)."
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:18
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Gyrwyr eraill"
+
+#: standalone/harddrake2:19
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "rhestr o yrrwr eraill ar gyfer eich cerdyn sain"
+
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"\n"
-"- Dileu ffeiliau tar y disg caled wedi'r cadw wrth gefn.\n"
+"dyma'r bws corfforol i'r ddyfais gael ei gysylltu iddo(e.e. PCI, USB,...)"
+
+#: standalone/harddrake2:23
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Sianel"
+
+#: standalone/harddrake2:23
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Sianel EIDE/SCSI"
+
+#: standalone/harddrake2:24
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Heb ganfod delwedd CD neu DVD, copïwch y rhaglen osod a'r ffeiliau rpm."
+"mae angen i'r cnewyllyn GNU/Linux gyflawni cyfrif cylch wrth gychwyn i "
+"gychwyn y cyfrif amser. Mae'r canlyniad yn cael ei gadw fel bogomips fel "
+"ffordd o \"feincnod\" y cpu."
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Offeryn ffurfweddiad amlbwrpas Mandrake"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Dynodiad bws"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Gorffen"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- dyfeisiau PCI ac USB : dyma restr gwerthwyr, dyfais, is werthwyr ac is "
+"ddyfais PCI/USB"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- dyfeisiau pci: dyma slot PCI, dyfais a gwaith y cerdyn\n"
+"- dyfeisiau ide: mae'r ddyfais un ai yn was neu feistr\n"
+"- dyfeisiau scsi: dynodiad dyfeisiau scsi a'r bws scsi"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Llwytho'r gyrwyr ar gyfer eich dyfeisiau usb."
+msgid "Cache size"
+msgstr "Maint storfa"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disg"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "maint storfa cpu (ail lefel)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Rhowch URI dyfais argraffydd"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Maint y gyrrwr"
+
+#: standalone/harddrake2:34
+#, c-format
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "nodweddion arbennig y gyrrwr (llosgi neu gynnal DVD)"
+
+#: standalone/harddrake2:36
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Coma bug"
+
+#: standalone/harddrake2:36
+#, c-format
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "a oes gan y cpu y Cyrix 6x86 Coma bug"
+
+#: standalone/harddrake2:37
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Teulu cpuid"
+
+#: standalone/harddrake2:37
+#, c-format
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "teulu'r cpu (ee 6 am ddosbarth i686)"
+
+#: standalone/harddrake2:38
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Lefel cpuid"
+
+#: standalone/harddrake2:38
+#, c-format
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "lefel gwybodaeth i'w gael drwy gyfarwyddid cpuid"
+
+#: standalone/harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Amledd (MHz)"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"Mae llwyddiant MandrakeSoft yn seiliedig ar egwyddor Meddalwedd Rhydd. Mae "
-"eich system weithredu newydd yn ganlyniad gwaith cydweithredol ar ran y "
-"Gymuned Linux byd-eang"
+"amledd y cpu mewn MHz (y nifer o gyfarwyddiadau'r eiliad mae'r cypu yn gallu "
+"eu trin)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "mae'r maes yn disgrifio'r ddyfais"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Hen ffeil dyfais"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "hen enw dyfais sefydlog yn cael ei ddefnyddio mewn pecyn dev"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Rhaid rhoi llinell gorchymyn!"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Dyfais devfs newydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Dewis defnyddwyr gyda llaw"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "enw dyfais deinamig yn cael ei gynhyrchu gan incore kernel devfs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Trosglwyddo ffurfweddiad yr argraffydd"
+msgid "Module"
+msgstr "Modiwl"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Ydych chi am alluogi argraffu ar yr argraffyddion enwi'r uchod?\n"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "y modiwl o'r cnewyllyn GNU/Linux sy'n trin y ddyfais honno"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Gwirio ychwanegu/tynnu ffeiliau gwraidd suid."
+msgid "Flags"
+msgstr "Baneri"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Baneri cpu'n cael eu dangos gan y cnewyllyn"
+
+#: standalone/harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Gwall Fdiv"
+
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"I hyn weithio gyda 2WK PDC, bydd angen i chi gael y gweinyddwr i redeg C:"
-"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add ac "
-"ailgychwyn y gwasanaethwr.Bydd angen hefyd yr enw defnyddiwr/cyfrinair "
-"Gweinyddiaeth Parth i uno'r peiriant â'r parth Windows(NM).\n"
-"Os nad yw'r rhwydwaith wedi ei alluogi eto, bydd DrakX yn ceisio ymuno â'r "
-"parth ar ol y cam o gychwyn y rhwydwaith.\n"
-"Os bydd y cam hwn yn methu am ryw reswm ac nid yw dilysiad yn gweithio, "
-"rhedwch 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' gan ddefnyddio eich Parth "
-"Windows(NM), a'ch Enw Defnyddiwr Gweinyddol/Cyfrinair ar ôl cychwyn eich "
-"system.\n"
-"Bydd y gorchymyn 'wbinfo -t' yn gwirio a yw eich cyfrinachau dilysu'n addas."
+"Mae gan brosesyddion Pentium cynnar wall yn eu prosesydd pwynt arnofio nad "
+"yw'n ymgyrraedd â'r cywirdeb angenrheidiol wrth berfformio Floating point "
+"DIVision (FDIV)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s(Porth %s)"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Yw'r FPU yn bresennol"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Defnyddiwch gysylltiad rhwydwaith i gadw wrth gefn"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "mae iawn yn golygu fod gan y cydbrosesydd rhifyddegol"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Fersiwn cnewyllyn"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "P'un ai oes gan yr FPU fector irq"
+
+#: standalone/harddrake2:51
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr ""
+"mae iawn yn golygu fod gan y cydbrosesydd fector eithriad yn gysylltiedig"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
+msgstr "Gwall F00f"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"roedd rhai Pentium cynnar yn wallus ac yn rhewi wrth ddadgodio F00F bytecode"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Gwall halt"
+
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"Mae'n amser penderfynu pa raglenni rydych am eu gosod ar eich\n"
-"system. Mae yna filoedd o becynnau ar gael ar gyfer Mandrake Linux, ond\n"
-"does dim disgwyl i chi wybod amdanyn nhw i gyd.\n"
-"\n"
-"Mae pecynnau wedi eu trefnu i grwpiau yn dibynnu ar ddefnydd penodol\n"
-"eich peiriant. Mae gan Mandrake Linux bedair gosodiad rhagosodedig. Mae\n"
-"modd meddwl amdanynt fel blychau ar gyfer pecynnau amrywiol, fel mae modd\n"
-"i \"Fan Gwaith\" fod a rhaglenni o \"Datblygu\" wedi eu gosod.\n"
-"\n"
-"Mae'r pecynnau wedi eu didoli yn grwpiau sy'n cyfateb i ddefnydd penodol\n"
-"ar eich peiriant. Mae'r grwpiau wedi eu rhannu yn bedair adran:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": os ydych yn bwriadu defnyddio eich peiriant fel man\n"
-"gwaith yna dewiswch un o'r grwpiau cyfatebol.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": os yw'r peiriant yn cael ei ddefnyddio i raglenni, dewiswch\n"
-" y grwpiau perthnasol\n"
-"\n"
-" * \"%s\": os ydych am i'r peiriant gael ei ddefnyddio fel\n"
-"gwasanaethwr bydd modd i chi ddewis y gwasanaethau cyffredin rydych am\n"
-"eu cael ar eich peiriant.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": dyma'r lle i ddewis eich amgylchedd graffigol.\n"
-"Rhaid dewis o leiaf un er mwyn cael man gwaith graffigol!\n"
-"\n"
-"Bydd symud cyrchwr y llygoden dros enw grwp yn amlygu esboniad byr am y\n"
-"grwp hwnnw. Os ydych wedi dad-ddewis pob grwp wrth wneud gosodiad\n"
-"arferol ac nid uwchraddiad), bydd dialog yn ymddangos a chynnig\n"
-"dewisiadau amrywiol ar gyfer y gosodiad lleiaf\n"
-"\n"
-" * \"%s\" Gosod y nifer lleiaf o becynnau i gael penbwrdd graffigol\n"
-"i weithio.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" Gosod y system sylfaenol yn ogystal\n"
-"a gwasanaethau elfennol a'u dogfennau. Mae'r gosodiad hwn yn addas\n"
-"ar gyfer gosod gwasanaethwr.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" Gosod y lleiafswm posibl i greu system Linux\n"
-"llinell orchymyn weithredol. Tua 65MB o faint.\n"
-"\n"
-"Mae clicio blwch \"%s\". yn ddefnyddiol os ydych\n"
-"yn gyfarwydd gyda'r pecynnau sy'n cael eu cynnig neu os ydych eisiau\n"
-"rheolaeth lwyr dros yr hyn sy'n cael ei osod\n"
-"\n"
-"Os ydych wedi cychwyn y gosodiad ym modd \"%s\", bydd modd i\n"
-" chi ddad-ddewis pob grwp er mwyn osgoi gosod unrhyw becyn newydd.\n"
-"Mae hyn yn ddefnyddiol ar gyfer trwsio neu ddiweddaru system sy'n bod "
-"eisoes.\n"
-"\n"
-" "
+"Nid yw rhai prosesyddion i486DX-100 cynnar yn gallu dychwelyd i'w cyflwr "
+"gweithredu a'r ôl defnyddio \"halt\""
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Derbyn defnyddiwr"
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Fformatio disg meddal"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Gwasanaethwr"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Bysell Shift chwith"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "Is gynnyrch y cpu"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " rhwydwaith lleol "
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "dosbarth y ddyfais caledwedd"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Adroddiad syslog i gonsol 12"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Model disg caled"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Chwiliwch wasanaethwyr newydd"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "cynnyrch y cpu (ee 8 am Pentiumlll,...]"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Heard and McDonald Islands"
+msgid "Model name"
+msgstr "Enw'r model"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Dim gyrwyr eraill"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "enw swyddogol gwerthwr y cpu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Cyffredinol > Arbenigwr"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Nifer o fotymau"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(ar y peiriant hwn)"
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "nifer y botymau sydd gan y llygoden"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Dylai cyfeiriad Porth fod mewn fformat 1.2.3.4"
+msgid "Name"
+msgstr "Enw"
+
+#: standalone/harddrake2:63
+#, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "enw'r prosesydd"
+
+#: standalone/harddrake2:64
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "porth argraffydd rhwydwaith"
+
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "Dynodiad Prosesydd"
+
+#: standalone/harddrake2:65
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "rhif y prosesydd"
+
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Stepio model"
+
+#: standalone/harddrake2:66
+#, c-format
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "graddiad y cpu (cynhyrchu rhif is-fodel)"
+
+#: standalone/harddrake2:67
+#, c-format
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "y math o fws mae eich llygoden wedi cysylltu iddi"
+
+#: standalone/harddrake2:68
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "enw gwerthwr y ddyfais"
+
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "enw gwerthwr y prosesydd"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid "Write protection"
+msgstr "Diogelwch ysgrifennu"
+
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
-"Wedi canfod winmodem \"%s\" , hoffech chi osod y feddalwedd angenrheidiol?"
+"mae'r faner WP yng nghofrestr CRO y cpu yn gorfodi diogelwch rhag ysgrifennu "
+"ar lefel cof tudalen, felly'n caniatáu'r prosesydd i atal mynediad i wirio "
+"cnewyllyn i gof y defnyddiwr (hy diogelwch rhag gwall)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Edrych ar becynnau wedi eu gosod yn barod"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Dewisiadau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Defnyddio Cadw wrth Gefn differu"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Cymorth"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Gyrrwr"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Awtoganfod_argraffydd"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr "Bydd Linuxconf yn trefnu ar adegau i gyflawni amrywiol"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Awtoganfod_modem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "Dyfais DVDR"
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Awtoganfod_gyrrwr jaz"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Argraffydd ar wasanaethwr lpd pell"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Gadael"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Disgrifiad meysydd"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Cymorth Harddrake"
+
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Cyn gosod unrhyw ffontiau, gwnewch yn siwr bod gennych yr hawl i'w defnyddio "
-"a'u gosod ar eich system.\n"
+"Disgrifiad y meysydd:\n"
"\n"
-"- Medrwch osod y ffontiau yn y dull arferol. Mewn achosion prin, gall "
-"ffontiau ffug rewi eich Gwasanaethwr X."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:115
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Dewis dyfais!"
+
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Yaboot yw'r cychwynnydd ar gyfer caledwedd NewWorld MacIntosh. Mae'n\n"
-"medru cychwyn GNU/Linux, MacOS neu MacOSX os ydynt ar eich peiriant.\n"
-"Fel rheol, mae'r systemau gweithredu hyn yn cael eu canfod yn gywir a'u\n"
-"gosod. Os nad yw hyn yn digwydd, mae modd i chi ychwanegu eu cofnod\n"
-"gyda llaw ar y sgrîn hwn. Byddwch ofalus i ddewis y paramedrau cywir.\n"
-"\n"
-"Prif ddewisiadau Yaboot yw:\n"
-"\n"
-" * Cychwyn Neges: neges testun syml sy'n cael ei ddangos cyn yr anogwr\n"
-" cychwyn\n"
-"\n"
-" * Cychwyn y Ddyfais: yn dangos lle rydych am osod yr wybodaeth\n"
-"angenrheidiol i gychwyn GNU/Linux. Yn gyffredinol, byddwch wedi creu\n"
-"rhaniad ymlwythwr yn gynt, i ddal yr wybodaeth.\n"
-"\n"
-" * Oediad Open Firmware: yn wahanol i LILO, mae yna ddau oediad ar gael\n"
-"gyda yaboot. Mae'r cyntaf yn cael ei fesur mewn eiliadau a dyma pryd hyn\n"
-"mae modd dewis rhwng CD, cychwyn OF, MacOS neu Linux\n"
-"\n"
-" * Oediad Cychwyn y Cnewyllyn: mae'r oediad yn debyg i oediad cychwynLILO. "
-"Wedi dewis Linux, bydd oediad o 0.1 eiliad cyn bod eich cnewyllyn\n"
-"rhagosodedig yn cael ei ddewis.\n"
-"\n"
-" * Galluogi Cychwyn o'r CD?: mae dewis hwn yn caniatáu i chi ddewis \"C\"\n"
-"am CD ar anogwr y cychwyn cyntaf.\n"
+"Unwaith i chi ddewis dyfais, gallwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm "
+"dde [\"Gwybodaeth\"]"
+
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Adrodd ar Wallau"
+
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Ynghylch..."
+
+#: standalone/harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Ynghylch Harddrake"
+
+#: standalone/harddrake2:124
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-" * Galluogi Cychwyn OF?: mae dewis hwn yn caniatáu i chi ddewis |\"N\"\n"
-"am Open Firmware ar anogwr y cychwyn cyntaf.\n"
+msgstr ""
+"Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd Mandrake.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-" * System Weithredu Rhagosodedig: mae modd dewis pa system weithredu\n"
-"fydd yn cychwyn drwy ragosodiad pan ddaw'r Open Firmware i ben."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercher"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Canfod ar waith"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Yr Almaen"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 fersiwn %s"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Awstria"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Caledwedd canfyddwyd"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Dim llygoden"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Modd ffurfweddu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Dewiswch faint eich gofod CD/DVD (MB)"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Rhedeg offeryn ffurfweddu"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Gwirio caniatâd ffeiliau yng nghartref y defnyddiwr."
+msgid "unknown"
+msgstr "anhysbys"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Rhedwch \"sndconfig\" wedi'r gosodiad i ffurfweddu'ch cerdyn sain"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anhysbys"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/harddrake2:234
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Cau'r goeden"
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr "Cliciwch ar ddyfais yn y goeden chwith i gael at ei wybodaeth"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Ffurfweddwr Awto-Osod"
+msgid "secondary"
+msgstr "eilradd"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:282
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Ffurfweddu rhwydwaith"
+msgid "primary"
+msgstr "cynradd"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Lle rydych chi eisiau gosod y cychwynnydd?"
+msgid "burner"
+msgstr "llosgwr"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:290
#, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: standalone/keyboarddrake:24
+#, c-format
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Dewiswch gynllun allweddell"
+
+#: standalone/keyboarddrake:33
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Ydych chi eisiau i'r Backspace ddychwelyd Dileu yn y consol?"
+
+#: standalone/localedrake:60
+#, c-format
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
-"Dewiswch eich dewis iaith ar gyfer y gosod a'r defnydd o'r system yn\n"
-"effeithio iaith y ddogfennaeth, y gosodwr a'r system yn gyffredinol.\n"
-"Dewiswch eich ardal ac yna eich iaith.\n"
-"\n"
-"Bydd clicio ar y botwm \"%s\" yn caniatáu i chi ddewis ieithoedd eraill\n"
-"i'w gosod ar eich peiriant gwaith. Bydd dewis ieithoedd eraill yn gosod\n"
-"ffeiliau penodol sy'n cynnwys dogfennaeth a rhaglenni yn yr ieithoedd\n"
-"hynny. Er enghraifft, os ydych yn westeiwr ar gyfer defnyddwyr o Sbaen,\n"
-"dewiswch Cymraeg fel y rhagosodedig yng ngolwg coeden ac yn yr Uwch\n"
-"cliciwch ar \"%s\". \n"
-"\n"
-"Sylwer bod modd gosod mwy nag un iaith. Mae modd i chi ddewis mwy\n"
-"nag un, neu hyd yn oed eu gosod i gyd, drwy ddewis y blwch \"%s\".\n"
-"Mae dewis cefnogaeth i bob iaith yn golygu gosod cyfieithiadau, ffontiau, \n"
-"gwiryddion sillafu, ag ati, ar gyfer yr iaith honno.Yn ychwanegol mae dewis\n"
-"\"%s\" yn gorfodi'r system i ddefnyddio unicode (UTF-8).\n"
-"Sylwer mai nodwedd arbrofol yw hon . Os ydych yn dewis ieithoedd\n"
-"gwahanol sy'n defnyddio amgodiad gwahanol bydd y gefnogaeth i utf-8\n"
-"yn cael ei osod, beth bynnag.\n"
-"\n"
-"I newid rhwng yr ieithoedd amrywiol sydd ar y system medrwch gychwyn\n"
-"y gorchymyn \"/usr/sbin/localedrake\" fel \"root\" i newid yr iaith\n"
-"sy'n cael ei ddefnyddio gan y system gyfan. Bydd rhedeg y gorchymyn fel\n"
-"defnyddiwr cyffredin yn gweithio dim ond ar gyfer yr unigolyn hwnnw."
+"Mae'r newid wedi ei gyflawni, ond i fod yn effeithiol mae'n rhaid i chi "
+"allgofnodi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn hwn o Mandrake Linux"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Esboniadau Offer Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:51
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "tâp"
+msgid "Logdrake"
+msgstr "Logdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cleient DHCP"
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Dangos ar y diwrnod penodol yn unig"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr ""
-"Caniatáu/Gwrthod rhestr defnyddwyr ar y system ar reolwyr arddangos (kdm and "
-"gdm)."
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Ffeil/_Newydd"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Llygoden Logitech (cyfresol, hen fath C7)"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Methodd adfer o ffeil %s: %s"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Ffeil/_Agor"
+
+#: standalone/logdrake:72
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
+
+#: standalone/logdrake:73
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Ffeil/_Cawd"
+
+#: standalone/logdrake:73
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
+
+#: standalone/logdrake:74
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Ffeil/Cawd _fel"
+
+#: standalone/logdrake:75
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Ffeil/-"
+
+#: standalone/logdrake:78
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Dewisiadau/Test"
+
+#: standalone/logdrake:80
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Cymorth/_Ynghylch..."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
msgstr ""
-"Nid wyf yn medru darllen tabl rhaniad %s, mae'n rhy lygredig. :(\n"
-"Mae modd i mi fynd ymlaen i ddiystyru rhaniadau gwael (Bydd yr\n"
-"HOLL DDATA'n cael ei golli!). Yr ateb arall yw peidio gadael i\n"
-"DrakX newid y tabl rhaniad. (y gwall yw %s)\n"
-"\n"
-"Ydych chi'n cytuno i golli'r holl raniadau?\n"
+"_:dyma'r ffeil cofnod auth.log \n"
+"Dilysu"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Canfod Pecyn"
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
+"_:dyma ffeil cofnod user.log\n"
+"Defnyddiwr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Ydych chi'n siwr eich bod am osod argraffu ar y peiriant hwn?\n"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr ""
+"_:dyma'r ffeil cofnod /var/log/messages\n"
+"Negeseuon"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Dyfais devfs newydd"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr ""
+"_:dyma'r cofnod ffeil /var/log/syslog\n"
+"Syslog"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "GWALL; methu taenu %s."
+msgid "search"
+msgstr "chwilio"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Ffurfweddu'r Math o Gychwyn"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Offeryn i fonitro eich cofnodion"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Cydweddi amser awtomatig"
+msgid "Settings"
+msgstr "Gosodiadau"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Heb ganfod y ffeiliau wrth gefn yn %s."
+msgid "Matching"
+msgstr "Cydweddu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenaidd (ffonetig)"
+msgid "but not matching"
+msgstr "ond heb fod yn cydweddu"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Model cerdyn:"
+msgid "Choose file"
+msgstr "Dewis ffeil"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cleient Tenau"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendr"
+
+#: standalone/logdrake:160
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Cynnwys y ffeil"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Diolch am ddewis Mandrake Linux 9.2"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Rhybudd e-bost"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Cychwyn y Gwasanaethwr"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr "Methodd y dewin rhybudd yn annisgwyl:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "arhoswch, dosbarthu ffeil: %s"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Pob cyfrifiadur pell"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Gweinydd Gwe Fyd Eang Apache"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Gosod themâu"
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Datrysydd Enw Parth"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Sbaeneg"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Gweinydd Ftp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:358
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Paratoi'r gosodiad"
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Gweinydd E-bost Postfix"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:359
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Golygu'r gwesteiwr/rhwydwaith"
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Gweinydd Samba"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/logdrake:360
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Pob Defnyddiwr -->"
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Gweinydd SSH"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:361
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Gwasanaethau Webmin"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:362
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Gosod ffontiau True Type"
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Gwasanaeth Xinetd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:372
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr ""
-"Awtoganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig yn uniongyrchol â'r rhwydwaith "
-"lleol"
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:373
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith Lleol"
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr "Atal y system rhybudd e-bost"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/logdrake:380
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Model disg caled"
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad rhybudd e-bost"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
+"Croeso i'r gwasanaeth ffurfweddu e-bost\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+"Yma bydd modd i chi osod y system rhybuddio.\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/logdrake:384
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Does dim modd defnyddio Cyfrol Resymegol LVM ar gyfer pwynt gosod %s"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Beth hoffech chi ei wneud?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:391
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Estyn Ffontiau Windows"
+msgid "Services settings"
+msgstr "Gosodiad gwasanaeth"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Systemau Llygoden"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os na fydd un o'r gwasanaethu hyn yn rhedeg"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/logdrake:399
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Gosodiad llwyth"
+
+#: standalone/logdrake:400
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn"
+
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
msgstr ""
-"Mae eich cyfrifiadur yn gallu cydweddu ei gloc\n"
-" gyda gwasanaethwr pell drwy NTP"
+"_: mae llwytho'n enw yma, llwyth y system\n"
+"Llwyth"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranaidd"
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad rhybudd"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Rhowch eich cyfeiriad e-bost islaw"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/logdrake:408
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Mynedfa:"
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr "rhowch enw (neu'r IP) y gweinydd SMTP rydych am ei ddefnyddio."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Ychwanegu gwasanaethwr"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Llongyfarchiadau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Enw'r argraffydd pell"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus."
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
-msgstr ""
-"Mae gan Mandrake Linux offer wedi eu cynllunio i greu'r fersiwn mwyaf diogel "
-"o Linux erioed: Draksec, system o offer rheoli diogelwch, a mur cadarn iawn "
-"wedi eu cyplysu i leihau'r posibilrwydd o hacio."
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r rhybudd e-bost yn llwyddiannus."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Dyfais: "
+msgid "Save as.."
+msgstr "Cadw fel..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Dewiswch fath eich llygoden"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Cytundeb trwyddedu"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Efelychu'r trydydd botwm?"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Dewisiadau System"
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Prawf llygoden"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Dewiswch lefel diogelwch"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Profwch y llygoden"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitro'r Rhwydwaith"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/net_monitor:91
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr "argraffydd USB"
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Ystadegau eang"
+
+#: standalone/net_monitor:94
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Ebrwydd"
+
+#: standalone/net_monitor:94
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Cyfartaledd"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+"Sending\n"
+"speed:"
msgstr ""
-"Methu cau mkbootdisk yn iawn: \n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+"Cyflymder\n"
+"anfon:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
+"Receiving\n"
+"speed:"
msgstr ""
-"Dim ond ffeiliau sydd wedi newid neu sy'n newydd fydd cadw wrth gefn "
-"cynyddol yn eu cadw."
+"Cyflymder\n"
+"derbyn:"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Dewiswch y rhaglenni fydd yn cynnal ffontiau:"
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr ""
+"Amser\n"
+"cysylltiad:"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Ffurfweddu X"
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Arhoswch, profi eich cysylltiad..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Twrcaidd (model traddodiadol \"F\")"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Cysylltu â'r Rhyngrwyd"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/net_monitor:193
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Llongyfarchiadau!"
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Methodd datgysylltu o'r Rhyngrwyd."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu"
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Datgysylltu o'r Rhyngrwyd wedi ei gwblhau"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/net_monitor:196
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Caniatâu mewngofnodi gwraidd pell"
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Cysylltiad wedi ei gwblhau"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "I lawr"
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
+msgstr ""
+"Methodd y cysylltiad.\n"
+"Gwiriwch eich ffurfweddiad yng Nghanolfan Rheoli Mandrake."
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Argraffydd crai (dim gyrrwr)"
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Ffurfweddiad lliw"
+
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "anfonwyd: "
+
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "derbyniwyd:"
+
+#: standalone/net_monitor:357
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "cyfartaledd"
+
+#: standalone/net_monitor:360
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Mesur lleol"
+
+#: standalone/net_monitor:392
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "darlledwyd"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/net_monitor:393
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Gosod rpm"
+msgid "received"
+msgstr "derbyniwyd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"I argraffu ffeil o'r llinell orchymyn (ffenestr derfynell) mae modd "
-"defnyddio un ai'r gorchymyn \"%s <file>\" neu offeryn argraffu graffigol: "
-"\"xpp <file>\" neu \"kprinter <file>\". Mae'r offeryn graffigol yn caniatáu "
-"chi ddefnyddio'r argraffydd ac i newid gosodiadau dewis yn hawdd.\n"
+"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n "
+"defnyddio eich rhwydwaith."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Amser yn weddill"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Datgysylltu %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd DG"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Cysylltu %s"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/net_monitor:422
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Dadosod"
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Dim cysylltiad â'r rhyngrwyd wedi ei ffurfweddu"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Llwytho Defnyddwyr a Grwpiau...Arhoswch"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Dad osod Ffontiau"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Darllen data am argraffyddion gosodedig..."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/printerdrake:129
#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Arhoswch, canfod a ffurfweddu dyfeisiau..."
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "Offeryn Rheoli Argraffydd %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Almaenaidd (dim bysellau marw)"
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Gweithredoedd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tAnfon e-bost at %s\n"
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "Gosod fel _Rhagosodiad"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Trosglwyddo %s..."
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Golygu"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 mil o liwiau (15 did)"
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Dileu"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-"Medrwch allforio gan ddefnyddio NFS neu Samba. Pa un hoffech chi ei "
-"ddefnyddio?"
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Modd Uwch"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Adnewyddu"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/printerdrake:154
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Canolfan Rheoli Mandrake"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Ychwanegu Argraffydd"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Ailgychwyn"
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Ffurfweddu CUPS"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Dyfais amlbwrpas"
+msgid "Search:"
+msgstr "Chwilio:"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Medrwch roi amrywiol byrth.\n"
-"Eng. dilys: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Am wybodaeth ewch i /etc/services."
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Gosod Hidl"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Tâp \n"
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Does dim porwr ar eich cyfrifiadur. Rhaid gosod un os ydych am archwilio'r "
-"system gymorth."
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Enw argraffydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Cofiwch y cyfrinair"
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Math o Gyswllt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "oherwydd %s annigonol"
+msgid "Server Name"
+msgstr "Enw Gweinydd"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Mae Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi ei alluogi."
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Ychwanegu Argraffydd"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Rhwydwaith drwy SSH.\n"
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Ychwanegu argraffydd newydd i'e system"
+
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Gosod fel rhagosodedig"
+
+#: standalone/printerdrake:227
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Gosod yr argraffydd fel y rhagosodedig"
+
+#: standalone/printerdrake:229
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Golygu'r argraffwyr hyn"
+
+#: standalone/printerdrake:231
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Dileu'r argraffydd hwn"
+
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Adnewyddu"
+
+#: standalone/printerdrake:233
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Adnewyddu'r rhestr"
+
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Ffurfweddu CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:235
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Ffurfweddu'r system argraffu CUPS"
+
+#: standalone/printerdrake:521
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Awduron:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:527
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Rheoli Argraffydd \n"
+
+#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Os cafodd yr argraffydd ei awtoganfod, dewiswch ef o'r rhestr ac ychwanegu "
-"enw defnyddiwr, cyfrinair a/neu grwp gwaith yn ôl yr angen."
+"Methu gosod y pecynnau sydd eu hangen i osod sganiwr gyda Scannerdrake."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " cebl"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows"
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "Wedi canfod %s ar %s, ei ffurfweddi'n awtomatig?"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..."
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Gyrrwr XFree86: %s\n"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal gan y fersiwn yma o %s."
+
+#: standalone/scannerdrake:97
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "Wedi canfod %s ar %s, ei ffurfweddi'n awtomatig?"
+
+#: standalone/scannerdrake:109
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
-"Mae'r gwesteiwr/rhwydwaith ar y rhestr yn barod, does dim modd ei "
-"ychwanegu.\n"
+"Nid yw %s yng nghronfa ddata sganwyr. Hoffech chi ei ffurfweddu â llaw?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:124
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Dewiswch y pecynnau hoffech chi eu gosod"
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Dewiswch fodel sganiwr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:125
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Dyfais amlbwrpas ar borth paralel"
+msgid "Detected model: %s"
+msgstr "Canfyddwyd model: %s"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Ffeiliau System Cadw wrth Gefn"
+#: standalone/scannerdrake:128
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:129
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbaidd (cyrilig)"
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Porth: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:155
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Rhowch y cyfeiriadur lle mae'r ffeiliau wrth gefn yn cael eu cadw"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Nid yw %s yn hysbys gan y fersiwn hwn o Scannerdrake."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Gwneud neges y cnewyllyn yn dawel drwy ragosodiad"
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr "Peidio gosod ffeil cadarnwedd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr ""
-"Ydych chi am osod argraffydd (\"%s\")\n"
-"fel yr argraffydd rhagosodedig?"
+"Mae'n bosib fod %s angen i'w gadarnwedd gael ei lwytho i fyny bob tro fydd "
+"yn cael ei gychwyn."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Amrediad terfyn DHCP"
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr "Os yw hyn yn wir, gallwch beri i hyn gael ei wneud yn awtomatig i chi."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Creu disg cychwyn"
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"I wneud felly, rhaid darparu'r ffeil cadarnwedd ar gyfer eich sganiwr fel "
+"bod modd ei osod."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Arhoswch, profi eich cysylltiad..."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"Cewch hyd i'r ffeil ar yr CD neu ddisg meddal sy'n dod gyda'r sganiwr, ar "
+"dudalen gwe'r gwneuthurwr, neu ar eich rhaniad Windows."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Cau'r rhwydwaith"
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr "Gosod ffeil cadarnwedd o"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:192
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Dynodiad Mewngofnodi"
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Dewiswch ffeil cadarnwedd"
+
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
+#, c-format
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Nid yw ffeil cadarnwedd %s yn bodoli neu nid yw'n ddarllenadwy!"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:218
#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
msgstr ""
-"Mae NFS yn brotocol poblogaidd ar gyfer rhannu ffeiliau \n"
-"ar draws rhwydweithiau TCP/IP. Mae'r gwasanaeth hwn \n"
-"yn darparu'r gallu i gloi ffeiliau NFS."
+"Mae'n bosib fod angen i'ch sganiwr gael ei gadarnwedd ei ddiweddaru bob tro "
+"fydd yn cael ei gychwyn."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:222
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Cleient DHCP"
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"I wneud hynny, rhaid darparu'r ffeil cadarnwedd ar gyfer eich sganiwr fel "
+"bod modd ei osod."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-"Dyma HardDrake, offeryn ffurfweddu caledwedd Mandrake.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"Os ydych eisoes wedi gosod cadarnwedd eich sganiwr mae modd ei ddiweddaru "
+"drwy ddarparu'r ffeil newydd"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "gwrthod"
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr "Gosod ffeil cadarnwedd ar gyfer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:250
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Argraffu/Sganio ar \"%s\""
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Dewis ffeil cadarnwedd ar gyfer %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "peidio cynnwys modiwlau raid"
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr "Mae'r ffeil cadarnwedd ar gyfer %s wedi ei osod yn llwyddiannus!"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Nid yw %s yn cael ei gynnal"
+
+#: standalone/scannerdrake:291
#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"Mae lpd yn ddaemon argraffu sy'n angenrheidiol i lpr weithio\n"
-"Mae'n wasanaethwr sy'n cyflafareddu gwaith argraffu i\n"
-"argraffydd (ion)."
+"Rhaid i %s gael ei ffurfweddu gan printerdrake.\n"
+"Gallwch gychwyn printerdrake o adran Galedwedd Canolfan Rheoli %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Gwyddelig"
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Awtoganfod pyrth ar gael"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Sul"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Dewiswch y ddyfais lle mae %s wedi ei gysylltu"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Ffurfweddu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Sylwer: Nid oes modd awtoganfod pyrth paralel)"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "rhifau gwahanwyd gan collnod"
+msgid "choose device"
+msgstr "dewis dyfais"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:334
+#, c-format
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Chwilio am sganwyr..."
+
+#: standalone/scannerdrake:368
#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
msgstr ""
-"Unwaith i chi ddewis dyfais, medrwch weld esboniad mewn meysydd yn y ffrâm "
-"dde [\"Gwybodaeth\"]"
+"Mae eich %s wedi ei ffurfweddu.\n"
+"Gallwch ddefnyddio \"XSane\" i sganio dogfennau o'r ddewislen rhaglenni Aml-"
+"gyfrwng/Graffigau."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/scannerdrake:392
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel"
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Mae argraffyddion canlynol\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"ar gael ar eich system.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:393
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -20710,520 +23480,611 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ar gael ar eich system.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Ydych chi wir eisiau tynnu argraffydd \"%s\""
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:413
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod"
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Chwilio am sganwyr newydd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:419
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Argraffydd rhagosodedig"
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:426
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Rydych wedi ffurfweddu nifer o ffyrdd i gysylltu â'r Rhyngrwyd.\n"
-"Dewiswch ba un rydych am ei ddefnyddio.\n"
-"\n"
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Gosod/Diweddaru ffeiliau cadarnwedd"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Newid RAID"
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Rhannu sganiwr"
+
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Pob cyfrifiadur pell"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Y peiriant hwn"
+
+#: standalone/scannerdrake:543
#, c-format
msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Rwyf wedi canfod cerdyn IDSN, ond nid wyf yn gwybod pa fath. Dewiswch un "
-"cerdyn PCI ar y sgrîn nesaf."
+"Yma gallwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur "
+"hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:544
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Gallwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer "
+"y cyfrifiadur hwn."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:547
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Disg RAID %s\n"
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:549
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:563
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"Methu gosod y pecynnau sydd eu hangen i osod sganiwr gyda Scannerdrake."
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:"
+
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Rhannu sganwyr lleol"
+
+#: standalone/scannerdrake:594
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr ""
-"Rhowch enw'r rhyngwyneb sy'n cysylltu â'r rhyngrwyd.\n"
-"\n"
-"Enghreifftiau:\n"
-"\t\tppp+ cysylltiad modem neu DSL, \n"
-"\t\teth0, neu eth1 fam gysylltiad cebl, \n"
-"\t\tippp+ am gysylltiad idsn.\n"
+"Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Dewis eich bysellfwrdd"
+msgid "Add host"
+msgstr "Ychwanegu gwesteiwr"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Fformatio rhaniadau"
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Golygu'r gwesteiwr"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Cywiro cyswllt CUPS yn awtomatig"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Tynnu'r gwesteiwr"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Rhedeg \"%s\"..."
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "galluogi cynnal radio"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Enw ffeil cylch-ôl: %s"
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:743
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Dewiswch yr argraffydd i drin y gwaith argraffu."
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:744
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Peidio trosglwyddo argraffydd"
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:904
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Oedi cyn cychwyn y ddelwedd rhagosodedig"
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/service_harddrake:49
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Defnyddiwch y Ddisg Caled ar gyfer cadw wrth gefn"
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/service_harddrake:53
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Ffurfweddu"
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Canfod caledwedd ar waith"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: steps.pm:14
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Rhybudd, mae cysylltiad arall gyda'r rhyngrwyd wedi ei ganfod, efallai'n "
-"defnyddio eich rhwydwaith."
+msgid "Language"
+msgstr "Iaith"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: steps.pm:15
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Defnyddwyr Cadw wrth Gefn"
+msgid "License"
+msgstr "Trwydded"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: steps.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Rhowch eich enw gwesteiwr.\n"
-"Dylai eich enw gwesteiwr fod yn enw gwesteiwr llawn gymwys.\n"
-"megis \"fymlwch.fynesg.fyngho.com\".\n"
-"Medrwch hefyd gynnig eich cyfeiriad IP os oes gennych un"
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Ffurfweddu llygoden"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: steps.pm:17
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Dewiswch Sbwlydd Argraffydd"
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Canfod disg caled"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: steps.pm:18
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Creu thema newydd"
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Dewis dosbarth gosod"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: steps.pm:19
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Esboniadau Offer Mandrake"
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Dewis eich bysellfwrdd"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: steps.pm:21
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Heb ganfod delwedd"
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Creu rhaniadau"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: steps.pm:22
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Methodd rhai pecynnau pwysig a chael eu gosod yn gywir.\n"
-"Un ai mae eich gyrrwr CD-ROM neu eich CD-ROM yn wallus.\n"
-"Gwiriwch y CD-ROM ar gyfrifiadur wedi ei osod gan ddefnyddio \"rpm -qpl "
-"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Fformatio rhaniadau"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: steps.pm:23
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.2 yw'r platfform datblygu gorau"
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Dewis pecynnau i'w gosod"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: steps.pm:24
#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Canfyddwyd model: %s"
+msgid "Install system"
+msgstr "Gosod y system"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: steps.pm:25
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "Nid yw \"%s\" yn e-bost dilys!"
+msgid "Root password"
+msgstr "Cyfrinair gwraidd"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: steps.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"Mae'r Rheolwr Arddangos X11 yn caniatáu i chi fewngofnodi\n"
-"i'ch system yn graffigol gyda'r X Windows System yn rhedeg. Mae'n cynnal\n"
-"rhedeg amryw o sesiynau X ar eich cyfrifiadur ar yr un pryd."
+msgid "Add a user"
+msgstr "Ychwanegu defnyddiwr"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: steps.pm:27
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "os wedi ei osod i iawn, rhedeg y gwiriadau diogelwch dyddiol."
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Ffurfweddu rhwydwaith"
-#: ../../lang.pm:1
+#: steps.pm:28
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Gosod cychwynnwr"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: steps.pm:29
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Enw dyfais i'w ddefnyddio ar gyfer cadw wrth gefn"
+msgid "Configure X"
+msgstr "Ffurfweddu X"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: steps.pm:31
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Dim tâp yn %s!"
+msgid "Configure services"
+msgstr "Ffurfweddu gwasanaethau"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: steps.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - cyswllt i dudalen we arall ( ar gyfer blaen croeso "
-"WM)\n"
+msgid "Install updates"
+msgstr "Diweddaru"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: steps.pm:33
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvorak (UDA)"
+msgid "Exit install"
+msgstr "Gorffen"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"dyma'r bws corfforol i'r ddyfais gael ei gysylltu iddo(e.e. PCI, USB,...)"
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ydi hyn yn gywir?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ugtk2.pm:1175
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Sut mae'r argraffydd wedi ei gysylltu?"
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Estyn y goeden"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: ugtk2.pm:1176
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Lefel diogelwch"
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Cau'r goeden"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ugtk2.pm:1177
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "cydraniad terfynol"
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Newid rhwng gwastad a'r grwp wedi ei ddidoli"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: wizards.pm:95
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Gwasanaethau"
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"Nid yw %s wedi ei osod\n"
+"Cliciwch \"Nesaf\" i osod neu \"Diddymu\" i adael"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: wizards.pm:99
#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Awto ffurfweddiad"
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Methodd y gosod"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+#~ msgid "Configuration of a remote printer"
+#~ msgstr "Ffurfweddiad argraffydd pell"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Gweithfan Swyddfa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "configure %s"
+#~ msgstr "ffurfweddu"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, "
-"gnumeric), darllennydd pdf, ag ati"
+#, fuzzy
+#~ msgid "protocol = "
+#~ msgstr "Protocol"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Man chwarae"
+#, fuzzy
+#~ msgid "level = "
+#~ msgstr "lefel"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, byrddau, strategaeth, ag ati"
+#~ msgid "Office Workstation"
+#~ msgstr "Gweithfan Swyddfa"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Man Aml-gyfrwng"
+#~ msgid ""
+#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (Kword, abiword, taenlenni (kspread, "
+#~ "gnumeric), ddarllenydd pdf, ag ati"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu"
+#~ msgid "Game station"
+#~ msgstr "Man chwarae"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Man Rhyngrwyd"
+#~ msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+#~ msgstr "Rhaglenni difyrrwch: arcêd, gemau bwrdd, strategaeth, ag ati"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
-msgstr ""
-"Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac i "
-"bori'r We"
+#~ msgid "Multimedia station"
+#~ msgstr "Man aml-gyfrwng"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)"
+#~ msgid "Sound and video playing/editing programs"
+#~ msgstr "Chwarae sain a fideo/rhaglenni golygu"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh"
+#~ msgid "Internet station"
+#~ msgstr "Man Rhyngrwyd"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Ffurfweddiad"
+#~ msgid ""
+#~ "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse "
+#~ "the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion (mutt, tin..) ac "
+#~ "i bori'r We"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws"
+#~ msgid "Network Computer (client)"
+#~ msgstr "Cyfrifiadur Rhwydwaith (cleient)"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Gweithfan Gwyddonol"
+#~ msgid "Clients for different protocols including ssh"
+#~ msgstr "Cleientiaid ar gyfer protocolau amrywiol yn cynnwys ssh"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Rhaglenni gwyddonol megis gnuplot"
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Ffurfweddiad"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Offer y Consol"
+#~ msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+#~ msgstr "Offer i wneud ffurfweddu'ch cyfrifiadur yn haws"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau"
+#~ msgid "Scientific Workstation"
+#~ msgstr "Gweithfan Wyddonol"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Man Gwaith KDE"
+#~ msgid "Scientific applications such as gnuplot"
+#~ msgstr "Rhaglenni gwyddonol megis gnuplot"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"KDE - Amgylchedd Bwrdd gwaith K, yr amgylchedd graffig sylfaenol gyda "
-"chasgliad o offer"
+#~ msgid "Console Tools"
+#~ msgstr "Offer y Consol"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Man Gwaith Gnome"
+#~ msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+#~ msgstr "Golygyddion, cregyn, offer ffeilio, terfynellau"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Amgylchedd graffig gyda chasgliad o raglenni ac offer bwrdd gwaith hawdd eu "
-"defnyddio."
+#~ msgid "KDE Workstation"
+#~ msgstr "Man Gwaith KDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a "
+#~ "collection of accompanying tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE - Amgylchedd Bwrdd gwaith K, yr amgylchedd graffig sylfaenol gyda "
+#~ "chasgliad o offer"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Pen Desg Graffigol Eraill"
+#~ msgid "Gnome Workstation"
+#~ msgstr "Man Gwaith Gnome"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati"
+#~ msgid ""
+#~ "A graphical environment with user-friendly set of applications and "
+#~ "desktop tools"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amgylchedd graffig gyda chasgliad o raglenni ac offer bwrdd gwaith hawdd "
+#~ "eu defnyddio."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Llyfrgelloedd datblygiadol C a C++, rhaglenni a ffeiliau cynnwys"
+#~ msgid "Other Graphical Desktops"
+#~ msgstr "Byrddau Gwaith Graffigol Eraill"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dogfennaeth"
+#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ag ati"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Llyfrau a Howto's ar Linux a Meddalwedd Rhydd"
+#~ msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+#~ msgstr "Llyfrgelloedd datblygiadol C a C++, rhaglenni a ffeiliau cynnwys"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Dogfennaeth"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Cefnogaeth i raglenni trydydd parti"
+#~ msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+#~ msgstr "Llyfrau a Howto's ar Linux a Meddalwedd Rhydd"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Gwe/FTP"
+#~ msgid "LSB"
+#~ msgstr "LSB"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+#~ msgstr "Linux Standard Base. Cefnogaeth i raglenni trydydd parti"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "E-bost"
+#~ msgid "Web/FTP"
+#~ msgstr "Gwe/FTP"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Gwasanaethwr e-bost Postfix"
+#~ msgid "Apache, Pro-ftpd"
+#~ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Cronfa Ddata"
+#~ msgid "Mail"
+#~ msgstr "E-bost"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Gwasanaethwr cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
+#~ msgid "Postfix mail server"
+#~ msgstr "Gweinydd e-bost Postfix"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd"
+#~ msgid "Database"
+#~ msgstr "Cronfa Ddata"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Porth i'r rhyngrwyd"
+#~ msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+#~ msgstr "Gweinydd cronfa data PostgreSQL neu MySQL"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
+#~ msgid "Firewall/Router"
+#~ msgstr "Mur Gwarchod/Llwybrydd"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Enw Parth a gwasanaethwr Gwybodaeth Rhwydwaith"
+#~ msgid "Internet gateway"
+#~ msgstr "Porth i'r rhyngrwyd"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Gwasanaethwr Cyfrifiadur Rhwydwaith"
+#~ msgid "DNS/NIS "
+#~ msgstr "DNS/NIS "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr ""
-"Gwasanaethwr NFS, gwasanaethwr SMB, gwasanaethwr dirprwyol, gwasanaethwr ssh"
+#~ msgid "Domain Name and Network Information Server"
+#~ msgstr "Enw Parth a gweinydd Gwybodaeth Rhwydwaith"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr "Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion ac i bori'r We"
+#~ msgid "Network Computer server"
+#~ msgstr "Gweinydd Cyfrifiadur Rhwydwaith"
-#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-#~ msgstr "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawni, mae wedi ei alluogi ar hyn o bryd."
+#~ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+#~ msgstr "Gweinydd NFS, gweinydd SMB, gweinydd dirprwyol, gweinydd ssh"
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Cofnodion"
+#~ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#~ msgstr ""
+#~ "Casgliad o offer i ddarllen ac anfon e-bost a newyddion ac i bori'r We"
-#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#, fuzzy
+#~ msgid "add"
+#~ msgstr "Ychwanegu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "Golygu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "remove"
+#~ msgstr "Tynnu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "WRITER is a powerful word processor for creating all types of text "
+#~ "documents. Documents may include images, diagrams and tables."
#~ msgstr ""
-#~ "Mae'r gosodiad wedi ei gyflawni, mae wedi ei analluogi ar hyn o bryd."
+#~ "Mae WRITER yn brosesydd geiriau pwerus ar gyfer creu pob math o "
+#~ "ddogfennau testun. Gall y dogfennau gynnwys delweddau, diagramau a "
+#~ "thablau."
-#~ msgid "Profile "
-#~ msgstr "Proffil"
+#~ msgid ""
+#~ "CALC is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+#~ "analyze and manage all of your data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mae CALC yn daenlen gynhwysfawr sy'n eich galluogi chi i gyfrifo, "
+#~ "dadansoddi a rheoli eich holl ddata."
#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
+#~ "IMPRESS is the fastest, most powerful way to create effective multimedia "
+#~ "presentations."
+#~ msgstr ""
+#~ "IMPRESS yw'r ffordd gyflymaf, a'r mwyaf pwerus i greu cyflwyniadau aml-"
+#~ "gyfrwng effeithio."
+
+#~ msgid "<b>Multimedia: Software for every need!</b>"
+#~ msgstr "<b>Aml-gyfrwng: Meddalwedd ar gyfer pob angen</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Empower your business network with premier server solutions including:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ymrymuswch eich rhwydwaith fusnes gyda darpariaethau o'r radd flaenaf, "
+#~ "gan gynnwys:"
+
+#~ msgid "\t- Samba: File and print services for MS-Windows clients"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- Samba: Gwasanaethau ffeil ac argraffu ar gyfer cleientiaid MS-Windows"
+
+#~ msgid "\t- MySQL: The world's most popular Open Source database"
+#~ msgstr "\t- MySQL: Cronfa ddata mwyaf poblogaidd y byd Cod Agored"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- CVS: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+#~ "transparent version control system"
+#~ msgstr ""
+#~ "\t- CVS: Concurrent Versions System, y system rheoli fersiwn cod agored "
+#~ "amlycaf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t- ProFTPD: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+#~ msgstr "\t- ProFTPD: meddalwedd ffurfweddadwy gweinydd FTP GPL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This should be a comma-separated list of local users or email addresses "
+#~ "that you want the backup results sent to. You will need a functioning "
+#~ "mail transfer agent setup on your system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dylai hyn fod yn rhestr coma gwahanedig o ddefnyddwyr lleol neu "
+#~ "gyfeiriadau e-bost er mwyn anfon y canlyniadau wrth gefn atynt. Rhaid "
+#~ "cael asiant trosglwyddo e-bost ar eich system."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error during sendmail. Your report mail was not sent. Please configure "
+#~ "sendmail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gwall wrth ddefnyddio sendmail. Chafodd eich adroddiad e-bost mo'i anfon. "
+#~ "Ffurfweddwch sendmail"
+
+#~ msgid "please choose the date to restore"
+#~ msgstr "dewiswch y data i'w adfer"
+
+#~ msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
+#~ msgstr "Cysylltwyd drwy borth cyfresol neu gebl usb"
+
+#~ msgid "Add an UPS device"
+#~ msgstr "Ychwanegu dyfais UPS "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the UPS configuration utility.\n"
#~ "\n"
-#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ "Here, you'll be add a new UPS to your system.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Croeso i'r Gwasanaeth Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd\n"
+#~ "Croeso i'r offeryn ffurfweddu UPS\n"
#~ "\n"
-#~ "%s\n"
+#~ "Yma bydd modd i chi ychwanegu UPS newydd i'ch system.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We're going to add an UPS device.\n"
#~ "\n"
-#~ "Cliciwch Ffurfweddu i gychwyn y dewin gosod."
+#~ "Do you prefer autodetect UPS devices connected to this machine or ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rydym yn mynd i ychwanegu dyfais UPS.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ydi hi'n well cysylltu dyfeisiau UPS awtoganfod i'r peiriant neu ?"
+
+#~ msgid "Autodetection"
+#~ msgstr "Awtoganfod"
-#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-#~ msgstr "Ffurfweddiad Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd"
+#~ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
+#~ msgstr "Mae'r dewin wedi ychwanegu'r ddyfais UPS canlynol yn llwyddiannus:"
-#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgid "No new UPS devices was found"
+#~ msgstr "Heb ganfod dyfais UPS newydd"
+
+#~ msgid "UPS driver configuration"
+#~ msgstr "Ffurfweddu gyrrwr UPS"
+
+#~ msgid "Please select your UPS model."
+#~ msgstr "Dewiswch fodel eich UPS."
+
+#~ msgid "Manufacturer / Model:"
+#~ msgstr "Gwneuthurwr / Model:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
+#~ "Please fill in its name, its driver and its port."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rydym yn ffurfweddu'r UPS \"%s\" o \"%s\".\n"
+#~ "Rhowch ei enw, gyrrwr a phorth."
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Enw :"
+
+#~ msgid "The name of your ups"
+#~ msgstr "Enw eich ups"
+
+#~ msgid "The driver that manage your ups"
+#~ msgstr "Mae'r gyrwyr sy'n rheoli eich ups"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Porth:"
+
+#~ msgid "The port on which is connected your ups"
+#~ msgstr "Y porth sy'n gysylltiedig â'ch UPS"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
#~ msgstr ""
-#~ "Nid oes Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd wedi eu ffurfweddu o'r blaen."
+#~ "Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r ddyfais UPS newydd\"%s\" yn llwyddiannus."
+
+#~ msgid "UPS devices"
+#~ msgstr "Dyfeisiau UPS"
+
+#~ msgid "UPS users"
+#~ msgstr "Defnyddwyr UPS"
+
+#~ msgid "Access Control Lists"
+#~ msgstr "Rhestr Rheolydd Mynediad"
+
+#~ msgid "IP mask"
+#~ msgstr "Masg IP"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Rheolau"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Gweithred"
+
+#~ msgid "ACL name"
+#~ msgstr "Enw ACL"
+
+#~ msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
+#~ msgstr "Croeso i offer ffurfweddu UPS"
-#~ msgid "Ynysoedd y Cayman"
-#~ msgstr "Ynysoedd y Cayman"
+#~ msgid "Running \"%s\" ..."
+#~ msgstr "Rhedeg \"%s\"..."
-#~ msgid " Heard and McDonald Islands "
-#~ msgstr "Ynysoedd Heard a McDonald"
+#~ msgid "utopia 25"
+#~ msgstr "utopia 25"