diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cy.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cy.po | 897 |
1 files changed, 487 insertions, 410 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index 745932f9d..4a96840d0 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-cy2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-11 08:32-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-16 20:34-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "Language-Team: Cymraeg <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" "Os wedi ei osod, anfon yr adroddiad e-bost i'r cyfeiriad e-bost neu ei anfon " "i'r gwraidd." -#: ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Paramedrau" @@ -511,6 +511,11 @@ msgstr "Bws" msgid "Iraq" msgstr "Irac" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to %s ..." +msgstr "cysylltu â %s..." + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" @@ -555,6 +560,20 @@ msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod" msgid "Default desktop" msgstr "Bwrdd gwaith rhagosodedig" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button report.\n" +"This will open a web browser window on %s\n" +" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will " +"be \n" +"transferred to that server." +msgstr "" +"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n" +"Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s\n" +" lle welwch ffurflen i'w llenwi. Bydd yr wybodaeth rhowch arno'n cael ei\n" +"drosglwyddo i'r gwasanaethwr." + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Venezuela" @@ -1146,6 +1165,61 @@ msgstr "" "Protocol ar gyfer gweddill y byd\n" " dim D-Channel (llinell les)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with " +"the images created\n" +" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " +"the boot image to \n" +" \teach diskless client.\n" +"\n" +" \tA typical tftp configuration file looks like:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \tThe changes here from the default installation are changing the " +"disable flag to\n" +" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " +"mkinitrd-net\n" +" \tputs its images." +msgstr "" +" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" +" \t\tBydd drakTermServ yn ffurfweddu'r ffeil i weithio ar y cyd gyda " +"delweddau grewyd gan\n" +" \t\tmkinitrd-net, a'r cofnodion yn /etc/dhcpd.conf, i wasanaethu'r " +"delwedd cychwyn i bob\n" +" \t\tcleient di-ddisg.\n" +"\n" +" \t\tMae ffeil ffurfweddu tftp nodweddiadol yn edrych fel hyn:\n" +" \t\t\n" +" \tservice tftp\n" +"\t\t\t{\n" +" disable = no\n" +" socket_type = dgram\n" +" protocol = udp\n" +" wait = yes\n" +" user = root\n" +" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" +" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" +" \t}\n" +" \t\t\n" +" \t\tMae'r newidiadau yma o'r gosodiad rhagosodedig yn newid y faner " +"analluogi i \n" +" \t\t'na' a newid llwybr cyfeiriadur i /var/lib/tftpboot, lle mae " +"mkinitrd-net\n" +" \t\tyn gosod ei ddelweddau." + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" @@ -1813,16 +1887,16 @@ msgstr "" msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Defnyddiwch allweddi %c a %c i ddewis pa gofnod i'w amlygu." -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Llygoden 2 Fotwm Generig" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil" + #: ../../lvm.pm:1 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" @@ -3048,6 +3122,34 @@ msgstr "Mae hwn yn becyn hanfodol, does dim modd ei ddad-ddewis" #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format +msgid "" +" - Create etherboot floppies/CDs:\n" +" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or " +"a boot floppy\n" +" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " +"generate these\n" +" \timages, based on the NIC in the client machine.\n" +" \t\t\n" +" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " +"manually:\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" +msgstr "" +" - Creu disgiau meddal/CD:\n" +" \t\tMae angen delwedd ROM, disg meddal cychwyn neu CD ar y NIC\n" +" \t\ti gychwyn. Bydd drakTermServ yn cynorthwyo i gynhyrchu'r " +"delweddau hyn,\n" +" \t\tyn seiliedig ar y NIC yn y peiriant cleient.\n" +" \t\t\n" +" \t\tEnghraifft o greu gyda llaw, disg meddal cychwyn ar gyfer 3Com " +"3c509 :\n" +" \t\t\n" +" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "%s yw'r ddelwedd ISO etherboot" @@ -3460,33 +3562,6 @@ msgstr "Cuddio ffeiliau" msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Awto ganfod argraffyddion sy'n gysylltiedig a'r peiriant hwn" -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"Nid yw XawTV wedi ei osod!\n" -"\n" -"\n" -"Os oes gennych gerdyn teledu ond nid yw DrakX wedi ei ganfod (dim modiwl " -"bttv ar saa7134\n" -"yn \"/etc/modules\") na xawtv wedi ei osod, anfonwch canlyniad\n" -"\"lspcidrake -v -f\" i \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"gyda phwnc \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"Mae modd ei osod wrth deipio \"urpmi xawtv\" fel gwraidd mewn consol." - #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Sorry, no floppy drive available" @@ -3754,9 +3829,9 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "Ailgynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..." #: ../../modules/interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module configuration" -msgstr "Ffurfweddiad gyda llaw" +msgstr "Ffurfweddiad modiwl" #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format @@ -4077,6 +4152,19 @@ msgstr "" msgid "Restore From Tape" msgstr "Adfer o Dâp" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click the report button, which will open your " +"default browser\n" +"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug " +"report." +msgstr "" +"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad. Bydd hyn yn agor " +"ffenestr\n" +"porwr gwe i Anthill lle bydd modd i chi drosglwyddo'r wybodaeth fel neges " +"gwall." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Choose the profile to configure" @@ -4237,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Angen enw gwesteiwr, enw defnyddiwr a chyfrinair" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Rhowch ddisg meddal" @@ -4381,10 +4469,17 @@ msgstr "Mae rhag wyneb y rhwydwaith wedi ei ffurfweddu eisoes" msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Methu cael mynediad i'r disg meddal!" -#: ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "cysylltwyd â dewin Bugzilla..." +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" #: ../../network/drakfirewall.pm:1 #, c-format @@ -4571,6 +4666,11 @@ msgstr "Derbyn" msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Please enter summary text." +msgstr "Rhowch destun crynodeb yma." + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" @@ -5533,7 +5633,7 @@ msgstr "" msgid "Right Control key" msgstr "Bysell Control dde" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -6680,6 +6780,30 @@ msgstr "Rhybudd : cyfeiriad IP %s wedi ei gadw fel rheol !" msgid "busmouse" msgstr "busmouse" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" +" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must " +"be created.\n" +" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " +"graphical \n" +" \tinterface to help manage/customize these images. To create the " +"file \n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " +"include in \n" +" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " +"one full kernel." +msgstr "" +" - Creu Delwedd Cychwynnydd Galluogi Etherboot:\n" +" \t\tI gychwyn y cnewyllyn drwy etherboot, rhaid creu delwedd " +"cnewyllyn/initrd\n" +" \tarbennig. Mae tmkinitrd-net yn gwneud llawer o'r gwaith ac mae " +"drak TermServ yn \trhyngwyneb graffigol iddo i " +"gynorthwyo rheoli/addasu'r delweddau. I greu'r ffeil\n" +" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.dylech greu'r ddelwedd etherboot " +"ar gyfer o leiaf un \tcnewyllyn llawn." + #: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Account Login (user name)" @@ -7055,37 +7179,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy" msgstr "Disg Meddal" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network." -msgstr "" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network." - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" @@ -7737,6 +7830,11 @@ msgstr "Rhannu Cysylltiad â'r Rhyngrwyd" msgid "Choose file" msgstr "Dewis ffeil" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Summary: " +msgstr "Crynodeb:" + #: ../../network/shorewall.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -7816,6 +7914,22 @@ msgstr "French Southern Territories" msgid "the vendor name of the processor" msgstr "enw gwerthwr y prosesydd" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain %s:\n" +" \tFor users to be able to log into the system from a diskless " +"client, their entry in\n" +" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n" +" \thelps in this respect by adding or removing system users from this " +"file." +msgstr "" +" - Cynnal %s:\n" +" \t\tAr gyfer defnyddwyr sy'n gallu mewngofnodi i system o gleient di " +"ddisg, rhaid dybylgu eu cofnod \n" +" \t\t/etc/shadow yn %s. drakTermServ helps\n" +" \t\tiyn yr achos hwn drwy ychwanegu neu dynnu defnyddwyr o'r ffeil." + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" @@ -8135,6 +8249,11 @@ msgstr "Adfer Defnyddwyr" msgid "Encryption key for %s" msgstr "Allwedd amgryptio ar gyfer %s" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to recover your system?" +msgstr "Ydych chi eisiau adfer eich system?" + #: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8582,6 +8701,11 @@ msgstr "/_Ffurfweddu CUPS" msgid ", " msgstr ", " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Submit lspci" +msgstr "Cyflwyno Ispci" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Remove selected host/network" @@ -8821,6 +8945,11 @@ msgstr "" "\n" "Rwyf ar fin gosod eich Rhwydwaith Lleol gyda'r addasydd hwnnw.." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Submit cpuinfo" +msgstr "Cyflwyno cpuinfo" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Minimal install" @@ -8831,6 +8960,11 @@ msgstr "Gosodiad lleiaf" msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "YES" +msgstr "IAWN" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" @@ -9164,15 +9298,6 @@ msgstr "Math o osodiad" msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Argraffydd \"%s\" ar wasanaethwr SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Daemon (%s) i gynnwys :\n" - #: ../../modules/parameters.pm:1 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" @@ -9496,6 +9621,11 @@ msgstr "HorizSync Monitor: %s\n" msgid "Path" msgstr "Llwybr" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "NOT FOUND" +msgstr "HEB GANFOD" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10102,24 +10232,6 @@ msgstr "pwysig" msgid "Total Progress" msgstr "Cyfanswm Cynydd" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file." -msgstr "" -" - Cynnal /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tAr gyfer defnyddwyr sy'n gallu mewngofnodi i system o gleient di " -"ddisg, rhaid dybylgu eu cofnod \n" -" \t\t/etc/shadow yn /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$\\$. drakTermServ " -"helps\n" -" \t\tiyn yr achos hwn drwy ychwanegu neu dynnu defnyddwyr o'r ffeil." - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10253,6 +10365,40 @@ msgstr "" "Defnyddio Cadw wrth Gefn Cynyddol/Differol (peidio disodli hen gadw wrth " "gefn)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" +" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " +"assigning an IP \n" +" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps " +"create/remove \n" +" \tthese entries.\n" +"\t\t\t\n" +" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct " +"image. \n" +"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it " +"expects \n" +"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " +"like:" +msgstr "" +" - Cynnal /etc/dhcpd.conf:\n" +" \t\tIgychwyn cleient o'r rhyngrwyd mae pob cleient angen cofnod " +"dhcpd.conf ei hun, \t\tiddynodi cyfeiriad IPa delwedd cychwyn " +"rhyngrwyd i'r peiriant. Mae drakTermServ\n" +" \t\tyn medru gosod/tynnu rhain\n" +"\t\t\t\n" +" \t\t(Gall cardiau PCI hepgor y ddelwedd - bydd etherboot yn gofyn am " +"y ddelwedd cywir. Dylech\n" +" \t\thefyd ystyried pan fo etherboot yn chwilio am y ddelwedd, bydd " +"yn disgwyl enwqau fel\n" +" \t\tboot-3c59x.nbi, yn lle boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" +"\t\t\t \n" +" \t\tMae stanzal dhcpd.conf arferol i gynnal cleient diddisg yn " +"edrych fel:" + #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" @@ -10373,6 +10519,15 @@ msgstr "" "blwch testun cydfesuryn x\n" "mewn rhif nodau" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " +"multiple PVs)" +msgstr "" +"Efallai na fydd modd i chi osod lilo (gan nad yw lilo'n trin LV ar PV " +"lluosog)" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "Updating package selection" @@ -10671,6 +10826,16 @@ msgstr "Mae angen enw gwesteiwr" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Tynnu ffontiau wedi eu gosod" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Wheel" +msgstr "Olwyn" + +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Submit kernel version" +msgstr "Cyflwyno fersiwn y cnewyllyn" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 #: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 @@ -10692,11 +10857,6 @@ msgstr "Diddymu" msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Olwyn" - #: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format msgid "Videocard" @@ -10765,6 +10925,11 @@ msgstr "Rhagosodedig" msgid "Button 2 Emulation" msgstr "Efelychiad Botwm 2" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Please enter a package name." +msgstr "Rhowch enw'r pecyn." + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Run chkrootkit checks" @@ -10848,6 +11013,11 @@ msgstr "" "\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" "\n" +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Honduras" @@ -11018,6 +11188,80 @@ msgstr "Allwedd amgryptio system ffeil : " msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " +"specific entry for\n" +" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " +"functionality\n" +" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." +msgstr "" +"\t\t\tEr bod modd defnyddio casgliad o gyfeiriadau IP, yn lle gosod cofnod " +"penodol ar\n" +"\t\t\t beiriant cleient, mae defnyddio cynllun cyfeiriad sefydlog yn " +"caniatáu defnyddio\n" +"\t\t\tnodweddionffeiliau ffurfweddu cleient penodol mae ClusterNFS yn " +"darparu.\n" +"\t\t\t\n" +"\t\t\tSylwer: Mae'r cofnod \"#type\" yn cael ei ddefnyddio gan drakTermServ " +"yn unig. Clients can either be 'thin'\n" +" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " +"while fat clients run \n" +" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n" +" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " +"gdm.conf are \n" +" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " +"security issues in \n" +" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " +"to the local\n" +" subnet.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. " +"Clients can either \n" +" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client " +"machine and allows local \n" +" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' " +"tools. This is enabled \n" +" by creating separate config files associated with the client's IP " +"address and creating \n" +" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once " +"you are satisfied \n" +" with the configuration, you can remove root login privileges from " +"the client.\n" +"\t\t\t\n" +" Note: You must stop/start the server after adding or changing " +"clients." + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -11342,80 +11586,6 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be 'thin'\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" -"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -"\t\t\tsubnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " -"and allows local \n" -"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " -"This is enabled \n" -"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the " -"client.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients." -msgstr "" -"\t\t\tEr bod modd defnyddio casgliad o gyfeiriadau IP, yn lle gosod cofnod " -"penodol ar\n" -"\t\t\t beiriant cleient, mae defnyddio cynllun cyfeiriad sefydlog yn " -"caniatáu defnyddio\n" -"\t\t\tnodweddionffeiliau ffurfweddu cleient penodol mae ClusterNFS yn " -"darparu.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tSylwer: Mae'r cofnod \"#type\" yn cael ei ddefnyddio gan drakTermServ " -"yn unig. Clients can either be 'thin'\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run \n" -"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$" -"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are \n" -"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are " -"security issues in \n" -"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access " -"to the local\n" -"\t\t\tsubnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. " -"Clients can either \n" -"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine " -"and allows local \n" -"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. " -"This is enabled \n" -"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP " -"address and creating \n" -"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once " -"you are satisfied \n" -"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the " -"client.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients." - #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." @@ -11831,38 +12001,14 @@ msgstr "/dev/hda" msgid "/dev/hdb" msgstr "/dev/hdb" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:" +"Application Name\n" +"or Full Path:" msgstr "" -" - Cynnal /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tIgychwyn cleient o'r rhyngrwyd mae pob cleient angen cofnod " -"dhcpd.conf ei hun, \t\tiddynodi cyfeiriad IPa delwedd cychwyn " -"rhyngrwyd i'r peiriant. Mae drakTermServ\n" -" \t\tyn medru gosod/tynnu rhain\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(Gall cardiau PCI hepgor y ddelwedd - bydd etherboot yn gofyn am " -"y ddelwedd cywir. Dylech\n" -" \t\thefyd ystyried pan fo etherboot yn chwilio am y ddelwedd, bydd " -"yn disgwyl enwqau fel\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, yn lle boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tMae stanzal dhcpd.conf arferol i gynnal cleient diddisg yn " -"edrych fel:" +"Enw Rhaglen\n" +"neu Lwybr Llawn:" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -12249,26 +12395,6 @@ msgstr "Anhawster wrth osod pecyn %s" msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Byddwch yn derbyn rhybudd os yw'r llwyth yn uwch na'r gwerth hwn" -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n" -"Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" lle welwch ffurflen i'w llenwi. Bydd yr wybodaeth rhowch arno'n cael ei\n" -"drosglwyddo i'r gwasanaethwr\n" -"\n" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Add a scanner manually" @@ -12405,7 +12531,7 @@ msgstr "Gweinyddwr Diogelwch:" msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "Gosod amser allan y gragen. Gwerth sero'n golygu dim amser allan." -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Copïo'r gadarnwedd yn llwyddiant" @@ -12786,11 +12912,6 @@ msgstr "" "Mae argraffydd \"%s\" yn bodoli eisoes,\n" "ydych chi wir eisiau ailysgrifennu ei ffurfweddiad?" -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "dim rhaniadau ar gael" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " @@ -12801,6 +12922,11 @@ msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:" msgid "Unselected All" msgstr "Dad ddewis Popeth" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "dim rhaniadau ar gael" + #: ../../standalone/printerdrake:1 #, c-format msgid "Printer Management \n" @@ -12841,7 +12967,7 @@ msgstr "Adeiladu'r cnewyllyn cyfan -->" msgid "modem" msgstr "modem" -#: ../../install_steps.pm:1 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Croeso i %s" @@ -12929,6 +13055,15 @@ msgstr "" msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nid y label CD cywir. Disg wedi ei labelu %s." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- Daemon, %s via:\n" +msgstr "" +"\n" +"- Daemon %s trwy:\n" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -13066,41 +13201,6 @@ msgstr "" "\n" "- Ffeiliau System: \n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" -"\n" -" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " -"login to the terminal \n" -" server on each client machine that has this feature enabled. Local " -"configuration can be turned\n" -" back off, retaining the configuration files, once the client machine " -"is configured." -msgstr "" -" - Ffeiliau ffurfweddi system cleient unigol:\n" -" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient di-ddisg gael ei " -"ffeiliau ffurfweddu ei hun\n" -" \t\tar system feiliau gwraidd y gwasanaethwr. Drwy ganiatau " -"ffurfweddiad caledwedd \n" -"\t\t\t\tcleient lleol, mae modd addasu ffeiliau fel /etc/modules.conf, /etc/" -"sysconfig/mouse, \n" -" \t\t/etc/sysconfig/keyboard ar sail cleient.\n" -"\n" -" Sylw: Mae galluogi ffurfweddiad cleient lleol yn galluogi " -"lewngofnodi gwraidd i'r gwasanaethwr\n" -" terfynnel ar bob un o'ch peiriannau cleient sydd a'r nodwedd hon " -"wedi ei alluogi. Mae modd diffodd\n" -" ffurfweddiad lleol ,cadww'r ffeiliau ffurfweddu, un waith maeth'r " -"peiriant cleient wedi ei ffurfweddu" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Standalone Tools" @@ -13944,7 +14044,7 @@ msgstr "Adeiladu dyfodol Linux!" msgid "Local Printer" msgstr "Argraffydd Lleol" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Gwall mynediad i'r disg meddal, methu gosod dyfais %s" @@ -14050,61 +14150,6 @@ msgstr "Dyfais llygoden: %s\n" msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ailddewis y ffontiau cywir" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs its images." -msgstr "" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tBydd drakTermServ yn ffurfweddu'r ffeil i weithio ar y cyd gyda " -"delweddau grewyd gan\n" -" \t\tmkinitrd-net, a'r cofnodion yn /etc/dhcpd.conf, i wasanaethu'r " -"delwedd cychwyn i bob\n" -" \t\tcleient di-ddisg.\n" -"\n" -" \t\tMae ffeil ffurfweddu tftp nodweddiadol yn edrych fel hyn:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -"\t\t\t{\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tMae'r newidiadau yma o'r gosodiad rhagosodedig yn newid y faner " -"analluogi i \n" -" \t\t'na' a newid llwybr cyfeiriadur i /var/lib/tftpboot, lle mae " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tyn gosod ei ddelweddau." - #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14432,6 +14477,11 @@ msgstr "Mai" msgid "Yaboot mode" msgstr "Modd Yaboot" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig" + #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "USA (cable)" @@ -14447,11 +14497,6 @@ msgstr "" "Cychwyn \"lilo\" fel gwraidd ar y linell orchymyn i gwblhau gosod thema " "LiLo'n llawn." -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Llygoden 3 Botwm Generig" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Select another media to restore from" @@ -14798,34 +14843,6 @@ msgstr "" " --id <id_label> - llwyth y dudalen cymorth html cy'n cyfeirio at " "id_label\n" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" -msgstr "" -" - Creu disgiau meddal/CD etherboot:\n" -" \t\tMae angen delwedd ROM,disg meddal cychwyn neu CD ar y NIC\n" -" \t\ti gychwyn. Bydd drakTermServ yn cynorthwyo i gynhyrchu'r " -"delweddau hyn,\n" -" \t\tyn seilieding ar y NIC yn y peiriant cleient.\n" -" \t\t\n" -" \t\tEnghraifft o greu gyda llaw, disg meddal cychwyn ar gyfer 3Com " -"3c509 :\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0" - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Select a scanner model" @@ -15224,11 +15241,6 @@ msgstr "Enw parth" msgid "Sharing of local printers" msgstr "Rhannu argraffyddion lleol" -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." @@ -15239,6 +15251,11 @@ msgstr "Galluogi/Analluogi libsafe os yw ar y system." msgid "Available printers" msgstr "Argraffyddion ar gael" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "NO" +msgstr "NA" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Empty" @@ -15272,27 +15289,6 @@ msgstr "" "\n" "Pwyswch \"%s\" i barhau." -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n" -" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an " -"include in \n" -" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least " -"one full kernel." -msgstr "" -" - Crea Delwedd Cychwynydd Galluogi Etherboot:\n" -" \t\tI gychwyn y cnewyllyn drwy etherboot, rhaid creu delwedd " -"cnewyllyn/initrd arbennig.\n" -" \t\tmae tmkinitrd-net yn gwneud llawer o'r gwaith ac mae drak " -"termServ yn rhyngwyneb graffigol iddo\n" -" \t\ti gynorthwyo rheoli/addasuto help manage/customize these images." - #: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" @@ -16119,6 +16115,23 @@ msgstr "TERFYNOL" msgid "Refresh the list" msgstr "Adnewyddu'r rhestr" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client %s:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tdrakTermServ will help create these files." +msgstr "" +" - Cleient Unigol %s:\n" +" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient gael ei ffeiliau " +"ffurfweddiad ei hun\n" +" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gwasanaethwr. Drwy ganiatau " +"ffurfweddiad caledwedd cleient,\n" +" \t\tbydd drakTermServ yn cynorthwyo i greu'r ffeiliau hyn." + #: ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format msgid "" @@ -16684,12 +16697,17 @@ msgstr "Generig" msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Silindr %d i silindr %d\n" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "YOUR TEXT HERE" +msgstr "EICH TESTUN YMA" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Proffil newydd..." -#: ../../standalone/draksec:1 +#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NONE" @@ -17275,6 +17293,11 @@ msgstr "Dyfeisiau aml-gyfrwng eraill" msgid "burner" msgstr "llosgwr" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Bug Description/System Information" +msgstr "Disgrifiad Gwall/Gwybodaeth am y System" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " (Default is all users)" @@ -17411,6 +17434,41 @@ msgstr "" "Os nad oes porth yn cael ei gynnig, bydd 631 yn cael ei gymryd fel y " "rhagosodedig." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Per client system configuration files:\n" +" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " +"configuration files\n" +" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client " +"hardware configuration, \n" +" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n" +"\n" +" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root " +"login to the terminal \n" +" server on each client machine that has this feature enabled. Local " +"configuration can be\n" +" turned back off, retaining the configuration files, once the client " +"machine is configured." +msgstr "" +" - Ffeiliau ffurfweddi system cleient unigol:\n" +" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient di-ddisg gael ei " +"ffeiliau ffurfweddu ei hun\n" +" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gwasanaethwr. Drwy ganiatáu " +"ffurfweddiad caledwedd \n" +" \tcleient lleol, mae modd addasu ffeiliau fel /etc/modules.conf, /etc/" +"sysconfig/mouse, \n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyboard ar sail cleient.\n" +"\n" +" Sylw: Mae galluogi ffurfweddiad cleient lleol yn galluogi " +"mewngofnodi gwraidd i'r gwasanaethwr\n" +" terfynel ar bob un o'ch peiriannau cleient sydd a'r nodwedd hon wedi " +"ei alluogi. Mae modd diffodd\n" +" ffurfweddiad lleol, cadw'r ffeiliau ffurfweddu, un waith mae'r " +"peiriant cleient wedi ei ffurfweddu" + #: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17639,7 +17697,7 @@ msgstr "" " (Pyrth paralel: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., yn cyfateb i LPT1:, LPT2:, ..., " "argraffydd USB cyntaf: /dev/usb/lp0, ail argraffydd USB : /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Next" msgstr "Nesaf" @@ -18973,7 +19031,7 @@ msgstr " adsl" msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "fformatio disgiau meddal derbyniol i'r gyrrwr" -#: ../../network/adsl.pm:1 +#: ../../network/tools.pm:1 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Methodd copïo'r cadarnwedd, heb ganfod ffeil %s" @@ -19673,6 +19731,11 @@ msgstr "" "\n" "Ydych chi'n cytuno i golli'r holl raniadau?\n" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Find Package" +msgstr "Canfod Pecyn" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" @@ -19790,6 +19853,37 @@ msgstr "Ffurfweddiad y Rhwydwaith Lleol" msgid "hard disk model" msgstr "Model disg caled" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." +msgstr "" +" - Maintain /etc/exports:\n" +" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " +"clients. drakTermServ\n" +" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " +"filesystem from\n" +" \tdiskless clients.\n" +"\n" +" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n" +" \t\t\n" +" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n" +" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" +"\t\t\t\n" +" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." + #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" @@ -19976,16 +20070,16 @@ msgstr "Bysellfwrdd DG" msgid "Unmount" msgstr "Dadosod" -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Dad osod Ffontiau" - #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Microsoft Explorer" msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Dad osod Ffontiau" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "German (no dead keys)" @@ -20365,23 +20459,6 @@ msgstr "Rhedeg \"%s\"..." msgid "enable radio support" msgstr "galluogi cynnal radio" -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique " -"configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client " -"hardware configuration, \n" -" \t\tdrakTermServ will help create these files." -msgstr "" -" - Cleient Unigol /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tDrwy clusternfs, mae modd i bob cleient gael ei ffeiliau " -"ffurfweddiad ei hun\n" -" \t\tar system ffeiliau gwraidd y gwasanaethwr. Drwy ganiatau " -"ffurfweddiad caledwedd cleient,\n" -" \t\tbydd drakTermServ yn cynorthwyo i greu'r ffeiliau hyn." - #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " |