summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/cs.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po1513
1 files changed, 756 insertions, 757 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index fa2b5ee35..8b1914966 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"proti\n"
"zápisu, zasuňte disk zpět a spusťte znovu systém Mandriva Move."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restartovat"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..."
#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560
#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:218 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
@@ -224,11 +224,11 @@ msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..."
#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656
#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680
#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624
-#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135
-#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652
-#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536
-#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1110 standalone/drakbackup:1141
+#: standalone/drakbackup:1332 standalone/drakbackup:1664
+#: standalone/drakbackup:1820 standalone/drakbackup:2548
+#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Čekejte prosím, vyhledávám a nastavuji zařízení..."
#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210
#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171
+#: standalone/finish-install:79 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743
@@ -485,12 +485,12 @@ msgstr ""
"S Xorg %s může vaše karta využít 3D hardwarové akcelerace.\n"
" TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MŮŽE VÉST K NESTABILITĚ SYSTÉMU."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1021
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:742 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:15
#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546
#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Test"
#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
-#: standalone/drakfont:555
+#: standalone/drakfont:548
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Rozlišení"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakbackup:1606 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Další"
@@ -658,28 +658,28 @@ msgstr "Grafická karta: %s"
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543
-#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106
-#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210
-#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158
+#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4227
+#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
-#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:569 standalone/drakfont:579
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:90
+#: help.pm:445 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035
-#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094
-#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4052
+#: standalone/drakbackup:4056 standalone/drakbackup:4111
+#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
+#: standalone/drakfont:579 standalone/drakfont:655 standalone/drakfont:733
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Zrušit"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311
-#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105
+#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
@@ -838,20 +838,20 @@ msgid ""
"other"
msgstr "jiné"
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
+#: any.pm:153 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
-#: standalone/service_harddrake:209
+#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:375
+#: standalone/service_harddrake:235
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Prosím počkejte"
-#: any.pm:142
+#: any.pm:153
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Probíhá instalace zaváděcího programu"
-#: any.pm:153
+#: any.pm:164
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Přiřadit nové ID svazku?"
-#: any.pm:164
+#: any.pm:175
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Instalace zaváděcího programu neuspěla. Stala se tato chyba:"
-#: any.pm:170
+#: any.pm:181
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
" Potom zadejte: shut-down\n"
"Při dalším spuštění už uvidíte prompt."
-#: any.pm:208
+#: any.pm:219
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -906,258 +906,258 @@ msgstr ""
"\n"
"Ze kterého disku spouštíte systém?"
-#: any.pm:231 help.pm:739
+#: any.pm:242 help.pm:740
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "První sektor disku (MBR)"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:243
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "První sektor kořenového oddílu"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:245
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na disketu"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4203
+#: any.pm:247 help.pm:740 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
-#: any.pm:240
+#: any.pm:251
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Instalace LILO/Grub"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam chcete nainstalovat zaváděcí program?"
-#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
+#: any.pm:278 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Nastavení stylu zavádění"
-#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
+#: any.pm:280 any.pm:281 any.pm:314 any.pm:315
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Základní nastavení zaváděcího programu"
-#: any.pm:275
+#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Zadejte velikost paměti v MB"
-#: any.pm:277
+#: any.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192
+#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Hesla nejsou shodná"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
+#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Zkuste to znovu, prosím"
-#: any.pm:283 any.pm:308
+#: any.pm:294 any.pm:319
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Zaváděcí program"
-#: any.pm:285 any.pm:310
+#: any.pm:296 any.pm:321
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Startovací zařízení"
-#: any.pm:287
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním"
-#: any.pm:288
+#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Povolit ACPI"
-#: any.pm:290
+#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Vnutit volbu No APIC"
-#: any.pm:292
+#: any.pm:303
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Vnutit volbu No Local APIC"
-#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: any.pm:305 any.pm:662 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867
-#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638
-#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297
+#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1650
+#: standalone/drakbackup:3641 standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198
+#: any.pm:306 any.pm:663 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (podruhé)"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Omezení nastavení z příkazové řádky"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "omezení"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Vyčistit adresář /tmp při každém startu"
-#: any.pm:299
+#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Pokud je třeba, upřesněte velikost paměti (nalezeno %d MB)"
-#: any.pm:309
+#: any.pm:320
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Úvodní zpráva"
-#: any.pm:311
+#: any.pm:322
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Prodleva pro firmware"
-#: any.pm:312
+#: any.pm:323
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Prodleva při spuštění"
-#: any.pm:313
+#: any.pm:324
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Povolit spuštění z CD?"
-#: any.pm:314
+#: any.pm:325
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Povolit zavaděč OF?"
-#: any.pm:315
+#: any.pm:326
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Výchozí OS?"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:380
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Obraz(image)"
-#: any.pm:370 any.pm:380
+#: any.pm:381 any.pm:391
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Kořenový(root)"
-#: any.pm:371 any.pm:393
+#: any.pm:382 any.pm:404
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Připojit"
-#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
+#: any.pm:384 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Textový režim"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:376
+#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Síťový profil"
-#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450
+#: any.pm:396 any.pm:401 any.pm:403 diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Značka"
-#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092
+#: any.pm:398 any.pm:408 harddrake/v4l.pm:438 standalone/drakbackup:2104
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-velikost"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Bez Videa"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prázdná značka není povolena"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Musíte zadat kořenový oddíl"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Tato značka se již používá"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Jaký typ záznamu chcete přidat?"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Jiný systém (SunOs...)"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Jiný systém (MacOs...)"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Jiný systém (Windows...)"
-#: any.pm:453
+#: any.pm:464
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1166,93 +1166,93 @@ msgstr ""
"Zde jsou záznamy z vašeho zaváděcího menu.\n"
"Můžete přidat další nebo změnit stávající."
-#: any.pm:601
+#: any.pm:614
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "přístup k programům v X prostředí"
-#: any.pm:602
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "přístup k rpm nástrojům"
-#: any.pm:603
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "povolit \"su\""
-#: any.pm:604
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "přístup k administrativním souborům"
-#: any.pm:605
+#: any.pm:618
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "přístup k síťovým nástrojům"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "přístup k nástrojům pro kompilaci"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:624
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(už byl přidán %s)"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:629
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Toto heslo je příliš jednoduché"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:630
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'"
-#: any.pm:619
+#: any.pm:632
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Toto uživatelské jméno je příliš dlouhé"
-#: any.pm:620
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Toto uživatelské jméno už bylo přidáno"
-#: any.pm:621 any.pm:653
+#: any.pm:634 any.pm:665
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"
-#: any.pm:622 any.pm:654
+#: any.pm:635 any.pm:666
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupiny"
-#: any.pm:625
+#: any.pm:638
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s musí být číslo"
-#: any.pm:626
+#: any.pm:639
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s by mělo být vyšší než 500. Přesto použít?"
-#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214
+#: any.pm:644 standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Přidat uživatele"
-#: any.pm:633
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1261,99 +1261,99 @@ msgstr ""
"Zadejte uživatele\n"
"%s"
-#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
+#: any.pm:649 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:531
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010
-#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:685
+#: standalone/drakbackup:2836 standalone/scannerdrake:685
#: standalone/scannerdrake:835
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: any.pm:637 help.pm:51
+#: any.pm:650 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
-#: any.pm:648
+#: any.pm:660
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Skutečné jméno"
-#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633
+#: any.pm:661 standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: any.pm:652
+#: any.pm:664
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:656
+#: any.pm:668
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:715 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Automatické přihlášení"
-#: any.pm:704
+#: any.pm:716
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele."
-#: any.pm:705
+#: any.pm:717
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Použít tuto vlastnost"
-#: any.pm:706
+#: any.pm:718
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Zvolte standardního uživatele:"
-#: any.pm:707
+#: any.pm:719
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spouštěn:"
-#: any.pm:728
+#: any.pm:740
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Souhlas s licencí"
-#: any.pm:733
+#: any.pm:745
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
-#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539
+#: any.pm:748 help.pm:15 install_steps_gtk.pm:539
#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
+#: any.pm:748 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odmítnout"
-#: any.pm:753 any.pm:821
+#: any.pm:765 any.pm:833
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete používat."
-#: any.pm:754 any.pm:822
+#: any.pm:766 any.pm:834
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Výběr jazyka"
-#: any.pm:782
+#: any.pm:794
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1363,70 +1363,70 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n"
"které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému."
-#: any.pm:785
+#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Více jazyků"
-#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647
+#: any.pm:813 any.pm:842 help.pm:648
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Použít Unicode jako výchozí"
-#: any.pm:802 help.pm:647
+#: any.pm:814 help.pm:648
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Všechny jazyky"
-#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932
+#: any.pm:888 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Země"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:890
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Vyberte si prosím svoji zem."
-#: any.pm:880
+#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Zde je kompletní seznam dostupných zemí"
-#: any.pm:881
+#: any.pm:893
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Jiné země"
-#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:893 help.pm:52 help.pm:410 help.pm:432 help.pm:648 help.pm:723
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšíření"
-#: any.pm:889
+#: any.pm:901
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Vstupní metoda:"
-#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
+#: any.pm:904 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nesdílet"
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Povolit všem uživatelům"
-#: any.pm:1013
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé uživatele.\n"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"NFS: tradiční systém pro sdílení souborů v prostředí Unix, s menší podporou "
"operačních systémů Mac a Windows."
-#: any.pm:1028
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"SMB: systém pro sdílení souborů používaný ve Windows, MacOS X a mnohými "
"moderními Linuxovými systémy."
-#: any.pm:1036
+#: any.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -1468,15 +1468,15 @@ msgstr ""
"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo SMB. Vyberte prosím, který "
"chcete použít."
-#: any.pm:1061
+#: any.pm:1073
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Spustit UserDrake"
-#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
+#: any.pm:1073 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090
#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321
-#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: standalone/drakbackup:4245 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Spustit UserDrake"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr "Ověření pomocí Active Directory"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
-#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:147
#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Autentizační metoda"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:188 help.pm:722
+#: authentication.pm:188 help.pm:723
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
"Jestliže chcete používat aboot, musíte nechat volné místo na začátku disku\n"
"(2048 sektorů stačí)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:531
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Průvodce"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prosím klepněte na oddíl"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
-#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136
+#: standalone/drakbackup:3088 standalone/drakbackup:3148
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Vyberte oddíl"
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
-#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:531
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
@@ -2353,18 +2353,18 @@ msgstr ""
"Jinak nebude do tabulky fstab zapsána položka pro přípojný bod %s.\n"
"Chcete přesto skončit?"
-#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:531
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Vše smazat"
-#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:531
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaticky rozmístit"
-#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98
+#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:531 help.pm:567 help.pm:607
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Více"
@@ -2409,22 +2409,22 @@ msgstr "Supermount"
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount vyjma jednotek CDROM"
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:531
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Uložit tabulku oddílů"
-#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:531
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnovit tabulku oddílů"
-#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:531
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Záchrana tabulky oddílů"
-#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:531
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Znovu načíst tabulku oddílů"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
"Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými "
"chcete přistupovat k tomuto počítači."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3640
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "Nelze nainstalovat balíček %s!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Chybí potřebný balíček %s"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:278 install_steps_interactive.pm:1288
#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495
#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953
@@ -3082,17 +3082,17 @@ msgstr "Chybí potřebný balíček %s"
#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330
#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354
#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328
-#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:509
-#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
-#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
-#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:957
+#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakfont:679 standalone/drakperm:380
+#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:510
+#: standalone/harddrake2:526 standalone/localedrake:43
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:957
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:526
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Je potřeba nainstalovat tyto balíčky:\n"
@@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "s /usr"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: fsedit.pm:218
+#: fsedit.pm:219
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3289,22 +3289,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Souhlasíte s tím, že přijdete o všechny oddíly?\n"
-#: fsedit.pm:391
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Přípojné body (mount points) musí začínat '/'"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Název přípojného bodu může obsahovat pouze písmena a číslice"
-#: fsedit.pm:393
+#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Oddíl s přípojným bodem %s už existuje\n"
-#: fsedit.pm:397
+#: fsedit.pm:398
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr ""
"S tím se není schopný vypořádat žádný zaváděcí program bez použití oddílu\n"
"/boot. Ujistěte se prosím, že jste tento oddíl přidali"
-#: fsedit.pm:403
+#: fsedit.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
"Pro přípojný bod %s nemůžete použít Logický svazek LVM, jelikož spadá do "
"více fyzických svazků"
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3337,12 +3337,12 @@ msgstr ""
"svazků.\n"
"Měli byste vytvořit nejprve oddíl /boot"
-#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411
+#: fsedit.pm:410 fsedit.pm:412
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento adresář musí kromě kořenového souborového systému zůstat"
-#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415
+#: fsedit.pm:414 fsedit.pm:416
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3351,17 +3351,17 @@ msgstr ""
"Pro tento přípojný bod potřebujete opravdový souborový systém (ext2/ext3, "
"reiserFS, XFS nebo JFS)\n"
-#: fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Nelze použít kryptovaný souborový systém na připojený bod %s"
-#: fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:482
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Pro automatické rozdělení disku není dostatek místa"
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic nedělat"
@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "CD/DVD vypalovačky"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Páska"
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Paměť"
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP řadiče"
-#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
+#: harddrake/data.pm:324 help.pm:187 help.pm:856
#: install_steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Printer"
@@ -3523,90 +3523,90 @@ msgstr "RAID řadiče"
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA řadiče"
-#: harddrake/data.pm:384
+#: harddrake/data.pm:385
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire řadiče"
-#: harddrake/data.pm:393
+#: harddrake/data.pm:394
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA řadiče"
-#: harddrake/data.pm:402
+#: harddrake/data.pm:403
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI řadiče"
-#: harddrake/data.pm:411
+#: harddrake/data.pm:412
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB řadiče"
-#: harddrake/data.pm:420
+#: harddrake/data.pm:421
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB porty"
-#: harddrake/data.pm:429
+#: harddrake/data.pm:430
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus řadiče"
-#: harddrake/data.pm:438
+#: harddrake/data.pm:439
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Systémové řadiče a můstky"
-#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94
+#: harddrake/data.pm:450 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:94
#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: harddrake/data.pm:462
+#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet a dotyková obrazovka"
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
+#: harddrake/data.pm:472 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: harddrake/data.pm:485
+#: harddrake/data.pm:486
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:494
+#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
-#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476
+#: harddrake/data.pm:505 standalone/harddrake2:475
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Neznámý/Jiný"
-#: harddrake/data.pm:532
+#: harddrake/data.pm:533
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"
-#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
+#: harddrake/sound.pm:195 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Čekejte prosím... Aktivuji konfiguraci"
-#: harddrake/sound.pm:229
+#: harddrake/sound.pm:232
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Bez alternativního ovladače"
-#: harddrake/sound.pm:230
+#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3615,12 +3615,12 @@ msgstr ""
"Pro vaši zvukovou kartu (%s), která nyní používá ovladač \"%s\", není žádný "
"známý OSS/ALSA alternativní ovladač."
-#: harddrake/sound.pm:236
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Nastavení zvuku"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3645,7 +3645,7 @@ msgstr ""
"Vaše karta nyní používá ovladač %s\"%s\" (výchozí ovladač pro vaši kartu je "
"\"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:245
+#: harddrake/sound.pm:248
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3679,17 +3679,17 @@ msgstr ""
"- nové ALSA API, které poskytuje daleko více možností, ale vyžaduje použít "
"knihovnu ALSA.\n"
-#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144
+#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:350 standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Ovladač:"
-#: harddrake/sound.pm:267
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Řešení problémů"
-#: harddrake/sound.pm:275
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3704,12 +3704,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Při dalším spuštění bude použit pouze nový ovladač \"%s\" "
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Není dostupný žádný open source ovladač"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3718,33 +3718,33 @@ msgstr ""
"Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný vhodný volně použitelný ovladač, ale "
"existuje alternativní proprietární ovladač na \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:290
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Nebyl rozpoznán žádný ovladač"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:291
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Pro vaši zvukovou kartu (%s) není žádný známý ovladač"
-#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
+#: harddrake/sound.pm:295 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Neznámý ovladač"
-#: harddrake/sound.pm:293
+#: harddrake/sound.pm:296
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Chyba: Ovladač \"%s\" pro vaši zvukovou kartu není na seznamu"
-#: harddrake/sound.pm:307
+#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Řešení problémů se zvukem"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:310
+#: harddrake/sound.pm:313
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3788,18 +3788,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám řekne, který program používá zvukovou "
"kartu.\n"
-#: harddrake/sound.pm:336
+#: harddrake/sound.pm:339
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Umožnit výběr ovladače"
-#: harddrake/sound.pm:339
+#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Výběr libovolného ovladače"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:342
+#: harddrake/sound.pm:345
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3819,22 +3819,22 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Autodetekce"
-#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
+#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Neznámá|Obecná"
-#: harddrake/v4l.pm:118
+#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Neznámá|CPH05X (bt878) [více dodavatelů]"
-#: harddrake/v4l.pm:119
+#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Neznámá|CPH06X (bt878) [více dodavatelů]"
-#: harddrake/v4l.pm:404
+#: harddrake/v4l.pm:474
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3847,42 +3847,42 @@ msgstr ""
"Je-li vaše karta špatně detekována, lze zde ručně nastavit správný typ karty "
"a tuneru. Pokud je to potřeba, vyberte také parametry vaší TV karty."
-#: harddrake/v4l.pm:407
+#: harddrake/v4l.pm:477
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model karty:"
-#: harddrake/v4l.pm:408
+#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Typ tuneru:"
-#: harddrake/v4l.pm:409
+#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Počet bufferů pro zachycení:"
-#: harddrake/v4l.pm:409
+#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Počet bufferů pro zachycení systémem mmap"
-#: harddrake/v4l.pm:411
+#: harddrake/v4l.pm:481
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Nastavení PLL:"
-#: harddrake/v4l.pm:412
+#: harddrake/v4l.pm:482
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Podpora rádia:"
-#: harddrake/v4l.pm:412
+#: harddrake/v4l.pm:482
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "Zapnout podporu rádia"
-#: help.pm:11
+#: help.pm:12
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr ""
"klepněte na tlačítko \"%s\". Pokud ne, klepněte na tlačítko \"%s \" a "
"počítač bude restartován."
-#: help.pm:17
+#: help.pm:18
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
@@ -3974,29 +3974,29 @@ msgstr ""
"uživatele a správce oken a klepněte na \"%s\".\n"
"Pokud tuto možnost nechcete využít, odškrtněte políčko \"%s\"."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
+#: help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
#: standalone/draksambashare:60
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Uživatelské jméno"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176
+#: help.pm:52 help.pm:432 help.pm:682 install_interactive.pm:176
#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412
-#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179
-#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490
+#: standalone/drakbackup:4102 standalone/drakbackup:4196
+#: standalone/drakbackup:4213 standalone/drakbackup:4231 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: help.pm:51
+#: help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Chcete použít tuto vlastnost?"
-#: help.pm:54
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr ""
"Pro SCSI disky platí, že \"a\" je \"nejmenší SCSI ID\", \"b\" je \"druhé\n"
"nejmenší SCSI ID\" atd."
-#: help.pm:85
+#: help.pm:86
#, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr ""
"si výměnu CD za požadované. Pokud nemáte požadované CD po ruce, klikněte\n"
"na \"%s\" a odpovídající balíčky nebudou nainstalovány."
-#: help.pm:92
+#: help.pm:93
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
@@ -4193,48 +4193,48 @@ msgstr ""
"možné provozovat Linux z příkazové řádky. Instalace zabere asi\n"
"65MB."
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovní stanice"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostředí"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
+#: help.pm:147 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Výběr jednotlivých balíčků"
-#: help.pm:146 help.pm:588
+#: help.pm:147 help.pm:589
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovat"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581
+#: help.pm:147 install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "X prostředí"
-#: help.pm:146
+#: help.pm:147
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Obsahuje základní dokumentaci"
-#: help.pm:146
+#: help.pm:147
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Opravdu minimální instalace"
-#: help.pm:149
+#: help.pm:150
#, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
@@ -4305,27 +4305,29 @@ msgstr ""
"si\n"
"tuto disketu vytvořit. "
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:314 help.pm:445 install_any.pm:944
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakfont:687 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:331
+#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
+#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:445 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakfont:685 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:330
+#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: help.pm:180
+#: help.pm:181
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Ošetří automaticky závislosti"
-#: help.pm:183
+#: help.pm:184
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
@@ -4337,15 +4339,15 @@ msgstr ""
"Jak nastavit tiskárnu se také dozvíte z odpovídající kapitoly z příručky\n"
"\"Začínáme\". Rozhraní je podobné tomu, které vidíte při instalaci."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452
-#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460
+#: help.pm:187 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_gtk.pm:595
+#: standalone/drakbackup:2460 standalone/drakbackup:2464
+#: standalone/drakbackup:2468 standalone/drakbackup:2472
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
-#: help.pm:189
+#: help.pm:190
#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -4380,7 +4382,7 @@ msgstr ""
"je spuštěno, tím je větší nebezpečí nežádoucího proniknutí do počítače.\n"
"Takže povolte opravdu jen ty služby, které nezbytně potřebujete !!"
-#: help.pm:206
+#: help.pm:207
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
@@ -4412,17 +4414,17 @@ msgstr ""
"k Internetu. Na počítač se také nainstaluje časový server, který mohou\n"
"volitelně používat jiné počítače ve vaší lokální síti."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859
+#: help.pm:218 install_steps_interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT"
-#: help.pm:217
+#: help.pm:218
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Automatická synchronizace času"
-#: help.pm:220
+#: help.pm:221
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
@@ -4445,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"s 3D akcelerací nebo bez, je pouze na vás, který server si vyberete jako\n"
"nejvíce vyhovující vašim potřebám."
-#: help.pm:231
+#: help.pm:232
#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
@@ -4561,7 +4563,7 @@ msgstr ""
"provozován jako server nebo pokud se nepodařilo nastavit grafickou kartu,\n"
"je nutné odpovědět \"%s\"."
-#: help.pm:288
+#: help.pm:289
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
@@ -4576,7 +4578,7 @@ msgstr ""
"nastavit monitor připojený k vašemu počítači. Pokud se to nezdaří, lze si\n"
"ze seznamu vybrat monitor, který máte."
-#: help.pm:295
+#: help.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
@@ -4592,7 +4594,7 @@ msgstr ""
"podporuje. Vyberte si to, co vám nejvíce vyhovuje (výběr lze po instalaci\n"
"samozřejmě změnit). Na monitoru bude zobrazen příklad nastavení."
-#: help.pm:303
+#: help.pm:304
#, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
@@ -4602,7 +4604,7 @@ msgstr ""
"V případě, že je pro vaši kartu možno použít více různých serverů s 3D\n"
"akcelerací nebo bez, záleží na vašem výběru, který vám nejvíce vyhovuje."
-#: help.pm:308
+#: help.pm:309
#, c-format
msgid ""
"Options\n"
@@ -4621,7 +4623,7 @@ msgstr ""
"jako server nebo v případě, že se nepodařilo správně nastavit grafickou "
"kartu."
-#: help.pm:316
+#: help.pm:317
#, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
@@ -4747,37 +4749,37 @@ msgstr ""
"sekci\n"
"\"Správa vašich oddílů\" v příručce \"Začínáme\"."
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:96
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Použít volné místo"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Použije existující oddíl"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:138
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:138
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Smazat celý disk"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Odstranit Windows"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:233
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Vlastní rozdělení disku"
-#: help.pm:377
+#: help.pm:378
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
@@ -4849,27 +4851,27 @@ msgstr ""
"Chcete-li si takovou disketu vytvořit v systému GNU/Linux, napište příkaz\n"
"\"mformat a:\" nebo \"fdformat /dev/fd0\" a poté \"mkfs.vfat /dev/fd0\"."
-#: help.pm:409
+#: help.pm:410
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Vytvoří disketu pro automatickou instalaci"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Zopakovat"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automaticky"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Uložit výběr jednotlivých balíčků"
-#: help.pm:412
+#: help.pm:413
#, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -4919,16 +4921,16 @@ msgstr ""
"Klepnutím na \"%s\" můžete vybrat, které oddíly budou otestovány\n"
"na vadné bloky."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: help.pm:432 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882
-#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195
-#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488
+#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakbackup:4101 standalone/drakbackup:4212
+#: standalone/drakbackup:4227 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Zpět"
-#: help.pm:434
+#: help.pm:435
#, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
@@ -4958,13 +4960,13 @@ msgstr ""
"stažení\n"
"a instalace vybraných balíčků. Akci můžete přerušit klepnutím na \"%s\"."
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
+#: help.pm:445 help.pm:589 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalace"
-#: help.pm:447
+#: help.pm:448
#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
@@ -4993,12 +4995,12 @@ msgstr ""
"V políčku \"%s\" je jméno uživatele, který bude odpovědný za zabezpečení\n"
"počítače. Všechny bezpečnostní zprávy systému budou odeslány na tuto adresu."
-#: help.pm:458
+#: help.pm:459
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Správce zabezpečení"
-#: help.pm:461
+#: help.pm:462
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
@@ -5147,17 +5149,17 @@ msgstr ""
"pro\n"
"uložení ramdisku a jádra pro situace záchrany disku."
-#: help.pm:530
+#: help.pm:531
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Automatické připojování pro vyjímatelná média"
-#: help.pm:530
+#: help.pm:531
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Přepne mezi normální/expertním režimem"
-#: help.pm:533
+#: help.pm:534
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
@@ -5221,7 +5223,7 @@ msgstr ""
"\"Název ve Windows\" je písmeno, které je použito ve Windows\n"
"(první oddíl nebo disk má písmeno \"C:\")."
-#: help.pm:564
+#: help.pm:565
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
@@ -5235,7 +5237,7 @@ msgstr ""
"seznamu,\n"
"klepněte na tlačítko \"%s\" a získáte kompletní seznam zemí."
-#: help.pm:569
+#: help.pm:570
#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
@@ -5282,7 +5284,7 @@ msgstr ""
"\"8.1\" a novější. Aktualizace na verzích starších než \"8.1\" není "
"doporučována."
-#: help.pm:591
+#: help.pm:592
#, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
@@ -5324,7 +5326,7 @@ msgstr ""
"přepínat\n"
"rozložení klávesnice mezi latinkou a vámi zvoleným rozložením."
-#: help.pm:609
+#: help.pm:610
#, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
@@ -5411,12 +5413,12 @@ msgstr ""
"\"localedrake\" spuštěného jako uživatel \"root\". Spuštění pod\n"
"běžným uživatelem způsobí změnu nastavení pouze pro daného uživatele."
-#: help.pm:647
+#: help.pm:648
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Španělské"
-#: help.pm:650
+#: help.pm:651
#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -5486,17 +5488,17 @@ msgstr ""
"pohybuje\n"
"na obrazovce správně."
-#: help.pm:681
+#: help.pm:682
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "s emulací kolečka"
-#: help.pm:681
+#: help.pm:682
#, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Univerzální | Libovolná PS/2 & USB myš"
-#: help.pm:684
+#: help.pm:685
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
@@ -5505,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"Vyberte prosím správný port. Například \"COM1\" pod MS Windows má\n"
"v Linuxu název \"ttyS0\"."
-#: help.pm:688
+#: help.pm:689
#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
@@ -5591,12 +5593,12 @@ msgstr ""
"přístup,\n"
"můžete vybrat volbu \"%s\"."
-#: help.pm:722
+#: help.pm:723
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "ověření"
-#: help.pm:725
+#: help.pm:726
#, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -5634,7 +5636,7 @@ msgstr ""
"neprovede\n"
"instalace žádného zavaděče. Použijte to pouze tehdy, pokud víte, co děláte."
-#: help.pm:742
+#: help.pm:743
#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
@@ -5691,22 +5693,22 @@ msgstr ""
"tak,\n"
"že klepnete na tlačítko \"%s\"."
-#: help.pm:765
+#: help.pm:766
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
+#: help.pm:766 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: help.pm:765
+#: help.pm:766
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: help.pm:768
+#: help.pm:769
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
@@ -5743,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"Pokud to nebude fungovat, budete muset zadat další informace pro ovladač "
"ručně."
-#: help.pm:786
+#: help.pm:787
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
@@ -5754,13 +5756,13 @@ msgstr ""
"zobrazena. Pokud ale vidíte, že zobrazená karta není přesně tak, kterou\n"
"máte v počítači, můžete klepnutím na tlačítko vybrat jinou kartu a ovladač."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991
+#: help.pm:789 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:991
#: install_steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Zvuková karta"
-#: help.pm:791
+#: help.pm:792
#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
@@ -5898,60 +5900,61 @@ msgstr ""
"spuštěny. Pokud bude tento počítač používán jako server, je vhodné provést\n"
"kontrolu toho, co je nastaveno."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100
+#: standalone/finish-install:56 standalone/finish-install:57
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
-#: help.pm:855
+#: help.pm:856
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN karta"
-#: help.pm:855
+#: help.pm:856
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafické rozhraní"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
-#: standalone/drakbackup:2039
+#: help.pm:856 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Síť"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň zabezpečení"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Zaváděcí program"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
-#: help.pm:858
+#: help.pm:859
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
@@ -5961,7 +5964,7 @@ msgstr ""
"Vyberte disk, který chcete smazat pro instalaci oddílu Mandriva Linux.\n"
"Pamatujte na to, že všechna data budou ztracena a nelze je již obnovit!"
-#: help.pm:863
+#: help.pm:864
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -5978,12 +5981,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klepnutím na \"%s\" zrušíte tuto operaci bez ztráty dat a oddílů na disku."
-#: help.pm:869
+#: help.pm:870
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Další ->"
-#: help.pm:869
+#: help.pm:870
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Předchozí"
@@ -6280,7 +6283,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete přesto pokračovat?"
-#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217
+#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:215
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi"
@@ -6830,12 +6833,12 @@ msgstr ""
"Informace o nastavení systému po instalaci jsou dostupné\n"
"v příslušné kapitole oficiální uživatelské příručky pro Mandriva Linux."
-#: install_steps.pm:252
+#: install_steps.pm:250
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Zdvojený přípojný bod %s"
-#: install_steps.pm:484
+#: install_steps.pm:482
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -7262,8 +7265,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Zátěž"
-#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066
-#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175
+#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4083
+#: standalone/drakbackup:4153 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -7398,6 +7401,7 @@ msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Chcete to zkusit znovu?"
#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45
+#: standalone/finish-install:56
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Jaké je vaše časové pásmo?"
@@ -7415,7 +7419,7 @@ msgstr "NTP Server"
#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931
#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956
#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1584
+#: standalone/drakbackup:1596
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -7622,8 +7626,8 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525
-#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1537
+#: standalone/drakfont:649 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
@@ -7638,11 +7642,12 @@ msgstr "Přidat"
msgid "Modify"
msgstr "Změnit"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085
-#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakfont:732
+#: standalone/drakhosts:256 standalone/draknfs:619
+#: standalone/draksambashare:1085 standalone/draksambashare:1145
+#: standalone/draksambashare:1184 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -9683,7 +9688,7 @@ msgstr "Zambie"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1141
+#: lang.pm:1149
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá vás %s"
@@ -10386,7 +10391,7 @@ msgstr ""
"Protokol použitý ve zbytku světa \n"
" žádný D-kanál (leased lines)"
-#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329
+#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:328
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
@@ -10660,7 +10665,7 @@ msgstr "Síťové zařízení"
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externí ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zvolte zařízení!"
@@ -13450,11 +13455,11 @@ msgstr "Chybí název vzdálené tiskárny!"
#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475
#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823
#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662
-#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:511
-#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652
-#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203
+#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:512
+#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794
-#: standalone/harddrake2:276
+#: standalone/harddrake2:275
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
@@ -15259,7 +15264,7 @@ msgstr "Tiskárna \"%s\" je nyní nastavena jako výchozí."
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Nemůžu přidat oddíl do _naformátovaného_ RAID %s"
-#: raid.pm:146
+#: raid.pm:148
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Není dostatek oddílů pro RAID úrovně %d\n"
@@ -17463,8 +17468,8 @@ msgstr ""
" - Vytváří zaváděcí obrazy pro Etherboot:\n"
" \tChcete-li zavést jádro pomocí etherboot, musíte vytvořit zvláštní "
"kombinaci jádra a initrd.\n"
-" \tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a %s je pouze "
-"grafické rozhraní\n"
+" \tVětšinu práce za vás udělá mkinitrd-net a %s je pouze grafické "
+"rozhraní\n"
" \tpro pomoc se správou či přizpůsobením těchto obrazů. Pro "
"vytvoření\n"
" \tsouboru /etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, který je "
@@ -17494,8 +17499,8 @@ msgstr ""
" - Udržuje /etc/dhcpd.conf:\n"
" \tKaždý ze síťově zaváděných klientů potřebuje záznam v dhcpd.conf, "
"který mu přiřadí IP adresu\n"
-" \ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. %s umožní "
-"tvorbu nebo odstranění těchto záznamů.\n"
+" \ta síťový zaváděcí obraz pro daný počítač. %s umožní tvorbu nebo "
+"odstranění těchto záznamů.\n"
"\t\t\t\n"
" \t(U PCI karet lze vynechat obraz - etherboot si vyžádá správný "
"obraz. Měli byste\n"
@@ -17549,8 +17554,8 @@ msgstr ""
" do souborů s nastavením pro specifického klienta, které poskytuje %"
"s.\n"
"\t\t\t\n"
-" Poznámka: Položku \"#type\" používá pouze %s. Klienti mohou "
-"být buď \"thin\"\n"
+" Poznámka: Položku \"#type\" používá pouze %s. Klienti mohou být buď "
+"\"thin\"\n"
" nebo \"fat\". Tencí klienti provozují většinu software na serveru "
"pomocí XDMCP, tlustí klienti provozují většinu\n"
" software na klientském počítači. Zvláštní init%s, je\n"
@@ -17634,8 +17639,8 @@ msgstr ""
" - %s pro každého klienta:\n"
" \tSkrze %s může mít každý bezdiskový klient své vlastní unikátní "
"soubory s nastavením\n"
-" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. %s "
-"bude v budoucnu pomáhat\n"
+" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. %s bude v "
+"budoucnu pomáhat\n"
" \ts tvorbou těchto souborů."
#: standalone/drakTermServ:631
@@ -17660,8 +17665,8 @@ msgstr ""
" - Soubory s nastavením systému pro každého klienta:\n"
" \tSkrze %s může mít každý bezdiskový klient své vlastní unikátní "
"soubory s nastavením\n"
-" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. %s "
-"bude v budoucnu pomáhat\n"
+" \tumístěné na serveru v kořenovém souborovém systému. %s bude v "
+"budoucnu pomáhat\n"
" \ts tvorbou těchto souborů,\n"
" \tnapř. /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
"keyboard zvlášť pro\n"
@@ -17704,8 +17709,8 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t%s nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s "
-"obrazy vytvořenými pomocí\n"
+" \t%s nastaví tento soubor tak, aby pracoval v souladu s obrazy "
+"vytvořenými pomocí\n"
" \tmkinitrd-net a záznamy v /etc/dhcpd.conf tak, aby byl každému "
"bezdiskovému klientu poskytnut\n"
" \todpovídající zaváděcí obraz.\n"
@@ -17729,6 +17734,7 @@ msgstr ""
" \t\tmkinitrd-net své obrazy."
#: standalone/drakTermServ:661
+#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
@@ -18267,7 +18273,7 @@ msgstr "Přidat položku"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Odstranit poslední položku"
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
@@ -18276,12 +18282,12 @@ msgstr ""
"Expect je rozšířením skriptovacího jazyka Tcl, který umožňuje interaktivní "
"komunikaci bez zásahu uživatele."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Uloží heslo pro tento systém v konfiguraci aplikace drakbackup."
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -18290,7 +18296,7 @@ msgstr ""
"U CD s více session pouze první session vymaže celé CDRW. Jinak bude CDRW "
"vymazáno před každou zálohou."
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -18299,7 +18305,7 @@ msgstr ""
"Tato volba umožní uložit soubory, které se změnily. Přesné chování záleží "
"na tom zda bylo vybráno přírůstkové nebo rozdílové zálohování."
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -18308,7 +18314,7 @@ msgstr ""
"Přírůstkové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou "
"od poslední zálohy nové."
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -18317,14 +18323,14 @@ msgstr ""
"Rozdílové zálohování zálohuje pouze ty soubory, které se změnily nebo jsou "
"nové oproti 'základní' záloze."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose "
"tar"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
@@ -18335,7 +18341,7 @@ msgstr ""
"seznam čárkou oddělených uživatelů nebo email adres. Pro odeslání emailů "
"potřebujete mít v systému funkční program pro elektronickou poštu."
-#: standalone/drakbackup:164
+#: standalone/drakbackup:165
#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
@@ -18344,14 +18350,14 @@ msgstr ""
"Toto by měla být zpáteční adresa, ze které chcete posílat výsledky "
"zálohování. Výchozí je drakbackup."
-#: standalone/drakbackup:165
+#: standalone/drakbackup:166
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr "Soubory zapsané do souboru .backupignore nebudou zálohovány."
-#: standalone/drakbackup:166
+#: standalone/drakbackup:167
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -18362,14 +18368,14 @@ msgstr ""
"přesunuty na jiné médium. Zvolením této volby se po záloze smažou pomocné "
"tar soubory z disku."
-#: standalone/drakbackup:167
+#: standalone/drakbackup:168
#, c-format
msgid ""
"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore "
"process, after a file restore."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:168
+#: standalone/drakbackup:169
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -18380,7 +18386,7 @@ msgstr ""
"Místo použití adresářové cesty raději použijte pro cestu ke službě název "
"'modulu'."
-#: standalone/drakbackup:169
+#: standalone/drakbackup:170
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -18389,28 +18395,28 @@ msgstr ""
"Vlastní nastavení dovoluje specifikovat libovolný den a hodinu. Další volby "
"používají run-parts v /etc/crontab."
-#: standalone/drakbackup:343
+#: standalone/drakbackup:344
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Pro pravidelné operace (cron) nebyla vybrána žádná média."
-#: standalone/drakbackup:347
+#: standalone/drakbackup:348
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Pro pravidelné operace (cron) nebyl zvolen žádný interval."
-#: standalone/drakbackup:392
+#: standalone/drakbackup:393
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Služby intervalu cronu nejsou pro běžné uživatele dostupné"
-#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439
+#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:439
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
-#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444
+#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:444
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -18419,23 +18425,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" je lokální uživatel, ale nevybrali jste lokální SMTP server, takže "
"musíte použít kompletní emailovou adresu."
-#: standalone/drakbackup:490
+#: standalone/drakbackup:491
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
"Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor."
-#: standalone/drakbackup:492
+#: standalone/drakbackup:493
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Starý seznam uživatelů:\n"
-#: standalone/drakbackup:494
+#: standalone/drakbackup:495
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Nový seznam uživatelů:\n"
-#: standalone/drakbackup:523
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18444,7 +18450,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Report programu DrackBackup \n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18453,7 +18459,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Report démonu pro DrackBackup\n"
-#: standalone/drakbackup:530
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18466,13 +18472,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626
-#: standalone/drakbackup:682
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Celkový průběh"
-#: standalone/drakbackup:608
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -18485,42 +18491,42 @@ msgstr ""
"Pokud jste tak již jednou učinili, budete nejspíš muset\n"
"vymazat příslušný záznam ze souboru authorized_keys na serveru."
-#: standalone/drakbackup:617
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Generování klíčů může chvíli trvat."
-#: standalone/drakbackup:624
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Nelze spustit %s."
-#: standalone/drakbackup:641
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Žádná výzva na heslo na %s na portu %s"
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Chybné heslo na %s"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Povolení odepřeno při přenosu %s na %s"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Nelze nalézt %s na %s"
-#: standalone/drakbackup:648
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s neodpovídá"
-#: standalone/drakbackup:652
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -18537,37 +18543,37 @@ msgstr ""
"\n"
"bez dotazu na heslo."
-#: standalone/drakbackup:702
+#: standalone/drakbackup:703
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium."
-#: standalone/drakbackup:706
+#: standalone/drakbackup:707
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Toto není zapisovatelné médium"
-#: standalone/drakbackup:711
+#: standalone/drakbackup:712
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Toto není přepisovatelné médium!"
-#: standalone/drakbackup:753
+#: standalone/drakbackup:754
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Vymazání média může chvíli trvat."
-#: standalone/drakbackup:811
+#: standalone/drakbackup:812
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problémy s právy při přístupu na CD."
-#: standalone/drakbackup:838
+#: standalone/drakbackup:840
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Není páska v %s!"
-#: standalone/drakbackup:947
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
@@ -18576,37 +18582,37 @@ msgstr ""
"Kvóta cíle zálohování překročena!\n"
"%d MB použita, %d MB bylo vyhrazeno."
-#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999
+#: standalone/drakbackup:973 standalone/drakbackup:1005
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Záloha systémových souborů..."
-#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039
+#: standalone/drakbackup:1006 standalone/drakbackup:1045
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Záloha souborů pevného disku..."
-#: standalone/drakbackup:1038
+#: standalone/drakbackup:1044
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Záloha souborů uživatelů..."
-#: standalone/drakbackup:1072
+#: standalone/drakbackup:1078
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Záloha ostatních souborů..."
-#: standalone/drakbackup:1073
+#: standalone/drakbackup:1079
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Průběh zálohování pevného disku... "
-#: standalone/drakbackup:1078
+#: standalone/drakbackup:1084
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Nejsou žádné změny pro zálohování!"
-#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116
+#: standalone/drakbackup:1100 standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18617,7 +18623,7 @@ msgstr ""
"Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1103
+#: standalone/drakbackup:1109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18628,19 +18634,19 @@ msgstr ""
" Problémy FTP spojení: Nebylo možné poslat vaše soubory se zálohou přes "
"FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1104
+#: standalone/drakbackup:1110
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Chyba při posílání souboru přes FTP. Prosím opravte vaše nastavení FTP."
-#: standalone/drakbackup:1106
+#: standalone/drakbackup:1112
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "seznam souborů poslaný přes FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1121
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18651,7 +18657,7 @@ msgstr ""
"Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1126
+#: standalone/drakbackup:1132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18662,231 +18668,231 @@ msgstr ""
"Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1135
+#: standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Chyba při posílání pošty. Vámi zvolené hlášení nebylo odesláno."
-#: standalone/drakbackup:1136
+#: standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Chyba při posílání pošty. \n"
-#: standalone/drakbackup:1166
+#: standalone/drakbackup:1172
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Nelze vytvořit katalog!"
-#: standalone/drakbackup:1320
+#: standalone/drakbackup:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "Problém s instalací balíčku %s"
-#: standalone/drakbackup:1408
+#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Zálohovat vaše systémové soubory. (adresář /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472
-#: standalone/drakbackup:1538
+#: standalone/drakbackup:1421 standalone/drakbackup:1484
+#: standalone/drakbackup:1550
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Použít přírůstkovou/rozdílovou zálohu (nepřepisovat starší zálohy)"
-#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1552
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Použít přírůstkovou zálohu"
-#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1552
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Použít rozdílové zálohování"
-#: standalone/drakbackup:1413
+#: standalone/drakbackup:1425
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1444
+#: standalone/drakbackup:1456
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Zvolte prosím všechny uživatele, které chcete zálohovat."
-#: standalone/drakbackup:1471
+#: standalone/drakbackup:1483
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Nezahrnout cache prohlížeče"
-#: standalone/drakbackup:1525
+#: standalone/drakbackup:1537
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Vyberte soubory nebo adresáře a klepněte na 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1538 standalone/drakfont:650
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Odstranit vybrané"
-#: standalone/drakbackup:1589
+#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: standalone/drakbackup:1609
+#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Použít síťové připojení pro zálohování"
-#: standalone/drakbackup:1611
+#: standalone/drakbackup:1623
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Síťová metoda:"
-#: standalone/drakbackup:1615
+#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Použít Expect pro SSH"
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Vytvořit/Přenést záložní klíče pro SSH"
-#: standalone/drakbackup:1618
+#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Přenést nyní"
-#: standalone/drakbackup:1620
+#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Jiné (ne pro drakbackup) klíče jsou již na místě"
-#: standalone/drakbackup:1623
+#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Název počítače nebo IP adresa."
-#: standalone/drakbackup:1628
+#: standalone/drakbackup:1640
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
"Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači."
-#: standalone/drakbackup:1640
+#: standalone/drakbackup:1652
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Pamatovat si heslo"
-#: standalone/drakbackup:1652
+#: standalone/drakbackup:1664
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Potřebuji název počítače, uživatelské jméno a heslo!"
-#: standalone/drakbackup:1743
+#: standalone/drakbackup:1755
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Použít pro zálohování CD/DVD-ROM"
-#: standalone/drakbackup:1746
+#: standalone/drakbackup:1758
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Vyberte CD/DVD zařízení"
-#: standalone/drakbackup:1751
+#: standalone/drakbackup:1763
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Vyberte velikost vašeho média CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1758
+#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisession CD"
-#: standalone/drakbackup:1760
+#: standalone/drakbackup:1772
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW média"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1778
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Smazat CDRW médium (při prvním sezení)"
-#: standalone/drakbackup:1767
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Vymazat nyní "
-#: standalone/drakbackup:1773
+#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW média"
-#: standalone/drakbackup:1775
+#: standalone/drakbackup:1787
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R média"
-#: standalone/drakbackup:1777
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM zařízení"
-#: standalone/drakbackup:1808
+#: standalone/drakbackup:1820
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Není definováno žádné CD zařízení!"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1862
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Použít páskovou jednotku"
-#: standalone/drakbackup:1853
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Název zařízení, na které se bude zálohovat"
-#: standalone/drakbackup:1859
+#: standalone/drakbackup:1871
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Zálohovat přímo na pásku"
-#: standalone/drakbackup:1865
+#: standalone/drakbackup:1877
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Použít páskovou hardwarovou komprimaci (EXPERIMENTÁLNÍ)"
-#: standalone/drakbackup:1871
+#: standalone/drakbackup:1883
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Po provedení zálohy nepřevinout pásku"
-#: standalone/drakbackup:1877
+#: standalone/drakbackup:1889
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Před zálohování pásku vymazat"
-#: standalone/drakbackup:1883
+#: standalone/drakbackup:1895
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Vysunout pásku po dokončení zálohy"
-#: standalone/drakbackup:1964
+#: standalone/drakbackup:1976
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Zadejte adresář, kam se bude zálohovat:"
-#: standalone/drakbackup:1968
+#: standalone/drakbackup:1980
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Adresář pro ukládání"
-#: standalone/drakbackup:1973
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
@@ -18895,7 +18901,7 @@ msgstr ""
"Maximální diskový prostor\n"
"přidělený zálohám (MB)"
-#: standalone/drakbackup:1977
+#: standalone/drakbackup:1989
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -18906,212 +18912,212 @@ msgstr ""
"zálohy starší než N dní\n"
"(0 ponechá všechny zálohy) pro úsporu místa"
-#: standalone/drakbackup:2044
+#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-ROM / DVD-ROM"
-#: standalone/drakbackup:2049
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Pevný disk / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2077
+#: standalone/drakbackup:2082
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "každou hodinu"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "každý den"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067
-#: standalone/drakbackup:2072
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "každý týden"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068
-#: standalone/drakbackup:2073
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "každý měsíc"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2086
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "vlastní"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Leden"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "February"
msgstr "únor"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Březen"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Duben"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Květen"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Červen"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Červenec"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Srpen"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Říjen"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "December"
msgstr "prosinec"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "středa"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "čtvrtek"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: standalone/drakbackup:2114
+#: standalone/drakbackup:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "Odebrat klienta"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "Přidat tiskárnu"
-#: standalone/drakbackup:2173
+#: standalone/drakbackup:2185
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Použít démona"
-#: standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2189
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Vyberte si interval mezi jednotlivými zálohami"
-#: standalone/drakbackup:2185
+#: standalone/drakbackup:2197
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"
-#: standalone/drakbackup:2189
+#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
-#: standalone/drakbackup:2193
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "den"
-#: standalone/drakbackup:2197
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "Středa"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "Středa"
-#: standalone/drakbackup:2209
+#: standalone/drakbackup:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profily"
-#: standalone/drakbackup:2215
+#: standalone/drakbackup:2227
#, fuzzy, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "Aktuální uživatel"
-#: standalone/drakbackup:2223
+#: standalone/drakbackup:2235
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy."
-#: standalone/drakbackup:2227
+#: standalone/drakbackup:2239
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon."
-#: standalone/drakbackup:2228
+#: standalone/drakbackup:2240
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
@@ -19119,132 +19125,132 @@ msgstr ""
"Pokud není váš počítač neustále zapnut, možná budete chtít nainstalovat "
"anacron."
-#: standalone/drakbackup:2304
+#: standalone/drakbackup:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy:"
-#: standalone/drakbackup:2309
+#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Vyberte prosím typ komprimace"
-#: standalone/drakbackup:2313
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Použít .backupignore soubory"
-#: standalone/drakbackup:2315
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Poslat report po záloze mailem na:"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2333
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr "Zpáteční adresa pro odeslanou poštu:"
-#: standalone/drakbackup:2327
+#: standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP server pro poštu:"
-#: standalone/drakbackup:2331
+#: standalone/drakbackup:2343
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium."
-#: standalone/drakbackup:2332
+#: standalone/drakbackup:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr "Obnovit také ostatní soubory."
-#: standalone/drakbackup:2377
+#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Co"
-#: standalone/drakbackup:2382
+#: standalone/drakbackup:2394
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Kde"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kdy"
-#: standalone/drakbackup:2392
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Další volby"
-#: standalone/drakbackup:2405
+#: standalone/drakbackup:2417
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Cíl zálohování není nastaven..."
-#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350
+#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:4367
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Nastavení pro DrakBackup"
-#: standalone/drakbackup:2441
+#: standalone/drakbackup:2453
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat."
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Pevný disk pro přípravu zálohy na všechna zařízení"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Přes síť"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Na CD-R"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Na pásku"
-#: standalone/drakbackup:2490
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Zálohovat uživatele"
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2503
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Výchozí - všechny uživatele)"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Zálohovat systém"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Vybrat uživatele ručně"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2548
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..."
-#: standalone/drakbackup:2608
+#: standalone/drakbackup:2620
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19253,7 +19259,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zdroje pro zálohu:\n"
-#: standalone/drakbackup:2609
+#: standalone/drakbackup:2621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19262,7 +19268,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systémové soubory:\n"
-#: standalone/drakbackup:2611
+#: standalone/drakbackup:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19271,7 +19277,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Soubory uživatelů:\n"
-#: standalone/drakbackup:2613
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19280,7 +19286,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Další soubory:\n"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19289,17 +19295,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložit na pevný disk do adresáře: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tNastavit limit pro místo na disku na %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr "\tSmazat zálohy starší než %s dní(y)\n"
-#: standalone/drakbackup:2620
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19308,7 +19314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19317,22 +19323,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Vypálit na CD"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2638
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2627
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " na zařízení: %s"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2640
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-session)"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2641
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19341,17 +19347,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložit na pásku na zařízení: %s"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2642
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2644
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tZálohovat přímo na pásku\n"
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2646
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19360,7 +19366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Uložit pomocí %s na počítač: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2635
+#: standalone/drakbackup:2647
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -19369,7 +19375,7 @@ msgstr ""
"\t\t uživatelské jméno: %s\n"
"\t\t cesta: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakbackup:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19378,47 +19384,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Volby:\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2649
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2651
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "\tZálohování používá tar a bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2640
+#: standalone/drakbackup:2652
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "\tZálohování používá tar a gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2641
+#: standalone/drakbackup:2653
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "\tZálohování používá pouze tar\n"
-#: standalone/drakbackup:2643
+#: standalone/drakbackup:2655
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tPoužít .backupignore soubory\n"
-#: standalone/drakbackup:2644
+#: standalone/drakbackup:2656
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tPoslat mail na %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2645
+#: standalone/drakbackup:2657
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr "\tOdeslat poštu z %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2646
+#: standalone/drakbackup:2658
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tPřes SMTP server %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2648
+#: standalone/drakbackup:2660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19427,42 +19433,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Démon, %s přes:\n"
-#: standalone/drakbackup:2649
+#: standalone/drakbackup:2661
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Pevný disk.\n"
-#: standalone/drakbackup:2650
+#: standalone/drakbackup:2662
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2651
+#: standalone/drakbackup:2663
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Páska \n"
-#: standalone/drakbackup:2652
+#: standalone/drakbackup:2664
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Sítí přes FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2653
+#: standalone/drakbackup:2665
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Sítí přes SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2654
+#: standalone/drakbackup:2666
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Sítí přes rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2656
+#: standalone/drakbackup:2668
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Pro první spuštění použijte Průvodce nebo Rozšířené.\n"
-#: standalone/drakbackup:2661
+#: standalone/drakbackup:2673
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19471,27 +19477,27 @@ msgstr ""
"Seznam dat pro obnovení:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2663
+#: standalone/drakbackup:2675
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Obnovit systémové soubory.\n"
-#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675
+#: standalone/drakbackup:2677 standalone/drakbackup:2687
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - od data: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2668
+#: standalone/drakbackup:2680
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Obnovit soubory uživatelů: \n"
-#: standalone/drakbackup:2673
+#: standalone/drakbackup:2685
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Obnovit další soubory: \n"
-#: standalone/drakbackup:2852
+#: standalone/drakbackup:2864
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19500,134 +19506,134 @@ msgstr ""
"Seznam poškozených dat:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2854
+#: standalone/drakbackup:2866
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Zrušte nebo odstraňte při dalším spuštění tuto volbu."
-#: standalone/drakbackup:2864
+#: standalone/drakbackup:2876
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Záložní soubory jsou poškozené"
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Všechna vybraná data byla "
-#: standalone/drakbackup:2886
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " úspěšně obnovena na %s "
-#: standalone/drakbackup:2987
+#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3023
+#: standalone/drakbackup:3035
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Obnovit nastavení "
-#: standalone/drakbackup:3051
+#: standalone/drakbackup:3063
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Obnovit také ostatní soubory."
-#: standalone/drakbackup:3067
+#: standalone/drakbackup:3079
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Seznam uživatelů pro obnovení (od každého bude obnovena pouze poslední "
"záloha)"
-#: standalone/drakbackup:3132
+#: standalone/drakbackup:3144
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy:"
-#: standalone/drakbackup:3169
+#: standalone/drakbackup:3181
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Obnovit z pevného disku."
-#: standalone/drakbackup:3171
+#: standalone/drakbackup:3183
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Zadejte adresář, kde jsou umístěny zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3175
+#: standalone/drakbackup:3187
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Adresář se zálohami"
-#: standalone/drakbackup:3229
+#: standalone/drakbackup:3241
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Vyberte další médium, kde jsou umístěny zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3231
+#: standalone/drakbackup:3243
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Další média"
-#: standalone/drakbackup:3236
+#: standalone/drakbackup:3248
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Obnovit systém"
-#: standalone/drakbackup:3237
+#: standalone/drakbackup:3249
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Obnovit uživatele"
-#: standalone/drakbackup:3238
+#: standalone/drakbackup:3250
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Obnovit ostatní"
-#: standalone/drakbackup:3240
+#: standalone/drakbackup:3252
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)"
-#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3256 standalone/drakbackup:3539
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Cesta pro obnovení"
-#: standalone/drakbackup:3247
+#: standalone/drakbackup:3259
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Provést novou zálohu před obnovou (pouze pro přírůstkovou zálohu)"
-#: standalone/drakbackup:3249
+#: standalone/drakbackup:3261
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Odebrat adresáře uživatele před obnovou."
-#: standalone/drakbackup:3333
+#: standalone/drakbackup:3345
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Hledaný název souboru (prázdný řetězec vybere vše):"
-#: standalone/drakbackup:3336
+#: standalone/drakbackup:3348
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Vyhledat zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3354
+#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Žádný výskyt nenalezen..."
-#: standalone/drakbackup:3358
+#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Obnovit vybrané"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19636,7 +19642,7 @@ msgstr ""
"Klepněte na datum/čas pro zobrazení zálohovaných souborů.\n"
"Více souborů vyberete pomocí stisknutí klávesy CTRL."
-#: standalone/drakbackup:3499
+#: standalone/drakbackup:3513
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19645,7 +19651,7 @@ msgstr ""
"Vybrána obnova\n"
"Záznam katalogu"
-#: standalone/drakbackup:3508
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19654,17 +19660,17 @@ msgstr ""
"Vybrána obnova\n"
"Soubory"
-#: standalone/drakbackup:3584
+#: standalone/drakbackup:3599
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny."
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Obnovit z CD"
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19673,17 +19679,17 @@ msgstr ""
"Vložte CD s označením %s do CD\n"
" mechaniky připojené do adresáře /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3599
+#: standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "CD nemá správný název. Je označeno %s."
-#: standalone/drakbackup:3609
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Obnovit z pásky"
-#: standalone/drakbackup:3609
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19692,207 +19698,207 @@ msgstr ""
"Vložte pásku s názvem %s\n"
" do páskové jednotky %s"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3626
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Páska nemá správný název. Má označení %s."
-#: standalone/drakbackup:3622
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Obnovit přes síť"
-#: standalone/drakbackup:3622
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Obnovit přes síť pomocí protokolu: %s"
-#: standalone/drakbackup:3623
+#: standalone/drakbackup:3638
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Název počítače"
-#: standalone/drakbackup:3624
+#: standalone/drakbackup:3639
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Cesta na počítači nebo modul"
-#: standalone/drakbackup:3631
+#: standalone/drakbackup:3646
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Vyžadováno heslo"
-#: standalone/drakbackup:3637
+#: standalone/drakbackup:3652
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Vyžadováno uživatelské jméno"
-#: standalone/drakbackup:3640
+#: standalone/drakbackup:3655
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Vyžadován název počítače"
-#: standalone/drakbackup:3645
+#: standalone/drakbackup:3660
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Vyžadována cesta nebo modul"
-#: standalone/drakbackup:3657
+#: standalone/drakbackup:3672
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Soubory obnoveny..."
-#: standalone/drakbackup:3660
+#: standalone/drakbackup:3675
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Obnova selhala..."
-#: standalone/drakbackup:3688
+#: standalone/drakbackup:3703
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s nenačten..."
-#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981
+#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakbackup:3998
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Vyhledat soubory, které se budou obnovovat"
-#: standalone/drakbackup:3916
+#: standalone/drakbackup:3933
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Obnovit všechny zálohy"
-#: standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3941
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Vlastní obnova"
-#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977
+#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:3994
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Obnovit z katalogu"
-#: standalone/drakbackup:3949
+#: standalone/drakbackup:3966
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Nelze najít data ze zálohy pro obnovu...\n"
-#: standalone/drakbackup:3950
+#: standalone/drakbackup:3967
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Ověřte, že %s je správná cesta"
-#: standalone/drakbackup:3951
+#: standalone/drakbackup:3968
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " a CD je v mechanice"
-#: standalone/drakbackup:3953
+#: standalone/drakbackup:3970
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Zálohy na nevyjímatelná média - Použít katalog pro obnovu"
-#: standalone/drakbackup:3969
+#: standalone/drakbackup:3986
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD je v mechanice - pokračovat."
-#: standalone/drakbackup:3974
+#: standalone/drakbackup:3991
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Procházet nově obnovený adresář."
-#: standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:3992
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Adresář, ze kterého se má obnovit"
-#: standalone/drakbackup:4011
+#: standalone/drakbackup:4028
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Průběh obnovení"
-#: standalone/drakbackup:4119
+#: standalone/drakbackup:4136
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Vytvořit zálohu"
-#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449
+#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4466
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: standalone/drakbackup:4244
+#: standalone/drakbackup:4261
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..."
-#: standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Zálohovat systémové soubory"
-#: standalone/drakbackup:4287
+#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Zálohovat uživatelské soubory"
-#: standalone/drakbackup:4290
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Zálohovat další soubory"
-#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4310 standalone/drakbackup:4344
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Celkový průběh"
-#: standalone/drakbackup:4319
+#: standalone/drakbackup:4336
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Posílám soubory pomocí FTP"
-#: standalone/drakbackup:4322
+#: standalone/drakbackup:4339
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Posílám soubory..."
-#: standalone/drakbackup:4392
+#: standalone/drakbackup:4409
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Zálohovat z konfiguračního souboru"
-#: standalone/drakbackup:4397
+#: standalone/drakbackup:4414
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy."
-#: standalone/drakbackup:4423
+#: standalone/drakbackup:4440
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Průvodce konfigurací"
-#: standalone/drakbackup:4428
+#: standalone/drakbackup:4445
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Rozšířená konfigurace"
-#: standalone/drakbackup:4433
+#: standalone/drakbackup:4450
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Zobrazit nastavení"
-#: standalone/drakbackup:4437
+#: standalone/drakbackup:4454
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Zobrazit poslední log"
-#: standalone/drakbackup:4442
+#: standalone/drakbackup:4459
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Zálohovat nyní"
-#: standalone/drakbackup:4446
+#: standalone/drakbackup:4463
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -19901,17 +19907,17 @@ msgstr ""
"Nebyl nalezen konfigurační soubor, \n"
"klepněte na Průvodce nebo na Rozšířené."
-#: standalone/drakbackup:4484
+#: standalone/drakbackup:4501
#, fuzzy, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "Lokální soubor"
-#: standalone/drakbackup:4493
+#: standalone/drakbackup:4510
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518
+#: standalone/drakbackup:4532 standalone/drakbackup:4535
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "DrakBackup"
@@ -19922,9 +19928,8 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nebyl nalezen zavaděč; vytvářím nové nastavení"
#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/logdrake:69 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -19934,7 +19939,7 @@ msgstr "/_Soubor"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Soubor/U_končit"
-#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -20199,7 +20204,7 @@ msgstr "Časové zóna - DrakClock"
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:47 standalone/finish-install:57
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Jsou vaše hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
@@ -20770,7 +20775,7 @@ msgstr "Získat písma z Windows"
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:718
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalovat"
@@ -20783,26 +20788,10 @@ msgstr "Import"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr ""
-"Copyright ©2001-2002 by Mandriva \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (původní verze)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
-#: standalone/drakfont:522
+#: standalone/drakfont:515
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -20835,7 +20824,7 @@ msgstr ""
"nebo si o ní můžete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n"
"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:538
+#: standalone/drakfont:531
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -20866,112 +20855,102 @@ msgstr ""
"\t od Andrewa Weekse, Franka Siegerta, Thomase Henlicha, Sergeye Babkina \n"
" Převádí soubory písem ttf na písma afm a pfb\n"
-#: standalone/drakfont:557
+#: standalone/drakfont:550
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Zvolte aplikace, které podporují tato písma:"
-#: standalone/drakfont:568
+#: standalone/drakfont:561
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:562
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:563
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:571
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Obecné tiskárny"
-#: standalone/drakfont:585
+#: standalone/drakfont:578
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'"
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:579
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"
-#: standalone/drakfont:590
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
-#: standalone/drakfont:653
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Import písem"
-#: standalone/drakfont:658
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Zavést písma"
-#: standalone/drakfont:691
+#: standalone/drakfont:681
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti."
-
-#: standalone/drakfont:693
-#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "zde pokud si nejste jisti."
+msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
+msgstr ""
-#: standalone/drakfont:732
+#: standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Zrušit celý výběr"
-#: standalone/drakfont:735
+#: standalone/drakfont:729
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: standalone/drakfont:738
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Odebrat seznam"
-
-#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
+#: standalone/drakfont:743 standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import písem"
-#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
+#: standalone/drakfont:747 standalone/drakfont:767
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodní testy"
-#: standalone/drakfont:754
+#: standalone/drakfont:748
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopírovat písma do systému"
-#: standalone/drakfont:755
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Instalovat a převést písma"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Poinstalační nastavení"
-#: standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Odebrat písma ze systému"
-#: standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Nastavení po odebrání"
@@ -22429,7 +22408,7 @@ msgstr "Informace o uživateli"
msgid "User name:"
msgstr "Jméno uživatele:"
-#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601
+#: standalone/draksambashare:933
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -22628,7 +22607,7 @@ msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidní</span>: Je stejná jako předchozí\n"
"úroveň s tím, že systém je zcela uzavřen a bezpečnost nastavena na maximum"
-#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208
+#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -22936,7 +22915,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetekce"
-#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:375
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Probíhá detekce"
@@ -25362,7 +25341,7 @@ msgstr "protokol, který s myší používá grafické prostředí"
#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
-#: standalone/harddrake2:342
+#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikace"
@@ -25410,7 +25389,7 @@ msgstr "Vlastnosti"
msgid "/_Options"
msgstr "/_Volby"
-#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
+#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
@@ -25437,27 +25416,22 @@ msgstr "/Automaticky detekovat jednotky _Jaz"
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Automaticky detekovat jednotky _Zip na paralelním portu"
-#: standalone/harddrake2:191
-#, c-format
-msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr "/Poslat seznam _hardware"
-
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Konec"
-#: standalone/harddrake2:205
+#: standalone/harddrake2:204
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Popis položek"
-#: standalone/harddrake2:207
+#: standalone/harddrake2:206
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Nápověda pro HardDrake"
-#: standalone/harddrake2:216
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -25466,23 +25440,23 @@ msgstr ""
"Pokud vyberete nějaké zařízení, uvidíte o něm informace v pravém rámci "
"(\"Informace\")"
-#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
+#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/Nah_lásit chybu"
-#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikaci..."
-#: standalone/harddrake2:225
+#: standalone/harddrake2:224
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "O aplikaci HardDrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:227
+#: standalone/harddrake2:226
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
@@ -25497,65 +25471,65 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:243
+#: standalone/harddrake2:242
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "HardDrake2"
-#: standalone/harddrake2:273
+#: standalone/harddrake2:272
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Nalezený hardware"
-#: standalone/harddrake2:278
+#: standalone/harddrake2:277
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Nastavit modul"
-#: standalone/harddrake2:285
+#: standalone/harddrake2:284
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustit nástroj pro nastavení"
-#: standalone/harddrake2:309
+#: standalone/harddrake2:308
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
-#: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306
+#: standalone/harddrake2:329 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: standalone/harddrake2:350
+#: standalone/harddrake2:349
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Ostatní"
-#: standalone/harddrake2:428
+#: standalone/harddrake2:427
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundární"
-#: standalone/harddrake2:428
+#: standalone/harddrake2:427
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primární"
-#: standalone/harddrake2:432
+#: standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "vypalovačka"
-#: standalone/harddrake2:432
+#: standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:512
+#: standalone/harddrake2:511
#, c-format
msgid ""
"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to "
@@ -25563,21 +25537,6 @@ msgid ""
"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598
-#, c-format
-msgid "Upload the hardware list"
-msgstr "Poslat seznam hardware"
-
-#: standalone/harddrake2:600
-#, c-format
-msgid "Account:"
-msgstr "Účet:"
-
-#: standalone/harddrake2:602
-#, c-format
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Jméno počítače:"
-
#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
@@ -26792,27 +26751,27 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti."
-#: standalone/service_harddrake:105
+#: standalone/service_harddrake:113
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n"
-#: standalone/service_harddrake:106
+#: standalone/service_harddrake:114
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s bylo odstraněno\n"
-#: standalone/service_harddrake:109
+#: standalone/service_harddrake:117
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:110
+#: standalone/service_harddrake:118
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s bylo přidáno\n"
-#: standalone/service_harddrake:209
+#: standalone/service_harddrake:235
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Probíhá detekce hardware"
@@ -26972,6 +26931,46 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalace selhala"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n"
+#~ "\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright ©2001-2002 by Mandriva \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " DUPONT Sebastien (původní verze)\n"
+#~ "\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+
+#~ msgid "click here if you are sure."
+#~ msgstr "klepněte zde, pokud jste si jisti."
+
+#~ msgid "here if no."
+#~ msgstr "zde pokud si nejste jisti."
+
+#~ msgid "Remove List"
+#~ msgstr "Odebrat seznam"
+
+#~ msgid "/_Upload the hardware list"
+#~ msgstr "/Poslat seznam _hardware"
+
+#~ msgid "Upload the hardware list"
+#~ msgstr "Poslat seznam hardware"
+
+#~ msgid "Account:"
+#~ msgstr "Účet:"
+
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "Jméno počítače:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel setup"
#~ msgstr "Zrušit"