summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ca.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index 3af1aabee..8928b5429 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:377
#, c-format
-msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
+msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "No es pot utilitzar la difusió sense un domini NIS"
#: authentication.pm:893
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "On voleu muntar el dispositiu %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:716
#, c-format
msgid ""
-"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"No es pot anul·lar el punt de muntatge, perquè aquesta partició\n"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Cancel·la"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
+msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
"No es pot entrar amb el nom d'usuari %s (potser la contrasenya és "
"incorrecta?)"
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr ""
#: raid.pm:42
#, c-format
-msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "No es pot afegir una partició al RAID _formatat_ %s"
#: raid.pm:165