diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/az.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/az.po | 98 |
1 files changed, 19 insertions, 79 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po index 6608cb6fc..0f7f50b1b 100644 --- a/perl-install/share/po/az.po +++ b/perl-install/share/po/az.po @@ -10677,7 +10677,15 @@ msgstr "Bağlantı vaxt dolması (saniyə sonra)" msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "DNS Verici IP'si" +#: network/netconnect.pm:1043 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "" +#: network/netconnect.pm:1044 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "" #: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605 #: standalone/drakconnect:649 @@ -16809,11 +16817,6 @@ msgstr "<b>Mandrakestore</b>" msgid "Wizards to configure server" msgstr "\"%s\" çapçısı quraşdırıla bilmədi!" -#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "MandrakeSoft Wizards" -msgstr "<b>Mandrakestore</b>" - #: standalone.pm:21 #, c-format msgid "" @@ -19891,11 +19894,6 @@ msgstr "Qurulmayıb" msgid "Package not installed" msgstr "Paket qurulmayıb" -#: standalone/drakbug:191 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Heç qurulu səyyar yoxdur! Xahiş edirik, birini qurun" - #: standalone/drakclock:29 #, c-format msgid "DrakClock" @@ -20059,16 +20057,6 @@ msgstr "statik" msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:438 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "" - -#: standalone/drakconnect:394 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "" - #: standalone/drakconnect:470 #, fuzzy, c-format msgid "Metric" @@ -21215,16 +21203,6 @@ msgstr "" "%s göstərilə bilmir \n" ". Bu növ üçün Yardım girişi yoxdur\n" -#: standalone/drakhelp:42 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Sisteminizdə heç bir səyyah qurulu deyil. Yardım sistemini gəzmək " -"istəyirsinizsə, xahiş edirik, birini qurun. Gnome işlədirsinizsə Epiphany, " -"KDE işlədirsinizsə Konqueror proqramını qura bilərsiniz." - #: standalone/drakperm:22 #, c-format msgid "System settings" @@ -24192,7 +24170,6 @@ msgstr "DVD" msgid "Upload the hardware list" msgstr "" - #: standalone/harddrake2:530 #, fuzzy, c-format msgid "Account:" @@ -25585,16 +25562,19 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Qurulum bacarılmadı" -#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -#~ msgstr "Avadanlıq yoxlanır və HPOJ quraşdırılır..." +#~ msgid "No browser available! Please install one" +#~ msgstr "Heç qurulu səyyar yoxdur! Xahiş edirik, birini qurun" -#, fuzzy -#~ msgid "Active Firewall : intrusion detected" -#~ msgstr "Atəş divarı quruluşu tapıldı!" +#~ msgid "" +#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +#~ "browse the help system" +#~ msgstr "" +#~ "Sisteminizdə heç bir səyyah qurulu deyil. Yardım sistemini gəzmək " +#~ "istəyirsinizsə, xahiş edirik, birini qurun. Gnome işlədirsinizsə " +#~ "Epiphany, KDE işlədirsinizsə Konqueror proqramını qura bilərsiniz." -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker ?" -#~ msgstr "Həqiqətən də bu oyundan çıxmaq istəyirsiniz?" +#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +#~ msgstr "Avadanlıq yoxlanır və HPOJ quraşdırılır..." #~ msgid "" #~ "Insert a floppy in drive\n" @@ -25668,10 +25648,6 @@ msgstr "Qurulum bacarılmadı" #~ msgid "Installing HPLIP package..." #~ msgstr "HPLIP paketi qurulur..." -#, fuzzy -#~ msgid "Checking device and configuring HPLIP..." -#~ msgstr "Avadanlıq yoxlanır və HPOJ quraşdırılır..." - #~ msgid "Application:" #~ msgstr "Tə'minat:" @@ -25711,14 +25687,6 @@ msgstr "Qurulum bacarılmadı" #~ msgid "Loading printer configuration... Please wait" #~ msgstr "Çapçı qurğuları yüklənir... Xahiş edirik, gözləyin" -#, fuzzy -#~ msgid "The " -#~ msgstr "Örtük" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (was %s)" -#~ msgstr "%s (Qapı %s)" - #~ msgid "Root password" #~ msgstr "Ali istifadəçi şifrəsi" @@ -25749,34 +25717,6 @@ msgstr "Qurulum bacarılmadı" #~ msgid "Error opening %s for writing: %s" #~ msgstr "Yazmaq üçün açılan %s'də xəta: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Morrocco" -#~ msgstr "Mərakeş" - -#, fuzzy -#~ msgid "Server Information:" -#~ msgstr "Mə'lumat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use SSL connection" -#~ msgstr "ADSL bağlantısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Base:" -#~ msgstr "İstifadəçi adı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base:" -#~ msgstr "Ad:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scope:" -#~ msgstr "Dayandır" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bind Server:" -#~ msgstr "Verici:" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "Oldu" |