summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/az.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/az.po6750
1 files changed, 6750 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po
new file mode 100644
index 000000000..7baad6e99
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/az.po
@@ -0,0 +1,6750 @@
+# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
+# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
+# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (c) 2000 Mandriva
+# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
+# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617
+#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842
+#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209
+#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
+
+#: any.pm:157
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir"
+
+#: any.pm:168
+#, c-format
+msgid ""
+"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
+"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
+"\n"
+"Assign a new Volume ID?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:179
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
+msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu iflas etdi. Xəta:"
+
+#: any.pm:185
+#, c-format
+msgid ""
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgstr ""
+"Siz Open Firmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n"
+"fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Command-Option-O-F "
+"düymələrini\n"
+" yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Sonra da bunları yazın: shut-down\n"
+"Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz."
+
+#: any.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Açılış yükləyicisini bir bölmə üstünə qurma qərarı verdiniz.\n"
+"Bu o deməkdir ki sizin onsuzda bir açılış yükləyiciniz var. (mis: System "
+"Commander).\n"
+"\n"
+"Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?"
+
+#: any.pm:246
+#, c-format
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)"
+
+#: any.pm:247
+#, c-format
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Kök bolməsinin ilk sektoru"
+
+#: any.pm:249
+#, c-format
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Disketə"
+
+#: any.pm:251
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Keç"
+
+#: any.pm:255
+#, c-format
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "LILO/grub Qurulumu"
+
+#: any.pm:257
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Sistem yükləyicisini hara qurmaq istəyirsiniz?"
+
+#: any.pm:284
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması"
+
+#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Sistem yükləyicisinin ana seçimləri"
+
+#: any.pm:299
+#, c-format
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Açılış yükləyicisi"
+
+#: any.pm:300 any.pm:331
+#, c-format
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "İstifadə ediləcək Açılış idarəcisi"
+
+#: any.pm:302 any.pm:333
+#, c-format
+msgid "Boot device"
+msgstr "Açılış avadanlığı"
+
+#: any.pm:304
+#, c-format
+msgid "Main options"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:305
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Açılışda gecikmə müddəti"
+
+#: any.pm:306
+#, c-format
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"
+
+#: any.pm:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable APIC"
+msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"
+
+#: any.pm:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable Local APIC"
+msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır"
+
+#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Şifrə"
+
+#: any.pm:312 authentication.pm:207
+#, c-format
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir"
+
+#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348
+#, c-format
+msgid "Please try again"
+msgstr "Xahiş edirik, təkrar sınayın"
+
+#: any.pm:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can not use a password with %s"
+msgstr ""
+"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"
+
+#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Şifrə (təkrar)"
+
+#: any.pm:317
+#, c-format
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır"
+
+#: any.pm:317
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "məhdudlaşdır"
+
+#: any.pm:318
+#, c-format
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"``Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır`` seçimi şifrəsiz bir işə yaramaz"
+
+#: any.pm:320
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə"
+
+#: any.pm:321
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Ümumi yaddaş miqdarı (%d MB tapıldı)"
+
+#: any.pm:322
+#, c-format
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Yaddaş miqdarını MB cinsindən verin"
+
+#: any.pm:332
+#, c-format
+msgid "Init Message"
+msgstr "Init İsmarışı"
+
+#: any.pm:334
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Açıq Firmware Gecikməsi"
+
+#: any.pm:335
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Çəyirdək Açılış Vaxt Dolması"
+
+#: any.pm:336
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "CD Açılışı Fəallaşdırılsın?"
+
+#: any.pm:337
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırılsın?"
+
+#: any.pm:338
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Əsas ƏS?"
+
+#: any.pm:404
+#, c-format
+msgid "Image"
+msgstr "Əks"
+
+#: any.pm:405 any.pm:418
+#, c-format
+msgid "Root"
+msgstr "Kök"
+
+#: any.pm:406 any.pm:431
+#, c-format
+msgid "Append"
+msgstr "Sonuna əlavə et"
+
+#: any.pm:408
+#, c-format
+msgid "Xen append"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:411
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video modu"
+
+#: any.pm:413
+#, c-format
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: any.pm:414
+#, c-format
+msgid "Network profile"
+msgstr "Şəbəkə profili"
+
+#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443
+#, c-format
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
+
+#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Ön Qurğulu"
+
+#: any.pm:432
+#, c-format
+msgid "NoVideo"
+msgstr "NoVideo"
+
+#: any.pm:443
+#, c-format
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Boş etiket qəbul edilmir"
+
+#: any.pm:444
+#, c-format
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Çəyirdək əksini bildirməlisiniz"
+
+#: any.pm:444
+#, c-format
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Kök bölməsini bildirməlisiniz"
+
+#: any.pm:445
+#, c-format
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Bu etiket onsuzda istifadə edilib"
+
+#: any.pm:459
+#, c-format
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Nə cür bir giriş əlavə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: any.pm:460
+#, c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "Linuks"
+
+#: any.pm:460
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)"
+
+#: any.pm:461
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Digər ƏS (MacOS...)"
+
+#: any.pm:461
+#, c-format
+msgid "Other OS (Windows...)"
+msgstr "Digər ƏS (Windows...)"
+
+#: any.pm:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Buradakı bir birindən fərqli seçimlərə yenilərini əlavə edə bilər,\n"
+"ya da mövcud olanları dəyişdirə bilərsiniz."
+
+#: any.pm:640
+#, c-format
+msgid "access to X programs"
+msgstr "X proqramlarına yetişmə icazəsi"
+
+#: any.pm:641
+#, c-format
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "rpm vasitələrinə yetişmə"
+
+#: any.pm:642
+#, c-format
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "\"su\" icazəsi ver"
+
+#: any.pm:643
+#, c-format
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "idarəvi fayllara yetişmə"
+
+#: any.pm:644
+#, c-format
+msgid "access to network tools"
+msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə"
+
+#: any.pm:645
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "dərləmə vasitələrinə yetişmə"
+
+#: any.pm:650
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s artıq əlavə edilmişdir)"
+
+#: any.pm:657
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Xahiş edirik, bir istifadəçi adı alın"
+
+#: any.pm:658
+#, c-format
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri "
+"ola bilər"
+
+#: any.pm:659
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "İstifadəçi adı çox uzundur"
+
+#: any.pm:660
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Bu istifadəçi adı onsuzda əlavə edilib"
+
+#: any.pm:661 any.pm:689
+#, c-format
+msgid "User ID"
+msgstr "İstifadəçi ID'si"
+
+#: any.pm:662 any.pm:690
+#, c-format
+msgid "Group ID"
+msgstr "Qrup ID'si"
+
+#: any.pm:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be a number"
+msgstr "%s seçimi rəqəm olmalıdır!"
+
+#: any.pm:666
+#, c-format
+msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:671
+#, c-format
+msgid "Add user"
+msgstr "İstifadəçini əlavə et"
+
+#: any.pm:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Bir istifadəçi daxil edin\n"
+"%s"
+
+#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
+#: interactive/http.pm:151
+#, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "Qurtardı"
+
+#: any.pm:677
+#, c-format
+msgid "Accept user"
+msgstr "İstifadəçini qəbul et"
+
+#: any.pm:682
+#, c-format
+msgid "Real name"
+msgstr "Həqiqi ad"
+
+#: any.pm:685
+#, c-format
+msgid "Login name"
+msgstr "Giriş adı"
+
+#: any.pm:688
+#, c-format
+msgid "Shell"
+msgstr "Qabıq"
+
+#: any.pm:735 security/l10n.pm:14
+#, c-format
+msgid "Autologin"
+msgstr "Avtomatik Giriş"
+
+#: any.pm:736
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
+msgstr ""
+"Kompüteriniz istifadəçinin avtomatik giriş etməsi üçün qurğulana bilər."
+
+#: any.pm:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use this feature"
+msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?"
+
+#: any.pm:738
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Əsas istifadəçini seçin:"
+
+#: any.pm:739
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "İşlətmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:"
+
+#: any.pm:767
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Lisenziya razılığı"
+
+#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Çıx"
+
+#: any.pm:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Buraxılış:"
+
+#: any.pm:776
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Qəbul Et"
+
+#: any.pm:776
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Rədd Et"
+
+#: any.pm:795 any.pm:863
+#, c-format
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Xahiş edirik, istifadə ediləcək dili seçin."
+
+#: any.pm:796 any.pm:864
+#, c-format
+msgid "Language choice"
+msgstr "Dil seçkisi"
+
+#: any.pm:826
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
+msgstr ""
+"Mandriva Linux müxtəlif dilləri dəstəkləyir. Qurmaq istədiyiniz\n"
+"dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n"
+"başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar."
+
+#: any.pm:829
+#, c-format
+msgid "Multi languages"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:841 any.pm:872
+#, c-format
+msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:843
+#, c-format
+msgid "All languages"
+msgstr "Bütün dillər"
+
+#: any.pm:918
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Ölkə / Bölgə"
+
+#: any.pm:920
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Xahiş edirik, ölkənizi seçin."
+
+#: any.pm:922
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı"
+
+#: any.pm:923
+#, c-format
+msgid "Other Countries"
+msgstr "Diqər Ölkələr"
+
+#: any.pm:923 interactive.pm:477
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Ətraflı"
+
+#: any.pm:929
+#, c-format
+msgid "Input method:"
+msgstr "Giriş yöntəmi:"
+
+#: any.pm:932
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: any.pm:1012
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Bölüşmə yoxdur"
+
+#: any.pm:1012
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver"
+
+#: any.pm:1012
+#, c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: any.pm:1016
+#, c-format
+msgid ""
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+msgstr ""
+"İstifadəçilərə onların bə'zi qovluqlarını bölüşmə icazəsi vermək "
+"istəyirsiniz?\n"
+"Buna icazə versəniz, istifadəçilər konqueror və nautilus'dakı \"Bölüş\"\n"
+"menyusundan qovluqlarını bölüşdürə bilərlər.\n"
+"\n"
+"\"Xüsusi\" seçənəyi, hər istifadəçiyə fərqli icazə vermək üçün istifadə "
+"edilir.\n"
+
+#: any.pm:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1031
+#, c-format
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1039
+#, c-format
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"NFS ya da SMB işlədərək ixrac edə bilərsiniz. Xahiş edirik, işlətmək "
+"istədiyinizi seçin."
+
+#: any.pm:1064
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Userdrake-ni başlat"
+
+#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
+
+#: any.pm:1066
+#, c-format
+msgid ""
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
+msgstr ""
+"İstifadəçi başına bölüşmə \"fileshare\" qrupunu istifadə edir. \n"
+"Bu qrupa istifadəçiləri əlavə etmək üçün userdrake'dən istifadə edə "
+"bilərsiniz. "
+
+#: any.pm:1158
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Lütfen çıxın və Ctrl-Alt-BackSpace düymələrinə basın"
+
+#: any.pm:1162
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz."
+
+#: any.pm:1212
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Vaxt Zolağı"
+
+#: any.pm:1212
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?"
+
+#: any.pm:1224 any.pm:1226
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1227
+#, c-format
+msgid "What is the best time?"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:1231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
+msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"
+
+#: any.pm:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (hardware clock set to local time)"
+msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur"
+
+#: any.pm:1234
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP Verici"
+
+#: any.pm:1235
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Avtomatik vaxt sinxronizasiyası (NTP vasitəsiylə)"
+
+#: authentication.pm:23
+#, c-format
+msgid "Local file"
+msgstr "Yerli fayl"
+
+#: authentication.pm:24
+#, c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: authentication.pm:25
+#, c-format
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: authentication.pm:26
+#, c-format
+msgid "Smart Card"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:27 authentication.pm:163
+#, c-format
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Windows Domeni"
+
+#: authentication.pm:28
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Directory with SFU"
+msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
+
+#: authentication.pm:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind"
+msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
+
+#: authentication.pm:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local file:"
+msgstr "Yerli fayllar:"
+
+#: authentication.pm:66
+#, c-format
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:67
+#, c-format
+msgid "LDAP:"
+msgstr "LDAP:"
+
+#: authentication.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:68
+#, c-format
+msgid "NIS:"
+msgstr "NIS:"
+
+#: authentication.pm:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:69
+#, c-format
+msgid "Windows Domain:"
+msgstr "Windows Domeni:"
+
+#: authentication.pm:69
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Directory with SFU:"
+msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
+
+#: authentication.pm:70
+#, c-format
+msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Directory with Winbind:"
+msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə"
+
+#: authentication.pm:71
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:96
+#, c-format
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Tanıtma LDAP"
+
+#: authentication.pm:97
+#, c-format
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Əsas dn"
+
+#: authentication.pm:98
+#, c-format
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP Vericisi"
+
+#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "bəsit"
+
+#: authentication.pm:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "LSB"
+
+#: authentication.pm:113
+#, c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#: authentication.pm:114
+#, c-format
+msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:121 authentication.pm:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication Active Directory"
+msgstr "Tanıtma yöntəmi"
+
+#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Domen"
+
+#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Verici"
+
+#: authentication.pm:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LDAP users database"
+msgstr "Mə'lumat Bazası"
+
+#: authentication.pm:126
+#, c-format
+msgid "Use Anonymous BIND "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:127
+#, c-format
+msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for user"
+msgstr "Şifrə lazımdır"
+
+#: authentication.pm:140
+#, c-format
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Səlahiyyətləndirmə NIS"
+
+#: authentication.pm:141
+#, c-format
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS sahəsi"
+
+#: authentication.pm:142
+#, c-format
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Verici"
+
+#: authentication.pm:147
+#, c-format
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"W2K PDC üçün bunun işləməsi üçün, idarəçi C:\\>net localgroup \"Pre-Windows "
+"2000 Compatible Access\" everyone /əmrini verib vericini yenidən "
+"başlatmalıdır.\n"
+"Onun, eyni zamanda sistemi Windows(TM) domeninə calamaq üçün Domen "
+"İdarəçisinin istifadəçi adı/şifrəsinə ehtiyacı olacaq.\n"
+"Əgər şəbəkə hələ quraşdırılmayıbsa DrakX şəbəkəni quraşdırdıqdan sonra "
+"domenə calama üçün cəhd edəcək.\n"
+"Əgər bu qurğu ya da domen səlahiyyətləndirilməsi işləməzsə, sistemin yenidən "
+"başladılmasından sonra Windows(tm) Domeninizi və İdarəçi istifadəçi adı/"
+"şifrəsini işlədərək'smbpasswd -j DOMEN -U İSTİFADƏÇİ%%ŞİFRƏ' əmrini icra "
+"edin.\n"
+"'wbinfo -t' əmri səlahiyyət sirrlərinin düzgün olub olmamasını yoxlayacaq."
+
+#: authentication.pm:159
+#, c-format
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Windows Domen Səlahiyyətləndirilməsi"
+
+#: authentication.pm:161
+#, c-format
+msgid "Active Directory Realm "
+msgstr ""
+
+#: authentication.pm:164
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Domen İdarəçisinin İstifadəçi Adı"
+
+#: authentication.pm:165
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Domen İdarəçi Şifrəsi"
+
+#: authentication.pm:181 authentication.pm:198
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tanıtma"
+
+#: authentication.pm:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Set administrator (root) password"
+msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et"
+
+#: authentication.pm:184
+#, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Tanıtma yöntəmi"
+
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: authentication.pm:189
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Şifrə olmasın"
+
+#: authentication.pm:210
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Bu şifrə çox qısadır (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"
+
+#: authentication.pm:351
+#, c-format
+msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "NIS domeni olmayan translasiya işlədilə bilməz"
+
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:880
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1028
+#, c-format
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "Mətn menyulu LILO"
+
+#: bootloader.pm:1029
+#, c-format
+msgid "GRUB with graphical menu"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1030
+#, c-format
+msgid "GRUB with text menu"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1031
+#, c-format
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
+
+#: bootloader.pm:1032
+#, c-format
+msgid "SILO"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1112
+#, c-format
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "/boot içində lazımi yer yoxdur"
+
+#: bootloader.pm:1679
+#, c-format
+msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Sistem yükləyicisini %s bölməsinə qura bilməzsiniz\n"
+
+#: bootloader.pm:1732
+#, c-format
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1745
+#, c-format
+msgid ""
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: bootloader.pm:1746
+#, c-format
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Sistem Yükləyicisini Yenidən Qur"
+
+#: common.pm:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "B"
+msgstr "KB"
+
+#: common.pm:129
+#, c-format
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: common.pm:129
+#, c-format
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: common.pm:129
+#, c-format
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: common.pm:137
+#, c-format
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
+
+#: common.pm:145
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d dəqiqə"
+
+#: common.pm:147
+#, c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 dəqiqə"
+
+#: common.pm:149
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d saniyə"
+
+#: common.pm:298
+#, c-format
+msgid "command %s missing"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/dav.pm:17
+#, c-format
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV, bir vericinin cərgəsini yerli bir qovluğa bağlamanıza və ona yerli\n"
+"fayl sistemi kimi rəftar etməyə imkan tanıyan protokoldur (verici WebDAV\n"
+"olaraq quraşdırılmalıdır). İndi WebDAV bağlama nöqtələri əlavə etmək\n"
+"üçün, \"Yeni\" düyməsinə basın."
+
+#: diskdrake/dav.pm:25
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#, c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ayır"
+
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Bağla"
+
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440
+#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:688
+#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#, c-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "Bağlama nöqtəsi"
+
+#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442
+#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Seçimlər"
+
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229
+#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547
+#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:660
+#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:1092
+#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108
+#: diskdrake/interactive.pm:1348 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229
+#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
+#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Xəta"
+
+#: diskdrake/dav.pm:83
+#, c-format
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL-ni daxil edin"
+
+#: diskdrake/dav.pm:87
+#, c-format
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır"
+
+#: diskdrake/dav.pm:109
+#, c-format
+msgid "Server: "
+msgstr "Verici:"
+
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520
+#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1308
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Bağlama nöqtəsi: "
+
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1315
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Seçimlər: %s"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106
+#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201
+#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247
+#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Bölmələndirmə"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1067
+#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1130
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Diqqətlə oxuyun!"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:93
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Əvvəlcə datanızın yedəyini alın"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222
+#, c-format
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıxış"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:94
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Davam et"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:97
+#, c-format
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Aboot istifadə etmək istəyirsinizsə, boş disk sahəsi (2048 sektor "
+"kifayətdir.)\n"
+"buraxmağı unutmayın."
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719
+#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:923 ugtk2.pm:924
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:197
+#, c-format
+msgid "Choose action"
+msgstr "Gedişatı seçin"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:201
+#, c-format
+msgid ""
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Tək bir böyük Microsoft Windows disk bölməniz var.\n"
+"Əvvəlcə bu disk bölməsinin böyüklüyünü dəyişdirməyi\n"
+"məsləhət edirik. (Bölməni seçib, \"Böyüklüyü\n"
+"Dəyişdir\" düyməsinə tıqlayın)"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:203
+#, c-format
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Xahiş edirik, bir bölmə üstünə tıqlayın"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Ətraflı"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:265
+#, c-format
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Sabit disk(lər) tapıla bilmədi"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Namə'lum"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Journalised FS"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Swap"
+msgstr "Dəyiş-toqquş"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:351
+#, c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Digər"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1244
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
+#, c-format
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Fayl sistemi növü:"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291
+#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:751
+#: diskdrake/interactive.pm:809 diskdrake/interactive.pm:902
+#: diskdrake/interactive.pm:944 diskdrake/interactive.pm:945
+#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1347 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53
+#: harddrake/sound.pm:279
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Xəbərdarlıq"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This partition is already empty"
+msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
+#, c-format
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Əvvəlcə ``Ayır'-ı işlət"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Yerinə ``%s'' işlət"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441
+#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:1083
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Növ"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Başqa bölmə seçin"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:193
+#, c-format
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Bölmə seçin"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:255
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:255
+#, c-format
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Normal moda keç"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:255
+#, c-format
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Mütəxəssis moduna keç"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Quraşdırma"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:269
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Davam edilsin?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:274
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Qeyd etmədən Çıx"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:274
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:279
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən "
+"başlatmalısınız."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:304
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Hamısını təmizlə"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:305
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Avtomatik ayır"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360
+#: interactive/curses.pm:457
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Daha Çox Seçim"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:311
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Sabit disk mə'lumatı"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:343
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Bütün birinci bölmələr istifadədədir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:344
+#, c-format
+msgid "I can not add any more partitions"
+msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:345
+#, c-format
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr "Artıq bölmə yaratmaq üçün, bir bölməni silib uzadılmış bölmə yaradın"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:354
+#, c-format
+msgid "No supermount"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:355
+#, c-format
+msgid "Supermount"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:356
+#, c-format
+msgid "Supermount except for CDROM drives"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:362
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd et"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:363
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəlini geri al"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:364
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəlini qurtar"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:366
+#, c-format
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəlini yenidən yüklə"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:368
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Fayl seç"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:393
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Ehtiyat bölmə cədvəli eyni böyüklüyə sahib deyil\n"
+"Davam etmək istəyirsiniz?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:422
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmaya cəhd edilir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:428
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Ətraflı mə'lumatı"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:764
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Böyüklüyünü Dəyişdir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:445
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Şəkilləndir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:850
+#, c-format
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "RAIDə əlavə et"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:867
+#, c-format
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "LVMə əlavə et"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:450
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:451
+#, c-format
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "RAİD'dən ayır"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:452
+#, c-format
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "LVMdən ayır"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:453
+#, c-format
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAIDi dəyişdir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:454
+#, c-format
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Loopback üçün istifadə et"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:465
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Yarat"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511
+#, c-format
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Yeni bölmə yarat"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:513
+#, c-format
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Başlanğıç sektoru: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:937
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "MB cinsindən böyüklük: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:938
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Fayl sistemi növü: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:524
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Seçim: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:527
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Məntiqi həcm adı"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:547
+#, c-format
+msgid ""
+"You can not create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Yeni bölmə yarada bilməzsiniz\n"
+"(ona görə ki siz maksimal birinci bölmə ədədinə yetişdiniz).\n"
+"Əvvəlcə birinci bölməni silib, ondan sonra genişləndirilmiş bölmə yaradın."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:577
+#, c-format
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Loopback faylı silinsin?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:596
+#, c-format
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s bölməsinin növünü dəyişdirdikdən sonra, bu bölmədəki bütün mə'lumatlar "
+"itiriləcək"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:608
+#, c-format
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Bölmə növünü Dəyişdir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:610 diskdrake/removable.pm:47
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:617
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:640
+#, c-format
+msgid "Which volume label?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label:"
+msgstr "Etiket"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:655
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "%s loopback faylını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:656
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "%s avadanlığını haraya bağlamaq istəyirsiniz?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
+msgstr ""
+"Bu disk bölməsi loopback üçün istifadə edildiyinə görə bağlanma nöqtəsindən "
+"ayrıla bilinmir.\n"
+"Əvvəlcə loopback-i silin."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:691
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "%s avadanlığını hara bağlamaq istəyirsiniz?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:798
+#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173
+#, c-format
+msgid "Resizing"
+msgstr "Ölçüləndirilir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:715
+#, c-format
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Fat fayl sistemi ucları hesaplanır"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:751
+#, c-format
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:756
+#, c-format
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Bu bölmədəki bütün mə'lumatların ehtiyat nüsxələri alınmalıdır"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:758
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s bölməsinin ölçüləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:765
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Yeni böyüklüyü seçin"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:766
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "MB cinsindən yeni böyüklük: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:767
+#, c-format
+msgid "Minimum size: %s MB"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:768
+#, c-format
+msgid "Maximum size: %s MB"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:809 fs/partitioning_wizard.pm:181
+#, c-format
+msgid ""
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
+msgstr ""
+"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n"
+"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n"
+"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:850
+#, c-format
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir RAİD seçin"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:852 diskdrake/interactive.pm:869
+#, c-format
+msgid "new"
+msgstr "yeni"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:867
+#, c-format
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir LVM seçin"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:874
+#, c-format
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM adı?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:902
+#, c-format
+msgid ""
+"Physical volume %s is still in use.\n"
+"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:904
+#, c-format
+msgid "Moving physical extents"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:922
+#, c-format
+msgid "This partition can not be used for loopback"
+msgstr "Bu disk bölməsi loopback üçün işlədilə bilməz"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:935
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:936
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback fayl adı: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:941
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Fayl adı verin"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:944
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Fayl başqa bir loopback tərəfindən istifadədədir, başqasını seçin"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:945
+#, c-format
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. İşlədilsin?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:974 diskdrake/interactive.pm:977
+#, c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr "Bağlama seçimləri"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:984
+#, c-format
+msgid "Various"
+msgstr "Müxtəlif"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1049
+#, c-format
+msgid "device"
+msgstr "avadanlıq"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1050
+#, c-format
+msgid "level"
+msgstr "səviyyə"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "chunk size in KiB"
+msgstr "parça böyüklüyü"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#, c-format
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Hansı növ bölmələndirmə?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1121
+#, c-format
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Yeni qurğuların fəallaşmağı üçün sistemi yenidən başlatmalısınız"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1130
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "%s sürücüsünün bölmə cədvəli diskə yazılacaq!"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1153
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s bölməsi şəkilləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək."
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1158 fs/partitioning.pm:49
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Faylları yeni bölməyə daşı"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Faylları gizlət"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)\n"
+"\n"
+"You can either choose to move the files into the partition that will be "
+"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
+"the contents of the mounted partition)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Fayllar yeni bölməyə daşınır"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "%s köçürülür"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s silinir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "%s bölməsi indi %s olaraq bilinir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#, c-format
+msgid "Partitions have been renumbered: "
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1231 diskdrake/interactive.pm:1293
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Avadanlıq: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
+#, c-format
+msgid "Volume label: "
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS sürücü hərfi: %s (bir təxmindir)\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1311
+#, c-format
+msgid "Type: "
+msgstr "Növ: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "Ad: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1248
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1249
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Böyüklüyü: %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektor"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1253
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Silindr %d'dən silindr %d'yə\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Şəkilləndirilmiş\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#, c-format
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Şəkilləndirilməmiş\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#, c-format
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Bağlı\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#, c-format
+msgid "RAID %s\n"
+msgstr "RAİD %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1263
+#, c-format
+msgid ""
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
+msgstr ""
+"Loopback fayl(lar)ı:\n"
+" %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1264
+#, c-format
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Əsas olaraq açılan bölmə\n"
+" (MS-DOS açılışı üçün, lilo üçün deyil)\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Səviyyə %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Chunk size %d KiB\n"
+msgstr "Parça böyüklüyü %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1268
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAİD-diskləri %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1270
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback faylı adı: %s"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bu bölmə Sürücü bölməsidir.\n"
+"Bunu elə beləcə buraxın.\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1276
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bu, sisteminizin ikili açılışı üçün\n"
+"xüsusi Bootstrap bölməsidir.\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1285
+#, c-format
+msgid "Empty space on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1294
+#, c-format
+msgid "Read-only"
+msgstr "Sırf oxuna bilən"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1295
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Böyüklük: %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1296
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1297
+#, c-format
+msgid "Info: "
+msgstr "Mə'lumat: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-diskləri %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Bölmə cədvəli növü: %s\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1300
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "%d kanalında, %d id'li\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1343
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#, c-format
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1347
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Bu şifrələmə açarı çox sadədir (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1348
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Şifrələmə açarları uyğun gəlmir"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1351
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Şifrələmə açarı"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1352
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Şifrələrmə açarı (təkrar)"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1354
+#, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "Şifrələmə alqorifması"
+
+#: diskdrake/removable.pm:46
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Növünü dəyişdir"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539
+#: interactive/curses.pm:214 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:404 ugtk2.pm:506
+#: ugtk2.pm:515 ugtk2.pm:788
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
+#, c-format
+msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
+msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Hansı istifadəçi adı"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Başqa birisi"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, bu qovşağa yetişə bilmək üçün istifadəçi adını, şifrəni və "
+"domen adını girin."
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "İstifadəçi adı"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
+#, c-format
+msgid "Search servers"
+msgstr "Vericiləri axtar"
+
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
+#, c-format
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Yeni vericiləri axtar"
+
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53
+#, c-format
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?"
+
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s"
+
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61
+#, c-format
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Vacib olan %s paketi əksikdir"
+
+#: do_pkgs.pm:35
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n"
+
+#: do_pkgs.pm:209
+#, c-format
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Paketlər qurulur..."
+
+#: do_pkgs.pm:255
+#, c-format
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Paketlər silinir..."
+
+#: fs/any.pm:17
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Bir xəta oldu. Yeni fayl sisteminin yaradılacağı hökmlü bir sürücü "
+"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın"
+
+#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55
+#, c-format
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır"
+
+#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "%s bölməsi şəkilləndirilir"
+
+#: fs/format.pm:63
+#, c-format
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "%s faylı yaradılır və şəkilləndirilir"
+
+#: fs/format.pm:116
+#, c-format
+msgid "I do not know how to format %s in type %s"
+msgstr "%s-i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)"
+
+#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası"
+
+#: fs/loopback.pm:24
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Dairəvi bağlama %s\n"
+
+#: fs/mount.pm:79
+#, c-format
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "%s bölməsi bağlanır"
+
+#: fs/mount.pm:80
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "%s bolməsini %s cərgəsinə bağlama bacarılmadı"
+
+#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "%s yoxlanır"
+
+#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s"
+
+#: fs/mount.pm:133
+#, c-format
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "%s dəyiş-toqquş sahəsi fəallaşdırılır"
+
+#: fs/mount_options.pm:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use an encrypted file system"
+msgstr ""
+"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"
+
+#: fs/mount_options.pm:115
+#, c-format
+msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n"
+"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)."
+
+#: fs/mount_options.pm:120
+#, c-format
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+"Yalnız dəqiq olaraq bağlana bilər (mis.,\n"
+" -a seçimi fayl sisteminin bağlanmasına səbəb olmayacaq)."
+
+#: fs/mount_options.pm:123
+#, c-format
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+"Fayl sistemi üstündə hərfləri çevirmə və xüsusi avadanlıqları bloklama."
+
+#: fs/mount_options.pm:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Bağlı fayl sistemi üstündəki ikili faylların icra edilməsinə icazə vermə\n"
+"Bu, öz me'marisi xaricindəki fayl sistemləri üçün icra edilə bilən faylları "
+"daxil\n"
+"edən bir verici üçün faydalı ola bilər."
+
+#: fs/mount_options.pm:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
+msgstr ""
+"set-user-identifierya da set-group-identifier fəaliyyətlərinə\n"
+"icazə vermə. (Bu e'tibarlı görsənir, yalnız sisteminizdə suidperl(1)\n"
+"quruludursa təhlükəli ola bilər.)"
+
+#: fs/mount_options.pm:133
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Fayl sistemini ancaq oxuna bilən şəkildə bağla."
+
+#: fs/mount_options.pm:135
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Fayl sisteminə bütün G/Ç'lar sinxron olaraq yerinə gətirilməlidir."
+
+#: fs/mount_options.pm:139
+#, c-format
+msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:141
+#, c-format
+msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:143
+#, c-format
+msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:145
+#, c-format
+msgid "Support \"user.\" extended attributes"
+msgstr ""
+
+#: fs/mount_options.pm:147
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"
+
+#: fs/mount_options.pm:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Give read-only access to ordinary users"
+msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver"
+
+#: fs/mount_point.pm:80
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir"
+
+#: fs/mount_point.pm:95
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil"
+
+#: fs/mount_point.pm:98
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır"
+
+#: fs/mount_point.pm:105
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin"
+
+#: fs/partitioning.pm:46
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin"
+
+#: fs/partitioning.pm:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? "
+"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)"
+
+#: fs/partitioning.pm:79
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:47
+#, c-format
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n"
+"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n"
+"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n"
+"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin."
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:52
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n"
+"Davam edilsin?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:80
+#, c-format
+msgid "Use free space"
+msgstr "Boş sahəni istifadə et"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:82
+#, c-format
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:90
+#, c-format
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Mövcud bölmələri işlət"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:92
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:99
+#, c-format
+msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
+msgstr "Loopback üçün Microsoft Windows® bölməsini işlət"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:102
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:104
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Böyüklükləri seçin"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:105
+#, c-format
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): "
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:106
+#, c-format
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): "
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:115
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:122
+#, c-format
+msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:124
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occurred: %s"
+msgstr ""
+"FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n"
+"bu xəta oldu: %s"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:141
+#, c-format
+msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Microsoft Windows® bölməsin böyüklüyü hesablanır"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:148
+#, c-format
+msgid ""
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the Mandriva Linux installation."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows® bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə "
+"kompüterinizi Microsoft Windows® ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, "
+"sonra Mandriva Linux qurulumunu yenidən başladın."
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:151
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
+"\n"
+"\n"
+"When sure, press %s."
+msgstr ""
+"XƏBƏRDARLIQ!\n"
+"\n"
+" DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan çıxın "
+"və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını icra edin. "
+"Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın. Ardından quruluma "
+"davam edin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hazır olanda, %s düyməsinə basın."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217
+#: ugtk2.pm:508
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Sonrakı"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:163
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
+msgstr ""
+"Microsoft Windows® üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz %s bölməsi?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:164
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Böyüklük"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:173
+#, c-format
+msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
+msgstr "Microsoft Windows® bölməsi ölçüləndirilir"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:178
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:193
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#, c-format
+msgid "Remove Microsoft Windows®"
+msgstr "Microsoft Windows®'u Sil"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Erase and use entire disk"
+msgstr "Bütün diski sil"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:200
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr ""
+"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə "
+"edəcəksiniz?"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:206
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:217
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:223
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Fdisk istifadə et"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n"
+"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:266
+#, c-format
+msgid "I can not find any room for installing"
+msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:270
+#, c-format
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:"
+
+#: fs/partitioning_wizard.pm:278
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s"
+
+#: fs/type.pm:366
+#, c-format
+msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "16MB'dan kiçik disk bölmələrində JFS istifadə edə bilməzsiniz"
+
+#: fs/type.pm:367
+#, c-format
+msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "32MB'dən kiçik disk bölmələrində ReiserFS istifadə edə bilməzsiniz"
+
+#: fsedit.pm:27
+#, c-format
+msgid "with /usr"
+msgstr "/usr ilə"
+
+#: fsedit.pm:32
+#, c-format
+msgid "server"
+msgstr "verici"
+
+#: fsedit.pm:116
+#, c-format
+msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
+msgstr ""
+
+#: fsedit.pm:230
+#, c-format
+msgid ""
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"%s avadanlığının bölmə cədvəli oxuna bilmir, dəyəsən biraz xarab olub.\n"
+"Xarab olmuş bolmələr düzəldilməyə cəhd ediləcək, ancaq bütün mə'lumatlar\n"
+"itəcək. Başqa bir yol isə DrakX'ə bölmə cədvəllərini yoxlama icazəsi "
+"verməməkdir.\n"
+"(xəta %s)\n"
+"\n"
+"Bütün bölmələri itirmək işinizə gəlir?\n"
+
+#: fsedit.pm:403
+#, c-format
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Bağlama nöqtələri / ilə başlamalıdır"
+
+#: fsedit.pm:404
+#, c-format
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər"
+
+#: fsedit.pm:405
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bölmə mövcuddur\n"
+
+#: fsedit.pm:409
+#, c-format
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
+"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
+"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
+
+#: fsedit.pm:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"physical volumes"
+msgstr "%s bağlama nöqtəsi üçün LVM Məntiqi Həcmini istifadə edə bilməzsiniz"
+
+#: fsedit.pm:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
+"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
+"volumes.\n"
+"You should create a /boot partition first"
+msgstr ""
+"Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n"
+"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n"
+"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın"
+
+#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423
+#, c-format
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Bu qovluq kök fayl sistemi içərisində olmalıdır"
+
+#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"Bu bağlama nöqtəsi üçün həqiqi bir fayl sisteminə (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
+"ya da jfs)ehtiyacınız var\n"
+
+#: fsedit.pm:429
+#, c-format
+msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr ""
+"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz"
+
+#: fsedit.pm:493
+#, c-format
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Avtomatik yerləşdirmə üçün kifayət qədər boş sahə yoxdur"
+
+#: fsedit.pm:495
+#, c-format
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Ediləcək heçnə yoxdur"
+
+#: harddrake/data.pm:62
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disket"
+
+#: harddrake/data.pm:72
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#: harddrake/data.pm:88
+#, c-format
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Hard Disk"
+
+#: harddrake/data.pm:97
+#, c-format
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
+
+#: harddrake/data.pm:107
+#, c-format
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "CD/DVD yazıcılar"
+
+#: harddrake/data.pm:117
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: harddrake/data.pm:127
+#, c-format
+msgid "Tape"
+msgstr "Kaset"
+
+#: harddrake/data.pm:138
+#, c-format
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "AGP idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:147
+#, c-format
+msgid "Videocard"
+msgstr "Video kartı"
+
+#: harddrake/data.pm:157
+#, c-format
+msgid "DVB card"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:165
+#, c-format
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Televiziya kartı"
+
+#: harddrake/data.pm:174
+#, c-format
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Digər Multimediya avadanlıqları"
+
+#: harddrake/data.pm:183
+#, c-format
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Səs kartı"
+
+#: harddrake/data.pm:196
+#, c-format
+msgid "Webcam"
+msgstr "Veb kamerası"
+
+#: harddrake/data.pm:210
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "İşlədicilər"
+
+#: harddrake/data.pm:220
+#, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN adapterləri"
+
+#: harddrake/data.pm:231
+#, c-format
+msgid "USB sound devices"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:240
+#, c-format
+msgid "Radio cards"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:249
+#, c-format
+msgid "ATM network cards"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:258
+#, c-format
+msgid "WAN network cards"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:267
+#, c-format
+msgid "Bluetooth devices"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Eternet Kartı"
+
+#: harddrake/data.pm:293
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: harddrake/data.pm:303
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "ADSL adapterləri"
+
+#: harddrake/data.pm:315
+#, c-format
+msgid "Memory"
+msgstr "Yaddaş"
+
+#: harddrake/data.pm:324
+#, c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "Çapçı"
+
+#. -PO: these are joysticks controllers:
+#: harddrake/data.pm:338
+#, c-format
+msgid "Game port controllers"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:347
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Oyun Çubuğu"
+
+#: harddrake/data.pm:357
+#, c-format
+msgid "SATA controllers"
+msgstr "SATA idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:366
+#, c-format
+msgid "RAID controllers"
+msgstr "RAİD idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:376
+#, c-format
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "(E)İDE/ATA idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:386
+#, c-format
+msgid "USB Mass Storage Devices"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Card readers"
+msgstr "Kart modeli:"
+
+#: harddrake/data.pm:404
+#, c-format
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Firewire idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:413
+#, c-format
+msgid "PCMCIA controllers"
+msgstr "PCMCİA idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:422
+#, c-format
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "SCSİ idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:431
+#, c-format
+msgid "USB controllers"
+msgstr "USB idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB ports"
+msgstr "USB çapçı"
+
+#: harddrake/data.pm:449
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "SMBus idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:458
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Körpülər və sistem idarəçiləri"
+
+#: harddrake/data.pm:469
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
+
+#: harddrake/data.pm:482
+#, c-format
+msgid "Tablet and touchscreen"
+msgstr ""
+
+#: harddrake/data.pm:491
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Siçan"
+
+#: harddrake/data.pm:505
+#, c-format
+msgid "UPS"
+msgstr "UPS"
+
+#: harddrake/data.pm:514
+#, c-format
+msgid "Scanner"
+msgstr "Darayıcı"
+
+#: harddrake/data.pm:524
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Na'məlum/Digərləri"
+
+#: harddrake/data.pm:552
+#, c-format
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
+
+#: harddrake/sound.pm:195
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir"
+
+#: harddrake/sound.pm:232
+#, c-format
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Alternativ sürücü yoxdur"
+
+#: harddrake/sound.pm:233
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Hazırda \"%2$s\" işlədən %1$s səs kartınız üçün bilinən başqa OSS/ALSA "
+"sürücü mövcud deyil"
+
+#: harddrake/sound.pm:239
+#, c-format
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Səs quraşdırılması"
+
+#: harddrake/sound.pm:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Burada siz (%s) səs kartınız üçün alternativ sürücü (ya OSS ya da ALSA) seçə "
+"bilərsiniz."
+
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: the second %s is the name of the current driver
+#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
+#: harddrake/sound.pm:246
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas sürücüsü "
+"\"%s\"dir)"
+
+#: harddrake/sound.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) ilk səs API'si idi. Bu, ƏS'dən müstəqil səs "
+"API'sidirvə bütün UNIX(tm) sistemlərdə mövcuddur. Yalnız, bu çox bəsit "
+"vəməhdudlaşdırılmış API'dir.\n"
+"Dahası, OSS sürücülərinin hamısı təkəri yenidən kəşf edir.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geniş silsilə İSA, USB və PCİ "
+"kartlarını dəstəkləyən modullaşdırılmış me'maridir.\n"
+"\n"
+"O, eyni zamanda OSS'dən daha qüvvətli API təşkil edir.\n"
+"\n"
+"Alsanı işlətmək üçün bunlardan biri ola bilər:\n"
+"- köhnə OSS API'si\n"
+"- yeni ALSA API'si.\n"
+
+#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Sürücü:"
+
+#: harddrake/sound.pm:271
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Problem həlli"
+
+#: harddrake/sound.pm:279
+#, c-format
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n"
+"\n"
+"O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n"
+"\n"
+"Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək."
+
+#: harddrake/sound.pm:287
+#, c-format
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur"
+
+#: harddrake/sound.pm:288
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"(%s) səs kartınız üçün pulsuz sürücü mövcud deyil, ancaq \"%s\" ünvanında "
+"lazım olan sürücünü tapa bilərsiniz."
+
+#: harddrake/sound.pm:291
+#, c-format
+msgid "No known driver"
+msgstr "Bilinən sürücü yoxdur"
+
+#: harddrake/sound.pm:292
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Sizin (%s) səs kartınız üçün sürücü mövcud deyil"
+
+#: harddrake/sound.pm:296
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Namə'lum sürücü"
+
+#: harddrake/sound.pm:297
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Xəta: Səs kartınız üçün \"%s\" sürücüsü siyahıda yoxdur"
+
+#: harddrake/sound.pm:311
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Səs problemini həll et"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:314
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Klasik xəta səs sınaqı aşağıdakı əmrləri icra edir:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" səs kartınızın əsas olaraq hansı\n"
+"sürücünü işlətdiyini bildirir\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" hazırda işlədilən sürücünü\n"
+"bildirir\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" modulun (sürücünün) yüklü olub olmadığını yoxlamaq\n"
+"üçün sizə imkan verir\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" və \"/sbin/chkconfig --list alsa\" səs "
+"və\n"
+"alsa xidmətlərinin initsəviyyəsi3'də işə salınıb salınmayacağını bildirir\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" səs həcminin bağlı (mute) olub olmadığını bildirir\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" hansı proqramın səs kartını işlətdiyini "
+"bildirir.\n"
+
+#: harddrake/sound.pm:340
+#, c-format
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver"
+
+#: harddrake/sound.pm:343
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: harddrake/sound.pm:346
+#, c-format
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə yuxarıdakı\n"
+"siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+"\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir"
+
+#: harddrake/v4l.pm:12
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Avtomatik təsbit et"
+
+#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
+#, c-format
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Namə'lum|Ümumi"
+
+#: harddrake/v4l.pm:130
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Namə'lum|CPH05X (bt878) [çox satıcı]"
+
+#: harddrake/v4l.pm:131
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Namə'lum|CPH06X (bt878) [çox satıcılı]"
+
+#: harddrake/v4l.pm:474
+#, c-format
+msgid ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Müasir televiziya kartlarının bir çoxu üçün, GNU/Linuks çəyirdəyinin bttv "
+"modulu düzgün parametrləri avtomatik tapır.\n"
+"Əgər kartınız tapıla bilməsə, buradan düzgün kart növünü seçə bilərsiniz. "
+"Lazım olanda televiziya kartınızın parametrlərini seçin."
+
+#: harddrake/v4l.pm:477
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "Kart modeli:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:478
+#, c-format
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Tuner növü:"
+
+#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508
+#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Oldu"
+
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Bəli"
+
+#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Xeyir"
+
+#: interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Fayl seç"
+
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Əlavə et"
+
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Təkmilləşdir"
+
+#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
+
+#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508
+#, c-format
+msgid "Finish"
+msgstr "Qurtar"
+
+#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Əvvəlki"
+
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Xətalı seçim, yenidən sınayın\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Seçiminiz? (əsası %s) "
+
+#: interactive/stdio.pm:54
+#, c-format
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Doldurmaq məcburiyyətində olacağınız girişlər:\n"
+"%s"
+
+#: interactive/stdio.pm:70
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Seçkiniz? (0/1, əsas `%s') "
+
+#: interactive/stdio.pm:94
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Düymə `%s': %s"
+
+#: interactive/stdio.pm:95
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?"
+
+#: interactive/stdio.pm:104
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Seçiminiz? (əsas `%s'%s) "
+
+#: interactive/stdio.pm:104
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " enter `void' void giriçi üçün"
+
+#: interactive/stdio.pm:122
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Arasından seçiləcək həddindən artıq çox şey var (%s).\n"
+
+#: interactive/stdio.pm:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Xahiş edirik, 10-aralığının düzəltmək istədiyiniz ilk rəqəmini seçin,\n"
+"ya da davam etmək üçün Enter düyməsinə basın.\n"
+"Seçiminiz? "
+
+#: interactive/stdio.pm:138
+#, c-format
+msgid ""
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"=> Diqqət edin, etiket dəyişdi:\n"
+"%s"
+
+#: interactive/stdio.pm:145
+#, c-format
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Yenidən göndər"
+
+#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
+#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
+#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
+#: lang.pm:193
+#, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: lang.pm:210
+#, c-format
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+#: lang.pm:211 timezone.pm:213
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
+
+#: lang.pm:212
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Əfqanıstan"
+
+#: lang.pm:213
+#, c-format
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antiq və Barbuda"
+
+#: lang.pm:214
+#, c-format
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anquilla"
+
+#: lang.pm:215
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Albaniya"
+
+#: lang.pm:216
+#, c-format
+msgid "Armenia"
+msgstr "Ermənistan"
+
+#: lang.pm:217
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holland Antilləri"
+
+#: lang.pm:218
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Anqola"
+
+#: lang.pm:219
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktika"
+
+#: lang.pm:220 timezone.pm:258
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: lang.pm:221
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Amerikan Samoa"
+
+#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Avstriya"
+
+#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Avstraliya"
+
+#: lang.pm:224
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: lang.pm:225
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azərbaycan"
+
+#: lang.pm:226
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosniya və Herzoqovina"
+
+#: lang.pm:227
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: lang.pm:228 timezone.pm:198
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Banqladeş"
+
+#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belçika"
+
+#: lang.pm:230
+#, c-format
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: lang.pm:231 timezone.pm:219
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bolqarıstan"
+
+#: lang.pm:232
+#, c-format
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahreyn"
+
+#: lang.pm:233
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: lang.pm:234
+#, c-format
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: lang.pm:235
+#, c-format
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermuda"
+
+#: lang.pm:236
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Bruney Darüssəlam"
+
+#: lang.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Boliviya"
+
+#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Braziliya"
+
+#: lang.pm:239
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamalar"
+
+#: lang.pm:240
+#, c-format
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
+
+#: lang.pm:241
+#, c-format
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Buvet Adası"
+
+#: lang.pm:242
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsvana"
+
+#: lang.pm:243 timezone.pm:217
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarusiya"
+
+#: lang.pm:244
+#, c-format
+msgid "Belize"
+msgstr "Beliz"
+
+#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: lang.pm:246
+#, c-format
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokos Adası"
+
+#: lang.pm:247
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Konqo (Kinşasa)"
+
+#: lang.pm:248
+#, c-format
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası"
+
+#: lang.pm:249
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Congo (Brazzaville)"
+
+#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "İsveçrə"
+
+#: lang.pm:251
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Kot Divuar"
+
+#: lang.pm:252
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Kuku Adaları"
+
+#: lang.pm:253 timezone.pm:260
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Çili"
+
+#: lang.pm:254
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#: lang.pm:255 timezone.pm:199
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Çin"
+
+#: lang.pm:256
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbiya"
+
+#: lang.pm:257 mirror.pm:15
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+#: lang.pm:258
+#, c-format
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbiya və Qaradağ"
+
+#: lang.pm:259
+#, c-format
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#: lang.pm:260
+#, c-format
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Keyp Verde"
+
+#: lang.pm:261
+#, c-format
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Kristmas Adası"
+
+#: lang.pm:262
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kipr"
+
+#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Çex Respublikası"
+
+#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Almanya"
+
+#: lang.pm:265
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Cibuti"
+
+#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarka"
+
+#: lang.pm:267
+#, c-format
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominik"
+
+#: lang.pm:268
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikan Respublikası"
+
+#: lang.pm:269
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Əlcəzair"
+
+#: lang.pm:270
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvador"
+
+#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estoniya"
+
+#: lang.pm:272
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Misir"
+
+#: lang.pm:273
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Qərbi Saxara"
+
+#: lang.pm:274
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritre"
+
+#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "İspaniya"
+
+#: lang.pm:276
+#, c-format
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Efiopiya"
+
+#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandiya"
+
+#: lang.pm:278
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fici"
+
+#: lang.pm:279
+#, c-format
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Fokland Adaları (Malvin)"
+
+#: lang.pm:280
+#, c-format
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikroneziya"
+
+#: lang.pm:281
+#, c-format
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Faro Adaları"
+
+#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Fransa"
+
+#: lang.pm:283
+#, c-format
+msgid "Gabon"
+msgstr "Qabon"
+
+#: lang.pm:284 timezone.pm:244
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Birləşmiş Krallıq"
+
+#: lang.pm:285
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "Qrenada"
+
+#: lang.pm:286
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gürcüstan"
+
+#: lang.pm:287
+#, c-format
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Fransız Gvineyası"
+
+#: lang.pm:288
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Qana"
+
+#: lang.pm:289
+#, c-format
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
+
+#: lang.pm:290
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "Qrinland"
+
+#: lang.pm:291
+#, c-format
+msgid "Gambia"
+msgstr "Qambiya"
+
+#: lang.pm:292
+#, c-format
+msgid "Guinea"
+msgstr "Qvineya"
+
+#: lang.pm:293
+#, c-format
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Quadelup"
+
+#: lang.pm:294
+#, c-format
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatorial Qvineya"
+
+#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Yunanıstan"
+
+#: lang.pm:296
+#, c-format
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Cənubi Georgiya və Cənubi Sandviç Adası"
+
+#: lang.pm:297 timezone.pm:249
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Qvatemala"
+
+#: lang.pm:298
+#, c-format
+msgid "Guam"
+msgstr "Quam"
+
+#: lang.pm:299
+#, c-format
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Qvineya Bissau"
+
+#: lang.pm:300
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Quyana"
+
+#: lang.pm:301
+#, c-format
+msgid "Hong Kong SAR (China)"
+msgstr "Çin (Honq Konq)"
+
+#: lang.pm:302
+#, c-format
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Hird Adası və Mkdonald Adaları"
+
+#: lang.pm:303
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: lang.pm:304
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "Xırvatıstan"
+
+#: lang.pm:305
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Macarıstan"
+
+#: lang.pm:307 timezone.pm:202
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "İndoneziya"
+
+#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "İrlandiya"
+
+#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "İsrail"
+
+#: lang.pm:310 timezone.pm:201
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Hindistan"
+
+#: lang.pm:311
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britaniya Hind Okeanı Sahəsi"
+
+#: lang.pm:312
+#, c-format
+msgid "Iraq"
+msgstr "İrak"
+
+#: lang.pm:313 timezone.pm:203
+#, c-format
+msgid "Iran"
+msgstr "İran"
+
+#: lang.pm:314
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "İslandiya"
+
+#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "İtaliya"
+
+#: lang.pm:316
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Yamayka"
+
+#: lang.pm:317
+#, c-format
+msgid "Jordan"
+msgstr "İordaniya"
+
+#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Yaponiya"
+
+#: lang.pm:319
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+#: lang.pm:320
+#, c-format
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Qırğızıstan"
+
+#: lang.pm:321
+#, c-format
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodiya"
+
+#: lang.pm:322
+#, c-format
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: lang.pm:323
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komor"
+
+#: lang.pm:324
+#, c-format
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Müqəddəs Kit və Nevis"
+
+#: lang.pm:325
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Koreya (Şimal)"
+
+#: lang.pm:326 timezone.pm:206
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Koreya"
+
+#: lang.pm:327
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuveyt"
+
+#: lang.pm:328
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kayman Adaları"
+
+#: lang.pm:329
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Qazaxstan"
+
+#: lang.pm:330
+#, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: lang.pm:331
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Livan"
+
+#: lang.pm:332
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+#: lang.pm:333
+#, c-format
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lixtenşteyn"
+
+#: lang.pm:334
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Şri Lanka"
+
+#: lang.pm:335
+#, c-format
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberiya"
+
+#: lang.pm:336
+#, c-format
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+#: lang.pm:337 timezone.pm:230
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litva"
+
+#: lang.pm:338 timezone.pm:231
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lyuksemburq"
+
+#: lang.pm:339
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latviya"
+
+#: lang.pm:340
+#, c-format
+msgid "Libya"
+msgstr "Liviya"
+
+#: lang.pm:341
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Mərakeş"
+
+#: lang.pm:342
+#, c-format
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#: lang.pm:343
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+#: lang.pm:344
+#, c-format
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madaqaskar"
+
+#: lang.pm:345
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marşal Adaları"
+
+#: lang.pm:346
+#, c-format
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedoniya"
+
+#: lang.pm:347
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: lang.pm:348
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+#: lang.pm:349
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Monqolustan"
+
+#: lang.pm:350
+#, c-format
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Şimali Marian Adaları"
+
+#: lang.pm:351
+#, c-format
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martiniq"
+
+#: lang.pm:352
+#, c-format
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mavritaniya"
+
+#: lang.pm:353
+#, c-format
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: lang.pm:354
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: lang.pm:355
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Maurit"
+
+#: lang.pm:356
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldiv"
+
+#: lang.pm:357
+#, c-format
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavi"
+
+#: lang.pm:358 timezone.pm:250
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
+
+#: lang.pm:359 timezone.pm:207
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malayziya"
+
+#: lang.pm:360
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambiq"
+
+#: lang.pm:361
+#, c-format
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibiya"
+
+#: lang.pm:362
+#, c-format
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Yeni Kaledoniya"
+
+#: lang.pm:363
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: lang.pm:364
+#, c-format
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolk Adaları"
+
+#: lang.pm:365
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeriya"
+
+#: lang.pm:366
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaraqua"
+
+#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hollandiya"
+
+#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegiya"
+
+#: lang.pm:369
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: lang.pm:370
+#, c-format
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: lang.pm:371
+#, c-format
+msgid "Niue"
+msgstr "Niu"
+
+#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Yeni Zellandiya"
+
+#: lang.pm:373
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: lang.pm:374
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: lang.pm:375
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: lang.pm:376
+#, c-format
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Fransız Poloneziyası"
+
+#: lang.pm:377
+#, c-format
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Yeni Qvineya"
+
+#: lang.pm:378 timezone.pm:208
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippin"
+
+#: lang.pm:379
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Polşa"
+
+#: lang.pm:381
+#, c-format
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Müqəddəs Pyer və Migelion"
+
+#: lang.pm:382
+#, c-format
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitkairn"
+
+#: lang.pm:383
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Porto Riko"
+
+#: lang.pm:384
+#, c-format
+msgid "Palestine"
+msgstr "Filistin"
+
+#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portuqaliya"
+
+#: lang.pm:386
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraqvay"
+
+#: lang.pm:387
+#, c-format
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: lang.pm:388
+#, c-format
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+#: lang.pm:389
+#, c-format
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reyunion"
+
+#: lang.pm:390 timezone.pm:236
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Ruminıya"
+
+#: lang.pm:391 mirror.pm:33
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusiya"
+
+#: lang.pm:392
+#, c-format
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+#: lang.pm:393
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"
+
+#: lang.pm:394
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Adaları"
+
+#: lang.pm:395
+#, c-format
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seyşel"
+
+#: lang.pm:396
+#, c-format
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "İsveç"
+
+#: lang.pm:398 timezone.pm:209
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Sinqapur"
+
+#: lang.pm:399
+#, c-format
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Müqəddəs Helena"
+
+#: lang.pm:400 timezone.pm:239
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Sloveniya"
+
+#: lang.pm:401
+#, c-format
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbard və Jan Mayen Adaları"
+
+#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakiya"
+
+#: lang.pm:403
+#, c-format
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Siera Lione"
+
+#: lang.pm:404
+#, c-format
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: lang.pm:405
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Seneqal"
+
+#: lang.pm:406
+#, c-format
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somali"
+
+#: lang.pm:407
+#, c-format
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+#: lang.pm:408
+#, c-format
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome və Prinsip"
+
+#: lang.pm:409
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: lang.pm:410
+#, c-format
+msgid "Syria"
+msgstr "Siriya"
+
+#: lang.pm:411
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svaziland"
+
+#: lang.pm:412
+#, c-format
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Türk və Kaykos Adaları"
+
+#: lang.pm:413
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Çad"
+
+#: lang.pm:414
+#, c-format
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Cənubi Fransız Sahələri"
+
+#: lang.pm:415
+#, c-format
+msgid "Togo"
+msgstr "Toqo"
+
+#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tayland"
+
+#: lang.pm:417
+#, c-format
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tacikistan"
+
+#: lang.pm:418
+#, c-format
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelo"
+
+#: lang.pm:419
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Şərqi Timor"
+
+#: lang.pm:420
+#, c-format
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Türkmənistan"
+
+#: lang.pm:421
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunis"
+
+#: lang.pm:422
+#, c-format
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonqa"
+
+#: lang.pm:423 timezone.pm:212
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkiyə"
+
+#: lang.pm:424
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad və Tobaqo"
+
+#: lang.pm:425
+#, c-format
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tayvan"
+
+#: lang.pm:427 timezone.pm:195
+#, c-format
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzaniya"
+
+#: lang.pm:428 timezone.pm:243
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrayna"
+
+#: lang.pm:429
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uqanda"
+
+#: lang.pm:430
+#, c-format
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar"
+
+#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
+
+#: lang.pm:432
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruqvay"
+
+#: lang.pm:433
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Özbəkistan"
+
+#: lang.pm:434
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikan"
+
+#: lang.pm:435
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Müqəddəs Vinsent və Qrenadin"
+
+#: lang.pm:436
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venesuela"
+
+#: lang.pm:437
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Virgin Adaları (Britaniya)"
+
+#: lang.pm:438
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Virgin Adaları (ABŞ)"
+
+#: lang.pm:439
+#, c-format
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vyetnam"
+
+#: lang.pm:440
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: lang.pm:441
+#, c-format
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Vallis və Futuna"
+
+#: lang.pm:442
+#, c-format
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: lang.pm:443
+#, c-format
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yəmən"
+
+#: lang.pm:444
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayot"
+
+#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Cənubi Afrika"
+
+#: lang.pm:446
+#, c-format
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambiya"
+
+#: lang.pm:447
+#, c-format
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabve"
+
+#: lang.pm:1153
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "%s Sisteminə Xoş Gəldiniz"
+
+#: lvm.pm:83
+#, c-format
+msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
+msgstr ""
+
+#: lvm.pm:135
+#, c-format
+msgid "Physical volume %s is still in use"
+msgstr ""
+
+#: lvm.pm:145
+#, c-format
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Əvvəlcə məntiqi həcmləri sil\n"
+
+#: lvm.pm:178
+#, c-format
+msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
+msgstr ""
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:10
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandriva "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandriva.\n"
+"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"Mandriva S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
+msgstr ""
+"Giriş\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandriva "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. Lisenziya Müqaviləsi\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Hüdudlu Zəmanət\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandriva.\n"
+"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. İntelektual Sahiblik Hüquqları\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"Mandriva S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Hökümət Qanunları \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
+
+#: messages.pm:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
+"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
+"may be applicable to you, check your local laws."
+msgstr ""
+"Diqqət: Sərbəst Tə'minat daima patentsiz ola bilməz və daxil edilən bə'zi\n"
+"sərbəst tə'minat ölkənizdə patentlər tərəfindən qoruna bilər. Misal üçün,\n"
+"daxil edilən MP3 dekoderinin irəli istifadəsi üçün lisenziya lazım ola "
+"bilər.\n"
+"Əgər patentlərin sizə ait olub olmadığını bilmirsinizsə yerli qanunlarınızı\n"
+"gözdən keçirin."
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:98
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a şəbəkə. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: messages.pm:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n"
+"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüterinizi\n"
+"yenidən başladın.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Mandriva Linux'in bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n"
+"mə'lumat almaq üçün bu ünvana baxın: \n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n"
+"Mandriva Linux İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n"
+"tapa bilərsiniz."
+
+#: modules/interactive.pm:19
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This driver has no configuration parameter!"
+msgstr "CUPS çapçı qurğuları"
+
+#: modules/interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Modul quraşdırması"
+
+#: modules/interactive.pm:22
+#, c-format
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Burada, modulun hər bir parametrini quraşdıra bilərsiniz."
+
+#: modules/interactive.pm:63
+#, c-format
+msgid "Found %s interfaces"
+msgstr "%s ara üz tapıldı"
+
+#: modules/interactive.pm:64
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Başqası var?"
+
+#: modules/interactive.pm:65
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "%s ara üzünüz var?"
+
+#: modules/interactive.pm:71
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax"
+
+#: modules/interactive.pm:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for USB controller"
+msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"
+
+#: modules/interactive.pm:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for firewire controller %s"
+msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"
+
+#: modules/interactive.pm:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
+msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"
+
+#: modules/interactive.pm:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
+msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:96
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur"
+
+#: modules/interactive.pm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Siz indi %s moduluna seçimlə ötürə bilərsiniz.\n"
+"Qeyd edin ki bütün ünvanlar 0x şəkilçisi ilə daxil edilməlidir, mis: '0x123'"
+
+#: modules/interactive.pm:116
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"İstəsəniz indi %s modulunun parametrlərini göstərə bilərsiniz.\n"
+"Parametrlər``ad=qiymət ad2=qiymət2...'' şəklində olmalıdır.\n"
+"Məsələn ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: modules/interactive.pm:118
+#, c-format
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modul seçimləri:"
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:131
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?"
+
+#: modules/interactive.pm:140
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Bəzi hallarda, %s sürücü düzgün işləməsi üçün əlavə mə'lumat istəyə bilər.\n"
+"Sürücüler üçün əlavə bir xüsusiyyət göstərmək mi istəyərsiniz, yoxsa\n"
+"sürücülərin lazımi mə'lumatlar üçün avadalığı tanımasını mı istəyərsiniz? \n"
+"Bə'zən tanımlama kompüterinizi dondura bilər amma donduğu üçün\n"
+"kompüterinizə heç bir şey olmaz."
+
+#: modules/interactive.pm:144
+#, c-format
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Avtomatik yoxla"
+
+#: modules/interactive.pm:144
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Seçimləri müəyyən et"
+
+#: modules/interactive.pm:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"%s modulunun yüklənməsi iflas etdi.\n"
+"Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?"
+
+#: partition_table.pm:390
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "bağlama bacarılmadı: "
+
+#: partition_table.pm:500
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir"
+
+#: partition_table.pm:518
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Bölmə cədvəlinizdə bir boşluq var, amma o da işlədilə bilmir.\n"
+"Bu boşluğu, genişlədilmiş bölmənin yanına daşımaq üçünbirinci bölmənizi "
+"daşımalısınız."
+
+#: partition_table.pm:597
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu"
+
+#: partition_table.pm:604
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "%s faylından geri yükləmə xətası: %s"
+
+#: partition_table.pm:606
+#, c-format
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Xətalı ehtiyat faylı"
+
+#: partition_table.pm:626
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "%s faylına yazma xətası"
+
+#: partition_table/raw.pm:264
+#, c-format
+msgid ""
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
+msgstr ""
+"Sürücünüzdə bə'zi pis şeylər baş verir.\n"
+"Mə'lumatın bütövlüyünün yoxlanması bacarılmadı. \n"
+"Bu o demekdir ki diskə yazılan hər şey təsadüfi və pozulmuş olacaq."
+
+#: raid.pm:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgstr "Disk bölməsi, _formatted_ RAİD md%d'ə əlavə edilə bilmədi"
+
+#: raid.pm:150
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "%d səviyyə RAİD üçün çatmayan sayda disk bölməsi\n"
+
+#: scanner.pm:95
+#, c-format
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!"
+
+#: scanner.pm:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!"
+msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!"
+
+#: scanner.pm:113
+#, c-format
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "%s firmware faylı /usr/share/sane/firmware mövqeyinə köçürülə bilmədi!"
+
+#: scanner.pm:120
+#, c-format
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "%s firmware faylı üçün lazımi səlahiyyətlər müəyyən edilə bilmədi!"
+
+#: scanner.pm:199
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
+
+#: scanner.pm:200
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi."
+
+#: scanner.pm:201
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "Darayıcı(ları)nız ali istifadəçi olmayanlar üçün mövcud olmayacaqdır."
+
+#: security/help.pm:11
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Səhv IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et/etmə"
+
+#: security/help.pm:13
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr "Translasiya edilən icmp echo'sunu Qəbul Et/Rədd Et"
+
+#: security/help.pm:15
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr "icmp əks sədasını qəbul/rədd et."
+
+#: security/help.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə."
+
+#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
+#: security/help.pm:21
+#, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"\"ALL\" seçilidirsə, /etc/issue və /etc/issue.net mövcudiyyətinə icazə "
+"veriləcək.\n"
+"\n"
+"NONE seçilidirsə, heç birinə icazə verilməyəcək.\n"
+"\n"
+"Əks halda isə yalnız /etc/issue üçün icazə veriləcək."
+
+#: security/help.pm:27
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə"
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Ali istifadəçinin uzaqdan girişinə icazə ver/vermə"
+
+#: security/help.pm:31
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə"
+
+#: security/help.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Sistemdəki ekran idarəçilərində (gdm və kdm) istifadəçilərin siyahısının "
+"göstərilməsinə icazə Ver/Vermə."
+
+#: security/help.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/forbid to export display when\n"
+"passing from the root account to the other users.\n"
+"\n"
+"See pam_xauth(8) for more details.'"
+msgstr ""
+
+#: security/help.pm:40
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"X bağlantılarına icazə Ver/Vermə:\n"
+"\n"
+"- HAMISI (bütün bağlantılara icazə ver),\n"
+"\n"
+"- YERLİ (yalnız yerli kompüterdən gələn bağlantıya icazə ver),\n"
+"\n"
+"- HEÇBİRİ (heç bir bağlantıya icazə vermə)."
+
+#: security/help.pm:48
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Bu arqument alıcıların X vericisinə 6000cı qapıdan bağlanma\n"
+"icazələrinin olub olmamasını müəyyən edir."
+
+#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
+#: security/help.pm:53
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Səlahiyyətləndirmə:\n"
+"\n"
+"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün "
+"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n"
+"\n"
+"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n"
+"\n"
+"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n"
+"\n"
+"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın "
+"hosts.allow(5))."
+
+#: security/help.pm:63
+#, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Əgər SERVER_LEVEL (yada SECURE_LEVEL əksikdirsə)\n"
+"/etc/security/msec/security.conf içində 3'dən böyükdürsə,\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> ünvanına gedən.\n"
+"/etc/security/msec/server simvolik körpüsünü yaradar.\n"
+"\n"
+"/etc/security/msec/server, chkconfig --add tərəfindən\n"
+"paketlərin qurulması sırasında əgər mövcuddursa faylın içinə\n"
+"xidmət əlavə etmək üçün istifadə edilir."
+
+#: security/help.pm:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"crontab və at'ı istifadəçilər üçün fəal/qeyri fəal et.\n"
+"\n"
+"İcazə verilən istifadəçiləri /etc/cron.allow və /etc/at.allow (baxın man at"
+"(1)\n"
+"və crontab(1)) içinə daxil edin."
+
+#: security/help.pm:77
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr ""
+"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+
+#: security/help.pm:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"%s\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Ad həlledilirliyi gizləmə qorumasını fəallaşdırr/qeyri-fəallaşdır.\n"
+"Əgər \"%s\" seçilidirsə, eyni zamanda syslog'a da raport ediləcək."
+
+#: security/help.pm:80
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:"
+
+#: security/help.pm:82
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "IP qizləmə qorumasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır."
+
+#: security/help.pm:84
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe Fəal/Qeyri-Fəal edilsin."
+
+#: security/help.pm:86
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+
+#: security/help.pm:88
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Saat başı msec təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+
+#: security/help.pm:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
+"any user."
+msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq edilməsi."
+
+#: security/help.pm:92
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət."
+
+#: security/help.pm:94
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr ""
+"Eternet kartlarının nizamsızlıq yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-Fəallaşdır."
+
+#: security/help.pm:96
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable daily security check."
+msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır"
+
+#: security/help.pm:98
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində sulogin(8)-i fəallaşdır/qeyri-fəallaşdır."
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"msec tərəfindən şifrə vaxtının keçirilməsinə istisna olaraq ad əlavə et."
+
+#: security/help.pm:102
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Şifrə vaxtının keçməsini \"maks\" gün et və \"qeyri-fəal\" vəziyyətə "
+"dəyişməyi gecikdir."
+
+#: security/help.pm:104
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Şifrələrin yenidən istifadə edilməsinin qabağını almaq üçün şifrə keçmişi "
+"uzunluğunu müəyyən edin."
+
+#: security/help.pm:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Şifrənin minimal uzunluğunu, minimal rəqəm və minimal böyük hərf miqdarını "
+"seçin."
+
+#: security/help.pm:108
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç."
+
+#: security/help.pm:109
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, açıq qapıları yoxla."
+
+#: security/help.pm:110
+#, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for:\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"əgər bəli seçilidirsə, bunları yoxla :\n"
+"\n"
+"- boş şifrələri,\n"
+"\n"
+"- /etc/shadow içində şifrə olmamasını\n"
+"\n"
+"- ali istifadəçi xaricindəki id'si 0 olan başqa istifadəçiləri."
+
+#: security/help.pm:117
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"əgər seçilidirsə, istifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların "
+"səlahiyyətlərini yoxla."
+
+#: security/help.pm:118
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
+"əgər bəli seçilidirsə, şəbəkə avadanlıqlarının nizamsız modda olduğunu yoxla."
+
+#: security/help.pm:119
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"
+
+#: security/help.pm:120
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr ""
+"Əgər bəli seçilidirsə, sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla."
+
+#: security/help.pm:121
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, /etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla."
+
+#: security/help.pm:122
+#, c-format
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla."
+
+#: security/help.pm:123
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
+"əgər bəli seçilidirsə, suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/"
+"silinənlərini yoxla."
+
+#: security/help.pm:124
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yiyələnməmiş faylları raport et"
+
+#: security/help.pm:125
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
+"Əgər bəli seçilidirsə, hərkəs tərəfindən yazıla bilən fayl/cərgələri yoxla."
+
+#: security/help.pm:126
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "Əgər bəli seçilidirsə, chkrootkit yoxlamalarını icra et."
+
+#: security/help.pm:127
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "seçilidirsə, raportu bu ünvana yolla, əks halda raportu root'a yolla."
+
+#: security/help.pm:128
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini poçtla göndər."
+
+#: security/help.pm:129
+#, c-format
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr "Xəbərdarlıq edəcək məsələ yoxdursa poçt göndərmə"
+
+#: security/help.pm:130
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr ""
+"Əgər bəli seçilidirsə, rpm mə'lumat bazasına qarşı bir neçə sınaq işə sal."
+
+#: security/help.pm:131
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini syslog'a raport et."
+
+#: security/help.pm:132
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticəsini tty'yə raportlayır."
+
+#: security/help.pm:134
+#, c-format
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"Qabıq əmrlərinin keçmiş böyüklüyünü müəyyən et. -1 qiyməti sonsuz mə'nasına "
+"gəlir."
+
+#: security/help.pm:136
+#, c-format
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Qabıq vaxt dolmasını seç. Sıfır qiyməti vaxt dolması yoxdur deməkdir."
+
+#: security/help.pm:136
+#, c-format
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr "Vaxt dolması vahidi saniyədir"
+
+#: security/help.pm:138
+#, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "İstifadəçi umask'ını seç."
+
+#: security/l10n.pm:11
+#, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Xətalı IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et"
+
+#: security/l10n.pm:12
+#, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et"
+
+#: security/l10n.pm:13
+#, c-format
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "icmp əks sədasını qəbul et"
+
+#: security/l10n.pm:15
+#, c-format
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* mövcuddur"
+
+#: security/l10n.pm:16
+#, c-format
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Konsol sitifadəçisi tərəfindən yenidən başlatma"
+
+#: security/l10n.pm:17
+#, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver"
+
+#: security/l10n.pm:18
+#, c-format
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Birbaşa ali istifadəçi girişi"
+
+#: security/l10n.pm:19
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Ekran idarəçilərində (kdm və gdm) istifadəçiləri göstər"
+
+#: security/l10n.pm:20
+#, c-format
+msgid "Export display when passing from root to the other users"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:21
+#, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "X Window bağlantılarına icazə ver"
+
+#: security/l10n.pm:22
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "TCP bağlantılarını X Window'a səlahiyyətləndir"
+
+#: security/l10n.pm:23
+#, c-format
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün xidmətlərə icazə ver"
+
+#: security/l10n.pm:24
+#, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig msec qaydalarına qulaq assın"
+
+#: security/l10n.pm:25
+#, c-format
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "İstifadəçilər üçün \"crontab\" və \"at\"i fəallaşdır"
+
+#: security/l10n.pm:26
+#, c-format
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Sysloq 12 konsola raport göndərir"
+
+#: security/l10n.pm:27
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Ad həlledilirliyini gizlətmə qoruması"
+
+#: security/l10n.pm:28
+#, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "IP gizləmə qorumasını fəallaşdır"
+
+#: security/l10n.pm:29
+#, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe fəal edilsin"
+
+#: security/l10n.pm:30
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini fəallaşdır"
+
+#: security/l10n.pm:31
+#, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır"
+
+#: security/l10n.pm:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members"
+msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et"
+
+#: security/l10n.pm:33
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət"
+
+#: security/l10n.pm:34
+#, c-format
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Eternet kartlarının promiscuity yoxlaması"
+
+#: security/l10n.pm:35
+#, c-format
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlaması"
+
+#: security/l10n.pm:36
+#, c-format
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində Sulogin(8)"
+
+#: security/l10n.pm:37
+#, c-format
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Bunlar üçün şifrə vaxtının keçməsi olmasın"
+
+#: security/l10n.pm:38
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+"Şifrə vaxtının keçişini və hesab qeyri-fəallaşdırma gecikmələrini müəyyən et"
+
+#: security/l10n.pm:39
+#, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "Şifrə keçmişi uzunluğu"
+
+#: security/l10n.pm:40
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Şifrənin minimal uzunluğu, rəqəm və böyük hərf miqdarı"
+
+#: security/l10n.pm:41
+#, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "Ali istifadəçi umask'ı"
+
+#: security/l10n.pm:42
+#, c-format
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Qabıq keçmişi böyüklüyü"
+
+#: security/l10n.pm:43
+#, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Qabıq vaxt dolması"
+
+#: security/l10n.pm:44
+#, c-format
+msgid "User umask"
+msgstr "İstifadəçi umask'ı"
+
+#: security/l10n.pm:45
+#, c-format
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Açıq qapıları yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:46
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Təhlükəli hesabları yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:47
+#, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "İstifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların səlahiyyətlərini yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:48
+#, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Şəbəkə avadanlıqlarının nizamsız modda olub olmadığını yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:49
+#, c-format
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et"
+
+#: security/l10n.pm:50
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:51
+#, c-format
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "/etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:52
+#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:53
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/silinənlərini yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:54
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et"
+
+#: security/l10n.pm:55
+#, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "Hərkəs tərəfindən yazıla bilən fayl/cərgələri yoxla"
+
+#: security/l10n.pm:56
+#, c-format
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "chkrootkit yoxlamalarını icra et"
+
+#: security/l10n.pm:57
+#, c-format
+msgid "Do not send empty mail reports"
+msgstr ""
+
+#: security/l10n.pm:58
+#, c-format
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr "Seçilibsə, poçtu bu ünvana göndər, edilməyibsə ali istifadəçiyə göndər"
+
+#: security/l10n.pm:59
+#, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Yoxlama nəticəsini poçt ilə raport et"
+
+#: security/l10n.pm:60
+#, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "rpm mə'lumat bazasına qarşı bir neçə sınaq işə sal"
+
+#: security/l10n.pm:61
+#, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Yoxlama nəticəsini syslog'a raport et"
+
+#: security/l10n.pm:62
+#, c-format
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Yoxlama nəticəsini tty'yə raportla"
+
+#: security/level.pm:10
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Krakerlərə xoşgəlmişsiniz"
+
+#: security/level.pm:11
+#, c-format
+msgid "Poor"
+msgstr "Zəif"
+
+#: security/level.pm:12
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
+
+#: security/level.pm:13
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Yüksək"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Daha Yüksək"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoid"
+
+#: security/level.pm:41
+#, c-format
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Bu səviyyə RAİD-i diqqətli istifadənizi tövsiyə edirik. Sisteminiz daha "
+"asand\n"
+"işlədiləcək, ancaq xətalara qarşı da həssaiyyəti də artacaqdır. İnternetə \n"
+"bağlı isəniz bunu tövsiyə etmirik. Şifrə ilə girilir."
+
+#: security/level.pm:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Şifrələr fəallaşdırıldı, yenə də bir şəbəkə üstündə istifadə edilməməsi "
+"tövsiyə edilir."
+
+#: security/level.pm:45
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Bu, İnternetə bağlı olan bir kompüter üçün standart və məsləhət edilən bir "
+"təhlükəsizlik səviyyəsidir."
+
+#: security/level.pm:46
+#, c-format
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Onsuzda bə'zi məhdudiyyətləriniz mövcuddur, və hər gecə daha çox avtomatik "
+"yoxlamalar edilir."
+
+#: security/level.pm:47
+#, c-format
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Bu təhlükəsizlik səviyyəsiylə sistemin bir verici olaraq istifadəsi "
+"mümkündür.\n"
+"Təhlükəsizlik, birdən çox alıcının bağlanmasına icazə verəcək şəkildə "
+"artırılmışdır. \n"
+"Qeyd: əgər sisteminiz İnternet üstündə sadə bir alıcıdırsa, daha aşağı olan "
+"səviyyəni seçin."
+
+#: security/level.pm:50
+#, c-format
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Bu, daha əvvəlki səviyyəyə bənzərdir, ancaq sistem tamamilə bağlıdır və "
+"təhlükəsizlik xüsusiyyətləri ən üst səviyyədədir."
+
+#: security/level.pm:55
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Təhlükəsizlik"
+
+#: security/level.pm:55
+#, c-format
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "DrakSec Əsas Seçimləri"
+
+#: security/level.pm:57
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Xahiş edirik, uyğun təhlükəsizlik səviyyəsini seçin"
+
+#: security/level.pm:61
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi"
+
+#: security/level.pm:63
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət"
+
+#: security/level.pm:64
+#, c-format
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr "Buffer overflow və format string hücumlarına qarşı qoruyan kitabxana."
+
+#: security/level.pm:65
+#, c-format
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi (giriş ya da ePoçt)"
+
+#: services.pm:19
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "ALSA səs sistemini (Advanced Linux Sound Architecture) başlat"
+
+#: services.pm:20
+#, c-format
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anakron, periodik əmr zamanlayıcısı"
+
+#: services.pm:21
+#, c-format
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd batareya vəziyyətini izləmək və syslog vasitəsiylə bunun qeydini tutmaq "
+"üçün istifadə edilir.\n"
+"Ayrıca batareya azalanda sistemi söndürmək üçün də istifadə edilir."
+
+#: services.pm:23
+#, c-format
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"at əmri, zamanlanan əmrləri işləmələri lazım gələn vaxtda işlədir.\n"
+"Sistem yükü lazımi qədər alçaq olduğunda yığma əmrləri işlədilir."
+
+#: services.pm:25
+#, c-format
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron, istifadəçilərə xüsusi əmrləri periodik olaraq işə sala bilən\n"
+"standart bir UNIX proqramıdır. vixie cron, standart cron'a əlavə edilmiş bir "
+"çox\n"
+"yeni xüsusiyyət daxildir."
+
+#: services.pm:28
+#, c-format
+msgid ""
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
+msgstr ""
+
+#: services.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM, Midnight Commander kimi mətn əsaslı tə'minatlara siçan dəstəyi əlavə "
+"edər.\n"
+"Ayrıca konsolda siçanla kəsmə və yapışdırma əməliyyatlarına da imkan verər.\n"
+"Konsolda pop-up menyu dəstəyi verər."
+
+#: services.pm:33
+#, c-format
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake avadanlıq sınağı aparır və istəyə görə yeni/dəyişdirilmiş "
+"avadanlıqları quraşdırır."
+
+#: services.pm:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache bir World Wide Web vericisidir. HTML faylları və CGI verilməsi üçün "
+"istifadə edilir."
+
+#: services.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Internet superserver daemon (qısaca inetd ) bir çox \n"
+"başqa internet xidmətcisini lazım gəldiyi zaman işa salır. İçində telnet, "
+"ftp, rsh və rlogin kimi proqramın olduğu xidmətləri işə salmaqla məs'uldur.\n"
+"inetd-ni sistemden çıxarmaq, onun məs'ul olduğu bütün xidmətləri\n"
+"rədd etmək mə'nasını daşıyır."
+
+#: services.pm:40
+#, c-format
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Linuks 2.2 seriyası çəyirdəklərində atəş divarı\n"
+"qurmaq üçün paket süzülməsini başlat."
+
+#: services.pm:42
+#, c-format
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'dakı seçili klaviatura düzülüşünü yüklər.\n"
+"Hansı klaviatura düzülüşü istifadə ediləcəyi kbdconfig ilə seçilir.\n"
+"Bu, çoxu kompüterdə fəal buraxılmalıdır."
+
+#: services.pm:45
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h üçün \n"
+"/boot cərgəsində avtomatik çəyirdək başlığının yaradılması"
+
+#: services.pm:47
+#, c-format
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Texniki avadanlığın açılışda avtomatik təsbiti və qurulması."
+
+#: services.pm:48
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Linuxconf sistem qurğularınızı idarə edən proqramları,\n"
+"müxtəlif vəzifələri açılışda icra edər."
+
+#: services.pm:50
+#, c-format
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"lpd, lpr-nin düzgün olaraq işləməsi üçün lazımi çapçıi vasitəsidir.\n"
+"lpd əsasən, çap vəzifələrini idarə edən və onları çapçıya göndərən vericidir."
+
+#: services.pm:52
+#, c-format
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Linux Virtual Server, yüksək qabiliyyətli vericilər qurmaq üçün işlədilir."
+
+#: services.pm:54
+#, c-format
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) verici adlarını IP ünvanlarına çevirənDomen Adı Vericisidir "
+"(DNS)."
+
+#: services.pm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+msgstr ""
+"Bütün Şəbəkə Fayl Sistemlərini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), və \n"
+"NCP (NetWare) bağlama nöqtələrini bağlar və ayırır."
+
+#: services.pm:57
+#, c-format
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Açılış sırasında başlamaq üçün qurulmuş bütün şəbəkə axtar üzlərini "
+"fəallaşdırır ya da bağlayır."
+
+#: services.pm:59
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS TCP/IP şəbəkələrində fayl bölüşülməsi üçün istifadə edilən məşhur bir "
+"protokoldur.\n"
+"Bu xidmət, /etc/exports faylında qurğuları olan NFS vericisinin\n"
+"istifadəsinə imkan verər."
+
+#: services.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS TCP/IP şəbəkələrində fayl bölüşülməsi üçün istifadə edilən məşhur bir \n"
+"protokoldur. Bu xidmət NFS fayl qıfılı istifadəsinə imkan verər."
+
+#: services.pm:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and Xorg at boot."
+msgstr ""
+"Açılışda Xorg və konsolda numlock düyməsini\n"
+"avtomatik olaraq aç."
+
+#: services.pm:66
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "OKI 4w və uyğun winprinter'ləri dəstəklə."
+
+#: services.pm:67
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
+"it installed on machines that do not need it."
+msgstr ""
+"PCMCİA dəstəyi, laptoplarda eternet və modem kimi avadanlıqların "
+"dəstəklənməsinə imkan verər.\n"
+"Qurulmadığı vaxtda açılışda işləməz, işləməsinə ehtiyac olmayan\n"
+"kompüterlərdə qurulu olması problem yaratmaz."
+
+#: services.pm:70
+#, c-format
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"portmapper, NFS ve NIS kimi protokollar tərəfindən istifadə edilən RPC \n"
+"bağlantılarını təşkilatlandırır. Portmap vericisi RPC mexanizmini işlədən\n"
+"protokollarla xidmət edən kompüterlərdə qurulmalıdır və işlədilməlidir."
+
+#: services.pm:73
+#, c-format
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Posfix, elektronik məktubların bir kompüterdən digərinə yollayan \n"
+"Məktub Yollama Vasitəsidir (Mail Transport Agent)."
+
+#: services.pm:74
+#, c-format
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Yüksək keyfiyyət təsadüfi rəqəm istehsal edən sistem entropi hovuzunun \n"
+"saxlanması və yenidən köhnə halına gətirilməsinə imkan verər."
+
+#: services.pm:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
+msgstr ""
+"Oracle ya da DVD çalğıcılar kimi tə'minatların istifadəsi üçün xam\n"
+"avadanlıqları blok avadanlıqlara tə'yin et (sabit disk bölmələrikimi)"
+
+#: services.pm:78
+#, c-format
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"routed vasitəsi avtomatik IP router cədvəlinin RIP protokolu tərəfindən\n"
+"yenilənməsinə imkan verər. RIP əsasən kiçik şəbəkələrdə istifadə edilir, "
+"daha böyük\n"
+"şəbəkələrdə daha qarışıq routing protokollarına ehtiyacı vardır."
+
+#: services.pm:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"rstat protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı hər hansı bir\n"
+"kompüter haqqındakı qabiliyyət ölçüləri ala bilmələrinə imkan verər."
+
+#: services.pm:83
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"rusers protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı kompüterlərdə\n"
+"işləyən istifadəçiləri görməsinə imkan verər."
+
+#: services.pm:85
+#, c-format
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
+msgstr ""
+"rwho protokolu, uzaq istifadəçilərin, rwho vasitəsi işlədən bir kompüterdə\n"
+"olan bütün istifadəçiləri görmələrina imkan verər."
+
+#: services.pm:87
+#, c-format
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Kompüterinizdəki səs sistemini başladır"
+
+#: services.pm:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog, bir çox vasitənin ismarıclarını müxtəlif sistem qeydlərində\n"
+"tutmalarına imkan verər. Syslog'un hər zaman işləməsi\n"
+"yaxşı fikirdir."
+
+#: services.pm:90
+#, c-format
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "USB avadanlığınız üçün sürücüləri yükləyin."
+
+#: services.pm:91
+#, c-format
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
+msgstr "X Font Vericisini başlat (Bu, Xorg icrası üçün məcburidir)."
+
+#: services.pm:114
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Çap"
+
+#: services.pm:115
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "İnternet"
+
+#: services.pm:118
+#, c-format
+msgid "File sharing"
+msgstr "Fayl bölüşməsi"
+
+#: services.pm:120
+#, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#: services.pm:125
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Uzaqdan İdarə"
+
+#: services.pm:133
+#, c-format
+msgid "Database Server"
+msgstr "Mə'lumat Bazası Vericisi"
+
+#: services.pm:144 services.pm:180
+#, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Xidmətlər"
+
+#: services.pm:144
+#, c-format
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Açılışda avtomatik olaraq başlayacaq xidmətləri seçin"
+
+#: services.pm:162
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Xidmətlər: %d fəal, %d qeydli"
+
+#: services.pm:196
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "fəaliyyətdədir"
+
+#: services.pm:196
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "dayandırılıb"
+
+#: services.pm:201
+#, c-format
+msgid "Services and daemons"
+msgstr "Xidmətlər və vasitələr"
+
+#: services.pm:207
+#, c-format
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Bu xidmət haqqında təəsüf ki\n"
+"əlavə mə'lumat yoxdur."
+
+#: services.pm:212 ugtk2.pm:898
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Mə'lumat"
+
+#: services.pm:215
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "İstəniləndə başlat"
+
+#: services.pm:215
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "Açılışda"
+
+#: services.pm:233
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Başlat"
+
+#: services.pm:233
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Dayandır"
+
+#: standalone.pm:24
+#, c-format
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA.\n"
+msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA.\n"
+
+#: standalone.pm:43
+#, c-format
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : əsas cərgələri qeyd et.\n"
+"--debug : bütün xəta ayırma ismarışlarını göstər.\n"
+"--show-conf : eht. nüsxəsi alınacaq fayl və cərgələrin siyahısı.\n"
+"--config-info : quraşdırma faylı seçimlərini başa sal (X istifadəçisi "
+"olmayanlar üçün).\n"
+"--daemon : demon quraşdırmasını işlət. \n"
+"--help : bu ismarışı göstər.\n"
+"--version : buraxılış nömrəsini göstər.\n"
+
+#: standalone.pm:55
+#, c-format
+msgid ""
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n"
+" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools"
+msgstr ""
+"[SEÇİMLƏR] [PROQRAM_ADI]\n"
+"\n"
+"SEÇİMLƏR:\n"
+" --help - bu yardım ismarışını göstər.\n"
+" --report - proqram Mandriva Linux vasitələrindən biri olmalıdır\n"
+" --incident - proqram Mandriva Linux vasitələrindən biri olmalıdır"
+
+#: standalone.pm:66
+#, c-format
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
+
+#: standalone.pm:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directory.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"Yazı növü idxalı və izlənməsi tə'minat \n"
+"--windows_import : bütün mövcud windows bölmələrindən idxal et.\n"
+"--xls_fonts : xls'dən osuzda mövcud olan bütün yazı növlərini göstər\n"
+"--strong : yazı növünün güclü yoxlanması.\n"
+"--install : bütün yazı növü fayl və cərqələrini qəbul et.\n"
+"--uninstall : hər hansı bir yazı növü ya da yazı növü cərqəsini sil.\n"
+"--replace : mövcuddursa yazı növünü üstündən əvəz et\n"
+"--application : 0 heç bir tə'minat.\n"
+" : 1 mövcud olan bütün tə'minatlar dəstəklənir.\n"
+" : tə'minatın_adı staroffice üçün so kimi \n"
+" : və ghostscript üçün gs kimi."
+
+#: standalone.pm:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[SEÇİMLƏR]...\n"
+"Mandriva Terminal Vericisi Quraşdırıcısı\n"
+"--enable : MTS'ni fəallaşdır\n"
+"--disable : MTS'ni qeyri-fəallaşdır\n"
+"--start : MTS'ni başlat\n"
+"--stop : MTS'ni dayandır\n"
+"--adduser : MTS'yə mövcud olan istifadəçi əlavə et (istifadəçi adı "
+"istənəcək)\n"
+"--deluser : MTS'dən mövcud olan istifadəçini sil (istifadəçi adı "
+"istənəcək)\n"
+"--addclient : MTS'yə alıcı sistem əlavə et (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
+"istənəcək)\n"
+"--delclient : MTS'dən alıcı sistemi sil (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı "
+"istənəcək)"
+
+#: standalone.pm:99
+#, c-format
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[klaviatura]"
+
+#: standalone.pm:100
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+"[--file=faylım] [--word=kəlməm] [--explain=ifadəliqayda] [--xəbərdarlıq]"
+
+#: standalone.pm:101
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[SEÇİMLƏR]\n"
+"Şəbəkə və İnternet bağlantı və izləmə tə'minatı\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : əsas olaraq bu ara üzü göstər\n"
+"--connect : hələ bağlı deyilsə internetə bağlan\n"
+"--disconnect : hazırda internetə bağlıdırsa bağlantını kəs\n"
+"--force : (dis)connect ilə işlədilir : bağlanmağa/kəsməyə zorla.\n"
+"--status : bağlananda 1, əks halda 0 cavabı verir, sonra çıxır.\n"
+"--quiet : interaktiv olma. (dis)connect ilə işlədilmək üçün."
+
+#: standalone.pm:111
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
+" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+"[SEÇİM]...\n"
+" --no-confirmation Mandriva Update modundabirinci təsdiqləmə sualını "
+"soruşma\n"
+" --no-verify-rpm paket imzalarını yoxlama\n"
+" --changelog-first izahat pəncərəsində fayl siyahısından əvvəl "
+"changelog'u göstər\n"
+" --merge-all-rpmnew tapılan bütün .rpmnew/.rpmsave fayllarını "
+"birləşdirməyi təklif et"
+
+#: standalone.pm:116
+#, c-format
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+
+#: standalone.pm:117
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
+" [hərşey]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake həllerilirlik"
+
+#: standalone.pm:150
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"İstifadə qaydası: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--"
+"noauto] [--testing] [-v|--version] "
+
+#: timezone.pm:148 timezone.pm:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All servers"
+msgstr "Verici əlavə et"
+
+#: timezone.pm:183
+#, c-format
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: timezone.pm:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Africa"
+msgstr "Cənubi Afrika"
+
+#: timezone.pm:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Asia"
+msgstr "Avstriya"
+
+#: timezone.pm:188
+#, c-format
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: timezone.pm:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "North America"
+msgstr "Cənubi Afrika"
+
+#: timezone.pm:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Oceania"
+msgstr "Makedoniya"
+
+#: timezone.pm:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "South America"
+msgstr "Cənubi Afrika"
+
+#: timezone.pm:200
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Honq Konq"
+
+#: timezone.pm:237
+#, c-format
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Rusiya Federasiyası"
+
+#: timezone.pm:245
+#, c-format
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Yugoslaviya"
+
+#: ugtk2.pm:788
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Bu düzdür?"
+
+#: ugtk2.pm:848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No file chosen"
+msgstr "fayl seçicisi"
+
+#: ugtk2.pm:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a file, not a directory"
+msgstr "Bir qovluq deyil, bir faylı bildirmək məcburiyyətindəsən .\n"
+
+#: ugtk2.pm:852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a directory, not a file"
+msgstr ""
+"'/' adları sadəcə bir qovluq ola bilər, qətiyyan'iyyen bir açar ola bilməz"
+
+#: ugtk2.pm:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such directory"
+msgstr "Belə cərgə yoxdur!"
+
+#: ugtk2.pm:854
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file"
+msgstr "Belə bir fayl yoxdur : `%s'\n"
+
+#: ugtk2.pm:933
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Ağacı Aç"
+
+#: ugtk2.pm:934
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Ağacı Bağla"
+
+#: ugtk2.pm:935
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Otaq və grup sıralaması arasında gəz"
+
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"%s qurulu deyil\n"
+"Qurmaq üçün \"Sonrakı\" ya da çıxmaq üçün \"Ləğv Et\" düyməsinə basın."
+
+#: wizards.pm:99
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Qurulum bacarılmadı"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Timsal"
+
+#~ msgid "Number of capture buffers:"
+#~ msgstr "Yaxalama bufferlərinin ədədi:"
+
+#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+#~ msgstr "mmap'lanmış yaxalama üçün yaxalama buferlərinin miqdarı"
+
+#~ msgid "PLL setting:"
+#~ msgstr "PLL qurğusu:"
+
+#~ msgid "Radio support:"
+#~ msgstr "Radio dəstəyi:"
+
+#~ msgid "enable radio support"
+#~ msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır"
+
+#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"