diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/az.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/az.po | 6750 |
1 files changed, 6750 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po new file mode 100644 index 000000000..7baad6e99 --- /dev/null +++ b/perl-install/share/po/az.po @@ -0,0 +1,6750 @@ +# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani +# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish +# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi +# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2000 Mandriva +# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001 +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-az\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: any.pm:157 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:617 +#: diskdrake/interactive.pm:798 diskdrake/interactive.pm:842 +#: diskdrake/interactive.pm:904 diskdrake/interactive.pm:1188 do_pkgs.pm:209 +#: do_pkgs.pm:255 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:576 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" + +#: any.pm:157 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu fəaliyyətdədir" + +#: any.pm:168 +#, c-format +msgid "" +"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" +"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows " +"error.\n" +"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n" +"\n" +"Assign a new Volume ID?" +msgstr "" + +#: any.pm:179 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" +msgstr "Açılış yükləyicisi qurulumu iflas etdi. Xəta:" + +#: any.pm:185 +#, c-format +msgid "" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgstr "" +"Siz Open Firmware açılış avadanlığınızı açılış yükləyicisini\n" +"fəallaşdırmaq üçün dəyişdirməli ola bilərsiniz. Command-Option-O-F " +"düymələrini\n" +" yenidən başlarkən basın və bunları girin:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Sonra da bunları yazın: shut-down\n" +"Bir sonrakı başlanğıcda açılış yükləyicisi sətirini görməlisiniz." + +#: any.pm:223 +#, c-format +msgid "" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" +"\n" +"On which drive are you booting?" +msgstr "" +"Açılış yükləyicisini bir bölmə üstünə qurma qərarı verdiniz.\n" +"Bu o deməkdir ki sizin onsuzda bir açılış yükləyiciniz var. (mis: System " +"Commander).\n" +"\n" +"Hansı sürücü üstündən açılış edirsiniz?" + +#: any.pm:246 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Diskin ilk sektoru (MBR)" + +#: any.pm:247 +#, c-format +msgid "First sector of the root partition" +msgstr "Kök bolməsinin ilk sektoru" + +#: any.pm:249 +#, c-format +msgid "On Floppy" +msgstr "Disketə" + +#: any.pm:251 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Keç" + +#: any.pm:255 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub Qurulumu" + +#: any.pm:257 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Sistem yükləyicisini hara qurmaq istəyirsiniz?" + +#: any.pm:284 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Açılış Tərzi Quraşdırılması" + +#: any.pm:294 any.pm:326 any.pm:327 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Sistem yükləyicisinin ana seçimləri" + +#: any.pm:299 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Açılış yükləyicisi" + +#: any.pm:300 any.pm:331 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "İstifadə ediləcək Açılış idarəcisi" + +#: any.pm:302 any.pm:333 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Açılış avadanlığı" + +#: any.pm:304 +#, c-format +msgid "Main options" +msgstr "" + +#: any.pm:305 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Açılışda gecikmə müddəti" + +#: any.pm:306 +#, c-format +msgid "Enable ACPI" +msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır" + +#: any.pm:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable APIC" +msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır" + +#: any.pm:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable Local APIC" +msgstr "ACPI-ni Fəallaşdır" + +#: any.pm:310 any.pm:686 authentication.pm:196 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Şifrə" + +#: any.pm:312 authentication.pm:207 +#, c-format +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Şifrələr uyğun gəlmir" + +#: any.pm:312 authentication.pm:207 diskdrake/interactive.pm:1348 +#, c-format +msgid "Please try again" +msgstr "Xahiş edirik, təkrar sınayın" + +#: any.pm:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "You can not use a password with %s" +msgstr "" +"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz" + +#: any.pm:316 any.pm:687 authentication.pm:197 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Şifrə (təkrar)" + +#: any.pm:317 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır" + +#: any.pm:317 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "məhdudlaşdır" + +#: any.pm:318 +#, c-format +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"``Əmr sətiri seçimlərini məhdudlaşdır`` seçimi şifrəsiz bir işə yaramaz" + +#: any.pm:320 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "/tmp-i hər açılışda təmizlə" + +#: any.pm:321 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Ümumi yaddaş miqdarı (%d MB tapıldı)" + +#: any.pm:322 +#, c-format +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Yaddaş miqdarını MB cinsindən verin" + +#: any.pm:332 +#, c-format +msgid "Init Message" +msgstr "Init İsmarışı" + +#: any.pm:334 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Açıq Firmware Gecikməsi" + +#: any.pm:335 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Çəyirdək Açılış Vaxt Dolması" + +#: any.pm:336 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "CD Açılışı Fəallaşdırılsın?" + +#: any.pm:337 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "OF Açılışı Fəallaşdırılsın?" + +#: any.pm:338 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "Əsas ƏS?" + +#: any.pm:404 +#, c-format +msgid "Image" +msgstr "Əks" + +#: any.pm:405 any.pm:418 +#, c-format +msgid "Root" +msgstr "Kök" + +#: any.pm:406 any.pm:431 +#, c-format +msgid "Append" +msgstr "Sonuna əlavə et" + +#: any.pm:408 +#, c-format +msgid "Xen append" +msgstr "" + +#: any.pm:411 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Video modu" + +#: any.pm:413 +#, c-format +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: any.pm:414 +#, c-format +msgid "Network profile" +msgstr "Şəbəkə profili" + +#: any.pm:423 any.pm:428 any.pm:430 diskdrake/interactive.pm:443 +#, c-format +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: any.pm:425 any.pm:433 harddrake/v4l.pm:438 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Ön Qurğulu" + +#: any.pm:432 +#, c-format +msgid "NoVideo" +msgstr "NoVideo" + +#: any.pm:443 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Boş etiket qəbul edilmir" + +#: any.pm:444 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Çəyirdək əksini bildirməlisiniz" + +#: any.pm:444 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Kök bölməsini bildirməlisiniz" + +#: any.pm:445 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Bu etiket onsuzda istifadə edilib" + +#: any.pm:459 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Nə cür bir giriş əlavə etmək istəyirsiniz?" + +#: any.pm:460 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linuks" + +#: any.pm:460 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Digər sistemlər (SunOS...)" + +#: any.pm:461 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Digər ƏS (MacOS...)" + +#: any.pm:461 +#, c-format +msgid "Other OS (Windows...)" +msgstr "Digər ƏS (Windows...)" + +#: any.pm:489 +#, c-format +msgid "" +"Here are the entries on your boot menu so far.\n" +"You can create additional entries or change the existing ones." +msgstr "" +"Buradakı bir birindən fərqli seçimlərə yenilərini əlavə edə bilər,\n" +"ya da mövcud olanları dəyişdirə bilərsiniz." + +#: any.pm:640 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "X proqramlarına yetişmə icazəsi" + +#: any.pm:641 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "rpm vasitələrinə yetişmə" + +#: any.pm:642 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "\"su\" icazəsi ver" + +#: any.pm:643 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "idarəvi fayllara yetişmə" + +#: any.pm:644 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "şəbəkə vasitələrinə yetişmə" + +#: any.pm:645 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "dərləmə vasitələrinə yetişmə" + +#: any.pm:650 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s artıq əlavə edilmişdir)" + +#: any.pm:657 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "Xahiş edirik, bir istifadəçi adı alın" + +#: any.pm:658 +#, c-format +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"İstifadəçi adında sadacə kiçik hərflər, rəqəmlər, `-' və `_' xarakterləri " +"ola bilər" + +#: any.pm:659 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "İstifadəçi adı çox uzundur" + +#: any.pm:660 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Bu istifadəçi adı onsuzda əlavə edilib" + +#: any.pm:661 any.pm:689 +#, c-format +msgid "User ID" +msgstr "İstifadəçi ID'si" + +#: any.pm:662 any.pm:690 +#, c-format +msgid "Group ID" +msgstr "Qrup ID'si" + +#: any.pm:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s must be a number" +msgstr "%s seçimi rəqəm olmalıdır!" + +#: any.pm:666 +#, c-format +msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" +msgstr "" + +#: any.pm:671 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "İstifadəçini əlavə et" + +#: any.pm:673 +#, c-format +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Bir istifadəçi daxil edin\n" +"%s" + +#: any.pm:676 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:166 +#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 +#: interactive/http.pm:151 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Qurtardı" + +#: any.pm:677 +#, c-format +msgid "Accept user" +msgstr "İstifadəçini qəbul et" + +#: any.pm:682 +#, c-format +msgid "Real name" +msgstr "Həqiqi ad" + +#: any.pm:685 +#, c-format +msgid "Login name" +msgstr "Giriş adı" + +#: any.pm:688 +#, c-format +msgid "Shell" +msgstr "Qabıq" + +#: any.pm:735 security/l10n.pm:14 +#, c-format +msgid "Autologin" +msgstr "Avtomatik Giriş" + +#: any.pm:736 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "" +"Kompüteriniz istifadəçinin avtomatik giriş etməsi üçün qurğulana bilər." + +#: any.pm:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use this feature" +msgstr "Bu xüsusiyyəti istifadə etmək istəyirsiniz?" + +#: any.pm:738 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Əsas istifadəçini seçin:" + +#: any.pm:739 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "İşlətmək istədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin:" + +#: any.pm:767 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Lisenziya razılığı" + +#: any.pm:770 diskdrake/dav.pm:26 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Çıx" + +#: any.pm:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Release Notes" +msgstr "Buraxılış:" + +#: any.pm:776 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Qəbul Et" + +#: any.pm:776 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Rədd Et" + +#: any.pm:795 any.pm:863 +#, c-format +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Xahiş edirik, istifadə ediləcək dili seçin." + +#: any.pm:796 any.pm:864 +#, c-format +msgid "Language choice" +msgstr "Dil seçkisi" + +#: any.pm:826 +#, c-format +msgid "" +"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." +msgstr "" +"Mandriva Linux müxtəlif dilləri dəstəkləyir. Qurmaq istədiyiniz\n" +"dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n" +"başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar." + +#: any.pm:829 +#, c-format +msgid "Multi languages" +msgstr "" + +#: any.pm:841 any.pm:872 +#, c-format +msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" +msgstr "" + +#: any.pm:843 +#, c-format +msgid "All languages" +msgstr "Bütün dillər" + +#: any.pm:918 +#, c-format +msgid "Country / Region" +msgstr "Ölkə / Bölgə" + +#: any.pm:920 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Xahiş edirik, ölkənizi seçin." + +#: any.pm:922 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Bütün mövcud ölkələrinn siyahısı" + +#: any.pm:923 +#, c-format +msgid "Other Countries" +msgstr "Diqər Ölkələr" + +#: any.pm:923 interactive.pm:477 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Ətraflı" + +#: any.pm:929 +#, c-format +msgid "Input method:" +msgstr "Giriş yöntəmi:" + +#: any.pm:932 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Heç biri" + +#: any.pm:1012 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Bölüşmə yoxdur" + +#: any.pm:1012 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Bütün istifadəçilərə icazə ver" + +#: any.pm:1012 +#, c-format +msgid "Custom" +msgstr "Xüsusi" + +#: any.pm:1016 +#, c-format +msgid "" +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +msgstr "" +"İstifadəçilərə onların bə'zi qovluqlarını bölüşmə icazəsi vermək " +"istəyirsiniz?\n" +"Buna icazə versəniz, istifadəçilər konqueror və nautilus'dakı \"Bölüş\"\n" +"menyusundan qovluqlarını bölüşdürə bilərlər.\n" +"\n" +"\"Xüsusi\" seçənəyi, hər istifadəçiyə fərqli icazə vermək üçün istifadə " +"edilir.\n" + +#: any.pm:1028 +#, c-format +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" + +#: any.pm:1031 +#, c-format +msgid "" +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" + +#: any.pm:1039 +#, c-format +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "" +"NFS ya da SMB işlədərək ixrac edə bilərsiniz. Xahiş edirik, işlətmək " +"istədiyinizi seçin." + +#: any.pm:1064 +#, c-format +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Userdrake-ni başlat" + +#: any.pm:1064 interactive/gtk.pm:747 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Bağla" + +#: any.pm:1066 +#, c-format +msgid "" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." +msgstr "" +"İstifadəçi başına bölüşmə \"fileshare\" qrupunu istifadə edir. \n" +"Bu qrupa istifadəçiləri əlavə etmək üçün userdrake'dən istifadə edə " +"bilərsiniz. " + +#: any.pm:1158 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Lütfen çıxın və Ctrl-Alt-BackSpace düymələrinə basın" + +#: any.pm:1162 +#, c-format +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" +"Dəyişikliklərin fəal olması üçün hesabdan çıxış edib, yenidən girməlisiniz." + +#: any.pm:1212 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Vaxt Zolağı" + +#: any.pm:1212 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Vaxt zolağınız hansıdır?" + +#: any.pm:1224 any.pm:1226 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: any.pm:1227 +#, c-format +msgid "What is the best time?" +msgstr "" + +#: any.pm:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (hardware clock set to UTC)" +msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur" + +#: any.pm:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (hardware clock set to local time)" +msgstr "Avadanlıq saatı GMT'yə görə quruludur" + +#: any.pm:1234 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP Verici" + +#: any.pm:1235 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Avtomatik vaxt sinxronizasiyası (NTP vasitəsiylə)" + +#: authentication.pm:23 +#, c-format +msgid "Local file" +msgstr "Yerli fayl" + +#: authentication.pm:24 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: authentication.pm:25 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: authentication.pm:26 +#, c-format +msgid "Smart Card" +msgstr "" + +#: authentication.pm:27 authentication.pm:163 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows Domeni" + +#: authentication.pm:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with SFU" +msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə" + +#: authentication.pm:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with Winbind" +msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə" + +#: authentication.pm:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local file:" +msgstr "Yerli fayllar:" + +#: authentication.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgstr "" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "LDAP:" +msgstr "LDAP:" + +#: authentication.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " +"consolidates certain types of information within your organization." +msgstr "" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "NIS:" +msgstr "NIS:" + +#: authentication.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Allows you to run a group of computers in the same Network Information " +"Service domain with a common password and group file." +msgstr "" + +#: authentication.pm:69 +#, c-format +msgid "Windows Domain:" +msgstr "Windows Domeni:" + +#: authentication.pm:69 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in " +"a Windows domain." +msgstr "" + +#: authentication.pm:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with SFU:" +msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə" + +#: authentication.pm:70 +#, c-format +msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " +msgstr "" + +#: authentication.pm:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Active Directory with Winbind:" +msgstr "Bütün ehtiyat nüsxələri geri yüklə" + +#: authentication.pm:71 +#, c-format +msgid "" +"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active " +"Directory Server." +msgstr "" + +#: authentication.pm:96 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Tanıtma LDAP" + +#: authentication.pm:97 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP Əsas dn" + +#: authentication.pm:98 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP Vericisi" + +#: authentication.pm:111 fsedit.pm:23 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "bəsit" + +#: authentication.pm:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "TLS" +msgstr "LSB" + +#: authentication.pm:113 +#, c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: authentication.pm:114 +#, c-format +msgid "security layout (SASL/Kerberos)" +msgstr "" + +#: authentication.pm:121 authentication.pm:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Authentication Active Directory" +msgstr "Tanıtma yöntəmi" + +#: authentication.pm:122 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:182 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Domen" + +#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Verici" + +#: authentication.pm:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "LDAP users database" +msgstr "Mə'lumat Bazası" + +#: authentication.pm:126 +#, c-format +msgid "Use Anonymous BIND " +msgstr "" + +#: authentication.pm:127 +#, c-format +msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" +msgstr "" + +#: authentication.pm:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password for user" +msgstr "Şifrə lazımdır" + +#: authentication.pm:140 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Səlahiyyətləndirmə NIS" + +#: authentication.pm:141 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS sahəsi" + +#: authentication.pm:142 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS Verici" + +#: authentication.pm:147 +#, c-format +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"W2K PDC üçün bunun işləməsi üçün, idarəçi C:\\>net localgroup \"Pre-Windows " +"2000 Compatible Access\" everyone /əmrini verib vericini yenidən " +"başlatmalıdır.\n" +"Onun, eyni zamanda sistemi Windows(TM) domeninə calamaq üçün Domen " +"İdarəçisinin istifadəçi adı/şifrəsinə ehtiyacı olacaq.\n" +"Əgər şəbəkə hələ quraşdırılmayıbsa DrakX şəbəkəni quraşdırdıqdan sonra " +"domenə calama üçün cəhd edəcək.\n" +"Əgər bu qurğu ya da domen səlahiyyətləndirilməsi işləməzsə, sistemin yenidən " +"başladılmasından sonra Windows(tm) Domeninizi və İdarəçi istifadəçi adı/" +"şifrəsini işlədərək'smbpasswd -j DOMEN -U İSTİFADƏÇİ%%ŞİFRƏ' əmrini icra " +"edin.\n" +"'wbinfo -t' əmri səlahiyyət sirrlərinin düzgün olub olmamasını yoxlayacaq." + +#: authentication.pm:159 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Windows Domen Səlahiyyətləndirilməsi" + +#: authentication.pm:161 +#, c-format +msgid "Active Directory Realm " +msgstr "" + +#: authentication.pm:164 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "Domen İdarəçisinin İstifadəçi Adı" + +#: authentication.pm:165 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Domen İdarəçi Şifrəsi" + +#: authentication.pm:181 authentication.pm:198 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Tanıtma" + +#: authentication.pm:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set administrator (root) password" +msgstr "Ali istifadəçi şifrəsini tə'yin et" + +#: authentication.pm:184 +#, c-format +msgid "Authentication method" +msgstr "Tanıtma yöntəmi" + +#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window +#: authentication.pm:189 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Şifrə olmasın" + +#: authentication.pm:210 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Bu şifrə çox qısadır (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)" + +#: authentication.pm:351 +#, c-format +msgid "Can not use broadcast with no NIS domain" +msgstr "NIS domeni olmayan translasiya işlədilə bilməz" + +# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is +# only the ascii charset will be available on most machines +# so use only 7bit for this message (and do transliteration or +# leave it in English, as it is the best for your language) +# +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: bootloader.pm:880 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1028 +#, c-format +msgid "LILO with text menu" +msgstr "Mətn menyulu LILO" + +#: bootloader.pm:1029 +#, c-format +msgid "GRUB with graphical menu" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1030 +#, c-format +msgid "GRUB with text menu" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1031 +#, c-format +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" + +#: bootloader.pm:1032 +#, c-format +msgid "SILO" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1112 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "/boot içində lazımi yer yoxdur" + +#: bootloader.pm:1679 +#, c-format +msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Sistem yükləyicisini %s bölməsinə qura bilməzsiniz\n" + +#: bootloader.pm:1732 +#, c-format +msgid "" +"Your bootloader configuration must be updated because partition has been " +"renumbered" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1745 +#, c-format +msgid "" +"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and " +"choose \"%s\"" +msgstr "" + +#: bootloader.pm:1746 +#, c-format +msgid "Re-install Boot Loader" +msgstr "Sistem Yükləyicisini Yenidən Qur" + +#: common.pm:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "B" +msgstr "KB" + +#: common.pm:129 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: common.pm:129 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: common.pm:129 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: common.pm:137 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" + +#: common.pm:145 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d dəqiqə" + +#: common.pm:147 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 dəqiqə" + +#: common.pm:149 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d saniyə" + +#: common.pm:298 +#, c-format +msgid "command %s missing" +msgstr "" + +#: diskdrake/dav.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV, bir vericinin cərgəsini yerli bir qovluğa bağlamanıza və ona yerli\n" +"fayl sistemi kimi rəftar etməyə imkan tanıyan protokoldur (verici WebDAV\n" +"olaraq quraşdırılmalıdır). İndi WebDAV bağlama nöqtələri əlavə etmək\n" +"üçün, \"Yeni\" düyməsinə basın." + +#: diskdrake/dav.pm:25 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Ayır" + +#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:446 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Bağla" + +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:440 +#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:692 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Bağlama nöqtəsi" + +#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:442 +#: diskdrake/interactive.pm:1047 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Seçimlər" + +#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:229 +#: diskdrake/interactive.pm:242 diskdrake/interactive.pm:398 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:547 +#: diskdrake/interactive.pm:552 diskdrake/interactive.pm:660 +#: diskdrake/interactive.pm:922 diskdrake/interactive.pm:1092 +#: diskdrake/interactive.pm:1105 diskdrake/interactive.pm:1108 +#: diskdrake/interactive.pm:1348 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:19 +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 do_pkgs.pm:61 fsedit.pm:229 +#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19 +#: scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 scanner.pm:119 wizards.pm:95 +#: wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Xəta" + +#: diskdrake/dav.pm:83 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Xahiş edirik, WebDAV vericisi URL-ni daxil edin" + +#: diskdrake/dav.pm:87 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "URL http:// ya da https:// ilə başlamalıdır" + +#: diskdrake/dav.pm:109 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Verici:" + +#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:520 +#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1308 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Bağlama nöqtəsi: " + +#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1315 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Seçimlər: %s" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:53 diskdrake/interactive.pm:286 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:106 +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 fs/partitioning_wizard.pm:201 +#: fs/partitioning_wizard.pm:207 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 fs/partitioning_wizard.pm:271 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Bölmələndirmə" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1130 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Diqqətlə oxuyun!" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Əvvəlcə datanızın yedəyini alın" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 diskdrake/interactive.pm:222 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Çıxış" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:94 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Davam et" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:97 +#, c-format +msgid "" +"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Aboot istifadə etmək istəyirsinizsə, boş disk sahəsi (2048 sektor " +"kifayətdir.)\n" +"buraxmağı unutmayın." + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:162 interactive.pm:640 interactive/gtk.pm:719 +#: interactive/gtk.pm:740 interactive/gtk.pm:760 ugtk2.pm:923 ugtk2.pm:924 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:197 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Gedişatı seçin" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:201 +#, c-format +msgid "" +"You have one big Microsoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Tək bir böyük Microsoft Windows disk bölməniz var.\n" +"Əvvəlcə bu disk bölməsinin böyüklüyünü dəyişdirməyi\n" +"məsləhət edirik. (Bölməni seçib, \"Böyüklüyü\n" +"Dəyişdir\" düyməsinə tıqlayın)" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:203 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Xahiş edirik, bir bölmə üstünə tıqlayın" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:217 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Ətraflı" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:265 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Sabit disk(lər) tapıla bilmədi" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:292 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Namə'lum" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Dəyiş-toqquş" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:351 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 services.pm:149 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Digər" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:352 diskdrake/interactive.pm:1244 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Boş" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:356 +#, c-format +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Fayl sistemi növü:" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 diskdrake/interactive.pm:291 +#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:428 +#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/interactive.pm:751 +#: diskdrake/interactive.pm:809 diskdrake/interactive.pm:902 +#: diskdrake/interactive.pm:944 diskdrake/interactive.pm:945 +#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:35 do_pkgs.pm:53 +#: harddrake/sound.pm:279 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Xəbərdarlıq" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "This partition is already empty" +msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Əvvəlcə ``Ayır'-ı işlət" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Yerinə ``%s'' işlət" + +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:441 +#: diskdrake/interactive.pm:611 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Növ" + +#: diskdrake/interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Başqa bölmə seçin" + +#: diskdrake/interactive.pm:193 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Bölmə seçin" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Normal moda keç" + +#: diskdrake/interactive.pm:255 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Mütəxəssis moduna keç" + +#: diskdrake/interactive.pm:269 diskdrake/interactive.pm:279 +#: diskdrake/interactive.pm:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Quraşdırma" + +#: diskdrake/interactive.pm:269 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Davam edilsin?" + +#: diskdrake/interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Qeyd etmədən Çıx" + +#: diskdrake/interactive.pm:274 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?" + +#: diskdrake/interactive.pm:279 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?" + +#: diskdrake/interactive.pm:286 fs/partitioning_wizard.pm:247 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "" +"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən " +"başlatmalısınız." + +#: diskdrake/interactive.pm:291 +#, c-format +msgid "" +"You should format partition %s.\n" +"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n" +"Quit anyway?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:304 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Hamısını təmizlə" + +#: diskdrake/interactive.pm:305 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Avtomatik ayır" + +#: diskdrake/interactive.pm:306 diskdrake/interactive.pm:360 +#: interactive/curses.pm:457 +#, c-format +msgid "More" +msgstr "Daha Çox Seçim" + +#: diskdrake/interactive.pm:311 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "Sabit disk mə'lumatı" + +#: diskdrake/interactive.pm:343 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Bütün birinci bölmələr istifadədədir" + +#: diskdrake/interactive.pm:344 +#, c-format +msgid "I can not add any more partitions" +msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz" + +#: diskdrake/interactive.pm:345 +#, c-format +msgid "" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "Artıq bölmə yaratmaq üçün, bir bölməni silib uzadılmış bölmə yaradın" + +#: diskdrake/interactive.pm:354 +#, c-format +msgid "No supermount" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:355 +#, c-format +msgid "Supermount" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:356 +#, c-format +msgid "Supermount except for CDROM drives" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:362 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Bölmə cədvəlini qeyd et" + +#: diskdrake/interactive.pm:363 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Bölmə cədvəlini geri al" + +#: diskdrake/interactive.pm:364 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Bölmə cədvəlini qurtar" + +#: diskdrake/interactive.pm:366 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Bölmə cədvəlini yenidən yüklə" + +#: diskdrake/interactive.pm:368 +#, c-format +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Sökülə bilən avadanlıqların avtomatik bağlanması" + +#: diskdrake/interactive.pm:381 diskdrake/interactive.pm:407 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Fayl seç" + +#: diskdrake/interactive.pm:393 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Ehtiyat bölmə cədvəli eyni böyüklüyə sahib deyil\n" +"Davam etmək istəyirsiniz?" + +#: diskdrake/interactive.pm:422 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Bölmə cədvəli qurtarılmaya cəhd edilir" + +#: diskdrake/interactive.pm:428 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Ətraflı mə'lumatı" + +#: diskdrake/interactive.pm:444 diskdrake/interactive.pm:764 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Böyüklüyünü Dəyişdir" + +#: diskdrake/interactive.pm:445 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Şəkilləndir" + +#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:850 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "RAIDə əlavə et" + +#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:867 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "LVMə əlavə et" + +#: diskdrake/interactive.pm:450 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: diskdrake/interactive.pm:451 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "RAİD'dən ayır" + +#: diskdrake/interactive.pm:452 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "LVMdən ayır" + +#: diskdrake/interactive.pm:453 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "RAIDi dəyişdir" + +#: diskdrake/interactive.pm:454 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Loopback üçün istifadə et" + +#: diskdrake/interactive.pm:465 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Yarat" + +#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:511 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Yeni bölmə yarat" + +#: diskdrake/interactive.pm:513 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Başlanğıç sektoru: " + +#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:937 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "MB cinsindən böyüklük: " + +#: diskdrake/interactive.pm:518 diskdrake/interactive.pm:938 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Fayl sistemi növü: " + +#: diskdrake/interactive.pm:524 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Seçim: " + +#: diskdrake/interactive.pm:527 +#, c-format +msgid "Logical volume name " +msgstr "Məntiqi həcm adı" + +#: diskdrake/interactive.pm:547 +#, c-format +msgid "" +"You can not create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Yeni bölmə yarada bilməzsiniz\n" +"(ona görə ki siz maksimal birinci bölmə ədədinə yetişdiniz).\n" +"Əvvəlcə birinci bölməni silib, ondan sonra genişləndirilmiş bölmə yaradın." + +#: diskdrake/interactive.pm:577 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Loopback faylı silinsin?" + +#: diskdrake/interactive.pm:596 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s bölməsinin növünü dəyişdirdikdən sonra, bu bölmədəki bütün mə'lumatlar " +"itiriləcək" + +#: diskdrake/interactive.pm:608 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Bölmə növünü Dəyişdir" + +#: diskdrake/interactive.pm:610 diskdrake/removable.pm:47 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Hansı dili istəyirsiniz?" + +#: diskdrake/interactive.pm:617 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "ext2'dən ext3'ə keçilir" + +#: diskdrake/interactive.pm:637 diskdrake/interactive.pm:640 +#, c-format +msgid "Which volume label?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label:" +msgstr "Etiket" + +#: diskdrake/interactive.pm:655 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "%s loopback faylını haraya bağlamaq istəyirsiniz?" + +#: diskdrake/interactive.pm:656 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "%s avadanlığını haraya bağlamaq istəyirsiniz?" + +#: diskdrake/interactive.pm:661 +#, c-format +msgid "" +"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Bu disk bölməsi loopback üçün istifadə edildiyinə görə bağlanma nöqtəsindən " +"ayrıla bilinmir.\n" +"Əvvəlcə loopback-i silin." + +#: diskdrake/interactive.pm:691 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "%s avadanlığını hara bağlamaq istəyirsiniz?" + +#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:798 +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 fs/partitioning_wizard.pm:173 +#, c-format +msgid "Resizing" +msgstr "Ölçüləndirilir" + +#: diskdrake/interactive.pm:715 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Fat fayl sistemi ucları hesaplanır" + +#: diskdrake/interactive.pm:751 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Bu bölmə ölçüləndirilə bilməz" + +#: diskdrake/interactive.pm:756 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Bu bölmədəki bütün mə'lumatların ehtiyat nüsxələri alınmalıdır" + +#: diskdrake/interactive.pm:758 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s bölməsinin ölçüləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək" + +#: diskdrake/interactive.pm:765 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Yeni böyüklüyü seçin" + +#: diskdrake/interactive.pm:766 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "MB cinsindən yeni böyüklük: " + +#: diskdrake/interactive.pm:767 +#, c-format +msgid "Minimum size: %s MB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:768 +#, c-format +msgid "Maximum size: %s MB" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:809 fs/partitioning_wizard.pm:181 +#, c-format +msgid "" +"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" +"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" +msgstr "" +"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n" +"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n" +"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq." + +#: diskdrake/interactive.pm:850 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir RAİD seçin" + +#: diskdrake/interactive.pm:852 diskdrake/interactive.pm:869 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "yeni" + +#: diskdrake/interactive.pm:867 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Əlavə etmək üçün mövcud bir LVM seçin" + +#: diskdrake/interactive.pm:874 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM adı?" + +#: diskdrake/interactive.pm:902 +#, c-format +msgid "" +"Physical volume %s is still in use.\n" +"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:904 +#, c-format +msgid "Moving physical extents" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:922 +#, c-format +msgid "This partition can not be used for loopback" +msgstr "Bu disk bölməsi loopback üçün işlədilə bilməz" + +#: diskdrake/interactive.pm:935 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: diskdrake/interactive.pm:936 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback fayl adı: " + +#: diskdrake/interactive.pm:941 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Fayl adı verin" + +#: diskdrake/interactive.pm:944 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Fayl başqa bir loopback tərəfindən istifadədədir, başqasını seçin" + +#: diskdrake/interactive.pm:945 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Fayl onsuz da mövcuddur. İşlədilsin?" + +#: diskdrake/interactive.pm:974 diskdrake/interactive.pm:977 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Bağlama seçimləri" + +#: diskdrake/interactive.pm:984 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Müxtəlif" + +#: diskdrake/interactive.pm:1049 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "avadanlıq" + +#: diskdrake/interactive.pm:1050 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "səviyyə" + +#: diskdrake/interactive.pm:1051 +#, fuzzy, c-format +msgid "chunk size in KiB" +msgstr "parça böyüklüyü" + +#: diskdrake/interactive.pm:1068 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Diqqətlı olun: bu əməliyyat təhlükəlidir." + +#: diskdrake/interactive.pm:1083 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Hansı növ bölmələndirmə?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1121 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "Yeni qurğuların fəallaşmağı üçün sistemi yenidən başlatmalısınız" + +#: diskdrake/interactive.pm:1130 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "%s sürücüsünün bölmə cədvəli diskə yazılacaq!" + +#: diskdrake/interactive.pm:1153 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"%s bölməsi şəkilləndirildikdən sonra bu bölmədəki bütün mə'lumatlar itəcək." + +#: diskdrake/interactive.pm:1158 fs/partitioning.pm:49 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?" + +#: diskdrake/interactive.pm:1172 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Faylları yeni bölməyə daşı" + +#: diskdrake/interactive.pm:1172 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Faylları gizlət" + +#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)\n" +"\n" +"You can either choose to move the files into the partition that will be " +"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by " +"the contents of the mounted partition)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1188 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Fayllar yeni bölməyə daşınır" + +#: diskdrake/interactive.pm:1192 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "%s köçürülür" + +#: diskdrake/interactive.pm:1196 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "%s silinir" + +#: diskdrake/interactive.pm:1210 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "%s bölməsi indi %s olaraq bilinir" + +#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#, c-format +msgid "Partitions have been renumbered: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1231 diskdrake/interactive.pm:1293 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Avadanlıq: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1232 +#, c-format +msgid "Volume label: " +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1233 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS sürücü hərfi: %s (bir təxmindir)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1246 +#: diskdrake/interactive.pm:1311 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Növ: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1241 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "Ad: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1248 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Başlanğıc: sektor %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1249 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Böyüklüyü: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s sektor" + +#: diskdrake/interactive.pm:1253 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Silindr %d'dən silindr %d'yə\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#, c-format +msgid "Number of logical extents: %d\n" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Şəkilləndirilmiş\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1256 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Şəkilləndirilməmiş\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1257 +#, c-format +msgid "Mounted\n" +msgstr "Bağlı\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1258 +#, c-format +msgid "RAID %s\n" +msgstr "RAİD %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#, c-format +msgid "" +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" +msgstr "" +"Loopback fayl(lar)ı:\n" +" %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1264 +#, c-format +msgid "" +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" +msgstr "" +"Əsas olaraq açılan bölmə\n" +" (MS-DOS açılışı üçün, lilo üçün deyil)\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1266 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Səviyyə %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1267 +#, fuzzy, c-format +msgid "Chunk size %d KiB\n" +msgstr "Parça böyüklüyü %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1268 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAİD-diskləri %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1270 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback faylı adı: %s" + +#: diskdrake/interactive.pm:1273 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu bölmə Sürücü bölməsidir.\n" +"Bunu elə beləcə buraxın.\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" +msgstr "" +"\n" +"Bu, sisteminizin ikili açılışı üçün\n" +"xüsusi Bootstrap bölməsidir.\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1285 +#, c-format +msgid "Empty space on %s (%s)" +msgstr "" + +#: diskdrake/interactive.pm:1294 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Sırf oxuna bilən" + +#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Böyüklük: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1296 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Geometriyası: %s silindr, %s baş, %s sektor\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1297 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Mə'lumat: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1298 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM-diskləri %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Bölmə cədvəli növü: %s\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "%d kanalında, %d id'li\n" + +#: diskdrake/interactive.pm:1343 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarı" + +#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Fayl sistemi şifrələmə açarınızı seçin" + +#: diskdrake/interactive.pm:1347 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "Bu şifrələmə açarı çox sadədir (ən az %d hərf böyüklüyündə olmalıdır)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Şifrələmə açarları uyğun gəlmir" + +#: diskdrake/interactive.pm:1351 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Şifrələmə açarı" + +#: diskdrake/interactive.pm:1352 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Şifrələrmə açarı (təkrar)" + +#: diskdrake/interactive.pm:1354 +#, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Şifrələmə alqorifması" + +#: diskdrake/removable.pm:46 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Növünü dəyişdir" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:126 interactive.pm:539 +#: interactive/curses.pm:214 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 ugtk2.pm:404 ugtk2.pm:506 +#: ugtk2.pm:515 ugtk2.pm:788 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv Et" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164 +#, c-format +msgid "Can not login using username %s (bad password?)" +msgstr "%s istifadəçi adı ilə giriş edilə bilmir (şifrəniz səhvdir?)" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "Domen Səlahiyyətləndirməsi Məcburidir" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Hansı istifadəçi adı" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Başqa birisi" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "" +"Xahiş edirik, bu qovşağa yetişə bilmək üçün istifadəçi adını, şifrəni və " +"domen adını girin." + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "İstifadəçi adı" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Vericiləri axtar" + +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 +#, c-format +msgid "Search new servers" +msgstr "Yeni vericiləri axtar" + +#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:53 +#, c-format +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?" + +#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:40 do_pkgs.pm:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the %s package!" +msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" + +#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:61 +#, c-format +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "Vacib olan %s paketi əksikdir" + +#: do_pkgs.pm:35 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Aşağıdakı paketlər qurulmalıdır:\n" + +#: do_pkgs.pm:209 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Paketlər qurulur..." + +#: do_pkgs.pm:255 +#, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "Paketlər silinir..." + +#: fs/any.pm:17 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Bir xəta oldu. Yeni fayl sisteminin yaradılacağı hökmlü bir sürücü " +"tapılmadı. Bu problemin qaynağı üçün avadanlığınızı yoxlayın" + +#: fs/any.pm:62 fs/partitioning_wizard.pm:55 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır" + +#: fs/format.pm:59 fs/format.pm:66 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "%s bölməsi şəkilləndirilir" + +#: fs/format.pm:63 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "%s faylı yaradılır və şəkilləndirilir" + +#: fs/format.pm:116 +#, c-format +msgid "I do not know how to format %s in type %s" +msgstr "%s-i necə şəkilləndirəcəyimi bilmirəm (Növ: %s)" + +#: fs/format.pm:121 fs/format.pm:123 +#, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s şəkilləndirilməsində %s bölmə xətası" + +#: fs/loopback.pm:24 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Dairəvi bağlama %s\n" + +#: fs/mount.pm:79 +#, c-format +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "%s bölməsi bağlanır" + +#: fs/mount.pm:80 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "%s bolməsini %s cərgəsinə bağlama bacarılmadı" + +#: fs/mount.pm:85 fs/mount.pm:102 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "%s yoxlanır" + +#: fs/mount.pm:118 partition_table.pm:384 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "%s ayrılırkən xəta oldu: %s" + +#: fs/mount.pm:133 +#, c-format +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "%s dəyiş-toqquş sahəsi fəallaşdırılır" + +#: fs/mount_options.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use an encrypted file system" +msgstr "" +"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz" + +#: fs/mount_options.pm:115 +#, c-format +msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:117 +#, c-format +msgid "" +"Do not update inode access times on this file system\n" +"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)." +msgstr "" +"Bu fayl sistemi üstündəki inode yetişmə vaxtlarını yeniləmə\n" +"(mis,xəbərlər vericisini tezləşdirmək üçün)." + +#: fs/mount_options.pm:120 +#, c-format +msgid "" +"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" +"the -a option will not cause the file system to be mounted)." +msgstr "" +"Yalnız dəqiq olaraq bağlana bilər (mis.,\n" +" -a seçimi fayl sisteminin bağlanmasına səbəb olmayacaq)." + +#: fs/mount_options.pm:123 +#, c-format +msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." +msgstr "" +"Fayl sistemi üstündə hərfləri çevirmə və xüsusi avadanlıqları bloklama." + +#: fs/mount_options.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" +"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n" +"containing binaries for architectures other than its own." +msgstr "" +"Bağlı fayl sistemi üstündəki ikili faylların icra edilməsinə icazə vermə\n" +"Bu, öz me'marisi xaricindəki fayl sistemləri üçün icra edilə bilən faylları " +"daxil\n" +"edən bir verici üçün faydalı ola bilər." + +#: fs/mount_options.pm:129 +#, c-format +msgid "" +"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" +"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n" +"have suidperl(1) installed.)" +msgstr "" +"set-user-identifierya da set-group-identifier fəaliyyətlərinə\n" +"icazə vermə. (Bu e'tibarlı görsənir, yalnız sisteminizdə suidperl(1)\n" +"quruludursa təhlükəli ola bilər.)" + +#: fs/mount_options.pm:133 +#, c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Fayl sistemini ancaq oxuna bilən şəkildə bağla." + +#: fs/mount_options.pm:135 +#, c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Fayl sisteminə bütün G/Ç'lar sinxron olaraq yerinə gətirilməlidir." + +#: fs/mount_options.pm:139 +#, c-format +msgid "Allow every user to mount and umount the file system." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:141 +#, c-format +msgid "Allow an ordinary user to mount the file system." +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:143 +#, c-format +msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:145 +#, c-format +msgid "Support \"user.\" extended attributes" +msgstr "" + +#: fs/mount_options.pm:147 +#, c-format +msgid "Give write access to ordinary users" +msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver" + +#: fs/mount_options.pm:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Give read-only access to ordinary users" +msgstr "Sıravi istifadəçilərə yazma səlahiyyəti ver" + +#: fs/mount_point.pm:80 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir" + +#: fs/mount_point.pm:95 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil" + +#: fs/mount_point.pm:98 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır" + +#: fs/mount_point.pm:105 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin" + +#: fs/partitioning.pm:46 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin" + +#: fs/partitioning.pm:76 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can lose data)" +msgstr "" +"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? " +"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)" + +#: fs/partitioning.pm:79 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:47 +#, c-format +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n" +"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n" +"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n" +"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:52 +#, c-format +msgid "" +"You do not have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" +msgstr "" +"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n" +"Davam edilsin?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:80 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "Boş sahəni istifadə et" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:82 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:90 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Mövcud bölmələri işlət" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:92 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:99 +#, c-format +msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" +msgstr "Loopback üçün Microsoft Windows® bölməsini işlət" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:102 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:104 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Böyüklükləri seçin" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:105 +#, c-format +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:106 +#, c-format +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): " + +#: fs/partitioning_wizard.pm:115 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:122 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:124 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occurred: %s" +msgstr "" +"FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n" +"bu xəta oldu: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:141 +#, c-format +msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® bölməsin böyüklüyü hesablanır" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:148 +#, c-format +msgid "" +"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " +"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " +"the Mandriva Linux installation." +msgstr "" +"Microsoft Windows® bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə " +"kompüterinizi Microsoft Windows® ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, " +"sonra Mandriva Linux qurulumunu yenidən başladın." + +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!\n" +"\n" +"\n" +"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n" +"\n" +"\n" +"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, " +"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command " +"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk" +"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), " +"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup " +"your data.\n" +"\n" +"\n" +"When sure, press %s." +msgstr "" +"XƏBƏRDARLIQ!\n" +"\n" +" DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n" +"\n" +"\n" +"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan çıxın " +"və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını icra edin. " +"Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın. Ardından quruluma " +"davam edin.\n" +"\n" +"\n" +"Hazır olanda, %s düyməsinə basın." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: fs/partitioning_wizard.pm:160 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: ugtk2.pm:508 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Sonrakı" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:163 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" +msgstr "" +"Microsoft Windows® üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz %s bölməsi?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:164 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Böyüklük" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:173 +#, c-format +msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" +msgstr "Microsoft Windows® bölməsi ölçüləndirilir" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:178 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, c-format +msgid "Remove Microsoft Windows®" +msgstr "Microsoft Windows®'u Sil" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Erase and use entire disk" +msgstr "Bütün diski sil" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:200 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "" +"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə " +"edəcəksiniz?" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:206 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Fdisk istifadə et" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, do not forget to save using `w'" +msgstr "" +"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n" +"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:266 +#, c-format +msgid "I can not find any room for installing" +msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:270 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:" + +#: fs/partitioning_wizard.pm:278 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s" + +#: fs/type.pm:366 +#, c-format +msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "16MB'dan kiçik disk bölmələrində JFS istifadə edə bilməzsiniz" + +#: fs/type.pm:367 +#, c-format +msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "32MB'dən kiçik disk bölmələrində ReiserFS istifadə edə bilməzsiniz" + +#: fsedit.pm:27 +#, c-format +msgid "with /usr" +msgstr "/usr ilə" + +#: fsedit.pm:32 +#, c-format +msgid "server" +msgstr "verici" + +#: fsedit.pm:116 +#, c-format +msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" +msgstr "" + +#: fsedit.pm:230 +#, c-format +msgid "" +"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" +"(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to lose all the partitions?\n" +msgstr "" +"%s avadanlığının bölmə cədvəli oxuna bilmir, dəyəsən biraz xarab olub.\n" +"Xarab olmuş bolmələr düzəldilməyə cəhd ediləcək, ancaq bütün mə'lumatlar\n" +"itəcək. Başqa bir yol isə DrakX'ə bölmə cədvəllərini yoxlama icazəsi " +"verməməkdir.\n" +"(xəta %s)\n" +"\n" +"Bütün bölmələri itirmək işinizə gəlir?\n" + +#: fsedit.pm:403 +#, c-format +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Bağlama nöqtələri / ilə başlamalıdır" + +#: fsedit.pm:404 +#, c-format +msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" +msgstr "Bağlama nöqtələri ancaq alfanumerik hərf daxil edə bilər" + +#: fsedit.pm:405 +#, c-format +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Onsuz da bağlama nöqtəsi %s olan bölmə mövcuddur\n" + +#: fsedit.pm:409 +#, c-format +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n" +"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n" +"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın" + +#: fsedit.pm:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +"physical volumes" +msgstr "%s bağlama nöqtəsi üçün LVM Məntiqi Həcmini istifadə edə bilməzsiniz" + +#: fsedit.pm:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" +"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " +"volumes.\n" +"You should create a /boot partition first" +msgstr "" +"Bir proqram tə'minatlı RAİD bölməsini kök cərgəsi (/) olaraq tə'yin\n" +"etdiniz. /boot bölməsi olmadan heç bir açılış yükləyicisi bunu aça bilməz.\n" +"Xahiş edirik, /boot bölməsini əlavə etməyi unutmayın" + +#: fsedit.pm:421 fsedit.pm:423 +#, c-format +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Bu qovluq kök fayl sistemi içərisində olmalıdır" + +#: fsedit.pm:425 fsedit.pm:427 +#, c-format +msgid "" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"Bu bağlama nöqtəsi üçün həqiqi bir fayl sisteminə (ext2/ext3, reiserfs, xfs, " +"ya da jfs)ehtiyacınız var\n" + +#: fsedit.pm:429 +#, c-format +msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "" +"%s bağlama nöqtəsi üçün şifrələnmiş fayl sistemi istifadə edə bilməzsiniz" + +#: fsedit.pm:493 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Avtomatik yerləşdirmə üçün kifayət qədər boş sahə yoxdur" + +#: fsedit.pm:495 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ediləcək heçnə yoxdur" + +#: harddrake/data.pm:62 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Disket" + +#: harddrake/data.pm:72 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip" + +#: harddrake/data.pm:88 +#, c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "Hard Disk" + +#: harddrake/data.pm:97 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" + +#: harddrake/data.pm:107 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD yazıcılar" + +#: harddrake/data.pm:117 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: harddrake/data.pm:127 +#, c-format +msgid "Tape" +msgstr "Kaset" + +#: harddrake/data.pm:138 +#, c-format +msgid "AGP controllers" +msgstr "AGP idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:147 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "Video kartı" + +#: harddrake/data.pm:157 +#, c-format +msgid "DVB card" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:165 +#, c-format +msgid "Tvcard" +msgstr "Televiziya kartı" + +#: harddrake/data.pm:174 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Digər Multimediya avadanlıqları" + +#: harddrake/data.pm:183 +#, c-format +msgid "Soundcard" +msgstr "Səs kartı" + +#: harddrake/data.pm:196 +#, c-format +msgid "Webcam" +msgstr "Veb kamerası" + +#: harddrake/data.pm:210 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "İşlədicilər" + +#: harddrake/data.pm:220 +#, c-format +msgid "ISDN adapters" +msgstr "ISDN adapterləri" + +#: harddrake/data.pm:231 +#, c-format +msgid "USB sound devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:240 +#, c-format +msgid "Radio cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:249 +#, c-format +msgid "ATM network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:258 +#, c-format +msgid "WAN network cards" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:267 +#, c-format +msgid "Bluetooth devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:276 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Eternet Kartı" + +#: harddrake/data.pm:293 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: harddrake/data.pm:303 +#, c-format +msgid "ADSL adapters" +msgstr "ADSL adapterləri" + +#: harddrake/data.pm:315 +#, c-format +msgid "Memory" +msgstr "Yaddaş" + +#: harddrake/data.pm:324 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Çapçı" + +#. -PO: these are joysticks controllers: +#: harddrake/data.pm:338 +#, c-format +msgid "Game port controllers" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:347 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Oyun Çubuğu" + +#: harddrake/data.pm:357 +#, c-format +msgid "SATA controllers" +msgstr "SATA idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:366 +#, c-format +msgid "RAID controllers" +msgstr "RAİD idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:376 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)İDE/ATA idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:386 +#, c-format +msgid "USB Mass Storage Devices" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "Card readers" +msgstr "Kart modeli:" + +#: harddrake/data.pm:404 +#, c-format +msgid "Firewire controllers" +msgstr "Firewire idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:413 +#, c-format +msgid "PCMCIA controllers" +msgstr "PCMCİA idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:422 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSİ idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:431 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "USB idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "USB ports" +msgstr "USB çapçı" + +#: harddrake/data.pm:449 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:458 +#, c-format +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "Körpülər və sistem idarəçiləri" + +#: harddrake/data.pm:469 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +#: harddrake/data.pm:482 +#, c-format +msgid "Tablet and touchscreen" +msgstr "" + +#: harddrake/data.pm:491 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Siçan" + +#: harddrake/data.pm:505 +#, c-format +msgid "UPS" +msgstr "UPS" + +#: harddrake/data.pm:514 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "Darayıcı" + +#: harddrake/data.pm:524 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Na'məlum/Digərləri" + +#: harddrake/data.pm:552 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "cpu # " + +#: harddrake/sound.pm:195 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Xahiş edirik, gözləyin... Qurğular tətbiq edilir" + +#: harddrake/sound.pm:232 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Alternativ sürücü yoxdur" + +#: harddrake/sound.pm:233 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Hazırda \"%2$s\" işlədən %1$s səs kartınız üçün bilinən başqa OSS/ALSA " +"sürücü mövcud deyil" + +#: harddrake/sound.pm:239 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Səs quraşdırılması" + +#: harddrake/sound.pm:241 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Burada siz (%s) səs kartınız üçün alternativ sürücü (ya OSS ya da ALSA) seçə " +"bilərsiniz." + +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: the second %s is the name of the current driver +#. -PO: and the third %s is the name of the default driver +#: harddrake/sound.pm:246 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Səs kartınız hazırda %s\"%s\" sürücüsünü işlədir (kartınızın əsas sürücüsü " +"\"%s\"dir)" + +#: harddrake/sound.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent " +"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic " +"and limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) ilk səs API'si idi. Bu, ƏS'dən müstəqil səs " +"API'sidirvə bütün UNIX(tm) sistemlərdə mövcuddur. Yalnız, bu çox bəsit " +"vəməhdudlaşdırılmış API'dir.\n" +"Dahası, OSS sürücülərinin hamısı təkəri yenidən kəşf edir.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) geniş silsilə İSA, USB və PCİ " +"kartlarını dəstəkləyən modullaşdırılmış me'maridir.\n" +"\n" +"O, eyni zamanda OSS'dən daha qüvvətli API təşkil edir.\n" +"\n" +"Alsanı işlətmək üçün bunlardan biri ola bilər:\n" +"- köhnə OSS API'si\n" +"- yeni ALSA API'si.\n" + +#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:351 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Sürücü:" + +#: harddrake/sound.pm:271 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "Problem həlli" + +#: harddrake/sound.pm:279 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Köhnə \"%s\" sürücüsü artıq qara siyahıdadır.\n" +"\n" +"O çəyirdəyin açılması sırasında xətalar yaradır.\n" +"\n" +"Növbəti açılışda ancaq \"%s\" sürücüsü istifadə ediləcək." + +#: harddrake/sound.pm:287 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Açıq mənbəli sürücü yoxdur" + +#: harddrake/sound.pm:288 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"(%s) səs kartınız üçün pulsuz sürücü mövcud deyil, ancaq \"%s\" ünvanında " +"lazım olan sürücünü tapa bilərsiniz." + +#: harddrake/sound.pm:291 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Bilinən sürücü yoxdur" + +#: harddrake/sound.pm:292 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Sizin (%s) səs kartınız üçün sürücü mövcud deyil" + +#: harddrake/sound.pm:296 +#, c-format +msgid "Unknown driver" +msgstr "Namə'lum sürücü" + +#: harddrake/sound.pm:297 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Xəta: Səs kartınız üçün \"%s\" sürücüsü siyahıda yoxdur" + +#: harddrake/sound.pm:311 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "Səs problemini həll et" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:314 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" +"Klasik xəta səs sınaqı aşağıdakı əmrləri icra edir:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" səs kartınızın əsas olaraq hansı\n" +"sürücünü işlətdiyini bildirir\n" +"\n" +"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" hazırda işlədilən sürücünü\n" +"bildirir\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" modulun (sürücünün) yüklü olub olmadığını yoxlamaq\n" +"üçün sizə imkan verir\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" və \"/sbin/chkconfig --list alsa\" səs " +"və\n" +"alsa xidmətlərinin initsəviyyəsi3'də işə salınıb salınmayacağını bildirir\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" səs həcminin bağlı (mute) olub olmadığını bildirir\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" hansı proqramın səs kartını işlətdiyini " +"bildirir.\n" + +#: harddrake/sound.pm:340 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "İstədiyim sürücünü seçməyə icazə ver" + +#: harddrake/sound.pm:343 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitrary driver" +msgstr "Səbəbsiz bir sürücü seçilir" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: harddrake/sound.pm:346 +#, c-format +msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " +msgstr "" +"Kartınız üçün hansı sürücünün uyğun gəldiyini dəqiq bilirsinizsə yuxarıdakı\n" +"siyahıdan birisini seçə bilərsiniz.\n" +"\n" +"\"%s\" səs kartınız üçün hazırkı sürücü \"%s\"dir" + +#: harddrake/v4l.pm:12 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Avtomatik təsbit et" + +#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Namə'lum|Ümumi" + +#: harddrake/v4l.pm:130 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Namə'lum|CPH05X (bt878) [çox satıcı]" + +#: harddrake/v4l.pm:131 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Namə'lum|CPH06X (bt878) [çox satıcılı]" + +#: harddrake/v4l.pm:474 +#, c-format +msgid "" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Müasir televiziya kartlarının bir çoxu üçün, GNU/Linuks çəyirdəyinin bttv " +"modulu düzgün parametrləri avtomatik tapır.\n" +"Əgər kartınız tapıla bilməsə, buradan düzgün kart növünü seçə bilərsiniz. " +"Lazım olanda televiziya kartınızın parametrlərini seçin." + +#: harddrake/v4l.pm:477 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Kart modeli:" + +#: harddrake/v4l.pm:478 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Tuner növü:" + +#: interactive.pm:125 interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 +#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 +#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 ugtk2.pm:410 ugtk2.pm:508 +#: ugtk2.pm:788 ugtk2.pm:811 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Oldu" + +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Bəli" + +#: interactive.pm:224 modules/interactive.pm:71 ugtk2.pm:787 wizards.pm:156 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Xeyir" + +#: interactive.pm:258 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Fayl seç" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Əlavə et" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Təkmilləşdir" + +#: interactive.pm:383 interactive/gtk.pm:419 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +#: interactive.pm:538 interactive/curses.pm:217 ugtk2.pm:508 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Qurtar" + +#: interactive.pm:539 interactive/curses.pm:214 ugtk2.pm:506 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Əvvəlki" + +#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Xətalı seçim, yenidən sınayın\n" + +#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Seçiminiz? (əsası %s) " + +#: interactive/stdio.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"Doldurmaq məcburiyyətində olacağınız girişlər:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:70 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Seçkiniz? (0/1, əsas `%s') " + +#: interactive/stdio.pm:94 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Düymə `%s': %s" + +#: interactive/stdio.pm:95 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Bu düyməyə basmaq istəyirsiniz?" + +#: interactive/stdio.pm:104 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Seçiminiz? (əsas `%s'%s) " + +#: interactive/stdio.pm:104 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " enter `void' void giriçi üçün" + +#: interactive/stdio.pm:122 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> Arasından seçiləcək həddindən artıq çox şey var (%s).\n" + +#: interactive/stdio.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " +msgstr "" +"Xahiş edirik, 10-aralığının düzəltmək istədiyiniz ilk rəqəmini seçin,\n" +"ya da davam etmək üçün Enter düyməsinə basın.\n" +"Seçiminiz? " + +#: interactive/stdio.pm:138 +#, c-format +msgid "" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" +msgstr "" +"=> Diqqət edin, etiket dəyişdi:\n" +"%s" + +#: interactive/stdio.pm:145 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Yenidən göndər" + +#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR" +#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from +#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong. +#: lang.pm:193 +#, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: lang.pm:210 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: lang.pm:211 timezone.pm:213 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri" + +#: lang.pm:212 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Əfqanıstan" + +#: lang.pm:213 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antiq və Barbuda" + +#: lang.pm:214 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "Anquilla" + +#: lang.pm:215 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albaniya" + +#: lang.pm:216 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Ermənistan" + +#: lang.pm:217 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Holland Antilləri" + +#: lang.pm:218 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Anqola" + +#: lang.pm:219 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarktika" + +#: lang.pm:220 timezone.pm:258 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: lang.pm:221 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "Amerikan Samoa" + +#: lang.pm:222 mirror.pm:11 timezone.pm:216 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Avstriya" + +#: lang.pm:223 mirror.pm:10 timezone.pm:254 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Avstraliya" + +#: lang.pm:224 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: lang.pm:225 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azərbaycan" + +#: lang.pm:226 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosniya və Herzoqovina" + +#: lang.pm:227 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: lang.pm:228 timezone.pm:198 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Banqladeş" + +#: lang.pm:229 mirror.pm:12 timezone.pm:218 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belçika" + +#: lang.pm:230 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: lang.pm:231 timezone.pm:219 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bolqarıstan" + +#: lang.pm:232 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahreyn" + +#: lang.pm:233 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: lang.pm:234 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: lang.pm:235 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: lang.pm:236 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Bruney Darüssəlam" + +#: lang.pm:237 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Boliviya" + +#: lang.pm:238 mirror.pm:13 timezone.pm:259 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Braziliya" + +#: lang.pm:239 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamalar" + +#: lang.pm:240 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" + +#: lang.pm:241 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Buvet Adası" + +#: lang.pm:242 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botsvana" + +#: lang.pm:243 timezone.pm:217 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Belarusiya" + +#: lang.pm:244 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Beliz" + +#: lang.pm:245 mirror.pm:14 timezone.pm:248 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: lang.pm:246 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kokos Adası" + +#: lang.pm:247 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Konqo (Kinşasa)" + +#: lang.pm:248 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası" + +#: lang.pm:249 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" + +#: lang.pm:250 mirror.pm:38 timezone.pm:242 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "İsveçrə" + +#: lang.pm:251 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Kot Divuar" + +#: lang.pm:252 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Kuku Adaları" + +#: lang.pm:253 timezone.pm:260 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Çili" + +#: lang.pm:254 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +#: lang.pm:255 timezone.pm:199 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Çin" + +#: lang.pm:256 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbiya" + +#: lang.pm:257 mirror.pm:15 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kosta Rika" + +#: lang.pm:258 +#, c-format +msgid "Serbia & Montenegro" +msgstr "Serbiya və Qaradağ" + +#: lang.pm:259 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: lang.pm:260 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Keyp Verde" + +#: lang.pm:261 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "Kristmas Adası" + +#: lang.pm:262 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "Kipr" + +#: lang.pm:263 mirror.pm:16 timezone.pm:220 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Çex Respublikası" + +#: lang.pm:264 mirror.pm:21 timezone.pm:225 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Almanya" + +#: lang.pm:265 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Cibuti" + +#: lang.pm:266 mirror.pm:17 timezone.pm:221 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" + +#: lang.pm:267 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominik" + +#: lang.pm:268 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikan Respublikası" + +#: lang.pm:269 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Əlcəzair" + +#: lang.pm:270 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: lang.pm:271 mirror.pm:18 timezone.pm:222 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estoniya" + +#: lang.pm:272 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Misir" + +#: lang.pm:273 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "Qərbi Saxara" + +#: lang.pm:274 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritre" + +#: lang.pm:275 mirror.pm:36 timezone.pm:240 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "İspaniya" + +#: lang.pm:276 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Efiopiya" + +#: lang.pm:277 mirror.pm:19 timezone.pm:223 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" + +#: lang.pm:278 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fici" + +#: lang.pm:279 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Fokland Adaları (Malvin)" + +#: lang.pm:280 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Mikroneziya" + +#: lang.pm:281 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faro Adaları" + +#: lang.pm:282 mirror.pm:20 timezone.pm:224 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Fransa" + +#: lang.pm:283 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Qabon" + +#: lang.pm:284 timezone.pm:244 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Birləşmiş Krallıq" + +#: lang.pm:285 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Qrenada" + +#: lang.pm:286 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Gürcüstan" + +#: lang.pm:287 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Fransız Gvineyası" + +#: lang.pm:288 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Qana" + +#: lang.pm:289 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: lang.pm:290 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Qrinland" + +#: lang.pm:291 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Qambiya" + +#: lang.pm:292 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Qvineya" + +#: lang.pm:293 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Quadelup" + +#: lang.pm:294 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Ekvatorial Qvineya" + +#: lang.pm:295 mirror.pm:22 timezone.pm:226 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Yunanıstan" + +#: lang.pm:296 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "Cənubi Georgiya və Cənubi Sandviç Adası" + +#: lang.pm:297 timezone.pm:249 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Qvatemala" + +#: lang.pm:298 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Quam" + +#: lang.pm:299 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Qvineya Bissau" + +#: lang.pm:300 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Quyana" + +#: lang.pm:301 +#, c-format +msgid "Hong Kong SAR (China)" +msgstr "Çin (Honq Konq)" + +#: lang.pm:302 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Hird Adası və Mkdonald Adaları" + +#: lang.pm:303 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: lang.pm:304 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Xırvatıstan" + +#: lang.pm:305 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: lang.pm:306 mirror.pm:23 timezone.pm:227 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Macarıstan" + +#: lang.pm:307 timezone.pm:202 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "İndoneziya" + +#: lang.pm:308 mirror.pm:24 timezone.pm:228 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "İrlandiya" + +#: lang.pm:309 mirror.pm:25 timezone.pm:204 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "İsrail" + +#: lang.pm:310 timezone.pm:201 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Hindistan" + +#: lang.pm:311 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "Britaniya Hind Okeanı Sahəsi" + +#: lang.pm:312 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "İrak" + +#: lang.pm:313 timezone.pm:203 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "İran" + +#: lang.pm:314 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "İslandiya" + +#: lang.pm:315 mirror.pm:26 timezone.pm:229 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "İtaliya" + +#: lang.pm:316 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Yamayka" + +#: lang.pm:317 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "İordaniya" + +#: lang.pm:318 mirror.pm:27 timezone.pm:205 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Yaponiya" + +#: lang.pm:319 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: lang.pm:320 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Qırğızıstan" + +#: lang.pm:321 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodiya" + +#: lang.pm:322 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: lang.pm:323 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Komor" + +#: lang.pm:324 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Müqəddəs Kit və Nevis" + +#: lang.pm:325 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Koreya (Şimal)" + +#: lang.pm:326 timezone.pm:206 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Koreya" + +#: lang.pm:327 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuveyt" + +#: lang.pm:328 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kayman Adaları" + +#: lang.pm:329 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Qazaxstan" + +#: lang.pm:330 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: lang.pm:331 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Livan" + +#: lang.pm:332 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#: lang.pm:333 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Lixtenşteyn" + +#: lang.pm:334 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Şri Lanka" + +#: lang.pm:335 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberiya" + +#: lang.pm:336 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesoto" + +#: lang.pm:337 timezone.pm:230 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litva" + +#: lang.pm:338 timezone.pm:231 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lyuksemburq" + +#: lang.pm:339 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Latviya" + +#: lang.pm:340 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Liviya" + +#: lang.pm:341 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Mərakeş" + +#: lang.pm:342 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +#: lang.pm:343 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: lang.pm:344 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madaqaskar" + +#: lang.pm:345 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marşal Adaları" + +#: lang.pm:346 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedoniya" + +#: lang.pm:347 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: lang.pm:348 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: lang.pm:349 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Monqolustan" + +#: lang.pm:350 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Şimali Marian Adaları" + +#: lang.pm:351 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martiniq" + +#: lang.pm:352 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "Mavritaniya" + +#: lang.pm:353 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: lang.pm:354 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: lang.pm:355 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Maurit" + +#: lang.pm:356 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldiv" + +#: lang.pm:357 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malavi" + +#: lang.pm:358 timezone.pm:250 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Mexiko" + +#: lang.pm:359 timezone.pm:207 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malayziya" + +#: lang.pm:360 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambiq" + +#: lang.pm:361 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibiya" + +#: lang.pm:362 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Yeni Kaledoniya" + +#: lang.pm:363 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: lang.pm:364 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Adaları" + +#: lang.pm:365 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeriya" + +#: lang.pm:366 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaraqua" + +#: lang.pm:367 mirror.pm:28 timezone.pm:232 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollandiya" + +#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:233 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvegiya" + +#: lang.pm:369 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: lang.pm:370 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: lang.pm:371 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Niu" + +#: lang.pm:372 mirror.pm:29 timezone.pm:255 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Yeni Zellandiya" + +#: lang.pm:373 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: lang.pm:374 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: lang.pm:375 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: lang.pm:376 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "Fransız Poloneziyası" + +#: lang.pm:377 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Yeni Qvineya" + +#: lang.pm:378 timezone.pm:208 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filippin" + +#: lang.pm:379 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: lang.pm:380 mirror.pm:31 timezone.pm:234 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polşa" + +#: lang.pm:381 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Müqəddəs Pyer və Migelion" + +#: lang.pm:382 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitkairn" + +#: lang.pm:383 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Riko" + +#: lang.pm:384 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Filistin" + +#: lang.pm:385 mirror.pm:32 timezone.pm:235 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portuqaliya" + +#: lang.pm:386 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraqvay" + +#: lang.pm:387 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: lang.pm:388 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: lang.pm:389 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "Reyunion" + +#: lang.pm:390 timezone.pm:236 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Ruminıya" + +#: lang.pm:391 mirror.pm:33 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Rusiya" + +#: lang.pm:392 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Ruanda" + +#: lang.pm:393 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Səudiyyə Ərəbistan" + +#: lang.pm:394 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Adaları" + +#: lang.pm:395 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "Seyşel" + +#: lang.pm:396 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +#: lang.pm:397 mirror.pm:37 timezone.pm:241 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "İsveç" + +#: lang.pm:398 timezone.pm:209 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Sinqapur" + +#: lang.pm:399 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Müqəddəs Helena" + +#: lang.pm:400 timezone.pm:239 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Sloveniya" + +#: lang.pm:401 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "Svalbard və Jan Mayen Adaları" + +#: lang.pm:402 mirror.pm:34 timezone.pm:238 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakiya" + +#: lang.pm:403 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Siera Lione" + +#: lang.pm:404 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: lang.pm:405 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Seneqal" + +#: lang.pm:406 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somali" + +#: lang.pm:407 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: lang.pm:408 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome və Prinsip" + +#: lang.pm:409 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: lang.pm:410 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Siriya" + +#: lang.pm:411 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Svaziland" + +#: lang.pm:412 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Türk və Kaykos Adaları" + +#: lang.pm:413 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "Çad" + +#: lang.pm:414 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "Cənubi Fransız Sahələri" + +#: lang.pm:415 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "Toqo" + +#: lang.pm:416 mirror.pm:40 timezone.pm:211 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Tayland" + +#: lang.pm:417 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tacikistan" + +#: lang.pm:418 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelo" + +#: lang.pm:419 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Şərqi Timor" + +#: lang.pm:420 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Türkmənistan" + +#: lang.pm:421 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunis" + +#: lang.pm:422 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonqa" + +#: lang.pm:423 timezone.pm:212 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Türkiyə" + +#: lang.pm:424 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad və Tobaqo" + +#: lang.pm:425 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: lang.pm:426 mirror.pm:39 timezone.pm:210 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Tayvan" + +#: lang.pm:427 timezone.pm:195 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzaniya" + +#: lang.pm:428 timezone.pm:243 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrayna" + +#: lang.pm:429 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uqanda" + +#: lang.pm:430 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar" + +#: lang.pm:431 mirror.pm:41 timezone.pm:251 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Birləşmiş Ştatlar" + +#: lang.pm:432 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruqvay" + +#: lang.pm:433 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Özbəkistan" + +#: lang.pm:434 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikan" + +#: lang.pm:435 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Müqəddəs Vinsent və Qrenadin" + +#: lang.pm:436 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venesuela" + +#: lang.pm:437 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "Virgin Adaları (Britaniya)" + +#: lang.pm:438 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "Virgin Adaları (ABŞ)" + +#: lang.pm:439 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vyetnam" + +#: lang.pm:440 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: lang.pm:441 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Vallis və Futuna" + +#: lang.pm:442 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: lang.pm:443 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Yəmən" + +#: lang.pm:444 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayot" + +#: lang.pm:445 mirror.pm:35 timezone.pm:194 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Cənubi Afrika" + +#: lang.pm:446 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Zambiya" + +#: lang.pm:447 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabve" + +#: lang.pm:1153 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "%s Sisteminə Xoş Gəldiniz" + +#: lvm.pm:83 +#, c-format +msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" +msgstr "" + +#: lvm.pm:135 +#, c-format +msgid "Physical volume %s is still in use" +msgstr "" + +#: lvm.pm:145 +#, c-format +msgid "Remove the logical volumes first\n" +msgstr "Əvvəlcə məntiqi həcmləri sil\n" + +#: lvm.pm:178 +#, c-format +msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:10 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Introduction\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. License Agreement\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Limited Warranty\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " +"occurrence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to Mandriva.\n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. Intellectual Property Rights\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Governing Laws \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" +msgstr "" +"Giriş\n" +"\n" +"The operating system and the different components available in the Mandriva " +"Linux distribution \n" +"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " +"include, but are not \n" +"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " +"to the operating \n" +"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n" +"\n" +"\n" +"1. Lisenziya Müqaviləsi\n" +"\n" +"Please read this document carefully. This document is a license agreement " +"between you and \n" +"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n" +"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " +"explicitly \n" +"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " +"License. \n" +"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " +"install, duplicate or use \n" +"the Software Products. \n" +"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " +"which does not comply \n" +"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " +"your rights under this \n" +"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " +"copies of the \n" +"Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"2. Hüdudlu Zəmanət\n" +"\n" +"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " +"with no warranty, to the \n" +"extent permitted by law.\n" +"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, " +"be liable for any special,\n" +"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " +"limitation damages for loss of \n" +"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " +"resulting from a court \n" +"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " +"inability to use the Software \n" +"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or " +"occurence of such \n" +"damages.\n" +"\n" +"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " +"COUNTRIES\n" +"\n" +"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in " +"no circumstances, be \n" +"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " +"(including without \n" +"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " +"loss, legal fees \n" +"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " +"loss) arising out \n" +"of the possession and use of software components or arising out of " +"downloading software components \n" +"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some " +"countries by local laws.\n" +"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " +"cryptography components \n" +"included in the Software Products.\n" +"\n" +"\n" +"3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar\n" +"\n" +"The Software Products consist of components created by different persons or " +"entities. Most \n" +"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " +"General Public \n" +"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " +"licenses allow you to use, \n" +"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " +"read carefully the terms \n" +"and conditions of the license agreement for each component before using any " +"component. Any question \n" +"on a component license should be addressed to the component author and not " +"to Mandriva.\n" +"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. " +"Documentation written \n" +"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " +"documentation for \n" +"further details.\n" +"\n" +"\n" +"4. İntelektual Sahiblik Hüquqları\n" +"\n" +"All rights to the components of the Software Products belong to their " +"respective authors and are \n" +"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " +"programs.\n" +"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, " +"as a whole or in \n" +"parts, by all means and for all purposes.\n" +"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of " +"Mandriva S.A. \n" +"\n" +"\n" +"5. Hökümət Qanunları \n" +"\n" +"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " +"court judgment, this \n" +"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " +"applicable sections of the \n" +"agreement.\n" +"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " +"France.\n" +"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " +"court. As a last \n" +"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " +"Paris - France.\n" +"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n" + +#: messages.pm:90 +#, c-format +msgid "" +"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" +"Software included may be covered by patents in your country. For example, " +"the\n" +"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n" +"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a " +"patent\n" +"may be applicable to you, check your local laws." +msgstr "" +"Diqqət: Sərbəst Tə'minat daima patentsiz ola bilməz və daxil edilən bə'zi\n" +"sərbəst tə'minat ölkənizdə patentlər tərəfindən qoruna bilər. Misal üçün,\n" +"daxil edilən MP3 dekoderinin irəli istifadəsi üçün lisenziya lazım ola " +"bilər.\n" +"Əgər patentlərin sizə ait olub olmadığını bilmirsinizsə yerli qanunlarınızı\n" +"gözdən keçirin." + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:98 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Warning\n" +"\n" +"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" +"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" +"to continue the installation without using these media.\n" +"\n" +"\n" +"Some components contained in the next CD media are not governed\n" +"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" +"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" +"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" +"you use or redistribute the said components. \n" +"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" +"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" +"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" +"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" +"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" +"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" +"system, or adapt it to be used on a şəbəkə. In doubt, please contact \n" +"directly the distributor or editor of the component. \n" +"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" +"documentation is usually forbidden.\n" +"\n" +"\n" +"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" +"respective authors and are protected by intellectual property and \n" +"copyright laws applicable to software programs.\n" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" +"\n" +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandriva " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandriva Linux User's Guide." +msgstr "" +"Təbrik edirik, qurulum başa çatdı.\n" +"Cdrom və disketi çıxartdıqtan sonra Enter'ə basaraq kompüterinizi\n" +"yenidən başladın.\n" +"\n" +"\n" +"Mandriva Linux'in bu buraxılışındakı yamaqlar haqqında \n" +"mə'lumat almaq üçün bu ünvana baxın: \n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Sisteminizin qurğuları haqqında daha geniş mə'lumatı Rəsmi\n" +"Mandriva Linux İstifadəçi Kitabcığının qurulum sonrası bölməsində\n" +"tapa bilərsiniz." + +#: modules/interactive.pm:19 +#, fuzzy, c-format +msgid "This driver has no configuration parameter!" +msgstr "CUPS çapçı qurğuları" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "Module configuration" +msgstr "Modul quraşdırması" + +#: modules/interactive.pm:22 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Burada, modulun hər bir parametrini quraşdıra bilərsiniz." + +#: modules/interactive.pm:63 +#, c-format +msgid "Found %s interfaces" +msgstr "%s ara üz tapıldı" + +#: modules/interactive.pm:64 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Başqası var?" + +#: modules/interactive.pm:65 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "%s ara üzünüz var?" + +#: modules/interactive.pm:71 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Avadanlıq mə'lumatına bax" + +#: modules/interactive.pm:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing driver for USB controller" +msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur" + +#: modules/interactive.pm:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing driver for firewire controller %s" +msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur" + +#: modules/interactive.pm:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing driver for hard drive controller %s" +msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur" + +#: modules/interactive.pm:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installing driver for ethernet controller %s" +msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: modules/interactive.pm:96 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "%s kartı üçün sürücü %s qurulur" + +#: modules/interactive.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Siz indi %s moduluna seçimlə ötürə bilərsiniz.\n" +"Qeyd edin ki bütün ünvanlar 0x şəkilçisi ilə daxil edilməlidir, mis: '0x123'" + +#: modules/interactive.pm:116 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"İstəsəniz indi %s modulunun parametrlərini göstərə bilərsiniz.\n" +"Parametrlər``ad=qiymət ad2=qiymət2...'' şəklində olmalıdır.\n" +"Məsələn ``io=0x300 irq=7''" + +#: modules/interactive.pm:118 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Modul seçimləri:" + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: modules/interactive.pm:131 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Hansı %s sürücüsü sınansın?" + +#: modules/interactive.pm:140 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"Bəzi hallarda, %s sürücü düzgün işləməsi üçün əlavə mə'lumat istəyə bilər.\n" +"Sürücüler üçün əlavə bir xüsusiyyət göstərmək mi istəyərsiniz, yoxsa\n" +"sürücülərin lazımi mə'lumatlar üçün avadalığı tanımasını mı istəyərsiniz? \n" +"Bə'zən tanımlama kompüterinizi dondura bilər amma donduğu üçün\n" +"kompüterinizə heç bir şey olmaz." + +#: modules/interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Avtomatik yoxla" + +#: modules/interactive.pm:144 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Seçimləri müəyyən et" + +#: modules/interactive.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"%s modulunun yüklənməsi iflas etdi.\n" +"Yenidən başqa bir parametr ilə sınamaq istəyirsiniz?" + +#: partition_table.pm:390 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "bağlama bacarılmadı: " + +#: partition_table.pm:500 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Bu platformda genişlədilmiş bölmələr dəstəklənmir" + +#: partition_table.pm:518 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Bölmə cədvəlinizdə bir boşluq var, amma o da işlədilə bilmir.\n" +"Bu boşluğu, genişlədilmiş bölmənin yanına daşımaq üçünbirinci bölmənizi " +"daşımalısınız." + +#: partition_table.pm:597 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "%s faylı oxunurkan xəta oldu" + +#: partition_table.pm:604 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "%s faylından geri yükləmə xətası: %s" + +#: partition_table.pm:606 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "Xətalı ehtiyat faylı" + +#: partition_table.pm:626 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "%s faylına yazma xətası" + +#: partition_table/raw.pm:264 +#, c-format +msgid "" +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." +msgstr "" +"Sürücünüzdə bə'zi pis şeylər baş verir.\n" +"Mə'lumatın bütövlüyünün yoxlanması bacarılmadı. \n" +"Bu o demekdir ki diskə yazılan hər şey təsadüfi və pozulmuş olacaq." + +#: raid.pm:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s" +msgstr "Disk bölməsi, _formatted_ RAİD md%d'ə əlavə edilə bilmədi" + +#: raid.pm:150 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "%d səviyyə RAİD üçün çatmayan sayda disk bölməsi\n" + +#: scanner.pm:95 +#, c-format +msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!" + +#: scanner.pm:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create link /usr/share/sane/%s!" +msgstr "/usr/share/sane/firmware cərgəsi yaradıla bilmədi!" + +#: scanner.pm:113 +#, c-format +msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" +msgstr "%s firmware faylı /usr/share/sane/firmware mövqeyinə köçürülə bilmədi!" + +#: scanner.pm:120 +#, c-format +msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" +msgstr "%s firmware faylı üçün lazımi səlahiyyətlər müəyyən edilə bilmədi!" + +#: scanner.pm:199 +#, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" + +#: scanner.pm:200 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" +"Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi." + +#: scanner.pm:201 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users." +msgstr "Darayıcı(ları)nız ali istifadəçi olmayanlar üçün mövcud olmayacaqdır." + +#: security/help.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "Səhv IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et/etmə" + +#: security/help.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "Translasiya edilən icmp echo'sunu Qəbul Et/Rədd Et" + +#: security/help.pm:15 +#, c-format +msgid "Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "icmp əks sədasını qəbul/rədd et." + +#: security/help.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid autologin." +msgstr "Avtomatik girişə icazə ver/vermə." + +#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is +#: security/help.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n" +"\n" +"If set to NONE, no issues are allowed.\n" +"\n" +"Else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" +"\"ALL\" seçilidirsə, /etc/issue və /etc/issue.net mövcudiyyətinə icazə " +"veriləcək.\n" +"\n" +"NONE seçilidirsə, heç birinə icazə verilməyəcək.\n" +"\n" +"Əks halda isə yalnız /etc/issue üçün icazə veriləcək." + +#: security/help.pm:27 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid reboot by the console user." +msgstr "Konsol istifadəçisinə yenidən başlatma icazəsi ver/vermə" + +#: security/help.pm:29 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid remote root login." +msgstr "Ali istifadəçinin uzaqdan girişinə icazə ver/vermə" + +#: security/help.pm:31 +#, c-format +msgid "Allow/Forbid direct root login." +msgstr "Birbaşa ali istifadəçinin girişinə icazə ver/vermə" + +#: security/help.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." +msgstr "" +"Sistemdəki ekran idarəçilərində (gdm və kdm) istifadəçilərin siyahısının " +"göstərilməsinə icazə Ver/Vermə." + +#: security/help.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Allow/forbid to export display when\n" +"passing from the root account to the other users.\n" +"\n" +"See pam_xauth(8) for more details.'" +msgstr "" + +#: security/help.pm:40 +#, c-format +msgid "" +"Allow/Forbid X connections:\n" +"\n" +"- ALL (all connections are allowed),\n" +"\n" +"- LOCAL (only connection from local machine),\n" +"\n" +"- NONE (no connection)." +msgstr "" +"X bağlantılarına icazə Ver/Vermə:\n" +"\n" +"- HAMISI (bütün bağlantılara icazə ver),\n" +"\n" +"- YERLİ (yalnız yerli kompüterdən gələn bağlantıya icazə ver),\n" +"\n" +"- HEÇBİRİ (heç bir bağlantıya icazə vermə)." + +#: security/help.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" +"Bu arqument alıcıların X vericisinə 6000cı qapıdan bağlanma\n" +"icazələrinin olub olmamasını müəyyən edir." + +#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're +#: security/help.pm:53 +#, c-format +msgid "" +"Authorize:\n" +"\n" +"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if " +"set to \"ALL\",\n" +"\n" +"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n" +"\n" +"- none if set to \"NONE\".\n" +"\n" +"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow" +"(5))." +msgstr "" +"Səlahiyyətləndirmə:\n" +"\n" +"- əgər \"ALL\" seçilidirsə, tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün " +"xidmətlər (baxın hosts.deny(5) man səhifəsi)\n" +"\n" +"- əgər \"LOCAL\" seçilidirsə,yalnız yerlilər\n" +"\n" +"- əgər \"NONE\" seçilidirsə, heç biri.\n" +"\n" +"Xidmətləri səlahiyyətləndirmək üçün, /etc/hosts.allow faylını işlədin (baxın " +"hosts.allow(5))." + +#: security/help.pm:63 +#, c-format +msgid "" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n" +"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n" +"symlink /etc/security/msec/server to point to\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n" +"\n" +"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n" +"add a service if it is present in the file during the installation of\n" +"packages." +msgstr "" +"Əgər SERVER_LEVEL (yada SECURE_LEVEL əksikdirsə)\n" +"/etc/security/msec/security.conf içində 3'dən böyükdürsə,\n" +"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL> ünvanına gedən.\n" +"/etc/security/msec/server simvolik körpüsünü yaradar.\n" +"\n" +"/etc/security/msec/server, chkconfig --add tərəfindən\n" +"paketlərin qurulması sırasında əgər mövcuddursa faylın içinə\n" +"xidmət əlavə etmək üçün istifadə edilir." + +#: security/help.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Enable/Disable crontab and at for users.\n" +"\n" +"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n" +"and crontab(1))." +msgstr "" +"crontab və at'ı istifadəçilər üçün fəal/qeyri fəal et.\n" +"\n" +"İcazə verilən istifadəçiləri /etc/cron.allow və /etc/at.allow (baxın man at" +"(1)\n" +"və crontab(1)) içinə daxil edin." + +#: security/help.pm:77 +#, c-format +msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12" +msgstr "" +"12 konsola sysloq raportlarının göndərilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır" + +#: security/help.pm:79 +#, c-format +msgid "" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\"%s\" is true, also reports to syslog." +msgstr "" +"Ad həlledilirliyi gizləmə qorumasını fəallaşdırr/qeyri-fəallaşdır.\n" +"Əgər \"%s\" seçilidirsə, eyni zamanda syslog'a da raport ediləcək." + +#: security/help.pm:80 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Təhlükəsizlik Xəbərdarlıqları:" + +#: security/help.pm:82 +#, c-format +msgid "Enable/Disable IP spoofing protection." +msgstr "IP qizləmə qorumasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır." + +#: security/help.pm:84 +#, c-format +msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." +msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe Fəal/Qeyri-Fəal edilsin." + +#: security/help.pm:86 +#, c-format +msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." +msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır" + +#: security/help.pm:88 +#, c-format +msgid "Enable/Disable msec hourly security check." +msgstr "Saat başı msec təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır" + +#: security/help.pm:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " +"any user." +msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq edilməsi." + +#: security/help.pm:92 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users." +msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət." + +#: security/help.pm:94 +#, c-format +msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." +msgstr "" +"Eternet kartlarının nizamsızlıq yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-Fəallaşdır." + +#: security/help.pm:96 +#, c-format +msgid "Activate/Disable daily security check." +msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamasını Fəallaşdır/Qeyri-fəallaşdır" + +#: security/help.pm:98 +#, c-format +msgid "Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində sulogin(8)-i fəallaşdır/qeyri-fəallaşdır." + +#: security/help.pm:100 +#, c-format +msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." +msgstr "" +"msec tərəfindən şifrə vaxtının keçirilməsinə istisna olaraq ad əlavə et." + +#: security/help.pm:102 +#, c-format +msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"." +msgstr "" +"Şifrə vaxtının keçməsini \"maks\" gün et və \"qeyri-fəal\" vəziyyətə " +"dəyişməyi gecikdir." + +#: security/help.pm:104 +#, c-format +msgid "Set the password history length to prevent password reuse." +msgstr "" +"Şifrələrin yenidən istifadə edilməsinin qabağını almaq üçün şifrə keçmişi " +"uzunluğunu müəyyən edin." + +#: security/help.pm:106 +#, c-format +msgid "" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." +msgstr "" +"Şifrənin minimal uzunluğunu, minimal rəqəm və minimal böyük hərf miqdarını " +"seçin." + +#: security/help.pm:108 +#, c-format +msgid "Set the root umask." +msgstr "Ali istifadəçi umask'ını seç." + +#: security/help.pm:109 +#, c-format +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "əgər bəli seçilidirsə, açıq qapıları yoxla." + +#: security/help.pm:110 +#, c-format +msgid "" +"if set to yes, check for:\n" +"\n" +"- empty passwords,\n" +"\n" +"- no password in /etc/shadow\n" +"\n" +"- for users with the 0 id other than root." +msgstr "" +"əgər bəli seçilidirsə, bunları yoxla :\n" +"\n" +"- boş şifrələri,\n" +"\n" +"- /etc/shadow içində şifrə olmamasını\n" +"\n" +"- ali istifadəçi xaricindəki id'si 0 olan başqa istifadəçiləri." + +#: security/help.pm:117 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" +"əgər seçilidirsə, istifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların " +"səlahiyyətlərini yoxla." + +#: security/help.pm:118 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" +"əgər bəli seçilidirsə, şəbəkə avadanlıqlarının nizamsız modda olduğunu yoxla." + +#: security/help.pm:119 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." +msgstr "əgər bəli seçilidirsə, günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et" + +#: security/help.pm:120 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" +"Əgər bəli seçilidirsə, sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla." + +#: security/help.pm:121 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." +msgstr "əgər bəli seçilidirsə, /etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla." + +#: security/help.pm:122 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." +msgstr "əgər bəli seçilidirsə, suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla." + +#: security/help.pm:123 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" +"əgər bəli seçilidirsə, suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/" +"silinənlərini yoxla." + +#: security/help.pm:124 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." +msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yiyələnməmiş faylları raport et" + +#: security/help.pm:125 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" +"Əgər bəli seçilidirsə, hərkəs tərəfindən yazıla bilən fayl/cərgələri yoxla." + +#: security/help.pm:126 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "Əgər bəli seçilidirsə, chkrootkit yoxlamalarını icra et." + +#: security/help.pm:127 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "seçilidirsə, raportu bu ünvana yolla, əks halda raportu root'a yolla." + +#: security/help.pm:128 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini poçtla göndər." + +#: security/help.pm:129 +#, c-format +msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about" +msgstr "Xəbərdarlıq edəcək məsələ yoxdursa poçt göndərmə" + +#: security/help.pm:130 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "" +"Əgər bəli seçilidirsə, rpm mə'lumat bazasına qarşı bir neçə sınaq işə sal." + +#: security/help.pm:131 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticələrini syslog'a raport et." + +#: security/help.pm:132 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "əgər bəli seçilidirsə, yoxlama nəticəsini tty'yə raportlayır." + +#: security/help.pm:134 +#, c-format +msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"Qabıq əmrlərinin keçmiş böyüklüyünü müəyyən et. -1 qiyməti sonsuz mə'nasına " +"gəlir." + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "Qabıq vaxt dolmasını seç. Sıfır qiyməti vaxt dolması yoxdur deməkdir." + +#: security/help.pm:136 +#, c-format +msgid "Timeout unit is second" +msgstr "Vaxt dolması vahidi saniyədir" + +#: security/help.pm:138 +#, c-format +msgid "Set the user umask." +msgstr "İstifadəçi umask'ını seç." + +#: security/l10n.pm:11 +#, c-format +msgid "Accept bogus IPv4 error messages" +msgstr "Xətalı IPv4 xəta ismarışlarını qəbul et" + +#: security/l10n.pm:12 +#, c-format +msgid "Accept broadcasted icmp echo" +msgstr "Translasiya edilən icmp echo'nu qəbul et" + +#: security/l10n.pm:13 +#, c-format +msgid "Accept icmp echo" +msgstr "icmp əks sədasını qəbul et" + +#: security/l10n.pm:15 +#, c-format +msgid "/etc/issue* exist" +msgstr "/etc/issue* mövcuddur" + +#: security/l10n.pm:16 +#, c-format +msgid "Reboot by the console user" +msgstr "Konsol sitifadəçisi tərəfindən yenidən başlatma" + +#: security/l10n.pm:17 +#, c-format +msgid "Allow remote root login" +msgstr "Uzaq ali istifadəçi girişinə icazə ver" + +#: security/l10n.pm:18 +#, c-format +msgid "Direct root login" +msgstr "Birbaşa ali istifadəçi girişi" + +#: security/l10n.pm:19 +#, c-format +msgid "List users on display managers (kdm and gdm)" +msgstr "Ekran idarəçilərində (kdm və gdm) istifadəçiləri göstər" + +#: security/l10n.pm:20 +#, c-format +msgid "Export display when passing from root to the other users" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:21 +#, c-format +msgid "Allow X Window connections" +msgstr "X Window bağlantılarına icazə ver" + +#: security/l10n.pm:22 +#, c-format +msgid "Authorize TCP connections to X Window" +msgstr "TCP bağlantılarını X Window'a səlahiyyətləndir" + +#: security/l10n.pm:23 +#, c-format +msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" +msgstr "tcp_wrapper'lər tərəfindən idarə edilən bütün xidmətlərə icazə ver" + +#: security/l10n.pm:24 +#, c-format +msgid "Chkconfig obey msec rules" +msgstr "Chkconfig msec qaydalarına qulaq assın" + +#: security/l10n.pm:25 +#, c-format +msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users" +msgstr "İstifadəçilər üçün \"crontab\" və \"at\"i fəallaşdır" + +#: security/l10n.pm:26 +#, c-format +msgid "Syslog reports to console 12" +msgstr "Sysloq 12 konsola raport göndərir" + +#: security/l10n.pm:27 +#, c-format +msgid "Name resolution spoofing protection" +msgstr "Ad həlledilirliyini gizlətmə qoruması" + +#: security/l10n.pm:28 +#, c-format +msgid "Enable IP spoofing protection" +msgstr "IP gizləmə qorumasını fəallaşdır" + +#: security/l10n.pm:29 +#, c-format +msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" +msgstr "Sistemdə libsafe tapılsa, libsafe fəal edilsin" + +#: security/l10n.pm:30 +#, c-format +msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets" +msgstr "Qəribə IPv4 paketlərininm qeyd edilməsini fəallaşdır" + +#: security/l10n.pm:31 +#, c-format +msgid "Enable msec hourly security check" +msgstr "msec saat başı təhlükəsizlik yoxlamasını fəallaşdır" + +#: security/l10n.pm:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enable su only from the wheel group members" +msgstr "su xassəsini yalnız wheel qrupu üzvlərinə ya da hərkəsə açıq et" + +#: security/l10n.pm:33 +#, c-format +msgid "Use password to authenticate users" +msgstr "İstifadəçiləri səlahiyyətləndirmək üçün şifrə işlət" + +#: security/l10n.pm:34 +#, c-format +msgid "Ethernet cards promiscuity check" +msgstr "Eternet kartlarının promiscuity yoxlaması" + +#: security/l10n.pm:35 +#, c-format +msgid "Daily security check" +msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlaması" + +#: security/l10n.pm:36 +#, c-format +msgid "Sulogin(8) in single user level" +msgstr "Tək istifadəçi səviyyəsində Sulogin(8)" + +#: security/l10n.pm:37 +#, c-format +msgid "No password aging for" +msgstr "Bunlar üçün şifrə vaxtının keçməsi olmasın" + +#: security/l10n.pm:38 +#, c-format +msgid "Set password expiration and account inactivation delays" +msgstr "" +"Şifrə vaxtının keçişini və hesab qeyri-fəallaşdırma gecikmələrini müəyyən et" + +#: security/l10n.pm:39 +#, c-format +msgid "Password history length" +msgstr "Şifrə keçmişi uzunluğu" + +#: security/l10n.pm:40 +#, c-format +msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" +msgstr "Şifrənin minimal uzunluğu, rəqəm və böyük hərf miqdarı" + +#: security/l10n.pm:41 +#, c-format +msgid "Root umask" +msgstr "Ali istifadəçi umask'ı" + +#: security/l10n.pm:42 +#, c-format +msgid "Shell history size" +msgstr "Qabıq keçmişi böyüklüyü" + +#: security/l10n.pm:43 +#, c-format +msgid "Shell timeout" +msgstr "Qabıq vaxt dolması" + +#: security/l10n.pm:44 +#, c-format +msgid "User umask" +msgstr "İstifadəçi umask'ı" + +#: security/l10n.pm:45 +#, c-format +msgid "Check open ports" +msgstr "Açıq qapıları yoxla" + +#: security/l10n.pm:46 +#, c-format +msgid "Check for unsecured accounts" +msgstr "Təhlükəli hesabları yoxla" + +#: security/l10n.pm:47 +#, c-format +msgid "Check permissions of files in the users' home" +msgstr "İstifadəçilərin ev cərgələrindəki faylların səlahiyyətlərini yoxla" + +#: security/l10n.pm:48 +#, c-format +msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode" +msgstr "Şəbəkə avadanlıqlarının nizamsız modda olub olmadığını yoxla" + +#: security/l10n.pm:49 +#, c-format +msgid "Run the daily security checks" +msgstr "Günlük təhlükəsizlik yoxlamalarını icra et" + +#: security/l10n.pm:50 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of sgid files" +msgstr "sgid fayllarının əlavələrini/silinəcəklərini yoxla" + +#: security/l10n.pm:51 +#, c-format +msgid "Check empty password in /etc/shadow" +msgstr "/etc/shadow'dakı boş şifrəni yoxla" + +#: security/l10n.pm:52 +#, c-format +msgid "Verify checksum of the suid/sgid files" +msgstr "suid/sgid fayllarının checksum'ını yoxla" + +#: security/l10n.pm:53 +#, c-format +msgid "Check additions/removals of suid root files" +msgstr "suid ali istifadəçi fayllarının əlavələrini/silinənlərini yoxla" + +#: security/l10n.pm:54 +#, c-format +msgid "Report unowned files" +msgstr "Yiyələnməmiş faylları raport et" + +#: security/l10n.pm:55 +#, c-format +msgid "Check files/directories writable by everybody" +msgstr "Hərkəs tərəfindən yazıla bilən fayl/cərgələri yoxla" + +#: security/l10n.pm:56 +#, c-format +msgid "Run chkrootkit checks" +msgstr "chkrootkit yoxlamalarını icra et" + +#: security/l10n.pm:57 +#, c-format +msgid "Do not send empty mail reports" +msgstr "" + +#: security/l10n.pm:58 +#, c-format +msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root" +msgstr "Seçilibsə, poçtu bu ünvana göndər, edilməyibsə ali istifadəçiyə göndər" + +#: security/l10n.pm:59 +#, c-format +msgid "Report check result by mail" +msgstr "Yoxlama nəticəsini poçt ilə raport et" + +#: security/l10n.pm:60 +#, c-format +msgid "Run some checks against the rpm database" +msgstr "rpm mə'lumat bazasına qarşı bir neçə sınaq işə sal" + +#: security/l10n.pm:61 +#, c-format +msgid "Report check result to syslog" +msgstr "Yoxlama nəticəsini syslog'a raport et" + +#: security/l10n.pm:62 +#, c-format +msgid "Reports check result to tty" +msgstr "Yoxlama nəticəsini tty'yə raportla" + +#: security/level.pm:10 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Krakerlərə xoşgəlmişsiniz" + +#: security/level.pm:11 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Zəif" + +#: security/level.pm:12 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standart" + +#: security/level.pm:13 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Yüksək" + +#: security/level.pm:14 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Daha Yüksək" + +#: security/level.pm:15 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Paranoid" + +#: security/level.pm:41 +#, c-format +msgid "" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"Bu səviyyə RAİD-i diqqətli istifadənizi tövsiyə edirik. Sisteminiz daha " +"asand\n" +"işlədiləcək, ancaq xətalara qarşı da həssaiyyəti də artacaqdır. İnternetə \n" +"bağlı isəniz bunu tövsiyə etmirik. Şifrə ilə girilir." + +#: security/level.pm:44 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Şifrələr fəallaşdırıldı, yenə də bir şəbəkə üstündə istifadə edilməməsi " +"tövsiyə edilir." + +#: security/level.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Bu, İnternetə bağlı olan bir kompüter üçün standart və məsləhət edilən bir " +"təhlükəsizlik səviyyəsidir." + +#: security/level.pm:46 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"Onsuzda bə'zi məhdudiyyətləriniz mövcuddur, və hər gecə daha çox avtomatik " +"yoxlamalar edilir." + +#: security/level.pm:47 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Bu təhlükəsizlik səviyyəsiylə sistemin bir verici olaraq istifadəsi " +"mümkündür.\n" +"Təhlükəsizlik, birdən çox alıcının bağlanmasına icazə verəcək şəkildə " +"artırılmışdır. \n" +"Qeyd: əgər sisteminiz İnternet üstündə sadə bir alıcıdırsa, daha aşağı olan " +"səviyyəni seçin." + +#: security/level.pm:50 +#, c-format +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Bu, daha əvvəlki səviyyəyə bənzərdir, ancaq sistem tamamilə bağlıdır və " +"təhlükəsizlik xüsusiyyətləri ən üst səviyyədədir." + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Təhlükəsizlik" + +#: security/level.pm:55 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec Əsas Seçimləri" + +#: security/level.pm:57 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Xahiş edirik, uyğun təhlükəsizlik səviyyəsini seçin" + +#: security/level.pm:61 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Təhlükəsizlik səviyyəsi" + +#: security/level.pm:63 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Vericilər üçün libsafe işlət" + +#: security/level.pm:64 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "Buffer overflow və format string hücumlarına qarşı qoruyan kitabxana." + +#: security/level.pm:65 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Təhlükəsizlik İdarəçisi (giriş ya da ePoçt)" + +#: services.pm:19 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "ALSA səs sistemini (Advanced Linux Sound Architecture) başlat" + +#: services.pm:20 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anakron, periodik əmr zamanlayıcısı" + +#: services.pm:21 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd batareya vəziyyətini izləmək və syslog vasitəsiylə bunun qeydini tutmaq " +"üçün istifadə edilir.\n" +"Ayrıca batareya azalanda sistemi söndürmək üçün də istifadə edilir." + +#: services.pm:23 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"at əmri, zamanlanan əmrləri işləmələri lazım gələn vaxtda işlədir.\n" +"Sistem yükü lazımi qədər alçaq olduğunda yığma əmrləri işlədilir." + +#: services.pm:25 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron, istifadəçilərə xüsusi əmrləri periodik olaraq işə sala bilən\n" +"standart bir UNIX proqramıdır. vixie cron, standart cron'a əlavə edilmiş bir " +"çox\n" +"yeni xüsusiyyət daxildir." + +#: services.pm:28 +#, c-format +msgid "" +"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " +"change.\n" +"It is used by GNOME and KDE" +msgstr "" + +#: services.pm:30 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM, Midnight Commander kimi mətn əsaslı tə'minatlara siçan dəstəyi əlavə " +"edər.\n" +"Ayrıca konsolda siçanla kəsmə və yapışdırma əməliyyatlarına da imkan verər.\n" +"Konsolda pop-up menyu dəstəyi verər." + +#: services.pm:33 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake avadanlıq sınağı aparır və istəyə görə yeni/dəyişdirilmiş " +"avadanlıqları quraşdırır." + +#: services.pm:35 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache bir World Wide Web vericisidir. HTML faylları və CGI verilməsi üçün " +"istifadə edilir." + +#: services.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internet superserver daemon (qısaca inetd ) bir çox \n" +"başqa internet xidmətcisini lazım gəldiyi zaman işa salır. İçində telnet, " +"ftp, rsh və rlogin kimi proqramın olduğu xidmətləri işə salmaqla məs'uldur.\n" +"inetd-ni sistemden çıxarmaq, onun məs'ul olduğu bütün xidmətləri\n" +"rədd etmək mə'nasını daşıyır." + +#: services.pm:40 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Linuks 2.2 seriyası çəyirdəklərində atəş divarı\n" +"qurmaq üçün paket süzülməsini başlat." + +#: services.pm:42 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'dakı seçili klaviatura düzülüşünü yüklər.\n" +"Hansı klaviatura düzülüşü istifadə ediləcəyi kbdconfig ilə seçilir.\n" +"Bu, çoxu kompüterdə fəal buraxılmalıdır." + +#: services.pm:45 +#, c-format +msgid "" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h üçün \n" +"/boot cərgəsində avtomatik çəyirdək başlığının yaradılması" + +#: services.pm:47 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Texniki avadanlığın açılışda avtomatik təsbiti və qurulması." + +#: services.pm:48 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Linuxconf sistem qurğularınızı idarə edən proqramları,\n" +"müxtəlif vəzifələri açılışda icra edər." + +#: services.pm:50 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd, lpr-nin düzgün olaraq işləməsi üçün lazımi çapçıi vasitəsidir.\n" +"lpd əsasən, çap vəzifələrini idarə edən və onları çapçıya göndərən vericidir." + +#: services.pm:52 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Linux Virtual Server, yüksək qabiliyyətli vericilər qurmaq üçün işlədilir." + +#: services.pm:54 +#, c-format +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) verici adlarını IP ünvanlarına çevirənDomen Adı Vericisidir " +"(DNS)." + +#: services.pm:55 +#, c-format +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Bütün Şəbəkə Fayl Sistemlərini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), və \n" +"NCP (NetWare) bağlama nöqtələrini bağlar və ayırır." + +#: services.pm:57 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Açılış sırasında başlamaq üçün qurulmuş bütün şəbəkə axtar üzlərini " +"fəallaşdırır ya da bağlayır." + +#: services.pm:59 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS TCP/IP şəbəkələrində fayl bölüşülməsi üçün istifadə edilən məşhur bir " +"protokoldur.\n" +"Bu xidmət, /etc/exports faylında qurğuları olan NFS vericisinin\n" +"istifadəsinə imkan verər." + +#: services.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS TCP/IP şəbəkələrində fayl bölüşülməsi üçün istifadə edilən məşhur bir \n" +"protokoldur. Bu xidmət NFS fayl qıfılı istifadəsinə imkan verər." + +#: services.pm:64 +#, c-format +msgid "" +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and Xorg at boot." +msgstr "" +"Açılışda Xorg və konsolda numlock düyməsini\n" +"avtomatik olaraq aç." + +#: services.pm:66 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "OKI 4w və uyğun winprinter'ləri dəstəklə." + +#: services.pm:67 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe " +"to have\n" +"it installed on machines that do not need it." +msgstr "" +"PCMCİA dəstəyi, laptoplarda eternet və modem kimi avadanlıqların " +"dəstəklənməsinə imkan verər.\n" +"Qurulmadığı vaxtda açılışda işləməz, işləməsinə ehtiyac olmayan\n" +"kompüterlərdə qurulu olması problem yaratmaz." + +#: services.pm:70 +#, c-format +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"portmapper, NFS ve NIS kimi protokollar tərəfindən istifadə edilən RPC \n" +"bağlantılarını təşkilatlandırır. Portmap vericisi RPC mexanizmini işlədən\n" +"protokollarla xidmət edən kompüterlərdə qurulmalıdır və işlədilməlidir." + +#: services.pm:73 +#, c-format +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." +msgstr "" +"Posfix, elektronik məktubların bir kompüterdən digərinə yollayan \n" +"Məktub Yollama Vasitəsidir (Mail Transport Agent)." + +#: services.pm:74 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Yüksək keyfiyyət təsadüfi rəqəm istehsal edən sistem entropi hovuzunun \n" +"saxlanması və yenidən köhnə halına gətirilməsinə imkan verər." + +#: services.pm:76 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" +msgstr "" +"Oracle ya da DVD çalğıcılar kimi tə'minatların istifadəsi üçün xam\n" +"avadanlıqları blok avadanlıqlara tə'yin et (sabit disk bölmələrikimi)" + +#: services.pm:78 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"routed vasitəsi avtomatik IP router cədvəlinin RIP protokolu tərəfindən\n" +"yenilənməsinə imkan verər. RIP əsasən kiçik şəbəkələrdə istifadə edilir, " +"daha böyük\n" +"şəbəkələrdə daha qarışıq routing protokollarına ehtiyacı vardır." + +#: services.pm:81 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı hər hansı bir\n" +"kompüter haqqındakı qabiliyyət ölçüləri ala bilmələrinə imkan verər." + +#: services.pm:83 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokolu bir şəbəkədəkı istifadəçilərin o şəbəkədəkı kompüterlərdə\n" +"işləyən istifadəçiləri görməsinə imkan verər." + +#: services.pm:85 +#, c-format +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokolu, uzaq istifadəçilərin, rwho vasitəsi işlədən bir kompüterdə\n" +"olan bütün istifadəçiləri görmələrina imkan verər." + +#: services.pm:87 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Kompüterinizdəki səs sistemini başladır" + +#: services.pm:88 +#, c-format +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog, bir çox vasitənin ismarıclarını müxtəlif sistem qeydlərində\n" +"tutmalarına imkan verər. Syslog'un hər zaman işləməsi\n" +"yaxşı fikirdir." + +#: services.pm:90 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "USB avadanlığınız üçün sürücüləri yükləyin." + +#: services.pm:91 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)." +msgstr "X Font Vericisini başlat (Bu, Xorg icrası üçün məcburidir)." + +#: services.pm:114 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Çap" + +#: services.pm:115 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "İnternet" + +#: services.pm:118 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Fayl bölüşməsi" + +#: services.pm:120 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: services.pm:125 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Uzaqdan İdarə" + +#: services.pm:133 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Mə'lumat Bazası Vericisi" + +#: services.pm:144 services.pm:180 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Xidmətlər" + +#: services.pm:144 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Açılışda avtomatik olaraq başlayacaq xidmətləri seçin" + +#: services.pm:162 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Xidmətlər: %d fəal, %d qeydli" + +#: services.pm:196 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "fəaliyyətdədir" + +#: services.pm:196 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "dayandırılıb" + +#: services.pm:201 +#, c-format +msgid "Services and daemons" +msgstr "Xidmətlər və vasitələr" + +#: services.pm:207 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Bu xidmət haqqında təəsüf ki\n" +"əlavə mə'lumat yoxdur." + +#: services.pm:212 ugtk2.pm:898 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Mə'lumat" + +#: services.pm:215 +#, c-format +msgid "Start when requested" +msgstr "İstəniləndə başlat" + +#: services.pm:215 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "Açılışda" + +#: services.pm:233 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Başlat" + +#: services.pm:233 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Dayandır" + +#: standalone.pm:24 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " +"USA.\n" + +#: standalone.pm:43 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : əsas cərgələri qeyd et.\n" +"--debug : bütün xəta ayırma ismarışlarını göstər.\n" +"--show-conf : eht. nüsxəsi alınacaq fayl və cərgələrin siyahısı.\n" +"--config-info : quraşdırma faylı seçimlərini başa sal (X istifadəçisi " +"olmayanlar üçün).\n" +"--daemon : demon quraşdırmasını işlət. \n" +"--help : bu ismarışı göstər.\n" +"--version : buraxılış nömrəsini göstər.\n" + +#: standalone.pm:55 +#, c-format +msgid "" +"[--boot] [--splash]\n" +"OPTIONS:\n" +" --boot - enable to configure boot loader\n" +" --splash - enable to configure boot theme\n" +"default mode: offer to configure autologin feature" +msgstr "" + +#: standalone.pm:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of Mandriva Linux tools\n" +" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools" +msgstr "" +"[SEÇİMLƏR] [PROQRAM_ADI]\n" +"\n" +"SEÇİMLƏR:\n" +" --help - bu yardım ismarışını göstər.\n" +" --report - proqram Mandriva Linux vasitələrindən biri olmalıdır\n" +" --incident - proqram Mandriva Linux vasitələrindən biri olmalıdır" + +#: standalone.pm:66 +#, c-format +msgid "" +"[--add]\n" +" --add - \"add a network interface\" wizard\n" +" --del - \"delete a network interface\" wizard\n" +" --skip-wizard - manage connections\n" +" --internet - configure internet\n" +" --wizard - like --add" +msgstr "" + +#: standalone.pm:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Font Importation and monitoring application\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--install : accept any font file and any directory.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"Yazı növü idxalı və izlənməsi tə'minat \n" +"--windows_import : bütün mövcud windows bölmələrindən idxal et.\n" +"--xls_fonts : xls'dən osuzda mövcud olan bütün yazı növlərini göstər\n" +"--strong : yazı növünün güclü yoxlanması.\n" +"--install : bütün yazı növü fayl və cərqələrini qəbul et.\n" +"--uninstall : hər hansı bir yazı növü ya da yazı növü cərqəsini sil.\n" +"--replace : mövcuddursa yazı növünü üstündən əvəz et\n" +"--application : 0 heç bir tə'minat.\n" +" : 1 mövcud olan bütün tə'minatlar dəstəklənir.\n" +" : tə'minatın_adı staroffice üçün so kimi \n" +" : və ghostscript üçün gs kimi." + +#: standalone.pm:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[SEÇİMLƏR]...\n" +"Mandriva Terminal Vericisi Quraşdırıcısı\n" +"--enable : MTS'ni fəallaşdır\n" +"--disable : MTS'ni qeyri-fəallaşdır\n" +"--start : MTS'ni başlat\n" +"--stop : MTS'ni dayandır\n" +"--adduser : MTS'yə mövcud olan istifadəçi əlavə et (istifadəçi adı " +"istənəcək)\n" +"--deluser : MTS'dən mövcud olan istifadəçini sil (istifadəçi adı " +"istənəcək)\n" +"--addclient : MTS'yə alıcı sistem əlavə et (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı " +"istənəcək)\n" +"--delclient : MTS'dən alıcı sistemi sil (MAC ünvanı, IP, nbi əks adı " +"istənəcək)" + +#: standalone.pm:99 +#, c-format +msgid "[keyboard]" +msgstr "[klaviatura]" + +#: standalone.pm:100 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "" +"[--file=faylım] [--word=kəlməm] [--explain=ifadəliqayda] [--xəbərdarlıq]" + +#: standalone.pm:101 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect." +msgstr "" +"[SEÇİMLƏR]\n" +"Şəbəkə və İnternet bağlantı və izləmə tə'minatı\n" +"\n" +"--defaultintf interface : əsas olaraq bu ara üzü göstər\n" +"--connect : hələ bağlı deyilsə internetə bağlan\n" +"--disconnect : hazırda internetə bağlıdırsa bağlantını kəs\n" +"--force : (dis)connect ilə işlədilir : bağlanmağa/kəsməyə zorla.\n" +"--status : bağlananda 1, əks halda 0 cavabı verir, sonra çıxır.\n" +"--quiet : interaktiv olma. (dis)connect ilə işlədilmək üçün." + +#: standalone.pm:111 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva " +"Update mode\n" +" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[SEÇİM]...\n" +" --no-confirmation Mandriva Update modundabirinci təsdiqləmə sualını " +"soruşma\n" +" --no-verify-rpm paket imzalarını yoxlama\n" +" --changelog-first izahat pəncərəsində fayl siyahısından əvvəl " +"changelog'u göstər\n" +" --merge-all-rpmnew tapılan bütün .rpmnew/.rpmsave fayllarını " +"birləşdirməyi təklif et" + +#: standalone.pm:116 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" + +#: standalone.pm:117 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [hərşey]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake həllerilirlik" + +#: standalone.pm:150 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " +msgstr "" +"\n" +"İstifadə qaydası: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--" +"noauto] [--testing] [-v|--version] " + +#: timezone.pm:148 timezone.pm:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "All servers" +msgstr "Verici əlavə et" + +#: timezone.pm:183 +#, c-format +msgid "Global" +msgstr "" + +#: timezone.pm:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Africa" +msgstr "Cənubi Afrika" + +#: timezone.pm:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Asia" +msgstr "Avstriya" + +#: timezone.pm:188 +#, c-format +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: timezone.pm:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "North America" +msgstr "Cənubi Afrika" + +#: timezone.pm:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Oceania" +msgstr "Makedoniya" + +#: timezone.pm:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "South America" +msgstr "Cənubi Afrika" + +#: timezone.pm:200 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Honq Konq" + +#: timezone.pm:237 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusiya Federasiyası" + +#: timezone.pm:245 +#, c-format +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Yugoslaviya" + +#: ugtk2.pm:788 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Bu düzdür?" + +#: ugtk2.pm:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "No file chosen" +msgstr "fayl seçicisi" + +#: ugtk2.pm:850 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have chosen a file, not a directory" +msgstr "Bir qovluq deyil, bir faylı bildirmək məcburiyyətindəsən .\n" + +#: ugtk2.pm:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have chosen a directory, not a file" +msgstr "" +"'/' adları sadəcə bir qovluq ola bilər, qətiyyan'iyyen bir açar ola bilməz" + +#: ugtk2.pm:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such directory" +msgstr "Belə cərgə yoxdur!" + +#: ugtk2.pm:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "No such file" +msgstr "Belə bir fayl yoxdur : `%s'\n" + +#: ugtk2.pm:933 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Ağacı Aç" + +#: ugtk2.pm:934 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Ağacı Bağla" + +#: ugtk2.pm:935 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Otaq və grup sıralaması arasında gəz" + +#: wizards.pm:95 +#, c-format +msgid "" +"%s is not installed\n" +"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"%s qurulu deyil\n" +"Qurmaq üçün \"Sonrakı\" ya da çıxmaq üçün \"Ləğv Et\" düyməsinə basın." + +#: wizards.pm:99 +#, c-format +msgid "Installation failed" +msgstr "Qurulum bacarılmadı" + +#~ msgid "Icon" +#~ msgstr "Timsal" + +#~ msgid "Number of capture buffers:" +#~ msgstr "Yaxalama bufferlərinin ədədi:" + +#~ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +#~ msgstr "mmap'lanmış yaxalama üçün yaxalama buferlərinin miqdarı" + +#~ msgid "PLL setting:" +#~ msgstr "PLL qurğusu:" + +#~ msgid "Radio support:" +#~ msgstr "Radio dəstəyi:" + +#~ msgid "enable radio support" +#~ msgstr "radio dəstəyini fəallaşdır" + +#~ msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#~ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" |