diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/af.po | 10009 |
1 files changed, 0 insertions, 10009 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po deleted file mode 100644 index cf1b49521..000000000 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ /dev/null @@ -1,10009 +0,0 @@ -# KTranslator Generated File -# Copyright (c) 1999-2000 MandrakeSoft -# Schalk. W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-09 22:06-0000\n" -"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@uk.ntaba.com>\n" -"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Konfigureer skyfkoppe afsonderlik" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Gebruik Xinerama-ekstensies" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Konfigureer net die \"%s\" kaart (%s)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Multikopkonfigurasie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"U stelsel onderstuen multikopkonfigurasie.\n" -"Wat wil u doen?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 -msgid "Graphic card" -msgstr "Videokaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Selekteer 'n videokaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Kies 'n X-bediener" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "X server" -msgstr "X-bediener" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Watter tipe XFree-konfigurasie verlang u?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"U videokaart kan slegs 3D-versnelling onder XFree %s ondersteun.\n" -"DIt word wel onder XFree %s ondersteun wat dalk beter 2D-ondersteuning het." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"U videokaart kan vir 3D-hardewareversnelling ondestuen word in XFree %s." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s met 3D-hardwareversnelling" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling onder XFree86 %s " -"bied,\n" -"MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s met EKSPERIMENTELE 3D-hardewareversnelling" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Hierdie kaart kan ondersteuning vir 3D-hardewareversnelling onder XFree86 %s " -"bied,\n" -"MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES.\n" -"U kaart word deur XFree %s ondersteun, wat beter 2D-ondersteuning bied." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (installasievertoondrywer)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368 -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree-konfigurasie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Kies die geheue grootte van u videokaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492 -msgid "Choose options for server" -msgstr "Selekteer opsies vir bediener" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Kies 'n monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Die kritiese twee parameters is die vertikale verfristempo (die tempo\n" -"waarteen die hele skerm verfris) en die horisontale sinkronisasietempo (die\n" -"tempo waarteen die horisontale skandeerlyne vertoon word). Lg. is die\n" -"belangrikste.\n" -"\n" -"Dit is BAIE BELANGRIK dat u nie 'n sinkronisasie bereik buite dié van u\n" -"monitor spesifiseer nie, dit kan die monitor beskadig. Indien u twyfel,\n" -"kies konservatief." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horisontale verfristempo" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikale verfristempo" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Monitor is nie opgestel nie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Grafikakaart is nog nie konfigureer nie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Resolusie is nog nie gekies nie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" - -# -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Waarskuwing: Toetsing is gevaarlik met hierdie videokaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Toets konfigurasie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"probeer van die parameters verander" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Daar was 'n fout:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "uitgang binne %ds" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Is dit korrek?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Hier is fout, probeer van die parameters verander" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolusie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Kies die resolusie en kleurdiepte" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Videokaart: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "XFree86 bediener: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885 -#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Kundige modus" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830 -msgid "Show all" -msgstr "Vertoon almal" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875 -msgid "Resolutions" -msgstr "Resolusies" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Sleutelbord uitleg: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Muistipe: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Muistoestel: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitor: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitor HoriSink: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitor VertVerfris: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Videokaart: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Videokaart: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Video geheue: %s kB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Kleurdiepte: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Resolusie: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 bediener: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86-drywer: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "X-Window konfigurasie word opgestel" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Wat wil u doen?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Verander monitor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Verander videokaart" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497 -msgid "Change Server options" -msgstr "Verander bedienerinstellings" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Verander resolusie" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499 -msgid "Show information" -msgstr "Vertoon inligting" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500 -msgid "Test again" -msgstr "Toets weer" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156 -msgid "Quit" -msgstr "Verlaat" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Behou die veranderinge?\n" -"Huidige konfigurasie is:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Teken asb. weer in %s om veranderinge te aktiveer" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Teken uit en gebruik dan Ctrl-Alt-Backspace" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555 -msgid "X at startup" -msgstr "X met herlaai" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ek kan u rekenaar so opstel om X outomaties te laai.\n" -"Wil u X begin met 'n herlaai?" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 kleure (8 bis)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32-duisend kleure (15 bis)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65-duisend kleure (16 bis)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16-miljoen kleure (24 bis)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 biljoen kleure (32 bis)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64MB of meer" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standaard VGA, 640x480 teen 60 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 teen 56 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514-aanpasbaar, 1024x768 teen 87Hz interverweef (nie 800x600 nie)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 102x768 teen 87 Hz interverweef, 800x600 teen 56 Hz " - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Verlengde Super VGA, 800x600 teen 60 Hz, 640x480 teen 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Nie-interverweefde SVGA, 1024x768 teen 60 Hz, 800x600 teen 72 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "Hod frekwensie SVGA, 1024x768 teen 70 Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "Multi-frekwensie wat 1280x1024 kan doen teen 60Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "Multi-frekwensie wat 1280x1024 kan doen teen 74Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "Multi-frekwensie wat 1280x1024 kan doen teen 76Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "Monitor wat 1600x1220 kan doen teen 70Hz" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "Monitor wat 1600x1220 kan doen teen 76Hz" - -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Eerste sektor van herlaaipartisie" - -#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Eerste sektor van skyf (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:100 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO installasie" - -#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer" - -#: ../../any.pm_.c:113 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub installasie" - -#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:127 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO met tekskieskaart" - -#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO met grafiese kieskaart" - -#: ../../any.pm_.c:131 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:135 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Laai vauit DOS/Windows (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies" - -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Herlaaistelsel om te gebruik" - -#: ../../any.pm_.c:148 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Herlaaiprogram installasie" - -#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180 -msgid "Boot device" -msgstr "Herlaaitoestel" - -#: ../../any.pm_.c:151 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (werk nie op 'n ou BIOS'e nie)" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "Compact" -msgstr "Kompak" - -#: ../../any.pm_.c:152 -msgid "compact" -msgstr "kompak" - -#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250 -msgid "Video mode" -msgstr "Videomodus" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Wagperiode voro verstekstelsel gelaai word" - -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46 -#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481 -#: ../../standalone/draknet_.c:603 -msgid "Password" -msgstr "Wagwoord" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939 -msgid "Password (again)" -msgstr "Wagwoord (weer)" - -#: ../../any.pm_.c:159 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Beperk instruksielynopsies" - -#: ../../any.pm_.c:159 -msgid "restrict" -msgstr "beperk" - -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Maak /tmp skoon met elke herlaai" - -#: ../../any.pm_.c:162 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Presiese RAM grootte indien nodig (%d MB bespeur)" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Gebruik multiprofiele" - -#: ../../any.pm_.c:168 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Gee die geheuegrootte in MB" - -#: ../../any.pm_.c:170 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Opsie ``Beperk instruksielynopsies'' kan nie sonder wagwoord gebruikword nie" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 -msgid "Please try again" -msgstr "Probeer asb. weer" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie." - -#: ../../any.pm_.c:179 -msgid "Init Message" -msgstr "Beginboodskap" - -#: ../../any.pm_.c:181 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tydsbeperking vir stelselkernlaai" - -#: ../../any.pm_.c:183 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Laat CD-herlaai toe?" - -#: ../../any.pm_.c:184 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Laat OF-herlaai toe?" - -#: ../../any.pm_.c:185 -msgid "Default OS?" -msgstr "Verstek bedryfstelsel?" - -#: ../../any.pm_.c:207 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Hier is die huidige inskrywings\n" -"U kan byvoeg or verwyder soos nodig." - -#: ../../any.pm_.c:217 -msgid "Add" -msgstr "Voeg by" - -#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1948 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#: ../../any.pm_.c:217 -msgid "Modify" -msgstr "Verander" - -#: ../../any.pm_.c:225 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Watter tipe inskrywing wil u byvoeg?" - -#: ../../any.pm_.c:226 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:226 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ander bedryfstelsel (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:227 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ander bedryfstelsel (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:227 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Ander bedryfstelsel (windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:246 -msgid "Image" -msgstr "Beeld" - -#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258 -msgid "Root" -msgstr "Basis" - -#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277 -msgid "Append" -msgstr "Aanlas" - -#: ../../any.pm_.c:252 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:253 -msgid "Read-write" -msgstr "Lees-skryf" - -#: ../../any.pm_.c:260 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: ../../any.pm_.c:261 -msgid "Unsafe" -msgstr "Onveilig" - -#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281 -msgid "Default" -msgstr "Verstek" - -#: ../../any.pm_.c:278 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-grootte" - -#: ../../any.pm_.c:280 -msgid "NoVideo" -msgstr "Geen video" - -#: ../../any.pm_.c:288 -msgid "Remove entry" -msgstr "Verwyder inskrywing" - -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Leë etiket word nie toegelaat nie" - -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "This label is already used" -msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik" - -#: ../../any.pm_.c:597 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Het %s %s koppelvlakke gevind" - -#: ../../any.pm_.c:598 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Beskik u oor nog?" - -#: ../../any.pm_.c:599 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Het u enige %s koppelvlakke?" - -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 -msgid "No" -msgstr "Nee" - -#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112 -#: ../../my_gtk.pm_.c:715 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: ../../any.pm_.c:602 -msgid "See hardware info" -msgstr "Sien hardeware inligting" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:637 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Drywer vir %s kaart %s in installasieproses" - -#: ../../any.pm_.c:638 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:649 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Watter %s drywer meot ek probeer?" - -#: ../../any.pm_.c:657 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"In sekere gevalle sal die %s drywer ekstra inligting benodig, alhoewel in\n" -"meeste gevalle dit nie nodig wees nie. Wil u ekstra opsies voorsien od moet\n" -"rekenaar self daarvoor aftas. In uitsonderlike gevalle mag die rekenaar\n" -"ophang, maar dit sal nie skade veroorsaak nie." - -#: ../../any.pm_.c:662 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Aftas" - -#: ../../any.pm_.c:662 -msgid "Specify options" -msgstr "Spesifieer opsies" - -#: ../../any.pm_.c:666 -#, c-format -msgid "You may now provide its options to module %s." -msgstr "U kan die opsies vir module %s hier intik." - -#: ../../any.pm_.c:672 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"U kan noue die opsies voorsien vir module %s.\n" -"Opsies is in die formaat ``naam=waarde naam2=waarde2 ...''.\n" -"Bv. ``io=0x300 irq-7''" - -#: ../../any.pm_.c:675 -msgid "Module options:" -msgstr "Module opsies:" - -#: ../../any.pm_.c:686 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Laai van module %s het gefaal.\n" -"Wil u ander parameters probeer?" - -#: ../../any.pm_.c:704 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s alreeds bygevoeg)" - -#: ../../any.pm_.c:708 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Die wagwoorde is te eenvoudig" - -#: ../../any.pm_.c:709 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode" - -#: ../../any.pm_.c:710 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Die gebruikerskode maag alleenlikui kleinletter, nommers, '-' en '_' bestaan" - -#: ../../any.pm_.c:711 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Hierdie genruikerskode bestaan alreeds" - -#: ../../any.pm_.c:715 -msgid "Add user" -msgstr "Voeg gebruiker by" - -#: ../../any.pm_.c:716 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Tik 'n gebruiker in\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:717 -msgid "Accept user" -msgstr "Aanvaar gebruiker" - -#: ../../any.pm_.c:728 -msgid "Real name" -msgstr "Regte naam" - -#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401 -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 -msgid "User name" -msgstr "Gebruikerskode" - -#: ../../any.pm_.c:732 -msgid "Shell" -msgstr "Dop" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "Icon" -msgstr "Ikoon" - -#: ../../any.pm_.c:756 -msgid "Autologin" -msgstr "Outointeken" - -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Ek kan u rekenaar so opstel om X outomaties een gebruiker in te teken.\n" -"Verlang u hierdie funksionaliteit?" - -#: ../../any.pm_.c:761 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Kies die verstek gebruiker:" - -# -#: ../../any.pm_.c:762 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Kies die vensterbestuurder om te loop:" - -#: ../../any.pm_.c:771 -msgid "Please, choose a language to use." -msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik." - -#: ../../any.pm_.c:773 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees." - -#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 -msgid "All" -msgstr "Alles" - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:259 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Welkom by %s die bedryfstelselkeuseprogram!\n" -"\n" -"Kies u bedryfstelsel uit die bogelyste opsies of wag\n" -"%d sekonde vir die verstekopsie.\n" -"\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:835 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Welkom by GRUB, die bedryfstelselkieskaart!" - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:838 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "" -"Gebruik die %c en %c sleutels om die inskrywing te kies wat uitgelig moet " -"word." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:841 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Druk ENTER om die gekose bedryfstelsel te laai, 'e' om te redigeer." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:844 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "instruksies voor herlaai, of 'c' vir 'n instruksielyn." - -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:847 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Die uitgeligte inskrywing sal outomaties in %ds gelaai word." - -#: ../../bootloader.pm_.c:851 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "nie genoeg spasie in /boot nie" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:951 -msgid "Desktop" -msgstr "Werkskerm" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:953 -msgid "Start Menu" -msgstr "Beginkieskaart" - -#: ../../bootloader.pm_.c:972 -#, fuzzy, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "Gee hulp beskikbaar nie (nog nie).\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Herlaaistylkonfigurasie" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 -msgid "/_File" -msgstr "/_Lêer" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Lêer/_Verlaat" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 -msgid "<control>Q" -msgstr "<ctrl>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Nuwe monitorkategoriasiestyl" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Nuwe styl monitor" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Tradisionele monitor" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Tradisionele Gtk+ Monitor" - -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Laai Aurora met herlaaityd" - -#: ../../bootlook.pm_.c:100 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "LILO/GRUB metode" - -#: ../../bootlook.pm_.c:102 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"U gebruik huidig %s as herlaaibestuurder.\n" -"Kliek op Konfigureer om opstelassistent te laai." - -#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643 -#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57 -msgid "Configure" -msgstr "Konfigureer" - -#: ../../bootlook.pm_.c:108 -msgid "Boot mode" -msgstr "Herlaaimodus" - -#: ../../bootlook.pm_.c:136 -msgid "System mode" -msgstr "Stelselmode" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Launch the X-Window system at start" -msgstr "Laai X-Windowstelsel met herlaai" - -#: ../../bootlook.pm_.c:143 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Nee, ek verlang outo-aanteken" - -#: ../../bootlook.pm_.c:145 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ja, ek verlang outoaanteken met hierdie (gebruiker,werkskerm)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108 -#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208 -#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433 -#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543 -#: ../../standalone/draknet_.c:644 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286 -#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648 -#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147 -#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519 -#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63 -msgid "Cancel" -msgstr "Kanselleer" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "kan nie /etc/inittab oopmaak vir lees nie: %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "LILO installasie het gefaal a.g.v. hierdie fout: " - -#: ../../common.pm_.c:93 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:93 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:101 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:109 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minute" - -#: ../../common.pm_.c:111 -msgid "1 minute" -msgstr "1 minuut" - -#: ../../common.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d sekondes" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Rugsteun u data eers asb." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lees noukeurig!" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:103 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Indien u beplan om 'aboot' te gebruik, los spasie aan die begin\n" -"van die skyf. (2048 sektors is genoeg)." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:159 -msgid "Wizard" -msgstr "Assistent" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:181 -msgid "New" -msgstr "Nuut" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206 -msgid "Remote" -msgstr "Ekstern" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523 -msgid "Mount point" -msgstr "Hegpunt" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:209 -msgid "Options" -msgstr "Opsies" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417 -#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361 -msgid "Unmount" -msgstr "Ontheg" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357 -msgid "Mount" -msgstr "Heg" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:228 -msgid "Choose action" -msgstr "Kies aksie" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:235 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"U het een massiewe FAT partisie. \n" -"(gewoonlik deur DOS/Windows gebruik)\n" -"Ek stel voor u verstel eers die grootte van dié partisie\n" -"(kliek daarop en kliek dan op \"Verstel Grootte\")" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:238 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:240 -#, fuzzy -msgid "Please click on a media" -msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:243 -#, fuzzy -msgid "" -"Please click on a button above\n" -"\n" -"Or use \"New\"" -msgstr "Kliek asb. op 'n partisie" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:244 -msgid "Use \"New\"" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517 -msgid "Details" -msgstr "Detail" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -#, fuzzy -msgid "Journalised FS" -msgstr "Gejoernaliseer" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:395 -msgid "Swap" -msgstr "Ruilarea" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952 -msgid "Empty" -msgstr "Leeg" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161 -#: ../../services.pm_.c:161 -msgid "Other" -msgstr "Ander" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:400 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "LOersteltipes:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375 -msgid "Create" -msgstr "Skep" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Gebruik ``%s'' instede." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362 -msgid "Delete" -msgstr "Uitwis" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:423 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Gebruik ``Ontheg'' eerste" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Alle data om hierdie partisie %s sal uitgewis word na verandering van die " -"partisietipe" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Waar wil u toestel %s heg?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:500 -msgid "Mount options" -msgstr "Hegopsies:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:507 -msgid "Various" -msgstr "Verskeie" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:525 -msgid "Removable media" -msgstr "Verwyderbare media" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:532 -msgid "Change type" -msgstr "Verander tipe" - -# -#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Watter lêerstelsel verlang u?" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:564 -msgid "Scanning available nfs shared resource" -msgstr "Beskikbare NFS-gedeëlde hulpbronne word gesoek" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:569 -#, c-format -msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s" -msgstr "Beskikbare NFS-gedeëlde hulpbronne van bediner %s word gesoek." - -#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648 -msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:" -msgstr "" -"Indien bo-gelyste inskrywings nie die nodige inskrywing bevat nie, voeg dit " -"hier by:" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651 -msgid "Server" -msgstr "Bediener" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652 -msgid "Shared resource" -msgstr "Gedeëlde hulpbron" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:615 -msgid "Scanning available samba shared resource" -msgstr "Beskikbare SAMBA-gedeëlde hulpbronne word gesoek" - -#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639 -#, c-format -msgid "Scanning available samba shared resource of server %s" -msgstr "Beskikbare SAMBA-gedeëlde hulpbronnevan bediener %s word gesoek" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Kies 'n partisie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Kies 'n ander partisie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188 -msgid "Exit" -msgstr "Verlaat" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Skakel oor na kundige gebruiksvlak" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Skakel oor na normale gebruiksvlak" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210 -msgid "Undo" -msgstr "Herroep" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Outo-allokeer" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -msgid "Clear all" -msgstr "Verwydeer almal" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171 -msgid "More" -msgstr "Nog" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Hardeskyfinligting" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267 -#, fuzzy -msgid "Not enough space for auto-allocating" -msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Alle primêre partisies is gebruik" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Ek kan nie meer partisies byvoeg nie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Om meer partisies te verkry, verwyder asb. een om 'n ektensiepartisiete kan " -"skep" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285 -#, fuzzy -msgid "Save partition table" -msgstr "Skryf partisietabel" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286 -#, fuzzy -msgid "Restore partition table" -msgstr "Reddingspartisietabel" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Reddingspartisietabel" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289 -#, fuzzy -msgid "Reload partition table" -msgstr "Reddingspartisietabel" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293 -#, fuzzy -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Verwyderbare media" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321 -msgid "Select file" -msgstr "Selekteer lOer" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Die rugsteunpartisietabel het nie dieselfde grootte nie\n" -"Wil u voortgaan?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322 -msgid "Warning" -msgstr "Waarskuwing" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Sit 'n floppie in die aandrywer.\n" -"Alle data op hierdie floppie sal verloor word." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Partisietabel Reddingspoging" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340 -msgid "Detailed information" -msgstr "Gedetaileerde inligting" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 -msgid "Resize" -msgstr "Verstel Grootte" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630 -msgid "Move" -msgstr "Skuif" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356 -msgid "Format" -msgstr "Formatteer" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358 -msgid "Active" -msgstr "Aktief" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Voeg by RAID" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Voeg by LVM" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Verwyder uit RAID" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Verwyder uit LVM" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Verander RAID" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Gebruik vir teruglus" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Kies 'n nuwe grootte" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412 -msgid "Start sector: " -msgstr "Kies sektor: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grootte in MB: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "LOerstelseltipe: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010 -msgid "Mount point: " -msgstr "Hegpunt:" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420 -msgid "Preference: " -msgstr "Voorkeure: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462 -#, fuzzy -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Terugluslêer %s word geformateer" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486 -msgid "Change partition type" -msgstr "Verander partisietipe" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Oorskakeling van ext2 na ext3" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Waar wil u terugluslêer %s heg?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Kan nie hegpunt ontset nie, omdat hierdie partisie vir teruglus\n" -"gebruik word. Verwyder eers die teruglus." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT lêerstelselgrense word bereken" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605 -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Resizing" -msgstr "Grootteverandering" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Hierdie partisie se greootte kan nie verstel word nie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Alle data om hierdie partisie moet gerugsteun word." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Kies die nuwe grootte" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Nuwe grootte in MB: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Na watter skyf wil u skuif?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632 -msgid "Sector" -msgstr "Sektor" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Na watter sektor wil u skuif?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 -msgid "Moving" -msgstr "Verskuiwing" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Partisie word verskuif..." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Kies 'n bestaande RAID om by toe te voeg" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676 -msgid "new" -msgstr "nuut" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Kies 'n bestaande LVM om by toe te voeg" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM naam?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Hierdie partisie kan nie vir teruglus gebruik word nie." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730 -msgid "Loopback" -msgstr "Teruglus" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Teruglus lêernaam:" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736 -#, fuzzy -msgid "Give a file name" -msgstr "Regte naam" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Lêer word alreeds deur 'n ander teruglus gebruik,kies 'n ander een" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Lêer bestaan alreeds. Moet dit gebruik word?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784 -msgid "device" -msgstr "toestel" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785 -msgid "level" -msgstr "vlak" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786 -msgid "chunk size" -msgstr "blokgrootte" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Wees versigtig: hierdie is 'n gevaarlike operasie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Watter tipe van partisionering?" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Jammer, ek kan nie die versoek om /boot om hierdie skyf (op 'n silinder > " -"1024) te skep,\n" -"aanvaar nie. As u LILO gebruik sal dit nie werk nie en as u nie LILO " -"gebruik\n" -"nie, dan het u nie /boot nodig nie." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"_ keuse vir die \"root\" partisie (/) is fisies buite die 1024de silindervan " -"die\n" -"hardeskyf en u het nie 'n /boot partisie nie. Indien u beplan om LILO te " -"gebruik,moet u\n" -"asb. 'n /boot partisie skep," - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"U het 'n sagteware RAID-partisie as wortel (/).\n" -"Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n" -"Onthou om 'n /boot by te voeg." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Partisietabel van skyf %s gaan opdateer word!" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "U sal moet herlaai voor die veranderinge geaktiveer kan word" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met formatering." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Terugluslêer %s word geformateer" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Partisie %s word formateer" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 -#, fuzzy -msgid "Hide files" -msgstr "mkraid het gefaal" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894 -#, fuzzy -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contain some data\n" -"(%s)" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906 -#, fuzzy -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "LPD word verwyder..." - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996 -msgid "Device: " -msgstr "Toestel:" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS-skyfletter: %s ('n raaiskoot)\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950 -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014 -msgid "Type: " -msgstr "Tipe:" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946 -msgid "Name: " -msgstr "Naam: " - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Begin: sektor %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grootte: %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektore" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" -msgstr "Silinder %d na silinder %d\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Geformateer\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nie geformatter\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Geheg\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "Teruglus lêer(s): %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Verstekpartisie vir herlaai\n" -" (vir MS_DOS doeleindes, nie LILO s'n nie)\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Vlak %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Blokgrootte %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-skywe %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Teruglus lêernaam: %s" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Dis hoogs waarskynlik dat hierdie partisie\n" -"drywerpartisie is en verkieslik alleen gelos\n" -"moet word.\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Hierdie spesiale herlaaipartisie\n" -"is om u stelsel te duolaai.\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grootte: %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometrie: %s silinders, %s koppe, %s sektore\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999 -msgid "Info: " -msgstr "Info:" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-skywe %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Partisietabeltipe: %s\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "op bus %d id %d\n" - -#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Opsies: %s" - -#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465 -#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s formatering ban %s het gefaal" - -#: ../../fs.pm_.c:506 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Ek weet nie om %s as tipe %s te formateer nie" - -#: ../../fs.pm_.c:568 -msgid "mount failed" -msgstr "heg het gefaal" - -#: ../../fs.pm_.c:588 -#, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -msgstr "fsck het gefaal met kode %d of sein %d" - -#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560 -msgid "mount failed: " -msgstr "heg het gefaal" - -#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fout met onthegting van %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "eenvoudig" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "bediener" - -#: ../../fsedit.pm_.c:461 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "U kan nie JFS vir partisies kleiner as 16MB gebruik nie" - -#: ../../fsedit.pm_.c:462 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "U kan nie ReiserFS vir partisies kleiner as 32MB gebruik nie" - -#: ../../fsedit.pm_.c:471 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Hegpunte moet met 'n / begin" - -#: ../../fsedit.pm_.c:472 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Daar is alreeds 'n partisie met hegpunt %s\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:476 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "U kan nie LVM logiese volume vir hegpunt %s gebruik nie." - -#: ../../fsedit.pm_.c:478 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Hierdie lêergids moet altyd in die wortellêerstelsel bly" - -#: ../../fsedit.pm_.c:480 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "U benodig 'n ware lêerstelsel (ext2, reiserfs) vir hierdie hegpunt\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Four om %s in skryfmode te open: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:681 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"'n Fout het voorgekom - geen geldige toestelle om die nuwe lêerstelsels op " -"te skep, is gevind nie. Deursoek asb. die hardeware vir die oorsaak." - -#: ../../fsedit.pm_.c:704 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "U get geen partisies nie!" - -#: ../../help.pm_.c:13 -#, fuzzy -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n" -"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n" -"- after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." -msgstr "" -"GNU/Linux is 'n multigebruikerstelsel en dit beteken dat elke gebruiker sy " -"eie\n" -"voorkeure kan stel, met sy eie lêers ens. U kan meer hieroor in die " -"gebruikersgids\n" -"lees. Maak andersins as 'root', die supergebruiker, kan gebruikers wat u " -"hier byvoeg\n" -"niks verander behalwe hul eie lêers en konfigurasie nie. U moet ten minste " -"een gewone\n" -"gebruiker vir u self skep. Hierdie gebruker is die een waaronder u moet " -"inteken vir\n" -"normale gebruik van die stelsel. Alhoewel dit baie gemaklik is om as 'root' " -"in te teken vir\n" -"daaglikse werk, is dit baie gevaarlik. 'n Eenvoudige fout kan u stelsel " -"immobiliseer. 'n Fout\n" -"wat as gewone gebruiker gemaak word sal net daardie gebruiker beïnvloed\n" -"en nie hele stelsel nie.\n" -"\n" -"\n" -"Eers moet u u eie naam intik. Dit is nie verpligtend nie, want u kan eintlik " -"enigiets intik as\n" -"u wil. DrakX sal dan die eerste woord wat u ingetik het in die " -"gebruikerskode inskrywingsveld\n" -"plaas. U kan hier verander indien u wil. Dit is die gebruikerskode waarmee " -"die gebruiker in die\n" -"stelsel sal inteken. U moet dan ook 'n wagwoord hier invoeg. 'n Gewone " -"gebruiker se wagwoord\n" -"is nie so krities as dié van die supergebruiker (uit 'n sekuriteitsoogpunt) " -"nie, maar daar is geen\n" -"rede om agterlosig met u data te wees nie.\n" -"\n" -"\n" -"Indien u op Aanvaar kliek sal die gebruiker geskep word en kan u nog " -"gebruikers byvoeg.\n" -"U kan vir al u vriende gebruikerskodes skep of sommer een vir pa en ma ook. " -"Wanneer u\n" -"klaar is kliek op Klaar.\n" -"\n" -"Kliek op die Gevorderd knoppie indien u die verstek instruksiedop vir die " -"gebruiker wil verander.\n" -"Dit is bash by verstek." - -#: ../../help.pm_.c:41 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:72 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:77 -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n" -"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -"select\n" -"one or more of the corresponding groups.\n" -"\n" -" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose " -"the\n" -"desired group(s).\n" -"\n" -" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n" -"be able to select which of the most common services you wish to see\n" -"installed on the machine.\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" -"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" -"graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:115 -msgid "" -"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n" -"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n" -"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n" -"groups, subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n" -"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n" -"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:151 -msgid "" -"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n" -"please choose the correct option. Please turn on your device before\n" -"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n" -"\n" -"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n" -"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n" -"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n" -"(Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n" -"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n" -"use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation or if you\n" -"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:172 -#, fuzzy -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need." -msgstr "" -"U kan nou dienste kies wat by herlaaityd moet afskop.\n" -"Wanneer u die muis oor 'n item beweeg, sal 'n klein ballon opspring\n" -"wat die rol van die diens verduidelik.\n" -"\n" -"Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om dié rekenaar as 'n\n" -"bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie." - -#: ../../help.pm_.c:188 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected." -msgstr "" -"GNU/Linux beheer tyd in GMT (Greenwichmeridiaantyd) en vertaal dit dan\n" -"in u lokale tyd volgends die gekose tydsone." - -#: ../../help.pm_.c:192 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" -"\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n" -"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n" -"about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n" -"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n" -"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n" -"seconds, restoring the screen." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:212 -msgid "" -"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" -"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" -"modes it could find, asking you to select one.\n" -"\n" -"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n" -"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:231 -msgid "" -"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n" -"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector " -"(MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n" -"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -"disk,\n" -"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" -"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" -"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -"the whole disk." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:255 -msgid "" -"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n" -"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the space available, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n" -"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n" -"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n" -"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n" -"\"Wizard\" button of the dialog.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option.\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n" -"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n" -"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this " -"procedure,\n" -"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n" -"store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after confirmation.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:319 -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n" -"step (and only this one) remains interactive.\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section at our web site.\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:350 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of them.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disc." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:376 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:384 -#, fuzzy -msgid "" -"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n" -"\"Accept\" button." -msgstr "" -"Voordat u voortgaan, lees asb die lisensieterme noukeurig deur. Dit dek\n" -"die hele Mandrake Lnux distirbusie, and indien u nie saamstem met al die\n" -"terme daarin bevat nie, kliek om die Weier knoppie. Dit sal onmiddelik die\n" -"installasie stop sit. Om met die installasie voort te gaan kliek op die " -"Aanvaar\n" -"knoppie." - -#: ../../help.pm_.c:391 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n" -"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:401 -msgid "" -"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive.\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive.\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail.\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n" -"load your initial partitions table.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -"your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n" -"previously saved partition table from floppy disk.\n" -"\n" -" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n" -"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disc.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:460 -msgid "" -"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n" -"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:491 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:494 -#, fuzzy -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n" -"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n" -"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n" -"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n" -"existing system.\n" -"\n" -"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n" -"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n" -"\n" -"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n" -"installed version of Mandrake Linux.\n" -"\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n" -"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions.\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" -"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n" -"this unless you know what you are doing." -msgstr "Kies asb. " - -#: ../../help.pm_.c:521 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n" -"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -"appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:534 -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n" -"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n" -"PS/2, serial or USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n" -"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n" -"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n" -"RETURN to \"Cancel\" and choose again." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:560 -#, fuzzy -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" -"is named ttyS0 under GNU/Linux." -msgstr "" -"Kies asb. die korrekte poort. Onthou dat COM1 onder MS Windows \n" -"ttyS0 onder GNU/Linux is." - -#: ../../help.pm_.c:564 -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n" -"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n" -"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n" -"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n" -"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n" -"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n" -"to be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:600 -msgid "" -"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n" -"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" -"\n" -" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO " -"boot\n" -"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n" -"\n" -" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one;\n" -"\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n" -"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n" -"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n" -"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n" -"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n" -"on to the next installation step." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:647 -#, fuzzy -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO (Die LInux LOader) en Grub is herlaaistelsels. Beide kan GNU/Linux of " -"enige ander\n" -"bedryfstelsel wat op u rekenar teenwoordig is, laai. Gewoonlik word hierdie\n" -"beryfstelsels reg bespeur en bygevoeg. Indien nie, kan u 'n inskrywing maak\n" -"op hierdie skerm. Maak seker u kies die korrekte paramters.\n" -"\n" -"\n" -"U mag dalk toegang tot ander bedryfstelsels beperk, in welke geval u die " -"nodige\n" -"inskrywings kan uitvee. Maar dan het u die nodige herlaaiskywe nodig om die\n" -"betrokke bedryfstelsels te laai." - -#: ../../help.pm_.c:658 -#, fuzzy -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." -msgstr "" -"U moet aandui waar u die informasie om Linux te herlaai, wil plaas.\n" -"\n" -"\n" -"Behalwe as u werklik weet wat u doen moet u \"Eerste sektor van skyf (MBR)\" " -"kies." - -#: ../../help.pm_.c:665 -msgid "" -"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n" -"offer you one, but Mandrake offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have " -"a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n" -"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n" -"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n" -"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n" -"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n" -"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:693 -#, fuzzy -msgid "" -"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n" -"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" -"return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n" -"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n" -"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n" -"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n" -"on your system)." -msgstr "" -"DrakX sal probeer om vir PCI SCSI-kaarte te soek.\n" -"Indien DrakX 'n SCSI-kaart bespeur en weet watter drywer omte gebruik sal " -"dit outomaties installeer word.\n" -"\n" -"Indien u nie oor 'n SCSI-kaart, beskik nie of oor 'n ISA SCSI-kaart of 'n " -"PCI SCSI-kaart beskik wat DrakX nie kan herken nie, sal u gevra word of daar " -"enige SCSI-kaarte in diestelsel is. Indien daar geen is nie kliek op 'Nee', " -"andersins op 'Ja'. U sal dan uit'n drywerlys kan kies.\n" -"\n" -"\n" -"Indien u self 'n drywer moes spesifiseer, sal DrakX u ook vra vir enige " -"spesifiekeopsies.\n" -"U kan egter DrakX toelaat om self die hardeware te ondervra. DIt werk " -"gewoonlik die beste.\n" -"\n" -"Lees die installasie inligting hoe om hierdie tipe inligting m.b.v. die " -"Windows-bedryfstelsel te bekom.\n" -"U kan dit ook vanaf die internet onttrek indien u sulke toegang het." - -#: ../../help.pm_.c:720 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -"prompt\n" -"to select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n" -"Here, you can override this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:765 -msgid "" -"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n" -"to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n" -"prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicate where you want to place the information required " -"to\n" -"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n" -"hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected.\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:798 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n" -"button to change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n" -"click on the button to change that if necessary.\n" -"\n" -" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from " -"the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard.\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time.\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time.\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:827 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n" -"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n" -"recoverable!" -msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:832 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" - -#: ../../install2.pm_.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:421 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" - -#: ../../install_any.pm_.c:457 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Kan nie uitsaau sonder 'n NIS-domein nie" - -#: ../../install_any.pm_.c:793 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Sit 'n FAT-geformatteerde skyf in aandrywer %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:797 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Hierdie floppie is nie in FAT-formaat nie" - -#: ../../install_any.pm_.c:809 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Om hierdie gestoorde pakketkeuse te gebruik, herlaai die installasie met " -"\"linux defcfg=floppy\"" - -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Fout met die les van lêer %s" - -#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 -#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122 -#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308 -#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415 -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Sekere hardeware op u rekenaar benodig geslote drywers.\n" -" U kan inligting hieroorvind by %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:44 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"U moet 'n wortelpartisie definieer.\n" -"Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n" -"Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "U moet oor 'n ruilpartisie beskik" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"U het nie 'n ruilpartisie nie\n" -"\n" -"Wil u steeds voortgaan?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:76 -msgid "Use free space" -msgstr "Gebruik beskikbare spasie" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:78 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nie genoeg spasie beskikbaar om nuwe partisies toe te ken nie" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:86 -msgid "Use existing partition" -msgstr "Gebruik bestaande partisies" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:88 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Daar is geen bestaande partisies om te gebruik nie" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:95 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Gebruik vir die Windows-partisie vir teruglus" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:98 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Kies die groottes" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Basispartisiegrootte in MB:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Ruilpartisiegrootte in MB: " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:111 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windowspartisie" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "Windowslêerstelselgrense word bereken" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:119 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n" -"Fout: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:122 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" -msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:123 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this operation is\n" -"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n" -"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n" -"restart the installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"WAARSKUWING\n" -"\n" -"DrakX moet nou u WIndowspartisie se grootte verander. Hierdie operasie\n" -"IS GEVAARLIK. Indien u nie alreeds so gemaak het nie, moet u hierdie " -"installasie\n" -"verlaat, scandisk onder Windows loop en dalk ook defrag. Dan kan u terugkeer " -"na\n" -"hierdie installasie. Rugstuen ook u data. Insien u skeer is van u saak, kies " -"OK." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:132 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Watter grootte wil u vir Windows behou?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "partisie %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:139 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:154 -msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Daar is geen FAT partisies om te verander of om as teruglus (nie genoeg " -"spasie nie) te gebruik nie" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Wis hele skyf" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:160 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Verwyder Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:163 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:174 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:178 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Gebruik fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:181 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"U het nou partisie %s partisioneer.\n" -"Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:210 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Die Windowspartisie beskik nie oor die nodige spasie nie." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:230 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Partisionering het misluk: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:241 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Netwerk op pad op" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Netwerk op pad af" - -#: ../../install_steps.pm_.c:73 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"'n Fout het plaasgevind en ek weet nie hoe om dit veilig te hanteer\n" -"nie. Gaan op u eie risiko voort." - -#: ../../install_steps.pm_.c:207 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Duplikaat hegpunt %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:384 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Sekere belangrike pakkette het nie korrek geïnstalleer nie.\n" -"Óf die CDROM-aandrywer óf die CD is foutief.\n" -"Toets die CD op 'n werkende Linux installasie met \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*." -"rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:459 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Welkom by %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Geen sagteskyaandrywer beskikbaar nie" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Gaan stap '%s' binne\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 -msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Kies die grootte van die installasie" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 -msgid "Total size: " -msgstr "Totale grootte: " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Weergawe: %s\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Groote: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Install" -msgstr "Installasie" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Installing" -msgstr "Besig met installasie" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 -msgid "Please wait, " -msgstr "Wag asb.," - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tyd oor " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 -msgid "Total time " -msgstr "Totale tyd " - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Berei installasie voor" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Installeer pakket %s" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Gaan steeds voort?" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:" - -#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Gebruik bestaande konfigurasie vir X11?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 -msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme ondervind met " -"die installering\n" -"van Mandrake Linux. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie. " -"Daarvoor moet u\n" -"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die " -"instruksielyn intik." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 -msgid "Install Class" -msgstr "Installasieklas" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Kies asb. een van die volgende installasieklasse:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Die totale grootte vir die gekose groepe is naastenby %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Indien u verkies om minder as hierdie grootte te installeer, kies dan 'n\n" -"persentasie van pakkette wat u wil installeer.\n" -"\n" -"'n Lae persentasie sal net die belangrikste pakkette installeer;\n" -"'n persentasie van 100%% sal alles gekose pakkette installeer." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"U het net spasie op u hardeskyf vir %d%% van hierdie pakkette.\n" -"\n" -"Indien u minder wil installeer, kies die persentasie wat u verlang.\n" -"'n Lae persentasie sal net die belangrikste pakkette installeer;\n" -"'n Persentasie van %d%% sal soveel moontlik probeer installeer." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "U sal met meer akkuraatheid in die volgende stap kan kies." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Persentasie pakkette om te installeer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Kies pakketgroepe" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Individuele pakketseleksie" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Totale grootte: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 -msgid "Bad package" -msgstr "Foutiewe pakket" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Naam: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Belangrikheid: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "" -"U kan nie hierdie pakket selekteer nie, omdat daar nie meer spasie " -"beskikbaar is nie" - -# -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Die volgende pakkette gaan installeer word" - -# -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Dei volgende pakkette gaan verwyder word" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "U kan nie hierdie pakket selekteer/deselekteer nie" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Hierdie is 'n verpligte pakket. Dit kan nie uitgehaal word nie." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "U kan nie heirdie pakket verwyder nie. Dis alreeds geïnstalleer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Hierdie pakket moet opgradeer word\n" -"Is u seker u wil dit deselekteer?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Wys outogeselekteerde pakkette." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Laai/Stoor op floppie" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Pakketseleksie word opgedateer" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -msgid "Minimal install" -msgstr "Minimale installasie" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 -msgid "Estimating" -msgstr "Skatting" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 -msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Wag asb. installasie word voorberei" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pakkette" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" - -# -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Accept" -msgstr "Aanvaar " - -# -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148 -msgid "Refuse" -msgstr "Weier" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Verander u CDROM!\n" -"\n" -"Sit asb. die CDROM getiteld \"%s\" in die aandrywer en druk OK. Indien u " -"nie\n" -"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om installasies vanaf dié CDROM te vermy." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37 -msgid "An error occurred" -msgstr "'n Fout het voorgekom" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71 -msgid "License agreement" -msgstr "Lisensieooreenkoms" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Sleutelbord" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Hierdie is die volledige lys van beskikbare sleutelborde" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Watter installasieklas verlang u?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -msgid "Install/Update" -msgstr "Installeer/Opgradeer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Is hierdie 'n installasie of opgradering?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 -msgid "Recommended" -msgstr "Aanbevole" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204 -msgid "Expert" -msgstr "Kundige" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 -msgid "Update" -msgstr "Opgradeer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Wat is u muistoestel?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Muispoort" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Knoppie-emulasie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Knop-2 Emulasie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Knop-3 emulasie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Stel PCMCIA op..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE word opgestel" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 -msgid "no available partitions" -msgstr "geen beskikbare partisies" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Hegpunte vir partisies word nou gesoek" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Kies die hegpunte" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Ek kan nie u partisietabel lees nie, dit is te korrup.\n" -"Ek sal die nodige partisies skoonmaak, maar alle data sal vernietig word.\n" -"Die ander opsie is om DrakX te belet om die partisietabel te verander.\n" -"(fout is %s)\n" -"\n" -"Will u al die partisies verwyder?\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DrakX kon nie die partisietabel korrek interpreteer nie.\n" -"Gaan aan op u eie risiko!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Geen beskikbare 1MB herlaaipartisie nie! Installasie sal voortgaan, maar u " -"sal herlaaipartisie met DiskDrake moet skep indien u die stelsel wil " -"herlaai." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Geen wortellêerstelsel gevind nie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350 -msgid "Root Partition" -msgstr "Basispartisie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Wat is die basispartisie (/) van u stelsel?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "U moet herlaai om die partisietabelveranderinge te aktiveer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Kies die partisies om te formatteer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Toets vir foutiewe areas?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Partisies word formateer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Lêer %s word geskep en formatteer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Soek vir beskikbare pakkette" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Soek vir pakkette om op te gradeer." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 -#, c-format -msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" -msgstr "" -"U stelsel het nie genoeg plek vir 'n installasie of opgradering nie (%d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Klaar (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Minimum (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Aanbevole (%dMB)" - -# -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 -msgid "Custom" -msgstr "Aangepaste" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Kies asb. die laai of stoor pakketkeuse op die floppie.\n" -"Die formaat is dieselfde as outoinstallasie-genereerde floppies." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Laai vanaf floppie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Oplaai vanaf floppie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 -msgid "Package selection" -msgstr "Pakketkeuse" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Sit 'n floppie met die pakketkeuse in aandrywer " - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Stoor op floppie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Geselekteerde grootte is groter as beskikbare spasie." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Indien u oor al die gelyste CD's beskik, kliek OK.\n" -"Indien u oor geen van die gelyste CD's beskik nie, kliek Kanselleer.\n" -"Indien u net oor sekere CDs beskik, deselekteer die ander en kliek OK." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CDROM getiteld \"%s\"" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Installeer nou pakket %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Postinstallasiekonfigurasie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Sit 'n herlaaiskyf wat gebruik is, in aandrywer %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Sit asb. die module-opdateringsfloppie in aandrywer %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"U het nou die kans om enkripsieprogrammatuur af te laai.\n" -"\n" -"WAARSKUWING:\n" -"\n" -"A.g.v. die verskillende algemene vereistes wat van toepassing gemaak word " -"deur\n" -"wetgewing, moet die eindgebruiker van hierdie sagteware seker wees dat die\n" -"wette in sy/haar land dit wel toelaat dat om hierdie agteware af te laai, " -"aan te hou\n" -"en te gebruik.\n" -"Daarbenewens moet die gebruiker seker maak dat plaaslike wetgewing nie " -"oortree\n" -"word nie. Misbruik kan lei tot ernstige sanksies.\n" -"\n" -"In geen geval kan MandrakeSoft nog sy vervaardigers en verskaffers " -"verantwoordelik\n" -"gehou word vir spesiale, indirekte or toevallige skade berokken (insluitend, " -"maar nie\n" -"beperk tot, winsverlies, besigheidsonderbreking, dataverlies en enige " -"voorspruitende laste\n" -"soos moontlik bepaal deur die wetgewende hof) wat vooruitspruit uit die " -"gebruik, besit\n" -"of aflaai van hierdie programmatuur nie, na tekening wat hierdie ooreenkoms " -"nie.\n" -"\n" -"\n" -"Vir navrae vewant aan hierdie ooreenkoms, kontak asb.\n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Kies 'n spieël waar die pakkette verkry kan word" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "Spieël word gekontak vir die lys van pakkette" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -msgid "Please choose the packages you want to install." -msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Wat is u tydsone?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Outotydsinkronisasie met NTP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP-bediener" - -# -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Verwyder CUPS-bediener" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 -msgid "No printer" -msgstr "Geen drukker" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Opsomming" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 -msgid "Mouse" -msgstr "Muis" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 -msgid "Timezone" -msgstr "Tydsone" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1844 -msgid "Printer" -msgstr "Drukker" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN-kaart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 -msgid "Sound card" -msgstr "Klankkaart" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "TV card" -msgstr "TV-kaaer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 -msgid "LDAP" -msgstr "KDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 -msgid "Local files" -msgstr "Plaaslike lêers" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Kies 'root' se wagwoord" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 -msgid "No password" -msgstr "Geen wagwoord" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Hierdie wagwoord is te eenvoudig. Dit moet ten minste %d karakters bevat." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47 -#: ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Authentication" -msgstr "Magtiging" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP-magtiging" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Basis-dn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP-bediener" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS-magtiging" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS-domein" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS-bediener" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"'n Spesiale herlaaiskyf voorsien ;n metode waarby u Linux kan laai sonder\n" -"die gebruik van 'n normale herlaaistelsel. Dit is veral bruikbaar wanneer\n" -"u nie SILO op u stelsel wil installeer nie, 'n ander bedryfstelsel SILO\n" -"verwyder of SILO nie met u stelsel werk nie. Hierdie herlaaiskyf kan ook\n" -"met die Mandrake reddingsbeeld gebruik word, wat dit makliker maak om van\n" -"ernstige stelselfalings te herstel.\n" -"\n" -"Indien u 'n herlaaiskyf wil maak,\n" -"plaas 'n skyf in die aandrywer en druk \"OK\"." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 -msgid "First floppy drive" -msgstr "Eerste sagteskyfaandrywer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Tweede sagteskyfaandrywer" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382 -msgid "Skip" -msgstr "Mis hierdie stap" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" -msgstr "" -"'n Spesiale herlaaiskyf voorsien ;n metode waarby u Linux kan laai sonder\n" -"die gebruik van 'n normale herlaaistelsel. Dit is veral bruikbaar wanneer\n" -"u nie LILO (of Grub) op u stelsel wil installeer nie, 'n ander bedryfstelsel " -"LILO\n" -"verwyder of LILO nie met u stelsel werk nie. Hierdie herlaaiskyf kan ook\n" -"met die Mandrake reddingsbeeld gebruik word, wat dit makliker maak om van\n" -"ernstige stelselfalings te herstel. Wil u 'n herlaaiskyf maak?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Jammer, geen sagteskyfaandrywer beskikbaar nie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Kies die sagteskyfaandrywer wat u wil gebruik" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in drive %s" -msgstr "Sit 'n skyf in aandrywer %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Herlaaiskyf word geskryf" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Herlaaistelsel word voorberei" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Wil u aboot gebruik?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Die 'aboot' installasie het gefaal. Wil u 'n installasie afwurg al\n" -"word die eerste partisie vernietig?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Herlaaistelselinstallasie" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: " - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23 -msgid "Low" -msgstr "Laag" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62 -msgid "Choose security level" -msgstr "Gebruik sekuriteitsvlak" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Sit 'n leë floppie in aandrywer %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Outoinstallasieskyf word geskep." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Bepaalde stappe is nie afgehandel nie.\n" -"\n" -"Wil u werklik nou aborteer?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Geluk, installasie is afgehandel.\n" -"Verwyder die herlaaimedium en druk 'enter' om te herlaai.\n" -"\n" -"Vir lapinligting oor hierdie vrystelling vanMandrake Linux,\n" -"bekyk die errata beskikbaar op http://www.mandrakelinux.com/.\n" -"Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n" -"hoofstuk in die Offisiële Liux-Mandrake Gebruikersgids." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Skep outoinstallasieskyf" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -msgid "Automated" -msgstr "Outomaties" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 -msgid "Replay" -msgstr "Herspeel" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Stoor pakketseleksie" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Installasie %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elemente | <Space> selekteer | <F12> volgende skerm " - -#: ../../interactive.pm_.c:73 -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu is weg" - -#: ../../interactive.pm_.c:132 -msgid "Choose a file" -msgstr "Kies 'n lêer" - -#: ../../interactive.pm_.c:284 -msgid "Advanced" -msgstr "Gevorderd" - -#: ../../interactive.pm_.c:345 -msgid "Please wait" -msgstr "Wag asb." - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Maak boom oop" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Maak boom toe" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Skakel tussen plat- en groepsortering" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Vaagheid (%s). Wees meer presies\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Swak keuse, probeer weer\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 -#, c-format -msgid " ? (default %s) " -msgstr " ? (verstek %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "U keuse? (verstek %s) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " -msgstr "U keuse? (Verstek %s tik 'none' vir geen)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tseggies (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: ../../keyboard.pm_.c:142 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norweegs" - -#: ../../keyboard.pm_.c:147 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" - -#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Russian" -msgstr "Russies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221 -msgid "Swedish" -msgstr "Sweeds" - -#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "UK keyboard" -msgstr "VK sleutelbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "US keyboard" -msgstr "VSA sleutelbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:159 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Armenies (oud)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:161 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Armenies (tikmasjien)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:162 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Armenies (Foneties)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjani (latyns)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" - -#: ../../keyboard.pm_.c:171 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:172 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarussies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:173 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Switsers (Duitse uitleg)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Switsers (Franse uitleg)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tseggies (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Duits (geen dooie sleutels)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:182 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: ../../keyboard.pm_.c:183 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (VSA)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (Norweegs)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniaans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgies (Russiese uitleg)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgies (Latynse uitleg)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaties" - -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Israeli" -msgstr "Israelies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israelies (Foneties)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Iranian" -msgstr "Iranies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Icelandic" -msgstr "Yslandies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japanees 106 sleutels" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Koreaanse sleutelbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Latin American" -msgstr "Latyns-Amerikaans" - -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanies AZERTY (oud)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Macedonian" -msgstr "Masedonies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Pools (QWERTY uitleg)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: ../../keyboard.pm_.c:215 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Kanadees (Quebec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romanies (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romanies (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russue (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovaaks (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovaaks (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serwies (Kirillies)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai sleutelbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tajik sleutelbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turks (moderne \"Q\" modem)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukranies" - -#: ../../keyboard.pm_.c:238 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "VSA internasionale sleutelbord" - -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)" - -#: ../../loopback.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Sirkulêre heg %s\n" - -#: ../../lvm.pm_.c:83 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Verwyder eers die logiese volumes\n" - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Muis" - -#: ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Generiese PS2 wielmuis" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:67 -msgid "1 button" -msgstr "1 knop" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 -msgid "Generic" -msgstr "Generies" - -# -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Wheel" -msgstr "Wiel" - -#: ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "serial" -msgstr "seriaal" - -#: ../../mouse.pm_.c:50 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Generiese 2-knop muis" - -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Generiese 3-knop muis" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Reeks (seriaal)" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Muis (seriaal, ou C7 tipe)" - -#: ../../mouse.pm_.c:65 -msgid "busmouse" -msgstr "busmuis" - -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 knoppies" - -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 knoppies" - -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "none" -msgstr "niks" - -#: ../../mouse.pm_.c:74 -msgid "No mouse" -msgstr "Geen muis" - -# -#: ../../mouse.pm_.c:482 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Toets asb. die muis" - -# -#: ../../mouse.pm_.c:483 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Om die muis te aktiveer" - -#: ../../mouse.pm_.c:484 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BEWEEG DIE WIEL!" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 -msgid "Finish" -msgstr "Finnies" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:415 -msgid "Next ->" -msgstr "Volgende ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:416 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Vorige" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:716 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Is dit korrek?" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Konnekteer aan die internet" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Die mees algemene metode vir ADSL is om pppoe te gebruik.\n" -"Daar is wel sekere konneksie wat pptp of DHCP gebruik.\n" -"Indien u nie weet nie, kies 'gebruik pppoe'." - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -#, fuzzy -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "speedtouch USB" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use dhcp" -msgstr "gebruik dhcp" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pppoe" -msgstr "gebruik pppoe" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pptp" -msgstr "gebruik pptp" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "" -"Watter DCHP-kliënt wil u gebruik?\n" -"Verstek is dhcpcd" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie.\n" -"Ek kan nie hierdie konneksietipe opstel nie." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Kies die netwerkkoppelvlak" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die internet." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 -msgid "no network card found" -msgstr "geen netwerkkaart gevind nie" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350 -msgid "Configuring network" -msgstr "Stel netwerk op" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Tik asb die rekenaarnaam in.\n" -"Sekere DHCP-bedieners benodig die rekenaarnaam.\n" -"Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n" -"bv. ``myne.mywerk.co.za''." - -# -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "Host name" -msgstr "Rekenaarnaam" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Netwerkkonfigurasie-assistent" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Eksterne ISDN-kaart" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Interne ISDN-kaart" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Watter tipe is u ISDN-konneksie?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nuwe konfigurasie (Ligte ISDN/isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Ou konfigurasie (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187 -#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204 -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Konfigurasie" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:169 -msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" -msgstr "" -"Kies u internetdiensvoorsiener.\n" -"Indien nie in die lys nie kies Ongelys" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Europese protokol" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:182 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Europese protokol (EDSS1)" - -# -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protokol vir die res van die wêreld" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:184 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokol vir die res vd wêreld \n" -" geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:188 -msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Watter protokol verlang u?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Oor watter tipe kaart beskik u?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "I don't know" -msgstr "Ek weet nie" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:205 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Indien u 'n ISA-kaart het, behoort die waardes op die volgende skerm reg te " -"wees.\n" -"\n" -"Indien u 'n PCMCIA kaart het, moet u die IRQ en I/O van u kaart weet.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 -msgid "Abort" -msgstr "Aborteer" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 -msgid "Continue" -msgstr "Gaan voort" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Wat is u ISDN-kaart?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:234 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Ek het 'n ISDB PCI-kaart gevind, maar ek ken nie die tipe nie. Kies asb.'n " -"PCI-kaart op die volgende skerm." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:243 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Geen ISDN PCI-kaart gevind nie. Kies asb. een op die volgende skerm." - -#: ../../network/modem.pm_.c:37 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Op watter seriaalpoort is u modem gekoppel?" - -#: ../../network/modem.pm_.c:42 -msgid "Dialup options" -msgstr "Opbelopsies" - -#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600 -msgid "Connection name" -msgstr "Konneksienaam" - -#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefoonnommer" - -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602 -msgid "Login ID" -msgstr "Aantekenkode" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Script-based" -msgstr "Skriptipe" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminaaltipe" - -#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605 -msgid "Domain name" -msgstr "Domeinnaam" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Eerste DNS-bediener (opsioneel)" - -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Tweede DNS-bediener (opsioneel)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"U kan diskonnekteer or herkonfigureer." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"U kan u konneksie herkonfigureer." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "U is tans aan die internet gekonnekteer." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"U kan aan die internet konnekter of u konneksie herkonfigureer." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "U is nie tans aan die internet gekonnekteer nie." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -msgid "Connect to Internet" -msgstr "Konnekteer aan die internet" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 -msgid "Disconnect from Internet" -msgstr "Diskonnekteer van die internet" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 -msgid "Configure network connection (LAN or Internet)" -msgstr "Konfigureer netwerkkonneksie (LAN or internet)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Internetkonneksie en konfigurasie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Ons gaan nou die %s konneksie herkonfigureer." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:105 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Ons gan nou die %s konneksie konfigureer.\n" -"\n" -"\n" -"Drk OK om voort te gaan." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Netwerkkonfigurasie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:130 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Omdat u netwerk installasie doen, is u netwerk aslreeds opgestel.\n" -"Kliek op OK om hierdee konfigurasie te behou, of op Kanselleer om u Internet " -"& Netwerkkonneksie te herkonfigureer.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:155 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Welkom by die Netwerkkonfigurasie-assistent\n" -"\n" -"Ons gaan nou u internet/netwerkkonneksie konfigureer.\n" -"Iniden u nie outobespeuring verlang nie, deselekteer die opsie.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Kies die profiel om te konfigureer" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:158 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Gebruik outobespeuring" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Toestel word afgetas..." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normale modemkonneksie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "Op poort %s bespeur" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN konneksie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s bespeur" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL konneksie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "op koppelvlak %s bespeur" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 -msgid "Cable connection" -msgstr "Kabelkonneksie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Kabelkonneksie bespeur" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN konneksie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "ethernet kaart(e) bespeur" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Kies die konneksie wat u wil konfigureer" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"U het meer as een internetkonneksiemetode opgste.\n" -"Kies die een wat u verlang.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -msgid "Internet connection" -msgstr "Internetkonneksie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:221 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Wil u die konneksie met herlaaityd aanskakel?" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:239 -msgid "Network configuration" -msgstr "Netwerkkonfigurasie" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:240 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:243 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Daar was 'n probleem met die herlaai van die netwerk.\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "" -"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n" -"\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -msgstr "" -"Geluk, die netwerk en internetkonfigurasie is voltooi.\n" -"\n" -"Die kongiurasie gaan op u stelsel toegepas word.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 -msgid "" -"After that is done, we recommend you to restart your X\n" -"environnement to avoid hostname changing problem." -msgstr "" -"Nadat dit klaar is, sal dit beter wes om u X-omgewing te herlaai\n" -"om die rekenaarnaamveranderingprobleem te voorkom." - -#: ../../network/network.pm_.c:283 -msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"WAARSKUWING: Die toestel is alreeds opgestel om aan die internette " -"konnekteer.\n" -"U kan die toestel net so aanvaar.\n" -"Veranderinge aan onderstaande velde sal hierdie konfigurasie oorskryf." - -#: ../../network/network.pm_.c:288 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Gee asb die IP-konfigurasie vir hierdie rekenaar.\n" -"Elke item moet as 'n IP-adres in dotdesimalenotasie\n" -"(1.2.3.4) gegee word." - -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Konfigureer netwerktoestel %s" - -#: ../../network/network.pm_.c:298 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr "(drywer %s)" - -# -#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255 -#: ../../standalone/draknet_.c:461 -msgid "IP address" -msgstr "IP adres" - -# -#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462 -msgid "Netmask" -msgstr "Netmasker" - -#: ../../network/network.pm_.c:302 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network/network.pm_.c:302 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Outomatiese IP" - -#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP-adres moet in 1.2.3.4. formaat wees" - -#: ../../network/network.pm_.c:351 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Tik asb die rekenaarnaam in.\n" -"Dit moet 'n volle gekwalifiseerde naam wees,\n" -"bv. ``myne.mywerk.co.za''.\n" -"U mag ook die netwerkhek byvoeg indien daar een is" - -#: ../../network/network.pm_.c:356 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS bediener" - -#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599 -msgid "Gateway" -msgstr "Portaal" - -#: ../../network/network.pm_.c:359 -msgid "Gateway device" -msgstr "Netwerkportaaltoestel" - -#: ../../network/network.pm_.c:371 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Instaanbedienerkonfigurasie" - -#: ../../network/network.pm_.c:372 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP instaanbediener" - -#: ../../network/network.pm_.c:373 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP instaanbediener" - -#: ../../network/network.pm_.c:374 -msgid "Track network card id (usefull for laptops)" -msgstr "Volg netwerkkart ID. (nuttig vir skootrekenaars)" - -#: ../../network/network.pm_.c:377 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Instaanbediener moet begin met http://" - -#: ../../network/network.pm_.c:378 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Instaanbediener moet begin met ftp://" - -#: ../../network/tools.pm_.c:38 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Internetkonfigurasie" - -#: ../../network/tools.pm_.c:39 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?" - -#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Konneksie word getoets..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Die stelsel is nou aan die internet gekonnekteer." - -#: ../../network/tools.pm_.c:50 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Vir sekuriteitsredes, word u nou gediskonnekteer." - -#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Die tselsel blyk nie aan die internet gekonnekteer te wees nie.\n" -"Probeer om u stelsel te herkonfigureer." - -# -#: ../../network/tools.pm_.c:75 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Konneksiekonfigurasie" - -#: ../../network/tools.pm_.c:76 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Vul asb. die velde hieronder in" - -#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586 -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kaart IRQ" - -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kaartgeheue (DMA)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588 -msgid "Card IO" -msgstr "Kaart I/O" - -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589 -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kaart IO_0" - -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590 -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kaart IO_1" - -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "U persoonlike telefoonnommer" - -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Voorsienernaam (bv voorsiener.co.za)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Voorsiener se telefoonnommer" - -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Voorsiener DNS 1 (opsioneel)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Voorsiener DNS 2 (opsioneel)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:88 -msgid "Choose your country" -msgstr "Kies u land" - -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Belmetode" - -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610 -msgid "Connection speed" -msgstr "Konneksiespoed" - -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Konneksie tydlimiet (in sekondes)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Gebruikerskode" - -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597 -msgid "Account Password" -msgstr "Wagwoord" - -#: ../../partition_table.pm_.c:622 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Ekstensiepartisie word nie op hierdie platform ondersteun nie" - -#: ../../partition_table.pm_.c:640 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"U het 'n gat die partisietabel maar ek kan dit nie gebruik nie.\n" -"Die enigste oplossing is om die primêre partisie te skuif sodat die gat\n" -"langs die ekstensie partisies is" - -#: ../../partition_table.pm_.c:744 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Herstel van léer %s het gefaal: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:746 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Korrupte rugsteunlêer" - -#: ../../partition_table.pm_.c:768 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Fout in die skryf van %s" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"Iets vrots gebeur op u hardeskyf.\n" -"'n Dataintegriteitstoets het misluk.\n" -"Dit beteken dat enigiets wat na u hardeskyf geskryf word as gemors sal " -"eindig." - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "benodig" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "belangrik" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "baie oulik" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "oulik" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "moontlik" - -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Generiese Unixdrukstelsel (Common Unix Printing System) " - -#: ../../printer.pm_.c:24 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - Nuwe generasie LPR" - -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Lyndrukkerdiensprogram" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Druk sonder drukkertou" - -#: ../../printer.pm_.c:32 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer.pm_.c:33 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer.pm_.c:34 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer.pm_.c:40 -msgid "Local printer" -msgstr "Plaaslike drukker" - -# -#: ../../printer.pm_.c:41 -msgid "Remote printer" -msgstr "Eksterne drukker" - -# -#: ../../printer.pm_.c:42 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Eksterne CUPS-drukker" - -# -#: ../../printer.pm_.c:43 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Eksterne LPD-drukker" - -# -#: ../../printer.pm_.c:44 -msgid "Network printer (socket)" -msgstr "Netwerkdrukker (sok)" - -#: ../../printer.pm_.c:45 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Eksterne SMB/Windows 95/98/NT-drukker" - -#: ../../printer.pm_.c:46 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Eksterne Netware-drukker" - -#: ../../printer.pm_.c:47 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Tik drukkertoestel URI in" - -#: ../../printer.pm_.c:48 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Pyk drukstuk na program" - -#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023 -msgid "Unknown model" -msgstr "Onbekende model" - -#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "" - -#: ../../printer.pm_.c:693 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(op %s)" - -#: ../../printer.pm_.c:695 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(op hierdie rekenaar)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Kies drukkerkonneksie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hoe is die drukker gekonekteer?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n" -"here; these printers will be automatically detected. Please\n" -"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case." -msgstr "" -"\n" -"Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier\n" -"op te stel nie; drukkers wod outomaties bespeur.\n" -"Indien u twyfel, kies \"Eksterne CUPS-drukker\"." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88 -#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160 -#, fuzzy -msgid "Choose a default printer!" -msgstr "Kies die verstek gebruiker:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:105 -msgid "" -"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n" -"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n" -"about their printers. All printers known to your machine\n" -"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n" -"the default printer for your machine there and click the\n" -"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n" -"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n" -"of CUPS until all remote printers are visible).\n" -"When your CUPS server is in a different network, you have to \n" -"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n" -"to get the printer information from the server, otherwise leave\n" -"these fields blank." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:117 -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n" -"network environment, so that you can access the printers on the\n" -"CUPS servers in your local network. If this does not work \n" -"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n" -"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n" -"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011 -msgid "Close" -msgstr "Sluit af" - -# -#: ../../printerdrake.pm_.c:125 -msgid "Apply/Re-read printers" -msgstr "Pas toe/herlees drukkers" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "IP-adres moet iets soos 192.168.1.20. lyk" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Die poortnommer moet heeltal wees." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095 -msgid "Default printer" -msgstr "Verstek drukker" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:146 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "CUPS-bediener IP:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534 -msgid "Port" -msgstr "Poort" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:149 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Outomatiese CUPS konfigurasie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 -#, fuzzy -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Toestel word afgetas..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Test ports" -msgstr "Toets poorte" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " -msgstr "'n Drukker, model \"%s\", is opgespoor op " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:255 -msgid "Local Printer Device" -msgstr "Plaaslikte drukkertoestel" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 -msgid "" -"What device is your printer connected to \n" -"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" -msgstr "" -"Watter toestel is die drukker aan gekoppel?\n" -"(let op dat /dev/lp0 ekwiwalent is aan LPT1:)\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 -msgid "Printer Device" -msgstr "Drukkertoestel:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:261 -msgid "Device/file name missing!" -msgstr "Toestel/Lêernaam ontbreek" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698 -#: ../../printerdrake.pm_.c:786 -#, fuzzy -msgid "Reading printer database ..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:312 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Eksterne lpd drukkeropsies" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply\n" -"the hostname of the printer server and the printer name\n" -"on that server." -msgstr "" -"Om 'n eksterne lpd drukkertou te gebruik,moett die naam\n" -"van die drukkkerbediener en die naam van die drukkertou\n" -"voorsien word." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:316 -msgid "Remote host name" -msgstr "Eksterne bedienernaam" - -# -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Eksterne drukkernaam" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:320 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Eksterne bedienernaam ontbreek!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:324 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Eksterne drukkernam ontbreek!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) drukkeropsies" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:393 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the\n" -"SMB host name (Note! It may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n" -"well as the share name for the printer you wish to access and any\n" -"applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Om na 'n SMB drukker te druk moet u die volgende voorsien:\n" -"SMB rekenaarnaam (dis nie noodwendig dieselfde as die TCP/IP rekenaarnaam\n" -"nie); moontlik die IP adres van die drukkerbediener; die drukkernaam; \n" -"toepaslike gebruikerskode en wagwoord; werkgroepnaam." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:398 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB-bedienernaam" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB-bediener IP:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:400 -msgid "Share name" -msgstr "Drukkernaam:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 -msgid "Workgroup" -msgstr "Werkgroep:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Óf die bedienernaam óf die bediener-IP moet verskaf word!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "SAMBA-deelnaam ontbreek!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:473 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare drukkeropsies" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:474 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n" -"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" -"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n" -"wish to access and any applicable user name and password." -msgstr "" -"Om na 'n Netware drukker te druk moet u die volgende voorsien:\n" -"Netware rekenaarnaam (dis nie noodwendig dieselfde as die TCP/IP\n" -"rekenaarnaam nie); moontlik die IP adres van die drukkerbediener;\n" -"die drukkernaam; toepaslike gebruikerskode en wagwoord." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:478 -msgid "Printer Server" -msgstr "Drukkerbediener" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:479 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Drukkertounaam" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP-bedienernaam ontbreek!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:488 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP-tounaam ontbreek!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:527 -msgid "Socket Printer Options" -msgstr "Sokdrukkeropsies" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:528 -msgid "" -"To print to a socket printer, you need to provide the\n" -"host name of the printer and optionally the port number.\n" -"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n" -"on other servers it can vary. See the manual of your\n" -"hardware." -msgstr "" -"Om aan 'n sokdrukker te konnekteer, moet u die rekenaarnaam van die\n" -"drukker voorsien en dalk ook 'n poortnommer voorsien.\n" -"Met HP JetDirect-bedieners is die poortnommer gewoonlik 9100,\n" -"maar dit mag anders wees met ander bedieners. Raadpleeg die handleiding\n" -"wat saam met die hardeware gekom het." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:533 -msgid "Printer host name" -msgstr "Drukkerbedienernaam" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:537 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "Drukkerbedienernaam ontbreek!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Drukkertoestel URI" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:567 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"U kan die URI om die drukker te bereik direk spesifiseer. Die URI moet in " -"CUPS- of Foomatic-formaat wees. Nie alle UTI-tipes moet deur al die " -"spoelprogramme ondersteun nie." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:582 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "'n Geldige URI moet verskaf word!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:682 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example lp).\n" -"The Description and Location fields do not need \n" -"to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Elke drukker benodig naam (bv. lp).\n" -"Die Beskrywing- en Liggingvelde is opsioneel.\n" -"Hulle dien as inligting vir gebruikers." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:685 -msgid "Name of printer" -msgstr "Drukkernaam" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:686 -msgid "Description" -msgstr "Beskrywing" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:687 -msgid "Location" -msgstr "Ligging" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:701 -#, fuzzy -msgid "Preparing printer database ..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:793 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Drukkermodelkeuse" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:794 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Oor watter tipe drukker beskik u?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:866 -#, fuzzy -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Verander drukkerkonfigurasie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:867 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they\n" -"work only when connected to the first parallel port. When\n" -"your printer is connected to another port or to a print\n" -"server box please connect the printer to the first parallel\n" -"port before you print a test page. Otherwise the printer\n" -"will not work. Your connection type setting will be ignored\n" -"by the driver." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946 -#, fuzzy -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Internetkonfigurasie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:917 -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n" -"local printers, no printers on remote machines or print server\n" -"boxes. Please connect your printer to a local port or\n" -"configure it on the machine where it is connected to." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:947 -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n" -"configuration, you need the inkjet printer drivers\n" -"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n" -"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n" -"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n" -"operating system. The drivers come as RPM packages\n" -"or shell scripts with interactive graphical installation.\n" -"You do not need to do this configuration by the\n" -"graphical frontends. Cancel directly after the license\n" -"agreement. Then print printhead alignment pages with\n" -"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n" -"settings with this program." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1079 -msgid "" -"Printer default settings\n" -"You should make sure that the page size and the\n" -"ink type (if available) are set correctly. Note\n" -"that with a very high printout quality printing\n" -"can get substantially slower." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Opsie %s moet 'n heeltal wees!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1094 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Opsie %s is buite bereik!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Wil u hierdie drukker (\"%s\")\n" -"die verstek drukker maak?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1152 -msgid "Test pages" -msgstr "Toetsbladsye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1153 -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n" -"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n" -"In most cases it is enough to print the standard test page." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 -msgid "No test pages" -msgstr "Geen toetsbladsye" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1159 -msgid "Print" -msgstr "Druk" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 -msgid "Standard test page" -msgstr "Standaard toetsbladsy" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (Lettergrootte)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1167 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternatiewe toetsbladsy (A4)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1169 -msgid "Photo test page" -msgstr "Fototoetsbladsy" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Toetsbladsy(e) word gedruk..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1200 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Toetsbladsy(e) is na die drukkerstelsel gestuur.\n" -"Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n" -"Drukstatus:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1204 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Toetsbladsy(e) is na die drukker gestuur.\n" -"Dit mag 'n tydjie neem voordat drukwerk begin.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1211 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Het dit reg gewerk?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025 -#, fuzzy -msgid "Raw printer" -msgstr "Geen drukker" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1237 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1239 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1266 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer read either " -"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1275 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1273 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1277 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1281 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Netwerk op pad af" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 -#, fuzzy -msgid "Print option list" -msgstr "Drukkeropsies" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1411 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Dra drukkerkonfigurasie oor" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1339 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done \n" -"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n" -"configuration data (printer name, description, location, \n" -"connection type, and default option settings) is overtaken,\n" -"but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following \n" -"reasons:\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1347 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n" -"sending the data into a free-formed command.\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1350 -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n" -"Socket/TCP printers.\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1353 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD en LPRng ondersteun nie IPP-drukkers nie.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1355 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or\n" -"\"foomatic-configure\" cannot be transferred." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1357 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by\n" -"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n" -"transferred." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1360 -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1363 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Moet nie drukkers oordra nie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381 -msgid "Transfer" -msgstr "Oordrag" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1377 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1385 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1390 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1398 -msgid "New printer name" -msgstr "Nuwe drukkernaam" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1401 -#, c-format -msgid "Transferring %s ..." -msgstr "%s word oorgedra..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n" -"Should it be also the default printer under the\n" -"new printing system %s?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1423 -#, fuzzy -msgid "Refreshing printer data ..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 -#, fuzzy -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Konfigureer drukker" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1432 -#, fuzzy -msgid "Starting network ..." -msgstr "Konneksie word begin..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1464 -#, fuzzy -msgid "Configure the network now" -msgstr "Stel netwerk op" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1455 -#, fuzzy -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Monitor is nie opgestel nie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1456 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working\n" -"network access, but your network is not configured yet. If you\n" -"go on without network configuration, you will not be able to use\n" -"the printer which you are configuring now. How do you want \n" -"to proceed?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1463 -#, fuzzy -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Stel netwerk op" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1496 -msgid "" -"The network configuration done during the installation \n" -"cannot be started now. Please check whether the network\n" -"gets accessable after booting your system and correct the\n" -"configuration using the Mandrake Control Center, section\n" -"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n" -"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n" -"section \"Hardware\"/\"Printer\"" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1503 -msgid "" -"The network access was not running and could not be \n" -"started. Please check your configuration and your \n" -"hardware. Then try to configure your remote printer\n" -"again." -msgstr "" - -# -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 -#, fuzzy -msgid "Restarting printing system ..." -msgstr "Watter drukkerstelsel verlang u?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 -#, fuzzy -msgid "high" -msgstr "Hoog" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 -#, fuzzy -msgid "paranoid" -msgstr "Paranoïes" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1549 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on\n" -"a system running in the %s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process)\n" -"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n" -"is also accessable by remote machines through the network\n" -"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n" -"a few selected daemons are started by default in this\n" -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this\n" -"machine?" -msgstr "" - -# -#: ../../printerdrake.pm_.c:1584 -#, fuzzy -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Watter drukkerstelsel verlang u?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1585 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically\n" -"when the machine is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off \n" -"by changing to a higher security level, because the printing\n" -"system is a potential point for attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing\n" -"system turned on again?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1778 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Installeerde sagteware word deursoek..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1648 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "LPRng word verwyder..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1675 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "LPD word verwyder..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1727 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Kies drukkerspoelprogram" - -# -#: ../../printerdrake.pm_.c:1728 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Watter drukkerstelsel (spoelprogram) verlang u?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\" ..." -msgstr "Konfigureer drukker" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088 -msgid "Printer options" -msgstr "Drukkeropsies" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 -#, fuzzy -msgid "Preparing PrinterDrake ..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Wil u 'n drukwerk nou konfigureer?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1857 -msgid "Printing system: " -msgstr "Drukkerstelsel:" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1879 -msgid "" -"The following printers are configured.\n" -"Click on one of them to modify it or\n" -"to get information about it or on \n" -"\"Add Printer\" to add a new printer." -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normale modus" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010 -msgid " (Default)" -msgstr " (Verstek)" - -# -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935 -msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)" -msgstr "Drukkers op eksterne CUPS-bediener(s)" - -# -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936 -#, fuzzy -msgid "Printer(s) on remote server(s)" -msgstr "Drukkers op eksterne CUPS-bediener(s)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971 -msgid "Add printer" -msgstr "Voeg drukker by" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2128 -#, fuzzy -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Wil u die konfigurasie toets?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2003 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Verander drukkerkonfigurasie" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2004 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s: %s %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Drukker %s: %s %s\n" -"Wil u hierdie drukker verander?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2012 -msgid "Do it!" -msgstr "Gaan voort!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Drukkerkonneksietipe" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Drukkernaam,. beskrywing, ligging" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Drukkervervaardiger, model, drywer" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Drukkervervaardiger, model" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Maak hierdie die verstekdrukker" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097 -msgid "Print test pages" -msgstr "Druk toetsbladsy(e)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099 -msgid "Know how to print with this printer" -msgstr "" - -# -#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101 -msgid "Remove printer" -msgstr "Verwyder drukker" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2071 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\" ..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2096 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Drukker \"%s\" is nou die verstekdrukker" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Wil u die werklik die drukker verwyder?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing printer \"%s\" ..." -msgstr "Drukkerdata word gelees..." - -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Instaanbedienerkonfigurasie" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Welkom by die proksiekonfigurasienutsprogram.\n" -"\n" -"Hier kan u die HTTP en FTP-instaanbedieners\n" -"opstel met of sonder aantekenkodes en wagwoorde\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "Poort" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "Instaanbediener moet begin met http://" - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Die poortgedeelte moet numeries wees" - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Vul asb. die FTP-instaanbediener inligting in\n" -"Los dit oop indien u nie FTP-instaanbediener verlang nie" - -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "Instaanbediener moet begin met ftp://" - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "Gebruikerskode" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "Herhaal wagwoord" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "Geen wagwoord" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie. Probeer weer!" - -#: ../../raid.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie" - -#: ../../raid.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "Kan nie lêer %s skryf nie" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid het gefaal" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid het gefaal. Dalk is 'raidtools' nie beskikbaar nie." - -#: ../../raid.pm_.c:152 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Loop die ALSA (Gevorderde Linux Klankargitektuur) klankstelsel" - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron is skeduleerder vir periodiese instruksies." - -#: ../../services.pm_.c:17 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd word gebruik om battery status te monitor en dit dan te log via " -"syslog.\n" -"Dit kan ook gebruik word om die rekenaar af te bring wanneer die battery " -"swak is." - -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Loop instruksies deur 'at' geskeduleer op die tyd deur 'at' gespesifiseer. " -"Loop ook instruksiebondels wanneer die stelsellas laag genoeg is." - -#: ../../services.pm_.c:21 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron is die standaard UNIX program om gebruikergespesifiseerde programme\n" -"op periodies geskeduleerde tye te loop. vixie cron voeg addisionele " -"funksionaliteit\n" -"by die standaard UNIX cron, insluitende beter sekuriteit en 'n kragtiger " -"konfigurasie." - -#: ../../services.pm_.c:24 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM verleen muisvermoëns aan teksgebaseerde Linuxapplikasies soos\n" -"Midnight Commander. Dit laat muisgebaseerde knip-en-plak aksies op die\n" -"konsole toe asook opspringkieskaarte." - -#: ../../services.pm_.c:27 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:29 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" -"and CGI." -msgstr "" -"Apache is 'n WWW-bediener.\n" -"Dit kan HTML-lêers uitstuur en CGI's hanteer" - -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Die internetsuperbedienerdiensprogram (gewoonlik inetd genoem) laai 'n\n" -"verskeidenheid internetdienste soos nodig. Dit is gewoonlik verantwoordelik " -"vir\n" -"telnet, ftp, rsh en rlogin. As inetd gesper word, sper dit ook die dienste " -"waarvoor\n" -"inetd verantwoordelik is." - -#: ../../services.pm_.c:35 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:37 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Hierdie pakket laai die sleutelbordkaart soos dit in /etc/sysconfig/" -"keyboard\n" -"opgestel is. Dit kan vernader word met die kbdconfig nutsprogram. U moet " -"dit\n" -"op meeste rekenaars ongesper laat." - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:42 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Outobespeuring en hardewarekonfigurasie met herlaaityd." - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd is die drukkerdiensprogram en is nodig vir lpr om te funksioneer.\n" -"Dit is 'n diens wat drukstukke na drukkers toe reguleer." - -#: ../../services.pm_.c:47 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:49 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" -"host names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) is die domeinnaamdiens (DNS) wat gebruik word om\n" -"rekenaarname na IP-adresse toe om te skakel." - -#: ../../services.pm_.c:51 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Heg en ontheg all netwerklêerstels (NFS), SMB (Lan Manger/Windows)\n" -"en NCP (Netware) hegpunte." - -#: ../../services.pm_.c:53 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Aktiveer/Deaktiveer all netwerkkoppelvlakke wat opgestel is om by\n" -"herlaaityf te begin." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS is 'n populêre protokol vir lêerdeling oor TCP/IP netwerke.\n" -"Hierdie diens voorsien NFS-bedienerfunksionaliteit. Dit word via\n" -"die /etc/exports lêer opgestel." - -#: ../../services.pm_.c:58 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS is 'n populêre protokol vir lêerdeling oor TCP/IP netwerke.\n" -"Hierdie diens vorosien die NFS-lêersluitfunksionaliteit." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:62 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Ondersteun die OKI-4W en aanpasbare WIN-drukkers" - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA is gewoonlik nodig om ondersteuning te verleen aan\n" -"toestelle soos ethernet en modems in skootrekenaars. Dit sal nie\n" -"gelaai word, behalwe as dit konfigureer is nie en dit is derhalwe\n" -"veilig om op rekenaars te hê wat dit nie nodig het nie." - -#: ../../services.pm_.c:66 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Portmapper bestuur RPC-konneksies wat deur protokolle soos NFS en NIS\n" -"gebruik word. Portmap moet loop op rekenaars wat as bedieners vir hierdie\n" -"protokolle, en ander protokolle wat die RPC meganisme gebruik, dien." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" -"moves mail from one machine to another." -msgstr "" -"POstfix is 'n E-posoordragagent (MTA). Dit is die program wat E-pos\n" -"van een bediener na 'n ander oordra." - -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Stoor en herstel die stelselentropiepoel vir hoë kwaliteit,\n" -"lukraaknommergenerasie." - -#: ../../services.pm_.c:73 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:75 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Die 'routed' diensprogram hanteer outomatiese IP-roeteertabelopdatering\n" -"via die RIP protokol. Alhoewel RIP baie gebruik word in klein netwerke, is\n" -"meer komplekse protokolle nodig vir komplekse netwerke." - -#: ../../services.pm_.c:78 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"Die 'rstat' protokol laat gebruikers op 'n netwerk toe om\n" -"werksverrigtinginligting oor enige rekenaar op die netwerk te onttrek." - -#: ../../services.pm_.c:80 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"Die 'rusers' protokol laat netwerkgebruikers toe om te bepaal wie\n" -"aangeteken is op ander samewerkende rekenaars." - -#: ../../services.pm_.c:82 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"Die 'rwho' protokol laat eksterne gebruikers toe om te sien wie\n" -"ingeteken is op 'n rkeneaar wat die 'rwho' diensprogram loop. (Amper soos " -"'finger')." - -#: ../../services.pm_.c:84 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Laai die klankstelsel op u rekenaar" - -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog is die fasiliteit wat baie diensprogramme gebruik om boodskappe\n" -"te log na 'n verskeidenheid loglêers. Dit is altyd goed om syslog te loop." - -#: ../../services.pm_.c:87 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Laai die drywers vir u USB-toestelle" - -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Laai die X-fontbediener (dis nodig vir XFree)." - -#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Kies watter dienste moet outomaties begin met herlaaityd." - -#: ../../services.pm_.c:126 -#, fuzzy -msgid "Printing" -msgstr "Druk" - -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../../services.pm_.c:130 -msgid "File sharing" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:132 -#, fuzzy -msgid "System" -msgstr "Stelselmode" - -#: ../../services.pm_.c:137 -#, fuzzy -msgid "Remote Administration" -msgstr "Eksterne lpd drukkeropsies" - -#: ../../services.pm_.c:145 -#, fuzzy -msgid "Database Server" -msgstr "Datbasis" - -#: ../../services.pm_.c:174 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:186 -msgid "Services" -msgstr "Dienste" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "running" -msgstr "aktief" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "stopped" -msgstr "onaktief" - -#: ../../services.pm_.c:212 -msgid "Services and deamons" -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "" -"No additionnal information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" - -#: ../../services.pm_.c:224 -msgid "On boot" -msgstr "met herlaai" - -#: ../../standalone.pm_.c:25 -#, fuzzy -msgid "Installing packages..." -msgstr "Installeer pakket %s" - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:63 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Ek kan nie u partisietabel lees nie, dit is te korrup.\n" -"Ek sal die nodige partisies skoonmak." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Ek kan nie die nodige herlaaibeeld '%s' kry nie." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Outoinstallasiekonfigurasieprogram" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Outomatiese Stappe Konfigurasie" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Geluk!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Die floppie is sukselvol geskep.\n" -"U kan nou weer 'n installasie uitspeel." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Internetkonneksiedeling" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:119 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Internetkonneksiedeling is ontsper" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:120 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" -"Dis tans aktief.\n" -"\n" -"Wat wil u doen?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 -msgid "disable" -msgstr "deaktiveer" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "dismiss" -msgstr "ignoreer/sien oor" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "reconfigure" -msgstr "herkonfigureer" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:127 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Bedieners word gedeaktiveer..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Internetkonneksiedeling is gedeaktiveer" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:144 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Internetkonneksiedeling is gesper" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:145 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Die opstelling van die Internetkonnkesiedeling is alreeds gedoen.\n" -"Dis tans gedeaktiveer.\n" -"\n" -"Wat wil u doen?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "enable" -msgstr "Aktiveer" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:156 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Bedieneers word aktiveer..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "Internetkonneksiedeling is geaktiveer" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:182 -#, fuzzy -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Nou dat u internetkonfigurasie opgestel is,\n" -"moet u die rekenaar opstel om dit te deel.\n" -"LW: U benodig 'n ware netwerkkaart om 'n lokalearea netwerk (LAN) op te " -"stel.\n" -"\n" -"Wil u internetdeling opstel?\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:208 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Koppelvlak %s (met module %s)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:209 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Koppelvlak %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:217 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Daar is geen netwerkkaart op hierdie rekenaar nie!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:218 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Geen ethernetkaart is op die stelsel gevind nie. Gebruik asb. die " -"hardewarekonfigurasieprogram." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 -msgid "Network interface" -msgstr "Netwerkkoppelvlak" - -# -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Daar is net een konfigureerde netwerkkaart op u stelsel.\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ek gaan nou u LAN met daardie kaart opstel." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Kies asb. die netwerkkaart wat aan die loakel area netwerk gekoppel is." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 -msgid "" -"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it." -msgstr "" -"Waarskuwing! Die netwerkkaart is alreeds opgestel. Ek gaan dit " -"herkonfigureer?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:254 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Moontlike LAN-adresbotsing gevind in konfigurasie %s!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Vuurmuurkonfigurasie gevind!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Waarskuwing! 'n Bestaande vuurmuurkonfigurasie is bespeur. U sal dalk na " -"dietyd self regstellings moet aanbring." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 -msgid "Configuring..." -msgstr "Konfigurasie in aabou..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "" -"Skrips word konfigureer, sagterware installeer en bedieners afgeskop..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:311 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:600 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:617 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Die opstelling van is alreeds gedoen, maar is tans gedeaktiveer." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:618 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Die opstelling is alreeds gedoen en is alreeds ook geaktiveer." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:619 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Geen internetkonneksiedeling is al gekonfigureer nie." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:624 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Internetkonneksiedelingkonfigurasie" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "Internetkonneksiedeling" - -#: ../../standalone/draknet_.c:79 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Netwerkkonfigurasie (%d toestelle)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573 -msgid "Profile: " -msgstr "Profiel:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:94 -msgid "Del profile..." -msgstr "Vee profiel uit..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:100 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profiel om uit te vee..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:128 -msgid "New profile..." -msgstr "Nuwe profiel..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:134 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:160 -msgid "Hostname: " -msgstr "Bedienernaam:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:167 -msgid "Internet access" -msgstr "Internettoegang" - -#: ../../standalone/draknet_.c:180 -msgid "Type:" -msgstr "Tipe:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 -msgid "Gateway:" -msgstr "Portaal:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397 -msgid "Interface:" -msgstr "Koppelvlak:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:192 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Connected" -msgstr "Gekonnekteer" - -#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410 -msgid "Not connected" -msgstr "Nie gekonnekteer nieKabelkonneksie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Connect..." -msgstr "Konnekteer..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Diskonnekteer..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:215 -msgid "Starting your connection..." -msgstr "Konneksie word begin..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:223 -msgid "Closing your connection..." -msgstr "Konneksie word afgesluit..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:228 -msgid "" -"The connection is not closed.\n" -"Try to do it manually by running\n" -"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n" -"in root." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:231 -msgid "The system is now disconnected." -msgstr "Die stelsel is nou ontkoppel." - -#: ../../standalone/draknet_.c:243 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Konfigureer internettoegang..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446 -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN-konfigurasie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Driver" -msgstr "Drywer" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Interface" -msgstr "Koppelvlak" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: ../../standalone/draknet_.c:255 -msgid "State" -msgstr "Toestand" - -#: ../../standalone/draknet_.c:267 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Stel plaaslike netwerk op..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:279 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:306 -msgid "Apply" -msgstr "Pas toe" - -#: ../../standalone/draknet_.c:325 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas" - -#: ../../standalone/draknet_.c:428 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:450 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN konfigurasie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:457 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Toestel %s: %s" - -#: ../../standalone/draknet_.c:463 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Herlaaiprotokol" - -#: ../../standalone/draknet_.c:464 -msgid "Started on boot" -msgstr "Gelaai tydens herlaaityd" - -#: ../../standalone/draknet_.c:465 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP-kliënt" - -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 -msgid "activate now" -msgstr "Aktiveer nou dadelik" - -#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491 -msgid "desactivate now" -msgstr "deaktiveer nou dadelik" - -#: ../../standalone/draknet_.c:538 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" - -#: ../../standalone/draknet_.c:562 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:566 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internetkonneksiekonfigurasie" - -#: ../../standalone/draknet_.c:575 -msgid "Connection type: " -msgstr "Konneksietipe:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:581 -msgid "Parameters" -msgstr "Parameters" - -#: ../../standalone/draknet_.c:608 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ethernetkaart" - -#: ../../standalone/draknet_.c:609 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP-Kliënt" - -#: ../../standalone/draksec_.c:21 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Krakers welkom" - -#: ../../standalone/draksec_.c:22 -msgid "Poor" -msgstr "Swak" - -#: ../../standalone/draksec_.c:26 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoïes" - -#: ../../standalone/draksec_.c:29 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Hierdie vlak moet met sorg gebruik word. Dit maak 'n stelsel baie maklik\n" -"om te gebruik, maar is baie sensitief. Dit moet nie gebruik vir 'n rekenaar\n" -"wat aan ander rekenaars of die internet gekoppel is nie. Daar is geen " -"wagwoord\n" -"toegang nie." - -#: ../../standalone/draksec_.c:32 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Wagwoorde is nou ontsper, maar gebruik as 'n netwerkrekenaar word nie " -"aanbeveel nie." - -#: ../../standalone/draksec_.c:33 -msgid "" -"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" -"more security warnings and checks." -msgstr "" -"'n Aantal verbetering op heirdie sekuriteitsvlak, die hoof een is meer\n" -"sekuriteitswaarskuwings en -toetse." - -#: ../../standalone/draksec_.c:35 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" -"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " -msgstr "" -"Hierdie is die standaard sekuriteitsvlak wat aanbeveel word vir rekenaars\n" -"wat aan die internet as 'n kliënt konnekteer. Daar is heelwat " -"sekuriteitstoetse." - -#: ../../standalone/draksec_.c:37 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. " -msgstr "" -"Met hierdie sekuriteitsvlak, kan die stelsel as 'n bediener gebruik word.\n" -"Die sekuriteit is goed genoeg sodat 'n stelsel konneksies wat baie kliënte\n" -"af kan aanvaar." - -#: ../../standalone/draksec_.c:40 -msgid "" -"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Hierdie is Vlak-4 sekuriteit, maar die stelsel is afgeslote.\n" -"Sekuriteitseienskappe is maksimaal." - -#: ../../standalone/draksec_.c:65 -#, fuzzy -msgid "Security level" -msgstr "Sekuriteitsvlak word gestel." - -#: ../../standalone/draksec_.c:67 -#, fuzzy -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Selekteer opsies vir bediener" - -#: ../../standalone/draksec_.c:68 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" - -#: ../../standalone/draksec_.c:72 -msgid "Setting security level" -msgstr "Sekuriteitsvlak word gestel." - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Beheersentrum" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Kies die instrument wat u wil gebruik" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "gebruik: keyboarddrake [--expert] [SleutelbordNaam]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "" -"Wil u hê dat die 'BackSpace' sleutel moet uitvee in die konsole ('n 'Delete' " -"terugstuur)?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:23 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Verander CDROM" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Dit asb. die instasllasie CDROM in die aandrywer en druk OK. Indien u nie\n" -"hieroor beskik nie, druk Kanselleer om die intydse opgradering te vermy." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:34 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Kon nie die intydse opgradering begin nie !!!\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "Geen 'serial_usb' gevind nie\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:62 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Emuleer derde knop?" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Vuurmuurkonfigurasie" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:42 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Vuurmuurkonfigurasie" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:77 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Vuurmuur\n" -"\n" -"Kliek op Konfigureer om die standaard vuurmuur op te stel." - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Kies u taal" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Kies installasieklas" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Hardeskyfdeteksie." - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Stel muistoestel op" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Kies u sleutelbord" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Sekuriteit" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Stel lêerstelsels op" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Formateer partisies" - -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Kies pakkette om te installeer" - -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Installeer stelsel" - -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Voeg 'n gebruiker by" - -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Stel netwerk op" - -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Konfigureer dienste" - -#: ../../steps.pm_.c:30 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Maar 'n herlaaiskyf" - -#: ../../steps.pm_.c:32 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Installeer herlaaistelsel" - -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Stel X op" - -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Exit install" -msgstr "Verlaay installasie" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Konfigurasie is voltooi. Moet ons hierdie veranderinge na skyf skryf?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Kan nie %s oopmaak nie: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Kon nie %s in skryfmode oopmaak nie: %s\n" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Netwerkrekenaar (kliënt)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS, SMB, Instaan- , SSH (Bedieners)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Kantoor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome werkstasie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Nutsprogramme vir PalmPilot en/of Visor" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Werkstasie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Vuurmuur/Netwerkroteerder" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Domeinnaam en Netwerk Informasie Bediener (DNS/NIS)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Kantoorprogramme: Woordverwerkers( kword, abiword), spreistate (kspread, " -"gnumeric), PDF-sigprogramme, ens." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Klankprogramme: MP3- of MIDI-spelers, mengers, ens." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Boeke en HOWTO's oor Linux en Vrye Sagteware" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE werkstasie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Video" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "Hulpprogramme vir e-pos, netnuus, web, FTP en netpraat" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Datbasis" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL of MySQL databasisbediener" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Hulpprogramme vir u rekenaarkonfigurasie te vergemaklik" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Klank" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Nutsprogramme" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "dokumentasie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsole hulpprogramme" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix e-posbediener, Inn netnuusbediener" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internetstasie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Multimediastasie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Konfigurasie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Addisionele grafiese werkskerms (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"Die K-werkskermomgewing (KDE), die basiese grafiese omgewing met 'n " -"versameling bygaande hulpprogramme" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafiese omgewing" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Hulpprogramme vir die skep en brand van CDs" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Kantoorwerkstasie" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ens." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Grafiese programme soos Die GIMP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C en C++ ontwikkelingsprogrammateke, programme en insluitlêers" - -# -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Netwerkrekenaarbediener" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "E-pos/Groepware/Netnuus" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Speletjiesrekenaar" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Videospelers en -redigeerders" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Multimedia - Grafika" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Vermaak: Arkade, Bordspel, Strategie ens." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Stel hulpprogramme om e-pos en netnuus te lees en te stuur (pine, mutt, tin) " -"en om ook die web deur te blaai." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Aaaargivering, emulators, monitorprogramme" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Persoonlike finansies" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"'n Grafiese omgewing met gebruikersvriendelike stel applikasies en " -"werkskermhulpprogramme" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Kliëntprogramme vir 'n verkeidenheid protokolle insluitende SSH" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internetpoort" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Klank- en videospelers/redigeerders" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ander grafiese werkskerms" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "" -"Redigeerders. teksverwerkers, instruksiedoppe, lêernutsprogramme, " -"terminaalprogramme" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programme om u finansies te bestuur, soos GNUcash" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Games" -msgstr "Speletjies" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Persoonlike Inligtingbestuur." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - CD Sny" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Wetenskaplike werkstasie" - -#~ msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: %s" -#~ msgstr "kan nie /etc/sysconfig/autologin oopmaak vir lees nie: %s" - -#~ msgid "Do you want to restart the network" -#~ msgstr "Wil u die netwerk herlaai?" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Do you agree?" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Stem u saam?" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device:\n" -#~ msgstr "Ek gaan nou die netwerktoestel herlaai: \n" - -#~ msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?" -#~ msgstr "Ek gaan nou die netwerktoestel %s herlaai. Stem u saam?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -#~ "(primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." -#~ msgstr "" -#~ "Indien u spesifiek anders weet, is die gewone keuse \"/dev/hda\"\n" -#~ "(primêre meester IDE-skyf) of \"/dev/sda\" (eerste SCSI-skyf)." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured.\n" -#~ "You can add some more or modify the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Hier is die bestaande drukkertoue.\n" -#~ "U kan byvoeg or verwyder soos nodig." - -#~ msgid "Connection timeout (in sec) [ beta, not yet implemented ]" -#~ msgstr "" -#~ "Konneksie tydlimiet (in sekondes) [ beta, nog nie geïmplementeer nie ]" - -#~ msgid "Could not set \"%s\" as the default printer!" -#~ msgstr "Kon nie \"%s\" die verstek drukker maak nie!" - -# -#~ msgid "Test the mouse here." -#~ msgstr "Toets die muis hier." - -#~ msgid "" -#~ "Please choose your preferred language for installation and system usage." -#~ msgstr "Kies voorkeurtaal vir installasie en stelselgebruik." - -#~ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -#~ msgstr "Kies die sleutelborduitleg uit die bostaande lys" - -#~ msgid "" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!" -#~ msgstr "" -#~ "Selekteer:\n" -#~ "\n" -#~ " - Afgemeet: Indien u vertroud genoeg is met GNU/Linux, kan u die " -#~ "primêre\n" -#~ " gebruik van u rekenaar kies. Sien onder vir details.\n" -#~ "\n" -#~ " - Kundige: Indien u vlot is in GNU/Linux en 'n hoogs aangepaste " -#~ "installasie wil\n" -#~ " doen, kan u die deur die gebruik van u rekenaar te kies.\n" -#~ " MOET ASB. NIE HIERDIE OPSIE KIES INDIEN U NIE WEET WAT U DOEN NIE." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You must now define your machine usage. Choices are:\n" -#~ "\n" -#~ "* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine " -#~ "primarily for everyday use, at office or\n" -#~ " at home.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Development: if you intend to use your machine primarily for software " -#~ "development, it is the good choice. You\n" -#~ " will then have a complete collection of software installed in order to " -#~ "compile, debug and format source code,\n" -#~ " or create software packages.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good " -#~ "choice. Either a file server (NFS or\n" -#~ " SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an " -#~ "authentication server (NIS), a database\n" -#~ " server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, " -#~ "etc.) to be installed." -#~ msgstr "" -#~ "Die verskillende opsies vir u rekenaar se gebruik (indien u \"Afgemeet" -#~ "\" \n" -#~ "of \"Kundige\" sou kies) is die volgende:\n" -#~ "\n" -#~ " - Normaal: Indien die rekenaar primêr vir daaglikse kantoorgebruik is.\n" -#~ " Moenie programmeringspakette verwag nie.\n" -#~ "\n" -#~ " - Ontwikkeling: Indien die rekenaar vir programontwikkel;ing gebruik " -#~ "sal\n" -#~ " word. 'n Volledige stel kompileerders, saamstellers en ontfouters " -#~ "sal \n" -#~ " opgesit word.\n" -#~ "\n" -#~ " - Bediener: Indien die rekenaar primêr 'n bediener sal wees, hetsy met " -#~ "NFS,\n" -#~ " SMB, drukkerbediening, NIS magtiging ens.\n" -#~ " Moenie vensterstelsels soos KDE en GNOME verwag nie.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You may now select the group of packages you wish to\n" -#~ "install or upgrade.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX will then check whether you have enough room to install them all. " -#~ "If not,\n" -#~ "it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " -#~ "onto the\n" -#~ "installation of all selected groups but will drop some packages of " -#~ "lesser\n" -#~ "interest. At the bottom of the list you can select the option \n" -#~ "\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse " -#~ "through\n" -#~ "more than 1000 packages..." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou die pakketgroepe kies wat u wil installeer of opgradeer.\n" -#~ "\n" -#~ "DrakX sal dan kyk of daar genoegsame spasie is vir die volledige " -#~ "installasie.\n" -#~ "Indien nie sal u verwittig word. Indien u voortgaan, sal van die minder " -#~ "belangrike\n" -#~ "pakkette nie installeer word nie.Heel onder kan u die opsie \"Individuele " -#~ "pakketkeuses\"\n" -#~ "kies waarna u deur meer as 'n 1000 pakkette sal moet blaai....." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n" -#~ "none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect " -#~ "them,\n" -#~ "then click Ok." -#~ msgstr "" -#~ "Indienu al die CDs in die bogenoemde lys het, kliek OK.\n" -#~ "Indien u geen het nie, kliek Kanselleer.\n" -#~ "Indien sekere CDs weg is, onselekteer hulle en kliek dan OK." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, the correct informations can " -#~ "be\n" -#~ "obtained from your Internet Service Provider." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou die opbelopsie invul. Indien u\n" -#~ "twyfel kry die korrekte inligting van u ISP." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You may now configure your network device.\n" -#~ "\n" -#~ " * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask " -#~ "your network administrator.\n" -#~ " You should not enter an IP address if you select the option " -#~ "\"Automatic IP\" below.\n" -#~ "\n" -#~ " * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't " -#~ "know or are not sure what to enter,\n" -#~ " ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ " * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select " -#~ "this option. If selected, no value is needed in\n" -#~ " \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to " -#~ "select this option, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Sleutel in:\n" -#~ "\n" -#~ " - IP-adres: Indien u dit nie weet nie vra u netwerkadministrateur of " -#~ "ISP.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Netmasker: \"255.255.255.0\" is gewoonlik 'n goeie keuse. Indien u " -#~ "twyfel,\n" -#~ " vra die netwerkadministrateur of ISP.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Outomatiese IP: Indien u netwerk bootp of dhcp protokolle ondersteun, " -#~ "kies\n" -#~ " hierdie opsie. In so 'n geval is 'n IP-adresinskrywing nie nodig " -#~ "nie. Indien u\n" -#~ " twyfel, vra die netwerkadministrateur of ISP.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You may now enter your host name if needed. If you\n" -#~ "don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Indien u netwerk NIS gebruik, kies \"Gebruik NIS\". Indien u twyfel vra\n" -#~ "die netwerkadministrateur." - -#~ msgid "" -#~ "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" -#~ "correct information can be obtained from your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou die opbelopsie invul. Indien u\n" -#~ "twyfel kry die korrekte inligting van u ISP." - -#~ msgid "" -#~ "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -#~ "you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." -#~ msgstr "" -#~ "Indien u instaanbedieners wil gebruik, stel hulle hier op.. Indien u " -#~ "twyfel vra\n" -#~ "die netwerkadministrateur of ISP." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can install cryptographic package if your internet connection has " -#~ "been\n" -#~ "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download " -#~ "packages and\n" -#~ "after that select the packages to install.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" -#~ "to your legislation." -#~ msgstr "" -#~ "U kan 'n kriptografiese pakket installeer indien u internetkonneksie reg " -#~ "opgestel is.\n" -#~ "Kies eers die spieël waar u die pakket vanaf wil aflaai en kies dan die " -#~ "pakkette\n" -#~ "om te installeer.\n" -#~ "\n" -#~ "Let wel: U moet 'n spieël en pakkette selekteer n.a.l plaaslike wetgewing." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can now enter the root password for your Mandrake Linux system.\n" -#~ "The password must be entered twice to verify that both password entries " -#~ "are identical.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify " -#~ "the\n" -#~ "system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n" -#~ "Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the " -#~ "integrity\n" -#~ "of the system, its data and other system connected to it.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. It should never be written down.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Do not make the password too long or complicated, though: you must be " -#~ "able to\n" -#~ "remember it without too much effort." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou die 'root' wagwoord voorsien vir u Mandrake Linux stelsel.\n" -#~ "Die wagworod moet twee keer ingevoer word en te verfiëer dat dit\n" -#~ "korrek is.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Root is die administrateur van die stelsel en is die enigste gebruiker\n" -#~ "wat toegelaat wiord om die stelselkonfigurasie te verander. In dié lig,\n" -#~ "kies asb. die wagwoord sorgvuldig. Ongemagtigde gebruik van die root\n" -#~ "rekening kan uitermatiglik nadelig wees vir die integriteit van die\n" -#~ "stelsel. Die wagwoord moet alfanumeries wees en ten minste 8 karakters\n" -#~ "lank. MOENIE die wagwoord êrens neerskryf nie. Moet dit nie te lank of " -#~ "te\n" -#~ "ingwikkeld maak nie, u moet dit met min moeite onthou." - -#~ msgid "" -#~ "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" -#~ "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" -#~ "one or more account(s) for each person you want to allow to use\n" -#~ "the computer. Note that each user account will have its own\n" -#~ "preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n" -#~ "and its own \"home directory\", in which these preferences are\n" -#~ "stored.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "First of all, create an account for yourself! Even if you will be the " -#~ "only user\n" -#~ "of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: " -#~ "it's a\n" -#~ "very high security risk. Making the system unusable is very often a typo " -#~ "away.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Therefore, you should connect to the system using the user account\n" -#~ "you will have created here, and login as root only for administration\n" -#~ "and maintenance purposes." -#~ msgstr "" -#~ "U mag nou een of meer gewone gebruikersrekeninge skep. Dit is in\n" -#~ "teenstelling met die bevoorregte 'root' rekening. Elke " -#~ "gebruikersrekening\n" -#~ "sal oor sy eie voorkeure (grafiese omgewing, programstelling, ens.) en\n" -#~ "tuisgids (waar hierdie instellings gestoor word) beskik.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Derhalwe moet u in die stelsel intkeen met u eie gebruikerskode en slegs\n" -#~ "'root' gebruik vir administratiewe doeleindes.\n" -#~ "\n" -#~ "Skep eerstens 'n rekening vir uself. Selfs indien u die enigste " -#~ "gebruiker\n" -#~ "op die stelsel sal wees, moet u NIE as 'root' vir u daaglikse gebruik\n" -#~ "inteken NIE. 'n Onbruikbare stelsel kan net een tikfout ver weg wees.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Derhalwe moet u aanteken met die gebruikerskode wat u hier skep en " -#~ "'root'\n" -#~ "net vir admintratiewe doeleindes gebruik." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub main options are:\n" -#~ " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" -#~ "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" -#~ "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n" -#~ "when booting. The following values are available: \n" -#~ "\n" -#~ " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" -#~ "\n" -#~ " * <number>: use the corresponding text mode.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories\n" -#~ "stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the\n" -#~ "BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, " -#~ "Linux may\n" -#~ "fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you " -#~ "can\n" -#~ "specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of " -#~ "2 or 4\n" -#~ "MB between detected memory and memory present in your system is normal." -#~ msgstr "" -#~ "LILO en Grub hoof opsies is:\n" -#~ " - Herlaaitoestel: Stel die naam van die toestel (bv. hardeskyfpartisie\n" -#~ " wat die herlaaisektor bevat. Indien u spesifiek anders weet\n" -#~ " kies \"/dev/hda\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Wagperiode voor verstekbedryfstelsel gelaai word. Kies die syfer in\n" -#~ " tiendes van 'n sekonde at die herlaaistelsel moet wag.\n" -#~ " Hierdie is handig op stelsels wat onmiddelik die hardeskyf skop na " -#~ "die\n" -#~ " sleutelbord geaktiveer is. Die herlaaistelsel sal nie wag nie indien " -#~ "die\n" -#~ " wagperiode nul is.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Videomode: Kies die spesifieke VGA teksmode wat gebruik moet word " -#~ "met\n" -#~ " herlaai. Die volgende waardes is beskikbaar:\n" -#~ " * normaal: selekteer normale 80x25 mode.\n" -#~ " * syfer: die ooreenstemmende teksmode." - -#~ msgid "" -#~ "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" -#~ "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -#~ "Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -#~ "installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -#~ "screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You may also want not to give access to these other operating systems to\n" -#~ "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" -#~ "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" -#~ msgstr "" -#~ "SILO 'n herlaaiprogram vir SPARC. Dir kan GNU/Linux of enige ander\n" -#~ "bedryfstelsel wat op u rekenar teenwoordig is, laai. Gewoonlik word " -#~ "hierdie\n" -#~ "bedryfstelsels reg bespeur en bygevoeg. Indien nie, kan u 'n inskrywing " -#~ "maak\n" -#~ "op hierdie skerm. Maak seker u kies die korrekte paramters.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "U mag dalk toegang tot ander bedryfstelsels beperk, in welke geval u die " -#~ "nodige\n" -#~ "inskrywings kan uitvee. Maar dan het u die nodige herlaaiskywe nodig om " -#~ "die\n" -#~ "betrokke bedryfstelsels te laai." - -#~ msgid "" -#~ "SILO main options are:\n" -#~ " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" -#~ "information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n" -#~ "what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" -#~ "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" -#~ "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" -#~ "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" -#~ "omitted or is set to zero." -#~ msgstr "" -#~ "SILO hoofkeuses is:\n" -#~ " - Herlaaitoestel: Waar wil u die inligting om GNU/Linux te laai plaas? " -#~ "Die beste is\n" -#~ "gewoonlik om \"Eerste hardeskyfsektor (MBR)\" te kies.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ " - Wagperiode voor verstekbedryfstelsel gelaai word. Kies die syfer in\n" -#~ " tiendes van 'n sekonde at die herlaaistelsel moet wag.\n" -#~ " Hierdie is handig op stelsels wat onmiddelik die hardeskyf skop na " -#~ "die\n" -#~ " sleutelbord geaktiveer is. Die herlaaistelsel sal nie wag nie indien " -#~ "die\n" -#~ " wagperiode nul is." - -#~ msgid "" -#~ "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" -#~ "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" -#~ "you must configure your video card and monitor. Most of these\n" -#~ "steps are automated, though, therefore your work may only consist\n" -#~ "of verifying what has been done and accept the settings :)\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "When the configuration is over, X will be started (unless you\n" -#~ "ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n" -#~ "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" -#~ "change them, as many times as necessary." -#~ msgstr "" -#~ "Dit is tyd om die X-vensterstelsel op te stel. Hierdie is die kern van\n" -#~ "die GNU/Linux grafiese omgewing. Vir hierdie doeleindes, moet u 'n " -#~ "videokaart\n" -#~ "en monitor kies. Meeste van hierdie stappe is outomaties en u moet net\n" -#~ "verifiëer of dit korrek is.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Na konfigurasie sal X outmaties gelaai word, behalwe as u DrakX " -#~ "andersins\n" -#~ "aansê. Indien die stelling u nie pas nie, kom terug en verander so veel\n" -#~ "keer soos nodig." - -#~ msgid "" -#~ "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" -#~ "configure the X Window System." -#~ msgstr "" -#~ "Indien iets verkeerd is in die X-konfigurasie, gebruik hierdie opsies om\n" -#~ "die X-vensterstelsel reg op te stel." - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, " -#~ "select\n" -#~ "\"No\"." -#~ msgstr "" -#~ "Indien u verkies om 'n grafiese intekenarea te kry, kies \"Ja\", " -#~ "andersins \"Nee\"." - -#~ msgid "" -#~ "Your system is going to reboot.\n" -#~ "\n" -#~ "After rebooting, your new Mandrake Linux system will load automatically.\n" -#~ "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" -#~ "the additional instructions." -#~ msgstr "" -#~ "U stelsel gaan nou herlaai.\n" -#~ "\n" -#~ "U nuwe Mandrake Linux stelsel sal outomaties laai. Indien u 'n ander\n" -#~ " bedryfstelsel wil laai, lees die ekstra instruksies noukeurig deur." - -#~ msgid "Write /etc/fstab" -#~ msgstr "Skryf /etc/fstab" - -#~ msgid "Restore from file" -#~ msgstr "Herstel vanaf lêer" - -#~ msgid "Save in file" -#~ msgstr "Stoor in lêer" - -#~ msgid "Restore from floppy" -#~ msgstr "Herstel vanaf floppie" - -#~ msgid "Format all" -#~ msgstr "Formatteer almal" - -#~ msgid "After formatting all partitions," -#~ msgstr "Na formatering van alle partisies" - -#~ msgid "all data on these partitions will be lost" -#~ msgstr "alle data om hierdie partisies sal verloor word" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Herlaai" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" -#~ msgstr "Wil u 'n outoinstallasieskyf maak vir Linux replikasie?" - -#~ msgid "ADSL configuration" -#~ msgstr "ADSL konfigurasie" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "With a remote CUPS server, you do not have to configure\n" -#~ "any printer here; printers will be automatically detected\n" -#~ "unless you have a server on a different network; in the\n" -#~ "latter case, you have to give the CUPS server IP address\n" -#~ "and optionally the port number." -#~ msgstr "" -#~ "Met 'n eksterne CUPS-bediener, hoef u glad nie 'n drukker hier\n" -#~ "op te stel nie; drukkers wod outomaties bespeur.\n" -#~ "Indien u twyfel, kies \"Eksterne CUPS-bediener\"." - -#~ msgid "Remote queue" -#~ msgstr "Eksterne drukkertou" - -#~ msgid "Remote queue name missing!" -#~ msgstr "Eksterne tounaam ontbreek!" - -#~ msgid "Command line" -#~ msgstr "Instruksielyn" - -#~ msgid "Modify printer" -#~ msgstr "Verander drukker" - -#~ msgid "start it" -#~ msgstr "Laai dit" - -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Netwerkmonitor" - -#~ msgid "Profile " -#~ msgstr "Profiel" - -#~ msgid "Connection Time: " -#~ msgstr "Konneksietyd" - -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Internetkonneksie" - -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Internetdiskonneksie" - -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Diskonnekteer van die internet het misluk." - -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Diskonneksie van die internet sukssevol" - -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Konneksie suksesvol" - -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "Kleurkonfigurasie" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Konnekteer" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Diskonnekteer" - -#~ msgid "Default Runlevel" -#~ msgstr "Verstek loopvlak" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "NetWare" -#~ msgstr "NetWare" - -#~ msgid "Remove queue" -#~ msgstr "Verwyder tou" - -#~ msgid "Config file content could not be interpreted." -#~ msgstr "Konfigurasielêerinhoud is onverstaanbaar" - -#~ msgid "Adapter" -#~ msgstr "Toestel" - -#~ msgid "Disable network" -#~ msgstr "Sper netwerkstelsel" - -#~ msgid "Enable network" -#~ msgstr "Aktiveer netwerk" - -#~ msgid "DSL (or ADSL) connection" -#~ msgstr "DSL (of ADSL) konneksie" - -#~ msgid "Choose" -#~ msgstr "kies" - -#~ msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS." -#~ msgstr "" -#~ "U kan die URI, om die drukker via CUPS te gebruik, direk spesifiseer" - -#~ msgid "Yes, print ASCII test page" -#~ msgstr "Ja, druk ASCII toetsbladsy" - -#~ msgid "Yes, print PostScript test page" -#~ msgstr "Ja, druk die PostScript toetsbladsy" - -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papiergrootte" - -#~ msgid "Eject page after job?" -#~ msgstr "Stoot papier uit na voltooiing?" - -#~ msgid "Uniprint driver options" -#~ msgstr "Uniprint-dryweropsies" - -#~ msgid "Color depth options" -#~ msgstr "Kleurdiepte opsies" - -#~ msgid "Print text as PostScript?" -#~ msgstr "Druk teks as PostScript?" - -#~ msgid "Fix stair-stepping text?" -#~ msgstr "Korrigeer trapsgewyse teks?" - -#~ msgid "Number of pages per output pages" -#~ msgstr "Aantal bladsye per uitsetblad?" - -#~ msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Regs/Links kantlyne in punte (1/72 van 'n duim)" - -#~ msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" -#~ msgstr "Bo/Onder kantlyne in punte (1/72 van 'n duim)" - -#~ msgid "Extra GhostScript options" -#~ msgstr "Ekstra GhostScriptopsies" - -#~ msgid "Extra Text options" -#~ msgstr "Ekstra teksopsies" - -#~ msgid "Reverse page order" -#~ msgstr "Omgekeerde bladsyorde" - -#~ msgid "CUPS starting" -#~ msgstr "CUPS word gelaai" - -#~ msgid "Select Remote Printer Connection" -#~ msgstr "Kies eksterne drukkerkonneksie" - -#~ msgid "" -#~ "Every printer need a name (for example lp).\n" -#~ "Other parameters such as the description of the printer or its location\n" -#~ "can be defined. What name should be used for this printer and\n" -#~ "how is the printer connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Elke drukker benodig 'n naam (bv. lp)\n" -#~ "Ander parameters soos 'n beskrywing en 'n ligging kan ook gegee word.\n" -#~ "Wat is die drukker se naam en wat is die konneksietipe?" - -#~ msgid "" -#~ "Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -#~ "name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -#~ "name and directory should be used for this queue and how is the printer " -#~ "connected?" -#~ msgstr "" -#~ "Elke drukkertou (waar drukstukke heengaan) het 'n naam nodig \n" -#~ "(baie keer 'lp') and 'n gekoppelde spoelgids. Watter naam en\n" -#~ "spoelgids moet gebruik word?" - -#~ msgid "Name of queue" -#~ msgstr "Tounaam" - -#~ msgid "Spool directory" -#~ msgstr "Spoelgids" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Deaktiveer" - -#~ msgid "Enable" -#~ msgstr "Aktiveer" - -#~ msgid "" -#~ "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" " -#~ "and\n" -#~ "\"Use MD5 passwords\"." -#~ msgstr "" -#~ "Om 'n veiliger stelsel te bou, moet u \"Gebruik skadulêer\" \n" -#~ "en \"Gebruik MD5 wagwoorde\" kies." - -#~ msgid "" -#~ "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask " -#~ "your\n" -#~ "network administrator." -#~ msgstr "" -#~ "Indien u netwerk NIS wil gebruik, kies \"Gebruik NIS\" hier. Indien u " -#~ "twyfel vra\n" -#~ "die sysadmin.." - -#~ msgid "yellow pages" -#~ msgstr "geelbladsye" - -#~ msgid "Light configuration" -#~ msgstr "Ligte konfigurasie" - -#~ msgid "Provider dns 1" -#~ msgstr "Voorsiener DNS 1" - -#~ msgid "Provider dns 2" -#~ msgstr "Voorsiener DNS 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "How do you want to connect to the Internet?" -#~ msgstr "Wil u nou aan die internet konnekteer?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lilo/Grub configuration" -#~ msgstr "Konfigurasie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selected size %d%s" -#~ msgstr "Selekteer lOer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening your connection..." -#~ msgstr "Konfigureer internetkonneksie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Stel X op" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub" -#~ msgstr "Stel netwerk op" - -#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." -#~ msgstr "Hierdie skrip laai de nodige modules vir 'n USB-muis." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Now that your Internet connection is configured,\n" -#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN).\n" -#~ "\n" -#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nou dat u internetkonfigurasie opgestel is,\n" -#~ "moet u die rekenaar opstel om dit te deel.\n" -#~ "LW: U benodig 'n ware netwerkkaart om 'n lokalearea netwerk (LAN) op te " -#~ "stel.\n" -#~ "\n" -#~ "Wil u internetdeling opstel?\n" - -#~ msgid "Automatic dependencies" -#~ msgstr "Outomatiese afhanklikhede" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure LILO/GRUB" -#~ msgstr "Stel X op" - -#~ msgid "Create a boot floppy" -#~ msgstr "Maar 'n herlaaiskyf" - -#~ msgid "Format floppy" -#~ msgstr "Formatteer floppie" - -#~ msgid "Choice" -#~ msgstr "Keuse" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" -#~ "\n" -#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " -#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n" -#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a " -#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n" -#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. " -#~ "Please refer to the manual for complete\n" -#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the " -#~ "default option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to " -#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n" -#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of " -#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n" -#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference " -#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n" -#~ " present in your system is normal.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount " -#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n" -#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and " -#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n" -#~ " select this option.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after " -#~ "booting, select this option. Please note that you\n" -#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may " -#~ "not work under X." -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou 'n paar diverse opsies vir u stelsel kies.\n" -#~ "\n" -#~ " - Optimeer hardeskyf. Hierdie kan hardeskyfwerksverrigting verbeter, " -#~ "maar is net\n" -#~ " vir kundige gebruikers bedoel. Sekere gebroke koppelvlakke kan data " -#~ "ruïneer.\n" -#~ " Die bedryfstelsel kern het 'n swartlys van hardeskywe, maar indien u " -#~ "onaangename\n" -#~ " verrassings wil voorkom los hierdie opsie uit.\n" -#~ "\n" -#~ " - Sekuriteitsvlak: Lees die handleiding vir volledigheid, maar in " -#~ "kort:\n" -#~ " Kies \"Medium\" indien u twyfel. Vir 'n hoogs veilige stelsel kies " -#~ "\"Paranoïes\",\n" -#~ " maar pasop: OP HIERDIE VLAK KLAN SELFS NIE 'ROOT' OP DIE KONSOLE\n" -#~ " AANTEKEN NIE. Vir 'root' toegang moet 'n gewone gebruiker eers " -#~ "aanteken en dan\n" -#~ " \"su\". Dit is uitsluitlik vir 'n bediener bedoel.\n" -#~ "\n" -#~ " - Presiese geheuegrootte: Daar is geen ongelukkig standaard metode om " -#~ "die geheuegrootte\n" -#~ " uit die BIOS te bepaal nie. Soms sal Linux nie die grootte korrek " -#~ "bepaal nie. In hierdie geval\n" -#~ " kan die korrekte grootte her gegee word. Let daarop dat 'n verskil " -#~ "van 2-4MB normaal is.\n" -#~ "\n" -#~ " - Outohegting van verwyderbare media: Indien u nie elke keer die " -#~ "hegting per intik wil doen\n" -#~ " nie (van CDROMs, floppies, ZIpaandrywers ens.), selekteer hierdie " -#~ "opsie.\n" -#~ "\n" -#~ " - NumLock: Indien u NumLock wil aansit by herlaaityd, selekteer hierdie " -#~ "opsie. Dit sal\n" -#~ " nie noodwendig NumLock onder X aansit nie." - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Arbitrêre items" - -#~ msgid "Miscellaneous questions" -#~ msgstr "Diverse vrae" - -#~ msgid "Can't use supermount in high security level" -#~ msgstr "U kan nie supermount in hoë sekuriteitsvlak gebruik nie." - -#~ msgid "" -#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" -#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" -#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a " -#~ "server.\n" -#~ "You have been warned." -#~ msgstr "" -#~ "Warskuwing: IN HIERDIE SEKURITEITSVLAK, kan ROOT nie by die KONSOLE " -#~ "AANTEKEN nie.\n" -#~ "OM 'root' te wees moet u eers as 'n gewone gebruiker aanteken en dan 'su'." -#~ "Hierdie is spesifiek vir bedienergebruik. U is gewaarsku!" - -#~ msgid "" -#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" -#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" -#~ msgstr "" -#~ "Wees versigtig, met NumLock aan sal heelwat sleutels as syfers eerder as " -#~ "karakters na vore kom. (Bv 'n 'p' mag dalk '6' wees)" - -#~ msgid "First DNS Server" -#~ msgstr "Eerste DNS bediener" - -#~ msgid "Second DNS Server" -#~ msgstr "Tweede DNS bediener" - -#~ msgid "loopback" -#~ msgstr "teruglus" - -#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" -#~ msgstr "Watter herlaaistelsel(s) verlang u?" - -#~ msgid "Auto install floppy" -#~ msgstr "Outoinstallasieskyf" - -#~ msgid "Try to find a modem?" -#~ msgstr "Soekj vir 'n modem?" - -#~ msgid "Configure local network" -#~ msgstr "Stel netwerk op" - -#~ msgid "" -#~ "Local networking has already been configured.\n" -#~ "Do you want to:" -#~ msgstr "Plaaslike netwerk is alreeds opgestel: Wil u?" - -#~ msgid "Multimedia" -#~ msgstr "Multimedia" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Gnome" -#~ msgstr "Gnome" - -#~ msgid "Configure timezone" -#~ msgstr "Konfigureer tydsone" - -#~ msgid "(may cause data corruption)" -#~ msgstr "(kan data korrupteer)" - -#~ msgid "Use hard drive optimisations?" -#~ msgstr "gebruik hardeksyfoptimisasie?" - -#~ msgid "Enable num lock at startup" -#~ msgstr "Aansit van NumLock met herlaai" - -#~ msgid "Confirm Password" -#~ msgstr "Bevestig wagwoord" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "verstek" - -#~ msgid "What is your system used for?" -#~ msgstr "Waarvoor word u stelsel gebruik?" - -#~ msgid "Select the size you want to install" -#~ msgstr "Kies die grootte van die installasie" - -#~ msgid "Use diskdrake" -#~ msgstr "Gebruik diskdrake" - -# -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Gespesialiseerde" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you are an expert? \n" -#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n" -#~ "are you ready to answer that kind of questions?" -#~ msgstr "" -#~ "Is u 'n kundige? U sal sal toegelaat word om kragtige, maar\n" -#~ "gevaarlike keuses uit te oefen\n" -#~ "\n" -#~ "U sal vrae gevra word soos: \"Gebruik skaduwagwoorde?\"\n" -#~ "Is u reg vir sulke vrae?" - -#~ msgid "Use shadow file" -#~ msgstr "Gebruik skadulêer" - -#~ msgid "shadow" -#~ msgstr "skadu's" - -#~ msgid "MD5" -#~ msgstr "MD5" - -#~ msgid "Use MD5 passwords" -#~ msgstr "Gebruik MD5 wagwoorde" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Soek" - -#~ msgid "Package" -#~ msgstr "Pakket" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Teks" - -#~ msgid "Tree" -#~ msgstr "Boom" - -#~ msgid "Sort by" -#~ msgstr "Gesorteer volgens" - -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Kategorie" - -#~ msgid "See" -#~ msgstr "Sien" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Installeerde pakkette" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Beskikbare pakkette" - -#~ msgid "Show only leaves" -#~ msgstr "Wys net eindnodes" - -#~ msgid "Expand all" -#~ msgstr "Maak boom oop" - -#~ msgid "Collapse all" -#~ msgstr "Maak boom toe" - -#~ msgid "Add location of packages" -#~ msgstr "Voeg pakketareas by" - -#~ msgid "Update location" -#~ msgstr "Dateer ligging op" - -#~ msgid "Find Package" -#~ msgstr "Soek pakket" - -#~ msgid "Find Package containing file" -#~ msgstr "Soek pakket met lêer" - -#~ msgid "Toggle between Installed and Available" -#~ msgstr "Skakel tussen installeerde en beskikbare" - -#~ msgid "Choose package to install" -#~ msgstr "Kies pakket om te installeer" - -#~ msgid "Checking dependencies" -#~ msgstr "Afhanklikhede word getoets" - -#~ msgid "Wait" -#~ msgstr "Wag" - -# -#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled" -#~ msgstr "Die volgende pakkette gaan verwyder word" - -#~ msgid "Uninstalling the RPMs" -#~ msgstr "Deïnstallasie van RPMs" - -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "Regex" - -#~ msgid "Which package are looking for" -#~ msgstr "Watter pakket soek vir" - -#~ msgid "%s not found" -#~ msgstr "%s is nie gevind nie" - -#~ msgid "No match" -#~ msgstr "Geen treffer" - -#~ msgid "No more match" -#~ msgstr "Niks meer treffers nie" - -#~ msgid "" -#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" -#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" -#~ msgstr "" -#~ "rpmdrake is in lae-geheue opstelling.\n" -#~ "Ek gaan rpmdrake herlaai om soektogte toe te laat." - -# -#~ msgid "Which file are you looking for?" -#~ msgstr "Watter lêer verlang u?" - -#~ msgid "What are looking for?" -#~ msgstr "Wat soek vir?" - -#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -#~ msgstr "Gee 'n (engelse) naam (bv. 'extra')" - -#~ msgid "Directory" -#~ msgstr "Lêergids" - -#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -#~ msgstr "Geen cdrom beskikbaar nie (niks in /mnt/cdrom nie)" - -#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs" -#~ msgstr "URL van die lêergids met die RPM's" - -#~ msgid "" -#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" -#~ "It must be relative to the URL above" -#~ msgstr "" -#~ "Vir FTP en HTTP, moet die pad vir die hdlist gegee word\n" -#~ "Dit moet relatief tot bg. URL wees." - -#~ msgid "Please submit the following information" -#~ msgstr "Voorsien asb. die volgende inligting" - -#~ msgid "%s is already in use" -#~ msgstr "%s is lareeds in gebruik" - -#~ msgid "Updating the RPMs base" -#~ msgstr "Die RPM's se basis word opgedateer" - -#~ msgid "Going to remove entry %s" -#~ msgstr "Inskrywing %s gaan verwyder word" - -#~ msgid "Finding leaves" -#~ msgstr "Eindnodes word gesoek" - -#~ msgid "Finding leaves takes some time" -#~ msgstr "Soek van eindnodes neem 'n tydjie" - -#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n" -#~ msgstr "Ek het 'n ISDN-kaart gevind\n" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Frankryk" - -#~ msgid "Other countries" -#~ msgstr "Ander lande" - -# -#~ msgid "In which country are you located ?" -#~ msgstr "In watter land is u?" - -#~ msgid "Alcatel modem" -#~ msgstr "Alcatel modem" - -#~ msgid "ECI modem" -#~ msgstr "ECI modem" - -#~ msgid "" -#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI." -#~ msgstr "Indien u ADSL-modem 'n Alcatel is, kies Alcatel, andersins ECI." - -#~ msgid "don't use pppoe" -#~ msgstr "moenie pppoe gebruik nie" - -#~ msgid "mandatory" -#~ msgstr "verpligtend" - -#~ msgid "interesting" -#~ msgstr "interessant" - -#~ msgid "i18n (important)" -#~ msgstr "i18n (belangrik)" - -#~ msgid "i18n (very nice)" -#~ msgstr "i18n (baie oulik)" - -#~ msgid "i18n (nice)" -#~ msgstr "i18n (oulik)" - -#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -#~ msgstr "Aan watter seriaalpoort is u muis gekoppel?" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Tseggies" - -#~ msgid "Slovakian" -#~ msgstr "Slovaaks" - -#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon nie ipchains RPM m.b.v. urpmi installeer nie." - -#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon nie dhcp RPM m.b.v. urpmi installeer nie." - -#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon nie linuxconf RPM m.b.v. urpmi installeer nie." - -#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon nie bind RPM m.b.v. urpmi installeer nie." - -#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi." -#~ msgstr "Kon nie caching-nameserver RPM m.b.v. urpmi installeer nie. " - -#~ msgid "Reconfigure local network" -#~ msgstr "Herkonfigureer plaaslike netwerk" - -#~ msgid "" -#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "U rekenaar is opgestel om sy internet konneksie te deel.\n" - -#~ msgid "Everything has been configured.\n" -#~ msgstr "Internetkonneksiedeling is ontsper.\n" - -#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem" -#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met gewone modem" - -#~ msgid "Connect to Internet using ISDN" -#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met ISDN" - -#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)" -#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met DSL (of ADSL)" - -#~ msgid "Connect to Internet using Cable" -#~ msgstr "Konnekteer aan die internet met kabel" - -#~ msgid "" -#~ "Time (secs) of inactivity after which\n" -#~ "it hangs up. (leave blank to disable it)" -#~ msgstr "" -#~ "Tyd, in sekondes, van onaktiwiteit voor diskonneksie.\n" -#~ "Los oop om dié funksie te sper." - -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Duitsland" - -#~ msgid "Germany (1TR6)" -#~ msgstr "Duitsland (1TR6)" - -#~ msgid "What do you wish to do?" -#~ msgstr "Wat wil u doen?" - -#~ msgid "Install/Rescue" -#~ msgstr "Installasie/Redding" - -#~ msgid "Rescue" -#~ msgstr "Redding" - -#~ msgid "Which partition type do you want?" -#~ msgstr "Watter partisietipe verlang u?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" -#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Rescue\" if you wish to rescue a version of Mandrake Linux " -#~ "already installed.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Select:\n" -#~ "\n" -#~ " - Recommended: If you have never installed GNU/Linux before, choose " -#~ "this.\n" -#~ "\n" -#~ " - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " -#~ "choose\n" -#~ " the primary usage for your machine. See below for details.\n" -#~ "\n" -#~ " - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" -#~ " perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" -#~ " installation class, you will be able to select the usage for your " -#~ "system.\n" -#~ " But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " -#~ "DOING!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Selekteer:\n" -#~ "\n" -#~ " - Afgemeet: Indien u vertroud genoeg is met GNU/Linux, kan u die " -#~ "primêre\n" -#~ " gebruik van u rekenaar kies. Sien onder vir details.\n" -#~ "\n" -#~ " - Kundige: Indien u vlot is in GNU/Linux en 'n hoogs aangepaste " -#~ "installasie wil\n" -#~ " doen, kan u die deur die gebruik van u rekenaar te kies.\n" -#~ " MOET ASB. NIE HIERDIE OPSIE KIES INDIEN U NIE WEET WAT U DOEN NIE." - -#~ msgid "" -#~ "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" -#~ "your Mandrake Linux system if they have been already defined (from a\n" -#~ "previous install of GNU/Linux or from another partitioning tool). In " -#~ "other\n" -#~ "cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n" -#~ "logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n" -#~ "areas for use.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to " -#~ "automatically\n" -#~ "create partitions for GNU/Linux. You can select the disk for partitioning " -#~ "by\n" -#~ "clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n" -#~ "\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n" -#~ "point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n" -#~ "all files necessary to start the operating system when the\n" -#~ "computer is first turned on.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Because the effects of this process are usually irreversible, " -#~ "partitioning\n" -#~ "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -#~ "simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" -#~ "and take your time before proceeding.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can reach any option using the keyboard: navigate through the " -#~ "partitions\n" -#~ "using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is " -#~ "selected)\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-d to delete a partition\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-m to set the mount point\n" -#~ msgstr "" -#~ "U kan nou kies watter partisie(s) gebruik kan word om Mandrake Linux\n" -#~ "op te installeer indien hulle reeds bestaan (geskep uit 'n vorige " -#~ "installasie,\n" -#~ "of met 'n ander partisieprogram). In ander gevalle moet die partisies nog " -#~ "geskep\n" -#~ "word. Hierdie operasie bestan uit die logiese verdeling van die hardeskyf " -#~ "in\n" -#~ "aparte bruikbare areas\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u nuwe partisies moet skep, gebruik \"Outo-allokasie\" om " -#~ "outomaties\n" -#~ "partisies vir Linux te skep. U kan die skyf vir partisionering selekteer " -#~ "deur\n" -#~ "op \"hda\" te kliek vir die eerste IDE hardeskyf, hdb vir die tweede of " -#~ "\"sda\"\n" -#~ "vir die eerste SCSI skyf ens.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Twee algemene partisies is die \"root\" partisie (/), wat die wortel is\n" -#~ "van die lêergidsstelsel, en /boot, wat die nodige lêers bevat om die\n" -#~ "bedryfstelsel aan die gang te kry wanneer die rekenaar aangesit word.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Omdat die gevolge van hierdie proses onomkeerbaar is, kan partisionering " -#~ "baie\n" -#~ "intimiderend en stresvol vir die onervare gebruiker wees. DiskDrake maak " -#~ "dié\n" -#~ "proses heelwat makliker. Lees die dokumentasie en neem u tyd voor u " -#~ "voortgaan.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "U kan enige opsie gebruik deur die sleutelbord te gebruik. Navigeer deur " -#~ "diepartisies met\n" -#~ "Tab en die pyltjies. Wanneer 'n partisie gekies is, gebruik:\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-c om 'n partisie te skep (wanneer 'n leë partisie gekies is)\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-d om 'n partisie uit te vee\n" -#~ "\n" -#~ "- Ctrl-m om 'n partisie te heg\n" - -#~ msgid "" -#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" -#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" -#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n" -#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n" -#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" -#~ "Typically retained are /home and /usr/local." -#~ msgstr "" -#~ "Enige partisies wat nuut geskep is, moet eers formateer word voor " -#~ "gebruik.\n" -#~ "(Formateering beteken die skep van 'n lOerstelsel). U kan nou kies om " -#~ "ook\n" -#~ "bestaande partisies te herformateer en die data daarop te vernietig.\n" -#~ "NOTA: Dit is nie nodig om alle bestaande partisies te herformateer nie,\n" -#~ "veral indien daar data op is wat u wil hou. 'n Tipiese voorbeeld is /home." - -#~ msgid "" -#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n" -#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" -#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n" -#~ "upgrade starts." -#~ msgstr "" -#~ "Die gekose pakette gaan nou installeer word. Hierdie proses\n" -#~ "sal 'n paar minute neem. Indien u 'n opgradering gekies, kan dit\n" -#~ "nog langer neem voordat die opgradering begin." - -#~ msgid "" -#~ "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" -#~ "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" -#~ "above.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you agree with DrakX's settings, just click 'Ok'.\n" -#~ "Otherwise you may choose the mouse that more closely matches your own\n" -#~ "from the menu above.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n" -#~ "which serial port it is connected to." -#~ msgstr "" -#~ "Indien DrakX nie u muis kon vind nie, of as u wil sien\n" -#~ "wat gedoen is, sal u moet die bg. lys van muistoestelle gepresenteer\n" -#~ "word.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u met DrakX saamstem, spring na die afdeling wat u\n" -#~ "verlang deur op die kierkaart links te kliek. Andersins kies\n" -#~ "'n muistoetsel in die kieskaart wat u dink die beste klop met die\n" -#~ "muis wat u het.\n" -#~ "\n" -#~ "In geval van 'n seriaalmuis, moet u ook vir DrakX die seriaalpoort\n" -#~ "gee." - -#~ msgid "" -#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n" -#~ "network (LAN) or a modem.\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n" -#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n" -#~ "should be found and initialized automatically.\n" -#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n" -#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear " -#~ "then.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n" -#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n" -#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n" -#~ "hardware.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you install a Mandrake Linux system on a machine which is part\n" -#~ "of an already existing network, the network administrator will\n" -#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n" -#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n" -#~ "up a private network at home for example, you should choose\n" -#~ "addresses.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n" -#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n" -#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n" -#~ "your modem is connected to." -#~ msgstr "" -#~ "Hierdie afdeling is vir die konfigurasie van 'n lokaalareanetwerk\n" -#~ "of 'n modem.\n" -#~ "\n" -#~ "Kies \"LAN\" en DrakX sal probeer om 'n Ethernetkaart in u rekenaar\n" -#~ "te vind. PCI-kaarte sal heelwaarskynlik outomaties gevind en\n" -#~ "inisialiseer word. Indien u 'n ISA-kaart het sal daar 'n kieslys\n" -#~ "vertoon word waaruit u dan u kaart moet selekteer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "indien u Mandrake Linux installeer op 'n stelsel wat deel is van 'n\n" -#~ "bestaande netwerk, sal due netwerk administrateur u alreeds met die\n" -#~ "nodige inligting (IP adres, netmasker en rekenaarnaam) voorsien het.\n" -#~ "Indien u 'n privaat netwerk opstel (sso by die huis), dan moet u die\n" -#~ "adresse kies.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Kies \"Uitbel met Modem\" en die internetkonneksie vir 'n modem\n" -#~ "sal opgestel word. DrakX sal u modem probeer bepaal. Indien dié faal\n" -#~ "sal u die modem en korrekte seriaalpoort moet selekteer." - -#~ msgid "" -#~ "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -#~ "types require a different setup. Note however that the print\n" -#~ "spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" -#~ "must have one printer with such a name; but you can give\n" -#~ "several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" -#~ "So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" -#~ "to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" -#~ "The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your printer is physically connected to your computer, select\n" -#~ "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" -#~ "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n" -#~ "you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n" -#~ "it work, no username or password is required, but you will need\n" -#~ "to know the name of the printing queue on this server.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n" -#~ "on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n" -#~ "SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n" -#~ "plus the username, workgroup and password required in order to\n" -#~ "access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n" -#~ "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." -#~ msgstr "" -#~ "GNU/Linux kan verskeie drukkers gebruik. Elkeen van hierdie tipes\n" -#~ "verlang 'n ander opstelling. Let asb. daarop dat die verstek drukkernaam " -#~ "'lp' is.\n" -#~ "U moet so 'n drukker skep. U kan egter addisionele name bysit deur dit " -#~ "met die '|' karakterte skei.\n" -#~ "Derhalwe kan u dus die drukker 'n meer betekenisvolle naam ook toeken.\n" -#~ "Die drukker met 'lp' in die naam sal die verstek drukker wees.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u drukker direk aan die rekenaar gekoppel is, selekteer\n" -#~ "\"Lokale Drukker\". U moet dan die korrekte poort uitwys\n" -#~ "en die gepaslike filter selekteer.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u 'n drukker om 'n ander Unix-rekenaar wil gebruik, kies\n" -#~ "\"Eksterne lpd\". In hierdie geval moet u die naam van die drukkertou\n" -#~ "op die ander rekenaar ken.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u toegang tot 'n SMB drukker (op 'n Windows-rekenaar) verlang,\n" -#~ "moet u die SMB/NETBIOS naam (nie TCP/IP-naam nie) ken en moontlik ook " -#~ "die\n" -#~ "IP-adres. Daarby moet u ook 'n gebruikerskode, werkgroep en wagwoord en " -#~ "die\n" -#~ "drukkernaam voorsien. Dieselfde geld vir 'n Netware-drukker, behalwe dat " -#~ "u\n" -#~ "die werkgroep hoef te voorsien nie." - -# ../help.pm_.c:240 ../help.pm_.c:481 msgid "" -#~ msgid "" -#~ "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" -#~ "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" -#~ "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" -#~ "boot into GNU/Linux any more." -#~ msgstr "" -#~ "Dit word sterk aanbeveel dat u \"Ja\" antwoord. Indien u Windows sou\n" -#~ "herinstalleer, sal dit die herlaaisektor oorskryf. Indien u die die " -#~ "herlaaiskyf\n" -#~ "gemaak het nie, sal u nie weer in GNU/Linux kan inkom nie." - -#~ msgid "Move your wheel!" -#~ msgstr "Draai u wiel!" - -#~ msgid "Forget the changes?" -#~ msgstr "Vergeet van die veranderinge?" - -#~ msgid "What is the type of your mouse?" -#~ msgstr "Wat is u muistipe?" - -#~ msgid "Automatic resolutions" -#~ msgstr "OUtomatiese resolusies" - -#~ msgid "" -#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n" -#~ "Your screen will blink...\n" -#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over" -#~ msgstr "" -#~ "Ek gaan nou probeer m die beskikbare resolusies te kry.\n" -#~ "Die skerm sal 'n paar maal flits...\n" -#~ "U kan die skerm afsit indien u wil, ek sal biep wanneer ek klaar is" - -#~ msgid "" -#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" -#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" -#~ "Do you want to try?" -#~ msgstr "" -#~ "Ek kan probeer om al die beskikbare resolusies te kry (bv. 800x600).\n" -#~ "Soms kan die rekenaar ophang.\n" -#~ "Wil u probeer?" - -#~ msgid "" -#~ "No valid modes found\n" -#~ "Try with another video card or monitor" -#~ msgstr "" -#~ "Geen geldige modes was gevind nie\n" -#~ "Probeer 'n ander videokaart of monitor" - -#~ msgid "Automatical resolutions search" -#~ msgstr "Outomatiese resolusie soektog" - -#~ msgid "pump" -#~ msgstr "pump" - -#~ msgid "dhcpxd" -#~ msgstr "dhcpxd" - -#~ msgid "dhcp-client" -#~ msgstr "DHCP-kliënt" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse" -#~ msgstr "Apple ADB-muis" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" -#~ msgstr "Apple ADB-muis (2 knoppe)" - -#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" -#~ msgstr "Apple ADB-muis (3+ knoppe)" - -#~ msgid "Apple USB Mouse" -#~ msgstr "Apple USB-muis" - -#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" -#~ msgstr "Apple USB-muis (2 knoppe)" - -#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" -#~ msgstr "Apple USB-muis (3+ knoppe)" - -#~ msgid "ASCII MieMouse" -#~ msgstr "ASCII MieMouse" - -#~ msgid "Genius NetMouse Pro" -#~ msgstr "Genius NetMouse Pro" - -#~ msgid "ATI Bus Mouse" -#~ msgstr "ATI Busmuis" - -#~ msgid "Microsoft Bus Mouse" -#~ msgstr "Microsoft busmuis" - -#~ msgid "Logitech Bus Mouse" -#~ msgstr "Logitech busmuis" - -#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -#~ msgstr "USB Muis (3 knoppe of meer)" - -#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -#~ msgstr "Microsoft Rev 2.1A of beter (seriaal)" - -#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriaal)" - -#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)" -#~ msgstr "ASCII MieMouse (seriaal)" - -#~ msgid "Genius NetMouse (serial)" -#~ msgstr "Genius NetMouse (seriaal)" - -#~ msgid "Generic Mouse (serial)" -#~ msgstr "Generiese Muis (seriaal)" - -#~ msgid "Microsoft compatible (serial)" -#~ msgstr "Microsoft aanpasbaar (seriaal)" - -#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -#~ msgstr "Generiese 3-knopmuis (seriaal)" - -#~ msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)" -#~ msgstr "Kensington Thinking Mouse (seriaal)" - -#~ msgid "" -#~ "I need to configure your network adapter to be able to connect to " -#~ "internet." -#~ msgstr "" -#~ "Ek moet u netwerkkaart konfigureer om aan die internet te konnekteer." - -#~ msgid "nfs mount failed" -#~ msgstr "NFS heg het gefaal" - -#~ msgid "Socket" -#~ msgstr "Sok" - -#~ msgid "Cryptographic" -#~ msgstr "Kriptografie" - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you want to keep XFree 3.3?" -#~ msgstr "" -#~ "DrakX sal konfigurasielêers maak vir beide XFree 3.3 en XFree 4.0.\n" -#~ "By verstek sal die 4.0 bediener gebruik word indien u videokaart " -#~ "ondersteun. word\n" -#~ "\n" -#~ "Wil u XFree 3.3 behou?" - -#~ msgid "Configure LAN" -#~ msgstr "Stel LAN op" - -#~ msgid "End configuration" -#~ msgstr "Sluit konfigurasie af" - -#~ msgid "Do not set up networking" -#~ msgstr "Moenie netwerk opstel nie" - -#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?" -#~ msgstr "Wil u die netwerk vir u stelsel opstel?" - -#~ msgid "Show less" -#~ msgstr "Vertoon minder" - -#~ msgid "Show more" -#~ msgstr "Vertoon meer" - -#, fuzzy -#~ msgid "tie" -#~ msgstr "koppel" - -#~ msgid "brunette" -#~ msgstr "brunette" - -#~ msgid "girl" -#~ msgstr "meisie" - -#~ msgid "woman-blond" -#~ msgstr "blondine" - -#, fuzzy -#~ msgid "automagic" -#~ msgstr "automagic" - -#~ msgid "What is your keyboard layout?" -#~ msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?" - -#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?" -#~ msgstr "Soek PCMCIA-kaarte?" - -#~ msgid "Try to find %s devices?" -#~ msgstr "Soek vir %s-toestelle?" - -#~ msgid "" -#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" -#~ msgstr "Wil u die opbelkonneksie (modem) konfigureer?" - -#~ msgid "Try to find PCI devices?" -#~ msgstr "Soek vir PCI-toestelle?" - -#~ msgid "Searching root partition." -#~ msgstr "Wortelpartisisie word gesoek." - -#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." -#~ msgstr "" -#~ "%s: Hierdie is nie 'n wortellêerstelsel nie, kies asb. 'n ander een." - -#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition." -#~ msgstr "Watter partisie moet u wortelpartisie wees?" - -#~ msgid "You don't have any windows partitions!" -#~ msgstr "U het geen Windows-partisies nie!" - -#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" -#~ msgstr "U het nie genoeg spasie vir Lnx4win nie." - -#~ msgid ", %U MB" -#~ msgstr ", %U MB" - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" -#~ "\n" -#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds " -#~ "for default boot.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Welkom by %s die bedryfstelselkeuseprogram!\n" -#~ "\n" -#~ "Om die moontlikhede te vertoon, druk <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "Om 'n spesifieke een te laai, tik die nodige naam en druk <ENTER> of wag\n" -#~ "%ds en die verstek bedryfstelsel sal laai.\n" -#~ "\n" - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n" -#~ "\n" -#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" -#~ "wait %d seconds for default boot.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Welkom by %s die bedryfstelselkeuseprogram!\n" -#~ "\n" -#~ "Om die moontlikhede te vertoon, druk <TAB>.\n" -#~ "\n" -#~ "Om 'n spesifieke een te laai, tik die nodige naam en druk <ENTER> of wag\n" -#~ "%ds en die verstek bedryfstelsel sal laai.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "SILO main options" -#~ msgstr "SILO hoofopsies" - -#~ msgid "" -#~ "Here are the following entries in SILO.\n" -#~ "You can add some more or change the existing ones." -#~ msgstr "" -#~ "Hier is die huidige SILO-inskrywings\n" -#~ "U kan byvoeg or verwyder soos nodig." - -#~ msgid "This label is already in use" -#~ msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik" - -#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" -#~ msgstr "SILO installasie het gefaal a.g.v. hierdie fout: " - -#~ msgid "" -#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" -#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" -#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n" -#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n" -#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n" -#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n" -#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n" -#~ "will have to select one.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n" -#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n" -#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n" -#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n" -#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n" -#~ "are the options you will need to provide to the driver." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX will probeer om eers te kyk vir een of meer bekende PCI\n" -#~ "SCSI kaarte. Indien iets gevind word, en die drywers daarvoor\n" -#~ "bekend is, sal dit outomaties bygevoeg word.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien u 'n ISA SCSI kaart het, of 'n onbekende PCI SCSI kaart, of\n" -#~ "geen SCSI kaart nie, sa; u gevra word of daar enige SCSI kaarte is.\n" -#~ "Indien daar geen is nie, antwoord \"Nee\". Indien daar wel is, antwoord\n" -#~ "\"Ja\" en 'n lys van kaarte sal gegee word waaruit u moet kies.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Na seleksie van die drywer, sal DrakX of vra vir opsies. Probeer eers\n" -#~ "dat die drywer die hardeware ondervra; dit werk gewoonlik.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Indien nie, moenie die dokumentasie van u hardeware vergeet nie; ook nie\n" -#~ "enige inligting van Windows (indien u dit gennstalleer het). Hierdie is\n" -#~ "opsies wat u die drywer moet verskaf." - -#~ msgid "Shutting down" -#~ msgstr "Stelselafsluiting" |