summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/af.po1484
1 files changed, 738 insertions, 746 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index 4b7225b3e..5fdb6618b 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:57+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"verwyder die skryf-beskerming, prop dit weer in, en loods\n"
"dan weer Mandriva Move."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Herlaai"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Net 'n oomblik, spoor en konfigureer us toestelle"
#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405
#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560
#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:218 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "Net 'n oomblik, spoor en konfigureer us toestelle"
#: standalone/drakTermServ:1651 standalone/drakTermServ:1656
#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakTermServ:1680
#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624
-#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135
-#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652
-#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536
-#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1110 standalone/drakbackup:1141
+#: standalone/drakbackup:1332 standalone/drakbackup:1664
+#: standalone/drakbackup:1820 standalone/drakbackup:2548
+#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Net 'n oomblik, spoor en konfigureer us toestelle"
#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210
#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171
+#: standalone/finish-install:79 standalone/logdrake:171
#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:732 standalone/scannerdrake:743
@@ -482,12 +482,12 @@ msgstr ""
"MAAR LET DAAROP DAT DIT EKSPERIMENTEEL IS EN DIE REKENAAR MAG VRIES."
#
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1021
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Aangepaste"
-#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:742 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:15
#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4546
#: printer/printerdrake.pm:5010 standalone/drakhosts:263
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Toets"
#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
-#: standalone/drakfont:555
+#: standalone/drakfont:548
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Resolusies"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakbackup:1606 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Ander"
@@ -653,28 +653,28 @@ msgstr "Videokaart: %s"
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:222 standalone/drakTermServ:543
-#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106
-#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210
-#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158
+#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:4183 standalone/drakbackup:4227
+#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
-#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:569 standalone/drakfont:579
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:90
+#: help.pm:445 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3882 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035
-#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094
-#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakbackup:1372 standalone/drakbackup:4052
+#: standalone/drakbackup:4056 standalone/drakbackup:4111
+#: standalone/drakbackup:4481 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
+#: standalone/drakfont:579 standalone/drakfont:655 standalone/drakfont:733
#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Kanselleer"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:311
-#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105
+#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
@@ -834,20 +834,20 @@ msgid ""
"other"
msgstr ""
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
+#: any.pm:153 harddrake/sound.pm:195 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
-#: standalone/service_harddrake:209
+#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:375
+#: standalone/service_harddrake:235
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Wag asb."
-#: any.pm:142
+#: any.pm:153
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Besig met installasie van herlaaistelsel"
-#: any.pm:153
+#: any.pm:164
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -858,12 +858,12 @@ msgid ""
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
-#: any.pm:164
+#: any.pm:175
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Installasie van herlaaiprogram het gefaal a.g.v. hierdie fout: "
-#: any.pm:170
+#: any.pm:181
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Tik daarna 'shut-down' in\n"
"U behoort die herlaaistelsel-porteks met die volgende selflaai te sien."
-#: any.pm:208
+#: any.pm:219
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -896,258 +896,258 @@ msgstr ""
"\n"
"Vanaf watter hardeyskyf geskied die selflaai?"
-#: any.pm:231 help.pm:739
+#: any.pm:242 help.pm:740
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Eerste sektor van skyf (MBR)"
-#: any.pm:232
+#: any.pm:243
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Eerste sektor van die 'root'-partisie"
-#: any.pm:234
+#: any.pm:245
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Op Disket"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4203
+#: any.pm:247 help.pm:740 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Mis hierdie stap"
-#: any.pm:240
+#: any.pm:251
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub installasie"
-#: any.pm:241
+#: any.pm:252
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Waar wil u die herlaaistelsel installeer"
-#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
+#: any.pm:278 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Herlaaistylkonfigurasie"
-#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
+#: any.pm:280 any.pm:281 any.pm:314 any.pm:315
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Herlaaistelsel hoofopsies"
-#: any.pm:275
+#: any.pm:286
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Gee die geheuegrootte in MB"
-#: any.pm:277
+#: any.pm:288
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opsie ``Beperk instruksielynopsies'' kan nie sonder wagwoord gebruikword nie"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192
+#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Die wagwoorde stem nie ooreen nie."
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
+#: any.pm:289 any.pm:628 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Probeer asb. weer"
-#: any.pm:283 any.pm:308
+#: any.pm:294 any.pm:319
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Herlaaistelsel om te gebruik"
-#: any.pm:285 any.pm:310
+#: any.pm:296 any.pm:321
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Herlaaitoestel"
-#: any.pm:287
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Wagperiode voor verstekstelsel gelaai word"
-#: any.pm:288
+#: any.pm:299
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Bekragtig ACPI"
-#: any.pm:290
+#: any.pm:301
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Dwing Geen APIC"
-#: any.pm:292
+#: any.pm:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Dwing Geen APIC"
-#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: any.pm:305 any.pm:662 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867
-#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638
-#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297
+#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1650
+#: standalone/drakbackup:3641 standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
-#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:198
+#: any.pm:306 any.pm:663 authentication.pm:198
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wagwoord (weer)"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Beperk instruksielyn-opsies"
-#: any.pm:296
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "beperk"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:309
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Maak /tmp skoon met elke herlaai"
-#: any.pm:299
+#: any.pm:310
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiese RAM grootte indien nodig (%d MB bespeur)"
-#: any.pm:309
+#: any.pm:320
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Beginboodskap"
-#: any.pm:311
+#: any.pm:322
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware Delay"
-#: any.pm:312
+#: any.pm:323
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Tydsbeperking vir stelselkernlaai"
-#: any.pm:313
+#: any.pm:324
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Laat CD-herlaai toe?"
-#: any.pm:314
+#: any.pm:325
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Laat OF-herlaai toe?"
-#: any.pm:315
+#: any.pm:326
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Verstek bedryfstelsel?"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:380
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
-#: any.pm:370 any.pm:380
+#: any.pm:381 any.pm:391
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "'Root'"
-#: any.pm:371 any.pm:393
+#: any.pm:382 any.pm:404
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Aanlas"
-#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
+#: any.pm:384 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Videomodus"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:376
+#: any.pm:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netwerkkoppelvlak"
-#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450
+#: any.pm:396 any.pm:401 any.pm:403 diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Naam"
-#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092
+#: any.pm:398 any.pm:408 harddrake/v4l.pm:438 standalone/drakbackup:2104
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-grootte"
-#: any.pm:396
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Geen video"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Leë etiket word nie toegelaat nie"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "U moet 'n kernel-beeld spesifiseer"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:419
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "U moet 'n 'root-partisie spesifiseer"
-#: any.pm:409
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Hierdie etiket is alreeds in gebruik"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Watter tipe inskrywing wil u byvoeg?"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:435
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ander bedryfstelsel (SunOS...)"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ander bedryfstelsel (MacOS...)"
-#: any.pm:425
+#: any.pm:436
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Ander bedryfstelsel (Windows...)"
-#: any.pm:453
+#: any.pm:464
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1156,94 +1156,94 @@ msgstr ""
"Hier is die huidige inskrywings\n"
"U kan byvoeg or verwyder soos nodig."
-#: any.pm:601
+#: any.pm:614
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "toegang na X-programme"
-#: any.pm:602
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "toegang tot rpm-nutsprogramme"
-#: any.pm:603
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "laat \"su\" toe"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "toegang tot administratiewe-lêers"
-#: any.pm:605
+#: any.pm:618
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "toegang na netwerk-nutsprogramme"
-#: any.pm:606
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "toegang na kompilasie-gereedskap"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:624
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s alreeds bygevoeg)"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:629
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Die wagwoord is te eenvoudig"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:630
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Gee asb. 'n gebruikerskode"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Die gebruikernaam mag alleenlik uit kleinletter, nommers, '-' en '_' bestaan"
-#: any.pm:619
+#: any.pm:632
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Hierdie naam is te lank"
-#: any.pm:620
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Hierdie genruikerskode bestaan alreeds"
-#: any.pm:621 any.pm:653
+#: any.pm:634 any.pm:665
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Gebruiker ID"
-#: any.pm:622 any.pm:654
+#: any.pm:635 any.pm:666
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Groep ID"
-#: any.pm:625
+#: any.pm:638
#, fuzzy, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "Opsie %s moet 'n nommer wees!"
-#: any.pm:626
+#: any.pm:639
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr ""
-#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214
+#: any.pm:644 standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Voeg gebruiker by"
-#: any.pm:633
+#: any.pm:646
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1252,101 +1252,101 @@ msgstr ""
"Tik 'n gebruiker in\n"
"%s"
-#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
+#: any.pm:649 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:531
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5010
-#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:685
+#: standalone/drakbackup:2836 standalone/scannerdrake:685
#: standalone/scannerdrake:835
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: any.pm:637 help.pm:51
+#: any.pm:650 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Aanvaar gebruiker"
-#: any.pm:648
+#: any.pm:660
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Regte naam"
-#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633
+#: any.pm:661 standalone/drakbackup:1645
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Aanteken naam"
-#: any.pm:652
+#: any.pm:664
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Dop"
-#: any.pm:656
+#: any.pm:668
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
-#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:715 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Outo-inteken"
-#: any.pm:704
+#: any.pm:716
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Ek kan u rekenaar so opstel om een gebruiker outomaties in te teken."
-#: any.pm:705
+#: any.pm:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Wil u hierdie funksie gebruik?"
-#: any.pm:706
+#: any.pm:718
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Kies die verstek gebruiker:"
#
-#: any.pm:707
+#: any.pm:719
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Kies die vensterbestuurder om te loop:"
-#: any.pm:728
+#: any.pm:740
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisensieooreenkoms"
-#: any.pm:733
+#: any.pm:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Vrystelling: "
#
-#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539
+#: any.pm:748 help.pm:15 install_steps_gtk.pm:539
#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Aanvaar"
#
-#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
+#: any.pm:748 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Weier"
-#: any.pm:753 any.pm:821
+#: any.pm:765 any.pm:833
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Kies asb. 'n taal om te gebruik."
-#: any.pm:754 any.pm:822
+#: any.pm:766 any.pm:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "selfdoen"
-#: any.pm:782
+#: any.pm:794
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1354,70 +1354,70 @@ msgid ""
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees."
-#: any.pm:785
+#: any.pm:797
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr ""
-#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647
+#: any.pm:813 any.pm:842 help.pm:648
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Gebruik Unicode by verstek"
-#: any.pm:802 help.pm:647
+#: any.pm:814 help.pm:648
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle tale"
-#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932
+#: any.pm:888 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land / Omgewing"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:890
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Kies asseblief u land."
-#: any.pm:880
+#: any.pm:892
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Hier is die volle lys van beskikbare lande"
-#: any.pm:881
+#: any.pm:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Ander poorte"
-#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:893 help.pm:52 help.pm:410 help.pm:432 help.pm:648 help.pm:723
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
-#: any.pm:889
+#: any.pm:901
#, fuzzy, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Netwerkmetode:"
-#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
+#: any.pm:904 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Geen deling"
-#: any.pm:1009
+#: any.pm:1021
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Laat alle gebruikers toe"
-#: any.pm:1013
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1432,35 +1432,35 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Aangepaste\" laat toe vir per-gebruiker verstellings.\n"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
-#: any.pm:1028
+#: any.pm:1040
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
-#: any.pm:1036
+#: any.pm:1048
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "U kan uitvoer deur NFS of SMB te gebruik. Kies watter u wil gebruik."
-#: any.pm:1061
+#: any.pm:1073
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Loods userdrake"
-#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
+#: any.pm:1073 printer/printerdrake.pm:4085 printer/printerdrake.pm:4088
#: printer/printerdrake.pm:4089 printer/printerdrake.pm:4090
#: printer/printerdrake.pm:5328 standalone/drakTermServ:321
-#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: standalone/drakbackup:4245 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "Loods userdrake"
msgid "Close"
msgstr "Sluit af"
-#: any.pm:1063
+#: any.pm:1075
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Magtigings-metode"
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
-#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:147
#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:296
#, c-format
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgid "Authentication method"
msgstr "Magtigings-metode"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:188 help.pm:722
+#: authentication.pm:188 help.pm:723
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Geen wagwoord"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
"Indien u beplan om 'aboot' te gebruik, los spasie aan die begin\n"
"van die skyf. (2048 sektors is genoeg)."
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:531
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Assistent"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kliek asb. op 'n partisie"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
-#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136
+#: standalone/drakbackup:3088 standalone/drakbackup:3148
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detail"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Kies 'n partisie"
msgid "Exit"
msgstr "Verlaat"
-#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:531
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Herroep"
@@ -2321,18 +2321,18 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:531
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Verwyder almal"
-#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:531
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Outo-allokeer"
-#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98
+#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:531 help.pm:567 help.pm:607
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Meer Keuses"
@@ -2376,22 +2376,22 @@ msgstr ""
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:531
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Skryf partisielys"
-#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:531
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Herstel partisielys"
-#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:531
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Reddingspartisielys"
-#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:531
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Herlaai partisietabel"
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr ""
"Voorsien asseblief u gebruikernaam, wagwoord en domeinnaam vir toegang tot\n"
" hierdie rekenaar."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3640
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Gebruikernaam"
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Installeer pakket %s"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Verpligte pakket %s ontbreek"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:278 install_steps_interactive.pm:1288
#: keyboard.pm:381 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2495
#: printer/printerdrake.pm:2632 printer/printerdrake.pm:2953
@@ -3051,18 +3051,18 @@ msgstr "Verpligte pakket %s ontbreek"
#: printer/printerdrake.pm:4211 printer/printerdrake.pm:4330
#: printer/printerdrake.pm:5487 standalone/drakTermServ:354
#: standalone/drakTermServ:1267 standalone/drakTermServ:1328
-#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:509
-#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
-#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
-#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:957
+#: standalone/drakTermServ:2006 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakfont:679 standalone/drakperm:380
+#: standalone/drakperm:390 standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:510
+#: standalone/harddrake2:526 standalone/localedrake:43
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:957
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Waarskuwing"
#
-#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:527
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/harddrake2:526
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Die volgende pakkette geïnstalleer word:\n"
@@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "met '/usr'"
msgid "server"
msgstr "bediener"
-#: fsedit.pm:218
+#: fsedit.pm:219
#, c-format
msgid ""
"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -3259,22 +3259,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Will u al die partisies verwyder?\n"
-#: fsedit.pm:391
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Hegpunte moet met 'n / begin"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Hegpunte kan slegs alfa-numeriese karakters bevat"
-#: fsedit.pm:393
+#: fsedit.pm:394
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Daar is alreeds 'n partisie met hegpunt %s\n"
-#: fsedit.pm:397
+#: fsedit.pm:398
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3285,14 +3285,14 @@ msgstr ""
"Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n"
"Onthou om 'n /boot by te voeg."
-#: fsedit.pm:403
+#: fsedit.pm:404
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "U kan nie LVM logiese volume vir hegpunt %s gebruik nie."
-#: fsedit.pm:405
+#: fsedit.pm:406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3304,29 +3304,29 @@ msgstr ""
"Geen herlaaistelsel sal dit kan hanteer sonder 'n /boot partisie nie.\n"
"Onthou om 'n /boot by te voeg."
-#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411
+#: fsedit.pm:410 fsedit.pm:412
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Hierdie lêergids moet altyd in die wortellêerstelsel bly"
-#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415
+#: fsedit.pm:414 fsedit.pm:416
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr "U benodig 'n ware lêerstelsel (ext2, reiserfs) vir hierdie hegpunt\n"
-#: fsedit.pm:417
+#: fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "U kan nie 'n lêerstelsel met enkripsie vir hegpunt %s gebruik nie."
-#: fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:482
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Nie genoeg spasie vir outo-toekenning beskikbaar nie"
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:484
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niks om te doen nie"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "CD/DVD-skrywers"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Magnetiese band"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Geheue"
msgid "AGP controllers"
msgstr "USB beheerders"
-#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
+#: harddrake/data.pm:324 help.pm:187 help.pm:856
#: install_steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Printer"
@@ -3488,90 +3488,90 @@ msgstr "RAID-beheerders"
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA beheerders"
-#: harddrake/data.pm:384
+#: harddrake/data.pm:385
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-beheerders"
-#: harddrake/data.pm:393
+#: harddrake/data.pm:394
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-beheerders"
-#: harddrake/data.pm:402
+#: harddrake/data.pm:403
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-beheerders"
-#: harddrake/data.pm:411
+#: harddrake/data.pm:412
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB beheerders"
-#: harddrake/data.pm:420
+#: harddrake/data.pm:421
#, fuzzy, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-drukker"
-#: harddrake/data.pm:429
+#: harddrake/data.pm:430
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-beheerders"
-#: harddrake/data.pm:438
+#: harddrake/data.pm:439
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Brûe en stelselbeheerders"
-#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94
+#: harddrake/data.pm:450 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:94
#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Sleutelbord"
-#: harddrake/data.pm:462
+#: harddrake/data.pm:463
#, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
+#: harddrake/data.pm:472 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Muis"
-#: harddrake/data.pm:485
+#: harddrake/data.pm:486
#, fuzzy, c-format
msgid "UPS"
msgstr "CUPS"
-#: harddrake/data.pm:494
+#: harddrake/data.pm:495
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Skandeerder"
-#: harddrake/data.pm:504 standalone/harddrake2:476
+#: harddrake/data.pm:505 standalone/harddrake2:475
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Onbekend/Ander"
-#: harddrake/data.pm:532
+#: harddrake/data.pm:533
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
-#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
+#: harddrake/sound.pm:195 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Wag asb... Konfigurasie word toegpas"
-#: harddrake/sound.pm:229
+#: harddrake/sound.pm:232
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Geen alternatiewe drywer"
-#: harddrake/sound.pm:230
+#: harddrake/sound.pm:233
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3580,12 +3580,12 @@ msgstr ""
"Daar is geen OSS/ALSA alternatief vir u klankkaart (%s) wat huidiglik \"%s\" "
"gebruik"
-#: harddrake/sound.pm:236
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Klankkonfigurasie"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:243
+#: harddrake/sound.pm:246
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is \"%"
"s\")"
-#: harddrake/sound.pm:245
+#: harddrake/sound.pm:248
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3644,17 +3644,17 @@ msgstr ""
"- die nuwe ALSA-api gebruik. Dit het heelwat gevorderde\n"
"glanspunte het, maar moet die ALSA programmateek gebruik\n"
-#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144
+#: harddrake/sound.pm:262 harddrake/sound.pm:350 standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Drywer:"
-#: harddrake/sound.pm:267
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Probleemoplossing"
-#: harddrake/sound.pm:275
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3669,12 +3669,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Die nuwe \"%s\" drywer sal met die volgende selflaai gebruik word."
-#: harddrake/sound.pm:283
+#: harddrake/sound.pm:286
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr "Geen oopbron drywer"
-#: harddrake/sound.pm:284
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3683,34 +3683,34 @@ msgstr ""
"Daar is geen gratis drywer vir u klankkaart (%s) nie, daar is wel 'n "
"gepatenteerde een by \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:290
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Geen drywer bekend"
-#: harddrake/sound.pm:288
+#: harddrake/sound.pm:291
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr ""
"Daar is geen drywer, sover ons weet, beskikbaar vir klankkaart (%s) nie"
-#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
+#: harddrake/sound.pm:295 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Onbekende drywer"
-#: harddrake/sound.pm:293
+#: harddrake/sound.pm:296
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Fout: Die \"%s\" drywer vir u klankkaart in nie gelys nie"
-#: harddrake/sound.pm:307
+#: harddrake/sound.pm:310
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Klank foutopsporing"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:310
+#: harddrake/sound.pm:313
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3754,18 +3754,18 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" sal aandui watter program die klankkaart\n"
"gebruik.\n"
-#: harddrake/sound.pm:336
+#: harddrake/sound.pm:339
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Laat ek enige drywer kies"
-#: harddrake/sound.pm:339
+#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Kies 'n eiemagtige drywer"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:342
+#: harddrake/sound.pm:345
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3785,22 +3785,22 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Gebruik outospeuring"
-#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
+#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Onbekend|Generies"
-#: harddrake/v4l.pm:118
+#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Onbekend|CPH05X (bt878) [baie vervaardigers]"
-#: harddrake/v4l.pm:119
+#: harddrake/v4l.pm:131
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Onbekend|CPH06X (bt878) [baie vervaardigers]"
-#: harddrake/v4l.pm:404
+#: harddrake/v4l.pm:474
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3813,42 +3813,42 @@ msgstr ""
"Indien dit nie gebeur het nie, kan u die korrekte instemmer en kaart tipe "
"hier opstel. Kies bloot die parameters wat benodig word."
-#: harddrake/v4l.pm:407
+#: harddrake/v4l.pm:477
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Model kaart:"
-#: harddrake/v4l.pm:408
+#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipe instemmer"
-#: harddrake/v4l.pm:409
+#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Aantal ontvang-buffers:"
-#: harddrake/v4l.pm:409
+#: harddrake/v4l.pm:479
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "aantal ontvang-buffers vir nmap se vangs"
-#: harddrake/v4l.pm:411
+#: harddrake/v4l.pm:481
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "PLL verstelling:"
-#: harddrake/v4l.pm:412
+#: harddrake/v4l.pm:482
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Ondersteunig vir Radio:"
-#: harddrake/v4l.pm:412
+#: harddrake/v4l.pm:482
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "laat radio ondersteuning toe"
-#: help.pm:11
+#: help.pm:12
#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr ""
"voorwaardes daarin, merk die \"%s\" boksie. Indien nie, kan u op die\n"
"\"%s\" knoppie druk om teherlaai."
-#: help.pm:17
+#: help.pm:18
#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
@@ -3948,29 +3948,29 @@ msgstr ""
"Indien u NIE hierdie funksie wil gebruik nie, sorg dat \"%s\" NIE gemerk is\n"
"nie. "
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
+#: help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1866 printer/printerdrake.pm:1987
#: standalone/draksambashare:60
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Gebruiker"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176
+#: help.pm:52 help.pm:432 help.pm:682 install_interactive.pm:176
#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
#: printer/printerdrake.pm:3884 standalone/drakTermServ:412
-#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179
-#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490
+#: standalone/drakbackup:4102 standalone/drakbackup:4196
+#: standalone/drakbackup:4213 standalone/drakbackup:4231 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: help.pm:51
+#: help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Wil u hierdie funksie gebruik?"
-#: help.pm:54
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
@@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr ""
"Met SCSI-hardeskywe, beteken 'n \"a\" die kleinste SCSI-ID,\"b\" sal\n"
"dan die volgende ID verteenwoordig ens."
-#: help.pm:85
+#: help.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Mandriva Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr ""
"weet wanneer 'n gekose pakket op 'n ander CD-ROM is. DrakX sal in so\n"
"geval die huidige CD uitskop en aandui watter een benodig word."
-#: help.pm:92
+#: help.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
@@ -4151,48 +4151,48 @@ msgstr ""
"om te verhoed dat nuwe pakette installeer. Baie handig wanneer u 'n\n"
"bestaande stelsel opdateeer, of herstel."
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Werkstasie"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
-#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
+#: help.pm:147 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafiese Omgewing"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
+#: help.pm:147 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuele pakket-seleksie"
-#: help.pm:146 help.pm:588
+#: help.pm:147 help.pm:589
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgradeer"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581
+#: help.pm:147 install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Met X"
-#: help.pm:146
+#: help.pm:147
#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Met basiese dokumentasie"
-#: help.pm:146
+#: help.pm:147
#, c-format
msgid "Truly minimal install"
msgstr "Werklike minimale installasie"
-#: help.pm:149
+#: help.pm:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you choose to install packages individually, the installer will present\n"
@@ -4263,27 +4263,29 @@ msgstr ""
"installasie geskep is. Raadpleeg die tweede wenk van die laaste stap\n"
"oor hoe mens so disket skep."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:314 help.pm:445 install_any.pm:944
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakfont:687 standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:331
+#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
+#: help.pm:181 help.pm:286 help.pm:445 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakfont:685 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:330
+#: ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: help.pm:180
+#: help.pm:181
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Outomatiese-afhanklikhede"
-#: help.pm:183
+#: help.pm:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
@@ -4295,15 +4297,15 @@ msgstr ""
"configuration wizard' kry. Gaan gerus die ooreenstemde hoofstuk in die\n"
"\"Starter Guide\" na vir meer inligting. Dit stem baie ooreen met die een."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452
-#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460
+#: help.pm:187 help.pm:567 help.pm:856 install_steps_gtk.pm:595
+#: standalone/drakbackup:2460 standalone/drakbackup:2464
+#: standalone/drakbackup:2468 standalone/drakbackup:2472
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureer"
-#: help.pm:189
+#: help.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n"
@@ -4331,7 +4333,7 @@ msgstr ""
"Wees versigtig met hierdie stap. Indien u beplan om dié rekenaar as 'n\n"
"bediener te gebruik wil u nie dienste afskop wat u nie gaan gebruik nie."
-#: help.pm:206
+#: help.pm:207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
@@ -4360,17 +4362,17 @@ msgstr ""
"Internetkonneksie daarvoor benodig. Kies 'n bediener naby u. Hierdie opsie\n"
"laat u toe om hierdie rekenaar self as 'n tyd-bediener te gebruik."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859
+#: help.pm:218 install_steps_interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardewareklok gestel vir GMT"
-#: help.pm:217
+#: help.pm:218
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
msgstr "Outotydsinkronisasie"
-#: help.pm:220
+#: help.pm:221
#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
@@ -4393,7 +4395,7 @@ msgstr ""
"wees vir u kaart, met of sonder 3D-versnelling, kies dan die een wat u\n"
"behoefdes die beste sal bevredig."
-#: help.pm:231
+#: help.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
@@ -4504,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"begin tydens selflaai. U kan \"%s\" merk indien u 'die rekenaar as bediener\n"
"gaan gebruik, of indien u nie X met sukses kon opstel nie"
-#: help.pm:288
+#: help.pm:289
#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
@@ -4518,7 +4520,7 @@ msgstr ""
" Die program sal gewoonlik u monitor korrek kies.\n"
"Indien nie, kan u self die regte een vanaf hierdie lys kies."
-#: help.pm:295
+#: help.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
@@ -4535,7 +4537,7 @@ msgstr ""
"keuse weer kan verander na die installasie). 'n voorbeeld van die gekose\n"
"konfigurasie word vertoon op die skerm."
-#: help.pm:303
+#: help.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
@@ -4546,7 +4548,7 @@ msgstr ""
"sonder 3D-versnelling, sal u gevra word om die een te kies wat u die beste\n"
"sal pas."
-#: help.pm:308
+#: help.pm:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options\n"
@@ -4563,7 +4565,7 @@ msgstr ""
"na dit aangeskakel is. U sal natuurlik \"%s\" kies indien die rekenaar as\n"
"'n bediener gebruik gaan word, of u nie die skerm reg kon opstel nie."
-#: help.pm:316
+#: help.pm:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mandriva Linux\n"
@@ -4684,37 +4686,37 @@ msgstr ""
"U kan verder oplees oor hoe om te werk te gaan in die \"Managing Your\n"
"Partitions deel van die \"Starter Guide\"."
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:96
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Gebruik beskikbare spasie"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Gebruik bestaande partisies"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:138
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:138
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windows-partisie"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Wis hele skyf"
-#: help.pm:374
+#: help.pm:375
#, c-format
msgid "Remove Windows"
msgstr "Verwyder Windows™"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:233
+#: help.pm:375 install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering"
-#: help.pm:377
+#: help.pm:378
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
@@ -4781,27 +4783,27 @@ msgstr ""
"in aandrywer en begin die installasie. Kies [F1] en tik '>> linux\n"
"defcfg=\"floppy\" <<' in."
-#: help.pm:409
+#: help.pm:410
#, c-format
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Skep outo-installasieskyf"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Herspeel"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Outomaties"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
+#: help.pm:410 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Stoor pakketseleksie"
-#: help.pm:412
+#: help.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n"
@@ -4849,16 +4851,16 @@ msgstr ""
"Klik op \"%s\" indien u partisies wil kies wat dan ondersoek en\n"
"getoets moet word."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: help.pm:432 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3882
-#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195
-#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488
+#: standalone/drakTermServ:391 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakbackup:4101 standalone/drakbackup:4212
+#: standalone/drakbackup:4227 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: help.pm:434
+#: help.pm:435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"By the time you install Mandriva Linux, it's likely that some packages will\n"
@@ -4884,13 +4886,13 @@ msgstr ""
" met die nuwwe pakkette in sal verskyn. As u gelukkig is met almal,kan u\n"
" \"%s\" klik om hulle af te laai en te installeer, of \"%s\" om te ontsnap."
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
+#: help.pm:445 help.pm:589 install_steps_gtk.pm:391
#: install_steps_interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installasie"
-#: help.pm:447
+#: help.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level you desire\n"
@@ -4921,12 +4923,12 @@ msgstr ""
"verantwoordelik is vir die sekuriteit. Hy/sy sal dan gereelde boodskappe\n"
"ontvang rakende die stand van die sekuriteit."
-#: help.pm:458
+#: help.pm:459
#, c-format
msgid "Security Administrator"
msgstr "Sekuriteits-admin:"
-#: help.pm:461
+#: help.pm:462
#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
@@ -5070,17 +5072,17 @@ msgstr ""
" stelsel gebruik word. Maak dit bietjie groter vir spaar 'kernel' en\n"
"'ramdisk' beelde vir hulp in nood situasies."
-#: help.pm:530
+#: help.pm:531
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
msgstr "Outoheg van verwyderbare media"
-#: help.pm:530
+#: help.pm:531
#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
msgstr "Skakel tussen normale/kenner modus"
-#: help.pm:533
+#: help.pm:534
#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
@@ -5144,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"\"Windows-naam\" is die letter van u hardeskyf onder Windoes ( die eerste\n"
"skyf of partisie word \"C:\" genoem.)"
-#: help.pm:564
+#: help.pm:565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
@@ -5157,7 +5159,7 @@ msgstr ""
"nie in daardie lys teenwoordig is nie, kies die \"%s\"-knoppie vir 'n\n"
"volledige lys."
-#: help.pm:569
+#: help.pm:570
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
@@ -5203,7 +5205,7 @@ msgstr ""
"weergawes vanaf \"8.1\" en opwaarts. Ons raai u af on dit op weergawes\n"
"ouer as \"8.1\" te probeer."
-#: help.pm:591
+#: help.pm:592
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Depending on the language you chose (), DrakX will automatically select a\n"
@@ -5237,7 +5239,7 @@ msgstr ""
"toelaat om sleutel-bindings tussen Latynse en nie-Latynse uitlegte\n"
"te kies."
-#: help.pm:609
+#: help.pm:610
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The first step is to choose your preferred language.\n"
@@ -5308,12 +5310,12 @@ msgstr ""
"verander, en wanneer 'n gewone gebruiker dit doen , sal dit net vir\n"
"daardie gebruiker verander."
-#: help.pm:647
+#: help.pm:648
#, c-format
msgid "Espanol"
msgstr "Espanol"
-#: help.pm:650
+#: help.pm:651
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
@@ -5377,17 +5379,17 @@ msgstr ""
"die beeld van die muis se wielletjie sien reageer, kan u ook die knoppies\n"
"en beweging van u muis toets."
-#: help.pm:681
+#: help.pm:682
#, c-format
msgid "with Wheel emulation"
msgstr "met wielletjie-emulasie"
-#: help.pm:681
+#: help.pm:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice"
msgstr "Enige PS/2 & USB muis"
-#: help.pm:684
+#: help.pm:685
#, c-format
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
@@ -5396,7 +5398,7 @@ msgstr ""
"Kies asb. die korrekte poort. Onthou dat COM1 onder MS Windows \n"
"ttyS0 onder GNU/Linux is."
-#: help.pm:688
+#: help.pm:689
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
@@ -5465,12 +5467,12 @@ msgstr ""
"ver van die Internet af, en u vertrou almal wat die masjien gebruik, kan u\n"
"kies om \"%s\" te gebruik. -once & heavy!-"
-#: help.pm:722
+#: help.pm:723
#, c-format
msgid "authentication"
msgstr "magtiging"
-#: help.pm:725
+#: help.pm:726
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n"
@@ -5505,7 +5507,7 @@ msgstr ""
"die herlaaistelsel te voorsien. Gewoonlik is die veiligste plek \"%s\". Deur "
"\"%s\" te kies, sal DrakX geen herlaaistelsel installeer nie."
-#: help.pm:742
+#: help.pm:743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other\n"
@@ -5555,22 +5557,22 @@ msgstr ""
"Sou u die keuse nou, later wil verander, gaan gerus na 'PrinterDrake'\n"
"in die 'Mandriva Linux Control Center' en klik op die \"Kenner\" knoppie."
-#: help.pm:765
+#: help.pm:766
#, c-format
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
+#: help.pm:766 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
-#: help.pm:765
+#: help.pm:766
#, c-format
msgid "Expert"
msgstr "Ervare"
-#: help.pm:768
+#: help.pm:769
#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
@@ -5607,7 +5609,7 @@ msgstr ""
"Windows-bedryfstelsel te bekom.\n"
"U kan dit ook vanaf die internet onttrek indien u sulke toegang het."
-#: help.pm:786
+#: help.pm:787
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
@@ -5619,13 +5621,13 @@ msgstr ""
"rekenaar,\n"
"kan u op die knoppie klik, om 'n ander drywer te kies."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991
+#: help.pm:789 help.pm:856 install_steps_interactive.pm:991
#: install_steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Klankkaart"
-#: help.pm:791
+#: help.pm:792
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n"
@@ -5746,60 +5748,61 @@ msgstr ""
" * \"%s\": hier kan u fyner verstellings maak op die dienste wat sal afskop\n"
"Ondersoek dit gerus indien u die rekenaar as bediener gaan gebruik."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100
+#: standalone/finish-install:56 standalone/finish-install:57
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tydsone"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
-#: help.pm:855
+#: help.pm:856
#, c-format
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-kaart"
-#: help.pm:855
+#: help.pm:856
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafiese koppelvlak"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
-#: standalone/drakbackup:2039
+#: help.pm:856 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Instaan bedieners"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sekuriteitsvlak"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Vuurmuur"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Herlaaistelsel"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
+#: help.pm:856 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: help.pm:858
+#: help.pm:859
#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
@@ -5810,7 +5813,7 @@ msgstr ""
"te kan installeer. Wees tog versigtig, alle huidige data op daardie\n"
"partisie sal vernietig word!"
-#: help.pm:863
+#: help.pm:864
#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
@@ -5828,12 +5831,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op \"%s\" indien u hierdie aksie wil staak, sonder om data te verloor."
-#: help.pm:869
+#: help.pm:870
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Volgende ->"
-#: help.pm:869
+#: help.pm:870
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Vorige"
@@ -6128,7 +6131,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u steeds voortgaan?"
-#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217
+#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:215
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik"
@@ -6562,12 +6565,12 @@ msgstr ""
"Inligting oor stelskonfigurasie is beskikbaar in die postinstallasie-\n"
"hoofstuk in die Offisiële Mandriva Linux Gebruikersgids."
-#: install_steps.pm:252
+#: install_steps.pm:250
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Duplikaat hegpunt %s"
-#: install_steps.pm:484
+#: install_steps.pm:482
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6999,8 +7002,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Las"
-#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066
-#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175
+#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4083
+#: standalone/drakbackup:4153 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
@@ -7131,6 +7134,7 @@ msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Wil u weer probeer?"
#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45
+#: standalone/finish-install:56
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is u tydsone?"
@@ -7148,7 +7152,7 @@ msgstr "NTP-bediener"
#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931
#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956
#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1584
+#: standalone/drakbackup:1596
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
@@ -7353,8 +7357,8 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies 'n lêer"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525
-#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1537
+#: standalone/drakfont:649 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
@@ -7370,11 +7374,12 @@ msgid "Modify"
msgstr "Verander"
#
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085
-#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakfont:732
+#: standalone/drakhosts:256 standalone/draknfs:619
+#: standalone/draksambashare:1085 standalone/draksambashare:1145
+#: standalone/draksambashare:1184 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
@@ -9417,7 +9422,7 @@ msgstr "Zambië"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1141
+#: lang.pm:1149
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom by %s"
@@ -10115,7 +10120,7 @@ msgstr ""
"Protokol vir die res vd wêreld \n"
"geen D-Kanaal nie (bruikhuurlyne)"
-#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:329
+#: network/netconnect.pm:103 standalone/harddrake2:328
#: standalone/net_monitor:102 standalone/net_monitor:103
#: standalone/net_monitor:108
#, c-format
@@ -10390,7 +10395,7 @@ msgstr "Netwerk Toestel"
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterne ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Kies 'n toestel !"
@@ -13167,11 +13172,11 @@ msgstr "Eksterne drukkernaam ontbreek!"
#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:475
#: standalone/drakTermServ:807 standalone/drakTermServ:823
#: standalone/drakTermServ:1653 standalone/drakTermServ:1662
-#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:511
-#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652
-#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203
+#: standalone/drakTermServ:1676 standalone/drakbackup:512
+#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794
-#: standalone/harddrake2:276
+#: standalone/harddrake2:275
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Inligting"
@@ -14938,7 +14943,7 @@ msgstr "Drukker \"%s\" is nou die verstekdrukker"
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan nie 'n partisie by geformatteerde RAID md%d byvoeg nie"
-#: raid.pm:146
+#: raid.pm:148
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nie genoeg partisies vir RAID vlak %d nie\n"
@@ -17961,7 +17966,7 @@ msgstr "Voeg 'n item by"
msgid "Remove the last item"
msgstr "Verwyder die laaste item"
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
@@ -17970,12 +17975,12 @@ msgstr ""
"'Expect' is 'n uitbreiding op die Tcl-skriptaal. Dit kan interaktiewe "
"sessies, SONDER dat die gebruiker inmeng, meebring."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Stoor hierdie rekenaar se wagwoord in 'drakbackup' se konfigurasie."
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -17984,7 +17989,7 @@ msgstr ""
"Slegs die eerste sessie sal die cdrw uitvee, INDIEN u 'n multi-sessie CD "
"gebruik. Andersins sal die cdrw uitgevee word met elke rugsteun."
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -17993,7 +17998,7 @@ msgstr ""
"Hierdie opsie sal lêers wat verander het stoor. Presiese gedrag hang af "
"indien Aanwas of Differensiële modus gebruik word."
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -18002,7 +18007,7 @@ msgstr ""
"'n Aanwas-rugsteun stoor slegs lêers wat nuut bygekom het of die wat "
"verander het sedert die laaste rugsteun."
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -18011,14 +18016,14 @@ msgstr ""
"'n Differensiële rugsteun stoor slegs die lêers wat nuut bygekom het, of "
"verander is, sedert die 'base' rugsteun gedoen is."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
msgid ""
"Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose "
"tar"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
@@ -18028,7 +18033,7 @@ msgstr ""
"Hierdie moet 'n plaaslike gebruiker of die e-posadres waarna u die resultate "
"van die rugsteun na toe wil stuur. Spesifiseer 'n funksionele e-pos bediener"
-#: standalone/drakbackup:164
+#: standalone/drakbackup:165
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
@@ -18037,7 +18042,7 @@ msgstr ""
"Hierdie moet 'n plaaslike gebruiker of die e-posadres waarna u die resultate "
"van die rugsteun na toe wil stuur. Spesifiseer 'n funksionele e-pos bediener"
-#: standalone/drakbackup:165
+#: standalone/drakbackup:166
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -18046,7 +18051,7 @@ msgstr ""
"Lêers of wisselkaarte wat in die '.backupignore' lêer in die top van 'n "
"gidsboom gelys is, sal nie deel van die rugsteun wees nie."
-#: standalone/drakbackup:166
+#: standalone/drakbackup:167
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -18057,14 +18062,14 @@ msgstr ""
"hardeskyf geskep word en dan oorgeskuif word. Om daarna hierdie 'tar' lêers "
"van u hardeskyf te verwyder, moet u hierdie opsie aktiveer."
-#: standalone/drakbackup:167
+#: standalone/drakbackup:168
#, c-format
msgid ""
"Selecting this option allows you to view the raw output from the restore "
"process, after a file restore."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:168
+#: standalone/drakbackup:169
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -18075,7 +18080,7 @@ msgstr ""
"word. In pleks van 'n roete na die lêergids te gebruik, sal u die 'module' "
"naam vir die diens se roete gebruik."
-#: standalone/drakbackup:169
+#: standalone/drakbackup:170
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -18084,27 +18089,27 @@ msgstr ""
"Aangepaste, laat u toe om u eie dag en tyd te spesifiseer. Die ander opsies "
"gebruik crontab inskrywings in '/etc/crontab'."
-#: standalone/drakbackup:343
+#: standalone/drakbackup:344
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:347
+#: standalone/drakbackup:348
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:392
+#: standalone/drakbackup:393
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Interval Cron nie beskikbaar vir normale gebruikers"
-#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439
+#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:439
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "\"%s\" is nie 'n korrekte e-posadres of 'n plaaslike gebruiker nie!"
-#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444
+#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:444
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -18113,22 +18118,22 @@ msgstr ""
"\"%s\" is 'n plaaslike gebruiker, maar u het nie 'n plaaslike SMTP gekies "
"nie. Hieroor moet u 'n volledige e-posadres voorsien!"
-#: standalone/drakbackup:490
+#: standalone/drakbackup:491
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Geldige lys van gebruikers het verander, herskryf konfigurasie-lêer."
-#: standalone/drakbackup:492
+#: standalone/drakbackup:493
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Ou gebruiker-lys:\n"
-#: standalone/drakbackup:494
+#: standalone/drakbackup:495
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Lys van nuwe gebruikers:\n"
-#: standalone/drakbackup:523
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18137,7 +18142,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup Verslag \n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18146,7 +18151,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Verslag\n"
-#: standalone/drakbackup:530
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18159,13 +18164,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626
-#: standalone/drakbackup:682
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Totale vordering"
-#: standalone/drakbackup:608
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -18179,42 +18184,42 @@ msgstr ""
"moontlik die inskrywing moet verwyder uit die 'authorized_keys' \n"
"op die bediener."
-#: standalone/drakbackup:617
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Dit sal 'n rukkie neem om die sleutels te genereer."
-#: standalone/drakbackup:624
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Kan nie %s voortbring nie."
-#: standalone/drakbackup:641
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Geen wagwoord-porteks op %s by poort %s"
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Slegte wagwoord op %s"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Toegang geweier met die oordrag van %s na %s"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Kan nie %s op %s vind nie"
-#: standalone/drakbackup:648
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s reageer nie"
-#: standalone/drakbackup:652
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -18231,74 +18236,74 @@ msgstr ""
"\n"
"sonder om 'n wagwoord-porteks te ontvang."
-#: standalone/drakbackup:702
+#: standalone/drakbackup:703
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Geen CD-R/DVD-R in aandrywer!"
-#: standalone/drakbackup:706
+#: standalone/drakbackup:707
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Wil voorkom of dit nie skryfbare media is nie!"
-#: standalone/drakbackup:711
+#: standalone/drakbackup:712
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Nie-uitveebare media!"
-#: standalone/drakbackup:753
+#: standalone/drakbackup:754
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Dit mag 'n rukkie duur om die media uit te vee."
-#: standalone/drakbackup:811
+#: standalone/drakbackup:812
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Toegangsprobleme na CD"
-#: standalone/drakbackup:838
+#: standalone/drakbackup:840
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Geen band in %s!"
-#: standalone/drakbackup:947
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999
+#: standalone/drakbackup:973 standalone/drakbackup:1005
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Maak 'n rugsteun van die 'system'-lêers..."
-#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039
+#: standalone/drakbackup:1006 standalone/drakbackup:1045
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Hardeskyf Rugsteun lêers..."
-#: standalone/drakbackup:1038
+#: standalone/drakbackup:1044
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Rugsteun Gebruiker-lêers..."
-#: standalone/drakbackup:1072
+#: standalone/drakbackup:1078
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Skep 'n rugsteun van \"ander \" lêers..."
-#: standalone/drakbackup:1073
+#: standalone/drakbackup:1079
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Hardeskyf Rugsteun Vordering..."
-#: standalone/drakbackup:1078
+#: standalone/drakbackup:1084
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Geen veranderinge, geen rugsteun!"
-#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116
+#: standalone/drakbackup:1100 standalone/drakbackup:1122
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18309,7 +18314,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteite deur %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1103
+#: standalone/drakbackup:1109
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18320,7 +18325,7 @@ msgstr ""
"Probleem met FTP-konneksie: dit was nie moontlik om u lêers via FTP te "
"rugsteun nie.\n"
-#: standalone/drakbackup:1104
+#: standalone/drakbackup:1110
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
@@ -18328,12 +18333,12 @@ msgstr ""
"Probleme met die stuur van die lêer via FTP. Gaan asseblief u FTP-"
"konfigurasie na."
-#: standalone/drakbackup:1106
+#: standalone/drakbackup:1112
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "lêerlys deur FTPgestuur: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1121
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18344,7 +18349,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup aktiviteite via CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1126
+#: standalone/drakbackup:1132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18355,242 +18360,242 @@ msgstr ""
"Drakbackup deur magnetiese band:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1135
+#: standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Fout met stuur van e-pos. U verslag is nie gepos nie."
-#: standalone/drakbackup:1136
+#: standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "Fout met die stuur van e-pos. \n"
-#: standalone/drakbackup:1166
+#: standalone/drakbackup:1172
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Kan nie katalogus skep nie!"
-#: standalone/drakbackup:1320
+#: standalone/drakbackup:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "Probleme met Installasue van pakket %s"
-#: standalone/drakbackup:1408
+#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Rugsteun u stelsel-lêers: (/etc lêergids)"
-#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472
-#: standalone/drakbackup:1538
+#: standalone/drakbackup:1421 standalone/drakbackup:1484
+#: standalone/drakbackup:1550
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Gebruik Aanwas-/Differensiële-rugsteune (moet nie ou regsteune vervang nie)"
-#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1552
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Gebruik Aanwas-rugsteun"
-#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
-#: standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1552
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Gebruik Differensiële Rugsteune"
-#: standalone/drakbackup:1413
+#: standalone/drakbackup:1425
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Moet nie kritiese lêers insluit nie (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1444
+#: standalone/drakbackup:1456
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Kies al die gebruikers wie ingesluit moet word by die rugsteun."
-#: standalone/drakbackup:1471
+#: standalone/drakbackup:1483
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Moet nie die blaaier se kasgeheue insluit nie"
-#: standalone/drakbackup:1525
+#: standalone/drakbackup:1537
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Kies die lêers en lêergidse, klik daarna op 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1538 standalone/drakfont:650
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Verwyder Gekose"
-#: standalone/drakbackup:1589
+#: standalone/drakbackup:1601
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: standalone/drakbackup:1609
+#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Gebruik netwerkkonneksie vir rugsteun"
-#: standalone/drakbackup:1611
+#: standalone/drakbackup:1623
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Netwerkmetode:"
-#: standalone/drakbackup:1615
+#: standalone/drakbackup:1627
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Gebruik, behalwe vir SSH"
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Skep/Dra rugsteun sleutels vir SSH oor"
-#: standalone/drakbackup:1618
+#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Dra Nou Oor"
-#: standalone/drakbackup:1620
+#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Ander (nie drakbackup) sleutels alreeds in plek"
#
-#: standalone/drakbackup:1623
+#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Rekenaarnaam of IP"
-#: standalone/drakbackup:1628
+#: standalone/drakbackup:1640
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr ""
"Lêergids (of module) waarop rugsteun vir hierdie rekenaar geplaas moet word."
-#: standalone/drakbackup:1640
+#: standalone/drakbackup:1652
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Onthou hierdie wagwoord"
-#: standalone/drakbackup:1652
+#: standalone/drakbackup:1664
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Benodig rekenaarnaam, gebruikernaam en wagwoord!"
-#: standalone/drakbackup:1743
+#: standalone/drakbackup:1755
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Gebruik CD-R/DVD-R vir maak van rugsteun"
-#: standalone/drakbackup:1746
+#: standalone/drakbackup:1758
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Kies u CD/DVD toestel"
-#: standalone/drakbackup:1751
+#: standalone/drakbackup:1763
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Kies die mediagrootte van u CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1758
+#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisessie-CD"
-#: standalone/drakbackup:1760
+#: standalone/drakbackup:1772
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW media"
-#: standalone/drakbackup:1766
+#: standalone/drakbackup:1778
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Vee u RW-media uit (1e Sessie)"
-#: standalone/drakbackup:1767
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Wis Nou "
-#: standalone/drakbackup:1773
+#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW-media"
-#: standalone/drakbackup:1775
+#: standalone/drakbackup:1787
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R-media"
-#: standalone/drakbackup:1777
+#: standalone/drakbackup:1789
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM-toestel"
-#: standalone/drakbackup:1808
+#: standalone/drakbackup:1820
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Geen opgestelde CD!"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1862
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Skryf rugsteun na magnetiese band"
-#: standalone/drakbackup:1853
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Toestel om vir rugsteun te gebruik"
-#: standalone/drakbackup:1859
+#: standalone/drakbackup:1871
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1865
+#: standalone/drakbackup:1877
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1871
+#: standalone/drakbackup:1883
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Geen opwen na rugsteun"
-#: standalone/drakbackup:1877
+#: standalone/drakbackup:1889
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Vee magnetiese band uit, voor begin met rugsteun"
-#: standalone/drakbackup:1883
+#: standalone/drakbackup:1895
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Skop band uit na die rugsteun"
#
-#: standalone/drakbackup:1964
+#: standalone/drakbackup:1976
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Voorsien die lêergids om na te stoor:"
#
-#: standalone/drakbackup:1968
+#: standalone/drakbackup:1980
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Voorsien die lêergids om na te stoor:"
-#: standalone/drakbackup:1973
+#: standalone/drakbackup:1985
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1977
+#: standalone/drakbackup:1989
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -18598,348 +18603,348 @@ msgid ""
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2044
+#: standalone/drakbackup:2056
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CD-R / DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:2049
+#: standalone/drakbackup:2061
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Hardeskyf / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2077
+#: standalone/drakbackup:2082
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "uurliks"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "daagliks"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067
-#: standalone/drakbackup:2072
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "weekliks"
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068
-#: standalone/drakbackup:2073
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2085
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "maandeliks"
#
-#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2076 standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2086
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "aangepaste"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januarie"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februarie"
-#: standalone/drakbackup:2078
+#: standalone/drakbackup:2090
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Maart"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mei"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Junie"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julie"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Augustus"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2091
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2092
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Sondag"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
-#: standalone/drakbackup:2083
+#: standalone/drakbackup:2095
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Vrydag"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2096
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Saterdag"
-#: standalone/drakbackup:2114
+#: standalone/drakbackup:2126
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "Verwyder Kliënt"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2127
#, fuzzy, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "Voeg Drukker By"
-#: standalone/drakbackup:2173
+#: standalone/drakbackup:2185
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Gebruik daemoon"
-#: standalone/drakbackup:2177
+#: standalone/drakbackup:2189
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Kies asseblief die tydsinterval tussen elke rugsteun"
-#: standalone/drakbackup:2185
+#: standalone/drakbackup:2197
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
-#: standalone/drakbackup:2189
+#: standalone/drakbackup:2201
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
-#: standalone/drakbackup:2193
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: standalone/drakbackup:2197
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Maand"
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2213
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "Weeksdag"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "Weeksdag"
-#: standalone/drakbackup:2209
+#: standalone/drakbackup:2221
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profille"
-#: standalone/drakbackup:2215
+#: standalone/drakbackup:2227
#, fuzzy, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "Huidige gebruiker"
-#: standalone/drakbackup:2223
+#: standalone/drakbackup:2235
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Kies asseblief die media vir die rugsteun."
-#: standalone/drakbackup:2227
+#: standalone/drakbackup:2239
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Maak tog seker dat 'cron' deel is van u dienste."
-#: standalone/drakbackup:2228
+#: standalone/drakbackup:2240
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2304
+#: standalone/drakbackup:2316
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "Kies asseblief die datum om te herstel:"
-#: standalone/drakbackup:2309
+#: standalone/drakbackup:2321
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Kies asseblief die datum om te herstel:"
-#: standalone/drakbackup:2313
+#: standalone/drakbackup:2325
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Gebruik '.backupignore'-lêers"
-#: standalone/drakbackup:2315
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Stuur 'n e-posverslag na elke rugsteun na:"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2333
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2327
+#: standalone/drakbackup:2339
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "SMTP-bedienernaam:"
-#: standalone/drakbackup:2331
+#: standalone/drakbackup:2343
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, sodra 'n rugsteun na\n"
"ander media voltooi."
-#: standalone/drakbackup:2332
+#: standalone/drakbackup:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr "OK om die ander lêers te herstel."
-#: standalone/drakbackup:2377
+#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Wat"
#
-#: standalone/drakbackup:2382
+#: standalone/drakbackup:2394
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Waar"
#
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2399
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Wanneer"
-#: standalone/drakbackup:2392
+#: standalone/drakbackup:2404
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Meer Opsies"
-#: standalone/drakbackup:2405
+#: standalone/drakbackup:2417
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Rugsteun se bestemming nie opgestel nie..."
-#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350
+#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:4367
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup Konfigurasie"
-#: standalone/drakbackup:2441
+#: standalone/drakbackup:2453
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Kies asseblief die plek waarna u wil regsteun"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Hardeskyf word gebruik om alle rugsteune vir alle media voor te berei"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "Oor Die Netwerk"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "Op CD-R"
-#: standalone/drakbackup:2444
+#: standalone/drakbackup:2456
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "Op Band-toestel"
-#: standalone/drakbackup:2490
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Rugsteun-gebruikers"
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2503
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Verstek is alle gebruikers)"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Kies asseblief wat u wil rugsteun"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Rugsteun Stelsel"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Kies self gebruikers"
-#: standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:2548
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Kies asseblief data wat gerugsteun moet word...."
-#: standalone/drakbackup:2608
+#: standalone/drakbackup:2620
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18948,7 +18953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rugsteun-bronne: \n"
-#: standalone/drakbackup:2609
+#: standalone/drakbackup:2621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18957,7 +18962,7 @@ msgstr ""
"\n"
" - Stelsel-lêers:\n"
-#: standalone/drakbackup:2611
+#: standalone/drakbackup:2623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18966,7 +18971,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Gebruiker se Lêers:\n"
-#: standalone/drakbackup:2613
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18975,7 +18980,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ander Lêers:\n"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18984,17 +18989,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Stoor op Hardeskyf op roete: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tBeperk gebruik van skyfspasie tot %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2620
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19003,7 +19008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Verwyder .tar-lêers vanaf hardeskyf, na rugsteun.\n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19012,22 +19017,22 @@ msgstr ""
"\n"
" Skryf na CD"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2638
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2627
+#: standalone/drakbackup:2639
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " op toestel: %s"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2640
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sessie)"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2641
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19036,17 +19041,17 @@ msgstr ""
"\n"
" Stoor na Band op toestel: %s"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2642
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tVerwyder=%s"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2644
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2646
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19055,7 +19060,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Stoor via %s op rekenaar: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2635
+#: standalone/drakbackup:2647
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -19064,7 +19069,7 @@ msgstr ""
"\t\t gebruikernaam: %s\n"
"\t\t op roete: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2636
+#: standalone/drakbackup:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19073,47 +19078,47 @@ msgstr ""
"\n"
"-Opsies:\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2649
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tMoet nie stelsel-lêers insluit nie\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2651
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'bzip2'\n"
-#: standalone/drakbackup:2640
+#: standalone/drakbackup:2652
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n"
-#: standalone/drakbackup:2641
+#: standalone/drakbackup:2653
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "\tRugsteun gebruik 'tar' en 'gzip'\n"
-#: standalone/drakbackup:2643
+#: standalone/drakbackup:2655
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t Gebruik '.backupignore' lêers\n"
-#: standalone/drakbackup:2644
+#: standalone/drakbackup:2656
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tStuur e-pos na %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2645
+#: standalone/drakbackup:2657
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2646
+#: standalone/drakbackup:2658
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tGebruik SMTP-bediener %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2648
+#: standalone/drakbackup:2660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19122,42 +19127,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Daemoon %s via:\n"
-#: standalone/drakbackup:2649
+#: standalone/drakbackup:2661
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Hardeskyf.\n"
-#: standalone/drakbackup:2650
+#: standalone/drakbackup:2662
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2651
+#: standalone/drakbackup:2663
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t - Band \n"
-#: standalone/drakbackup:2652
+#: standalone/drakbackup:2664
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Netwerk deur FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2653
+#: standalone/drakbackup:2665
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t* Netwerk deur SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2654
+#: standalone/drakbackup:2666
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Netwerk deur 'rsync'.\n"
-#: standalone/drakbackup:2656
+#: standalone/drakbackup:2668
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Geen konfigurasie nie, gebruik Wysgeer of Gevorderd.\n"
-#: standalone/drakbackup:2661
+#: standalone/drakbackup:2673
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19166,27 +19171,27 @@ msgstr ""
"Lys van data om te herstel:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2663
+#: standalone/drakbackup:2675
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Herstel- Stelsel-lêers.\n"
-#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675
+#: standalone/drakbackup:2677 standalone/drakbackup:2687
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - vanaf datum: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2668
+#: standalone/drakbackup:2680
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Herstel Gebruiker se Lêers: \n"
-#: standalone/drakbackup:2673
+#: standalone/drakbackup:2685
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "-Herstel Ander Lêers: \n"
-#: standalone/drakbackup:2852
+#: standalone/drakbackup:2864
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19195,136 +19200,136 @@ msgstr ""
"Lys van korrupte data:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2854
+#: standalone/drakbackup:2866
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Moet nie kies nie, of verwyder dit die volgende keer."
-#: standalone/drakbackup:2864
+#: standalone/drakbackup:2876
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Rugsteun-lêers is korrup"
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2897
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " All u gekose data is "
-#: standalone/drakbackup:2886
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " Suksesvolle Herstel op %s "
-#: standalone/drakbackup:2987
+#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3023
+#: standalone/drakbackup:3035
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Herstel Konfigurasie "
-#: standalone/drakbackup:3051
+#: standalone/drakbackup:3063
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK om die ander lêers te herstel."
-#: standalone/drakbackup:3067
+#: standalone/drakbackup:3079
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Gebruikers om te herstel ( slegs die mees onlangse datum / gebruiker is "
"belangrik)"
-#: standalone/drakbackup:3132
+#: standalone/drakbackup:3144
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Kies asseblief die datum om te herstel:"
-#: standalone/drakbackup:3169
+#: standalone/drakbackup:3181
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Herstel vanaf Hardeskyf"
#
-#: standalone/drakbackup:3171
+#: standalone/drakbackup:3183
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Voorsien die lêergids waar rugsteun na geskryf gaan word"
-#: standalone/drakbackup:3175
+#: standalone/drakbackup:3187
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Herstel alle rugsteune"
-#: standalone/drakbackup:3229
+#: standalone/drakbackup:3241
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Kies 'n ander media om vanaf te herstel"
-#: standalone/drakbackup:3231
+#: standalone/drakbackup:3243
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Ander Media"
-#: standalone/drakbackup:3236
+#: standalone/drakbackup:3248
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Herstel stelsel"
-#: standalone/drakbackup:3237
+#: standalone/drakbackup:3249
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Herstel Gebruikers"
-#: standalone/drakbackup:3238
+#: standalone/drakbackup:3250
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Herstel Ander"
-#: standalone/drakbackup:3240
+#: standalone/drakbackup:3252
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "kies roete om te herstel (instede van /)"
#
-#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3256 standalone/drakbackup:3539
#, fuzzy, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Aangepaste-herstel"
-#: standalone/drakbackup:3247
+#: standalone/drakbackup:3259
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Maak 'n nuwe rugsteun voor herstel (slegs vir 'n aanwas-rugsteun.)"
-#: standalone/drakbackup:3249
+#: standalone/drakbackup:3261
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Verwyder gebruiker se lêergidse alvorens begin met die herstel."
-#: standalone/drakbackup:3333
+#: standalone/drakbackup:3345
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Lêernaam se teks om voor te soek(lëe string sal alles kies):"
-#: standalone/drakbackup:3336
+#: standalone/drakbackup:3348
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Deursoek Rugsteun"
-#: standalone/drakbackup:3354
+#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Geen trefslae gevind nie..."
-#: standalone/drakbackup:3358
+#: standalone/drakbackup:3371
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Verwyder Gekose"
-#: standalone/drakbackup:3493
+#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19333,7 +19338,7 @@ msgstr ""
"Klik datum/tyd om die rugsteun-lêers te sien.\n"
"Ctrl-klik lêers om 'n verskeidenheid te kies."
-#: standalone/drakbackup:3499
+#: standalone/drakbackup:3513
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19342,7 +19347,7 @@ msgstr ""
"Herstel Gekose\n"
"Katalogus-inskrywing"
-#: standalone/drakbackup:3508
+#: standalone/drakbackup:3522
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -19351,17 +19356,17 @@ msgstr ""
"Herstel Gekose\n"
"Lêers"
-#: standalone/drakbackup:3584
+#: standalone/drakbackup:3599
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Kon nie rugsteun-lêers by %s vind nie"
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Herstel vanaf CD"
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3612
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -19370,17 +19375,17 @@ msgstr ""
"Plaas CD met die volume-naam %s\n"
"in die CD-aandrywer onder hegpunt /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3599
+#: standalone/drakbackup:3614
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Nie die korrekte CD nie. CD is %s genoem."
-#: standalone/drakbackup:3609
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Herstel vanaf Magnetiese Band"
-#: standalone/drakbackup:3609
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19389,209 +19394,209 @@ msgstr ""
"Plaas band met volume-naam %s\n"
"in die aandrywer %s"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3626
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Nie die korrekte etiket nie. Band se etiket is %s."
-#: standalone/drakbackup:3622
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Herstel Deur Netwerk"
-#: standalone/drakbackup:3622
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Herstel Via Netwerkprotokol: %s"
#
-#: standalone/drakbackup:3623
+#: standalone/drakbackup:3638
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Rekenaarnaam"
-#: standalone/drakbackup:3624
+#: standalone/drakbackup:3639
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Roete na Rekenaar of Module"
-#: standalone/drakbackup:3631
+#: standalone/drakbackup:3646
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Benodig wagwoord"
-#: standalone/drakbackup:3637
+#: standalone/drakbackup:3652
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Benodig gebruikerskode"
-#: standalone/drakbackup:3640
+#: standalone/drakbackup:3655
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Rekenaarnaam word benodig"
-#: standalone/drakbackup:3645
+#: standalone/drakbackup:3660
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Benodig Roete of Module"
-#: standalone/drakbackup:3657
+#: standalone/drakbackup:3672
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Lêers Wat Herstel Is...."
-#: standalone/drakbackup:3660
+#: standalone/drakbackup:3675
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Herstel Het Gefaal..."
-#: standalone/drakbackup:3688
+#: standalone/drakbackup:3703
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s is nie gevind nie.."
-#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981
+#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakbackup:3998
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Opsoek na lêers om te herstel"
-#: standalone/drakbackup:3916
+#: standalone/drakbackup:3933
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Herstel alle rugsteune"
#
-#: standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3941
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Aangepaste-herstel"
-#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977
+#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:3994
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Herstel Vanaf Katalogus"
-#: standalone/drakbackup:3949
+#: standalone/drakbackup:3966
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Kon nie 'n rugsteun om te herstel vind nie...\n"
-#: standalone/drakbackup:3950
+#: standalone/drakbackup:3967
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Is %s die korrekte roete?"
-#: standalone/drakbackup:3951
+#: standalone/drakbackup:3968
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr " en die CD in die aandrywer is"
-#: standalone/drakbackup:3953
+#: standalone/drakbackup:3970
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Rugsteune op nie-hegbare media - Gebruik Katologus vir herstel"
-#: standalone/drakbackup:3969
+#: standalone/drakbackup:3986
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD in sy plek - gaan voort."
-#: standalone/drakbackup:3974
+#: standalone/drakbackup:3991
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Blaai tot by nuwe herstel-pakplek."
-#: standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:3992
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Herstel vanaf CD"
-#: standalone/drakbackup:4011
+#: standalone/drakbackup:4028
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Vordering van Herstel"
-#: standalone/drakbackup:4119
+#: standalone/drakbackup:4136
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Rugsteun in Aanbou"
-#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449
+#: standalone/drakbackup:4169 standalone/drakbackup:4466
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Herstel"
-#: standalone/drakbackup:4244
+#: standalone/drakbackup:4261
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Kies asseblief data om te herstel..."
-#: standalone/drakbackup:4284
+#: standalone/drakbackup:4301
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Rugsteun die stelsel-lêers"
-#: standalone/drakbackup:4287
+#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Rugsteun gebruiker se lêers"
-#: standalone/drakbackup:4290
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Rugsteun ander lêers"
-#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327
+#: standalone/drakbackup:4310 standalone/drakbackup:4344
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Totale Vordering"
-#: standalone/drakbackup:4319
+#: standalone/drakbackup:4336
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Stuur lêers via FTP"
-#: standalone/drakbackup:4322
+#: standalone/drakbackup:4339
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Stuur lêers..."
-#: standalone/drakbackup:4392
+#: standalone/drakbackup:4409
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Maak nou 'n rugsteun vanaf konfigurasie-lêer"
-#: standalone/drakbackup:4397
+#: standalone/drakbackup:4414
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Bekyk Rugsteun-konfigurasie."
-#: standalone/drakbackup:4423
+#: standalone/drakbackup:4440
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Wysgeer Konfigurasie"
-#: standalone/drakbackup:4428
+#: standalone/drakbackup:4445
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Gevorderde-konfigurasie"
-#: standalone/drakbackup:4433
+#: standalone/drakbackup:4450
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Bekyk Konfigurasie"
-#: standalone/drakbackup:4437
+#: standalone/drakbackup:4454
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Bekyk Laaste Log"
-#: standalone/drakbackup:4442
+#: standalone/drakbackup:4459
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Rugsteun Nou"
-#: standalone/drakbackup:4446
+#: standalone/drakbackup:4463
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -19600,17 +19605,17 @@ msgstr ""
"Geen konfigurasielêer te vinde \n"
"klik op Wysgeer of Gevorderd."
-#: standalone/drakbackup:4484
+#: standalone/drakbackup:4501
#, fuzzy, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "Plaaslike lêer"
-#: standalone/drakbackup:4493
+#: standalone/drakbackup:4510
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "Stoor as.."
-#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518
+#: standalone/drakbackup:4532 standalone/drakbackup:4535
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -19621,9 +19626,8 @@ msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/logdrake:69 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Lêer"
@@ -19633,7 +19637,7 @@ msgstr "/_Lêer"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Lêer/_Verlaat"
-#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:191 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -19894,7 +19898,7 @@ msgstr "Tydsone - DrakClock"
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:47
+#: standalone/drakclock:47 standalone/finish-install:57
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Is u Hardewareklok gestel vir GMT?"
@@ -20465,7 +20469,7 @@ msgstr ""
msgid "About"
msgstr "Omtrent"
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:686 standalone/drakfont:724
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:718
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Verwyder"
@@ -20478,26 +20482,10 @@ msgstr "Trek in"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:513
#, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr ""
-"Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
-"\n"
-"\n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-"\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
-"\n"
-" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
-#: standalone/drakfont:522
+#: standalone/drakfont:515
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -20532,7 +20520,7 @@ msgstr ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:538
+#: standalone/drakfont:531
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -20563,113 +20551,102 @@ msgstr ""
"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-#: standalone/drakfont:557
+#: standalone/drakfont:550
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Kies die programme wat die lettertipes sal ondersteun"
-#: standalone/drakfont:568
+#: standalone/drakfont:561
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:562
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:563
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:571
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generiese Drukkers"
-#: standalone/drakfont:585
+#: standalone/drakfont:578
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'"
-#: standalone/drakfont:586
+#: standalone/drakfont:579
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Lêerkeuse"
-#: standalone/drakfont:590
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Fonte"
-#: standalone/drakfont:653
+#: standalone/drakfont:646
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
-#: standalone/drakfont:658
+#: standalone/drakfont:651
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installasie van Lettertipes"
-#: standalone/drakfont:691
-#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "indien u seker is, klik hier."
-
-#: standalone/drakfont:693
+#: standalone/drakfont:681
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "hier indien nee."
+msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
+msgstr ""
-#: standalone/drakfont:732
+#: standalone/drakfont:726
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Herstel Keuses"
-#: standalone/drakfont:735
+#: standalone/drakfont:729
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Kies almal"
-#
-#: standalone/drakfont:738
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Verwyder Lys"
-
-#: standalone/drakfont:749 standalone/drakfont:768
+#: standalone/drakfont:743 standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Trek Lettertipes in"
-#: standalone/drakfont:753 standalone/drakfont:773
+#: standalone/drakfont:747 standalone/drakfont:767
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Begin-toetse"
-#: standalone/drakfont:754
+#: standalone/drakfont:748
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopieer lettertipes op u stelsel"
-#: standalone/drakfont:755
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installeer & omskep die Lettertipes"
-#: standalone/drakfont:756
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installasie"
-#: standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:768
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Verwyder lettertipes vanaf u rekenaar"
-#: standalone/drakfont:775
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-Verwyder"
@@ -22060,7 +22037,7 @@ msgstr ""
msgid "User name:"
msgstr "Gebruiker naam:"
-#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601
+#: standalone/draksambashare:933
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Wagwoord:"
@@ -22262,7 +22239,7 @@ msgstr ""
"vlak, maar die rekenaar is totaal toe en sekuriteit is op sy\n"
"maksimum"
-#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:208
+#: standalone/draksec:156 standalone/harddrake2:207
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -22567,7 +22544,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Gebruik outospeuring"
-#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:375
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Bespeuring aan die gebeur"
@@ -24995,7 +24972,7 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
-#: standalone/harddrake2:342
+#: standalone/harddrake2:341
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasie"
@@ -25043,7 +25020,7 @@ msgstr "Funksies"
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opsies"
-#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
+#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:202 standalone/logdrake:78
#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
@@ -25070,27 +25047,22 @@ msgstr "/Outospeur _jaz-aandrywers"
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:191
-#, c-format
-msgid "/_Upload the hardware list"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:191 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Verlaat"
-#: standalone/harddrake2:205
+#: standalone/harddrake2:204
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Velde se beskrywing"
-#: standalone/harddrake2:207
+#: standalone/harddrake2:206
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake help"
-#: standalone/harddrake2:216
+#: standalone/harddrake2:215
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -25099,23 +25071,23 @@ msgstr ""
"Sodra u 'n toestel gekies het, sal u meer inligting omtrent dit sien in die "
"velde aan die regterkant (\"Inligting\")"
-#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
+#: standalone/harddrake2:221 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raporteer 'n Fout"
-#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:223 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Aangaande..."
-#: standalone/harddrake2:225
+#: standalone/harddrake2:224
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Omtrent Harddrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:227
+#: standalone/harddrake2:226
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
@@ -25130,64 +25102,64 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:243
+#: standalone/harddrake2:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "HardDrake"
-#: standalone/harddrake2:273
+#: standalone/harddrake2:272
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Bespeurde hardeware"
-#: standalone/harddrake2:278
+#: standalone/harddrake2:277
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Konfigureer module"
-#: standalone/harddrake2:285
+#: standalone/harddrake2:284
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Loop konfigurasieprogram"
-#: standalone/harddrake2:309
+#: standalone/harddrake2:308
#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klik op 'n toestel links, om sy inligting hier te vertoon."
-#: standalone/harddrake2:330 standalone/printerdrake:306
+#: standalone/harddrake2:329 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: standalone/harddrake2:350
+#: standalone/harddrake2:349
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Allerande"
-#: standalone/harddrake2:428
+#: standalone/harddrake2:427
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekondêre"
-#: standalone/harddrake2:428
+#: standalone/harddrake2:427
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primêre"
-#: standalone/harddrake2:432
+#: standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "skrywer"
-#: standalone/harddrake2:432
+#: standalone/harddrake2:431
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:512
+#: standalone/harddrake2:511
#, c-format
msgid ""
"The following devices needs proprietary drivers or firmwares in order to "
@@ -25195,21 +25167,6 @@ msgid ""
"Mandriva Club. Do you want to subscribe to the Mandriva Club?"
msgstr ""
-#: standalone/harddrake2:595 standalone/harddrake2:598
-#, c-format
-msgid "Upload the hardware list"
-msgstr ""
-
-#: standalone/harddrake2:600
-#, c-format
-msgid "Account:"
-msgstr "Rekening:"
-
-#: standalone/harddrake2:602
-#, c-format
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Masjien naam:"
-
#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
@@ -26412,27 +26369,27 @@ msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?"
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. "
-#: standalone/service_harddrake:105
+#: standalone/service_harddrake:113
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n"
-#: standalone/service_harddrake:106
+#: standalone/service_harddrake:114
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
-#: standalone/service_harddrake:109
+#: standalone/service_harddrake:117
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:110
+#: standalone/service_harddrake:118
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr ""
-#: standalone/service_harddrake:209
+#: standalone/service_harddrake:235
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang"
@@ -26591,6 +26548,41 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasie het gefaal!"
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n"
+#~ "\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright (C) 2001-2002 by Mandriva \n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ " DUPONT Sebastien (original version)\n"
+#~ "\n"
+#~ " CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandriva.com>\n"
+#~ "\n"
+#~ " VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandriva.com>"
+
+#~ msgid "click here if you are sure."
+#~ msgstr "indien u seker is, klik hier."
+
+#~ msgid "here if no."
+#~ msgstr "hier indien nee."
+
+#
+#~ msgid "Remove List"
+#~ msgstr "Verwyder Lys"
+
+#~ msgid "Account:"
+#~ msgstr "Rekening:"
+
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "Masjien naam:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cancel setup"
#~ msgstr "Kanselleer"