summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/af.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/af.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index ca2b5ddaa..830afddc1 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -6139,8 +6139,8 @@ msgid ""
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
"limitation damages for loss of \n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
@@ -6154,8 +6154,8 @@ msgid ""
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
"(including without \n"
"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
@@ -6198,8 +6198,8 @@ msgid ""
"respective authors and are \n"
"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
"programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mandriva\", \"Mandrivalinux\" and associated logos are trademarks of "
"Mandriva S.A. \n"
@@ -15715,8 +15715,8 @@ msgstr "Welkom by die wêreld van Oopbron sagteware!"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mandrivalinux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's "
-"team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux "
+"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
+"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandrivalinux "
"contributors."
msgstr ""
"Mandrivalinux is toegewyd aan die Oopbron manier van dinge doen. Hierdie "
@@ -15859,9 +15859,9 @@ msgid ""
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
-"PowerPack is Mandriva se uitblinker werkstasie-produk. Buiten dat dit "
-"die maklikste is om te ken gebruik, sluit dit duisende programme in van die "
-"mees gewildste tot die mees tegnieste."
+"PowerPack is Mandriva se uitblinker werkstasie-produk. Buiten dat dit die "
+"maklikste is om te ken gebruik, sluit dit duisende programme in van die mees "
+"gewildste tot die mees tegnieste."
#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
@@ -15893,8 +15893,7 @@ msgstr "<b>Mandriva Store</b>"
#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> "
-"products."
+"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandrivalinux</b> products."
msgstr ""
#: share/advertising/09.pl:17
@@ -15958,8 +15957,8 @@ msgstr "Vind meer uit rakende <b>Personal Solutions</n>:"
#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
-"needs</b>:"
+"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
+"b>:"
msgstr ""
#: share/advertising/11.pl:16
@@ -16446,11 +16445,11 @@ msgstr "<b>MandrakeStore</b>"
#: share/advertising/27.pl:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
-"<b>e-commerce platform</b>."
+"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
+"commerce platform</b>."
msgstr ""
-"Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>Mandriva Store</b> "
-"--ons ten volle toegeruste e-handel platvorm."
+"Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>Mandriva Store</b> --"
+"ons ten volle toegeruste e-handel platvorm."
#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
@@ -17102,16 +17101,16 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
-"Mandriva Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
-"Mandriva Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"
@@ -27132,8 +27131,8 @@ msgstr "Installasie het gefaal!"
#~ "throughout the world."
#~ msgstr ""
#~ "U nuwe Mandrivalinux bedryfstelsel met al sy programme is die resultaat "
-#~ "van 'n wereldwye gemeenskap, wat Mandriva se ontwikkelaars, asook "
-#~ "mense in Sonnige Suid-Afrika insluit!"
+#~ "van 'n wereldwye gemeenskap, wat Mandriva se ontwikkelaars, asook mense "
+#~ "in Sonnige Suid-Afrika insluit!"
#~ msgid ""
#~ "We would like to thank everyone who participated in the development of "
@@ -29246,11 +29245,11 @@ msgstr "Installasie het gefaal!"
#~ "opstel van u rekenaar vergemaklik."
#~ msgid ""
-#~ "Find all Mandriva products and services at <b>MandrakeStore</b> -- "
-#~ "our full service e-commerce platform."
+#~ "Find all Mandriva products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+#~ "full service e-commerce platform."
#~ msgstr ""
-#~ "Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>MandrakeStore</"
-#~ "b> --ons ten volle toegeruste e-handel platvorm."
+#~ "Hier kan u alle Mandriva produkte en dienste vind. <b>MandrakeStore</b> --"
+#~ "ons ten volle toegeruste e-handel platvorm."
#~ msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
#~ msgstr "Sluit aan by die <b><MandrakeClub!</b>"
@@ -29271,16 +29270,17 @@ msgstr "Installasie het gefaal!"
#~ msgid "\t* Special discounts for products and services at MandrakeStore"
#~ msgstr "\t* Spesiale afslag vir produkte en dienste by \"MandrakeStore\""
-#~ msgid "\t* Find out Mandrivalinux on a bootable CD with <b>Mandriva Move</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Find out Mandrivalinux on a bootable CD with <b>Mandriva Move</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\t* Vind uit oor Mandrivalinux op 'n selflaai CD - <b>Mandriva Move</b>"
#~ msgid ""
-#~ "Find all Mandriva products at <b>MandrakeStore</b> -- our full "
-#~ "service e-commerce platform."
+#~ "Find all Mandriva products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+#~ "commerce platform."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandriva se produkte is by <b>MandrakeStore</b> -- ons volledige e-"
-#~ "handel winkel."
+#~ "Mandriva se produkte is by <b>MandrakeStore</b> -- ons volledige e-handel "
+#~ "winkel."
#~ msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
#~ msgstr "<b>Word 'n lid van die MandrakeClub!</b>"