diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install')
-rw-r--r-- | perl-install/install/share/po/ru.po | 34 |
1 files changed, 14 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index 78fcad54c..01514e99d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -13,14 +13,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-22 18:15+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:23+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@gmail.com>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:109 @@ -75,8 +74,7 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://" #: any.pm:180 #, c-format -msgid "" -"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Выполняется соединение с веб-сайтом Mandriva Linux для получения списка " "доступных пакетов..." @@ -407,8 +405,7 @@ msgstr "Интернет-компьютер" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "" -"Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" +msgstr "Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга" #: share/meta-task/compssUsers.pl:37 #, c-format @@ -747,12 +744,12 @@ msgstr "Выборочная установка" #: steps_gtk.pm:253 #, c-format msgid "Here's a preview of the '%s' desktop." -msgstr "" +msgstr "Это предварительный вид рабочего стола '%s." #: steps_gtk.pm:275 #, c-format msgid "Click on images in order to see a bigger preview" -msgstr "" +msgstr "Кликните на картинку для ее увеличения" #: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30 #, c-format @@ -995,14 +992,12 @@ msgstr "Обновление %s" #: steps_interactive.pm:144 #, c-format msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" +msgstr "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается" #: steps_interactive.pm:148 #, c-format msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported" -msgstr "" -"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" +msgstr "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается" #: steps_interactive.pm:167 #, c-format @@ -1025,7 +1020,7 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Обновление предыдущей установки (не рекомендуется)" #: steps_interactive.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" @@ -1128,15 +1123,14 @@ msgid "Bad file" msgstr "Неверный файл" #: steps_interactive.pm:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Desktop Selection" -msgstr "Выбор групп пакетов" +msgstr "Выбор рабочего стола" #: steps_interactive.pm:490 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom" -msgstr "" -"Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный" +msgstr "Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный" #: steps_interactive.pm:575 #, c-format @@ -1256,8 +1250,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:768 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "" -"Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..." +msgstr "Выполняется соединение с зеркалом для получения списка доступных пакетов..." #: steps_interactive.pm:774 #, c-format @@ -1618,3 +1611,4 @@ msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержко #, c-format msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs" msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого" + |