summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cs.po44
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po
index f21f6468f..079f6162f 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cs.po
@@ -8,14 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-25 21:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-16 00:34+0200\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: any.pm:109
@@ -69,10 +68,8 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
#: any.pm:185
#, c-format
@@ -738,12 +735,12 @@ msgstr "Vlastní instalace"
#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
-msgstr ""
+msgstr "Zde se nachází náhled pracovního prostředí %s."
#: steps_gtk.pm:275
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na obrázky, chcete-li vidět větší náhled"
#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30
#, c-format
@@ -815,8 +812,7 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr ""
-"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
+msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
@@ -1002,17 +998,17 @@ msgstr "Šifrovací klíč pro %s"
#: steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit instalaci, restartovat systém"
#: steps_interactive.pm:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "Instalace"
+msgstr "Nová instalace"
#: steps_interactive.pm:201
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizace předchozí instalace (nedoporučuje se)"
#: steps_interactive.pm:205
#, c-format
@@ -1025,6 +1021,13 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
+"Instalátor zjistil, že váš instalovaný systém Mandriva Linux nemůže být\n"
+"bezpečně povýšen na %s.\n"
+"\n"
+"Doporučujeme novou instalaci, která nahradí instalaci stávající.\n"
+"\n"
+"Varování: před volbou \"Nové instalace\" si zazálohujte veškerá vaše\n"
+"osobní data."
#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
@@ -1107,9 +1110,9 @@ msgid "Bad file"
msgstr "Chybný soubor"
#: steps_interactive.pm:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Výběr skupiny balíčků"
+msgstr "Výběr pracovního prostředí"
#: steps_interactive.pm:490
#, c-format
@@ -1278,8 +1281,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
+msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
@@ -1324,8 +1326,7 @@ msgstr "vypnuto"
#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
-"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
+msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
#: steps_interactive.pm:1058
#, c-format
@@ -1597,3 +1598,4 @@ msgstr "Plné pracovní prostředí Mandriva Linux, s podporou"
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: distribuce pro potřeby každého"
+