summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/uk.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uk.po12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po
index f968e8e22..5821e5346 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uk.po
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
#, c-format
@@ -101,10 +100,8 @@ msgstr "Посилання має починатися з ftp:// або http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandriva Linux, щоб отримати список наявних джерел..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandriva Linux, щоб отримати список наявних джерел..."
#: any.pm:185
#, c-format
@@ -687,8 +684,7 @@ msgstr "Робоча станція Gnome"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr ""
-"Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці"
+msgstr "Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:145 share/meta-task/compssUsers.pl.orig:145
#, c-format