summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/eu.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eu.po140
1 files changed, 74 insertions, 66 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po
index 6f07db0e8..dd739e168 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-02 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 13:48+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,8 @@ msgstr "URL-ak ftp:// edo http:// aurretik izan behar du"
#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Mandriva Linux web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda "
"lortzeko..."
@@ -79,7 +80,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
"mirrors"
-msgstr "Mandriva Linux web gunearekin eskuragarri dauden ispiluen zerrenda lortzeko harremanak huts egin du"
+msgstr ""
+"Mandriva Linux web gunearekin eskuragarri dauden ispiluen zerrenda lortzeko "
+"harremanak huts egin du"
#: any.pm:247
#, c-format
@@ -244,7 +247,8 @@ msgstr "Ezin da pantaila-argazkirik egin partizioak egin aurretik"
#: any.pm:1279
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira"
+msgstr ""
+"%s(e)n instalazioa egindakoan pantaila-argazkiak erabilgarri egongo dira"
#: gtk.pm:136
#, c-format
@@ -356,7 +360,8 @@ msgstr "Jokoak"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
+msgstr ""
+"Denbora-pasako programak: makina-jokoak, taula-jokoak, estrategiakoak, etab."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
@@ -573,7 +578,8 @@ msgstr "KDE lanpostua"
msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
-msgstr "K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, hainbat tresna dituen oinarrizko ingurune grafikoa"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:151
#, c-format
@@ -681,7 +687,46 @@ msgstr "Mandriva Linux %s instalazioa"
msgid "<Tab>/<Alt-Tab> between elements"
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> elementuz aldatzeko"
-#: steps_gtk.pm:195
+#: steps_gtk.pm:155 steps_gtk.pm:156
+#, c-format
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:159 steps_list.pm:20
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Installation class"
+msgstr "Instalaketa mota"
+
+#: steps_gtk.pm:160 steps_gtk.pm:243 steps_interactive.pm:511
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Pakete-taldearen hautapena"
+
+#: steps_gtk.pm:161 steps_gtk.pm:460 steps_interactive.pm:543
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalatzen"
+
+#: steps_gtk.pm:162 steps_gtk.pm:576 steps_interactive.pm:735
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Laburpena"
+
+#: steps_gtk.pm:164 steps_gtk.pm:165 steps_list.pm:30
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Keep these entry short\n"
+"Bootloader"
+msgstr "Abioko kargatzailea"
+
+#: steps_gtk.pm:166 steps_interactive.pm:644
+#, c-format
+msgid "Updates"
+msgstr "Eguneraketak"
+
+#: steps_gtk.pm:213
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -693,12 +738,7 @@ msgstr ""
"instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. \n"
"Horretarako, sakatu `F1' CD-ROMetik abiaraztean, eta idatzi `text'."
-#: steps_gtk.pm:225 steps_interactive.pm:511
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pakete-taldearen hautapena"
-
-#: steps_gtk.pm:246 steps_interactive.pm:529
+#: steps_gtk.pm:264 steps_interactive.pm:529
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Pakete indibidualen hautapena"
@@ -825,12 +865,7 @@ msgstr "Software kudeaketa"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Aukeratu instalatu nahi dituzun paketeak"
-#: steps_gtk.pm:442 steps_interactive.pm:543
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalatzen"
-
-#: steps_gtk.pm:468
+#: steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Xehetasunik ez"
@@ -852,12 +887,7 @@ msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "pakete %d"
msgstr[1] "%d pakete"
-#: steps_gtk.pm:557 steps_interactive.pm:735
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Laburpena"
-
-#: steps_gtk.pm:570
+#: steps_gtk.pm:589
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguratu"
@@ -983,7 +1013,9 @@ msgstr "Pakete erabilgarriak bilatzen..."
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
-msgstr "Zure sistemak ez dauka instalatu edo eguneratzeko behar duen lekua (%d MB > %d MB)"
+msgstr ""
+"Zure sistemak ez dauka instalatu edo eguneratzeko behar duen lekua (%d MB > %"
+"d MB)"
#: steps_interactive.pm:385
#, c-format
@@ -1103,11 +1135,6 @@ msgstr "Instalazio-ondorengo konfigurazioa"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Mesedez egiaztatu Moduluak Eguneratzeko euskarria %s unitatean dagoela"
-#: steps_interactive.pm:644
-#, c-format
-msgid "Updates"
-msgstr "Eguneraketak"
-
#: steps_interactive.pm:645
#, c-format
msgid ""
@@ -1139,8 +1166,14 @@ msgstr "Ispiluarekin kontaktatzen pakete erabilgarrien zerrenda lortzeko..."
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Ezin da %s ispiluarekin kontaktatu"
-#: steps_interactive.pm:794 steps_interactive.pm:811 steps_interactive.pm:827
-#: steps_interactive.pm:838
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: steps_interactive.pm:777
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s - %s"
+
+#: steps_interactive.pm:810 steps_interactive.pm:817 steps_interactive.pm:830
+#: steps_interactive.pm:847 steps_interactive.pm:863 steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardwarea"
@@ -1216,18 +1249,7 @@ msgstr "aktibatuta"
msgid "disabled"
msgstr "desgaituta"
-#: steps_interactive.pm:897
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Abioa"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: steps_interactive.pm:901
-#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s - %s"
-
-#: steps_interactive.pm:927
+#: steps_interactive.pm:939
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "X ez duzu konfiguratu. Ziur zaude hori dela egin nahi duzuna?"
@@ -1368,13 +1390,6 @@ msgid ""
"Hard drive detection"
msgstr "Disko zurrunen detekzioa"
-#: steps_list.pm:20
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Installation class"
-msgstr "Instalaketa mota"
-
#: steps_list.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -1417,13 +1432,6 @@ msgid ""
"Installing"
msgstr "Instalatzen"
-#: steps_list.pm:27
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Authentication"
-msgstr "Egiaztatzea"
-
#: steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
@@ -1438,13 +1446,6 @@ msgid ""
"Networking"
msgstr "Saregintza"
-#: steps_list.pm:30
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Keep these entry short\n"
-"Bootloader"
-msgstr "Abioko kargatzailea"
-
#: steps_list.pm:31
#, c-format
msgid ""
@@ -1480,3 +1481,10 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Irten"
+#~ msgid "Boot"
+#~ msgstr "Abioa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Keep these entry short\n"
+#~ "Authentication"
+#~ msgstr "Egiaztatzea"