summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/de.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/de.po332
1 files changed, 173 insertions, 159 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po
index b93aae492..744e8bbd7 100644
--- a/perl-install/install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/install/share/po/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-05 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Bauer <rastafarii@mandrivauser.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -27,31 +27,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
-#, c-format
-msgid "Your desktop on a USB key"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-msgstr ""
-
-#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-msgstr ""
-
#: any.pm:109
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
@@ -252,7 +227,7 @@ msgstr "FTP"
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:978
+#: any.pm:1083 steps_interactive.pm:972
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
@@ -292,12 +267,12 @@ msgstr "Vor der Partitionierung kann ich keine Screenshots machen."
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Die Screenshots liegen nach der Installation unter „%s“"
-#: gtk.pm:119
+#: gtk.pm:126
#, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
-#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42
+#: gtk.pm:130 share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@@ -756,73 +731,97 @@ msgstr ""
"Installationsstart und geben Sie „text“ an der Eingabeaufforderung \n"
"ein."
-#: steps_gtk.pm:261 steps_interactive.pm:490 steps_interactive.pm:619
-#: steps_list.pm:30
+#: steps_gtk.pm:228 steps_interactive.pm:485
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
+msgstr "Installation des Mandriva KDE Desktop"
+
+#: steps_gtk.pm:229 steps_interactive.pm:486
+#, c-format
+msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
+msgstr "Installation des Mandriva GNOME Desktop"
+
+#: steps_gtk.pm:230 steps_interactive.pm:487
+#, c-format
+msgid "Custom install"
+msgstr "Benutzer Installation"
+
+#: steps_gtk.pm:253
+#, c-format
+msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:275
+#, c-format
+msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
+msgstr ""
+
+#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Auswahl der Paketgruppen"
-#: steps_gtk.pm:282 steps_interactive.pm:636
+#: steps_gtk.pm:308 steps_interactive.pm:635
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelle Paketauswahl"
-#: steps_gtk.pm:304 steps_interactive.pm:562
+#: steps_gtk.pm:330 steps_interactive.pm:561
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB"
-#: steps_gtk.pm:349
+#: steps_gtk.pm:375
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Ungültiges Paket"
-#: steps_gtk.pm:351
+#: steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
-#: steps_gtk.pm:352
+#: steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Größe: "
-#: steps_gtk.pm:352
+#: steps_gtk.pm:378
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: steps_gtk.pm:353
+#: steps_gtk.pm:379
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Wichtigkeit: "
-#: steps_gtk.pm:387
+#: steps_gtk.pm:413
#, c-format
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/abwählen."
-#: steps_gtk.pm:391
+#: steps_gtk.pm:417
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "%s fehlt"
-#: steps_gtk.pm:392
+#: steps_gtk.pm:418
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "Aufgrund unerfüllter %s"
-#: steps_gtk.pm:393
+#: steps_gtk.pm:419
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "Versuche %s voranzutreiben"
-#: steps_gtk.pm:394
+#: steps_gtk.pm:420
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "um %s beizubehalten"
-#: steps_gtk.pm:399
+#: steps_gtk.pm:425
#, c-format
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
@@ -831,114 +830,114 @@ msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz "
"haben."
-#: steps_gtk.pm:402
+#: steps_gtk.pm:428
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert"
-#: steps_gtk.pm:403
+#: steps_gtk.pm:429
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Die folgenden Pakete werden entfernt"
-#: steps_gtk.pm:428
+#: steps_gtk.pm:454
#, c-format
msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht abwählen!"
-#: steps_gtk.pm:430
+#: steps_gtk.pm:456
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
"Es ist bereits installiert!"
-#: steps_gtk.pm:432
+#: steps_gtk.pm:458
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
"Es muss aktualisiert werden!"
-#: steps_gtk.pm:436
+#: steps_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Automatisch markierte Pakete anzeigen"
-#: steps_gtk.pm:438
+#: steps_gtk.pm:464
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: steps_gtk.pm:441
+#: steps_gtk.pm:467
#, c-format
msgid "Load/Save selection"
msgstr "Auswahl laden/speichern"
-#: steps_gtk.pm:442
+#: steps_gtk.pm:468
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Erneuere Paket Auswahl"
-#: steps_gtk.pm:447
+#: steps_gtk.pm:473
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal-Installation"
-#: steps_gtk.pm:461
+#: steps_gtk.pm:487
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Software verwalten"
-#: steps_gtk.pm:461 steps_interactive.pm:448
+#: steps_gtk.pm:487 steps_interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Zu installierende Pakete auswählen"
# THIS ONE IS TOO BIG!
-#: steps_gtk.pm:478 steps_interactive.pm:650 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:504 steps_interactive.pm:649 steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installation wird durchgeführt"
-#: steps_gtk.pm:504
+#: steps_gtk.pm:530
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Keine Details"
-#: steps_gtk.pm:519
+#: steps_gtk.pm:545
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Verbleibende Zeit "
-#: steps_gtk.pm:520
+#: steps_gtk.pm:546
#, c-format
msgid "(estimating...)"
msgstr "(Schätzen...)"
-#: steps_gtk.pm:547
+#: steps_gtk.pm:573
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
msgstr[0] "%d Paket"
msgstr[1] "%d Pakete"
-#: steps_gtk.pm:593 steps_interactive.pm:838 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:619 steps_interactive.pm:837 steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: steps_gtk.pm:610
+#: steps_gtk.pm:636
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#: steps_gtk.pm:627 steps_interactive.pm:834 steps_interactive.pm:990
+#: steps_gtk.pm:653 steps_interactive.pm:833 steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "Nicht eingerichtet"
-#: steps_gtk.pm:664 steps_interactive.pm:332
+#: steps_gtk.pm:690 steps_interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -947,7 +946,7 @@ msgstr ""
"Die folgenden Installationsmedien wurden gefunden.\n"
"Wählen Sie die Medien ab, die Sie überspringen wollen."
-#: steps_gtk.pm:674 steps_interactive.pm:338
+#: steps_gtk.pm:700 steps_interactive.pm:337
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -960,7 +959,7 @@ msgstr ""
"fortgeführt und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System "
"fertig installiert ist."
-#: steps_gtk.pm:676 steps_interactive.pm:340
+#: steps_gtk.pm:702 steps_interactive.pm:339
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Kopiere die CDs"
@@ -970,74 +969,74 @@ msgstr "Kopiere die CDs"
msgid "An error occurred"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-#: steps_interactive.pm:97
+#: steps_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp."
-#: steps_interactive.pm:99
+#: steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Komplette Liste aller Tastaturlayouts"
-#: steps_interactive.pm:134
+#: steps_interactive.pm:133
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installation/Aktualisierung"
-#: steps_interactive.pm:135
+#: steps_interactive.pm:134
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?"
-#: steps_interactive.pm:139
+#: steps_interactive.pm:138
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
msgstr "Installation"
-#: steps_interactive.pm:141
+#: steps_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Aktualisiere %s"
-#: steps_interactive.pm:145
+#: steps_interactive.pm:144
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
msgstr ""
"Upgrade von einem 32bit System auf ein 64bit System wird nicht unterstützt"
-#: steps_interactive.pm:149
+#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
msgstr ""
"Upgrade von einem 64bit System auf ein 32bit System wird nicht unterstützt"
-#: steps_interactive.pm:168
+#: steps_interactive.pm:167
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Schlüssel für %s"
-#: steps_interactive.pm:200
+#: steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:201
+#: steps_interactive.pm:200
#, fuzzy, c-format
msgid "New Installation"
msgstr "Installation"
-#: steps_interactive.pm:202
+#: steps_interactive.pm:201
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:206
+#: steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid ""
-"Installer have detected your installed Mandriva Linux system could not\n"
+"Installer has detected that your installed Mandriva Linux system could not\n"
"safely be upgraded to %s.\n"
"\n"
"New installation replacing your previous one is recommended.\n"
@@ -1046,17 +1045,17 @@ msgid ""
"Installation\"."
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:248
+#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: steps_interactive.pm:248
+#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE konfigurieren"
-#: steps_interactive.pm:285
+#: steps_interactive.pm:284
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"Installation wird fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit "
"DiskDrake erstellen."
-#: steps_interactive.pm:290
+#: steps_interactive.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -1076,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"Sie müssen einen PPC PReP Boot Lader erzeugen! Die Installation wird "
"fortgesetzt, Sie müssen jedoch eine Start-Partition mit DiskDrake erstellen."
-#: steps_interactive.pm:382
+#: steps_interactive.pm:381
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -1088,12 +1087,12 @@ msgstr ""
"Bitte legen Sie die CD-ROM „%s“ in Ihr Laufwerk. Drücken Sie dann auf „OK“.\n"
"Falls Sie sie nicht vorliegen haben, drücken Sie auf „Abbrechen“."
-#: steps_interactive.pm:404
+#: steps_interactive.pm:403
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..."
-#: steps_interactive.pm:412
+#: steps_interactive.pm:411
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
@@ -1102,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Das System hat für die Installation oder das Update nicht genug freien "
"Speicher (%dMB > %dMB)"
-#: steps_interactive.pm:460
+#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -1112,54 +1111,44 @@ msgstr ""
"gespeichert werden soll. Es handelt sich um das gleiche\n"
"Format, wie die unter „auto_install“ erzeugten Disketten."
-#: steps_interactive.pm:462
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "Last"
-#: steps_interactive.pm:462
+#: steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: steps_interactive.pm:470
+#: steps_interactive.pm:469
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "Datei fehlerhaft"
-#: steps_interactive.pm:486
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
-msgstr "Installation des Mandriva KDE Desktop"
-
-#: steps_interactive.pm:487
-#, c-format
-msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr "Installation des Mandriva GNOME Desktop"
-
-#: steps_interactive.pm:488
-#, c-format
-msgid "Custom install"
-msgstr "Benutzer Installation"
+#: steps_interactive.pm:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Desktop Selection"
+msgstr "Auswahl der Paketgruppen"
-#: steps_interactive.pm:491
+#: steps_interactive.pm:490
#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile: KDE, GNOME or Custom"
msgstr ""
"Sie haben die Wahl zwischen verschiedenen Desktopprofile: KDE, GNOME oder "
"individuell"
-#: steps_interactive.pm:576
+#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "Gewünschte Größe übersteigt den verfügbaren Platz"
-#: steps_interactive.pm:591
+#: steps_interactive.pm:590
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Installationstyp"
-#: steps_interactive.pm:592
+#: steps_interactive.pm:591
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -1168,84 +1157,84 @@ msgstr ""
"Sie haben keine Paketgruppe ausgewählt.\n"
"Bitte wählen Sie die minimale Installation, die Sie wünschen."
-#: steps_interactive.pm:595
+#: steps_interactive.pm:594
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Mit X"
-#: steps_interactive.pm:596
+#: steps_interactive.pm:595
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)"
-#: steps_interactive.pm:597
+#: steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Extrem minimale Installation (ohne „urpmi“)"
-#: steps_interactive.pm:651
+#: steps_interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Bereite Installation vor"
-#: steps_interactive.pm:659
+#: steps_interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installiere Paket %s"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
-#: steps_interactive.pm:683
+#: steps_interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-#: steps_interactive.pm:687
+#: steps_interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Wiederholen"
-#: steps_interactive.pm:688
+#: steps_interactive.pm:687
#, c-format
msgid "Skip this package"
msgstr "Dieses Paket überspringen"
-#: steps_interactive.pm:689
+#: steps_interactive.pm:688
#, c-format
msgid "Skip all packages from medium \"%s\""
msgstr "Überspringe alle Pakete von dem Medium \"%s\""
-#: steps_interactive.pm:690
+#: steps_interactive.pm:689
#, c-format
msgid "Go back to media and packages selection"
msgstr "Zurück zu den Medien und zur Paketauswahl"
-#: steps_interactive.pm:693
+#: steps_interactive.pm:692
#, c-format
msgid "There was an error installing package %s."
msgstr "Bei der Installation des Paketes%s trat ein Fehler auf."
-#: steps_interactive.pm:711
+#: steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Bereite weitere Konfiguration vor ..."
-#: steps_interactive.pm:718
+#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass sich das Update-Modul-Medium im Laufwerk %s "
"befindet"
-#: steps_interactive.pm:746 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
-#: steps_interactive.pm:747
+#: steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -1265,38 +1254,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie die Aktualisierungen vornehmen?"
-#: steps_interactive.pm:769
+#: steps_interactive.pm:768
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Kontaktiere Mirror, um eine Liste verfügbarer Pakete zu erhalten..."
-#: steps_interactive.pm:775
+#: steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Mirror %s nicht erreichbar"
-#: steps_interactive.pm:881
+#: steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s auf %s"
-#: steps_interactive.pm:915 steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:936
-#: steps_interactive.pm:954 steps_interactive.pm:969
+#: steps_interactive.pm:912 steps_interactive.pm:919 steps_interactive.pm:932
+#: steps_interactive.pm:949 steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: steps_interactive.pm:937 steps_interactive.pm:955
+#: steps_interactive.pm:933 steps_interactive.pm:950
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Soundkarte"
-#: steps_interactive.pm:958
+#: steps_interactive.pm:953
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Verfügen Sie über eine ISA-Soundkarte?"
-#: steps_interactive.pm:960
+#: steps_interactive.pm:955
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -1305,64 +1294,64 @@ msgstr ""
"Starten Sie „sndconfig“ oder „alsaconf“ nach der Installation, um Ihre "
"Soundkarte einzurichten."
-#: steps_interactive.pm:962
+#: steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Es wurde keine Soundkarte gefunden. Versuchen Sie „harddrake“ nach der "
"Installation."
-#: steps_interactive.pm:970
+#: steps_interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafikumgebung"
-#: steps_interactive.pm:977 steps_interactive.pm:988
+#: steps_interactive.pm:971 steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netzwerk & Internet"
-#: steps_interactive.pm:989
+#: steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"
-#: steps_interactive.pm:990
+#: steps_interactive.pm:984
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfiguriert"
-#: steps_interactive.pm:1000
+#: steps_interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sicherheitsebene"
-#: steps_interactive.pm:1019
+#: steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktiviert"
-#: steps_interactive.pm:1023
+#: steps_interactive.pm:1017
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: steps_interactive.pm:1037
+#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Sie haben X nicht konfiguriert. Sind Sie sicher?"
-#: steps_interactive.pm:1064
+#: steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Bereite Bootloader vor ..."
-#: steps_interactive.pm:1074
+#: steps_interactive.pm:1068
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -1376,12 +1365,12 @@ msgstr ""
"müssen um Ihren Rechner zu starten. Der Kernelparameter für das Root-"
"Dateisystem ist: root=%s"
-#: steps_interactive.pm:1080
+#: steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Möchten Sie „aboot“ verwenden?"
-#: steps_interactive.pm:1083
+#: steps_interactive.pm:1077
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -1391,7 +1380,7 @@ msgstr ""
"mit Gewalt versuchen, auch wenn dies die Zerstörung der ersten \n"
"Partition verursachen kann?"
-#: steps_interactive.pm:1095
+#: steps_interactive.pm:1089
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -1400,17 +1389,17 @@ msgstr ""
"In dieser Sicherheitseinstellung ist der Zugriff auf Datein der "
"Windowspartition nur dem Administrator erlaubt"
-#: steps_interactive.pm:1127
+#: steps_interactive.pm:1121
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in das %s ein."
-#: steps_interactive.pm:1129
+#: steps_interactive.pm:1123
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Erstelle eine Auto-Installationsdiskette"
-#: steps_interactive.pm:1140
+#: steps_interactive.pm:1134
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -1421,22 +1410,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie DrakX wirklich beenden?"
-#: steps_interactive.pm:1150
+#: steps_interactive.pm:1144
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
-#: steps_interactive.pm:1154
+#: steps_interactive.pm:1147
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Neustart"
-#: steps_interactive.pm:1158 steps_interactive.pm:1159
+#: steps_interactive.pm:1151 steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Erstellen einer Auto-Installationsdiskette"
-#: steps_interactive.pm:1160
+#: steps_interactive.pm:1153
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -1454,17 +1443,17 @@ msgstr ""
"Vermutlich werden Sie es vorziehen, erneut eine normale\n"
"Installation durchzuführen.\n"
-#: steps_interactive.pm:1165
+#: steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Erneut abspielen"
-#: steps_interactive.pm:1165
+#: steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisiert"
-#: steps_interactive.pm:1168
+#: steps_interactive.pm:1161
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Paketauswahl speichern"
@@ -1608,6 +1597,31 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Verlassen"
+#: ../../advertising/IM_flash.pl:1
+#, c-format
+msgid "Your desktop on a USB key"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_free08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_one08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_pwp08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/IM_range08S.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
+msgstr ""
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alle"