summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/da.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/da.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po
index c5401a81d..0581be73e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/install/share/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,10 +70,8 @@ msgstr "URL skal starte med ftp:// eller http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
#: any.pm:185
#, c-format
@@ -1013,14 +1011,12 @@ msgstr "Opgradér %s"
#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Opgradering fra en 32-bit til en 64-bit distribution er ikke understøttet"
+msgstr "Opgradering fra en 32-bit til en 64-bit distribution er ikke understøttet"
#: steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Opgradering fra en 64-bit til en 32-bit distribution er ikke understøttet"
+msgstr "Opgradering fra en 64-bit til en 32-bit distribution er ikke understøttet"
#: steps_interactive.pm:162
#, c-format
@@ -1033,6 +1029,11 @@ msgid ""
"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
msgstr ""
+"Du har valgt at opgradere dit system til %s. KDE 3.5 blev fundet\n"
+"på dit system. Dette installationsprogram kan ikke bibeholde KDE 3.5 i en opgradering. Hvis du vælger at fortsætte, \n"
+"vil KDE 4 erstatte KDE 3, og du vil miste dine personlige KDE-konfigurationsindstillinger. \n"
+"For at opgradere med KDE 3.5 og beholde dine personlige indstillinger, \n"
+"skal du genstarte dit system og opgradere ved brug af Mandriva update programmet."
#: steps_interactive.pm:180
#, c-format
@@ -1263,8 +1264,7 @@ msgstr "Konfiguration efter installation"
#: steps_interactive.pm:717
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
-"Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s"
+msgstr "Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s"
#: steps_interactive.pm:745 steps_list.pm:47
#, c-format
@@ -1369,8 +1369,7 @@ msgstr "deaktiveret"
#: steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr ""
-"Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?"
+msgstr "Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?"
#: steps_interactive.pm:1058
#, c-format
@@ -1593,3 +1592,4 @@ msgstr "Et fuldt Mandriva Linux skrivebord, med support "
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: distributioner der passer til alles behov"
+