summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/install/share/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/install/share/po/ast.po')
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ast.po56
1 files changed, 37 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ast.po b/perl-install/install/share/po/ast.po
index d3f407aec..ea9f19eec 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ast.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 10:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 19:22+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -20,40 +20,55 @@ msgstr ""
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenido"
+msgid "Join Us!"
+msgstr ""
#: ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "People!"
+msgid "Make it yours!"
msgstr ""
#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For people"
+msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, c-format
-msgid "For developers"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Office tools"
+msgstr "Estación de trabayu d'Oficina"
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For contributors"
+msgid "Home entertainment"
msgstr ""
#: ../../advertising/06_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "For you"
+msgid "For kids"
msgstr ""
#: ../../advertising/07_IM_mageia.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome!"
+msgid "For family!"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/08_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "For developers!"
+msgstr ""
+
+#: ../../advertising/09_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you!"
msgstr ""
-#: any.pm:110
+#: ../../advertising/10_IM_mageia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Be Free!"
+msgstr ""
+
+#: any.pm:111
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "¿Tienes dalgún soporte d'instalación suplementariu?"
@@ -843,7 +858,12 @@ msgstr ""
"%s. De ser asina, puedes intentar una instalación de la triba testu.\n"
"Pa ello, calca 'F1' cuando anicie'l CDROM, ya introduz 'text'."
-#: steps_gtk.pm:243
+#: steps_gtk.pm:240 steps_gtk.pm:757
+#, c-format
+msgid "Media Selection"
+msgstr "Seleición de preseos"
+
+#: steps_gtk.pm:251
#, c-format
msgid "Install %s KDE Desktop"
msgstr "Instalar l'escritoriu KDE de %s"
@@ -1058,12 +1078,7 @@ msgstr "Configurar"
msgid "not configured"
msgstr "non configuráu"
-#: steps_gtk.pm:753
-#, c-format
-msgid "Media Selection"
-msgstr "Seleición de preseos"
-
-#: steps_gtk.pm:762 steps_interactive.pm:343
+#: steps_gtk.pm:766 steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -1679,6 +1694,9 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Colar"
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Bienvenido"
+
#~ msgid "Bad package"
#~ msgstr "Paquete incorreutu"