diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help')
-rw-r--r-- | perl-install/install/help/po/uz.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po (renamed from perl-install/install/help/po/uz@Latn.po) | 87 |
2 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/uz.po b/perl-install/install/help/po/uz.po index f11696d44..6608ada4c 100644 --- a/perl-install/install/help/po/uz.po +++ b/perl-install/install/help/po/uz.po @@ -24,10 +24,10 @@ msgid "" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" -"Давом этишдан олдин лицензиянинг шартларини эътибор билан ўқиб\n" -"чиқинг. Лицензия бутун Mandriva Linux'га тегишли. Агар унинг барча\n" -"шартларига рози бўлсангиз, \"%s\"ни танланг. Агар рози бўлмасангиз,\n" -"компьютерни ўчириб-ёқиш учун \"%s\" тугмасини босинг." +"Davom etishdan oldin litsenziyaning shartlarini e'tibor bilan o'qib\n" +"chiqing. Litsenziya butun Mandriva Linux'ga tegishli. Agar uning barcha\n" +"shartlariga rozi bo'lsangiz, \"%s\"ni tanlang. Agar rozi bo'lmasangiz,\n" +"kompyuterni o'chirib-yoqish uchun \"%s\" tugmasini bosing." #: ../help.pm:20 #, c-format @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:54 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Бу қулайликдан фойдаланишни истайсизми?" +msgstr "Bu qulaylikdan foydalanishni istaysizmi?" #: ../help.pm:57 #, c-format @@ -118,11 +118,12 @@ msgid "" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" -"Mandriva Linux бир нечта компакт-дискларда тарқатилади. Агар танланган " -"пакет\n" -"бошқа компакт-дискда жойлашган бўлса, DrakX жорий компакт-дискни\n" -"чиқаради ва тегишлисини қўйишни сўрайди. Агар сўралган компакт-диск сизда\n" -"бўлмаса, \"%s\" тугмасини босинг. Бу ҳолда, тегишли пакетлар ўрнатилмайди." +"Mandriva Linux bir nechta kompakt-disklarda tarqatiladi. Agar tanlangan " +"paket\n" +"boshqa kompakt-diskda joylashgan bo'lsa, DrakX joriy kompakt-diskni\n" +"chiqaradi va tegishlisini qo'yishni so'raydi. Agar so'ralgan kompakt-disk " +"sizda\n" +"bo'lmasa, \"%s\" tugmasini bosing. Bu holda, tegishli paketlar o'rnatilmaydi." #: ../help.pm:95 #, c-format @@ -188,17 +189,17 @@ msgstr "" #: ../help.pm:149 ../help.pm:591 #, c-format msgid "Upgrade" -msgstr "Янгилаш" +msgstr "Yangilash" #: ../help.pm:149 #, c-format msgid "With basic documentation" -msgstr "Асосий қўлланмалар билан" +msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan" #: ../help.pm:149 #, c-format msgid "Truly minimal install" -msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш" +msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish" #: ../help.pm:152 #, c-format @@ -308,11 +309,11 @@ msgid "" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" -"Монитор\n" +"Monitor\n" "\n" -" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" -"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" -"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." +" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" +"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" +"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:234 #, c-format @@ -383,11 +384,11 @@ msgid "" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" -"Монитор\n" +"Monitor\n" "\n" -" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" -"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" -"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." +" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" +"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" +"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:298 #, c-format @@ -488,12 +489,12 @@ msgstr "" #: ../help.pm:377 #, c-format msgid "Use existing partition" -msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" +msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" #: ../help.pm:377 #, c-format msgid "Erase entire disk" -msgstr "Бутун дискни ўчириш" +msgstr "Butun diskni o'chirish" #: ../help.pm:380 #, c-format @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:412 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" +msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" #: ../help.pm:415 #, c-format @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:461 #, c-format msgid "Security Administrator" -msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси" +msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi" #: ../help.pm:464 #, c-format @@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:533 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Одий/эксперт усулига ўтиш" +msgstr "Odiy/ekspert usuliga o'tish" #: ../help.pm:536 #, c-format @@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:684 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Истаган PS/2 ва USB сичқонча" +msgstr "Istagan PS/2 va USB sichqoncha" #: ../help.pm:687 #, c-format @@ -880,8 +881,8 @@ msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Илтимос тўғри портни танланг. Масалан, Windows'даги \"COM1\"\n" -"портининг номи GNU/Linux'да \"ttyS0\"." +"Iltimos to'g'ri portni tanlang. Masalan, Windows'dagi \"COM1\"\n" +"portining nomi GNU/Linux'da \"ttyS0\"." #: ../help.pm:691 #, c-format @@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:725 #, c-format msgid "authentication" -msgstr "тасдиқлаш" +msgstr "tasdiqlash" #: ../help.pm:728 #, c-format @@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:768 #, c-format msgid "Expert" -msgstr "Эксперт" +msgstr "Ekspert" #: ../help.pm:771 #, c-format @@ -1017,9 +1018,9 @@ msgid "" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" -"\"%s\": агар компьютерда товуш картаси аниқланса у шу ерда кўрсатилади.\n" -"Агар кўрсатилган товуш картаси компьютердаги товуш картаси\n" -"билан мос келмаса, тугмани босиб бошқа драйверни танлашингиз мумкин." +"\"%s\": agar kompyuterda tovush kartasi aniqlansa u shu erda ko'rsatiladi.\n" +"Agar ko'rsatilgan tovush kartasi kompyuterdagi tovush kartasi\n" +"bilan mos kelmasa, tugmani bosib boshqa drayverni tanlashingiz mumkin." #: ../help.pm:794 #, c-format @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "ISDN karta" #: ../help.pm:858 #, c-format msgid "Graphical Interface" -msgstr "График интерфейс" +msgstr "Grafik interfeys" #: ../help.pm:861 #, c-format @@ -1121,21 +1122,21 @@ msgid "" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" -"Бу дискдаги барча маълумотни ва дискнинг барча қисмларини\n" -"ўчириш учун \"%s\"ни босинг. Эҳтиёт бўлинг, \"%s\"ни босганингиздан\n" -"кейин дискдаги маълумотни ва дискнинг қисмларини, шу жумлада\n" -"Windows маълумотини ҳам, тиклаб бўлмайди.\n" +"Bu diskdagi barcha ma'lumotni va diskning barcha qismlarini\n" +"o'chirish uchun \"%s\"ni bosing. Ehtiyot bo'ling, \"%s\"ni bosganingizdan\n" +"keyin diskdagi ma'lumotni va diskning qismlarini, shu jumlada\n" +"Windows ma'lumotini ham, tiklab bo'lmaydi.\n" "\n" -"Маълумотни ва дискнинг барча қисмларини йўқотмасдан бу\n" -"операцияни тўхтатиш учун \"%s\"ни босинг." +"Ma'lumotni va diskning barcha qismlarini yo'qotmasdan bu\n" +"operatsiyani to'xtatish uchun \"%s\"ni bosing." #: ../help.pm:872 #, c-format msgid "Next ->" -msgstr "Кейинги ->" +msgstr "Keyingi ->" #: ../help.pm:872 #, c-format msgid "<- Previous" -msgstr "<- Олдинги" +msgstr "<- Oldingi" diff --git a/perl-install/install/help/po/uz@Latn.po b/perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po index 6608ada4c..f11696d44 100644 --- a/perl-install/install/help/po/uz@Latn.po +++ b/perl-install/install/help/po/uz@cyrillic.po @@ -24,10 +24,10 @@ msgid "" "terms it contains, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\"\n" "button will reboot your computer." msgstr "" -"Davom etishdan oldin litsenziyaning shartlarini e'tibor bilan o'qib\n" -"chiqing. Litsenziya butun Mandriva Linux'ga tegishli. Agar uning barcha\n" -"shartlariga rozi bo'lsangiz, \"%s\"ni tanlang. Agar rozi bo'lmasangiz,\n" -"kompyuterni o'chirib-yoqish uchun \"%s\" tugmasini bosing." +"Давом этишдан олдин лицензиянинг шартларини эътибор билан ўқиб\n" +"чиқинг. Лицензия бутун Mandriva Linux'га тегишли. Агар унинг барча\n" +"шартларига рози бўлсангиз, \"%s\"ни танланг. Агар рози бўлмасангиз,\n" +"компьютерни ўчириб-ёқиш учун \"%s\" тугмасини босинг." #: ../help.pm:20 #, c-format @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:54 #, c-format msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Bu qulaylikdan foydalanishni istaysizmi?" +msgstr "Бу қулайликдан фойдаланишни истайсизми?" #: ../help.pm:57 #, c-format @@ -118,12 +118,11 @@ msgid "" "CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n" "installed." msgstr "" -"Mandriva Linux bir nechta kompakt-disklarda tarqatiladi. Agar tanlangan " -"paket\n" -"boshqa kompakt-diskda joylashgan bo'lsa, DrakX joriy kompakt-diskni\n" -"chiqaradi va tegishlisini qo'yishni so'raydi. Agar so'ralgan kompakt-disk " -"sizda\n" -"bo'lmasa, \"%s\" tugmasini bosing. Bu holda, tegishli paketlar o'rnatilmaydi." +"Mandriva Linux бир нечта компакт-дискларда тарқатилади. Агар танланган " +"пакет\n" +"бошқа компакт-дискда жойлашган бўлса, DrakX жорий компакт-дискни\n" +"чиқаради ва тегишлисини қўйишни сўрайди. Агар сўралган компакт-диск сизда\n" +"бўлмаса, \"%s\" тугмасини босинг. Бу ҳолда, тегишли пакетлар ўрнатилмайди." #: ../help.pm:95 #, c-format @@ -189,17 +188,17 @@ msgstr "" #: ../help.pm:149 ../help.pm:591 #, c-format msgid "Upgrade" -msgstr "Yangilash" +msgstr "Янгилаш" #: ../help.pm:149 #, c-format msgid "With basic documentation" -msgstr "Asosiy qo'llanmalar bilan" +msgstr "Асосий қўлланмалар билан" #: ../help.pm:149 #, c-format msgid "Truly minimal install" -msgstr "Haqiqiy minimal o'rnatish" +msgstr "Ҳақиқий минимал ўрнатиш" #: ../help.pm:152 #, c-format @@ -309,11 +308,11 @@ msgid "" "with or without 3D acceleration, you're asked to choose the server which\n" "best suits your needs." msgstr "" -"Monitor\n" +"Монитор\n" "\n" -" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" -"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" -"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." +" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" +"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" +"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." #: ../help.pm:234 #, c-format @@ -384,11 +383,11 @@ msgid "" "monitor connected to your machine. If it is not correct, you can choose\n" "from this list the monitor which is connected to your computer." msgstr "" -"Monitor\n" +"Монитор\n" "\n" -" Odatda, o'rnatuvchi kompyuteringizga ulangan monitorni\n" -"avtomatik ravishda aniqlaydi va moslaydi. Agar bu noto'g'ri\n" -"bo'lsa, aslida ulangan monitorni ro'yxatdan tanlashingiz mumkin." +" Одатда, ўрнатувчи компьютерингизга уланган мониторни\n" +"автоматик равишда аниқлайди ва мослайди. Агар бу нотўғри\n" +"бўлса, аслида уланган мониторни рўйхатдан танлашингиз мумкин." #: ../help.pm:298 #, c-format @@ -489,12 +488,12 @@ msgstr "" #: ../help.pm:377 #, c-format msgid "Use existing partition" -msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish" +msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш" #: ../help.pm:377 #, c-format msgid "Erase entire disk" -msgstr "Butun diskni o'chirish" +msgstr "Бутун дискни ўчириш" #: ../help.pm:380 #, c-format @@ -537,7 +536,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:412 #, c-format msgid "Generate auto-install floppy" -msgstr "Avto-o'rnatish disketni yaratish" +msgstr "Авто-ўрнатиш дискетни яратиш" #: ../help.pm:415 #, c-format @@ -601,7 +600,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:461 #, c-format msgid "Security Administrator" -msgstr "Xavfsizlik boshqaruvchisi" +msgstr "Хавфсизлик бошқарувчиси" #: ../help.pm:464 #, c-format @@ -686,7 +685,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:533 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Odiy/ekspert usuliga o'tish" +msgstr "Одий/эксперт усулига ўтиш" #: ../help.pm:536 #, c-format @@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:684 #, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Istagan PS/2 va USB sichqoncha" +msgstr "Истаган PS/2 ва USB сичқонча" #: ../help.pm:687 #, c-format @@ -881,8 +880,8 @@ msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." msgstr "" -"Iltimos to'g'ri portni tanlang. Masalan, Windows'dagi \"COM1\"\n" -"portining nomi GNU/Linux'da \"ttyS0\"." +"Илтимос тўғри портни танланг. Масалан, Windows'даги \"COM1\"\n" +"портининг номи GNU/Linux'да \"ttyS0\"." #: ../help.pm:691 #, c-format @@ -928,7 +927,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:725 #, c-format msgid "authentication" -msgstr "tasdiqlash" +msgstr "тасдиқлаш" #: ../help.pm:728 #, c-format @@ -988,7 +987,7 @@ msgstr "" #: ../help.pm:768 #, c-format msgid "Expert" -msgstr "Ekspert" +msgstr "Эксперт" #: ../help.pm:771 #, c-format @@ -1018,9 +1017,9 @@ msgid "" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver." msgstr "" -"\"%s\": agar kompyuterda tovush kartasi aniqlansa u shu erda ko'rsatiladi.\n" -"Agar ko'rsatilgan tovush kartasi kompyuterdagi tovush kartasi\n" -"bilan mos kelmasa, tugmani bosib boshqa drayverni tanlashingiz mumkin." +"\"%s\": агар компьютерда товуш картаси аниқланса у шу ерда кўрсатилади.\n" +"Агар кўрсатилган товуш картаси компьютердаги товуш картаси\n" +"билан мос келмаса, тугмани босиб бошқа драйверни танлашингиз мумкин." #: ../help.pm:794 #, c-format @@ -1101,7 +1100,7 @@ msgstr "ISDN karta" #: ../help.pm:858 #, c-format msgid "Graphical Interface" -msgstr "Grafik interfeys" +msgstr "График интерфейс" #: ../help.pm:861 #, c-format @@ -1122,21 +1121,21 @@ msgid "" "Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n" "present on this hard drive." msgstr "" -"Bu diskdagi barcha ma'lumotni va diskning barcha qismlarini\n" -"o'chirish uchun \"%s\"ni bosing. Ehtiyot bo'ling, \"%s\"ni bosganingizdan\n" -"keyin diskdagi ma'lumotni va diskning qismlarini, shu jumlada\n" -"Windows ma'lumotini ham, tiklab bo'lmaydi.\n" +"Бу дискдаги барча маълумотни ва дискнинг барча қисмларини\n" +"ўчириш учун \"%s\"ни босинг. Эҳтиёт бўлинг, \"%s\"ни босганингиздан\n" +"кейин дискдаги маълумотни ва дискнинг қисмларини, шу жумлада\n" +"Windows маълумотини ҳам, тиклаб бўлмайди.\n" "\n" -"Ma'lumotni va diskning barcha qismlarini yo'qotmasdan bu\n" -"operatsiyani to'xtatish uchun \"%s\"ni bosing." +"Маълумотни ва дискнинг барча қисмларини йўқотмасдан бу\n" +"операцияни тўхтатиш учун \"%s\"ни босинг." #: ../help.pm:872 #, c-format msgid "Next ->" -msgstr "Keyingi ->" +msgstr "Кейинги ->" #: ../help.pm:872 #, c-format msgid "<- Previous" -msgstr "<- Oldingi" +msgstr "<- Олдинги" |