diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/install/help/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/install/help/po/nb.po | 337 |
1 files changed, 207 insertions, 130 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/nb.po b/perl-install/install/help/po/nb.po index d45ce6e0c..d331947f4 100644 --- a/perl-install/install/help/po/nb.po +++ b/perl-install/install/help/po/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-04 17:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-12 12:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:11+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" @@ -130,6 +130,16 @@ msgstr "" #: ../help.pm:54 #, c-format +msgid "User name" +msgstr "" + +#: ../help.pm:54 +#, c-format +msgid "Accept user" +msgstr "" + +#: ../help.pm:54 +#, c-format msgid "Do you want to use this feature?" msgstr "Ønsker du å bruke denne finessen?" @@ -216,7 +226,7 @@ msgstr "" "trengs nå, bare klikk på «%s», pakken(e) vil da ikke bli installert." #: ../help.pm:95 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n" "There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make " @@ -237,8 +247,7 @@ msgid "" "configure your system so that it complies as much as possible with the\n" "Linux Standard Base specifications.\n" "\n" -" Selecting the \"LSB\" group will also install the \"2.4\" kernel series,\n" -"instead of the default \"2.6\" one. This is to ensure 100%%-LSB compliance\n" +" Selecting the \"LSB\" group will ensure 100%%-LSB compliance\n" "of the system. However, if you do not select the \"LSB\" group you will\n" "still have a system which is nearly 100%% LSB-compliant.\n" "\n" @@ -427,20 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic dependencies" msgstr "Automatiske avhengigheter" -#: ../help.pm:186 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n" -"manual is similar to the one used during installation." -msgstr "" -"«%s»: Klikk på «%s»-knappen for å åpne skriverveiviseren.\n" -"Konsulter det korresponderende kapitlet i oppstartsguiden for mer\n" -"informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n" -"brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon." - -#: ../help.pm:192 +#: ../help.pm:185 #, c-format msgid "" "This dialog is used to select which services you wish to start at boot\n" @@ -513,7 +509,12 @@ msgstr "" "valget installerer dessuten en tidstjener som kan brukes av andre maskiner\n" "på ditt lokale nettverk." -#: ../help.pm:220 +#: ../help.pm:213 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "" + +#: ../help.pm:213 #, c-format msgid "Automatic time synchronization" msgstr "Automatisk tidssynkronisering" @@ -875,7 +876,12 @@ msgstr "" msgid "Use existing partition" msgstr "Bruk eksisterende partisjon" -#: ../help.pm:377 +#: ../help.pm:370 +#, c-format +msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition" +msgstr "" + +#: ../help.pm:370 #, c-format msgid "Erase entire disk" msgstr "Slette hele disken" @@ -935,8 +941,8 @@ msgstr "" " * «%s»: Dette er en delvis automatisert installasjon. Partisjonering er\n" "den eneste interaktive prosedyren.\n" "\n" -" * «%s»: Dette er en fullstendig automatisert installasjon: harddisken " -"vil bli\n" +" * «%s»: Dette er en fullstendig automatisert installasjon: harddisken vil " +"bli\n" "helt overskrevet, og alle data vil bli overskrevet.\n" "\n" " Denne funksjonen er nyttig når du skal installere et antall identiske " @@ -961,7 +967,22 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Generer autoinstallasjonsdiskett" -#: ../help.pm:415 +#: ../help.pm:405 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "" + +#: ../help.pm:405 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "" + +#: ../help.pm:405 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "" + +#: ../help.pm:408 #, c-format msgid "" "If you chose to reuse some legacy GNU/Linux partitions, you may wish to\n" @@ -1226,12 +1247,37 @@ msgstr "" "la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjerne og ramdiskbilde for " "nødsituasjoner." -#: ../help.pm:533 +#: ../help.pm:526 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "" + +#: ../help.pm:526 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "" + +#: ../help.pm:526 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "" + +#: ../help.pm:526 #, c-format msgid "Removable media auto-mounting" msgstr "Automontering av fjernbart media" -#: ../help.pm:533 +#: ../help.pm:526 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "" + +#: ../help.pm:526 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: ../help.pm:526 #, c-format msgid "Toggle between normal/expert mode" msgstr "Skift mellom normal-/ekspert-modus" @@ -1493,7 +1539,12 @@ msgstr "" msgid "Espanol" msgstr "Spansk" -#: ../help.pm:653 +#: ../help.pm:643 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "" + +#: ../help.pm:646 #, c-format msgid "" "Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" @@ -1584,92 +1635,7 @@ msgstr "" "Velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\"-porten under\n" "Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux." -#: ../help.pm:691 -#, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That's why you must choose a password which is difficult to\n" -"guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As you\n" -"can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise your system.\n" -"\n" -"One caveat: do not make the password too long or too complicated because " -"you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n" -"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n" -"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n" -"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" -"\n" -"If you want an authentication server to control access to your computer,\n" -"click on the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" -"computer will never be connected to the Internet and you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten på ditt\n" -"GNU/Linux-system: du må skrive inn «root»-passordet. «Root» er\n" -"systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til å gjøre\n" -"oppdateringer, legge til brukere, endre på generellt oppsett, etc.\n" -"Kort sagt, «root» kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et\n" -"root-passord som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er\n" -"for enkelt. Som du ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord,\n" -"men det er noe vi anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. Man kan lage\n" -"feil på GNU/Linux så lett som på ethvert annet operativsystem.\n" -"Siden «root» kan omgå alle begrensninger og ved uhell kan slette\n" -"alle data på en partisjon ved ubetenksomt bare å røre partisjonene selv,\n" -"så er det viktig å gjøre det vanskelig å bli «root».\n" -"\n" -"Passordet bør være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8\n" -"tegn. Aldri skriv ned «roo»\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte " -"seg\n" -"inn på systemet ditt. \n" -"\n" -"Uansett -- du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du må \n" -"være i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n" -"\n" -"Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du\n" -"skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. Hvis\n" -"du klarer å skrive passordet feil to ganger, så må dette ``feilaktige'' " -"passordet\n" -"bli brukt første gang du logger inn.\n" -"\n" -"Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n" -"«%s»-knappen.\n" -"\n" -"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP-, NIS- eller PDC Windows-\n" -"domenepåloggingstjeneste, så velg det tilsvarende til\n" -"«%s». Har du ingen anelse, så spørr nettverksadministratoren din.\n" -"\n" -"Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, hvis maskinen din aldri " -"vil\n" -"brukes for å koble til internett, eller at du stoler på absolutt alle som " -"bruker din\n" -"maskin, så kan du velge «%s»." - -#: ../help.pm:725 -#, c-format -msgid "authentication" -msgstr "autentisering" - -#: ../help.pm:728 +#: ../help.pm:684 #, c-format msgid "" "A boot loader is a little program which is started by the computer at boot\n" @@ -1746,8 +1712,7 @@ msgstr "" "direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra\n" "printerkræsj, og du ikke har nettverksskrivere. («%s» vil bare håndtere\n" "veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n" -"anbefalt at du bruker «pdq» hvis dette er din første erfaring med GNU/" -"Linux.\n" +"anbefalt at du bruker «pdq» hvis dette er din første erfaring med GNU/Linux.\n" "\n" " * «%s» står for ``Common Unix Printing System'', er perfekt til å skrive " "til\n" @@ -1772,7 +1737,12 @@ msgstr "" msgid "pdq" msgstr "pdq" -#: ../help.pm:768 +#: ../help.pm:724 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "" + +#: ../help.pm:724 #, c-format msgid "Expert" msgstr "Ekspert" @@ -1829,7 +1799,7 @@ msgstr "" "å velge en annen driver." #: ../help.pm:794 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "As a review, DrakX will present a summary of information it has gathered\n" "about your system. Depending on the hardware installed on your machine, you\n" @@ -1852,11 +1822,6 @@ msgid "" " * \"%s\": verify the current mouse configuration and click on the button\n" "to change it if necessary.\n" "\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to set up a new printer. The interface\n" -"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n" -"\n" " * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n" "here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n" "system, you can click on the button and choose a different driver.\n" @@ -1909,8 +1874,8 @@ msgstr "" "\n" " * «%s»: sjekk ditt gjeldende valg av land. Hvis du ikke er i dette landet,\n" "klikk på «%s»-knappen og velg et annet land. Hvis landet ditt ikke er i\n" -"den først viste listen, klikk «%s»-knappen for å få en fullstendig liste " -"over land.\n" +"den først viste listen, klikk «%s»-knappen for å få en fullstendig liste over " +"land.\n" "\n" " ' «%s»\": som standard bestemmer DrakX din tidssone ut i fra hvilket land " "du\n" @@ -1930,14 +1895,12 @@ msgstr "" "er\n" "installert i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver.\n" "\n" -" * «%s»: hvis du har ett TV-kort, dette er der informasjonen om oppsettet " -"til det\n" -"vil blir vist. Hvis du har et TV-kort og det ikke er oppdaget, klikk på «%" -"s»\n" +" * «%s»: hvis du har ett TV-kort, dette er der informasjonen om oppsettet til " +"det\n" +"vil blir vist. Hvis du har et TV-kort og det ikke er oppdaget, klikk på «%s»\n" "for å forsøke å sette det opp manuelt\n" "\n" -" * «%s»: Du kan klikke på «%s» for å forandre parameterene til kortet hvis " -"du\n" +" * «%s»: Du kan klikke på «%s» for å forandre parameterene til kortet hvis du\n" "syntes at oppsettet er feil.\n" "\n" " * «%s»: Vanligvis setter DrakX opp ditt grafiske grensesnitt i\n" @@ -1976,7 +1939,12 @@ msgstr "" "å se\n" "igjennom dette." -#: ../help.pm:858 +#: ../help.pm:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "TV card" +msgstr "ISDN-kort" + +#: ../help.pm:809 #, c-format msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kort" @@ -2027,3 +1995,112 @@ msgstr "Neste ->" msgid "<- Previous" msgstr "<- Forrige" +#~ msgid "" +#~ "\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer " +#~ "configuration\n" +#~ "wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for " +#~ "more\n" +#~ "information on how to set up a new printer. The interface presented in " +#~ "our\n" +#~ "manual is similar to the one used during installation." +#~ msgstr "" +#~ "«%s»: Klikk på «%s»-knappen for å åpne skriverveiviseren.\n" +#~ "Konsulter det korresponderende kapitlet i oppstartsguiden for mer\n" +#~ "informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n" +#~ "brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon." + +#~ msgid "" +#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" +#~ "Linux\n" +#~ "system: you must enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +#~ "administrator and is the only user authorized to make updates, add " +#~ "users,\n" +#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " +#~ "can\n" +#~ "do everything! That's why you must choose a password which is difficult " +#~ "to\n" +#~ "guess: DrakX will tell you if the password you chose is too simple. As " +#~ "you\n" +#~ "can see, you're not forced to enter a password, but we strongly advise\n" +#~ "against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" +#~ "operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" +#~ "unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" +#~ "partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" +#~ "\"root\".\n" +#~ "\n" +#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " +#~ "8\n" +#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " +#~ "far\n" +#~ "too easy to compromise your system.\n" +#~ "\n" +#~ "One caveat: do not make the password too long or too complicated because " +#~ "you\n" +#~ "must be able to remember it!\n" +#~ "\n" +#~ "The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce " +#~ "the\n" +#~ "chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. " +#~ "If\n" +#~ "you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use " +#~ "this\n" +#~ "``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n" +#~ "\n" +#~ "If you want an authentication server to control access to your computer,\n" +#~ "click on the \"%s\" button.\n" +#~ "\n" +#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " +#~ "authentication\n" +#~ "services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know " +#~ "which\n" +#~ "one to use, you should ask your network administrator.\n" +#~ "\n" +#~ "If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n" +#~ "computer will never be connected to the Internet and you absolutely " +#~ "trust\n" +#~ "everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." +#~ msgstr "" +#~ "Dette er det mest kritisike valget med hensyn til sikkerheten på ditt\n" +#~ "GNU/Linux-system: du må skrive inn «root»-passordet. «Root» er\n" +#~ "systemadministratoren og er den eneste som er autorisert til å gjøre\n" +#~ "oppdateringer, legge til brukere, endre på generellt oppsett, etc.\n" +#~ "Kort sagt, «root» kan gjøre alt! Derfor er det viktig at du velger et\n" +#~ "root-passord som er vanskelig å gjette -- DrakX vil si i fra hvis det er\n" +#~ "for enkelt. Som du ser, så kan du velge å ikke skrive inn noe passord,\n" +#~ "men det er noe vi anbefaler på det sterkeste å ikke gjøre. Man kan lage\n" +#~ "feil på GNU/Linux så lett som på ethvert annet operativsystem.\n" +#~ "Siden «root» kan omgå alle begrensninger og ved uhell kan slette\n" +#~ "alle data på en partisjon ved ubetenksomt bare å røre partisjonene selv,\n" +#~ "så er det viktig å gjøre det vanskelig å bli «root».\n" +#~ "\n" +#~ "Passordet bør være en blanding av alfanummeriske tegn og være på minst 8\n" +#~ "tegn. Aldri skriv ned «roo»\"-passordet -- det gjør det for enkelt å bryte " +#~ "seg\n" +#~ "inn på systemet ditt. \n" +#~ "\n" +#~ "Uansett -- du bør ikke lage passordet for langt og komplisert siden du " +#~ "må \n" +#~ "være i stand til å huske det uten altfor mye trøbbel.\n" +#~ "\n" +#~ "Passordet vil ikke bli vist på skjermen når du skriver det. Dermed må du\n" +#~ "skrive inn passordet to ganger for å minske sjansen for å skrive feil. " +#~ "Hvis\n" +#~ "du klarer å skrive passordet feil to ganger, så må dette ``feilaktige'' " +#~ "passordet\n" +#~ "bli brukt første gang du logger inn.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n" +#~ "«%s»-knappen.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP-, NIS- eller PDC Windows-\n" +#~ "domenepåloggingstjeneste, så velg det tilsvarende til\n" +#~ "«%s». Har du ingen anelse, så spørr nettverksadministratoren din.\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du skulle ha problemer med å huske passord, hvis maskinen din aldri " +#~ "vil\n" +#~ "brukes for å koble til internett, eller at du stoler på absolutt alle som " +#~ "bruker din\n" +#~ "maskin, så kan du velge «%s»." + +#~ msgid "authentication" +#~ msgstr "autentisering" |