summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/et.po45
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/et.po b/live/draklive-install/po/et.po
index eec9d2519..677fc8b0f 100644
--- a/live/draklive-install/po/et.po
+++ b/live/draklive-install/po/et.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translation of DrakX.po to Estonian.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2003.
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2002-2005.
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2002-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-10 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-05 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
#: ../draklive-install:59
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Live"
#: ../draklive-install:65
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
+msgstr "See nõustaja aitab Teil paigaldada Live-distributsiooni."
#: ../draklive-install:83
#, c-format
msgid "Computing total size"
-msgstr ""
+msgstr "Kogusuuruse arvutamine"
#: ../draklive-install:95
#, c-format
@@ -46,6 +46,7 @@ msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
+"Palun seisake arvuti, eemaldage Live-süsteem ja käivitage arvuti uuesti."
#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
#, c-format
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada"
#: ../draklive-install:232
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Blokkide kontroll?"
+msgstr "Plokkide kontroll?"
#: ../draklive-install:261
#, c-format
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Teil peab olema FAT-partitsioon haagitud asukohas /boot/efi"
#: ../install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
-msgstr "Kasuta vaba ruumi"
+msgstr "Vaba ruumi kasutamine"
#: ../install_interactive.pm:97
#, c-format
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Ei ole piisavalt ruumi uute partitsioonide jaoks"
#: ../install_interactive.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Kasuta olemasolevat partitsiooni"
+msgstr "Olemasolevate partitsioonide kasutamine"
#: ../install_interactive.pm:107
#, c-format
@@ -191,7 +192,7 @@ msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud"
#: ../install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Kasuta Windowsi partitsiooni loopbackina"
+msgstr "Windowsi partitsiooni kasutamine loopback'ina"
#: ../install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -217,13 +218,13 @@ msgstr "Saaleala suurus (MB): "
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Sobivat FAT-partitsiooni loopback-ina kasutamiseks ei leitud (ei ole "
+"Sobivat FAT-partitsiooni loopback'ina kasutamiseks ei leitud (ei ole "
"piisavalt ruumi)"
#: ../install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Kasuta vaba ruumi Windowsi partitsioonil"
+msgstr "Vaba ruumi kasutamine Windowsi partitsioonil"
#: ../install_interactive.pm:139
#, c-format
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
-msgstr "Muudan suurust"
+msgstr "Muudetakse suurust"
#: ../install_interactive.pm:156
#, c-format
@@ -291,22 +292,22 @@ msgstr ""
#: ../install_interactive.pm:178
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kui palju ruumi jätate Windowsi jaoks?"
+msgstr "Kui palju ruumi jätta Windowsi jaoks"
#: ../install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "partition %s"
-msgstr "partitsioon %s"
+msgstr "partitsioonil %s"
#: ../install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Arvutan Windowsi failisüsteemi piire"
+msgstr "Arvutatakse Windowsi failisüsteemi piire"
#: ../install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FATi suuruse muutmine ebaõnnestus: %s"
+msgstr "FAT-i suuruse muutmine ebaõnnestus: %s"
#: ../install_interactive.pm:196
#, c-format
@@ -325,12 +326,12 @@ msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)"
#: ../install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Eemalda Windows(TM)"
+msgstr "Windows(TM) eemaldamine"
#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Tühjenda kogu ketas"
+msgstr "Kogu ketta tühjendamine ja kasutamine"
#: ../install_interactive.pm:215
#, c-format
@@ -345,12 +346,12 @@ msgstr "Kettal %s hävivad KÕIK partitsioonid ja andmed"
#: ../install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Jagan ketta ise"
+msgstr "Ketta jagamine oma tahtmist mööda"
#: ../install_interactive.pm:232
#, c-format
msgid "Use fdisk"
-msgstr "Kasuta fdisk-i"
+msgstr "Fdisk'i kasutamine"
#: ../install_interactive.pm:235
#, c-format
@@ -386,5 +387,3 @@ msgstr "Võrgu aktiveerimine"
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Võrgu seiskamine"
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "puudub"