summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/live/draklive-install/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'live/draklive-install/po')
-rw-r--r--live/draklive-install/po/Makefile32
-rw-r--r--live/draklive-install/po/af.po386
-rw-r--r--live/draklive-install/po/am.po352
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ar.po391
-rw-r--r--live/draklive-install/po/az.po390
-rw-r--r--live/draklive-install/po/be.po367
-rw-r--r--live/draklive-install/po/bg.po384
-rw-r--r--live/draklive-install/po/bn.po387
-rw-r--r--live/draklive-install/po/br.po381
-rw-r--r--live/draklive-install/po/bs.po395
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ca.po402
-rw-r--r--live/draklive-install/po/cs.po395
-rw-r--r--live/draklive-install/po/cy.po391
-rw-r--r--live/draklive-install/po/da.po392
-rw-r--r--live/draklive-install/po/de.po416
-rw-r--r--live/draklive-install/po/draklive-install.pot344
-rw-r--r--live/draklive-install/po/el.po391
-rw-r--r--live/draklive-install/po/eo.po383
-rw-r--r--live/draklive-install/po/es.po405
-rw-r--r--live/draklive-install/po/et.po389
-rw-r--r--live/draklive-install/po/eu.po393
-rw-r--r--live/draklive-install/po/fa.po391
-rw-r--r--live/draklive-install/po/fi.po400
-rw-r--r--live/draklive-install/po/fr.po478
-rw-r--r--live/draklive-install/po/fur.po352
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ga.po356
-rw-r--r--live/draklive-install/po/gl.po395
-rw-r--r--live/draklive-install/po/he.po392
-rw-r--r--live/draklive-install/po/hi.po388
-rw-r--r--live/draklive-install/po/hr.po382
-rw-r--r--live/draklive-install/po/hu.po384
-rw-r--r--live/draklive-install/po/id.po400
-rw-r--r--live/draklive-install/po/is.po392
-rw-r--r--live/draklive-install/po/it.po404
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ja.po389
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ko.po379
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ky.po367
-rw-r--r--live/draklive-install/po/lt.po383
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ltg.po383
-rw-r--r--live/draklive-install/po/lv.po380
-rw-r--r--live/draklive-install/po/mk.po392
-rw-r--r--live/draklive-install/po/mn.po355
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ms.po354
-rw-r--r--live/draklive-install/po/mt.po394
-rw-r--r--live/draklive-install/po/nb.po402
-rw-r--r--live/draklive-install/po/nl.po401
-rw-r--r--live/draklive-install/po/nn.po391
-rw-r--r--live/draklive-install/po/pa_IN.po376
-rw-r--r--live/draklive-install/po/pl.po406
-rw-r--r--live/draklive-install/po/pt.po407
-rw-r--r--live/draklive-install/po/pt_BR.po411
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ro.po376
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ru.po398
-rw-r--r--live/draklive-install/po/sc.po366
-rw-r--r--live/draklive-install/po/sk.po389
-rw-r--r--live/draklive-install/po/sl.po395
-rw-r--r--live/draklive-install/po/sq.po392
-rw-r--r--live/draklive-install/po/sr.po387
-rw-r--r--live/draklive-install/po/sr@Latn.po387
-rw-r--r--live/draklive-install/po/sv.po400
-rw-r--r--live/draklive-install/po/ta.po375
-rw-r--r--live/draklive-install/po/tg.po406
-rw-r--r--live/draklive-install/po/th.po371
-rw-r--r--live/draklive-install/po/tl.po395
-rw-r--r--live/draklive-install/po/tr.po395
-rw-r--r--live/draklive-install/po/uk.po398
-rw-r--r--live/draklive-install/po/uz.po370
-rw-r--r--live/draklive-install/po/uz@Latn.po370
-rw-r--r--live/draklive-install/po/vi.po392
-rw-r--r--live/draklive-install/po/wa.po397
-rw-r--r--live/draklive-install/po/zh_CN.po377
-rw-r--r--live/draklive-install/po/zh_TW.po396
72 files changed, 0 insertions, 27582 deletions
diff --git a/live/draklive-install/po/Makefile b/live/draklive-install/po/Makefile
deleted file mode 100644
index cf94c588b..000000000
--- a/live/draklive-install/po/Makefile
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-NAME = draklive-install
-localedir = ${prefix}/share/locale
-PL_FILES = ../$(NAME) $(shell find .. -type f -name "*pm")
-
-MERGE_POFILES = $(shell for i in ../../../perl-install/share/po/*.po; do basename $$i; done)
-POFILES = $(wildcard *.po)
-MOFILES = $(POFILES:%.po=%.mo)
-LANGS = $(POFILES:%.po=%)
-
-all: $(NAME).pot $(POFILES) $(MOFILES)
-
-%.mo: %.po
- msgfmt -o $@ $<
-
-merge: $(NAME).pot
- @for n in $(MERGE_POFILES); do \
- echo "Merging $$n"; \
- msgmerge "$$n" $< > "$$n"t; \
- mv -f "$$n"t "$$n"; \
- done
-
-$(NAME).pot:
- perl_checker -q --generate-pot $@ $(PL_FILES)
-
-install: all
- for l in $(LANGS); do \
- install -d $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES; \
- install -m 644 $$l.mo $(localedir)/$$l/LC_MESSAGES/$(NAME).mo; \
- done
-
-clean:
- @rm -rf *.mo $(POFILES:%=%t)
diff --git a/live/draklive-install/po/af.po b/live/draklive-install/po/af.po
deleted file mode 100644
index 9b1c67588..000000000
--- a/live/draklive-install/po/af.po
+++ /dev/null
@@ -1,386 +0,0 @@
-# translation of DrakX-af21-09.po to Afrikaans
-# translation of DrakX-af.po to Afrikaans
-# KTranslator Generated File
-# KTranslator Generated File
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>, 2000.
-# Dirk van der Walt <mandrake@webmail.co.za>, 2003.
-# Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
-"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
-"Language-Team: Afrikaans\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Bespeuring aan die gebeur"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Geluk"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "U moet herlaai om die partisielys-veranderinge te aktiveer"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Kies die partisies om te formatteer"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Toets vir foutiewe areas?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Probleme met die ondersoek van lêerstelsel %s. Wil u die foute herstel? "
-"( neem kennis dat dit dataverlies kan meebring)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nie genoeg ruilarea om die installasie te voltooi. Voeg asb. by."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "geen beskikbare partisies"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Deursoek partisies vir hegpunte"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Kies die hegpunte"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partisionering"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplikaat hegpunt %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Sekere hardeware op u rekenaar benodig geslote drywers.\n"
-"U kan inligting hieroorvind by %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"U moet 'n wortelpartisie definieer.\n"
-"Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n"
-"Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"U het nie 'n ruilpartisie nie\n"
-"\n"
-"Wil u steeds voortgaan?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "U moet oor 'n FAT partisie wat as /boot/efi geheg is, beskik"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Gebruik beskikbare spasie"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Tekort aan oop spasie vir die nuwe partisies"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Gebruik bestaande partisies"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Daar is geen bestaande partisies om te gebruik nie"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Gebruik vir die Windows-partisie vir teruglus"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Watter partisie wil u vir Linux4Win gebruik?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Kies die groottes"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "'root'-partisiegrootte in MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Ruilpartisiegrootte in MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Daar is geen FAT partisies om as teruglus (nie genoeg spasie nie) te gebruik "
-"nie"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Gebruik die beskikbare spasie op die Windows-partisie"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Die FAT-verstellingsprogram kan nie u partisie hanteer nie.\n"
-"Fout: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Grootteverandering"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Bereken die grootte van die Windowspartisie"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"WAARSKUWING\n"
-"\n"
-"DrakX gaan nou u Windows-partisie vestel. WEES VERSIGTIG:\n"
-"Hierdie aksie kan gevaarlik wees. Indien nog nie, moet u tog\n"
-"\"chkdsk c:\" loop vanaf die instruksielyn in Windows. (let daarop\n"
-"die grafiese \"scandisk\" is nie voldoende nie - GEBRUIK \"chkdsk\"!)\n"
-"U kan ook gerus \"defrag\" daarna loop, en u data rugsteun\n"
-"Begin dan weer hierdie installasie.\n"
-"Andersins, klik op OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Watter grootte wil u vir Windows behou?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partisie %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windowslêerstelselgrense word bereken"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-grootteverandering het gefaal: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Om Data-integriteit te verseker nadat u die partisie(s)\n"
-"verklien het,sal daar toetste op u lêerstelsel(s) gedoen word,\n"
-"volgende keer as Windows(TM) selflaai"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Daar is geen FAT partisies om te verander nie(nie genoeg spasie nie)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Verwyder Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Wis hele skyf"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "U het meer as een hardeskyf, waar wil u Linux installeer?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Alle bestaande partisies en data sal uitgewis word op skyf %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Gespesialiseerde skyfpartisionering"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Gebruik fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"U het nou partisie %s partisioneer.\n"
-"Wanneer u klaar is, stoor u veranderinge met 'w'."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ek kon geen plek vir installasie vind nie."
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Die DrakX partisioneringsassistent het die volgende oplossings:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partisionering het misluk: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Netwerk op pad op"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Netwerk op pad af"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "niks"
diff --git a/live/draklive-install/po/am.po b/live/draklive-install/po/am.po
deleted file mode 100644
index 89c6d4fe4..000000000
--- a/live/draklive-install/po/am.po
+++ /dev/null
@@ -1,352 +0,0 @@
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/am.php3
-# Copyright (C) 2004 Mandriva SA
-# Alemayehu Gemeda <alemayehu@gmx.at>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
-"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
-"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "እባክዎ ለማሳየት የሚፈልጉትን ተጠቃሽ-መረጃ ይምረጡ:"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "ተመልከት ይህንን"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "ምንም ክፋይ አልተገኘም"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "የመመልከቻውን ቀለም ይምረጡ"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "እያንዳንዱን የተመረጠውን አርዕስተ ጉዳይ አባዙ"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "ሳታስቀምጥ ውጣ"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "ነጻ ቦታ ተጠቀም"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "የነበሩትን ክፋዮች ተጠቀም"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "መጠኖቹን ይምረጡ"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "መጠን በማስተካከል ላይ"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "የWindows ክፋይ መጠን በማስተካከል ላይ"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "የFATን መጠን መለወጥ አልተሳካም: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)ን አስወግድ"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "ዲስኩን እንዳለ ደምስስ"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "የተለመደውን ዲስክ አከፋፈል"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdiskን ተጠቀም"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "የመትከያ ቦታ ማግኘት አልቻልኩም"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "መከፋፈል አልተሳካም: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "መረቡን በማቀራረብ ላይ"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "መረቡን በማለያየት ላይ"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ምንም"
diff --git a/live/draklive-install/po/ar.po b/live/draklive-install/po/ar.po
deleted file mode 100644
index c2eb66939..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Arabic
-# Amr Fathy <amr10@menanet.net>, 2001.
-# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
-# Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>, 2004.
-# Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>, 2004, 2005.
-# Munzir Taha <munzir@kacst.edu.sa>, 2004.
-# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj@arabeyes.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n"
-"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
-"3\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "جاري النسخ"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "تهانينا"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "تحتاج إلى إعادة التثبيت لتفعيل التعديلات على جدول التجزئة"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "اختيار التجزيئات التي تريد تنسيقها"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "تحقق من الكتل السيئة؟"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"تعذر التأكد من صحة نظام المفات %s. هل تريد تصحيح الأخطاء (كن حذراً، يمكن أن "
-"تخسر بيانات)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "لا توجد مساحة تبديل كافية للقيام بالتثبيت، الرجاء زيادة مساحة التبديل"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "لا يوجد تجزيء"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "جاري عمل مسح للتجزئات لإيجاد أماكن التركيب"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "اختيار أماكن التركيب"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "التجزئة"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "نقطة تركيب مكررّة %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "استمرار على أي حال؟"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "الخروج بدون حفظ"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "هل تريد الخروج بدون كتابة جدول التجزئة؟"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"يفضّل أن تنسّق التّجزيء %s.\n"
-"إن لم تفعل فلن يسجّل أي مُدخل لنقطة التّركيب %s في fstab.\n"
-"هل تريد الخروج على أي حال؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"بعض العتاد الموجود على جهازك يحتاج إلى مشغلات ``تجارية'' كي تعمل.\n"
-"يمكنك ايجاد مزيد من المعلومات عنها في: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"يجب أن تكون لديك تجزيء جذرية.\n"
-"لهذا الغرض انشئ تجزيء (أو اضغط على تجزيء موجودة).\n"
-"ثم اختر ``مكان التركيب'' و اجعله `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"ليست لديك تجزيء تبديل.\n"
-"\n"
-"هل تريد المتابعة على أي حال؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "لديك تجزيء FAT تم تحميلها على /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "استخدام المساحة الفارغة"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "لا توجد مساحة فارغة لعمل التجزيئات الجديدة"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "استخدم التجزيئات الموجودة"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "لا يوجد تجزيء لاستخدامه"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "استخدم تجزيء ويندوز كـloopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "أي تجزيء تريد استخدامه من أجل Linux4Win"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "اختيار الأحجام"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "حجم التجزيء الجذري بالميغابايت:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "حجم تجزيء التبديل بالميغابايت:"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "لا يوجد تجزيء FAT لاستخدامه كـloopback )أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "استخدام المساحة الفارغة على تجزيء ويندوز"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "أي تجزيء تريد تغيير حجمه؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"لم تتمكن أداة تغيير حجم FAT من التعامل مع تجزيئك، \n"
-"ظهر الخطأ التالي: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "تغيير الحجم"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "جاري حساب مساحة تجزيء ويندوز"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"تجزيء ويندوز الخاصّ بك كثير التجزّئات. رجاء أعد تشغيل جهازك إلى ويندوز، شغّل "
-"أداة ``defrag''، ثمّ أعد بدْء تثبيت ماندريبا لينكس."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"تحذير!\n"
-"\n"
-"DrakX سيقوم الآن بتغيير حجم تجزيء ويندوز. كن حذراً:\n"
-"هذه العملية خطرة. فإذا لم تكن فعلت ذلك،\n"
-"يجب عليك أولاً الخروج من التثبيت، ثم تشغيل \"scandisk c:\"\n"
-" من\n"
-"سطر الأوامر في ويندوز (احذر، تشغيل البرنامج الرّسومي\n"
-"\"scandisk\" غير كافي، تأكّد من استخدام \"chkdsk\" في\n"
-"سطر الأوامر!)، اختياريّاً شغّل defrag، ثمّ أعد بدء\n"
-"التثبيت. يجب عليك كذلك عمل نسخة احتياطية من بياناتك.\n"
-"عندما تكون متأكداً، اضغط موافق."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "ما حجم المساحة التي تريد إبقائها لويندوز على"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "التجزيء %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "تغيير حجم تجزيء ويندوز"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "فشل تغيير حجم FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"للتأكد من صحة البيانات بعد إعادة تحجيم التجزيئات، \n"
-"سيتم الدقيق على نظام الملفات عند التشغيل القادم لويندوز(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "لا توجد تجزيء FAT قابل لتغيير حجمها (أو لا توجد مساحة كافية متبقية)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "حذف ويندوز(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "مسح كل القرص"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "لديك أكثر من قرص صلب، في أيهم تريد تثبيت لينكس؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "كل التجزيئات و بياناتها ستضيع من على السواقة %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "تجزئة قرص مخصصة"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "استخدام fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"يمكنك الآن تجزئة %s.\n"
-"عندما تنتهي لا تنس الحفظ باستخدام `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "لا يمكنني العثور على مساحة فارغة للتثبيت"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "عثر معالج التجزئة في DrakX على الحلول التالية:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "فشلت التجزئة: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "جاري تشغيل الشبكة"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "جاري اغلاق الشبكة"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "لاشئ"
diff --git a/live/draklive-install/po/az.po b/live/draklive-install/po/az.po
deleted file mode 100644
index e20da9c9b..000000000
--- a/live/draklive-install/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,390 +0,0 @@
-# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani
-# translation of DrakX-az.po to Azerbaijani Turkish
-# DrakX-az.po faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Vasif Ismailoglu MD<azerb_linux@hotmail.com> , 2000-2001
-# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2001-2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Təbriklər"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən "
-"başlatmalısınız."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Xətalı bloklar sınansınmı?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"%s fayl sisteminin yoxlanması bacarılmadı. Xətaları düzəltmək istəyirsiniz? "
-"(diqqətli olun, mə'lumatları itirə bilərsiniz)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Qurulumu bitirmək üçün lazımi sahə yoxdur, xahiş edirik, əlavə edin"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Uyğun bölmə mövcud deyil"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Bölmələr bağlama nöqtələri üçün yoxlanır"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Bağlama nöqtələrini seçin"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Bölmələndirmə"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "%s bağlama nöqtəsini ikiləşdir"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Davam edilsin?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Qeyd etmədən Çıx"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Sisteminizdaki bə'zi avadanlıqlar işləməsi üçün düzgün sürücülərə ehtiyac "
-"duyar.\n"
-"Bunun haqqında %s də/a lazımi malumatları tapa bilərsiniz"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Bir kök bölməsi yaratmalısınız.\n"
-"Bunun üçün istər mövcud bir disk bölümü üzərinə tıqlayın, \n"
-"ya da yeni birini başdan yaradın. Sonra \"Bağlama \n"
-"Nöqtəsi\"gedişatını seçin va buranı '/' olaraq dəyişdirin."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Dəyiş-toqquş sahəniz yoxdur\n"
-"Davam edilsin?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "/boot/efi ünvanına bağlanmış FAT bölməniz olmalıdır"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Boş sahəni istifadə et"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Yeni bölmələr ayırmaq üçün kifayət qədər boş yer yoxdur"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Mövcud bölmələri işlət"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "İstifadə ediləcək mövcud bölmə yoxdur"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Loopback üçün Windows bölməsini işlət"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Linux4Win-i qurmaq üçün hansı disk bölməsini istifadə edəcəksiniz?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Böyüklükləri seçin"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Kök bölməsi böyüklüyü (Mb): "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Dəyiş-toqquş sahəsi böyüklüyü (Mb): "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Loopback üçün FAT bölməsi yoxdur (ya da lazımi yer yoxdur)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Windows bölməsindəki boş sahəni işlət"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT ölçüləndiricimiz sizin bölməniziri işlədə bilmir,\n"
-"bu xəta oldu: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ölçüləndirilir"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Windows bölməsin böyüklüyü hesablanır"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə kompüterinizi "
-"Windows ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, sonra Mandriva Linux "
-"qurulumunu yenidən başladın."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"XƏBƏRDARLIQ!\n"
-"\n"
-"DrakX indi Windows disk bölmənizin böyüklüyünü dəyişdirəcək.\n"
-"Diqqətli olun, bu təhlükəli ola bilər. Hələ də etmədinizsə qurulumdan\n"
-"çıxın və Windows altında scandisk (lazım gələrsə defrag da) proqramını\n"
-"icra edin. Eyni zamanda mə'lumatlarınızın da ehtiyat nüsxəsini alın.\n"
-"Ardından quruluma davam edin.\n"
-"Hazır olanda, Oldu düyməsinə basın."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Windows üçün hansı böyüklüyü saxlamaq istəyirsiniz"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "%s bölməsi"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windows bölməsi ölçüləndirilir"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT ölçüləndirilməsi bacarılmadı: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Bölmə(lər)in böyüklüyünün dəyişdirilməsindən sonra mə'lumat \n"
-"bütövlüyünü qorumaq üçün fayl sistemi yoxlamaları bir sonrakı\n"
-"Windows(TM) açılışınızda işə salınacaq."
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Ölçüləndiriləcək FAT bölməsi mövcud deyil (ya da lazımi yer yoxdur)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)'u Sil"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Bütün diski sil"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Sizin birdən çox diskiniz var, linux qurmaq üçün hansını istifadə "
-"edəcəksiniz?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s sürüsündəki mövcud bütün bölmələr və onlardakı mə'lumatitiriləcək"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Xüsusi disk bölmələndirməsi"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk istifadə et"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"İndi %s sabit diskinizi bölmələndirə bilərsiniz\n"
-"İşinizi bitirdiyinizdə `w' ilə qeyd etməyi unutmayın"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Artıq bölmə əlavə edilə bilməz"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX bölmələndirmə sehirbazı bu çıxış yollarını tapdı:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Bölmələndirmə bacarılmadı: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Şəbəkə fəallaşdırılır"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Şəbəkə dayandırılır"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "heç biri"
diff --git a/live/draklive-install/po/be.po b/live/draklive-install/po/be.po
deleted file mode 100644
index 788145b1d..000000000
--- a/live/draklive-install/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,367 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999 Mandriva.
-# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000
-# Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
-"Language-Team: be\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Прыміце віншаванні!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Каб мадыфікацыя табліцы раздзелаў здейснілася, патрэбна перазагрузка."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Праверыць на наяўнасць дрэнных блокаў?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Не хапае месца ў буферы падкачкі (swap) для ўсталявання, павялічце яго."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "няма даступных раздзелаў"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Абярыце пункты манціравання"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Прынтэр"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дубляванне пункту манціравання %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Сапраўды працягваць?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Выйсці без захавання"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Пэўнае абсталяванне патрабуе камерцыйных драйвераў для працы.\n"
-"Часткова інфармацыю пра іх можна атрымаць тут: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Вы павінны мець каранёвы раздзел.\n"
-"Для гэтага стварыце раздзел (альбо адзначце ўжо існуючы).\n"
-"Потым абярыце ‟Кропка манціравання” і ўстанавіце яе ў ‛/’"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Няма раздзела swap.\n"
-"\n"
-"Усё адно працягваць?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Няма існуючых раздзелаў, якія можна выкарыстаць"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Выкарыстоўваць раздзел Windows для віртуальнай файлавай сістэмы"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Выбар памераў"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Каранёвы раздзел ў Мб: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Памер swap раздзелу ў Мб:"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"У праграмы змены памераў раздзела FAT не атрымалася\n"
-"апрацаваць Ваш раздзел, памылка: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Змяненне памераў"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ваш раздзел з Windows занадта фрагментаваны. \n"
-"Рэкамендуем спачатку запусціць праграму ‟defrag”"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Якую прастору захаваць для Windows?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "Раздзел %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Аўтазмяненне памераў не атрымалася для раздзелу FAT %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Выдаліць Windows™"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Сцёрці дадзеныя на ўсім дыску"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "На які з маючыхся жорсткіх дыскаў Вы жадаеце ўсталяваць Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Усе існуючыя раздзелы на дыску %s і дадзеныя на іх будуць страчаны"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Выкарыстоўваць fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Вы можаце цяпер разбіць ваш дыск %s\n"
-"Па заканчэнні не забудзьцеся захаваць змяненні, скарыстаўшы ‛w’"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Дадаць раздзел немагчыма"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Майстар падрыхтоўкі раздзелаў DrakX знайшоў наступныя варыянты:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Падрыхтоўка разделаў не ўдалася: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Далучэнне да сеткі"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Адлучэнне ад сеткі"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "няма"
diff --git a/live/draklive-install/po/bg.po b/live/draklive-install/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 4fc80d6f9..000000000
--- a/live/draklive-install/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# translation of DrakX-bg.po to Bulgarian
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000.
-# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2003.
-# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 2003.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n"
-"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Откриване в прогрес"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Поздравления"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Проверка за лоши сектори ?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Неуспешна проверка на файлва система %s. Искате ли да оправите грешките? "
-"(бъдете внимателни, може да загубите данни)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Няма достатъчно swap за приключване на инсталацията, моля добавете малко"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "няма дялове на разположение"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Претърсване на дяловете за намиране на точки на монтиране"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Изберете места за монтиране"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Разделяне на дялове"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дублирай точката на монтиране %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Продължение въпреки всичко ?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Изход без запис"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Част от хардуера на компютъра ви се нуждае от ``собствените си'' драйвери, "
-"за да работи.\n"
-"Можете да намерите повече информация за това на: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Трябва да имате root-дял.\n"
-"Затова създайте дял (или цъкнете на съществуващ).\n"
-"Тогава изберете действие ``Място на монтиране'' и го сложете `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Нямате swap-дял\n"
-"\n"
-"Да продължа ли все пак ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Трябва да имате FAT дял монтиран в /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Използвай свободното място"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Няма достатъчно място за създаване на нов дял"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Изпозване на съществуващ дял"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Няма дял, който мога да използвам"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Използвай за Windows дялът за loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Кой дял искате да използвате за Linux4Win ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Изберете големините"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Големина на root-дяла в MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Големина на swap-дяла в MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Няма FAT дялове за използване като loopback (или няма достатъчно място на "
-"диска)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Използвай свободното място на Windows дяла"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Кой дял желаете да промените?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Не възможност за работа с вашия FAT дял, \n"
-"поради получената грешка: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Промяна на големината"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Изчислява свободното място на Windows дял"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Вашият Windows дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте ''defrag''"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ!\n"
-"\n"
-"DrakX трябва да прераздели Вашия Windows дял. Бъдете внимателни: тази "
-"операция е\n"
-"опасна. Ако още не сте го направили, трябва първо да пуснете scandisk (и\n"
-"евентуално да използвате defrag) под Windows върху този дял, тогава \n"
-"повторете инсталациаята. Би било добре да направите архив на данните си.\n"
-"Когато сте сигурни, натиснете ОК."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Колко искате да оставите за windows?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "дял %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Неуспешно преразделяне на FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Няма FAT дялове за смяна на големината (или няма достаъчно място)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Премахни Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Изтрий целия диск"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "имате повече от един твърди дискове, кой да използвам за инсталацията?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ВСИЧКИ съществуващи дялове и данните върху тях на %s ще бъдат загубени"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Клиентско разделяне на диска"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Използвай fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Сега можете да разделите %s.\n"
-"Когато сте готови, не забравяйте да запишете използвайки `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Не мога да намеря никакво място за инсталация"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Помощникът за разделине на дялове на DrakX намери следните решения:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Неуспешно разделяне на: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Включвам мрежата"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Изключване на мрежата"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "няма"
diff --git a/live/draklive-install/po/bn.po b/live/draklive-install/po/bn.po
deleted file mode 100644
index 5a91b4b5d..000000000
--- a/live/draklive-install/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,387 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Omi Azad <omi@altruists.org>, 2004.
-# Khandakar Mujahidul Islam <suzan@BengaLinux.Org>, 2004.
-# Progga <progga@BengaLinux.Org>, 2004.
-# Jamil Ahmed <jamil@BengaLinux.Org>, 2004, 2005.
-# Samia <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n"
-"Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "স্বাগতম"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "পার্টিশন টেবিলের পরিবর্তনগুলি কার্যকর করবার জন্য আপনাকে রা-ষ্টার্ট করতে হবে"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "ফরমেট করার জন্য পার্টিশনটি পছন্দ করুন"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "খারাপ ব্লক চেক করব?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"%s ফাইল সিস্টেম পরীক্ষা করতে ব্যার্থ হয়েছে। আপনি কি এই ত্রুটিগুলি সারাতে চান? (মনে "
-"রাখবেন যে আপনি ডাটা হারাতে পারেন)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ন হবার জন্য যথেষ্ট swap জায়গা নেই, অনুগ্রহ করে কিছু যোগ করুন"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "কোন পার্টিশন বরাদ্দ নেই"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট খোঁজার জন্য পার্টিশনগুলি স্কেন করা হচ্ছে"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "মাউন্ট পয়েন্টগুলি পছন্দ করুন"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "পার্টিশন করা হচ্ছে"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "%s নকল মাউন্ট পয়েন্ট"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "অগ্রসর হবে?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "সংরক্ষণ ছাড়াই বের হও"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "কোন পার্টিশন টেবিল না লিখেই বের হয়ে যাব?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "আপনি /etc/fstab -এর পরিবর্তন সেভ করতে চান?"
-
-# সাম
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"পার্টিশন %s ফরম্যাট করা প্রয়োজন।\n"
-"অন্যথা fstab এ মাউন্ট পয়েন্ট %s এর কোন এন্ট্রি লেখা হবে না।\n"
-"তবুও বের হয়ে যাব কি?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"আপনার কম্পিউটারের কিছু হার্ডওয়্যার কাজ করার জন্য ``মালিকানার'' ড্রাইভার প্রয়োজন।\n"
-"আপনি তাদের সম্পর্কে এখান থেকে তথ্য নিতে পারবেন: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"আপনার অবশ্যই একটি root পার্টিশন থাকতে হবে।\n"
-"সেকারণে, একটি পার্টিশন তৈরি করুন (অথবা ইতিমধ্যেই তৈরি একটিতে ক্লিক করুন)।\n"
-"তারপর ``Mount point'' বেছে নিন এবং সেটাকে `/' তে সেট করুন"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"আপনার কোন swap পার্টিশন নেই\n"
-"\n"
-"তবুও আগাবো?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "আপনার /boot/efi -এ অবশ্যই একটি FAT পার্টিশন থাকতে হবে"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "শুণ্য স্থান ব্যবহার করো"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "নতুন পার্টিশন তৈরী করার জন্য যথেষ্ট পরিমান খালি জায়গা নেই"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "আগের পার্টিশনগুলি ব্যবহার করো"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "ব্যবহারের জন্য এখানে উপস্থিত কোন পার্টিশন নেই"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "লুপ ব্যাকের জন্য উইন্ডোজের পার্টিশন ব্যবহার করো"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Linux4Win-এর জন্য আপনি কোন পার্টিশন ব্যবহার করতে চান?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "সাইজ পছন্দ করো"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "মেগাবাইটে রুট পার্টিশনের সাইজ:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "মেগাবাইটে সোয়াপ পার্টিশনের সাইজ:"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "লুপব্যাকে ব্যবহারের জন্য কেন FAT পার্টিশন নেই (অথবা পর্যাপ্ত জায়গা নেই)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশনের খালি জায়গা ব্যবহার করে"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ করতে চান?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT আকার পরিবর্তক আপনার পার্টিশন হস্তক্ষেপ করতে পারেনি, \n"
-"নিম্নের এই সমস্যাগুলো হয়েছে: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনের সাইজ হিসেব করা হচ্ছে"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-বুট "
-"করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইনস্টলেশন চালান।"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"সতর্ক বানী!\n"
-"\n"
-"DrakX এখন আপনার উইন্ডোজের পার্টিশন আকার পরিবর্তন করবে। খুবই সাবধান: এই\n"
-"কার্যক্রমটি বিপদজ্জনক। আপনি যদি এরকম আগে করে না থাকেন, তাহলে আপনাকে\n"
-"ইনস্টলেশন থেকে বের হয়ে, উইন্ডোজের কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk c:\" চালাতে হবে\n"
-"(লক্ষ্য রাখবেন, \"scandisk\"-এর মত গ্রাফিক্যাল প্রোগ্রামগুলি যথেষ্ট নয়, আপনাকে\n"
-"অবশ্যই কমান্ডপ্রমপ্ট থেকে \"chkdsk\" চালাতে হবে), ঐচ্ছিকভাবে defrag চালাতে\n"
-"পরেন, পরে ইনস্টলেশন পুনরায় শুরু করবেন। আপনকে আপনার ডাটা ব্যাকআপ করা\n"
-"উচিত্‍‌। নিশ্চিত্‍‌ হলে ঠিক আছে চাপুন।"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "আপনি কোথায় উইন্ডোজের জন্য কোন সাইজটি রাখতে চান"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "পার্টিশনসমূহ %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "উইন্ডোজ পার্টিশন আকার পরিবর্তন করা হচ্ছে"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT আকার পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"পার্টিশনের পুনরাকৃতির পর ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করার জন্য, \n"
-"উইন্ডোজে(TM) আপনার পরবর্তী বুটে ফাইলসিস্টেম পরীক্ষা চলবে"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"রি-সাইজ করার জন্য কোন FAT পার্টিশন নেই (অথবা যথেষ্ট পারিমান ফাঁকা জায়গা নেই)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "উইন্ডোজ(TM) মুছে ফেলো"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "সম্পূর্ণ ডিস্ক মুছে ফেলো"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "আপনার একের অধিক হার্ড ড্রাইভ আছে, আপনি কোনটাতে লিনাক্স ইনস্টল করতে চান?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s ড্রাইভে উপস্থিত সমস্থ ডাটা এবং পার্টিশন নষ্ট হয়ে যাবে"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "হাতে হাতে ডিস্ক পার্টিশন"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk ব্যবহার করো"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"এখন আপনি %s-কে পার্টিশন করতে পারেন।\n"
-"যখন হয়ে যাবে, তখন `w' চেপে সেভ করতে ভূলবেননা"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "আমি ইনস্টল করার জন্য কোন জায়গা পাচ্ছিনা"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX পার্টিশন সহায়ক এই সমস্থ সমাধান পেয়েছে:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "পার্টিশনে ব্যার্থ: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "নেটওয়ার্ককে চালু করা হচ্ছে"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "নেটওয়ার্ককে বন্ধ করা হচ্ছে"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "না"
diff --git a/live/draklive-install/po/br.po b/live/draklive-install/po/br.po
deleted file mode 100644
index 7bbc0a195..000000000
--- a/live/draklive-install/po/br.po
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-# DrakX e Brezhoneg.
-# Copyright (C) 1999-2005 Mandriva
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 1999-2005
-# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999-2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:23+0100\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
-"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "O jediñ ar ment hollek"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Oc'h eilañ"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Brav !"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Lazhit hoc'h urzhiater mar plij, lamit ho reiziad bev hag adloc'hit hoc'h "
-"urzhiater."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhañ"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Dibabit ar parzhadur a vennit furmadiñ"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Gwiriañ ar bloc'hoù siek ?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"N'eus ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Parzhadur hegerz ebet"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Dibabit at poentoù marc'hañ"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "O parzhañ"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Poent marc'hañ doubl %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kuitaat hep enrollañ"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Kuitaat hep skrivañ an daolenn barzhañ ?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Mennout a rit skrivañ kemmoù /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur gwrizienn.\n"
-"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit ouzh unan a zo c'hoazh).\n"
-"Da c'houde dibabit an ober « Poent marc'hañ » ha lakait anezhañ da `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"N'hoc'h eus ket a barzhadur disloañ\n"
-"\n"
-"Kenderc'hel evelato ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur FAT marc'het war /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Implij an egor dieub"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Impliji parzhadurioù o vezañ"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "N'eus parzhadur da implij ebet"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Implij ar barzhadur Windows evit saveteiñ"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Pe barzhadur a vennit implijout evit lakaat Linux4Win ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Dibabit ar mentoù"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Ment ar parzhadur gwrizienn e Mo : "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Ment ar parzhadur disloañ e Mo : "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"N'eus ket ur barzhadur FAT evit saveteiñ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Implijit an egor dieub war ar barzhadur Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit da adventañ ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"N'eus ket moaien d'adenvañ ho parzhadur gant an adventer FAT,\n"
-"degouezhet ez eus ar fazi a-heul : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Oc'h adventañ"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "O jediñ ment ar barzhadur Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"HO EVEZH !\n"
-"\n"
-"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadur Windows bremañ. Bezit war "
-"evezh :\n"
-"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n"
-"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war "
-"ar\n"
-"parzhadur-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, gwaskit « Mat eo »"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "parzhadur %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Oc'h adventañ ar parzhadur Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Adventañ FAT zo sac'het : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "N'eus ket ur barzhadur FAT d'adventañ (n'eus ket a-walc'h egor dieub)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Chetan Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Chetañ hag implij an holl planedenn"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Meur a bladenn oc'h eus. Pehini oc'h eus c'hoant da implij evit staliñ "
-"Linux ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Ar parzhadurioù HOLL o vezañ hag e vo kollet holl roadoù war ar bladenn %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Parzhaduroù diouzoc'h"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Implijit fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Gallout a rit bremañ parzhañ ho pladenn galet %s.\n"
-"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "N'hellan ket kavout plas da staliañ"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Kinnig eo deoc'h gant ar skoazeller parzhadur DrakX :"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Parzhañ zo sac'het : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "O lañsañ ar rouedad"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "hini ebet"
-
-#~ msgid "You should format partition %s."
-#~ msgstr "Mat vije deoc'h furmadiñ ar barzhadur %s."
diff --git a/live/draklive-install/po/bs.po b/live/draklive-install/po/bs.po
deleted file mode 100644
index 35f054a2f..000000000
--- a/live/draklive-install/po/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-# translation of bs.po to Bosanski
-# translation of DrakX-bs.po to Bosanski
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005. Free Software Foundation, Inc.
-# Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 06. 2001.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-26 11:13+0100\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiranje u toku"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Čestitamo"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Moraćete rebootati da bi izmjene tabele particija stupile na snagu"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Provjeri loše blokove?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Nisam uspio provjeriti datotečni sistem %s. Želite li popraviti greške? "
-"(pažnja, možete izgubiti podatke)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nemam dovoljno swap prostora da dovršim instalaciju, molim dodajte još"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nema dostupnih particija"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Pretražujem particije da nađem tačke montiranja"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Izaberite tačke montiranja"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particioniranje"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dvostruka tačka montiranja %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Svejedno nastavljate?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Izlaz bez spašavanja"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Izlazite bez pisanja tabele particija?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Želite li spasiti izmjene u /etc/fstab ?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Trebali biste formatirati particiju %s.\n"
-"U suprotnom tačka montiranja %s neće biti zapisana u fstab.\n"
-"Da svejedno izađem?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Neki dio hardware-a na vašem računaru zahtjeva ``vlasničke'' drajvere za "
-"rad.\n"
-"Možete naći više podataka o njima na: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Morate imati root particiju.\n"
-"Za ovo, napravite jednu particiju (ili kliknite na neku od postojećih).\n"
-"Zatim izaberite opciju ``Tačka montiranja'' i postavite je na `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nemate nijednu swap particiju\n"
-"\n"
-"Svejedno nastavi?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Koristi slobodan prostor"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Koristi postojeću particiju"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nema nijedne postojeće particije za upotrebu"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Izaberite veličine"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Veličina root particije u MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Veličina swap particije u MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ne postoji nijedna FAT particija za upotrebu kao loopback (ili nije ostalo "
-"dovoljno prostora)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Koristi slobodan prostor na Windows particiji"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT resizer ne može izmijeniti vašu particiju, \n"
-"došlo je do sljedeće greške: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Mijenjam veličinu"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Izračunavam veličinu Windows particije"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Vaša Windows particija je previše fragmentirana. Molim restartujte vaš "
-"računar pod Windows-om, pokrenite ``defrag'' alat, zatim pokrenite Mandriva "
-"Linux instalaciju."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"UPOZORENJE!\n"
-"\n"
-"DrakX će sada promijeniti veličinu vaše Windows particije. Budite pažljivi,\n"
-"ova operacija je opasna. Ako to već niste uradili, najprije napustite\n"
-"instalaciju, izvršite naredbu \"chkdsk c:\" iz Command Prompt-a pod\n"
-"Windowsom (obratite pažnju da izvršavanje grafičkog programa \"scandisk\"\n"
-"nije dovoljno, trebate koristiti \"chkdsk\" u komandnom upitu!), opcionalno\n"
-"pokrenite \"defrag\", zatim ponovo pokrenite instalaciju. Također biste\n"
-"trebali spasiti sve podatke.\n"
-"Kada ste sigurni, kliknite na \"U redu\"."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Koju veličinu želite da sačuvate za Windows na"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "particiji %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Smanjujem Windows particiju"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Smanjivanje FAT particije nije uspjelo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Da bi se osigurao integritet podataka nakon promjene veličine, \n"
-"prilikom idućeg pokretanja Windows(TM) biće izvršena provjera datotečnog "
-"sistema"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ne postoji nijedna FAT particija za promjenu veličine (ili nije ostalo "
-"dovoljno prostora)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Ukloni Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Pobriši čitav disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Imate više od jednog hard diska. Na koji od njih želite instalirati Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"SVE postojeće particije i podaci na njima će biti izgubljeni na disku %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Ručno particioniranje diska"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Koristi fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Sada možete particionirati %s.\n"
-"Kada završite, ne zaboravite spasiti sa `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ne mogu naći dovoljno prostora za instalaciju"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Particioni čarobnjak je našao sljedeća rješenja:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Particioniranje nije uspjelo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Pokrećem mrežu"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Zaustavljam mrežu"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nijedan"
diff --git a/live/draklive-install/po/ca.po b/live/draklive-install/po/ca.po
deleted file mode 100644
index 4dec0ca69..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,402 +0,0 @@
-# translation of ca.po to Catalan
-# translation of DrakX.po to Catalan
-# Copyright (C) 2000-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Softcatala, softcatala.org, 2000-2003
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003-2004, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
-"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Còpia en procés"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Felicitats"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Us caldrà tornar a arrencar per tal que les modificacions de la taula de "
-"particions tinguin efecte"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Escolliu les particions que voleu formatar"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Voleu comprovar els blocs incorrectes?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"És impossible de comprovar el sistema de fitxers %s. Voleu reparar els "
-"errors? (Vigileu, podríeu perdre dades.)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"No hi ha prou espai d'intercanvi per completar la instal·lació; si us plau, "
-"afegiu-ne"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "No hi ha particions disponibles"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "S'estan explorant les particions per trobar els punts de muntatge"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Escolliu els punts de muntatge"
-
-#
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particionament"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplica el punt de muntatge %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Voleu continuar igualment?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Surt sense desar"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Voleu sortir sense escriure la taula de particions?"
-
-#
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Voleu desar les modificacions a /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Part del maquinari del vostre ordinador necessita controladors\n"
-"\"registrats\" per poder funcionar. Podeu trobar-ne informació a: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Heu de tenir una partició arrel.\n"
-"Per fer-ho, creeu una partició (o feu clic a una d'existent).\n"
-"Després, trieu l'acció \"Punt de muntatge\" i doneu-li el valor '/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"No teniu cap partició d'intercanvi.\n"
-"\n"
-"Voleu continuar igualment?"
-
-#
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Heu de tenir una partició FAT muntada en /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Utilitza l'espai lliure"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "No hi ha prou espai lliure per assignar noves particions"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Utilitza les particions existents"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "No hi ha cap partició que es pugui utilitzar"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Utilitza la partició Windows per al loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Quina partició voleu utilitzar per al Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Escolliu les mides"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Mida de la partició arrel en MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Mida de la partició d'intercanvi en MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"No hi ha cap partició FAT per utilitzar com a loopback (o no queda prou "
-"espai)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Utilitza l'espai lliure de la partició de Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "A quina partició voleu canviar-li la mida?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"El redimensionador de la FAT no pot gestionar la vostra partició. \n"
-"S'ha produït l'error següent: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "S'està canviant la mida"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "S'està calculant la mida de la partició de Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"La partició de Windows està massa fragmentada. Si us plau, reinicieu "
-"l'ordinador sota Windows i executeu l'eina \"defrag\". Llavors, torneu a "
-"començar la instal·lació del Mandriva Linux."
-
-#
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ATENCIÓ!\n"
-"\n"
-"Tot seguit, DrakX canviarà la mida de la vostra partició de Windows. Aneu\n"
-"amb compte: aquesta operació és perillosa. Si encara no ho heu fet, sortiu "
-"de\n"
-"la instal·lació, executeu \"chkdsk c:\" a la línia de comandes sota Windows\n"
-"(atenció el programa gràfic\"scandisk\" no és suficient, assegura't d'usar\n"
-"\"chkdsk\" en una línia de comandes), opcionalment executeu defrag, després\n"
-"torneu a començar la instal·lació. També haurieu de fer una còpia de "
-"seguretat\n"
-"de les vostres dades.\n"
-"Quan estigueu segur, premeu D'acord."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quina mida voleu deixar per a la partició de Windows?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partició %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "S'està redimensionant la partició de Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Ha fallat el redimensionament de la FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Per assegurar la integritat de les dades després de canviar la mida de la o "
-"les particions,\n"
-"les comprovacions del sistema de fitxers es realitzaran el proper cop que "
-"arrenqueu en Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"No hi ha cap partició FAT a la qual canviar la mida (o no queda prou espai)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Elimina el Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Esborra tot el disc"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Teniu més d'un disc dur; en quin voleu instal·lar el Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Es perdran TOTES les particions, i les dades que contenen, de la unitat %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Particionament personalitzat de disc"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Utilitza l'fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Ara podeu fer les particions a %s.\n"
-"Quan acabeu, no oblideu desar-les utilitzant 'w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "No es pot trobar espai per a la instal·lació"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"L'auxiliar de particionament del DrakX ha trobat les solucions següents:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Ha fallat el particionament: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "S'està activant la xarxa"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "S'està desactivant la xarxa"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "cap"
diff --git a/live/draklive-install/po/cs.po b/live/draklive-install/po/cs.po
deleted file mode 100644
index 66466b78d..000000000
--- a/live/draklive-install/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-# Translation of cs.po to Czech
-# Translation of DrakX-cs.po to Czech
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Radek Vybiral <Radek.Vybiral@vsb.cz>, 2000, 2001-2003.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-19 00:26+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Probíhá kopírování"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulujeme"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Aby se projevily změny v tabulce oddílů, musíte restartovat počítač"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Otestovat na vadné stopy?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Selhala kontrola souborového systému %s. Chcete opravit chyby? (pozor, může "
-"dojít ke ztrátě dat)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím přidejte nějaký"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nejsou dostupné žádné diskové oddíly"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Hledám oddíly, které lze připojit"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Zvolte si přípojné(mount) body"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Rozdělení disku"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Zdvojený přípojný bod %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Přesto chcete pokračovat?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Konec bez uložení"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Chcete skončit bez zapsání do tabulky oddílů?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Chcete uložit úpravy souboru /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Měli byste naformátovat oddíl %s.\n"
-"Jinak nebude do tabulky fstab zapsána položka pro přípojný bod %s.\n"
-"Chcete přesto skončit?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Některé části vašeho hardware potřebují pro svoji práci 'speciální' "
-"ovladače.\n"
-"Další informace můžete nalézt na: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Musíte mít kořenový oddíl.\n"
-"K jeho vytvoření musíte zvolit jeden existující oddíl\n"
-"(nebo vytvořit nový), zvolit 'Přípojný bod'\n"
-"a nastavit ho na '/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nemáte odkládací oddíl\n"
-"\n"
-"Chcete přesto pokračovat?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Musíte mít FAT oddíl připojený na /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Použít volné místo"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Není dostatek místa pro vytvoření nového diskového oddílu"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Použít existující oddíl"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Není zde žádný existující oddíl k použití"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Použít Windows oddíl jako loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Který diskový oddíl chcete použít pro Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Zvolte velikosti"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Velikost kořenového oddílu v MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Velikost odkládacího oddílu v MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo použít pro loopback (nebo není "
-"dostatek místa)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Použít volné místo na Windows oddílu"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Na kterém oddílu chcete měnit velikost?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Změnu velikost FAT není možné provést, \n"
-"vyskytla se následující chyba: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Měním velikost"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Počítám volné místo na Windows oddílu"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Váš diskový oddíl s Windows je příliš fragmentován. Restartujte počítač do "
-"systému Windows, použijte program 'defrag' a potom spusťte opět instalaci."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"VAROVÁNÍ!\n"
-"\n"
-"DrakX nyní musí zmenšit oddíl s Windows. Buďte opatrní: tato operace je\n"
-"nebezpečná. Pokud jste tak již neučinili, měli byste nejprve ukončit "
-"instalaci,\n"
-"spustit \"chkdsk c:\" z příkazové řádky (spuštění programu \"scandisk\" "
-"nestačí, použijte příkaz \"chkdsk\"!), popřípadě i defrag a potom instalaci "
-"spustit znovu.\n"
-"Také byste si měli data zálohovat. Až si budete jistí, že chcete "
-"pokračovat,\n"
-"stiskněte Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Jakou velikost oddílu chcete nechat pro Windows na"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "diskovém oddílu %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Počítám hranice souborového systému s Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Změna FAT oddílu neuspěla: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Pro zachování integrity po provedené změně velikosti oddílu(ů) bude při\n"
-"dalším spuštění systému Windows provedena kontrola souborového systému."
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nejsou zde žádné FAT oddíly, které by bylo možné změnit (nebo není dostatek "
-"místa)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Odstranit Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Smazat celý disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Máte více než jeden pevný disk, na který chcete instalovat Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "VŠECHNY diskové oddíly a data na disku %s budou zrušena"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Vlastní rozdělení disku"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Použít fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Nyní můžete rozdělit váš pevný disk %s.\n"
-"Až skončíte, nezapomeňte uložit změny pomocí 'w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Nemůžu najít žádné volné místo pro instalaci"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Průvodce DrakX našel následující řešení rozdělení disku:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Vytváření diskových oddílů selhalo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Startuji síť"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Zastavuji síť"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "Žádná"
diff --git a/live/draklive-install/po/cy.po b/live/draklive-install/po/cy.po
deleted file mode 100644
index d354eb13a..000000000
--- a/live/draklive-install/po/cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-# translation of DrakX-cy.po to Cymraeg
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2003,2004,2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mandriva DrakX.cy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-01 20:16-0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Welsh\n"
-"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Bydd y dewin yn eich cynorthwyo i osod y dosbarthiad byw."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Cyfrifo'r maint llawn"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Copïo ar waith"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Llongyfarchiadau"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Ataliwch y cyfrifiadur, tynnu'r system byw ac ailgychwyn y cyfrifiadur."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Bydd angen i chi ail gychwyn cyn i'r newidiadau yn eich tabl rhaniad ddigwydd"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Dewiswch y rhaniadau rydych am eu fformatio"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Gwirio blociau gwallus?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Wedi methu gwirio system ffeiliau %s. Hoffech chi drwsio'r gwallau? (gofal, "
-"mae modd colli data)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Dim digon o le cyfnewid i gyflawni'r gosodiad, ychwanegwch ragor"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "dim rhaniadau ar gael"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Sganio rhaniadau i ganfod pwyntiau gosod"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Dewiswch y pwyntiau gosod"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Creu rhaniadau"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Pwynt gosod dyblyg %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Parhau beth bynnag?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Gorffen heb gadw"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Gorffen heb ysgrifennu'r tabl rhaniadau?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ydych eisiau cadw newidiadau /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Dylech fformatio rhaniad %s.\n"
-"Fel arall ni fydd mynediad i bwynt gosod %s yn cael ei ysgrifennu yn fstab.\n"
-"Gadael beth bynnag?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Mae peth caledwedd ar eich cyfrifiadur angen gyrwyr \"priodol\" i weithio.\n"
-"Mae rhywfaint o wybodaeth i'w gael amdanynt yn %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Rhaid bod gennych raniad gwraidd.\n"
-"Crëwch raniad (neu glicio ar un presennol)\n"
-"Yna dewiswch weithred \"Pwynt Gosod\" a'i osod i `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nid oes gennych raniad cyfnewid\n"
-"\n"
-"Parhau beth bynnag?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Rhaid bod gennych raniad FAT wedi ei osod yn /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Defnyddiwch le gwag"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nid oes digon o le i ddynodi rhaniadau newydd"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Defnyddiwch y rhaniadau cyfredol"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nid oes rhaniad cyfredol i'w ddefnyddio"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Defnyddiwch raniad Windows ar gyfer cylchol"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Pa raniad hoffech chi ei ddefnyddio ar gyfer Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Dewiswch y maint"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Maint rhaniad gwraidd mewn MB :"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Maint rhaniad cyfnewid mewn MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nid oes rhaniadau FAT i'w defnyddio fel cylchol (neu nad oes digon o le ar "
-"ôl)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Defnyddiwch y lle gwag ar raniad Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Pa raniad ydych chi am newid ei faint?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Nid yw'r newidiwr maint FAT yn gallu trin eich rhaniad.\n"
-"digwyddodd y gwall canlynol: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Newid maint"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Cyfrifo maint rhaniad Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Mae eich rhaniad Windows yn rhy ysgyriog, rhedwch \"defrag\" yn gyntaf o dan "
-"Windows ac yna ailgychwyn gosodi Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"RHYBUDD!\n"
-"\n"
-"Bydd DrakX yn newid maint eich rhaniad Windows. Byddwch\n"
-"ofalus: mae gwneud hyn yn beryglus. Os nad ydych wedi\n"
-"gwneud yn barod, dylech fynd allan o'r gosod, rhedeg\n"
-"\"chkdsk c:\" o'r Annogwr yn Windows (byddwch ofalus nid \n"
-"yw rhedeg \"scandisk\" yn ddigon, gwnewch yn siŵr i ddefnyddio \n"
-"\"chkdsk\" o fewn Anogwr!), hefyd, defnyddiwch defrag ac ail\n"
-"gychwyn gosod. Dylech hefyd wneud copi wrth gefn\n"
-"o'ch data. Pan rydych yn siŵr, cliciwch Iawn."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Pa faint o le ydych am ei gadw ar gyfer Windows ar"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "rhaniad %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Mesur ffiniau system ffeilio Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Methodd newid maint FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"I sicrhau cywirdeb data'r rhaniad ar ôl ail-feintioli’r rhaniad(au), bydd \n"
-"gwiriadau'r system ffeiliau'n cael eu gwneud wrth i chi ail gychwyn Windows "
-"(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Nid oes rhaniadau FAT i newid eu maint (neu nad oes digon o le ar ôl)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Tynnu Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Dileu a defnyddio'r ddisg gyfan"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Mae gennych fwy nag un disg caled, ar ba un ydych am osod linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Bydd pob rhaniad a'u data yn cael ei ddileu ar ddisg %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Rhannu disg unigol"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Defnyddiwch fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Gallwch rannu %s\n"
-"Wedi gorffen, peidiwch anghofio cadw gyda 'w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Methu canfod lle ar gyfer gosod"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Daeth dewin Rhannu DrakX o hyd i'r atebion canlynol:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Methodd rhannu: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Cychwyn y rhwydwaith"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Cau'r rhwydwaith"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "dim"
diff --git a/live/draklive-install/po/da.po b/live/draklive-install/po/da.po
deleted file mode 100644
index 6bdc6b3af..000000000
--- a/live/draklive-install/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-# translation of da.po to
-# translation of da1.po to Danish
-# translation of da.po to Danish
-# translation of DrakX-da.po to Danish
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com> 2000.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005.
-# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-18 23:16+0100\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
-"Language-Team: <da@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiering udføres"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Tillykke"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Vælg partitioner der skal formateres"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Led efter beskadigede blokke?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Kontrol af filsystem %s mislykkedes. Ønsker du at reparere fejlene (bemærk, "
-"du kan miste data)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "ingen ledige partitioner"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Skanner partitioner for at finde monteringspunkter"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Vælg monterings-stierne"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Opdeling af disk"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplikér monterings-sti %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Fortsæt alligevel?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Afslut uden at gemme"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ønsker du at gemme /etc/fstab-ændringerne?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Du bør formatere partition %s.\n"
-"Ellers vil der ikke blive skrevet noget indgangspunkt for monteringspunktet %"
-"s i fstab.\n"
-"Afslut alligevel?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Noget maskinel på din maskine skal bruge ''proprietære'' drivere for at "
-"virke.\n"
-"Du kan finde information om dem hos: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Du skal have en rod partition. For at få dette, lav en ny partition (eller "
-"vælg en eksisterende).\n"
-"Vælg så kommandoen \"Monterings-sti\" og sæt den til `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Du har ingen Swap partition\n"
-"\n"
-"Fortsæt alligevel?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Du skal have en FAT-partition monteret under /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Brug fri plads"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ikke nok fri plads til at tildele nye partitioner"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Brug eksisterende partition"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Der er ingen eksisterende partition der kan bruges"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Brug Windows partitionen til Loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Vælg størrelserne"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Rod-partitions størrelse i Mb: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Der er ingen FAT-partitioner at bruge som loopback (eller ikke nok plads "
-"tilbage)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Brug den frie plads på Windows-partitionen"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Programmet til at ændre størrelse på FAT kan ikke behandle din partition, \n"
-"den følgende fejl opstod: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ændrer størrelsen"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Beregner størrelsen på Windows-partitionen"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr "Din Windows partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ADVARSEL!\n"
-"\n"
-"DrakX vil nu ændre størrelsen på din Windows-partition. Vær forsigtig: denne "
-"operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det, bør du først gå ud "
-"af denne installation, køre 'chkdsk c:' fra en kommandolinje under Windows "
-"(bemærk, det er ikke nok at køre det grafiske program 'scandisk', vær sikker "
-"på at køre 'chkdsk' i en kommandolinje!) og eventuelt defrag) og så "
-"genstarte installationen. Du bør også tage en sikkerhedskopi af dine data. "
-"Tryk på O.k., hvis du er helt sikker."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Hvilken størrelse ønsker du at at beholde Windows på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partition %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Udregner Windows-filsystemets grænser"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT størrelsesændring mislykkedes: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"For at sikre dataintegritet efter ændring af størrelse på partitioner \n"
-"vil filsystemtjek blive kørt ved din næste opstart af Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Der er ingen FAT-partitioner at ændre størrelse på (eller ikke nok plads "
-"tilbage)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Fjern Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Slet hele disken og brug den"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Du har mere end et diskdrev, hvilken ønsker du at installere Linux på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Alle eksisterende partitioner og deres data vil gå tabt på drev %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Brugerdefineret disk-opdeling"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Brug fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Du kan nu partitionere %s.\n"
-"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Kan ikke finde plads til installering"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX partitionerings-vejlederen fandt de følgende løsninger:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partitionering mislykkedes: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Bringer netværket op"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Lukker netværket ned"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ingenting"
diff --git a/live/draklive-install/po/de.po b/live/draklive-install/po/de.po
deleted file mode 100644
index 7ee923711..000000000
--- a/live/draklive-install/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,416 +0,0 @@
-# translation of de.po to deutsch
-# translation of DrakX-de.po to deutsch
-# translation of de.po to Deutsch
-# translation of DrakX-de.po to german
-# german translation of the MandrivaInstaller.
-# Copyright (C) 2000-2003 Mandriva S.A.
-# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
-# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003,2004.
-# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003, 2004.
-# Roy Steuber <roysteuber@mittweida-net.de>, 2004.
-# Marcus Fischer <i18n@marcusfischer.com>, 2004.
-# Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004, 2005.
-# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.de>, 2003, 2004.
-# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.net>, 2004, 2005.
-# Nicolas Bauer <webmaster@mandrakeusers.de>, 2005.
-# Frank Koester <frank@dueppel13.de>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:12+0200\n"
-"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
-"Language-Team: deutsch\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Dieser Assistent hilft Ihnen bei der Installation"
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Berechnung der Gesamtgröße"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Dateien werden kopiert"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Herzlichen Glückwunsch!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Bitte fahren Sie Ihren PC herunter, entnehmen Sie die Live-CD und starten "
-"Sie Ihren PC neu."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n"
-"der Partitionstabelle wirksam werden zu lassen."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Es traten Fehler beim Prüfen des Dateisystems %s auf. Wollen Sie, dass ich "
-"versuche sie zu beheben? (Achtung: das kann zu Datenverlust führen)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n"
-"Bitte vergrößern Sie den Bereich."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Keine Partition verfügbar"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Durchsuche die Partitionen, um die Einhängepunkte zu finden"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Wählen Sie die Einhängepunkte"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partitionierung"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Den Einhängepunkt %s kopieren"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Beenden ohne speichern"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Änderungen in „/etc/fstab“ speichern?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Sie sollten die Partition %s formatieren.\n"
-"Sonst wird kein Eintrag für den Mount-Punkt %s in fstab geschrieben.\n"
-"Trotzdem verlassen?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Einige Hardware-Komponenten Ihres Rechners benötigen „proprietäre“\n"
-"Treiber. Weitere Infos hierzu finden Sie unter: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Sie brauchen eine root-Partition.\n"
-"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n"
-"Wählen Sie „Einhängepunkt“ und setzen Sie ihn auf „/“"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Sie haben keine Auslagerungspartition.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Sie müssen eine FAT-Partition in „/boot/efi“ eingehängt haben."
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Freien Platz verwenden"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nicht genug freier Platz, um die neue Partition anlegen zu können."
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Verwende existierende Partition(en)"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Es gibt keine existierende Partition, die ich verwenden kann."
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Auf der Windows-Partition Loopbacks anlegen"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linux4Win installieren?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Wählen Sie die Größen"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Größe der root-Partition in MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Größe der Auslagerungspartition in MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Sie haben keine FAT-Partition, die ich als Loopback verwenden kann\n"
-"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nicht mehr genügend\n"
-"freien Speicher)."
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Den freien Platz der Windows-Partition verwenden"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Das Werkzeug zum Verändern der FAT-Partitionsgröße kann mit der \n"
-"Partition nicht arbeiten. Folgender Fehler trat auf:%s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Berechne die Größe neu"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Berechne die Größe der Windows-Partition"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ihre Windows-Partition ist zu sehr fragmentiert.\n"
-"Starten Sie bitte erst „defrag“ unter Windows."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"WARNUNG!\n"
-"\n"
-"DrakX wird nun die Größe Ihrer Windows-Partition verändern.\n"
-"Seien Sie vorsichtig: Diese Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch\n"
-"nicht getan haben, sollten Sie nun die Installation abbrechen, um\n"
-"„chkdsk c:“ von einem DOS Prompt unter Windows auf die\n"
-"Partition anzuwenden (Achtung:scandisk unter der grafischen\n"
-"Windows Oberfläche reicht nicht aus, bitte „chkdsk“ in einem DOS Prompt "
-"ausführen!)\n"
-"Defragmentieren. Anschließend können Sie die Installation erneut starten.\n"
-"Sie sollten natürlich generell Sicherheitskopien Ihrer Daten angelegt\n"
-"haben. Falls dies der Fall ist, können Sie mit OK fortfahren."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Wieviel Platz benötigen sie noch für Windows auf"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "Partition %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Größe der Windows-Partition wird geändert"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-Größenanpassung schlug fehl: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Um nach der Größenänderung der Partition(en) die Datenintegrität\n"
-"zu gewährleisten, wird Windows™ beim nächsten Hochfahren eine\n"
-"Dateisystemprüfung durchführen."
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Sie haben keine FAT-Partition, deren Größe ich anpassen kann\n"
-"(möglicherweise haben Sie auch einfach nur nicht mehr genügend\n"
-"freien Speicher)."
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows™ löschen"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Komplette Platte löschen"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Sie haben mehr als eine Festplatte.\n"
-"Auf welche soll GNU/Linux installiert werden?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"SÄMTLICHE existierende Partitionen samt der darauf befindlichen Daten \n"
-"auf Laufwerk %s gehen dabei verloren"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Benutzerdefinierte Partitionierung"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk verwenden"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Sie können nun %s partitionieren.\n"
-"Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ‚w‘ zu speichern, \n"
-"sobald Sie fertig sind."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ich finde nicht genug Platz für die Installation"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Der DrakX-Partitionierungsassistent fand folgende Lösung:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Das Partitionieren schlug fehl: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Netzwerkverbindung herstellen"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Netzwerkverbindung trennen"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "keine"
diff --git a/live/draklive-install/po/draklive-install.pot b/live/draklive-install/po/draklive-install.pot
deleted file mode 100644
index 663925513..000000000
--- a/live/draklive-install/po/draklive-install.pot
+++ /dev/null
@@ -1,344 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
-
diff --git a/live/draklive-install/po/el.po b/live/draklive-install/po/el.po
deleted file mode 100644
index 2fa2baad1..000000000
--- a/live/draklive-install/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-# translation of DrakX-el.po to Greek
-# Greek translation for drakfloppy.
-# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001.
-# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:28+0200\n"
-"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Συγχαρητήρια"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Απαιτείται επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές στον πίνακα "
-"κατατμήσεων"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Επιλέξτε κατατμήσεις προς μορφοποίηση"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Έλεγχος για χαλασμένα τμήματα;"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Απέτυχε ο έλεγχος του συστήματος αρχείων %s. Θέλετε να επισκευάσετε τα "
-"σφάλματα; (προσοχή, μπορεί να χάσετε δεδομένα)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει αρκετός χώρος swap για την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, παρακαλώ "
-"προσθέστε"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Ανάλυση κατατμήσεων για προσδιορισμό σημείων σύνδεσης."
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Επιλέξτε σημεία σύνδεσης"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Καταμερισμός"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Διπλό σημείο σύνδεσης %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Να συνεχίσω;"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση του πίνακα κατατμήσεων;"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές του /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Ένα μέρος του υλικού σας χρειάζεται ``ιδιόκτητους'' οδηγούς για να "
-"λειτουργήσει.\n"
-"Μπορείτε να βρείτε σχετικές πληροφορίες στο: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Πρέπει να έχετε μια βασική κατάτμηση.\n"
-"Δημιουργήστε ή επιλέξτε μια κατάτμηση.\n"
-"Μετά ορίστε ως σημείο σύνδεσης το `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Δεν έχετε ορίσει κατάτμηση swap\n"
-"\n"
-"Να συνεχίσω;"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Πρέπει να έχετε μια κατάτμηση FAT mounted στο /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Χρήση ελεύθερου χώρου"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος για δημιουργία νέων κατατμήσεων"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Χρήση υπαρχουσών κατατμήσεων"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Δεν υπάρχουν κατατμήσεις προς χρήση"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Χρήση κατάτμησης Windows για loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Ποια κατάτμηση θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το Linux4Win;"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Επιλέξτε τα μεγέθη"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Μέγεθος βασικής κατάτμησης συστήματος σε MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Μέγεθος κατάτμησης swap σε MB"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει κατάτμηση FAT για χρήση ως loopback (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Χρήση του ελεύθερου χώρου στην κατάτμηση των Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Σε τι τύπο κατάτμησης θέλετε να αλλάξετε μέγεθος;"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Δεν μπορώ να αλλάξω μέγεθος στην κατάτμηση FAT, \n"
-"προκλήθηκε το παρακάτω λάθος: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Υπολογίζεται το μέγεθος της κατάτμησης των Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Η κατάτμηση των Windows είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ τρέξτε πρώτα "
-"το ``defrag'' μέσα από τα Windows και ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση του "
-"Mandriva Linux "
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ΠΡΟΣΟΧΗ!\n"
-"\n"
-"Το DrakX πρέπει τώρα να αλλάξει το μέγεθος της κατάτμησης των Windows.\n"
-"Η διαδικασία αυτή εμπεριέχει κινδύνους. Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη,\n"
-"βγείτε από την εγκατάσταση ελέγξετε την κατάτμηση με το \n"
-"scandisk μέσα από τα Windows και κατά περίπτωση την αποκατακερμάτιση \n"
-"(defragment). Μετά ξεκινήστε ξανά την εγκατάσταση.\n"
-"Μετά θα πρέπει να κρατήσετε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.\n"
-"Εάν είστε σίγουροι, πατήστε Εντάξει."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Τι χώρο θέλετε να κρατήσετε για τα windows στο"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "κατάτμηση %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους FAT απέτυχε: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Δεν υπάρχει κατάμτηση FAT για αλλαγή μεγέθους (ή δεν υπάρχει αρκετός χώρος)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Αφαίρεση Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Διαγραφή ολόκληρου του δίσκου"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Έχετε περισσότερους από έναν δίσκους, σε ποιόν θέλετε να εγκαταστήσετε το "
-"Linux;"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Όλες οι υπάρχουσες κατατμήσεις και τα δεδομένα τους στον δίσκο %s θα χαθούν"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Προσαρμοσμένες κατατμήσεις δίσκου"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Χρήση fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Μπορείτε τώρα να κατατμήσετε τον δίσκο %s\n"
-"Όταν τελειώσετε, μην ξεχάσετε να αποθηκεύσετε πατώντας `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Δεν μπορώ να βρω αρκετό χώρο για εγκατάσταση"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Ο Οδηγός Κατάτμησης DrakX βρήκε τις παρακάτω λύσεις:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Η κατάτμηση απέτυχε: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Εκκίνηση δικτύου"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Διακοπή λειτουργίας δικτύου"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "κανένα"
diff --git a/live/draklive-install/po/eo.po b/live/draklive-install/po/eo.po
deleted file mode 100644
index 5713a95be..000000000
--- a/live/draklive-install/po/eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,383 +0,0 @@
-# Esperanto drakbootdisk
-# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva
-# D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n"
-"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
-"Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Duobla surmetingo %s"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulojn"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Vi bezonas restarti por la ŝanĝoj al la subdisktabelo efektivigi"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Elektu la subdiskoj kiuj vi deziras formati"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Ĉu kontrolas malbonajn blokojn?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Mi malsukcesis kontroli la dosiersistemon %s. Ĉu vi deziras ripari la "
-"erarojn? (atentu, vi povas perdi datenojn)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nesufiĉa interŝanĝospaco por plenumi instalado, bonvolu aldoni iom"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "neniuj haveblaj subdiskoj"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Leganta subdiskojn por trovi kroĉpunktojn"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Elektu surmetingojn"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Subdiskigante"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duobla surmetingo %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Ĉu mi devus daŭri malgraŭe?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Ĉu eliru sen konservi"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ĉu eliru sen skribi la subdisktabelon?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ĉu vi deziras konservi la modifojn en /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Iuj aparatoj sur via komputilo bezonas \"proprietajn\" pelilojn por "
-"funkcii.\n"
-"Vi povas trovi iun informon pri ili ĉe: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vi devas havi radikan subdiskon.\n"
-"Por ĉi tiu, kreu subdiskon (aŭ klaku estantan).\n"
-"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru ĝin '/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vi ne havas interŝanĝan subdiskon\n"
-"\n"
-"Ĉu vi deziras daŭri tamen?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Vi devas havi FAT-subdiskon en /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Uzu liberan spacon"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Mankas sufiĉan da libera spaco por disponigi novajn subdiskojn"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Uzu ekzistantajn subdiskojn"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Ne ekzistas subdiskojn por uzi"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uzu la Vindoza subdiskon por retrokonektado"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kiun subdiskon vi deziras uzi por Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Elektu la grandecojn"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Radikosubdiska grandeco en MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Interŝanĝa subdiska grandeco en MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ne ekzistas FAT-a subdiskoj por regrandecigi\n"
-"aŭ uzi kiel retrokonektaj subdiskoj (aŭ ne estas sufiĉa da spaco)spaco)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Uzu la liberan spacon sur la Vindoza subdisko"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kiun subdiskon vi deziras regrandecigi?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"La regrandecigilo por la FAT (Dosiero-Atingo-Tablo) ne povas trakti\n"
-"vian subdiskon, la sekvanta eraro okazis: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Regrandecigas"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Kalkulante la liberan spacon sur la Vindoza subdisko"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Via Vindoza subdisko estas tro fragmentigata, bonvole uzu ``defrag'' antaŭe"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"AVERTO!\n"
-"\n"
-"DrakX nun regrandecigos vian Vindozan subdiskon. Zorgu:\n"
-"ĉi tiu operacio estas danĝera. Se vi ne jam faris ĝin,\n"
-"vi prefere antaŭe eliru el la instalado, uzu\n"
-"\"scandisk\" sub Vindozo (kaj laŭvole rulu \"defrag\"), kaj sekve relanĉu "
-"la\n"
-"instaladon. Vi prefere faru ankaŭ rezervan kopion de via datenoj.\n"
-"Kiam vi estos certa, klaku \"Jeso\"."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kiun grandecon vi deziras teni por Vindozo?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "subdisko: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Kalkulas Vindozajn dosiersistemajn limojn"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Regrandeciĝo de FAT malsukcesis: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ne ekzistas FAT-a subdisko por regrandecigi\n"
-"(aŭ ne estas sufiĉe da spaco)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Forigu Vindozon"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Forviŝu la tutan diskon"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Vi havas pli ol unu fiksdisko, sur kiu vi deziras instali Linukson?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Ĉiuj ekzistantaj subdiskoj kaj iliaj datenoj estos perdata sur drajvo %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "subdiskigo"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Uzu fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Nun vi povas dispartigi %s.\n"
-"Kiam vi finiĝos, ne forgesu savi kun `w'."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Mi ne trovas spacon por instali"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "La Dispartigsorĉilo de DrakX trovis ĉi tiujn solvojn:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Dispartigado malsukcesis: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Startado de la reto"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Haltas de la reto"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "neniu"
diff --git a/live/draklive-install/po/es.po b/live/draklive-install/po/es.po
deleted file mode 100644
index c98703056..000000000
--- a/live/draklive-install/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,405 +0,0 @@
-# traducción de DrakX-es.po to Español
-# spanish translation of DrakX
-# Copyright (C) 2000, 2001,2002 Mandriva S.A.
-# Fabian Mandelbaum <fabman@mandriva.com>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004.
-# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003, 2004.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2004.
-# Jaime Crespo <505201@unizar.es>, 2004, 2005.
-# José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-es\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-24 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: José Manuel Pérez <jmprodu@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Calculando el tamaño total"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Copiado en progreso"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Felicidades"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla "
-"de particiones"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Elija las particiones que desea formatear"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los "
-"errores? (cuidado, puede perder datos)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada un "
-"poco más"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "no hay particiones disponibles"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Seleccione los puntos de montaje"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particionando"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punto de montaje %s duplicado"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "¿Seguir adelante?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Salir sin grabar"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Debe formatear las particiones %s.\n"
-"Si no, no se escribirá ninguna entrada en fstab para el punto de montaje %"
-"s.\n"
-"¿Salir de todas formas?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" "
-"para funcionar.\n"
-"Puede encontrar información sobre ellos en: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Debe tener una partición raíz.\n"
-"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n"
-"Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"No dispone de una partición de intercambio\n"
-"\n"
-"¿Desea continuar de todas formas?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usar el espacio libre"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usar la partición existente"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "No hay ninguna partición existente para usar"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar la partición de Windows para loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Elija los tamaños"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio "
-"suficiente)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n"
-"ocurrió el error siguiente: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Cambiando tamaño"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute \"defrag"
-"\""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"¡ADVERTENCIA!\n"
-"\n"
-"Ahora DrakX cambiará el tamaño de su partición Windows. Proceda con "
-"cuidado:\n"
-"esta operación es peligrosa. Si aún no lo hizo, primero debería salir de\n"
-"la instalación, ejecutar \"chkdsk c:\" desde una Línea de Comandos bajo\n"
-"Windows (atención, ejecutar el programa gráfico \"scandisk\" no es "
-"suficiente,\n"
-"¡asegúrese de usar \"chkdsk\" en una Línea de Comandos!), ejecutar \"defrag"
-"\"\n"
-"opcionalmente, y luego volver a iniciar la instalación. También debería "
-"hacer\n"
-"una copia de seguridad de sus datos.\n"
-"Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partición %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Para asegurar la integridad de los datos luego de cambiar el tamaño a\n"
-"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n"
-"la próxima vez que arranque en Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Quitar Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Borrar y usar el disco entero"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Particionamiento de disco personalizado"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usar fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Ahora puede particionar %s.\n"
-"Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Falló el particionamiento: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Levantando la red"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Bajando la red"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ninguno"
diff --git a/live/draklive-install/po/et.po b/live/draklive-install/po/et.po
deleted file mode 100644
index 677fc8b0f..000000000
--- a/live/draklive-install/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,389 +0,0 @@
-# Translation of DrakX.po to Estonian.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Riho Kurg <rx@linux.ee>, 1999-2003.
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2002-2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-et\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-05 15:49+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "See nõustaja aitab Teil paigaldada Live-distributsiooni."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Kogusuuruse arvutamine"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Käib kopeerimine..."
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Õnnitleme!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Palun seisake arvuti, eemaldage Live-süsteem ja käivitage arvuti uuesti."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Plokkide kontroll?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Failisüsteemi %s kontroll ebaõnnestus. Kas soovite vigu parandada? "
-"(Ettevaatust, võite kaotada andmed!)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Saaleala on paigaldamiseks liiga väike, palun suurendage seda"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Partitsioone ei leitud"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Partitsioonidelt haakepunktide otsimine"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Valige haakepunktid"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Kõvaketta jagamine"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Haakepunkt %s on määratud topelt"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Kas ikkagi jätkata?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Välju ilma salvestamata"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Kas väljuda partitsioonitabelit salvestamata?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Kas salvestada /etc/fstab muudatused"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Teil tuleks vormindada partitsioon %s.\n"
-"Vastasel juhul ei kirjutata fstab-i haakepunktile %s üldse kirjet.\n"
-"Kas sellele vaatamata väljuda?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Osa Teie riistvarast nõuab tarnijapoolseid draivereid.\n"
-"Infot nende kohta saate: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Teil peab olema juurpartitsioon.\n"
-"Selleks looge uus partitsioon (või valige üks olemasolevatest).\n"
-"Siis valige tegevus \"Haakepunkt\" ja määrake see kui \"/\""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Saaleala ei ole määratud.\n"
-"\n"
-"Kas ikkagi jätkata?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Teil peab olema FAT-partitsioon haagitud asukohas /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Vaba ruumi kasutamine"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ei ole piisavalt ruumi uute partitsioonide jaoks"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Olemasolevate partitsioonide kasutamine"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Kasutatavat partitsiooni ei leitud"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Windowsi partitsiooni kasutamine loopback'ina"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Millisele partitsioonile soovite paigaldada Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Valige suurused"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Juurpartitsiooni suurus (MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Saaleala suurus (MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Sobivat FAT-partitsiooni loopback'ina kasutamiseks ei leitud (ei ole "
-"piisavalt ruumi)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Vaba ruumi kasutamine Windowsi partitsioonil"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Millist partitsiooni soovite muuta?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT-partitsiooni suurust ei õnnestunud muuta, \n"
-"ilmnes selline viga: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Muudetakse suurust"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Vaba ruumi arvutamine Windowsi partitsioonil"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Teie Windowsi partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile uus "
-"alglaadimine, käivitage Windows ja seejärel utiliit \"defrag\" ning tulge "
-"siis Mandriva Linuxi paigaldamise juurde tagasi."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"HOIATUS!\n"
-"\n"
-"DrakX hakkab Teie Windowsi partitsiooni suurust muutma.\n"
-"Olge ettevaatlik: see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele.\n"
-"Palun käivitage enne seda, kui asute paigaldamise juurde,\n"
-"Windowsis käsurealt \"chkdsk c:\" (arvestage, et graafilisest\n"
-"rakendusest \"scandisk\" ei piisa, seepärast kasutage\n"
-"kindlasti käsurealt käivitatavat \"chkdsk\"!).\n"
-"Lisaks sellele defragmenteerige ketas ja alles siis asuge\n"
-"taas paigaldamise kallale. Kasulik oleks juba Windowsis\n"
-"ka oma andmetest tagavarakoopia teha.\n"
-"Kui olete oma otsuses kindel, klõpsake nupule \"Olgu\"."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kui palju ruumi jätta Windowsi jaoks"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partitsioonil %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Arvutatakse Windowsi failisüsteemi piire"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-i suuruse muutmine ebaõnnestus: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Andmete terviklikkuse tagamiseks pärast partitsiooni(de) suuruse muutmist \n"
-"kontrollitakse järgmisel Windows(TM) alglaadimisel failisüsteemi"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Sobivat FAT-partitsiooni ei leitud (ei ole piisavalt ruumi)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM) eemaldamine"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Kogu ketta tühjendamine ja kasutamine"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Teil on rohkem kui üks kõvaketas, millisele neist paigaldate Linuxi?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Kettal %s hävivad KÕIK partitsioonid ja andmed"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Ketta jagamine oma tahtmist mööda"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk'i kasutamine"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Nüüd saate jagada %s kõvaketta\n"
-"Kui olete valmis, salvestage käsuga \"w\""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Paigaldamiseks ei ole üldse ruumi"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX kettajagamise nõustaja leidis sellised lahendused:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Ketta jagamine ebaõnnestus: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Võrgu aktiveerimine"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Võrgu seiskamine"
-
diff --git a/live/draklive-install/po/eu.po b/live/draklive-install/po/eu.po
deleted file mode 100644
index 3a5ee35f5..000000000
--- a/live/draklive-install/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,393 +0,0 @@
-# translation of eu.po to EUSKARA
-# translation of DrakX-eu.po to EUSKARA
-# translation of DrakX-eu.po to basque
-# EUSKARA: Mandriva Linux translation.
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002,2003,2004, 2005.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-eu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-31 14:02+0100\n"
-"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiatzen ari da"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Zorionak"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Berrabiarazi egin behar duzu partizio-taulako aldaketek eragina izateko"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Aukeratu formateatu nahi dituzun partizioak"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Bloke txarrak egiaztatu?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Huts egin du %s fitxategi-sistema egiaztatzean. Erroreak konpondu nahi "
-"dituzu? (kontuz ibili, datuak gal ditzakezu)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ez dago nahikoa swap instalazioa burutzeko, gehitu egin beharko duzu"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Ez dago partizio erabilgarririk"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Partizioak eskaneatzen muntatze-puntuak aurkitzeko"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Aukeratu muntatze-puntuak"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partizioa egiten"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Bikoiztu %s muntatze-puntua"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Jarraitu hala ere?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Irten gorde gabe"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Partizio-taula idatzi gabe irten?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "/etc/fstab aldaketak gorde nahi dituzu?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"%s partizioa formateatu behar zenuke.\n"
-"Gainerantzean ez da %s muntaia puntuarentzat sarrerarik idatziko fstab-en.\n"
-"Irten hala ere?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Zure ordenagailuko hardware batzuek kontrolatzaile ``jabeduna'' behar dute.\n"
-"Horiei buruzko informazioa hemen aurki dezakezu: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Erroko partizioa eduki behar duzu.\n"
-"Horretarako, sortu partizio bat (edo egin klik lehendik dagoen batean).\n"
-"Gero aukeratu ``Muntatze-puntua'' ekintza eta ezarri `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Ez duzu swap partiziorik.\n"
-"\n"
-"Jarraitu hala ere?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "FAT partizio bat eduki behar duzu /boot/efi-n muntatuta"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Erabili leku librea"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ez dago partizio berriak esleitzeko adina leku"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Lehendik dauden partizioak erabili"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Ez dago erabiltzeko moduko partiziorik"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Erabili Windows partizioa atzera-begiztarako"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Zein partizio erabili nahi duzu Linux4Win-erako?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Aukeratu tamainak"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Erroko partizioaren tamaina MBtan: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap partizioaren tamaina MBtan: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ez dago FAT partiziorik atzera-begizta gisa erabiltzeko (edo ez dago nahikoa "
-"leku)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Erabili Windows-en partizioko leku librea"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT tamaina-aldatzaileak ezin du zure partizioa maneiatu, \n"
-"errore hau gertatu da: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Tamaina aldatzen"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Windows-en partizioaren tamaina kalkulatzen"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ABISUA!\n"
-"\n"
-"DrakX-k Windows-en partizioaren tamaina aldatuko du orain. Kontuz ibili:\n"
-"eragiketa hau arriskutsua da. Oraindik halakorik ez baduzu egin,\n"
-"aurrena instalaziotik irten beharko zenuke, \"chkdsk c:\" exekutatu\n"
-"Windows-eko komando-gonbitetik (kontuan izan \"scandisk\" programa \n"
-"grafikoa exekutatzea ez dela nahikoa, \"chkdsk\" exekutatu behar duzula "
-"komando-gonbitetik!), nahi baduzu defrag ere exekuta dezakezu, eta ondoren\n"
-"instalazioa berriro hasi. Datuen babeskopia ere egin beharko zenuke.\n"
-"Ziur bazaude, sakatu 'Ados'."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Zein tamaina utzi nahi duzu Windows-entzat"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "%s partizioan"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windows partizioaren tamaina aldatzen"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT tamaina aldatzeak huts egin du: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Partizioen tamaina aldatu ondoren datuen osotasuna ziurtatzeko, \n"
-"fitxategi-sistemaren probak exekutatuko dira Windows(TM) hurrengo\n"
-"aldiz abiaraztean."
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Ez dago FAT partiziorik tamainaz aldatzeko (edo ez dago nahikoa leku)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Kendu Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Ezabatu eta erabili disko osoa"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Disko zurrun bat baino gehiago duzu, zeinetan instalatuko duzu linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s unitatean dauden partizio eta datu GUZTIAK galdu egingo dira"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Disko-partizio pertsonalizatua"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Erabili fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Orain egin dezakezu %s partizioa.\n"
-"Egin ondoren, ez ahaztu `w' erabiliz gordetzea"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ezin dut instalatzeko lekurik aurkitu"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Partizio-morroiak irtenbide hauek aurkitu ditu:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizioak huts egin du: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Sarea irekitzen"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Sarea ixten"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "bat ere ez"
diff --git a/live/draklive-install/po/fa.po b/live/draklive-install/po/fa.po
deleted file mode 100644
index 8d7c439ef..000000000
--- a/live/draklive-install/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-# translation of DrakX-fa.po to Persian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n"
-"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Persian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "کپی کردن در حال انجام است"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "تبریک می‌گوئیم!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "برای تأثیر یافتن پیرایشگری جدول قسمت‌بندی احتیاج به آغازگری مجدد دارید"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "قسمت‌بندیی را که می‌خواهید قالب‌بندی کنید انتخاب کنید"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "بررسی کردن بلوک‌های خراب؟"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"شکست در بررسی سیستم پرونده‌ی %s. می‌خواهید خطاها را تعمیر کنید؟ (توجه کنید، "
-"شما می‌توانید اطلاعات خود را از دست بدهید)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"فضای کافی حافظه‌ی مبادله برای تکمیل نصب وجود ندارد، لطفاً مقداری اضافه کنید"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "هیچ قسمت‌بندی وجود ندارد"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "پویش قسمت‌بندی‌ها برای یافتن نقاط سوارسازی"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "انتخاب کردن نقاط سوارسازی"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "قسمت‌بندی"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "تکثیر نقطه‌ی سوارسازی %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "در هر حال ادامه می‌دهید؟"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "ترک کردن بدون ذخیره کردن"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "ترک کردن بدون نوشتن جدول قسمت‌بندی؟"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "آیا می خواهید پیرایشگری‌های /etc/fstab را ذخیره کنید؟"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"شما باید قسمت‌بندی %s را قالب‌بندی کنید.\n"
-"در غیر این صورت هیچ ورودی برای نقطه سوارسازی %s در fstb نوشته نخواهد شد.\n"
-"با این حال ترک می‌کنید؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"بعضی از سخت‌افزارهای بر روی رایانه‌ی شما برای کار کردن احتیاج به راه‌اندازهای "
-"اختصاصی دارند. یافتن اطلاعاتی درباره آنها در: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"باید یک قسمت‌بندی ریشه داشته باشید.\n"
-"برای این کار،یک قسمت‌بندی ایجاد کنید (یا روی یک قسمت‌بندی موجود کلیک کنید).\n"
-"سپس ``نقطه‌ی سوارسازی'' را انتخاب کرده و آن را به `/' تغییر دهید"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"شما قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله را ندارید.\n"
-"\n"
-"در هر حال ادامه می‌دهید؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "شما باید یک قسمت‌بندی FAT سوار شده در /boot/efi داشته باشید"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "استفاده از فضای آزاد"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "فضای آزاد کافی برای جای دادن قسمت‌بندهای جدید وجود ندارد"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "استفاده از قسمت‌بندی‌های موجود"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "قسمت‌بندیی برای استفاده وجود ندارد"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "استفاده از قسمت‌بندی ویندوز برای loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "از کدام قسمت‌بندی می‌خواهید برای Linux4Win استفاده کنید؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "انتخاب اندازه‌ها"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی ریشه به مگابایت: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "اندازه‌ی قسمت‌بندی حافظه‌ی مبادله در مگابایت: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"هیچ قسمت‌بندی FAT برای استفاده مانند loopback وجود ندارد (یا فضای کافی باقی "
-"نمانده است)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "استفاده از فضای آزاد بر قسمت‌بندی ویندوز"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "کدام قسمت‌بندی را می‌خواهید تغییر اندازه دهید؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"برنامه‌ی FAT resizer نمی‌تواند قسمت‌بندی شما را اداره کند، \n"
-"خطای بدنبال آمده رخ داد: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "تغییر اندازه"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "حساب کردن اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"قسمت‌بندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانه‌ی خود را با ویندوز "
-"آغازگری مجدد کرده، برنامه‌ی نظم بخشی ``defrag'' را اجرا کرده و سپس نصبلینوکس "
-"ماندریبا را دوباره راه‌اندازی کنید."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"هشدار!\n"
-"\n"
-"برنامه درایک‌ایکس اکنون قسمت‌بندی ویندوز شما را تغییر اندازه می‌دهد. دقت کنید:\n"
-"این عملیات خطرناکی است. اگر قبلًا این کار را نکرده‌اید، باید نخست از\n"
-"نصب خارج شده، برنامه‌ی \"chkdsk c:\" را از یک اعلان فرمان در\n"
-"ویندوز اجرا کرده (توجه داشته باشید که اجرای برنامه‌ی گرافیکی \"scandisk\"کافی "
-"نیست، مطمئن شوید که از \"chkdsk\" در یک اعلان فرمان استفاده می‌کنید), بد نیست "
-"که برنامه‌ی defrag را نیز اجرا کنید، سپس نصب را\n"
-"راه‌اندازی مجدد کنید. شما باید داده‌های خود را ذخیره پشتیبانی کنید.\n"
-"وقتی مطمئن شدید، تأیید را فشار دهید."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "چه اندازه‌ای را می‌خواهید برای ویندوز نگهدارید"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "قسمت‌بندی %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "تغییر اندازه‌ی قسمت‌بندی ویندوز"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "تغییر اندازه FAT شکست خورد: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"برای اطمینان از صحت داده‌ها بعد از تغییراندازه‌ی قسمت‌بندی(ها)، \n"
-"در آغازگری بعدی بدرون ویندوز کنترل سیستم‌پرونده اجرا خواهد شد"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"هیچ قسمت‌بندی FAT برای تغییر اندازه وجود ندارد (یا فضای کافی آزاد باقی نمانده)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "برداشتن Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "تمام دیسک پاک شود"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"شما بیش از یک دستگاه دیسک دارید، بر کدامیک از آنها می‌خواهید لینوکس را نصب "
-"کنید؟"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "همه‌ی قسمت‌بندی‌ها و داده‌های آنها بر دستگاه %s از دست خواهند رفت"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "قسمت‌بندی اختصاصی دیسک"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "استفاده از fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"اکنون می‌توانید %s را قسمت‌بندی کنید.\n"
-"وقتی آن را انجام دادید، فراموش نکنید که آن را با `w' ذخیره کنید"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "نمی‌توانم هیچ فضائی را برای نصب پیدا کنم"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "جادوگر قسمت‌بندی درایک‌ایکس راه حل‌های بدنبال آمده را یافت:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "قسمت‌بندی ناموفق بود: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "بالا آوردن شبکه"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "پایین آوردن شبکه"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "هیچکدام"
diff --git a/live/draklive-install/po/fi.po b/live/draklive-install/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 49f749d44..000000000
--- a/live/draklive-install/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-# DrakX-fi - Finnish Translation
-#
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2002 Mandriva
-# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
-# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004.
-# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiointi käynnissä"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Onnittelut"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Sinun tulee käynnistää järjestelmä uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Valitse alustettavat osiot"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Tarkistetaanko vialliset lohkot?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Tiedostojärjestelmän %s tarkistus epäonnistui. Haluatko korjata virheet?\n"
-"(huomioi: voit menettää tietoja)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Sivutustilaa ei ole riittävästi, suurenna sitä"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "ei vapaita osioita"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Tarkistetaan osioita liitospisteiden löytämiseksi"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Valitse liitospisteet"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Osiointi"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Kahdentunut liitospiste %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Jatka joka tapauksessa?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Lopeta tallentamatta"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Lopeta kirjoittamatta osiotaulua?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Haluatko tallentaa muutokset tiedostoon /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Sinun pitäisi alustaa osio %s.\n"
-"Muuten tietuetta liitoskohdalle %s ei kirjoiteta fstab:iin.\n"
-"Lopeta kummiskin?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Jokin osa laitteistoasi tarvitsee laitteistovalmistajan ajurit toimiakseen\n"
-"kunnolla. Löydät lisätietoja edellä mainituista täältä: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Sinulla tulee olla juuriosio.\n"
-"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassa olevaa).\n"
-"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole sivutusosiota\n"
-"\n"
-"Jatka kuitenkin?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Sinulla pitää olla FAT-osio liitettynä hakemistoon /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Käytä tyhjää tilaa"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ei tarpeeksi tilaa uusien osioiden luomiseksi"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Käytä olemassa olevia osioita"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Ei ole olemassa olevaa osiota käytettäväksi"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Käytä Windows-osiota loopback-tiedostona"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Mille osiolle haluat laittaa Linux4Win:n?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Valitse koot"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Juuriosion koko Mt: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Sivutusosion koko Mt: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ei ole FAT-osioita, jota voisi käyttää loopback-tiedostona (tai ei "
-"riittävästi vapaata tilaa)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Käytä tyhjää tilaa Windows-osiolla"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Minkä osion kokoa haluat muuttaa?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaja ei osaa käsitellä osiotasi,\n"
-"seuraava virhe tapahtui: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Muutetaan kokoa"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Lasken Windows-osion kokoa"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows-osiosi on liian pirstoutunut, käynnistä koneesi uudelleen, mene "
-"Windowsiin ja aja \"Levyn eheytys\" ensin, ja aloita Mandriva Linuxin "
-"asennus uudestaan sen jälkeen."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"VAROITUS!\n"
-"\n"
-"DrakX aikoo nyt muuttaa Windows-osiosi kokoa. Ole varovainen:\n"
-"tämä toimenpide on vaarallinen. Jos et ole vielä tarkistanut \n"
-"Windows-osioitasi, sinun tulisi poistua asennuksesta, ajaa\n"
-"kiintolevyjen tarkistus \"chkdsk c:\" Windowsissa komentokehotteessa\n"
-"(huomaa että graafisen \"scandisk\" ohjelman käyttö ei riitä), sekä\n"
-"mahdollisesti myös eheyttää levyt käyttäen defrag. Sen jälkeen voit \n"
-"aloittaa asennuksen uudelleen.Samalla suosittelemme ottamaan \n"
-"varmuuskopiot tärkeistä tiedoista.\n"
-"Kun olet varma, paina OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kuinka paljon tilaa haluat säilyttää Windowsille"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "osio %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Muutan Windows-osion kokoa"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-tiedostojärjestelmän koon muuttaminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Tietojen yhtenäisyyden varmistamiseksi osio(ide)n koon\n"
-"muuttamisen jälkeen suoritetaan tiedostojärjestelmän\n"
-"tarkistus seuraavan kerran kun käynnistät Windowsin(TM)."
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ei ole FAT-osioita, joiden kokoa voisi muuttaa (tai ei riittävästi vapaata "
-"tilaa)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Poista Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Tyhjennä koko levy"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Sinulla on enemmän kuin yksi kiintolevy. Mille haluat asentaa Linuxin?"
-
-# mat
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "KAIKKI olemassa olevat osiot ja niissä oleva tieto tuhoutuu levyltä %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Mukautettu levyn osiointi"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Käytä fdiskiä"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Voit nyt osioida kiintolevysi %s\n"
-"Kun olet valmis, älä unohda tallentaa asetuksia komennolla `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ei ole tarpeeksi tilaa asentamiseen"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Osiointivelho löysi seuraavat ratkaisut:"
-
-# mat
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Osiointi epäonnistui: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Käynnistetään verkkoa"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ajetaan alas verkkoa"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ei mikään"
diff --git a/live/draklive-install/po/fr.po b/live/draklive-install/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 5cdd51985..000000000
--- a/live/draklive-install/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,478 +0,0 @@
-# translation of DrakX-fr.po to Français
-# Translation file of Mandriva Linux graphic install
-# Copyright (C) 1999 Mandriva
-#
-# Veuillez ne pas mettre à jour ce fichier à moins d'être
-# certain tant de vos traductions que de votre grammaire et
-# de votre orthographe. Ces dernières sont trop souvent
-# approximatives. Elles nécessitent alors des relectures et
-# des corrections qui n'ont d'autre conséquence que de faire
-# perdre du temps à tout le monde (à vous si votre travail est
-# imparfait et aux relecteurs qui doivent rechercher puis corriger
-# vos éventuelles fautes).
-#
-# VEUILLEZ RESPECTER LA TYPOGRAPHIE FRANÇAISE !
-# Les majuscules doivent être accentuées si besoin est. Respectez
-# les espaces nécessaires pour la ponctuation (espace après la virgule et
-# le point, espace insécables avant les points d'interrogation,
-# d'exclamation, les deux-points et le point virgule, espace aussi après
-# le point virgule).
-# N'enlevez pas l'espace qui suit un signe de ponctuation en fin de
-# phrase; vous devez respecter la version originale. Dans ce type de
-# cas, il est extrèmement probable que le programme va afficher
-# quelque chose d'autre à la fin. En enlevant l'espace, vous allez
-# accoller deux mots.
-#
-# ESPACES INSÉCABLES
-# Vous devez utiliser un espace insécable (c'est un espace qui ne peut
-# pas servir de rupture à la ligne) avant le point d'exclamation, le
-# point d'interrogation, le deux-points, le point virgules, et pour les
-# "quantités", entre le nombre et l'unité abbrégée (par exemple "10 g").
-# L'espace normal en ISO et UTF8 est le caractere 0x20 tandis que l'espace
-# insécable est le caractère 0xA0. Sous Emacs en utilisant le po mode
-# livré avec gettext >= 0.10.40-4mdk vous pouvez voir celui-ci avec un
-# fond de couleur spécial. Sous Vi celui-ci est normalement affiché
-# précédé du caractère pipe "|". Pour le taper sous la plupart des
-# éditeurs, vous pouvez utiliser la touche "Compose" puis en tapant
-# deux espaces. Si vous n'avez pas de touche compose, vous pouvez
-# donner cette fonction à la touche "Windows" droite de votre clavier
-# avec la commande suivante :
-# xmodmap -e 'keycode 116 = Multi_key'
-#
-# Les guillemets françaises sont « et » et non ". La guillemet ouvrante
-# « est suivie d'un espace insécable et la guillemet fermante » est
-# précédée du même type d'espace. Pour le taper, vous pouvez utiliser
-# la combinaison Compose < <, et Compose > > (ou alt-z et alt-x).
-#
-# Enfin, traduisez INTELLIGEMMENT et non mot à mot. Certaines traductions
-# n'ont aucun sens en français.
-#
-# MOTS À ÉVITER
-# - application. Ce terme n'étant pas compris par le grand public, il est
-# préférable de le remplacer par le mot "programme".
-#
-# Nous vous remercions de votre compréhension.
-#
-#
-#
-# Stéphane Teletchéa, 2005.
-# David BAUDENS <baudens@mandriva.com>, 1999-2004.
-# David ODIN <odin@mandriva.com>, 2000.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2001, 2005.
-# KAtiOS <katios@nolabel.net>, 2001.
-# Guillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>, 2001-2002.
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2001-2004.
-# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2002,2003.
-# Adrien REZER <monsieurdidi@free.fr>, 2003.
-# RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004.
-# Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004.
-# Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005.
-# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006.
-# Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005.
-# Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 13:21+0100\n"
-"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
-"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Cet assistant va vous aider à installer une distribution live."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Cacul de la taille totale en cours"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Copie en cours"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Félicitations"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Veuillez arrêter votre ordinateur, enlever votre système live, et redémarrer "
-"votre ordinateur."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Vous devez redémarrer pour que les modifications apportées à la\n"
-"table des partitions soient prises en compte"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Sélectionnez les partitions que vous souhaitez formater"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Vérifier la présence de secteurs endommagés ?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger "
-"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"La partition d'échange (swap) est insuffisante pour achever l'installation, "
-"veuillez en ajouter."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Aucune partition disponible"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Examen des partitions afin d'identifier les points de montage"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Choix des points de montage"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partitionnement"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Point de montage en double : %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Désirez-vous tout de même continuer ?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Quitter sans sauvegarder"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Désirez-vous réellement quitter sans écrire la table des partitions ?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Désirez-vous sauvegarder les modifications de /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Vous devriez formater la partition %s.\n"
-"Sinon aucune entrée pour le point de montage %s ne sera écrite dans la "
-"fstab.\n"
-"Quitter malgré tout ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Certains périphériques présents sur votre système nécessitent des\n"
-"pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner. Vous pouvez\n"
-"trouver plus d'informations les concernant ici : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vous devez avoir une partition racine.\n"
-"Pour la définir, créez une partition (ou choisissez-en une déjà\n"
-"existante) puis cliquez sur « Point de montage » et choisissez « / »."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas de partition d'échange (swap).\n"
-"\n"
-"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Vous devez disposer d'une partition FAT montée en /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Utiliser l'espace libre"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Pas assez d'espace libre pour créer de nouvelles partitions"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Utiliser une partition existante"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Pas de partition existante à utiliser"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Utiliser la partition Windows pour le bouclage"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Quelle partition désirez-vous utiliser pour Linux4Win ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Choix des tailles"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Taille de la partition racine en Mo : "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Taille de la partition d'échange (swap) en Mo : "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Il n'y a aucune partition FAT à utiliser pour le bouclage (ou trop peu "
-"d'espace est disponible)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Utiliser l'espace libre sur la partition Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Quelle partition désirez-vous redimensionner ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Le programme de redimensionnement des partitions FAT ne peut gérer votre\n"
-"partition. L'erreur suivante est survenue : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionnement"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calcul de l'espace libre sur la partition Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Windows\n"
-"et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n"
-"puis relancez l'installation de Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ATTENTION !\n"
-"\n"
-"La taille de votre partition Windows va maintenant être réduite.\n"
-"Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà\n"
-"fait, vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer\n"
-"« chkdsk c: » depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le\n"
-"programme graphique « scandisk » n'est pas suffisant, utilisez\n"
-"réellement « chkdsk » depuis la ligne de commande ! ), éventuellement\n"
-"exécutez defrag, puis recommencez l'installation. Vous devriez\n"
-"également sauvegarder vos données.\n"
-"Si vous êtes sûr de vous, cliquez sur OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quelle taille désirez-vous allouer à Windows sur la"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partition %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Calcul des limites du système de fichiers de Windows en cours"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Le redimensionnement de la partition FAT a échoué : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Afin d'assurer l'intégrité des données après le redimensionnement de(s) "
-"partition(s),\n"
-"une vérification du système de fichier sera réalisé au prochain démarrage de "
-"Windows™"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Il n'y a aucune partition FAT à redimensionner (ou trop peu d'espace est "
-"disponible)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Supprimer Microsoft Windows™"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Effacer et utiliser tout le disque"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Vous possédez plus d'un disque dur.\n"
-"Sur lequel désirez-vous installer Linux ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TOUTES les partitions et les données présentes sur le disque %s seront "
-"perdues"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partitionnement personnalisé"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Utiliser fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Vous pouvez maintenant partitionner %s.\n"
-"\n"
-"Lorsque vous aurez terminé, n'oubliez pas d'enregistrer vos\n"
-"modifications en appuyant sur la touche « w »."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Pas de place disponible pour l'installation"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "L'assistant de partitionnement a trouvé les solutions suivantes : "
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Le partitionnement a échoué : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Démarrage de l'interface réseau..."
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Arrêt de l'interface réseau..."
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "aucun"
-
-#~ msgid "You should format partition %s."
-#~ msgstr "Vous devriez formater la partition %s."
diff --git a/live/draklive-install/po/fur.po b/live/draklive-install/po/fur.po
deleted file mode 100644
index 52cf75715..000000000
--- a/live/draklive-install/po/fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,352 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to furlan
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
-"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Instalazion in vore"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Congratulazions"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Tu âs di tornâ a inviâ par che les modifichis a le tabele des partizions e "
-"ledin in vore"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continue distès?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Jessî cence salvâ"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Jessî cence scrivi te tabele des partizions?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Vuelistu salvâ les modifichis a /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "O cambii le dimension"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Rimôf Windows (TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
diff --git a/live/draklive-install/po/ga.po b/live/draklive-install/po/ga.po
deleted file mode 100644
index b65534b4e..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,356 +0,0 @@
-#
-# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Pointe taca dublach %s"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Comhghairdeas"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Is gá an ríomhaire a atosnú sula gcuirfear na hathruithe sa ranntábla i "
-"bhfeidhm"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nil dothain spas malartu chun insealbhu, chuir leis an spas"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "níl aon ranna saora ann"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Roghnaigh na pointí feistithe"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Printéir"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Pointe taca dublach %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Éalaigh gan sabháil"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Éalaigh gan an clár-ranna a scríobh?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Níl aon ranna malairte agat\n"
-"\n"
-"x1Lean ar aghaidh ar aon nós?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Úsáid spás saor"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Ag iarraidh an clár-ranna a tarrtháil"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Cén rann a bhfuil tú ag iarraidh úsáid mar rann fréamhach"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Roghnaigh an méid nua"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Méid i MB do Rhann Fréamhach:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Méid i MB do rhann malairte:"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Úsáid an spás saor ar an rann Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ag athméadú"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Cruthaigh rann nua"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "rann %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Ag ríomhadh teorainn na córais-comhadlanna FAT"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Dealaigh Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Glan diosca ina iomlán"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Rannú diosca saincheaptha"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Úsáid fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ní féidir liom rann eile a cur isteach"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Theip ar rannú: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Ag tosnú suas an ghréasán"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ag dúnadh síos an ghreasán"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "Ar bith"
diff --git a/live/draklive-install/po/gl.po b/live/draklive-install/po/gl.po
deleted file mode 100644
index cbd086567..000000000
--- a/live/draklive-install/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-# translation of DrakX-gl.po to Galician
-# Jesús Bravo Álvarez (mdk) <jba@pobox.com>, 2001.
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-gl\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-12 12:33+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"X-Poedit-Language: Gallegan\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Copiando"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Noraboa"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Necesita reinicia-lo equipo para que a modificación da táboa\n"
-"de particións se tome en conta"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Elixa as particións que desexa formatar"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Comproba-los bloques erróneos?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Fallo ó verificar o sistema de ficheiros %s. Desexa reparar os erros? (teña "
-"coidado, pode perder datos)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Non hai espacio de intercambio (swap) dabondo para levar a cabo a "
-"instalación, engada algún"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Non hai ningunha partición dispoñible"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Examinando as particións para atopa-los puntos de montaxe"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Escolla os puntos de montaxe"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Facendo as particións"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punto de montaxe %s duplicado"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "¿Continuar de calquera xeito?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Sair sen gardar"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "¿Desexa garda-las modificacións de /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Debe formatar a partición %s.\n"
-"Doutro xeito non se escribirá unha entrada para o punto de montaxe %s no "
-"fstab.\n"
-"Desexa saír?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Algún hardware do seu ordenador necesita drivers ``propietarios''\n"
-"para funcionar. Pode atopar máis información sobre eles en: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Ten que ter unha partición raíz.\n"
-"Para iso, cree unha partición (ou clique nunha que xa exista).\n"
-"Entón escolla a acción ``Punto de montaxe'', e asócieo a `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Non ten unha partición de intercambio\n"
-"\n"
-"¿Desexa continuar de calquera xeito?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Debe ter unha partición FAT montada en /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usar espacio libre"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Non hai espacio libre dabondo para asignar novas particións"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usar particións existentes"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Non hai ningunha partición existente para usar"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar a partición de Windows para loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "¿Que partición desexa usar para Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Escolla os tamaños"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Tamaño da partición raíz en MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Tamaño da partición de intercambio en MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Non hai particións FAT para usar coma loopback (ou non hai espacio nelas)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usa-lo espacio libre da partición de Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "¿Qué partición desexa redimensionar?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"O redimensionador de FAT non é capaz de manexa-la súa partición,\n"
-"ocorreu o seguinte erro: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionando"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calculando o tamaño da partición de Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"A partición de Windows está demasiado fragmentada. Por favor reinicie o seu "
-"sistema con Windows, execute a utilidade ``defrag'', e despois reinicie a "
-"instalación de Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"¡ADVERTENCIA!\n"
-"\n"
-"O DrakX vai redimensiona-la partición de Windows agora. Teña coidado:\n"
-"esta operación é perigosa. Se aínda non o fixo, necesita sair da\n"
-"instalación primeiro, executar \"chkdsk c:\" nun Intérprete de Comandos\n"
-"en Windows (Teña coidado, executa-lo programa gráfico \"scandisk\")\n"
-"non é dabondo, ¡asegúrese de usar \"chkdsk\" nun Intérprete de\n"
-"Comandos!), e opcionalmente o defrag, e reinicia-la instalación.\n"
-"Tamén é aconsellable facer unha copia de seguridade dos seus datos.\n"
-"Cando estea seguro, prema Aceptar."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "¿Que tamaño desexa manter para o Windows en"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partición %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Redimensionando a partición de Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "O redimensionamento da FAT fallou: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Para asegurar a integridade dos datos despois de redimensionar a(s) partición"
-"(s), \n"
-"executaranse unhas verificacións do sistema de ficheiros a próxima vez que "
-"arrinque Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Non hai particións FAT para redimensionar (ou non hai espacio libre dabondo)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Elimina-lo Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Borrar e usar o disco enteiro"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Ten máis dunha unidade de disco duro, ¿en cal delas desexa instalar linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Perderanse TODALAS particións existentes e os seus datos na unidade %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Particionamento de disco personalizado"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usar fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Agora pode particionar %s.\n"
-"Cando remate, non esqueza gardar usando `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Non se pode atopar espacio para a instalación"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "O Asistente de Particionamento do DrakX atopou as seguintes solucións:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "O particionamento fallou: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Activando a rede"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Desactivando a rede"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ningún"
diff --git a/live/draklive-install/po/he.po b/live/draklive-install/po/he.po
deleted file mode 100644
index 7d22d19e7..000000000
--- a/live/draklive-install/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Hebrew
-# translation of he.po to Hebrew
-# translation of DrakX-he.po to hebrew
-# translation of DrakX-he-new.po to Hebrew
-# translation of DrakX-he.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU GPL license.
-# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003.
-# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
-# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
-# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
-# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-27 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "אשף זה יעזור לך להתקין את המערכת על הכונן הקשיח."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "מחשב גודל כולל"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ברכותינו!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr "עליך לכבות את המחשב, לשלוף את התקליטור, ולאתחל את המחשב."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "עליך לבחור את המחיצה(ות) שברצונך לפרמט"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע עלול "
-"להינזק)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש להגדיל את הזיכרון"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "אין מחיצות זמינות"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "סורק את המחיצות כדי למצוא נקודות עיגון"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "חלוקה למחיצות"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "משכפל נקודת עיגון %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "האם להמשיך בכל זאת?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "יציאה ללא שמירה"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "האם ברצונך לשמור את שינויי /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"עליך לפרמט את המחיצה %s.\n"
-"אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n"
-"האם לצאת בכל זאת?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"חלק מהחומרה במחשב שלך צריכה מנהלי התקן \"לא חופשיים\" כדי לפעול.\n"
-"אפשר למצוא מידע עליהם ב: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"חובה ליצור מחיצת שורש\n"
-"בשביל כך יש ליצור מחיצה או ללחוץ על מחיצה קיימת.\n"
-"ואז יש להגדיר את \"נקודת העיגון \" כ \"/\""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"אין לך מחיצת זכרון החלפה\n"
-"\n"
-"האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "אין מספיק מקום פנוי למקם את המחיצות החדשות"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "שימוש במחיצה קיימת"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "אין מחיצה קיימת לשימוש"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "שימוש במחיצת חלונות ל-loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "באיזו מחיצה ברצונך להשתמש בשביל Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "יש לבחור את הגדלים"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "גודל מחיצת שורש ב-MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "גודל מחיצת זיכרון החלפה ב-MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "אין מחיצת FAT לשימוש כ-loopback או אין מספיק מקום נותר"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "לאיזו מחיצה ברצונך לשנות גודל?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"תוכנת שינוי גודל מחיצת FAT אינה מסוגל להתמודד עם המחיצה שלך,\n"
-"השגיאה הבאה התרחשה: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "משנה גודל"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם "
-"להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת "
-"מנדריבה לינוקס."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"אזהרה!\n"
-"\n"
-"התכנית DrakX תשנה עכשיו את גודל מחיצת חלונות. נא לשים לב\n"
-"שפעולה זאת מסוכנת. אם לא עשית כן, עליך לצאת מההתקנה, להריץ scandisk\n"
-"תחת חלונות (וכנראה גם defrag) ואז לאתחל את ההתקנה.\n"
-"עליך לדאוג גם לגיבויים של המידע שלך.\n"
-"אם ניתן להמשיך כעת, נא ללחוץ על \"אישור\"."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "איזה גודל שטח ברצונך להשאיר לחלונות ב-"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "מחיצת %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "שינוי גודל של מחיצת חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "שינוי גודל מחיצת FAT נכשל: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"על מנת להבטיח את שלמות הנתונים אחרי שינוי גודל המחיצה(ות) \n"
-"תiפעל בדיקה של מערכת הקבצים באתחול הבא של חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "אין מחיצת FAT שניתן לשנות את גודלה (או לא מספיק מקום פנוי)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "הסרת מערכת חלונות"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח ושימוש בכולו להתקנה"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "כל המחיצות הקיימות והמידע בהן יאבדו בכונן %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "השתמש ב-fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"בשלב זה יש באפשרותך להגדיר מחיצות של %s.\n"
-"כאשר סיימת, לא לשכוח לשמור עם `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "לא נמצא מקום להתקנה"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "בשלב זה עליך לבחור איך תבוצע חלוקת המחיצות לצורך ההתקנה:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "חלוקה למחיצות נכשלה: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "מאתחל את שירותי הרשת"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "מוריד את שירותי הרשת"
-
diff --git a/live/draklive-install/po/hi.po b/live/draklive-install/po/hi.po
deleted file mode 100644
index bb118ce18..000000000
--- a/live/draklive-install/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,388 +0,0 @@
-# translation of DrakX-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
-# Copyright (C) 2003,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n"
-"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "खोज जारी है"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "बधाई हो"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"विभाजन तालिका परिवर्तनों को लागू करने के लिए आपको तंत्र को पुनः आरम्भ (रीबूट) करना "
-"आवश्यक है"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "उन विभाजनों का चयन करें जिनको फ़ार्मेट करना चाहते है"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "निकृष्ट भागों की जाँच ?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"%s संचिका तंत्र की जाँच करने में असफ़ल । क्या आप त्रुटियों की मरम्मत करना चाहते है? "
-"(सावधान, आप सूचनाओं को खो सकते है)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "संसाधन की आवश्यकता को परिपूर्ण करने योग्य स्वैप स्थान नहीं है, कृपया कुछ बढ़ायें"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "कोई विभाजन उपलब्ध नहीं है"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "आरोह बिन्दुओं को खोजने के लिए विभाजनों को स्कैन किया जा रहा है"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "आरोह बिन्दुओं का चयन करें"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "विभाजनीकरण"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "दोहरा आरोहण बिन्दु %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "कुछ भी हो जारी रहा जायें?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "बिना सुरक्षित किये निकास"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "विभाजन तालिका को लिखें बिना ही बाहर निकला जायें?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "क्या आप /etc/fstab परिवर्तनों को सुरक्षित करना चाहते है"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"आपके कम्प्यूटर पर स्थित कुछ हार्डवेयरों कार्य करने के लिए ``स्वामिक'' चालकों की आवश्यकता है "
-"।\n"
-"आप इनके बारे में कुछ सूचना उपरोक्त पर पा सकते है: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"आपके पास एक रूट विभाजन होना चाहिए ।\n"
-"इसके लिए, एक नवीन विभाजन का निर्माण करें (या पहिले से विद्यमान विभाजन पर क्लिक करें) "
-"।\n"
-"और फ़िर ``आरोह बिन्दु'' क्रिया का चयन करें और इसे `/' पर स्थापित करें ।"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"आपके पास एक स्वैप विभाजन नहीं है । \n"
-"\n"
-"क्या फ़िर भी जारी रहा जायें ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "/boot/efi में आपके पास एक फ़ैट विभाजन आरोहित होना चाहिए"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "मुक्त स्थान का उपयोग करें"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "नये विभाजनों को देने के लिए इतना मुक्त स्थान उपलब्ध नहीं है "
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "विद्यमान विभाजनों का उपयोग करें"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "कोई विद्यमान विभाजन उपयोगार्थ नहीं है"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "लूपबैक के लिए विण्डो विभाजन का उपयोग करें"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "लिनक्स-४-विन के लिए आप किस विभाजन का उपयोग करना चाहते है?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "आकारों का चयन करें"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "रूट विभाजन का आकार एमबी में: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "स्वैप विभाजन का आकार एमबी में: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"लूपबैक की भांति उपयोग करने के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान बाकी नहीं "
-"रहा है)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "विण्डो विभाजन पर उपलब्ध मुक्त स्थान का उपयोग करें"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारीकरण करना चाहते है?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"फ़ैट पुनःआकारीकरण आपके विभाजन को जानने में असमर्थ है, \n"
-"निम्नलिखित त्रुटि उत्पन्न हो गयी है: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "पुनः आकारीकरण"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "विण्डो विभाजन के आकार की गणना की जा रही है"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ "
-"करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"चेतावनी!\n"
-"\n"
-"ड्रैकएक्स अब आपके विण्डो विभाजन को पुनःआकार देगा। सावधान रहें: \n"
-"यह कार्य खतरनाक है । यदि आप पहिले से ऐसा नहीं चुके है, तो आपको\n"
-"पहले संसाधन प्रक्रिया से बाहर निकलने की आवश्यकता है, फ़िर विण्डो के अन्तर्गत एक\n"
-"कॉमाण्ड प्रॉम्पट से \"chkdsk c:\" को चलना होगा (सावधान, सचित्र कार्यक्रम\n"
-"\"scandisk\" को चलाना काफ़ी नहीं है, \"chkdsk\" को कॉमाण्ड प्रॉम्पट से ही चलायें !)\n"
-", वैकल्पिक रूप से defrag को चलायें, और फ़िर संसाधन प्रक्रिया को पुनः आरम्भ करें ।\n"
-"आपको अपनी सूचनाओं का बैक-अप भी ले लेना चाहिए । \n"
-"जब यह सब सुनिश्चित कर लें, तब ठीक को दबायें।"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "विण्डो के लिए आप क्या आकार रखना चाहते है"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "विभाजन %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "विण्डो विभाजन का पुनः आकारीकरण किया जा रहा है"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "फ़ैट का पुनः आकारीकरण असफ़ल: %s "
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"विभाजन(विभाजनों) के पुनःआकारीकरण के उपरान्त, डाटा की स्थिरता एकनिष्टता को सुनिश्चत "
-"करने हेतु, \n"
-"विण्डो(TM) में आपके अगले बूट के समय संचिकाप्रणाली जाँच प्रक्रियाएँ चलगी "
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "पुनः आकारीकरण के लिए कोई फ़ैट विभाजन नहीं है (या और अधिक स्थान नहीं बचा है)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "विण्डो (TM) को हटायें"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "सम्पूर्ण डिस्क को मिटायें"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "आपके पास एक से ज्यादा हार्ड-डिस्क है, आप किस पर लिनक्स का संसाधन करना चाहते है?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s ड्राइव पर स्थित सभी विद्यमान विभाजन और उनकी सूचनायें विलुप्त हो जायेगी"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "ऐच्छिक डिस्क विभाजनीकरण"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "एफ़डिस्क का उपयोग करें"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"अब आप विभाजन कर सकते है %s.\n"
-"जब आप कर लें, तो `w' का उपयोग करके सुरक्षित करना ना भूलें ।"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "मै संसाधन करने लिये कोई स्थान नहीं खोज पा रहा हूँ"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "ड्रैक-एक्स विभाजनीकरण विज़ार्ड को निम्नलिखित समाधान मिलें:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "विभाजनीकरण असफ़ल: %s "
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "कुछ भी नहीं"
diff --git a/live/draklive-install/po/hr.po b/live/draklive-install/po/hr.po
deleted file mode 100644
index c0d4c26e6..000000000
--- a/live/draklive-install/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,382 +0,0 @@
-# Translation of DrakX to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "detektiran na portu %s"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Čestitamo, pobijedili ste!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Morate ponovo pokrenuti sustav kako bi se aktivirala promjena particijske "
-"tablice"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Izaberite particije koje želite formatirati"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Provjeri za loše blokove?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nema dovoljno swapa za završetak instalacije, molim dodajte još"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "nema dostupnih particija"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Tražim particije kako bi pronašao mjesta montiranja"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Odaberite mjesta montiranja"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particioniranje"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dupliciraj mjesto monitranja %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Da ipak nastavim?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Da završim bez spremanja"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Da završim bez zapisivanje particijske tablice?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Da li želite spremiti /etc/fstab promjene?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Neki hardware na vašem računalu treba ``vlasničke'' upravljačke programe\n"
-"kako bi proradio. Možete naći više informaciju o tome na: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Morate imati root particiju.\n"
-"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeću) te\n"
-"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Swap particija ne postoji\n"
-"\n"
-"Da ipak nastavim?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu na /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Koristi slobodan prostor"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za pravljenje novih particija"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Koristi postojeće particije"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nema postojećih particija koje bih mogao upotrijebiti"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Koju particiju želite koristiti za Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Odaberite veličinu"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Veličina korijenske particije u MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Veličina swap particiju u MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili "
-"nema dovoljno prostora)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Program koji mjenja veličinu FAT-a ne može rukovati vašom particijom, \n"
-"slijedeća greška se dogodila: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Mijenjanje veličine"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Iskoristi slobodan prostor na Windows particiji"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Vaša Windows particija je prefragmentirana, molim pokrenite ``defrag'' prvo."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"UPOZORENJE!\n"
-"\n"
-"DrakX sada mora promijeniti veličinu vaše Windows particije\n"
-"Budite vrlo oprezni budući da je ova operacija\n"
-"izuzetno opasna. Ukoliko još niste mijenjali veličinu particije molim\n"
-"izađite prvo iz instalacije, pokrenite scandisk pod Windowsima (opcionalno "
-"pokrenite defrag), tada ponovno pokrenite instalaciju.\n"
-"Također preporučljivo je da sačuvate vaše podatke (napravite backup).\n"
-"Kada ste sigurni da želite nastaviti, pritisnite U redu."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Koliku veličinu želite zadržati za windowse"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "particija %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Mijenjanje FAT veličine nije uspjelo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nema FAT particije za mjenjanje veličine ili za korištenje loopback-a (ili "
-"nema dovoljno prostora)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Ukloni Windowse(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Obriši cijeli disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Imate više od jednog hard diska, na koji želite instalirati Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "SVE postojeće particije i podaci biti će izgubljeni na disku %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Proizvoljno particioniranje diska"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Koristi fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Sada možete razdijeliti %s.\n"
-"Kada ste gotovi ne zaboravite spremiti postavu sa `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ne mogu pronaći bilo kakvo mjesto za instaliranje"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao slijedeća rješenja:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Particioniranje neuspjelo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Podižem mrežu"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Onemogućujem mrežu"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ništa"
diff --git a/live/draklive-install/po/hu.po b/live/draklive-install/po/hu.po
deleted file mode 100644
index a11b01c67..000000000
--- a/live/draklive-install/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# translation of draklive-install to Hungarian
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-05 14:42+0100\n"
-"Last-Translator: Arpad Biro\n"
-"Language-Team: Hungarian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "A varázsló segítséget nyújt a Live rendszer telepítéséhez."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Teljes méret kiszámítása"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Másolás folyamatban"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulálunk"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr "Állítsa le a számítógépet, távolítsa el a Live rendszert, majd indítsa újra a számítógépet."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Ellenőrizve legyen, hogy vannak-e hibás blokkok?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" fájlrendszer ellenőrzése hibákat eredményezett. Szeretné "
-"kijavítani a hibákat? (Legyen óvatos, mivel ez adatvesztéshez is vezethet.)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nincs elérhető partíció"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Csatolási pontok keresése a partíciókon"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Válassza ki a csatolási pontokat"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partícionálás"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "A következő csatolási pont kétszer van megadva: %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Kívánja folytatni a műveletet?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kilépés mentés nélkül"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ki akar lépni a programból a partíciós tábla mentése nélkül?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "El szeretné menteni a /etc/fstab fájlban végrehajtott módosításokat?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"A(z) %s partíció formázása javasolt - ennek mellőzése\n"
-"esetén a(z) %s csatolási ponthoz nem lesz bejegyzés az fstab fájlban.\n"
-"Mégis kilép?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"A gép bizonyos hardverelemei speciális meghajtóprogramot igényelnek.\n"
-"Ezekről itt található információ: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Feltétlenül kell lennie gyökérpartíciónak.\n"
-"Hozzon létre egy partíciót (vagy kattintson egy meglevőre).\n"
-"Utána adja meg csatolási pontnak a \"/\"-t."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nincs egyetlen lapozási (swap) partíció sem.\n"
-"\n"
-"Ennek ellenére tovább szeretne lépni?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Szükség van egy FAT-partícióra a /boot/efi ponthoz csatolva"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "A szabad terület felhasználása"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nincs elég szabad terület új partíció létrehozásához"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Már létező partíciók használata"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nincs olyan partíció, amelyet fel lehetne használni"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "A loopback-hez a windowsos partíció használata"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Melyik partícióra szeretné a Linux4Win-t telepíteni?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Adja meg a méreteket"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "A gyökérpartíció mérete MB-ban: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "A lapozási (swap) partíció mérete MB-ban: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Nincs loopback-ként használható FAT-partíció, vagy nincs elég hely"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "A windowsos partíción levő szabad hely felhasználása"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Melyik partíciót szeretné átméretezni?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"A FAT-átméretező nem tudja kezelni a partíciót.\n"
-"A következő hiba keletkezett: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Átméretezés"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "A windowsos partíció méretének meghatározása"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Windowsszal, "
-"majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa el újra a "
-"Mandriva Linux telepítését."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"FIGYELEM!\n"
-"\n"
-"A telepítő most átméretezi a windowsos partíciót. Ez a művelet veszélyes.\n"
-"Ha még nem tette meg, adjon ki egy \"chkdsk c:\" parancsot egy windowsos\n"
-"parancssorból (a \"scandisk\" nevű grafikus program futtatása nem\n"
-"elegendő). Ehhez természetesen ki kell lépnie a telepítőből.\n"
-"Esetleg futtassa le a \"defrag\" programot is Windows alatt. Ezek\n"
-"végeztével indítsa el újra a telepítést. Lehetőleg mentse le az adatait,\n"
-"mielőtt hozzákezd a fenti műveletekhez. Ha biztos abban, hogy folytatni\n"
-"szeretné a telepítést, nyomja meg az \"OK\"-t."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Mekkora helyet szeretne fenntartani a Windowsnak itt:"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "%s partíció"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windowsos partíció átméretezése"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "A FAT átméretezése nem sikerült: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Az adatok épségének biztosítása érdekében a legközelebbi Windows-"
-"indításnál \n"
-"fájlrendszer-ellenőrzés lesz végezve"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Nincs átméretezhető FAT-partíció, vagy nincs elég hely"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "A Windows eltávolítása"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "A teljes lemez törlése és felhasználása"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxot?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Egyéni lemezpartícionálás"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Az fdisk használata"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Most partícionálható a(z) %s.\n"
-"Ha kész, ne feledje elmenteni a változásokat a \"w\"-vel"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Nincs elég szabad hely a telepítéshez"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "A telepítő partícionálási varázslója a következőket javasolja:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "A partícionálás nem sikerült: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "A hálózatkezelés elindítása"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "A hálózatkezelés leállítása"
-
diff --git a/live/draklive-install/po/id.po b/live/draklive-install/po/id.po
deleted file mode 100644
index 3a93a1eab..000000000
--- a/live/draklive-install/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-# Instalator Grafis Mandriva Linux
-# Copyright (C) 1999 Mandriva
-# Budi Rachmanto <rac@mandrivalinux.org>, 2001-2003
-# Linux Indonesia <http://www.linux.or.id>, 1999-2001
-# Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>, 1999-2001
-# Andy <chandy@indo.net.id>, 1999
-# Kelana <nk@telkom.net>, 1999
-# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>, 2004 - 2005.
-# Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>, 2005.
-# Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005.
-# Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005.
-# Firdaus <dausnux@gmail.com>, 2005.
-# Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-27 17:18+0700\n"
-"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.6\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Wizard ini akan membantu Anda menginstall distribusi live."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Menghitung ukuran total"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Penyalinan sedang berjalan"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Selamat"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Harap hentikan komputer Anda, lepas sistem live Anda, dan restart "
-"komputer Anda."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Anda harus reboot agar perubahan tabel partisi dapat berlaku"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Pilih partisi yang akan diformat"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Periksa blok rusak?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Gagal menguji sistem file %s. Apakah Anda ingin memperbaiki kesalahan? (hati-"
-"hati, data Anda bisa hilang)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ruang swap tidak cukup untuk installasi. Harap ditambah"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Tidak ada partisi"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Mendeteksi partisi untuk mencari titik mount"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Pilih titik mount"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Pembuatan partisi"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplikasi titik mount %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Lanjutkan?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Keluar tanpa menyimpan"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan modifikasi /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Anda harus memformat partisi %s.\n"
-"Jika tidak, tidak ada daftar titik mount %s yang ditulis pada fstab.\n"
-"Berhenti?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Beberapa perangkat keras pada komputer Anda memerlukan driver \n"
-"``proprietary'' agar bekerja. Anda bisa mencarinya pada : %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Anda harus memiliki partisi root.\n"
-"Caranya, buatlah sebuah partisi (atau pilih yang sudah ada).\n"
-"Lalu pilih aksi ``Mount point'' dan set ke `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Anda belum memiliki partisi swap\n"
-"\n"
-"Lanjutkan?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Anda harus memiliki partisi FAT termount pada /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Gunakan ruang kosong"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Tidak cukup ruangan kosong untuk alokasi partisi baru"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Gunakan partisi yang sudah ada"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Tidak ada partisi yang bisa digunakan"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Gunakan partisi Windows untuk loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Partisi mana yang hendak dipakai oleh Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Pilih ukurannya"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Ukuran partisi root dalam MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Ukuran partisi swap dalam MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Tidak ada partisi FAT untuk loopback (atau tidak ada ruang tersisa)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Gunakan ruang kosong pada partisi windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "partisi mana yang hendak Anda ubah ukurannya?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Pengubah FAT tidak mampu menangani partisi Anda, \n"
-"Kesalahan berikut muncul: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Mengubah ukuran"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Menghitung ukuran partisi Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Partisi Windows Anda terlalu terfragmen. Harap reboot komputer Anda pada "
-"Windows, jalankan utilitas ``defrag'', lalu ulangi installasi Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"PERINGATAN!\n"
-"\n"
-"DrakX sekarang akan mengubah ukuran partisi Windows Anda.\n"
-"Hati-hati: proses ini amat berbahaya. Bila Anda belum pernah\n"
-"melakukannya, Anda harus keluar dari proses installasi ini,\n"
-"lalu reboot ke windows jalankan \"chkdsk c:\" dari Command\n"
-"Prompt (hati-hati, menjalankan program grafis \"scandisk\"\n"
-"tidaklah cukup, pastikan menggunakan \"chkdsk\" dari Command\n"
-"Prompt!), juga defrag, lalu ulangi installasi. Anda juga\n"
-"harus membackup data Anda.\n"
-"Jika yakin, tekan Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Ukuran mana yang hendak Anda gunakan untuk Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partisi %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Mengubah ukuran partisi Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Pengubahan ukuran FAT gagal: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Untuk memastikan integritas data setelah ukuran partisi berubah,\n"
-"pengujian sistem file akan dilakukan pada boot berikut dalam Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Tidak ada partisi FAT untuk diubah ukurannya (atau tidak ada ruangan tersisa)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Hapus Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Hapus dan gunakan seluruh disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Anda memiliki lebih dari satu harddisk, mana yang akan Anda pakai untuk "
-"menginstall Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "SEMUA partisi yang ada beserta data pada drive %s akan hilang"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Lakukan partisi disk secara custom"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Gunakan fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Anda kini dapat mempartisi %s.\n"
-"Ketika selesai jangan lupa simpan dengan tombol `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Tidak ada ruang untuk installasi"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Wizard partisi DrakX menemukan solusi berikut:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Proses partisi gagal: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Mengaktifkan jaringan"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Menonaktifkan jaringan"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "tidak ada"
diff --git a/live/draklive-install/po/is.po b/live/draklive-install/po/is.po
deleted file mode 100644
index 81223aa97..000000000
--- a/live/draklive-install/po/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-# translation of draklive-install.po to Icelandic
-# Copyright (C) 1999,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 1999 Mandriva
-# Jóhann Þorvarðarson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000.
-# Þórarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000.
-# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2005, 2006.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: draklive-install\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-03 09:17+0000\n"
-"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
-"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Þessi ráðgjafi mun hjálpa þér við að setja inn live dreifinguna."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Reikna heildarstærð"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Afritun í gangi"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Til hamingju"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr "Vinsamlega stöðvaðu tölvuna, fjarlægðu live kerfið, og endurræstu tölvuna þína."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Þú verður að ræsa tölvuna aftur svo breytingar á sneiðatöflunni taki gildi"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Veldu þær disksneiðar sem á að forsníða"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Athuga skemmdar blokkir?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Tókst ekki að athuga skráakerfi %s. Viltu gera við villurnar? (varúð, þú "
-"getur tapað gögnum)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ekki nægjanlegt diskminni fyrir innsetningu. Bættu við það"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Engin tiltæk disksneið"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Leita á disksneiðum að tengipunktum"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Veldu tengipunktana"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Forsníða diska"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Tengipunkturinn %s er nú þegar í notkun"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Halda samt áfram?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Hætta án þess að vista"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Hætta án þess að skrifa sneiðatöfluna?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Viltu vista /etc/fstab breytingar"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Þú ættir að forsníða disksneiðina %s.\n"
-"Annars verður engin færsla fyrir tengipunkt %s skráð í fstab.\n"
-"Hætta samt?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Eitthvað af vélbúnaðinum í tölvunni þinni þarfnast rekla sem eru ``ekki'' "
-"opinn hugbúnaður.\n"
-"Þú finnur meiri upplýsingar um þá á: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Þú verður að hafa rótarsneið fyrir Linux. Búðu því annað hvort\n"
-"til rótarsneið eða veldu sneið sem nú þegar er til á disknum.\n"
-"Veldu síðan ``Tengipunktur'' og sláðu inn `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Þú hefur enga diskminnis-sneið\n"
-"\n"
-"Halda samt áfram?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Þú verður að hafa FAT disksneið tengda í /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Nota laust pláss"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ekki nóg laust pláss til að búa til nýjar disksneiðar"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Nota núverandi disksneiðar"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "það eru engar núverandi disksneiðar til að nota"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Nota Windows disksneiðina fyrir sýndardisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Hvaða disksneið vilt þú nota fyrir Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Veldu stærðir"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Stærð rótar-disksneiðar í MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Stærð diskminnis í MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Það er engin FAT disksneið sem hægt er að nota sem sýndardisk (eða ekki nóg "
-"pláss laust)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Nota laust pláss á Windows disksneiðinni"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hvaða disksneið viltu breyta stærð á?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Forritið sem breytir stærð FAT disk-sneiðarinnar getur ekki unnið með þessa "
-"disksneið, \n"
-"eftirfarandi villa kom upp: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Breyta stærð"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Reikna stærð Windows disksneiðar"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows disk-sneiðin þín er of sundurslitin. Vinsamlega endurræstu tölvuna "
-"þín undir Windows, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan Mandriva "
-"Linux uppsetninguna."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"AÐVÖRUN\n"
-"\n"
-"DrakX ætlar nú að breyta stærð Windows sneiðarinnar. Athugið:\n"
-"Þetta getur verið hættulegt. Ef þú ert ekki búin(n) að því, þá\n"
-"ættir þú fyrst að hætta við uppsetninguna, keyra \"chkdsk c:\"\n"
-"frá skipanalínunni (DOS)\n"
-"(Varúð: það er ekki nóg að keyra grafíska forritið \"scandisk\",\n"
-"verið viss um að nota \"chkdisk\" úr skipanalínunni!),\n"
-"Þið gætuð einnig keyrt defrag. Endurræsið síðan uppsetninguna.\n"
-"Þú ættir einnig að taka afrit af gögnunum þínum.\n"
-"Þegar þú ert viss, sláðu á \"Í lagi\" til að halda áfram."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Hvaða stærð viltu skilja eftir fyrir Windows á"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "disksneið %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Breyta stærð Windows skráakerfis"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Breyting á FAT mistókst: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Til að staðfesta að gögn séu í lagi eftir að disksneiðum hefur verið \n"
-"breytt verður að keyra diskaprófun þegar þú ræsir Windows(tm) næst"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Það er engin FAT disksneið til að breyta stærð á (eða ekki nóg pláss)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Fjarlægja Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Eyða og nota allan diskinn"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Þú hefur fleiri en einn disk. Hvar viltu setja upp Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Allar disksneiðar og öll gögn á diski %s tapast"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Sérsniðin disksneiðing"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Nota fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Þú getur nú skipt %s.\n"
-"Þegar þú ert búin(n), gleymdu ekki að vista með `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Get ekki fundið neitt pláss fyrir uppsetningu"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX ráðgjafinn fann eftirfarandi lausnir:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Skipting disks í sneiðar mistókst: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Keyri upp netið"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Keyri niður netið"
-
diff --git a/live/draklive-install/po/it.po b/live/draklive-install/po/it.po
deleted file mode 100644
index 953d9aa26..000000000
--- a/live/draklive-install/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,404 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Italian
-# translation of DrakX-it.po to Italiano
-# translation of DrakX-it.po to Italian
-# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A.
-# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
-# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
-# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003.
-# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
-# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-it\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-03 21:33+0100\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Copia in corso"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Congratulazioni"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Bisogna riavviare il PC affinché le modifiche alla tabella delle partizioni "
-"abbiano effetto"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Scegliere le partizioni da formattare"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Controllo blocchi danneggiati?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Errori nella verifica del filesystem %s. Vuoi riparare gli errori? "
-"(attenzione, si potrebbero perdere dei dati)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Swap insufficiente per completare l'installazione.\n"
-"Per favore, aumentane le dimensioni"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nessuna partizione disponibile"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Controllo delle partizioni per trovare i punti di mount"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Scegli i punti di mount"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partizionamento"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punto di mount doppio: %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuo comunque?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Esci senza salvare"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Devo uscire senza scrivere la tabella delle partizioni?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Devo salvare le modifiche a /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Dovresti formattare la partizione %s.\n"
-"Altrimenti non verrà assegnato un punto di mount per %s in fstab.\n"
-"Vuoi uscire comunque?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Parte dell'hardware del computer richiede driver \"proprietari\" per\n"
-"funzionare. Si possono trovare informazioni al riguardo presso: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Deve esserci una partizione root.\n"
-"Per farla, basta creare una partizione (o cliccare su una già esistente)\n"
-"e poi cliccare su \"Punto di mount\" per assegnarla a \"/\""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Manca una partizione swap\n"
-"\n"
-"Continuo comunque?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Occorre una partizione FAT montata su /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usa lo spazio libero"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Non c'è abbastanza spazio libero per creare nuove partizioni"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usa partizioni esistenti"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Non esiste già una partizione da usare"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usa la partizione Windows per loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Fissa le dimensioni"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Dimensione partizione root in MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Dimensione partizione di swap in MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Non c'è una partizione FAT da usare come loopback (o ha poco spazio libero)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usa lo spazio libero della partizione Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Il ridimensionatore della FAT non riesce a gestire la partizione, \n"
-"si è verificato il seguente errore: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ridimensionamento"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Sto calcolando la dimensione della partizione Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"La partizione Windows è troppo frammentata. Bisogna riavviare il computer "
-"sotto Windows, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare l'installazione di "
-"Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ATTENZIONE!\n"
-"\n"
-"DrakX ora ridimensionerà la partizione Windows. Sii prudente: questa\n"
-"operazione è pericolosa. Se non lo hai già fatto, devi uscire dalla\n"
-"installazione e lanciare \"chkdsk c:\" da riga di comando sotto Windows\n"
-"(attenzione, l'uso del comando grafico \"scandisk\" non è sufficiente. Devi\n"
-"assolutamente lanciare \"chkdsk\" da linea di comando!). Se vuoi lancia\n"
-"anche defrag. Poi puoi riavviare l'installazione. È consigliato anche un\n"
-"backup dei dati.\n"
-"Quando sei sicuro, premi OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quanto spazio devo lasciare per Windows sulla "
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partizione %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Sto ridimensionando la partizione Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Ridimensionamento FAT fallito: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Per assicurare l'integrità dei dati dopo aver ridimensionato partizioni,\n"
-"saranno eseguiti dei controlli sul filesystem al prossimo riavvio di Windows"
-"(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Non c'è una partizione FAT da ridimensionare\n"
-"(o non basta lo spazio disponibile)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Rimuovi Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Cancella l'intero disco"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Ci sono più dischi rigidi, su quale vuoi installare linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TUTTE le partizioni esistenti sul disco %s verranno perse con i dati "
-"contenuti"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partizionamento personalizzato"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usa fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Adesso puoi partizionare %s\n"
-"Alla fine, ricordati di salvare usando \"w\""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Manca spazio per l'installazione"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"L'assistente per partizionare di DrakX ha trovato le seguenti soluzioni:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizionamento fallito: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Sto attivando la rete"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Sto disattivando la rete"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nessuno"
diff --git a/live/draklive-install/po/ja.po b/live/draklive-install/po/ja.po
deleted file mode 100644
index 302d072ca..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,389 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Japanese
-# Drakbootdisk Japanese translation
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>, 2000.
-# UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2003, 2004.
-# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-ja\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-02 23:00+0900\n"
-"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "このウィザードは Mandriva Live をインストールするお手伝いをします。"
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "合計サイズを計算中"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "コピーしています"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "おめでとうございます"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"コンピュータを停止し、Liveシステムを取り除いて、再起動してください。"
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "パーティションテーブルの変更を反映するには再起動してください"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "フォーマットするパーティションを選んでください"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "不正なブロックをチェックしますか?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"ファイルシステム %s のチェックに失敗しました。エラーを修復しますか?\n"
-"(注意:データが失われる可能性があります)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "インストールするにはSwap領域が足りません。追加してください。"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "利用可能なパーティションがありません"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "パーティションをスキャンしてマウントポイントを探しています"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "マウントポイントを選択"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "パーティションの設定"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "マウントポイント %s は重複しています"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "このまま続けますか?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "保存せずに終了"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "パーティションテーブルを更新せずに終了しますか?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "/etc/fstab の変更を保存しますか?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"パーティション %s をフォーマットする必要があります。\n"
-"そうしないと、マウントポイント %s のエントリーがfstabに書き込まれません。\n"
-"このまま終了しますか?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"お使いのハードウェアの中にプロプラエタリ・ドライバが必要なものがあります。\n"
-"詳しくは以下をご参照ください: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"rootパーティションが必要です。\n"
-"パーティションを作成(または既存のものをクリック)してください。\n"
-"[マウントポイント]を押して'/'にセットしてください。"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Swapパーティションがありません\n"
-"\n"
-"このまま続けますか?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "/boot/efiにマウントされたFATパーティションが必要です"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "空き領域を使う"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "新しいパーティションに割り当てる十分な空き領域がありません"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "既存のパーティションを使う"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "使用できるパーティションがありません"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "ループバックにWindowsパーティションを使う"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "どのパーティションにLinux4Winを入れますか?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "サイズを選択"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "rootパーティションのサイズ(MB)"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swapパーティションのサイズ(MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"ループバックに使うFATパーティションがありません(または容量が不足しています)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Windowsパーティションの空き領域を使う"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "どのパーティションをリサイズしますか?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FATのサイズ変更ツールがパーティションを操作できません。\n"
-"以下のエラーが発生: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "リサイズ中"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Windowsパーティションのサイズを計算"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windowsパーティションが断片化しすぎています。再起動してWindowsを立ち上げ、\n"
-"デフラグを実行してください。その後再起動してMandriva Linuxをインストール\n"
-"してください。"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"警告\n"
-"\n"
-"DrakXはこれからWindowsパーティションのサイズを変更します。\n"
-"これは危険な操作です。事前にWindowsのコマンドプロンプトで\n"
-"\"chkdsk c:\"を実行してください。\"scandisk\"では不十分です。\n"
-"必ず\"chkdsk\"を実行してください。必須ではありませんが、\n"
-"デフラグも実行し、改めてインストールを開始してください。\n"
-"データのバックアップも忘れずに作成しておいてください。\n"
-"よろしければOKを押してください。"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Windows用に残しておくサイズを指定してください"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "パーティション %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windowsパーティションのリサイズ"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FATのリサイズに失敗: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"パーティションリサイズ後のデータの完全性を確認するため、\n"
-"次回のWindows(TM)起動時にファイルシステムチェックが実行されます。"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "リサイズするFATパーティションがありません(または容量が不足しています)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)を削除"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "ディスク全体を消去して使用"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "複数のハードドライブがあります。どこにLinuxをインストールしますか?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ドライブ %s の全てのパーティションとデータが失われます"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "パーティションを手動で設定"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdiskを使う"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"%s のパーティション設定ができます。\n"
-"完了後は'w'を使って保存してください。"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "インストール用の空きがありません"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "以下の解決法があります:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "パーティション設定に失敗: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "ネットワークを確立"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "ネットワークを切断"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "なし"
diff --git a/live/draklive-install/po/ko.po b/live/draklive-install/po/ko.po
deleted file mode 100644
index 6b6dbd6db..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,379 +0,0 @@
-# Korean translation of drakbootdisk.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
-#
-# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
-"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
-"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "검색 진행 중"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "축하합니다."
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "파티션 테이블 변경사항을 적용하려면 리부팅을 해야 합니다."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "포맷할 파티션을 선택하세요"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "배드 블럭 검사를 합니까?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "스왑 메모리가 부족합니다. 좀 더 추가하세요."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "사용가능한 파티션이 없습니다."
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "마운트 위치를 찾기위해 파티션들을 검색 중"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "마운트 위치를 선택해 주세요."
-
-#: ../draklive-install:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "인쇄"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "마운트 포인트 중복 %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "계속하시겠습니까?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "저장하지 않고 종료하시겠습니까?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "파티션을 기록하지 않고 종료하시겠습니까?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "「/etc/fstab」의 변경사항을 저장하시겠습니까?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"「상업용」드라이버를 필요로하는 일부 하드웨어가 시스템상에 있습니다.\n"
-"자세한 정보는 다음을 참조하세요: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"루트 파티션이 반드시 필요합니다.\n"
-"이를 위해서, 파티션을 생성하세요. (이미 있는 파티션을 클릭하거나).\n"
-"그리고 나서, ``마운트 위치''를 클릭한후 '/'으로 설정하세요."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"스왑 파티션이 없습니다.\n"
-"\n"
-"계속 진행합니까?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "「/boot/efi」에 마운트된 FAT 파티션이 있어야만 합니다."
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "빈 공간 사용"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "새로운 파티션을 만들 수 있는 공간이 부족합니다."
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "기존의 파티션 사용"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "사용할 기존의 파티션이 없습니다."
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "윈도우즈 파티션을 루프백으로 사용"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "어느 파티션을 Linux4Win용으로 사용하겠습니까?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "크기 선택"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "루트 파티션 크기(MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "스왑 파티션 크기(MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"loopback로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공간"
-"이 부족합니다.)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요."
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "어떤 파티션의 크기를 조정하시겠습니까?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT 크기 조정기가 님의 파티션을 처리할 수 없습니다.\n"
-"다음의 오류가 발생했습니다: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "크기변경"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요."
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"윈도우즈 파티션이 심하게 조각나 있습니다. 먼저 ``디스크 조각 모음''을 하세요."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"경고!\n"
-"\n"
-"드레이크X가 이제 윈도우즈 파티션의 크기를 조정할 것입니다. 이 작동은 \n"
-"위험합니다. 아직 시작하지 않았다면, 설치를 중단하고 윈도우즈에서\n"
-"디스크검사」(가능하다면 또한 「디스크 조각모음」)를 실행한 후에,\n"
-"설치를 다시 시작하세요. 또한 데이터도 백업해 두세요.\n"
-"준비됐으면, 「확인」을 누르세요."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "윈도우즈용으로 어느 용량을 유지하시겠습니까?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "파티션 %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT크기조정 실패: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"loopback로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공간"
-"이 부족합니다.)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "윈도우즈(TM) 제거"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "전체 디스크 삭제"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"하드 드라이브가 하나 이상 있습니다. 어느 것에 리눅스를 설치하시겠습니까?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s 드라이브 상의 모든 기존 파티션과 데이터가 손실될 것입니다."
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "사용자 정의 파티션 나누기"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk 사용"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"이제 %s의 파티션 작업을 할 수 있습니다.\n"
-"마친 후, 'w'를 눌러 저장하는것을 잊지마세요."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "설치에 필요한 공간을 찾을 수 없습니다."
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "드레이크X 파티션 마법사가 다음의 솔루션을 발견했습니다:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "파티션 나누기 실패: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "네트웍 활성화 중..."
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "네트웍 해제 중..."
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "없음"
diff --git a/live/draklive-install/po/ky.po b/live/draklive-install/po/ky.po
deleted file mode 100644
index c3a3f8878..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ky.po
+++ /dev/null
@@ -1,367 +0,0 @@
-# translation of DrakX-ky.po to Kyrgyz
-# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004.
-# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-ky\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n"
-"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n"
-"Language-Team: Kyrgyz\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Көчүрүү жүрүүдө"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Конфигурациялар"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Бөлүмдөр таблицасы ишке кирши үчүн кайра жүктөө талап кылынат"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Начар блокторго текшерүүнү аткарайынбы?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Мүмүкүн болгон бөлүмдөр жок"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Биригүү чекиттерин тандаңыз"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Кайталанган %s биригүү чекити"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Буга карабай улантайынбы?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Сактабай чыгуу"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Бөлүмдөр таблицасын жазбай чыгайынбы?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "/etc/fstab өзгөртүүсүн сактоону калайсызбы"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Сизден %s бөлүмүн форматтоо талап кылынат.\n"
-"Антпесе %s биригүү чекити жөнүндө fstab'ка жазылбайт.\n"
-"Кандай болсо да чыгуубу?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Сизде своп бөлүмү жок.\n"
-"\n"
-"Буга карабай улантайынбы?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Бош орунду колдонуу"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Бар бөлүмдөрдү колдонуу"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Windows бөлүмүндөгү бош орунду колдонуу"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Көлөмүн өзгөртүү"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Көлөмүн өзгөрткөн соң бөлүмдүн(дөрдүн) бүтүндүгүн\n"
-"камсыздоо үчүн, Windows(TM) кийинки жүктөлгөндө\n"
-"файл системасын текшерүү ишке ашырылат"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Дискти толугу менен өчүрүү жана аны колдонуу"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Сизде бир нече катуу диск бар, анын кайсынысына линуксту орнотууну каалайсыз?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s түзүлүшүндөгү БАРДЫК бөлүмдөр жана алардагы берилиштер жоготулат"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Дискти өз алдынча бөлүү"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk колдонуңуз"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Эми сиз %s түзүлүшүн бөлсөңүз болот.\n"
-"Ишти аяктаган соң `w' командасын колдонуу менен өзгөрүүлөрдү сактоону "
-"унутпаңыз."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Орнотууга орун таба албадым"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX диск бөлүү устасы төмөнкү чечимдерди тапты:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Бөлүмдөргө бөлүү ишке ашпады: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Тармак көтөрүлүүдө"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Тармак өчүрүлүүдө"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "жок"
diff --git a/live/draklive-install/po/lt.po b/live/draklive-install/po/lt.po
deleted file mode 100644
index d406e81ae..000000000
--- a/live/draklive-install/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,383 +0,0 @@
-#
-# Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "aptiktas prievade %s"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Sveikinimai"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų "
-"naudojami"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Ieškoti blogų blokų?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "nėra prieinamų skirsnių"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Peržiūrimi skirsniai, ieškant montavimo taškų"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Pasirink montavimo taškus"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Spausdintuvas"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Pasikartojantis montavimo taškas %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Ar vis tiek tęsti?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Išeiti neišsaugojus"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Kad kai kurie tavo kompiuterio įrenginiai veiktų, jiems reikia\n"
-"taip vadinamų \"proprietary\" tvarkyklių. daugiau informacijos apie jas "
-"gali\n"
-"rasti čia: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Tu turi turėti root skirsnį. Tam sukurk skirsnį\n"
-"(arba spragtelėk ant jau esamo). Tada pasirink\n"
-"veiksmą „Montavimo taškas“ ir nurodyk jam „/“"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Tu neturi swap skirsnio\n"
-"\n"
-"Vis tiek tęsti?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Naudoti laisvą vietą"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Naudoti esamą skirsnį"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Naudoti Windows skirsnį loopback'ui"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Pasirink dydžius"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos "
-"loopback'ui\n"
-"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n"
-"skirsniu, įvyko tokia klaida: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Keičiamas dydis"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Tavo Windows skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk „defrag“"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"PERSPĖJIMAS!\n"
-"\n"
-"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį. Būk atsargus: šis veiksmas\n"
-"yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar pats laikas išeiti iš "
-"įdiegimo,\n"
-"paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir defrag paleisti), o tada iš "
-"naujo\n"
-"pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n"
-"Kai viskas sutvarkyta, spausk Gerai."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kokį dydį norėtum palikti Windows'ams"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "skirsnyje %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Skaičiuojami Windows bylų sistemos rėžiai"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos "
-"loopback'ui\n"
-"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Išmesti Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Ištrinti visą diską"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "VISI kaupiklyje %s esantys skirsniai ir duomenys bus prarasti"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Rankinis diskų skirstymas"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Naudoti fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Tu dabar gali sudalinti %s.\n"
-"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Paleidžiamas tinklas"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Išjungiamas tinklas"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "jokios"
diff --git a/live/draklive-install/po/ltg.po b/live/draklive-install/po/ltg.po
deleted file mode 100644
index 62a56fdb8..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ltg.po
+++ /dev/null
@@ -1,383 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n"
-"Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n"
-"Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Nūteik nūteikšona"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Apsveicam"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Lai sadaļu tabulys izmainis stuotūs spākā, jiusim juopuorstartej dators"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Izavielejit sadalis, kū gribit formatēt"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Puorbaudeit slyktūs blokus?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Naizadeve puorbaudeit failsistemu %s. Voi gribit lobuot kliudys? (uzamonit, "
-"jius varit zaudēt datus)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Instaleišonys pabeigšonai napīteik swap vītys, palelynojit tū"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nav pīejamu sadaļu"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Puormekleju sadalis, lai atrostu monteišonys punktus"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Izavielejit monteišonys punktus"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Diska sadaleišona"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dublēt monteišonys punktu %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Tūmār turpynuot?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Izīt bez saglobuošonys"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Izīt naīrokstūt sadaļu tabulu?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Voi gribit saglobuot /etc/fstab izmainis"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Dažu jiusu datora aparaturys darbeibai napīcīšomi ``firmys'' draiveri.\n"
-"Papyldus informaceju varit atrast ite: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Jiusim ir napīcīšoma saknis sadaļa.\n"
-"Itam nūlyukam izveidojit sadaļu (voi uzklikškinit iz jau esūšys).\n"
-"Tod izavielejit darbeibu ``Monteišonys punkts'' i uzstuodit tū iz `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Jiusim nav swap sadalis\n"
-"\n"
-"Voi tūmār turpynuot?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Jiusim ir napīcīšoma /boot/efi monteita FAT sadaļa"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Izmontuot breivū vītu"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Napīteik breivys vītys, lai izvītuotu jaunys sadalis"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Izmontuot jau esūšu sadaļu"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nav nivīnys sadalis, kū varātu izmontuot"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Izmontuot Windows sadaļu prīkš loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kuru sadaļu gribit izmontuot prīkš Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Izavielejit izmārus"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Saknis sadalis izmārs (MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap sadalis izmārs (MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai "
-"nepietiek brīvas vietas)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Izmontuot Windows sadalis breivū vītu"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kurys sadalis izmāru gribit izmaineit?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT izmāra maineituojs naspiej izmaineit jiusu sadaļu,\n"
-"atkluota sekuojūša kliuda: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Mainu izmāru"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Windows vidis palaidit "
-"``defrag'' i tod atsuocit Mandriva Linux instaleišonu."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"BRĪDINĀJUMS!\n"
-"\n"
-"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n"
-"uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n"
-"izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n"
-"Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n"
-"tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n"
-"datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kaidu apjūmu gribit atstuot prīkš Windows iz"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "sadaļa %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Mainu Windows sadalis izmāru"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT izmāra maiņa naizadeve: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai "
-"nepietiek brīvas vietas)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Nūjimt Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Izdzēst vysu disku"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Jiusim ir vairuok nakai vīns cītais disks, iz kura jius gribit instalēt "
-"linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "VYSYS diska %s sadalis i tamuos esūšī dati tiks pazaudeiti"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pīlāguots disku sadaliejums"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Izmontuot fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Tagad jius varit sadaleit diska īkuortu %s.\n"
-"Kod esit pabeiguši, naaizmierstit saglobuot, izmontojūt `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Navaru atrast vītu instaleišonai"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX sadaļu veiduošonys meistars atroda sekuojūšus rysynuojumus:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Diska sadaleišona naizadeve: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Īdorbynoju teiklu"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Atslādzu teiklu"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nav"
diff --git a/live/draklive-install/po/lv.po b/live/draklive-install/po/lv.po
deleted file mode 100644
index 796c6b49c..000000000
--- a/live/draklive-install/po/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,380 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n"
-"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Notiek noteikšana"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Apsveicam"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Lai sadaļu tabulas izmaiņas stātos spēkā, jums jāpārstartē dators"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Izvēlieties sadaļas, ko vēlaties formatēt"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Pārbaudīt sliktos blokus?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Neizdevās pārbaudīt failsistēmu %s. Vai vēlaties labot kļūdas? (uzmanieties, "
-"jūs varat zaudēt datus)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Instalēšanas pabeigšanai nepietiek swap, palieliniet swap"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nav pieejamu sadaļu"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Pārmeklēju sadaļas, lai atrastu montēšanas punktus"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Izvēlieties montēšanas punktus"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Drukāšana"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dublēts montēšanas punkts %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Tad turpināt?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Iziet nesaglabājot"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Iziet neierakstot sadaļu tabulu?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Vai vēlaties saglabāt /etc/fstab izmaiņas"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Dažu jūsu datora dzelžu darbībai nepieciešami ``firmas'' draiveri.\n"
-"Papildus informāciju varat atrast šeit: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Jums ir nepieciešama saknes sadaļa.\n"
-"Šim nolūkam izveidojiet sadaļu (vai uzklikšķiniet uz jau esošas).\n"
-"Tad izvēlieties darbību ``Montēšanas punkts'' un norādiet, ka tas ir `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Jums nav swap sadaļas\n"
-"\n"
-"Vai tomēr turpināt?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Jums ir nepieciešama /boot/efi montēta FAT sadaļa"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Izmantot brīvo vietu"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nepietiek brīvas vietas, lai izvietotu jaunas sadaļas"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Izmantot jau esošu sadaļu"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nav nevienas sadaļas, ko varētu izmantot"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Izmantot Windows sadaļu priekš loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kuru sadaļu vēlaties izmantot priekš Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Izvēlieties izmērus"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Saknes sadaļas izmērs (MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap sadaļas izmērs (MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai "
-"nepietiek brīvas vietas)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kuras sadaļas izmēru vēlaties izmainīt?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT izmēra mainītājs nespēj izmainīt jūsu sadaļu,\n"
-"atklāta sekojoša kļūda: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Mainu izmēru"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Izmantot Windows sadaļas brīvo vietu"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows sadaļa ir pārāk fragmentēta. Vispirms no Windows vides palaidiet "
-"``defrag'' un tad atsāciet Mandriva Linux instalēšanu."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"BRĪDINĀJUMS!\n"
-"\n"
-"Tagad DrakX izmainīs Windows sadaļas izmēru. Esiet\n"
-"uzmanīgs: šī darbība ir bīstama. Ja jūs to vēl neesat\n"
-"izdarījis, jums vispirms ir jāpārtrauc instalēšana, no\n"
-"Windows jāpalaiž scandisk (ieteicams palaist arī defrag),\n"
-"tad atkārtoti jāsāk instalēšana. Vajadzētu izveidot arī\n"
-"datu rezerves kopiju. Kad esat pārliecināts, nospiediet Labi."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kādu apjomu vēlaties atstāt priekš windows uz"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "sadaļa %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Mainu Windows sadaļas izmēru"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT izmēra maiņa neizdevās: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nav FAT sadaļu, lai izmainīto to izmēru vai izmantotu kā loopback (vai "
-"nepietiek brīvas vietas)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Noņemt Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Izdzēst visu disku"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Jums ir vairāk nekā viens cietais disks, uz kura jūs instalējat linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "VISAS diska %s sadaļas un tajās esošie dati tiks pazaudēti"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pielāgots disku sadalījums"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Izmantot fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Tagad jūs varat sadalīt diska iekārtu %s.\n"
-"Kad esat pabeiguši, neaizmirstiet saglabāt, izmantojot `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Nevaru atrast vietu instalēšanai"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX sadaļu veidošanas meistars atrada sekojošus risinājumus:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Diska sadalīšana neizdevās: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Iedarbinu tīklu"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Atslēdzu tīklu"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "neviens"
diff --git a/live/draklive-install/po/mk.po b/live/draklive-install/po/mk.po
deleted file mode 100644
index 186aa9961..000000000
--- a/live/draklive-install/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-# translation of DrakX-mk.po to Macedonian
-# translation of proba.po to Macedonian
-# translation of DrakX.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002,2003.
-# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003.
-# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003.
-# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003.
-# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
-"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Детекцијата е во тек"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Честитки"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Морате да го рестартувате компјутерот за модификациите да имаат ефект"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Изберете ги партициите за форматирање"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Проверка на лоши блокови?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Неуспешна проверка на фајлсистемот %s. Сакате ли да ги поправите грешките? "
-"(внимавајте, може да изгубите податоци)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Нема доволно swap простор за завршување на инсталацијата; додадете малку"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Нема достапна партиција"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Скенирање на партиции за да се најдат точки на монтирање"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Изберете ги точките на монтирање"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Партиционирање"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дупликат точка на монтирање: %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Продолжуваме?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Напушти без зачувување"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Напушти без запишување на партициската табела?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Дали сакате да ги зачувате модификациите на /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"На дел од хардверот на Вашиот компјутер му се потребни \"затворени\"\n"
-"(proprietary) драјвери за да работи. Некои информации за тоа можете\n"
-"да најдете на: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Мора да имате root-партиција.\n"
-"Затоа, создадете партиција (или изберете веќе постоечка),\n"
-"потоа изберете \"Точка на монтирање\" и поставете ја на \"/\""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Немате swap партиција.\n"
-"\n"
-"Да продолжиме?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Мора да имате FAT партиција монтирана на /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Користи празен простор"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Нема доволно слободен простор за алоцирање на нови партиции"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Користи ги постоечките партиции"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Не постои партиција за да може да се користи"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Користи ја Windows партицијата за loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Која партиција сакате да ја користите за Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Избири ги големините"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Root партиција големина во во МБ: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "swap партиција (во МБ): "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Не постои FAT партиција за користење како loopback\n"
-"(или нема доволно преостанат простор)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Користи го празниот простор на Windows партицијата"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Која партиција сакате да ја зголемувате/намалувате?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT зголемувачот не може да се справи со Вашата партиција,\n"
-"зашто се случи следнава грешка: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Менување големина"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Пресметување на големината на Windows партицијата"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Вашата Windows партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте го "
-"компјутерот, подигнете го под Windows, вклучете ја алатката \"defrag\", и "
-"потоа повторно подигнете ја инсталациската постапка на Мадрак Линукс."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!\n"
-"\n"
-"DrakX сега ќе ја зголемува/намалува Вашата Windows партиција.\n"
-"Внимавајте: оваа операција е опасна. Ако веќе тоа не сте го\n"
-"сториле, треба да излезете од инсталацијава, да извршите\n"
-"\"scandisk\" под Windows (и, дополнително, ако сакате, \"defrag\"),\n"
-"и потоа повторно да ја вклучите инсталациската постапка на\n"
-"Мандрива Линукс. Исто така, би требало да имате и бекап на \n"
-"Вашите податоци.\n"
-"Ако сте сигурни, притиснете \"Во ред\""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Колкава големина да остане за Windows на"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "партиција %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Зголемување/намалување на Windows партиција"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT зголемувањето/намалувањето не успеа: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Не постои FAT партиција за зголемување/намалување (или нема доволно "
-"преостанат простор)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Отстрани го Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Избриши го целиот диск"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Имате повеќе од еден хард диск; на кој инсталирате Линукс?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "СИТЕ постоечки партиции и податоци на %s ќе бидат изгубени"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Сопствено партицирање"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Користи fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Сега можете да го партицирате %s.\n"
-"Кога ќе завршите, не заборавајте да зачувате користејќи \"w\""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Не можам да најдам простор за инсталирање"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX партицирачката самовила ги пронајде следниве решенија:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Партицирањето не успеа: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Подигање на мрежата"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Спуштање на мрежата"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ниту еден"
diff --git a/live/draklive-install/po/mn.po b/live/draklive-install/po/mn.po
deleted file mode 100644
index 8b6de1b94..000000000
--- a/live/draklive-install/po/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,355 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Mongolian
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Khurelbaatar Lkhagavsuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Khurelbaatar Lkhagvasuren <hujii247@yahoo.com>, 2003.
-# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n"
-"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "ямх"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Баяр хүргэе!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Та хүснэгт"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "вы"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Gá?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Үгүй"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Холболтын цэгүүдийг олохын тулд хуваалтуудыг шалгаж байна"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Сонгох"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Цэг"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Ямар ч байсан үргэлжлүүлэх үү?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Хадгалахгүйгээр гарах"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Гарах хүснэгт?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "вы"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Сул зайг ашиглах"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Шинэ хуваалтуудыг хуваарилахад хангалттай зай байхгүй"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Энд хэрэглэх ямар нэгэн хуваалт алга"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Цонхнууд"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Linux4Win-ийн хувьд ямар хуваалт хэрэглэхийг та хүсэж байна?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Хэмжээнүүдийг сонго"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Суурь хуваалын хэмжээ МБ-р:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Солилт хэмжээ ямх МБ "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "бол үгүй зүүн"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Цонхнууд"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "вы?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr "бол"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Хэмжээгөөрчилж байна"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "хэмжээ аас Цонхнууд"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr "АНХААРУУЛГА г Цонхнууд бол вы Хийгдсэн вы Цонхнууд Та Ок."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "хэмжээ вы Цонхнууд"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Цонхнууд"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT хэмжээ өөрчлөлт бүтэлгүйтэв: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr "тийш с Цонхнууд"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "бол үгүй зүүн"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Виндоусыг (ХТ) устгах"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Устгах"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Та вы?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Нээх"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Хэрэглэгчийн"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr "Та с вы Хийгдсэн"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Би өшөө илүү хуваалт нэмж чадахгүйI"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "аль нь ч үгүй (none)"
diff --git a/live/draklive-install/po/ms.po b/live/draklive-install/po/ms.po
deleted file mode 100644
index b190c4c70..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,354 +0,0 @@
-# DrakX Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-19 14:09+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Segerak sedang berjalan"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Tahniah"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Pilih jenis giliran yang anda hendak guna"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Periksa blok _teruk?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr "Gagal"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Tiada Partisyen Punca"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Mengimbas partisyen untuk mencari titik lekapan"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr ""
-"Titik Lekapan Aktif:\n"
-"--------------------"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Pempartisyenan"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Titik lekapan tidak sah"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "_Pasang juga"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Keluar tanpa simpan"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Keluar?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr "on"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr "on dan"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "terpasang dalam"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Tiada ruang bebas"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Kekalkan partisyen yang ada"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "tidak"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Tetingkap"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Pemacu manakah yang anda ingin gunakan bagi pemasangan ini?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Pilih secara manual"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Berikan saiz ram dalam MB"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Berikan saiz ram dalam MB"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "tidak"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "on Tetingkap"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr "ralat"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Mengulangsaiz Volum Logikal"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Kemasukan Tidak Sah bagi Saiz Partisyen"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr "Tetingkap Tetingkap ulanghidup."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr "AMARAN Tetingkap siap Tetingkap dan ulanghidup Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Tetingkap"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "Partisyen"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Papar kandungan ketika menukar saiz tetingkap"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Gagal menerima %s: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr "Kepada on Tetingkap"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "tidak"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Pelayan Fail Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Masukkan cakera liut"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "on?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "dan on"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "atau digunakan:"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr "siap"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Pempartisyenan:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Pelekapan gagal"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Menaikkan antaramuka $i: "
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Mematikan daemon palam rangkaian: "
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "tiada"
diff --git a/live/draklive-install/po/mt.po b/live/draklive-install/po/mt.po
deleted file mode 100644
index 62ffb4712..000000000
--- a/live/draklive-install/po/mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,394 +0,0 @@
-# translation of mt.po to Maltese
-# translation of DrakX-mt.po to Maltese
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>, 2002,2003, 2004.
-# Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n"
-"Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n"
-"Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Għaddej l-għarfien"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Prosit"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Trid tirristartja sabiex il-bidliet fit-tabella tal-partizzjonijiet ikollhom "
-"effett."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Agħżel liema partizzjonijiet trid tifformattja"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Trid tiċċekkja għal blokki ħżiena?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Ma rnexxielix jiċċekkja l-filesystem %s. Trid issewwi l-problemi? (attent, "
-"tista' titlef informazzjoni)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"M'hemmx biżżejjed swap biex issir l-installazzjoni, jekk jogħġbok żid ftit"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "m'hemmx partizzjonijiet disponibbli"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Qed niskannja partizzjonijiet biex insib punti ta' mmuntar"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Agħżel punti ta' mmuntar"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partizzjonament"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punt ta' mmuntar doppju %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Trid tkompli xorta?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Oħroġ minngħajr ma tikteb"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Trid toħroġ minngħajr ma tikteb it-tabella tal-partizzjonijiet?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Trid tikteb il-modifiki għal /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Xi apparat fil-kompjuter tiegħek jeħtieġ drajvers speċjali biex jaħdem.\n"
-"Tista' ssib iżjed informazzjoni dwarhom fuq: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Għandek bżonn partizzjoni \"root\".\n"
-"Għal dan l-ewwel oħloq partizzjoni (jew agħżel waħda eżistenti)\n"
-"Imbagħad agħżel \"Punt ta' mmuntar\" u ssettjah għal \"/\""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"M'għandekx partizzjoni \"swap\".\n"
-"\n"
-"Trid tkompli xorta?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Għandek bżonn partizzjoni FAT immuntata fuq /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Uża l-ispazju vojt"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju vojt biex jinħolqu l-partizzjonijiet il-ġodda"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Uża partizzjoni eżistenti"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "M'hemmx partizzjonijiet eżistenti x'nuża"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uża l-partizzjoni tal-Windows għal loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Liema partizzjoni trid tuża għal Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Agħżel id-daqsijiet"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Daqs tal-partizzjoni root f' MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Daqs tal-partizzjoni Swap f' MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tintuża bħala loopback (jew m'hemmx\n"
-"biżżejjed spazju)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Uża l-ispazju vojt fil-partizzjoni tal-Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Il-programm biex tibdel id-daqs ta' partizzjoni FAT m'hux\n"
-"kapaċi tbiddel din il-partizzjoni - instabet din il-problema:\n"
-"%s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Qed nibdel id-daqs"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Qed jiġi kalkulat id-daqs tal-partizzjoni Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Il-partizzjoni tal-Windows hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok ħaddem \"defrag"
-"\"."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"TWISSIJA!\n"
-"\n"
-"DrakX issa se jbiddel id-daqs tal-partizzjoni Windows. Oqgħod\n"
-"attent: dan il-proċess huwa perikoluż. Jekk għadek m'għamiltx dan,\n"
-"jaqbillek l-ewwel toħroġ mill-proċess tal-installazzjoni, tħaddem\n"
-"\"scandisk\" mill-\"command prompt\" tal-Windows u idejalment \n"
-"anke \"defrag\", u mbagħad terġa' tibda l-installazzjoni. Int \n"
-"rakkomandat ukoll li tieħu kopja tas-sigurtà tal-informazzjoni \n"
-"importanti.\n"
-"Meta tkun ċert, agħfas Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "X'daqs trid iżżomm għall-windows fuq"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partizzjoni %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Qed nikkalkula l-limiti tal-filesystem tal-Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Bdil tad-daqs FAT falla: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Biex tassigura l-integrità tad-data wara li tibdel id-daqs tal-partizzjoni"
-"(jiet),\n"
-"se jiġu ċċekkjati l-filesystems meta terġa' tibbutja l-Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"M'hemmx partizzjonijiet FAT biex tibdel id-daqs (jew m'hemmx biżżejjed "
-"spazju)."
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Neħħi l-Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Ħassar kull m'hemm fid-diska"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Għandek iżjed minn ħard disk waħda. Fuq liema trid tinstalla l-Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Il-partizzjonijiet kollha fuq id-diska %s u l-informazzjoni ta' ġo fihom se "
-"jintilfu"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partizzjonament personalizzat"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Uża fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Tista' tippartizzjona %s.\n"
-"X'ħin tlesti, tinsiex tikteb il-bidliet billi tittajpja \"w\"."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ma nistax insib spazju fejn ninstalla."
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Is-saħħar ta' partizzjonament DrakX sab dawn is-soluzzjonijiet:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partizzjonament falla: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Qed intella' n-network"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Qed inniżżel in-network"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ebda"
diff --git a/live/draklive-install/po/nb.po b/live/draklive-install/po/nb.po
deleted file mode 100644
index df8f99bb0..000000000
--- a/live/draklive-install/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,402 +0,0 @@
-# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
-# translation of nb.po to Norsk Bokmål
-# translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmål
-# KTranslator Generated File
-# Translation file of Mandriva Linux graphic install
-# Copyright (C) 1999 Mandriva
-# Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>, 1999-2000.
-# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000.
-# Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandrivalinux.org>, 2004, 2005.
-# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004.
-# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005.
-# Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-21 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiering pågår"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulerer"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at endringene skal tre i kraft"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Velg partisjonene du ønsker å formatere"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sjekk for dårlige blokker?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? "
-"(Advarsel! Du kan miste data!)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Det er ikke nok swap til å fullføre installasjonen, legg til litt mer"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Ingen tilgjengelige partisjoner"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Velg monteringspunktene"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partisjonering"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Fortsette likevel?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Avslutt uten å lagre"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Ønsker du å lagre endringene av /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Du burde formatere partisjon %s.\n"
-"Hvis ikke vil ingen oppføring for monteringspunkt %s bli skrevet til fstab.\n"
-"Avslutt allikevel?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Noe maskinvare i maskinen din trenger ``riktige'' drivere for å virke.\n"
-"Du kan finne noe informasjon om disse her: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Du må ha en root-partisjon.\n"
-"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
-"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Du har ingen vekselpartisjon\n"
-"\n"
-"Fortsett likevel?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Du må ha en FAT-parisjonen montert under /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Bruk ledig plass"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ikke nok plass til å allokere en ny partisjon"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Bruk eksisterende partisjon"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Bruk Windows-partisjonen for loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke for Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Velg størrelsene"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap-partisjonsstørrelse i MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Det finnes ingen FAT-partisjon til å bruke som loopback (eller ikke nok "
-"plass igjen)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Bruk den ledige plassen på Windows-partisjonen"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hvilken partisjon ønsker du å forandre størrelse på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Størrelsesendreren for FAT greide ikke å håndtere din partisjon, \n"
-"følgende feil oppsto: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Endrer størrelse"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows-partisjonen"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows-partisjonen din er for fragmentert. Start maskinen din på nytt til "
-"Windows, kjør ``defrag''-verktøyet, så start Mandriva Linux-installasjonen "
-"på nytt."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ADVARSEL!\n"
-"\n"
-"DrakX vil nå endre størrelsen på Windows-partisjonen din. Vær\n"
-"forsiktig: denne operasjonen er farlig. Hvis du ikke allerede har\n"
-"gjort det, bør du først kjøre \"chkdsk c:\" fra en kommandolinje under\n"
-"Windows (vær oppmerksom på at å kjøre et grafisk program som \"scandisk\"\n"
-"ikke er nok, vær sikker på å kjøre \"chkdsk\" i en kommandolinje!), og det\n"
-"anbefales også å defragmentere, etter det så restart installasjonen. Du "
-"burde\n"
-"også ta sikkerhetskopi av dine data.\n"
-"Når du er sikker, trykk Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Hvilken størrelse ønsker du å beholde vinduer på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partisjon %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Beregner Windows-filsystemgrense"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Endring av størrelse på FAT-partisjon feilet: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"For å sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n"
-"vil kontroll av filsystemene kjøres neste gang du starter Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Det finnes ingen FAT-partisjon å forandre størrelsen på(eller ikke nok plass "
-"igjen)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Fjern Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Slette hele disken"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Du har mer enn en harddisk, hvilken ønsker du å installere linux på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ALLE eksisterende partisjoner og deres data vil være tapt på disk %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Bruk fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Du kan nå partisjonere %s.\n"
-"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX partisjonsveiviseren fant følgende løsninger:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partisjonering feilet: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Henter opp nettverket"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Tar ned nettverket"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ingen"
diff --git a/live/draklive-install/po/nl.po b/live/draklive-install/po/nl.po
deleted file mode 100644
index c7000130f..000000000
--- a/live/draklive-install/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,401 +0,0 @@
-# translation of DrakX-nl.po to Nederlands
-# Dutch translation of DrakX.
-# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000.
-# Jeroen ten Berge <j.ten.berge@twinbit.nl>, 2002.
-# Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>, 2002-2005.
-# Peter Bosch <peter.bosch@hccnet.nl>, 2002.
-# Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-09 23:31+0100\n"
-"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Deze wizard helpt u bij het installeren van de live-distributie."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Uitrekenen van totale grootte"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Bezig met kopiëren"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gefeliciteerd"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"Gelieve uw computer uit te zetten, het live-systeem weg te halen, en uw "
-"computer opnieuw op te starten."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Controleren op slechte blokken?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten "
-"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Niet genoeg virtueel geheugen voor de installatie, voeg wat toe"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Geen beschikbare partities"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Selecteer de koppelpunten"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partitionering"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dubbel koppelpunt %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Toch doorgaan?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Afsluiten zonder opslaan"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"U dient partitie %s te formatteren.\n"
-"Anders kan er geen regel voor koppelpunt %s in fstab worden gezet.\n"
-"Toch afsluiten?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Sommige hardware op uw computer heeft ''fabrikantsgebonden'' drivers \n"
-"nodig om te kunnen functioneren. U kunt informatie hierover vinden op: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"U moet een root-partitie hebben.\n"
-"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
-"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"U heeft geen swap-partitie!\n"
-"\n"
-"Toch verdergaan?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr ""
-"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Vrije ruimte benutten"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Niet genoeg vrije ruimte om nieuwe partities te maken"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Gebruik een bestaande partitie"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Er is geen bestaande partitie om te gebruiken"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Gebruik de Windows partitie voor loopback "
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Welke partitie wenst u te gebruiken voor Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Kies de grootte"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Root-partitie-grootte in MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Swap-partitie-grootte in MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Er is geen FAT-partitie om als loopback te gebruiken (of er is te weinig "
-"ruimte over)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Gebruik de vrije ruimte op de Windows partitie"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"De FAT grootte-aanpasser was niet instaat met uw partitie om te gaan, \n"
-"de volgende fout is opgetreden: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Grootte aanpassen"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Bezig met berekenen grootte van Windows-partitie"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Uw Windows-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer opnieuw op onder "
-"Windows, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, en herstart vervolgens de "
-"installatie van Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"WAARSCHUWING!\n"
-"\n"
-"DrakX zal nu de grootte van uw Windows-partitie aanpassen. Wees\n"
-"voorzichtig: deze operatie is gevaarlijk. Als u dit niet reeds\n"
-"gedaan heeft, dient u eerst de installatie af te breken, \n"
-"\"chkdsk c:\" uit te voeren vanuit een Opdrachtaanwijzing onder\n"
-"Windows (kijk uit, het draaien van het grafische programma \"scandisk\"\n"
-"is niet genoeg, zorg ervoor dat u \"chkdsk\" in een opdrachtaanwijzing\n"
-"gebruikt!), eventueel defrag uit te voeren, en daarna de\n"
-"installatie opnieuw te starten. Maakt u ook een reservekopie\n"
-"van uw gegevens.\n"
-"Wanneer u zeker van uw zaak bent, klik dan OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Welke grootte wilt u behouden voor Windows op"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partitie %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Bezig met grootte aanpassen van Windows-partitie"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT grootte-aanpassing mislukt: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Om de data-integriteit na het aanpassen van de partitiegrootte(s)\n"
-"te garanderen, zal het bestandssysteem worden gecontroleerd\n"
-"de volgende keer dat u Windows(TM) opstart"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Er is geen FAT partitie om de grootte van aan te passen (of er is te weinig "
-"ruimte over)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM) verwijderen"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Gehele schijf wissen en gebruiken"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "U heeft meer dan één harde schijf, op welke wilt u Linux installeren?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"ALLE bestaande partities en de gegevens die ze bevatten, zullen verloren "
-"gaan op schijf %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk gebruiken"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"U kunt nu uw schijf %s partitioneren.\n"
-"Vergeet niet op te slaan met `w' wanneer u klaar bent."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Er is geen ruimte meer voor installatie"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "De partitionerings-wizard heeft de volgende oplossingen gevonden:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partitionering mislukt: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Bezig met opstarten van het netwerk"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Bezig met stoppen van het netwerk"
-
diff --git a/live/draklive-install/po/nn.po b/live/draklive-install/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 0afb5b247..000000000
--- a/live/draklive-install/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,391 +0,0 @@
-# Translation of nn to Norwegian Nynorsk
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-13 19:46+0100\n"
-"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopierer filer"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulerer"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Vel partisjonane du vil formatera"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sjå etter øydelagde blokkar?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du "
-"då kan tapa data.)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Ikkje nok veksleplass for installering. Du må leggja til meir."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Ingen tilgjengelege partisjonar"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Ser gjennom partisjonar etter monteringspunkt"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Vel monteringspunkta"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partisjonering"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Kopier monteringspunktet «%s»"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Vil du likevel halda fram?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Avslutt utan å lagra"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Vil du avslutta utan å lagra partisjontabellen?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Du bør formatera partisjonen «%s».\n"
-"Om du ikkje gjer dette, vert det ikkje lagt til ei oppføring for "
-"monteringspunktet «%s» i «fstab».\n"
-"Vil du likevel avslutta?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Noko av maskinvaren treng godseigde drivarar for å fungera.\n"
-"Du finn meir informasjon om desse på: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Du må ha ein rotpartisjon.\n"
-"Lag ein ny partisjon (eller vel ein gammal ein),\n"
-"og vel så «Monteringspunkt». Set dette til «/»."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Du har ingen vekslepartisjon.\n"
-"\n"
-"Vil du likevel halda fram?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Du må ha ein FAT-partisjon montert i «/boot/efi»"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Bruk ledig plass"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Ikkje nok ledig plass til nye partisjonar"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Bruk gamle partisjonar"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Det finst ingen gammal partisjon å bruka"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Bruk Windows-partisjonen til filmontering"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kva partisjon vil du bruka for Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Vel storleikar"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Storleik på rotpartisjon i MiB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Storleik på vekslepartisjon i MiB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Det finst ingen FAT-partisjon som kan brukast til filmontering (eller det er "
-"ikkje nok ledig plass)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Bruk ledig plass på Windows-partisjon"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kva partisjon vil du endra storleik på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje endra storleik på partisjonen:\n"
-"%s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Endrar storleik"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Reknar ut storleik på Windows-partisjon"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under Windows, og "
-"køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera Mandriva Linux på nytt."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ÅTVARING!\n"
-"\n"
-"Du er no i ferd med å endra storleiken på Windows-partisjonen.\n"
-"Dette er ein farleg operasjon. Om du ikkje allereie har gjort det, bør\n"
-"du avslutta installasjonen, køyra «chkdsk c:» frå kommandolinja i\n"
-"Windows (det grafiske programmet «scandisk» er ikkje nok), etterfølgt\n"
-"av defragmentering, og starta installasjonen på nytt. Du bør òg ta\n"
-"ein reservekopi av alle data.\n"
-"\n"
-"Trykk «OK» når du er klar."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kva storleik vil du behalda for Windows på"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partisjon %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Endrar storleik på Windows-partisjon"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Klarte ikkje krympa/auka FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"For å sikra dataintegritet på partisjonen/-ane\n"
-"vert det køyrt filsystemkontroll neste gongar du startar Windows™"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Finn ingen FAT-partisjon å endra storleik på (eller det er ikkje nok ledig "
-"plass)."
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Fjern Windows™"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Slett og bruk heile disken"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Du har meir enn éin harddisk. Kven av dei vil du installera Linux på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Alle eksisterande partisjonar og data går tapt på stasjon «%s»."
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Eigendefinert partisjonering"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Bruk fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Du kan no partisjonera «%s».\n"
-"Hugs å lagra med «w» når du er ferdig."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ikkje nok plass for installering"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Partisjonsvegvisaren fann følgjande løysingar:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Feil ved partisjonering: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Koplar til nettverket"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Koplar frå nettverket"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ingen"
diff --git a/live/draklive-install/po/pa_IN.po b/live/draklive-install/po/pa_IN.po
deleted file mode 100644
index 1979e1547..000000000
--- a/live/draklive-install/po/pa_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,376 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Punjabi
-# translation of DrakX.po to Panjabi
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>, 2005.
-# Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n"
-"Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "ਨਕਲ ਜਾਰੀ ਹੈ"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ਮੁਬਾਰਕਾਂ"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਹੋਣ ਲਈ ਮੁੜ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਗ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "ਨਕਾਰਾ ਬਲਾਕਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਗਲਤੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? (ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, ਤੁਸੀਂ "
-"ਡਾਟਾ ਗਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਸਵੈਪ ਸਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "ਕੋਈ ਭਾਗ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਭਾਗ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "ਨਕਲੀ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਰਹੋ?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "ਬਿਨਾਂ ਸੰਭਾਲੇ ਹੀ ਬਾਹਰ"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "ਭਾਗ ਸਾਰਣੀ ਲਿਖਣ ਬਿਨਾ ਬਾਹਰ?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ /etc/fstab ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਗ %s ਫਾਰਮਿਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ %s ਲਈ ਕੋਈ ਇੰਦਰਾਜ fstab ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾਵੇਗੀ।\n"
-"ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਬਾਹਰ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ``ਮਲਕੀਅਤ'' ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਸ ਤੇ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰੂਟ (root) ਭਾਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n"
-"ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਭਾਗ ਬਣਾਓ (ਜਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ)।\n"
-"ਫਿਰ ``ਮਾਊਂਟ ਸਥਿਤੀ'' ਚੁਣੋ ਇਸ ਨੂੰ `/' ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ।"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-"\n"
-"ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਜਾਰੀ ਕਰੋ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ /boot/efi ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ FAT ਭਾਗ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "ਨਵੇਂ ਭਾਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਗ ਵਰਤੋ"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕੋਈ ਮੋਜੂਦਾ ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ Windows ਭਾਗ ਵਰਤੋ"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ Linux4Win ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "ਅਕਾਰ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਬੰਧਕ (root) ਭਾਗ ਅਕਾਰ:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "ਮੈਬਾ ਵਿੱਚ ਸਵੈਪ ਭਾਗ ਅਕਾਰ:"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਲੂਪਬੈਕ ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਲੋੜੀਂਦੀ ਬਾਕੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Windows ਭਾਗ ਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਵਰਤੋ"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ ਅਕਾਰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜੰਤਰ ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਗ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਲਈ ਅਸਮਰਥ ਹੈ, \n"
-"ਹੇਠਲੀ ਗਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Windows ਭਾਗ ਦਾ ਅਕਾਰ ਪਤਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"ਤੁਹਾਡਾ Windows ਭਾਗ ਬਹੁਤ ਫਰੈਗਮਿੰਟਡ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ Windows ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ, "
-"``defrag'' ਸਹੂਲਤ ਚਲਾਓ, ਫਿਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "ਤੁਸੀਂ Windows ਰੱਖਣ ਲਈ ਕਿਹੜਾ ਅਕਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "ਭਾਗ %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windows ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਜਾਰੀ"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"ਭਾਗ ਮੁੜ-ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਾਟਾ ਇੱਕਸਾਰਤਾ ਜਾਂਚ ਲਈ, \n"
-"Windows(TM) ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਅਗਲੀ ਬੂਟ ਦੌਰਾਨ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਚੱਲੇਗੀ"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਮੁੜ ਅਕਾਰ ਲਈ ਕੋਈ FAT ਭਾਗ ਨਹੀਂ ਹੈ (ਜਾਂ ਬਾਕੀ ਲੋੜੀਂਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM) ਹਟਾਓ"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "ਸਾਰੀ ਡਿਸਕ ਸਾਫ"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹਾਰਡ ਡਰਾਈਵਾਂ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਤੇ ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ਡਰਾਈਵ %s ਤੇ ਸਭ ਮੌਜੂਦ ਭਾਗ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦਾ ਡਿਸਕ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ "
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk ਵਰਤੋ"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ %s ਦਾ ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n"
-"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਮਾਪਤ ਕੀਤਾ, `w' ਵਰਤ ਕੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਨਾ ਭੁਲਣਾ।"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "ਮੈਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਤਖਤੀ ਨੇ ਹੇਠਲੇ ਹੱਲ ਲੱਭੇ ਹਨ:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "ਵਿਭਾਗੀਕਰਨ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
diff --git a/live/draklive-install/po/pl.po b/live/draklive-install/po/pl.po
deleted file mode 100644
index 9ba83ccc9..000000000
--- a/live/draklive-install/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,406 +0,0 @@
-# translation of drakx.po to polish
-# translation of pl.po to polish
-# translation of DrakX-pl.po to polski
-# translation of pl.po to Polish
-# Polish translation file
-# tomek, 2005.
-# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002.
-# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002-2004.
-# Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2005.
-# Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2005.
-# Maciej Walkowiak <m.walkowiak@computer.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-22 14:46+0200\n"
-"Last-Translator: Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
-"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiowanie w toku"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulacje"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Należy ponownie uruchomić komputer, w celu uaktywnienia zmian w tablicy "
-"partycji"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? "
-"(uwaga - możesz utracić dane)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Brak dostępnych partycji"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Wybierz punkty montowania"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partycjonowanie"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Powielony punkt montowania %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Kontynuować mimo to?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Wyjście bez zapisywania"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Czy opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Czy chcesz zapisać modyfikacje pliku /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Należy sformatować partycję %s.\n"
-"W przeciwnym wypadku informacja o punkcie montowania %s nie zostanie "
-"zapisana w pliku fstab.\n"
-"Czy wyjść mimo to?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Część sprzętu w Twoim komputerze wymaga \"firmowych\" sterowników.\n"
-"Więcej informacji na ten temat uzyskasz z %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Wymagana jest obecność partycji root.\n"
-"W tym celu, należy utworzyć partycję (lub kliknąć istniejącą),\n"
-"a następnie wybrać \"Punkt montowania\" `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Brak partycji wymiany (swap).\n"
-"\n"
-"Czy chcesz mimo to kontynuować?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Użyj istniejących partycji"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Określ rozmiary"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Rozmiar partycji root w MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Brak partycji FAT do użycia jako plikopartycji (lub brak wystarczającej "
-"ilości wolnego miejsca)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Rozmiar której partycji chcesz zmienić?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n"
-"Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Zmiana rozmiaru"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod "
-"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie "
-"rozpocząć instalację Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE!\n"
-"\n"
-"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n"
-"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n"
-"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n"
-"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n"
-"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n"
-"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n"
-"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n"
-"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n"
-"dane na dysku.\n"
-"W razie pewności, wybierz OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partycja %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n"
-"podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n"
-"uruchomione sprawdzanie systemu plików"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Usuń Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Wymaż i wykorzystaj cały dysk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Masz więcej niż jeden dysk twardy. Na którym z nich ma być zainstalowany "
-"Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z "
-"dysku %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Zaawansowany podział na partycje"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Użyj programu fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Możesz teraz tworzyć partycje %s \n"
-"Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając \"w\""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Brak miejsca na instalację"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Uruchamianie sieci"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Zatrzymywanie sieci"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "brak"
diff --git a/live/draklive-install/po/pt.po b/live/draklive-install/po/pt.po
deleted file mode 100644
index ace306c53..000000000
--- a/live/draklive-install/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,407 +0,0 @@
-# translation of pt.po to Português
-#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/pt.php3
-#
-# Copyright (C) 2000 Mandriva
-#
-# Fernando Moreira <fmoreira@netc.pt>, 1999.
-# Jorge Costa <Jorgercosta@netc.pt>, 2001.
-# José JORGE <jose.jorge@oreka.com>, 2002,2003.
-# Jose Jorge <jjorge@free.fr>, 2003, 2004, 2005.
-# Jose Carlos D. S. Saraiva <jose.d.s.saraiva@clix.pt>, 2004.
-# Zé <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005.
-# Américo José Melo <mmodem00@netvisao.pt>, 2004, 2005.
-# Ze <mmodem00@netvisao.pt>, 2004.
-# José Melo <mmodem00@gmail.com>, 2005.
-# José Melo <mmodme00@gmail.com>, 2005.
-# Jose JORGE <jjorge@free.fr>, 2005.
-# Zé <mmodem00@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 04:14+0000\n"
-"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Cópia em progresso"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Parabéns"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Precisa reiniciar para que as modificações na tabela de partições tenham "
-"efeito"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Escolha as partições que quer formatar"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verificar blocos defeituosos?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Falha na verificação do sistema de ficheiros %s. Deseja corrigir os erros? "
-"(cuidado, pode perder dados)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Sem espaço swap para concluir a instalação, por favor adicione mais"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Sem partições disponíveis"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Examinar partições para procurar pontos de montagem"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Escolha os pontos de montagem"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particionar"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplicar ponto de montagem %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Sair sem gravar"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Sair sem escrever a tabela de partições?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Deseja gravar as modificações em /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Deve formatar a partição %s!\n"
-"Senão nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será escrita no fstab.\n"
-"Desistir na mesma?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Algum hardware no seu computador precisa de controladores ``proprietários''\n"
-"para funcionar. Pode encontrar mais informações em: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Tem que ter uma partição root.\n"
-"Para isso, crie uma partição (ou clique numa existente).\n"
-"Então escolha a acção ``Ponto de montagem'' e defina-a como `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Não tem uma partição swap.\n"
-"\n"
-"Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Tem que ter uma partição FAT montada em /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usar espaço livre"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar as novas partições"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usar as partições existentes"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Não existe nenhuma partição para usar"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Que partição deseja usar para o Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Escolha os tamanhos"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho da partição root em MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usar o espaço livre na partição Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Qual partição quer redimensionar?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"O redimensionador FAT é incapaz de mexer na sua partição, \n"
-"ocorreu o seguinte erro: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "A redimensionar"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "A calcular o tamanho da partição Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"A sua partição Windows está demasiado fragmentada. Por favor reinicie o seu "
-"computador em Windows, execute a utilidade ``defrag'', depois recomece a "
-"instalação Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"AVISO!\n"
-"\n"
-"O DrakX irá agora redimensionar a sua partição Windows. Tenha cuidado:\n"
-"esta operação é perigosa. Se ainda não o tiver feito, deve primeiro sair da\n"
-"instalação, correr \"chkdsk c:\" a partir de uma Linha de Comandos sob\n"
-"Windows (cuidado, correr o programa gráfico \"scandisk\"não chega,\n"
-"assegure-se em usar \"chkdsk\" numa Linha de Comandos!), e\n"
-"opcionalmente correr o defrag) nesta partição, e então reiniciar a\n"
-"instalação. Também deve fazer um backup dos seus dados.\n"
-"Quando tiver certeza, pressione Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Que tamanho quer deixar para o Windows em"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partição %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Redimensionar partição Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar\n"
-"a(s) partiçõe(s), a verificação do sistema de ficheiros irá ser\n"
-"executada no próximo arranque no Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Não há partições FAT para redimensionar (ou espaço livre insuficiente)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Remover Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Apagar e usar todo o disco"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Tem mais que um disco rígido, em qual deles quer instalar o linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TODAS as partições existentes e os seus dados serão perdidos no dispositivo %"
-"s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Particionamento de disco personalizado"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usar fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Pode agora particionar %s.\n"
-"Quando terminar, não se esqueça de gravar usando `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Não consigo encontrar espaço para instalar"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "O assistente de particionamento DrakX encontrou as seguintes soluções:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Particionamento falhado: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "A ligar a rede"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "A desligar a rede"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nenhum"
diff --git a/live/draklive-install/po/pt_BR.po b/live/draklive-install/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index d305af0aa..000000000
--- a/live/draklive-install/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,411 +0,0 @@
-# translation of pt_BR.po to
-# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
-# translation of DrakX-pt_BR.po to Brazilian Portuguese
-# tradução de DrakX-pt_BR.po para Português do Brasil
-# DRAKX PT_BR PO FILE
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@mandriva.com>
-# Andrei Bosco Bezerra Torres <andrei_bosco@yahoo.com.br>, 2000, 2003.
-# Bruno Dorfman Buys <brunobuys@zipmail.com.br>, 2002.
-# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>,2002 2003, 2004.
-# Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>, 2003.
-# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003, 2004.
-# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003, 2004.
-# Cristiano Otto Von Trompczynski <cris@mandriva.com>, 2005.
-# Arthur R. Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
-# Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 19:52+0100\n"
-"Last-Translator: Arthur Renato Mello <renato@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: <pt@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Este assistente vai lhe ajudar a instalar a distribuição live."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Calculando tamanho total"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Cópia em progresso"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Parabéns"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr "Por favor reinicie o seu computador, retirando o CD do Mandriva Live."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Você precisa reiniciar o computador para que as modificações na tabela de "
-"partição tenham efeito"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Escolha as partições que você quer formatar"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verificar blocos defeituosos?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Ocorreu uma falha ao verificar o sistema de arquivos %s. Você quer reparar "
-"os erros? (cuidado, você pode perder dados)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Sem swap suficiente para completar a instalação, por favor, adicione mais"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Sem partição disponível"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Varrendo partições para encontrar pontos de montagem"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Escolha os pontos de montagem"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particionamento"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Ponto de montagem %s duplicado"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Sair sem salvar"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Sair sem gravar na tabela de partição?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Você quer salvar as modificações do /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Você deveria formatar a partição %s.\n"
-"Caso contrário, nenhuma entrada para o ponto de montagem %s será escrita no "
-"fstab.\n"
-"Sair assim mesmo?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Algum hardware no seu computador precisa de drivers 'proprietários' \n"
-"para funcionar. Você pode encontrar informações sobre eles em: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Você precisa ter uma partição raiz.\n"
-"Para isto, crie um partição (ou clique em uma existente).\n"
-"Em seguida, escolha a ação 'Ponto de montagem' e configure-a como '/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Você não possui uma partição swap\n"
-"\n"
-"Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Você precisa ter uma partição FAT montada em /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Usar espaço livre"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Sem espaço livre suficiente para alocar novas partições"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Usar partições existentes"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Não existe nenhuma tabela de partição para usar"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Usar a partição Windows para loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Qual partição você quer usar para o Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Escolha os tamanhos"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho da partição raiz em MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Não existem partições FAT para usar como loopback (ou não existe espaço "
-"suficiente)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Usar o espaço livre da partição Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Qual partição você quer redimensionar?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"O redimensionador FAT não foi capaz de manipular sua partição; \n"
-"o seguinte erro ocorreu: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionando"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calculando o tamanho da partição Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Sua partição Windows está muito fragmentada. Por favor, reinicie seu "
-"computador no modo Windows, execute o utilitário \"defrag\" e então reinicie "
-"a instalação do Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ATENÇÃO!\n"
-"\n"
-"O DrakX precisa agora redimensionar sua partição Windows.\n"
-"Tenha cuidado, pois esta operação é perigosa. Se você ainda\n"
-"não executou isto, saia da instalação, reinicie o sistema e \n"
-"execute \"chkdsk c:\" no prompt do Command no Windows \n"
-"esteja ciente de que executar o programa \"scandisk\" não é o \n"
-"suficiente, certifique-se de que usar o \"chkdsk\"!); \n"
-"opcionalmente, execute o defrag, e só então reinicie a instalação.\n"
-"Você também deve fazer backup de seus dados. Quando tiver tudo pronto, "
-"pressione Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Quanto de espaço você quer deixar para o Windows na"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partição %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Redimensionando a partição Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Falha no redimensionamento FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Para assegurar a integridade dos dados depois de redimensionar a(s) partição"
-"(ões), \n"
-"verificações no sistema de arquivos serão executadas quando o computador "
-"iniciar na próximo vez com o Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Não existem partições FAT para redimensionar (ou não existe espaço "
-"suficiente)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Remover Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Apagar e usar disco inteiro"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Você tem mais de um disco rígido; em qual deles você quer instalar o Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Todas as partições existentes e todos os dados serão perdidos do disco %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Personalizar particionamento"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Usar fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Você pode agora particionar %s.\n"
-"Quando terminar, não esqueça de salvar usando 'w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Eu não achei espaço para instalação"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "O particionador DrakX encontrou as seguintes soluções:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "O particionamento falhou: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Ativando a rede"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Desativando a rede"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nenhum"
diff --git a/live/draklive-install/po/ro.po b/live/draklive-install/po/ro.po
deleted file mode 100644
index e92413483..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,376 +0,0 @@
-# Translation file of Mandriva Linux graphic install
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Florin Grad <florin@mandriva.com>, 1999-2000
-# Dragos Marian Barbu <dragosb@softhome.net>, 2000
-# Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>, 2002, 2003
-# Harald Ersch <harald@ersch.ro>,2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-11 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
-"sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Detecţia este în progres..."
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Felicitări"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Trebuie să redemaraţi pentru a înregistra modificările tabelei de partiţii"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Alegeţi partiţiile pe care doriţi sa le formataăi"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Să verific blocurile defectuoase?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Swap insuficient pentru a termina instalarea, mai adăugaţi ceva"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "nici o partiţie disponibilă"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Scanez partiţiile pentru a găsi punctele de montare"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Alegeţi punctele de montare"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partiţionare"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Punct de montare duplicat %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Continuaţi totuşi?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Ieşire fără a înregistra"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ieşire din program fără a scrie în tabela de partiţii ?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Doriţi să salvaţi modificările în /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Trebuie să aveţi o partiţie root.\n"
-"Pentru aceasta, creaţi o partiţie (sau faceţi clic pe un existentă).\n"
-"Alegeţi apoi acţiunea ``Punct de montare'' şi fixaţi-o la '/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nu aveţi nici o partiţie swap\n"
-"\n"
-"Să continui totuşi?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Trebuie să aveţi o partiţie FAT montată în /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Foloseşte spaţiul liber"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Spaţiu pe disc insuficient pentru alocarea de noi partiţii"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Foloseşte partiţionarea existentă"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nu există partiţii utilizabile"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Foloseşte partiţia Windows pentru loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Ce partiţie doriţi să folosiţi pentru a instala Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Alegeţi mărimile"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Mărimea partiţiei root în MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Mărimea partiţiei swap în MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Foloseşte spaţiul liber din partiţia Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Care partiţie doriţi să o redimensionaţi?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionare"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Calculez dimensiunea partiţiei Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"AVERTISMENT!\n"
-"\n"
-"DrakX va redimensiona acum partiţia Windows. Aveţi grijă: această\n"
-"operaţie este periculoasă. Dacă nu aţi făcut-o deja, trebuie să părăsiţi\n"
-"instalarea, să rulaţi \"chkdsk c:\" de la linia de comandă sub Windows\n"
-"(atenţie, rularea programului grafic \"scandisk\" nu ajunge, asiguraţi-vă\n"
-"că folosiţi \"chkdsk\" de la linia de comandă!), opţional rulaţi defrag, "
-"apoi\n"
-"reîncepeţi instalarea. Ar trebui de asemenea să faceţi o copie a datelor\n"
-"dumneavoastră. Când sunteţi sigur, apăsaţi Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Cât spaţiu doriţi să păstraţi alocat pentru Windows pe"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partiţia %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Redimensionez partiţia Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Redimensionarea FAT a eşuat: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Şterge Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Şterge tot discul"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Aveţi mai multe discuri fixe, pe care din ele doriţi să instalaţi Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "TOATE partiţiile existente şi datele lor se vor pierde pe unitatea %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Partiţionare disc personalizată"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Foloseşte fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Puteţi partiţiona acum discul %s \n"
-"Cînd aţi terminat, nu uitaţi să înregistraţi folosind `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Nu am spaţiu suficient pentru instalare"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Asistentul de partiţionare DrakX a găsit următoarele soluţii:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partiţionarea a eşuat: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Pornire reţea"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Oprire reţea"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nici unul"
diff --git a/live/draklive-install/po/ru.po b/live/draklive-install/po/ru.po
deleted file mode 100644
index e78ab4d3a..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,398 +0,0 @@
-# Translation of DrakX.po to Russian
-# Russian translation of drakX messages
-# Copyright (C) 1999-2003 Mandriva
-# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002,2003, 2005.
-# Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>, 2003.
-# Alice Lafox <alice@lafox.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-20 18:19+0300\n"
-"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <doc@lafox.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Производится копирование"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Поздравления"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Выберите разделы, которые вы хотите отформатировать"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Проверить плохие блоки?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Проверка файловой системы %s завершилась неудачей. Хотите исправить ошибки "
-"(осторожно, вы можете потерять данные)?"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Не хватает swap-пространства для завершения установки, пожалуйста, увеличьте "
-"его немного"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Нет доступных разделов"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Сканируются разделы на наличие точек монтирования"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Выберите точки монтирования"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Разметка диска"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дублирование точки монтирования %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Все-таки продолжить?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Выйти без сохранения"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Выйти без записи таблицы разделов?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Вам следует отформатировать раздел %s.\n"
-"Иначе в fstab не будет записи о точке монтирования %s .\n"
-"Выйти в любом случае?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Некоторым устройствам на вашем компьютере для нормальной работы требуются\n"
-"``родные'' драйверы.\n"
-"Вы можете найти различную информацию о них на: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"У вас должен быть корневой раздел.\n"
-"Для этого создайте раздел (или выберите уже существующий).\n"
-"Затем выберите действие ``Точка монтирования'' и установите ее в `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"У вас нет раздела swap\n"
-"\n"
-"Желаете продолжить?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "У вас должен быть раздел FAT, примонтированный на /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Использовать свободное место"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Недостаточно свободного места для размещения новых разделов"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Использовать существующие разделы"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Нет существующих для использования разделов"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Использовать раздел Windows для loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Какой раздел вы хотите использовать для Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Выберите размеры"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Размер корневого раздела в MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Размер раздела swap в MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Отсутствует раздел FAT для использования в качестве loopback (или не хватает "
-"места)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Использовать свободное место на разделе Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Размер какого из разделов вы хотите изменить?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Программа изменения размера FAT не может обработать ваш раздел, \n"
-"произошла следующая ошибка: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Изменение размера"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Вычисляется размер раздела Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ваш раздел Windows слишком фрагментирован. Пожалуйста, перезагрузите свой "
-"компьютер под Windows, запустите утилиту ``defrag'', а затем повторно "
-"запустите установку Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!\n"
-"\n"
-"Сейчас DrakX изменит размер вашего раздела Windows. Будьте\n"
-"осторожны: эта операция опасна. Если вы еще этого не сделали,\n"
-"вам стоит выйти из инсталляции, запустить \"chkdsk c:\" в\n"
-"командной строке под Windows (имейте в виду, что запуска \n"
-"графической программы \"scandisk\" недостаточно, обязательно\n"
-"запустите \"chkdsk\" в командной строке), по желанию выполнить\n"
-"дефрагментацию (defrag), затем начать установку снова. \n"
-"Вы также должны сделать резервную копию данных.\n"
-"Если уверены, нажмите Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Какой объем вы хотите оставить для Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "раздел %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Изменяется размер раздела Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Изменение размера FAT завершилось неудачно: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Для гарантии целостности данных после изменения размера \n"
-"раздела(ов), проверка файловой системы будет запущена при\n"
-"следующей загрузке в Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Отсутствует раздел FAT для изменения размера (или не хватает места)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Удалить Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Очистить весь диск"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"У вас есть более одного жесткого диска. На какой из них вы хотите установить "
-"Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ВСЕ существующие разделы и данные на них будут потеряны на диске %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Ручная разметка диска"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Используйте fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Теперь вы можете разметить %s.\n"
-"После завершения не забудьте сохранить при помощи `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Вообще не могу найти места для установки"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Мастер Разметки диска DrakX нашел следующие решения:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Разметка на разделы завершилась неудачно: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Поднимается сеть"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Опускается сеть"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "отсутствует"
diff --git a/live/draklive-install/po/sc.po b/live/draklive-install/po/sc.po
deleted file mode 100644
index b4da076b9..000000000
--- a/live/draklive-install/po/sc.po
+++ /dev/null
@@ -1,366 +0,0 @@
-# translation of DrakX-sc.po to Sardu
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-sc\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n"
-"Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n"
-"Language-Team: Sardu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Còpia in cursu"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Cumprimentus"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Depis torrai a allui po fai balli is mudas a sa tàula de is pratziduras"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Sçobera is pratziduras ki bolis formatai"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Nisçuna pratzidura a disposta"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Controllu is pratziduras po agatai is puntus de càrrigu"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Sçobera is puntus de càrrigu"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Pratzimentu"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dòpia su puntu de càrrigu %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Sigu comuncas?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Bessi sentza de sarvai"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Bessu sentza de scriri sa tàula de is pratziduras?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Bolis sarvai is mudas de /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Iast a depi formatai sa pratzidura %s.\n"
-"De ki no no fait a scriri nudda in fstab po su puntu de càrrigu%s.\n"
-"Bessu comuncas?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"A cancu parti hardware serbint driver ``proprietàrius''po traballai.\n"
-"Podis agatai cancu sceda apitzus a: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Depis tenni una pratzidura root.\n"
-"Po custu, crea una pratzidura (o crica in d-una ki jai dui est).\n"
-"Apustis sçobera s'atzioni ``Puntu de càrrigu'' e assetiaddu a `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"No tenis una pratzidura de swap.\n"
-"\n"
-"Sigu comuncas?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Depis tenni una pratzidura FAT carrigada in /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Imprea spàtziu lìberu"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "No dui at spàtziu abasta po ponni pratziduras noas"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Imprea is pratziduras ki jai dui funt"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "No dui at pratzidura de da podi impreai"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Imprea sa pratzidura Windows po loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Cali pratzidura bolis impreai po Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Sçobera is mesuras"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Mesura de sa pratzidura root in MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Mesura de sa pratzidura swap in MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"No dui at pratzidura FAT de impreai po loopback (no abarrat spàtziu abasta)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Imprea su spàtziu lìberu in sa pratzidura Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Calli pratzidura bolis arremesurai?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"S'arremesuradori FAT no podit manijai sa pratzidura, \n"
-"dui est sa faddina ki sighit: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Arremesuru"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Càrculu sa mesura de sa pratzidura Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Ita mesura bolis apoderai po sa pratzidura Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "pratzidura %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Arremesuru sa pratzidura Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Arremesuradura FAT faddia: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "No dui at pratzidura FAT de arremesurai (no abarrat spàtziu abasta)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Srèxina Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Burra totu su discu"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Tenis prus de unu discu tostau, cali est ki nci bolis aposentai linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pratziduramentu discu personalisau"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Imprea fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "No potzu agatai spàtziu po s'aposentadura"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-"Su wizard de pratziduramentu DrakX at agatau is solutzionis ki sighint:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Pratziduramentu faddiu: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Alluu s'arretza"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Studu s'arretza"
diff --git a/live/draklive-install/po/sk.po b/live/draklive-install/po/sk.po
deleted file mode 100644
index 7418564c4..000000000
--- a/live/draklive-install/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,389 +0,0 @@
-# Jan Matis <damned@hq.alert.sk>, 2000.
-# Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>, 2000.
-# Michal Holes <Michal@Holes.sk>, 2004,2005.
-# Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>, 2002,2003,2004,2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n"
-"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Prebieha kopírovanie"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulujeme"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Výber oddielov pre formátovanie"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Kontrola chybných blokov?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte "
-"opatrní!, môžete prísť o údaje)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväčšiť"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Diskový oddiel nie je dostupný"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Prehľadávajú sa oddiely pre nájdenie bodov pripojenia"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Zvoľte body pripojenia"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Rozdelenie diskov"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Pokračovať?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Koniec bez uloženia"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Mali by ste naformátovať oblasť %s.\n"
-"Inak nebude zapísaný žiaden bod pripojenia %s do fstab.\n"
-"Ukončiť?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Niektorý hardvér vo vašom počítači potrebuje ``proprietárne'' ovládače.\n"
-"Informácie môžete nájsť na: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Musíte mať koreňový oddiel.\n"
-"Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n"
-"Potom zvoľte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nevytvorili ste swap oddiel\n"
-"\n"
-"Napriek tomu pokračovať?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Použiť voľné miesto"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nedostatok voľného miesta pre vytvorenie nového oddielu"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Použiť existujúce oddiely"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Tu nie je žiadny použiteľný oddiel"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Použiť oddiel s Windows pre loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Ktorý oddiel chcete použiť pre Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Zvoľte veľkosti"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Veľkosť koreňového oddielu v MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Veľkosť oddielu v MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je "
-"dostatok voľného miesta)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Menič veľkosti FAT nebol schopný pracovať s oddielom, \n"
-"nastala chyba: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Mení sa veľkosť"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv "
-"``defrag''"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"POZOR!\n"
-"\n"
-"DrakX teraz ide zmeniť veľkosť vášho Windows oddielu.\n"
-"Buďte opatrný: táto operácia je nebezpečná. Ak ste tak ešte\n"
-"neurobili, ukončite inštaláciu, spustite \"chkdsk c:\" z príkazového\n"
-"riadku pod Windows (varovanie: spustenie grafického programu\n"
-"\"scandisk\" nie je dostatočné, radšej použite \"chkdsk\" z príkazového\n"
-"riadku!), pripadne program defrag a potom znovu spustite inštaláciu.\n"
-"Bolo by tiež vhodné zazálohovať vaše údaje.\n"
-"Ak ste sa uistili že chcete pokračovať v tom čo robíte, stlačte OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Akú veľkosť chcete ponechať pre Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "oddiel %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Zmeniť veľkosť Windows oddielu"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Pre kontrolu integrity po zmene veľkosti oblasti/oblastí bude\n"
-"spustená kontrola súborového systému pri najbližšom štarte Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je "
-"dostatok voľného miesta)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Odstrániť Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Vymazať celý disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Máte viac ako jeden disk, na ktorý chcete inštalovať linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Všetky oddiely a údaje na disku %s budú stratené"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Vlastné rozdelenie disku"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Použiť fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Teraz môžete rozdeliť váš pevný disk %s.\n"
-"Keď skončíte, nezabudnite uložiť zmeny pomocou `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Nemôžem nájsť miesto pre inštaláciu"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX sprievodca rozdelením disku zistil tieto možné riešenia:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Neúspešne rozdeľovanie: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Spúšťam prácu so sieťou"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ukončuje sa prácu so sieťou"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "Žiadna"
diff --git a/live/draklive-install/po/sl.po b/live/draklive-install/po/sl.po
deleted file mode 100644
index 3978abf04..000000000
--- a/live/draklive-install/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-# translation of DrakX.po to Slovenian
-# translation of DrakX-sl.po to Slovenian
-# translation of DrakX-sl.po to Slovenščina
-# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004.
-# Aljoša Ločičnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>, 2005.
-# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002,2004,2005.
-# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-sl\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-20 07:29+0200\n"
-"Last-Translator: Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>\n"
-"Language-Team: <sl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiranje poteka"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Čestitke"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Da bi uveljavili spremembe razdelitvene tabele, morate ponovno zagnati "
-"računalnik."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Izberite razdelek, ki ga želite formatirati:"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Želite preveriti slabe bloke?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Preverjanje datotečnega sistema %s ni uspelo. Želite popraviti napake? "
-"(Bodite previdni, to lahko povzroči izgubo podatkov!)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Za nadaljevanje namestitve je premalo izmenjalnega prostora (swap);treba ga "
-"je dodati. "
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Ne najdem nobenega razdelka."
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Pregledovanje priklopnih točk razdelkov."
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Izberite priklopne točke"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Razdelitev diska"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Podvojena priklopna točka %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Vseeno nadaljujem?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Zapri brez shranjevanja sprememb"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Zapri brez zapisovanja razdelitvene tabele?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Želite shraniti spremembe v /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Razdelek %s bi morali formatirati.\n"
-"Drugače vnos za priklopno točko %s ne bo vpisan v fstab.\n"
-"Vseeno končam?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Nekateri deli vaše strojne opreme potrebujejo za pravilno delovanje "
-"»lastniške« gonilnike.\n"
-"Nekaj informacij o tem dobite na: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Potrebujete korenski razdelek.\n"
-"Ustvarite nov razdelek (ali izberite obstoječega).\n"
-"Nato izberite ``Priklopna točka'' in jo nastavite na `/'."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Nimate izmenjalnega razdelka ``swap''\n"
-"\n"
-"Naj vseeno nadaljujem?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Imeti morate priklopljen FAT razdelek na /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Za nov razdelek ni dovolj prostega prostora."
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Uporabi obstoječe razdelke"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nobenega obstoječega razdelka ni mogoče uporabiti."
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Uporabi razdelek za Windows za povratno zanko (loopback)"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kateri razdelek želite uporabiti za Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Izberite velikosti"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Velikost korenskega razdelka v MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Velikost izmenjalnega razdelka v MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi ga bilo mogoče uporabiti za povratno zanko."
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Uporabi razpoložljivi prostor v razdelku za Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kateremu razdelku želite spremeniti velikost?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Orodje za spreminjanje velikosti FAT na vašem razdelku ne deluje. \n"
-"Prišlo je do naslednje napake: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Spreminjanje velikosti"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Preračunavam velikost razdelka za Windows."
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Vaš razdelek za Windows je preveč razdrobljen. Poženite ``defrag'' v okolju "
-"Windows in poskusite znova."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"OPOZORILO!\n"
-"\n"
-"DrakX bo sedaj spremenil velikost razdelka za Windows. Bodite previdni:\n"
-"ta operacija je nevarna. Če tega še niste opravili, prekinite namestitev in\n"
-"v Windows iz ukazne vrstice zaženite »chdisk«\n"
-"(zagon »scandisk« v grafičnem načinu ne zadošča!)\n"
-"Če želite, zaženite še »defrag«, nato ponovno zaženite namestitev\n"
-"Napravite tudi varnostno kopijo podatkov.\n"
-"Če ste prepričani, pritisnite »V redu«."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Koliko prostora želite obdržati za Windows?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "razdelek %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Spreminjanje velikosti razdelka za Windows."
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Spreminjanje velikosti FAT je spodletelo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Ko boste naslednjič zagnali Windows, se bo\n"
-"zagnal program za preverjanje datotečnega sistema."
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Ni razdelka FAT, ki bi mu bilo mogoče spremeniti velikost."
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Odstrani Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Izbriši celoten disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Imate več trdih diskov; na katerega želite namestiti Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "VSI razdelki in podatki na disku %s bodo izgubljeni."
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Ročno razdeljevanje diska"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Uporabi fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Sedaj lahko razdelite %s.\n"
-"Po končanem delu ne pozabite shraniti sprememb z ukazom `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Za namestitev ni dovolj prostora."
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Čarovnik za razdeljevanje DrakX je našel naslednje rešitve:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Razdeljevanje je spodletelo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Vklapljanje omrežja"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Izklapljanje omrežja"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nič"
diff --git a/live/draklive-install/po/sq.po b/live/draklive-install/po/sq.po
deleted file mode 100644
index 52ac7fd9d..000000000
--- a/live/draklive-install/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002, 2003.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
-"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Urime"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Ju duhet ta rinisni sistemin që ndryshimet të trasportohen në tabelë që të "
-"marren parasysh"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Zgjedhni ndarjet që dëshironi ti formatoni"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verifikim i bloqeve të dëmtuara?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Gabim gjatë verifikimit të sistemit të skedareve %s. A dëshironi ti "
-"korigjoni gabimet? (kujdes ju mund ti humbni të dhënat)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Hapësira swap nuk është e mjaftueshme për një instalim të plot, ju lutemi "
-"shtone një sasi të vogël"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Asnjë ndarje e lirë"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Scanimi i ndarjeve për ti gjetur pikat montuese"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Zgjedhni pikat montuese"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Shpërndarja"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Pikë montuese e dyfisht %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Vazhdo pa marrë parasyshë?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Braktise pa regjistruar"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatë ndarëse"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "A dëshironi ti registroni ndryshimet në /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Disa periferik prezent në sistemin tuaj u nevojiten pilotë ``pronari'' për\n"
-"të funksionuar si duhet. Ju mund të gjeni më shumë informacione përkatëse "
-"këtu: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Ju duhet të posedoni një ndarje rrënjëzore (root).\n"
-"Për këtë, krijoni një ndarje (apo klikoni mbi një që ekziston).\n"
-"Dhe mandej klikoni mbi akcionin ``Pikë montuese'' dhe zgjedheni `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Ju nuk posedoni një ndarje swap.\n"
-"\n"
-"Vazhdo pa marrë parasysh?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Ju duhet të posedoni një ndarje FAT të montuar në /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Përdore hapësirën e lirë"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nuk posedon vendë të mjaftueshëm, për të bërë ndarje të reja"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Përdori ndarjet ekzistuese"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Asnjë ndarje egzistuese për ta përdorur"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Përdore ndarjen Windows për loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Cilën ndarje dëshironi ta përdorni për Linux4Win"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Zgjedhi madhësitë"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Madhësia e ndarjes rrënjëzore në MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Madhësia e ndarjes swap në MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Asnjë ndarje FAT për ta përdorur sikur loopback (ose nuk ka hapësirë të "
-"mjaftueshme)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Përdore hapësirën e lirë në ndarjen Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Cilën ndarje dëshironi ta ridimenziononi?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Programi i ridimenzionimit për ndarjet FAT nuk mund ta qeverisë\n"
-"ndarjen tuaj. Gabimi me radhë është paraqitur: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ridimenzionimi"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Përdorni hapësirën e ndarjes Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ndarja e juaj Windows është e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni "
-"kompjuterin tuaj në Windows, the niseni programin për defragmentim "
-"``defrag'', mandej riniseni instalimin e Mandriva Linux "
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"KUJDES!\n"
-"\n"
-"DrakX tani do të ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n"
-"ky operacion është i rrezikshëm. Nëse ju nuk e keni bërë, atëher\n"
-"ju më së pari duhet të dilni nga instalimi, niseni \"chdsk c:\" nga\n"
-"Urdhëri Ftues ndër Windows (kujDES, nisja grafike e programit \"scandisk\"\n"
-"nuk është e nevojshme, duhet të jeni i sigurt gjatë përdorimit të\n"
-"\"chkdsk\" Urdhërit Ftues!), me opcion niset defragmatori, the mandej\n"
-"ri-niseni instalimin. Ju duhet njashtu ti regjistroni të dhënat tuaja.\n"
-"Kur të jeni i sigurt shtypni mbi Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Cilën madhësi dëshironi ta rezervoni për Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "ndarja %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT dështoi: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Për të siguruar intergrimin e të dhënave mbasë ndrajes(ve), sistemi\n"
-"verifikues i skedareve do të niset në nisjen tjetër boot mbi Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Asnjë ndarje FAT për ta ridimenziunuar (ose nuk ka hapësirë të mjaftueshme)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Zhduke Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Shlyeje diskun të tërësi"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Ju posedoni më shumë se një disk të fort (hard drive), në cilin dëshironi ta "
-"instaloni linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "Të gjitha shpërndarjet dhe të dhënat në disqe to do të zhduken %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Shpërndarje e personalizuar"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Përdore fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Ju mund ta shpërndani tani %s.\n"
-"Kur të përfundoni, mos harroni ti regjistroni ndryshimet duke përdorur `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Nuk mund të gjejë vend të mjaftueshëm për ta instaluar"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX me asistentin shpërndarës ka gjetur këto zgjedhje:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Shpërndarja dështoi: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Nisja e rrjetit (network)"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ndalja e rrjetit (network)"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "asnjë"
diff --git a/live/draklive-install/po/sr.po b/live/draklive-install/po/sr.po
deleted file mode 100644
index 4921e5a65..000000000
--- a/live/draklive-install/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,387 +0,0 @@
-# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
-# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA.
-# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Детекција у току"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Честитке"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Провери лоше блокове ?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? (будите "
-"пажљиви, можете изгубити податке)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "нема доступних партиција"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Скенирање партиција за проналажење тачке монтирања"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Партиционисање"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дуплирана тачка монтирања %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Свеједно наставити ?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Крај без снимања промена"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Неке хардверске компоненте у вашем рачунару захтевају одговарајуће драјвере "
-"да би нормално функционисале.\n"
-"Информације о њима можете пронаћи на: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Морате имати root партицију.\n"
-"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
-"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Хм, нема swap партиције\n"
-"\n"
-"Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Користи слободан простор"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирање нових партиција"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Користи постојећу партицију"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Нема ни једне паритиције за рад"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Користи Windows партицију за loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Изаберите величину"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Величина Root партиције у MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Величина Swap партиције у MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Не постоје FAT партиције којима се може променити величина (или нема довољно "
-"слободног простора)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Корисити слободан простор на Windows партицији"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Којој партицији желите да промените величину?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Програм за промену величине FAT паритција не може да управља вашом "
-"партицијом, \n"
-"због следеће грешке: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Промена величине (resizing)"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Прорачунавам величину Windows партиције"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ваша Windows партиција је превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"УПОЗОРЕЊЕ!\n"
-"\n"
-"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n"
-"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изађете\n"
-"из инсталације,покренете под Windows-ом\n"
-"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталацију.\n"
-"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Коју величину желите да задржите за прозоре"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "партиција %s "
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Да би осигурали интегритет након промене величине партиције(а), \n"
-"провера фајл система ће бити покренута када се следећи пут улогујете у "
-"Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Не постоје FAT партиције којима се може променити величина (или нема "
-"довољно слободног простора)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Уклони Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Избриши цели диск"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Имате више од једног хард диска, на који од њих желите да инсталирате "
-"Линукс ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "СВЕ постојеће партиције и подаци на диску %s ће бити изгубљени"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Custom диск партиционирање"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Користи fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Сада можете партиционирати ваш %s хард диск уређај\n"
-"Када завршите,не заборавите да потврдите користећи `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Не могу да пронађем слободан простор за инсталирање"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX чаробњак за партиционирање је пронашао следећа решења:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Партиционирање није успело: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Приступам мрежу"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Одступам од мреже"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ниједан"
diff --git a/live/draklive-install/po/sr@Latn.po b/live/draklive-install/po/sr@Latn.po
deleted file mode 100644
index 5ac514e38..000000000
--- a/live/draklive-install/po/sr@Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,387 +0,0 @@
-# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
-# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA.
-# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Detekcija u toku"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Čestitke"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Izaberi particije za formatiranje"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Proveri loše blokove ?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Neuspešna prvera fajl sistema %s. Da li želite da popravite greške? (budite "
-"pažljivi, možete izgubiti podatke)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nema dovoljno swap-a da završi instalaciju, dodajte još swap-a"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "nema dostupnih particija"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Skeniranje particija za pronalaženje tačke montiranja"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Izaberite tačke montiranja"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Particionisanje"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplirana tačka montiranja %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Svejedno nastaviti ?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kraj bez snimanja promena"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Da li hoćete da sačuvate izmene u /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Neke hardverske komponente u vašem računaru zahtevaju odgovarajuće drajvere "
-"da bi normalno funkcionisale.\n"
-"Informacije o njima možete pronaći na: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Morate imati root particiju.\n"
-"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeću).\n"
-"Zatim izaberite \"Tačka montiranja\" i podesite na `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Hm, nema swap particije\n"
-"\n"
-"Svejedno nastaviti dalje ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Morate imati FAT particiju montiranu u /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Koristi slobodan prostor"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora za alociranje novih particija"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Koristi postojeću particiju"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Nema ni jedne pariticije za rad"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Koristi Windows particiju za loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Koju particiju želite da korisite za Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Izaberite veličinu"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Veličina Root particije u MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Veličina Swap particije u MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema "
-"dovoljno slobodnog prostora)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Korisiti slobodan prostor na Windows particiji"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kojoj particiji želite da promenite veličinu?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Program za promenu veličine FAT paritcija ne može da upravlja vašom "
-"particijom, \n"
-"zbog sledeće greške: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Promena veličine (resizing)"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Proračunavam veličinu Windows particije"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Vaša Windows particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite ``defrag''"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"UPOZORENJE!\n"
-"\n"
-"DrakX treba da izmeni veličinu Windows particije. Budite pažljivi: ova\n"
-"operacija je opasna. Ukoliko to do sada niste radili, prvo treba da izađete\n"
-"iz instalacije,pokrenete pod Windows-om\n"
-"scandisk (eventualno i defrag), a onda ponovo pokrenite instalaciju.\n"
-"Ako ste sigurni, pritisnite OK (U redu)."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Koju veličinu želite da zadržite za prozore"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "particija %s "
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Proračunavam granice Windows fajl-sistema"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT izmena veličine neuspela: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Da bi osigurali integritet nakon promene veličine particije(a), \n"
-"provera fajl sistema će biti pokrenuta kada se sledeći put ulogujete u "
-"Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ne postoje FAT particije kojima se može promeniti veličina (ili nema "
-"dovoljno slobodnog prostora)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Ukloni Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Izbriši celi disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Imate više od jednog hard diska, na koji od njih želite da instalirate "
-"Linux ?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "SVE postojeće particije i podaci na disku %s će biti izgubljeni"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Custom disk particioniranje"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Koristi fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Sada možete particionirati vaš %s hard disk uređaj\n"
-"Kada završite,ne zaboravite da potvrdite koristeći `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ne mogu da pronađem slobodan prostor za instaliranje"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX čarobnjak za particioniranje je pronašao sledeća rešenja:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Particioniranje nije uspelo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Pristupam mrežu"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Odstupam od mreže"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nijedan"
diff --git a/live/draklive-install/po/sv.po b/live/draklive-install/po/sv.po
deleted file mode 100644
index dba80a6c9..000000000
--- a/live/draklive-install/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,400 +0,0 @@
-# DrakX-sv - Swedish Translation
-#
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# Kenneth Krekula, 2005.
-# Fuad Sabanovic <manijak@telia.com>, 2000.
-# Mattias Dahlberg <voz@home.se>, 2001, 2002.
-# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001, 2002,2003.
-# Magnus Björklöf <bjorklof@nic.fi>, 2003.
-# Lars Westergren <lars.westergren@home.se>, 2003, 2004, 2005.
-# Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-sv - Mandriva 2006 Release\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-18 21:42+0300\n"
-"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Kopiering pågår"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Gratulerar"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Du behöver starta om datorn för att ändringarna i partitionstabellen ska "
-"aktiveras."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Välj de partitioner du vill formatera"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sök efter felaktiga block?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Misslyckades med att kontrollera filsystemet %s. Vill du reparera felen? (du "
-"kan förlora data)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Ej tillräckligt med växlingsutrymme för att genomföra installationen, lägg "
-"till mer."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Inga tillgängliga partitioner"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Söker av partitioner för att finna monteringspunkter"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Välj monteringspunkter"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partitionering"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplicera monteringspunkt %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Fortsätta ändå?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Avsluta utan att spara"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Avsluta utan att skriva partitionstabellen?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Vill du spara /etc/fstab-ändringar?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Du bör formattera partition %s.\n"
-"Annars kommer inte monteringspunkten %s skrivas till fstab.\n"
-"Avsluta ändå?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"En del hårdvara i datorn behöver slutna drivrutiner för att\n"
-"fungera. Du kan hitta en del information om dem här: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Du måste ha en rotpartition.\n"
-"För detta, skapa en partition (eller klicka på en befintlig).\n"
-"Välj sedan åtgärden \"monteringspunkt\" och ange den som \"/\"."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Du har ingen växlingspartition.\n"
-"\n"
-"Fortsätta ändå?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Du måste ha en FAT-partition monterad i /boot/efi."
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Använd ledigt utrymme"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Inte tillräckligt med utrymme för att allokera nya partitioner."
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Använd existerande partition"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Det finns ingen befintlig partition att använda."
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Använd Windows-partitionen för loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Vilken partition vill du använda för Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Välj storlekar"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Storleken på rotpartitionen i MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Storleken på växlingspartitionen i MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Det finns ingen FAT-partition att använda som loopback (eller ej "
-"tillräckligt utrymme)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Använd ledigt utrymme på Windows-partitionen"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Vilken partition vill du ändra storlek på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Det gick inte att ändra storlek på FAT-partitionen, \n"
-"följande fel uppstod: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ändrar storlek"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Räknar ut storleken på Windows-partitionen"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows-partitionen är för fragmenterad, kör \"Defrag\" under Windows först."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"VARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX kommer nu att ändra storleken på Windows-partitionen.\n"
-"Var försiktig: detta moment är riskfyllt. Om du inte redan gjort\n"
-"det, ska du först avsluta installationen och köra \"chkdsk c:\" från ett "
-"terminalfönster i Windows (OBS att köra dett grafiska programmet Scandisk "
-"räcker inte). Defragmentera också hårddisken om det behövs, du bör också "
-"säkerhetskopiera dina data. Starta sedan installationen på nytt.\n"
-"När du är säker, klicka OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Vilken storlek vill du behålla för Windows på"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partition %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Ändrar storlek på Windows-partition"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT-storleksändring misslyckades: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"För att säkerställa dataintegritet efter storleksändring av partitioner \n"
-"kommer filsystemskontroller att köras vid nästa Windows(TM)-start."
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Det finns ingen FAT-partition att ändra storlek på (eller ej tillräckligt "
-"utrymme)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Ta bort Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Radera hela hårddisken"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installera Linux på?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"Alla existerande partitioner på %s och dess data kommer att gå förlorade."
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Anpassad diskpartitionering"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Använd fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Du kan nu partitionera %s.\n"
-"Glöm inte att spara med \"w\" när du är klar."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Kan inte hitta utrymme för installation."
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakXs partitioneringsguide hittade följande lösningar:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partitionering misslyckades: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Startar nätverket"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Stoppar nätverket"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ingen"
diff --git a/live/draklive-install/po/ta.po b/live/draklive-install/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 1cded855e..000000000
--- a/live/draklive-install/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,375 +0,0 @@
-# Drak X
-# Copyright (C) 2002 Mandriva
-#
-# NOTE: use UTF-8 only
-#
-# prabu <prabu_anand2000@yahoo.com>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
-"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "வாழ்த்துக்கள்"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "நீங்கள் செய்த மாற்றங்கள் செயல்பட உங்கள் கணினியை மறுதொடக்கம் செய்யவும்"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "எந்த வகிர் வடிவூட்டபட வேண்டுமென தேர்வு சேய்யுங்கள்"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "கட்டங்களை சோதிக்க வேண்டுமா?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr "%s என்ற கோப்பமைப்பு சோதிக்கப் படவில்ைல. தவறு ஏதுமிருநதால் அதை சரிசெய்யலாமா? "
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "இடமாற்றுக்கு போதுமான இடமில்ைல, தயவுசெய்து இன்னும் சிறிது சேர்க்கவும்"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "வகிர் ஏதுமில்ைல"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளுக்காக வகிர்கள் தேடப்படுகின்றன"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "ஏற்றப் புள்ளிகளை தேர்வுச் செய்"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "வகிர் ெசய்தல்"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "ஏற்றப் புள்ளி %s ஏற்கனவே உள்ளது"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "எப்படியும் தொடரவதா?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr " /etc/fstab மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்க வேண்டுமா"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"உங்கள் கணினியில் உள்ள சில வன்ெபாருட்களின் இயக்க நிரலை\n"
-"நீங்கள் %s இங்கிருந்து எடுக்கலாம்"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr "உங்களிடம் நிச்சயம் ஒரு மூல வகிர் இருக்க வேண்டும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"உங்களிடம் இடமாற்று வகிர் இல்ைல.\n"
-"\n"
-"அப்படியே தொடரலாமா?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "FAT வடிவூட்டப்பட்ட வகிர் /boot/efi என்ற இடத்தில் ஏற்றப்பட வேண்டும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "காலியாக உள்ள இடத்ைத பயன்படுத்து"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "போதுமான காலியிடம் இல்ைல"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "இருக்கும் வகிர்களை பயன்படுத்துங்கள்"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "பயன்படுத்த வகிர்கள் ஏதுமில்ைல"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "எந்த வகிற்றில் நீங்கள் வின்ேடாஸ்லினக்ைஸ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "அளவை தேர்வுச் செய்யவும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "மெகா பைட்டில் மூல வகிர் அளவு : "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "மெகா பைட்டில் இடமாற்று வகிர் அளவு : "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "கண்ணி ேகாப்ைப பயன்படுத்த FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(அல்லது காலியிடம் இல்ைல)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்க போகிறீர்கள்?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n"
-"இந்த பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் "
-"தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் "
-"நிறுவலைத் தொடரவும்"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"எச்சரிக்ைக!\n"
-"\n"
-"டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது:\n"
-"இது மிகவும் ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை \n"
-"இயக்கியிருக்க வேண்டும் \n"
-"மேலும் உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n"
-"இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் சரி என தேர்வுச் செய்யவும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "விண்ேடாஸ் அளவு எவ்வளவு பெரிதாக இருக்க வேண்டும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "வகிற்றில் %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT அளவு மாற்றியமைக்கப்டுவதில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(காலியிடம் ஏதுமில்ைல"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "முழு வட்ைடயும் அழித்து விடு"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "உங்களிடம் ஒன்றுக்கு மேற்ப்பட்ட வன் வட்டு உள்ளது, எதில் லினக்ைஸ நிறுவ வேண்டும்?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr " %s வட்டில் உள்ள அனைத்து வகிரும் அதில் உள்ள அனைத்து தகவல்களும் அழிக்கப்பட்டுவிடும்"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "வகிர்தலை தனிப்பயனாக்கு"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk-ஐ பயன்படுத்து"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"இப்ேபாது நீங்கள் இந்த %s வட்ைட வகிர்தல் வேண்டும்.\n"
-"முடிந்தவுடன் , `w' என்ழதன் மூலம் சேமிப்பதை மறந்து விடாதே"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "நிறுவுவதற்கு வகிற்றில் போதிய இடமில்ைல"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "டிரேக்X மாயாவி உங்களுக்கு இந்த பதில்களை கொடுக்கிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "வகிர்தலில் பிழை நேர்ந்துள்ளது: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் ஏற்றப்படுகிறது"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் முடக்கப்படுகிறது"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ஒன்றுமில்ைல"
diff --git a/live/draklive-install/po/tg.po b/live/draklive-install/po/tg.po
deleted file mode 100644
index 3112265d8..000000000
--- a/live/draklive-install/po/tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,406 +0,0 @@
-# translation of DrakX-tg.po to Tajik
-# translation of DrakX-tg.po to Тоҷикӣ
-# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# 2004, infoDev, a World Bank organization
-# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
-# 2004, KCT1, NGO
-# 2005, Youth Opportunities, NGO
-# Abrorova Hiromon, 2004
-# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
-# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004.
-# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004.
-# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004.
-# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
-"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
-"Language-Team: Tajik\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Муаяйнкунӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Табрикот"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Шумо бояд аз сари нав худборшавиро ба роҳ монед, то ки тағир додани қисмҳо "
-"амалӣгардад"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Бахшҳоеро, ки шаклбандӣ кардан мехоҳед, интихоб намоед"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Блокҳои бадро тафтиш кунам?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Тафтиши системи файлии %s бемуваффақият анҷом ёфт. Шумо хоҳиши ислоҳ "
-"намудани хатогиҳоро доред? (эҳтиёт шавед, чунки шумо метавонед додаҳоро аз "
-"даст диҳед)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"swap-фазо барои ба итмом расонидани коргузорӣ кофӣ нест, лутфан илова намоед"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Ягон бахшбандӣ дастрас нест"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Барои ёфтани нуқтаҳои насб қисмҳо пуйиш мегардад"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Нуқтаи насбкуниро интихоб намоед"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Ҷузъбандӣ"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дунусха кардани нуқтаи насбшавӣ %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Ба ҳар ҳол давом диҳем?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Нигоҳ надошта баромадан"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Ҷадвали бахшро нанавишта бароем?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Шумо /etc/fstab таъғирёбиҳоро нигоҳ доштан"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Шумо бояд бахши %s-ро шаклбандӣ намоед.\n"
-"Дар дигар ҳолат дар fstab ягон навиштаҷот барои нуқтаи насбшавии %s навишта "
-"намешавад.\n"
-"Ба ҳар ҳол бароям?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Якчанд сахтафзор дар компютери шумо барои кор кардан ба ронандаҳои ``худ'' "
-"мӯҳтоҷ аст.\n"
-"Шумо ахборотро оиди онҳо дар %s ёфта метавонед"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Шояд шумо қисми решагиро дошта бошед.\n"
-"Барои ин қисмеро офаред (ё ба мавҷудбуда ангушт занед).\n"
-"Сониян, амалиёти ``Нуқтаи васлшавӣ ва барпо сохтани онро дар `/'-ро интихоб "
-"намоед"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Шумо бахши мубодила надоред.\n"
-"\n"
-"Ба ҳар ҳол давом диҳем?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Шояд шумо қисми FAT-ро дошта бошед, ки дар /boot/efi васл шудааст"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Ҷои озодро истифод бурдан"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Барои ҷойгир намудани қисмҳои нав ҷои изофа кофӣ нест"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Бахшбандиҳои ҳозир бударо истифода баред"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Барои истифодабарӣ ягон қисми мавҷудбуда нест"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Қисми Windows-ро барои loopback истифода бурдан"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Кадом қисмро шумо барои Linux4Win истифода бурдан мехоҳед?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Андозаҳоро интихоб намоед"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Андозаи қисми решагӣ дар MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Андозаи қисми swap дар MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Қисми FAT барои истифодаи loopback мавҷуд нест (ё ин ки ҷой кофӣ нест)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Фазои холиро дар бахши Windows истифода баред"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Андозаи кадоме аз қисмҳоро шумо тағир додан мехоҳед?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Барномаи тағирдиҳии андозаи FAT ин қисмро кор карда бароварда метавонад, \n"
-"хатогии зерин ба амал омад: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Бозандозагириӣ"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Андозаи бахшбандии Windows ҳисоб шуда истодааст"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Қисми Windows-и шумо бениҳоят тика гардидааст. Лутфан, компютери худро дар "
-"зери Windows аз сари нав оғоз намоед, ``defrag''-ро ба кор андозед ва сониян "
-"такроран коргузории Mandriva Linux-ро мавриди истифодабарӣ қарор диҳед."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ОГОҲӢ!\n"
-"\n"
-"Ҳоло DrakX андозаи қисми Windows-и шуморо тағир медиҳад.\n"
-"Эҳтиёт бошед, ки ин амалиёт хатарнок аст. Агар шумо инро иҷро\n"
-"карда набошед, онгоҳ ба шумо лозим аст. то ки коргузориро тарк намоед,\n"
-"\"chkdsk c:\"-ро дар сатри фармони дар зери Windows буда корандозӣ\n"
-"кунед (дар назар доред, ки корандозии барномаи графикии \"scandisk\"\n"
-"кофӣ нест, лекин ҳатман \"chkdsk\"-ро дар Эъломи Фармонӣ истифода баред!)\n"
-"Интихобан defrag-ро корандозӣ намоед, сониян коргузориро боз оғоз намоед.\n"
-"Инчунин шумо бояд додаҳои худро нигоҳ доред.\n"
-"Вақте ки боварӣ ҳосил кардед ба Ok ангушт занед."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Шумо кадом ҳаҷмро барои Windows доштан мехоҳед"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "ҷузъбандии %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Андозаи қисми Windows тағир меёбад"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Тағир додани андозаи FAT бемуваффақият анҷом ёфт: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Барои кафолат додани яклухтии додаҳо баъд аз тағироти андозаи қисм(ҳо), \n"
-"санҷиши системи файлӣ ҳангоми худборшавии навбатӣ дар Windows(TM) корандозӣ "
-"хоҳад гардид"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Барои тағири андозаи бахши FAT мавҷуд нест (ё ки ҷои кофӣ намондааст)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)-ро хориҷ намоед"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Тамоми дискро тоза намоед"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Шумо зиёда аз як диски сахт доред. Дар кадоме аз онҳо шумо коргузории Linux-"
-"ро ба амал оварданӣ ҳастед?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ҲАМАИ қисмҳои мавҷуд буда ва додаҳои онҳо дар гардони %s гум мешаванд"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Ҷузъбандии дастии диск"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "fdisk-ро истифода намудан"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Акнун шумо метавонед %s-ро бахшбандӣ намоед.\n"
-"Баъд аз итмоми он ба воситаи истифодаи `w' нигоҳ доштанро фаромӯш накунед"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ягон ҷой барои коргузорӣ пайдо карда натавониста истодаам"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Устози ҷузъбандии DrakX ба қарорҳои зерин омад:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Ҷузъбандӣ бемувафаққият анҷом ёфт: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Шабака оварда мешавад"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Шабака фаромада истодааст"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "мавҷуд нест"
diff --git a/live/draklive-install/po/th.po b/live/draklive-install/po/th.po
deleted file mode 100644
index 1eceb2f3b..000000000
--- a/live/draklive-install/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,371 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>, 2001
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n"
-"Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "ค้นหาเจอบน port %s"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ขอแสดงความยินดี"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "คุณต้องทำการรีบูตระบบให้เครื่องรับทราบการเปลี่ยนแปลงตารางพาร์ติชั่น"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "เลือกพาร์ติชั่นที่คุณต้องการฟอร์แมต"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "ตรวจสอบ bad blocks"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "ไม่มีพื้นที่สวอปเพียงพอกับการติดตั้ง โปรดเพิ่มเนื้อที่"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นเหลือ"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Scanning partitions to find mount points"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "เลือกจุดเม้าท์"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "เครื่องพิมพ์"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "ทำซ้ำจุดเม้าท์ %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "ทำงานต่อหรือไม่?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "ออกโดยไม่ต้องบันทึก"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "ออกโดยไม่ต้องเขียนตารางพาร์ติชั่น"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "คุณต้องการทดสอบการคอนฟิกหรือไม่"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"hardware บางชนิดต้องการ driver พิเศษ\n"
-"คุณสามารถหาข้อมูลได้จาก: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"คุณต้องมี root พาร์ติชั่น\n"
-"เพราะฉนั้นคุณต้องสร้าง พาร์ติชั่น (หรือกดเลือกอันที่มีอยู่)\n"
-"หลังจากนั้นเลือก ``Mount Point'' และจัดให้มันเป็น `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"คุณไม่มีสวอปพาร์ติชั่นเลย\n"
-"\n"
-"ต้องการจะทำต่อหรือไม่?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "คุณจะต้องมีพาร์ติชั่นสวอป"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "ไม่มีพื้นที่เพียงพอสำหรับ พาร์ติชั่น ใหม่"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "ใช้พาร์ติชั่นที่มีอยู่"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "ไม่มีพาร์ติชั่นที่มีอยู่ที่ใช้งานได้"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "ใช้ windows partion สำหรับการ Loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "พาร์ติชั่นใหนที่ท่านต้องการใช้กับ Linux4Win"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "เลือกขนาด"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "ขนาดของพาร์ติชั่นรูท MB:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "ขนาดพาร์ติชั่น Swapเป็น MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องการเปลี่ยนขนาด"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"ตัวเปลี่ยนขนาดไม่สามารถทำงานกับ partition ของคุณ\n"
-"มีข้อผิดพลาดนี้เกิดขึ้น: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "ปรับขนาด"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่างใน Windows partition"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr "Windows partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ระวัง!\n"
-"DrakX กำลังจะลดขนาดพาร์ติชั่นของ windows การทำงานนี้อันตลายมาก\n"
-"ถ้าคุณยังไม่เคยทำมาก่อนคุณควรออกจากการทำงานนี้และรัน Scandisk บน\n"
-"Windows (และ defrag) แล้วค่อยเริ่มทำงานนี้ใหม่ และคุณสมควรที่จะทำการ\n"
-"Backup ข้อมูลสำคัญขึ้นมาก่อน\n"
-"เมื่อคุณแน่ใจแล้ว กด OK"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "คุณต้องการเก็บ Windows ไว้ในขนาดใหน"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "พาร์ติชั่น %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "คำนวณขอบเขตของระบบไฟล์ Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "การกำหนดขนาด FAT เกิดการผิดพลาด: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "ไม่มี พาร์ติชั่น FAT เพื่อทำการเปี่ยนขนาดหรือให้ใช้เป็น loopback (พื้นที่ไม่พอ)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "ลบ Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "ลบ disk ทั้งหมด"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "คุณมี harddisk มากกว่า 1 ตัว คุณต้องการลง linux บน harddisk ตัวใหน"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ข้อมูลทั้งหมดในพาร์ติชั่นทั้งหมดจะสูญหายไป %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "กำลังพาร์ติชั่น Custom disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "ใช้ fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"คุณสามารถพาร์ติชั่น %s เดี๋ยวนี้\n"
-"เมื่อเสร็จแล้วอย่าลืมบันทึกโดยใช้ `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "ผมไม่สามารถหาพื้นที่ว่างเพื่อทำการติดตั้ง"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "The DrakX Partitioning wizard เจอทางเลือกดังต่อไปนี้"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "การทำพาร์ติชั่นล้มเหลว: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะทำงาน"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุดทำงาน"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "ไม่มี"
diff --git a/live/draklive-install/po/tl.po b/live/draklive-install/po/tl.po
deleted file mode 100644
index 96a3abf07..000000000
--- a/live/draklive-install/po/tl.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-# translation of DrakX-tl.po to Filipino
-# translation of DrakX.po to Filipino
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Arys P. Deloso <arys@deloso.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-tl\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n"
-"Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Maligayang bati"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Kailangan kayong mag-reboot bago gumana ang mga pagbabago sa \"partition "
-"table\""
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Piliin ang mga partisyon na inyong gustong i-format"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Suriin ang mga sirang block?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Nabigo na suriin ang filesystem na %s. Gusto ninyo bang kumpunihin ang mga "
-"error? (maaaring mawala ang data!)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Walang sapat na puwang ng swap para isaganap ang pag-i-install, pakidagdagan"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Walang available na partisyon"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Minamasdang mabuti ang mga partisyon para hanapin ang mga mount point"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Piliin ang mga mount point"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Pagpartisyon"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Duplicate mount point %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Magpatuloy kahit paano?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Mag-quit na walang pag-save"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Mag-quit na hindi isinusulat ang \"partition table\"?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Gusto ninyo bang i-save ang mga pagbabago sa /etc/fstab"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Ilang hardware sa inyong computer ay nangangailangan ng ``proprietary'' (may "
-"nagmamay-ari) na driver para gumana.\n"
-"Makakahanap kayo ng ilang inpormasyon tungkol sa kanila sa: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Dapat kayong lumikha ng partisyon ng \"root\".\n"
-"Para dito, gumawa ng partisyon (o mag-click sa mayroon na).\n"
-"Tapos piliin ang aksyon na ``Mount point'' at i-set ito sa `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Wala kayong partisyon ng swap.\n"
-"\n"
-"Magpatuloy pa rin?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Dapat mayroon kayong partisyon ng FAT na naka-mount sa /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Gamitin ang libreng puwang"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Walang sapat na libreng puwang para maibahagi sa mga bagong partisyon"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Gamitin ang partisyons mayroon"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Walang partisyon na magagamit"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Gamitin ang partisyon ng Windows para sa loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong gamitin para sa Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Piliin ang mga laki"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Laki ng partisyon ng root sa MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Laki ng partisyon ng swap sa MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Walang partisyon ng FAT na gagamitin bilang loopback (o walang sapat na "
-"puwang)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Gamitin ang libreng puwang sa partisyon ng Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong i-resize?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Ang taga-resize ng FAT ay hindi kayang pangasiwaan ang inyong partisyon, \n"
-"nangyari ang sumusunod na error: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Nag-re-resize"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Kino-compute ang laki ng partisyon ng Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Ang inyong partisyon ng Windows ay sobrang fragmented. Paki-reboot ang "
-"inyong computer sa Windows, patakbuhin ang ``defrag'', at simulan ulit ang "
-"pag-i-install ng Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"BABALA!\n"
-"\n"
-"Babaguhin na ngayon ng DrakX ang laki ng inyong partisyon ng Windows.\n"
-"Mag-ingat: ang operasyon na ito ay mapanganib. Kung hindi pa ninyo\n"
-"nagagawa, dapat muna kayong lumabas ng pag-i-install, patakbuhin ang\n"
-"\"chkdsk c:\" mula sa \"Command Prompt\" ng Windows (babala, ang\n"
-"paggamit ng graphical na program na \"scandisk\" ay hindi sapat, tiyaking\n"
-"gamitin ang \"chkdsk\" sa \"Command Prompt\"!), maaaring patakbuhin\n"
-"ang \"defrag\", at simulan ulit ang pag-i-install. Dapat rin ninyong i-"
-"backup\n"
-"ang inyong data. Kung sigurado na, pindutin ang Ok."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Aling laki ang gusto ninyong itago para sa Windows sa"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partisyon na %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Binabago ang laki ng partisyon ng Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Pagbago ng laki ng FAT nabigo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Para matiyak ang integridad ng inyong data matapos ma-resize ang mga "
-"partisyon, \n"
-"magsasagawa ng pagsusuri ng filesystem sa susunod ninyong pag-boot sa Windows"
-"(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Walang partisyon ng FAT para i-resize (o walang sapat na puwang)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Tanggalin ang Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Burahin ang buong disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Mayroon kayong mahigit isang hard drive, alin ang gusto ninyong lagyan ng "
-"linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"LAHAT ng mayroong mga partisyon at kanilang data ay mawawala sa drive %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Custom na pagpapartisyon ng disk"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Gamitin ang fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Maaari na ninyo ngayong ipartisyon ang %s.\n"
-"Kung tapos na kayo, huwag kalimutang i-save gamit ang `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Wala akong makitang puwang para sa pag-install"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Nakita ng \"DrakX Partitioning wizard\" ang mga sumusunod na paglutas:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Pagpapartisyon nabigo: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Ginagawang \"up\" ang network"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ginagawang \"down\" ang network"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "wala"
diff --git a/live/draklive-install/po/tr.po b/live/draklive-install/po/tr.po
deleted file mode 100644
index 97a4b8a8c..000000000
--- a/live/draklive-install/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-# translation of DrakX-tr.po to Turkish
-# Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (c) 2000 Mandriva
-# ############################################
-#
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.
-# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
-# Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>,2001.
-# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
-# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
-#
-# #############################################
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-tr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Algılama sürüyor"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Tebrikler"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinanızı "
-"yeniden başlatmalısınız."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Biçemlendirilecek disk bölümlerini seçin"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, "
-"veri yitirebilirsiniz)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "hiç bölüm bulunamadı"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Bağlama noktalarını seçin"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Bölümlendirme"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Yine de devam edilsin mi?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kaydetmeden Çık"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Bilgisayarınızdaki bazı donanımlar çalışmak için \"özgün\" sürücüler\n"
-"gerektiriyor. Bunlar hakkında bilgi bulabileceğiniz adres: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n"
-"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi\n"
-"yeni birini de oluşturabilirsiniz.\n"
-"Bundan sonra da \"Bağlama Noktası\"nı '/' olarak değiştirmelisiniz."
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Bir takas disk bölümünüz yok\n"
-"\n"
-"Takas alanı çok önemlidir ve bilhassa 2.4 çekirdekler için belleğin\n"
-"iki katına kadar bir takas alanı önerilir!\n"
-"\n"
-"Devam edilsin mi?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Boş alan kullanılsın"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Loopback için Windows bölümü kullanılsın"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Linux4Win için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Boyutları seçiniz"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Kök bölümü boyutu (MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Takas bölümü boyutu (MB): "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"loopback olarak kullanılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT boyutlandırıcısı bölümü boyutlandıramıyor, \n"
-"şu hata oluştu: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Yeniden boyutlandırılma"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Windows bölümünün boyutu hesaplanıyor"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile diskinizdeki "
-"dosyaları bir araya getirin"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"UYARI!\n"
-"\n"
-"DrakX Windows bölümünüzü yeniden boyutlandıracak. Dikkatli olun: \n"
-"bu tehlikeli bir iştir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, önce\n"
-"windows komut satırından \"chkdsk c:\" komutunu veriniz ( \n"
-"windows altındaki grafiksel scandiske güvenmeyin ve bunu komut \n"
-"satırından yazıp yapınız), ardından disk birleştirme operasyonunu\n"
-"yapınız(defrag). Tüm bunların ardından kuruluma yeniden başlayınız.\n"
-"Bunların dışında verilerinizi yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n"
-"Devam etmek için hazır olduğunuzda Tamam tuşuna basınız."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Windows için"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "%s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Windows dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Yeniden boyutlandırılacak hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "MS WindowsTM silinsin"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Tüm disk silinsin"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine linux kurmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Özel Disk Bölümlendirme"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk kullanılsın"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n"
-"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Ağ bağlanıyor"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ağ ayrılıyor"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "hiçbiri"
diff --git a/live/draklive-install/po/uk.po b/live/draklive-install/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 30b638610..000000000
--- a/live/draklive-install/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,398 +0,0 @@
-# translation of draklive-install-uk.po to ukrainian
-# translation of DrakX-uk.po to ukrainian
-# translation of DrakX.po to ukrainian
-# $Id$
-# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000.
-# Taras Boychuk <btr1@torba.com>, 2003, 2004.
-# Taras Boychuk <btr1@mail.ru>, 2004, 2003, 2006.
-# Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: draklive-install-uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-17 11:48+0200\n"
-"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@mail.ru>\n"
-"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Цей помічник допоможе Вам встановити лайв-дистрибутив"
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Розраховується загальний розмір"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Триває копіювання"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Вітання"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr "Будь ласка, вийдіть з системи, вийміть лайв-диск і перезавантажтеся."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Для того, щоб таблиця розділів була активізована, Вам треба\n"
-"перезавантажити систему"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Виберіть розділи, які Ви хочете відформатувати"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Перевіряти збійні блоки?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Перевірка файлової системи %s завершилася помилкою. Чи хочете Ви виправити "
-"помилки? (майте на увазі, що Ви можете втратити дані)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Не вистачає простору підкачки, щоб закінчити встановлення, збільшіть його, будь ласка"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Немає доступних розділів"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Сканування розділів для знаходження точок монтування"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Виберіть точки монтування"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Розбиття на розділи"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Подвійна точка монтування %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Все-таки продовжувати?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Вийти без запису"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Вийти без запису таблиці розділів?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Чи хочете Ви зберегти зміни в /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Вам потрібно відформатувати розділ %s.\n"
-"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування %"
-"s.\n"
-"Всеодно вийти?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Деякі з апаратних засобів на Вашому комп'ютері вимагають драйверів\n"
-"фірм-виготовлювачів для того, щоб працювати правильно. \n"
-"\n"
-"Ви можете знайти потрібну інформацію про них на: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Ви повинні мати розділ root.\n"
-"Для цього створіть новий розділ (або клацніть на вже\n"
-"існуючому). Після цього виберіть \"Точка монтування\" і встановіть її в `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Ви не маєте розділу swap.\n"
-"\n"
-"Все-таки продовжувати? "
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Ви повинні мати розділ FAT, змонтований в /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Використовувати вільний простір"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Недостатньо вільного простору для розташування нових розділів"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Користуватися існуючими розділами"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Немає існуючих розділів для використання"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Використовувати розділ Windows для зворотнього монтування"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Який розділ Ви хочете використовувати для Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Виберіть розміри"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Розмір розділу root в Мб:"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Розмір розділу Swap в Мб: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Немає розділу FAT для використання як пристрою зворотнього монтування (або "
-"не вистачає вільного місця)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Використовувати вільний простір на розділі Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Розмір якого розділу Ви хочете змінити?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Програма зміни розміру розділу FAT не може працювати з Вашим\n"
-"розділом, при роботі сталася така помилка: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Зміна розміру"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Розраховується розмір розділу Віндовс"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Розділ з Windows на Вашому комп'ютері занадто фраґментований. Будь ласка, "
-"перезавантажте свій комп'ютер під Windows, запустіть програму 'defrag', тоді "
-"перезапустіть встановлення Мандріва лінакса."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ!\n"
-"\n"
-"Зараз DrakX змінить розмір розділу Windows. Будьте уважні:\n"
-"ця операція небезпечна. Якщо Ви ще не зробили, Вам потрібно\n"
-"зараз припинити встановлення, виконати \"chkdsk c:\" з командного\n"
-"рядка у Windows (майте на увазі, запуску графічної програми \n"
-"\"scandisk\" недостатньо, необхідно виконати \"chkdsk\" саме з\n"
-"командного рядка!), виконати defrag (необов'язково), тоді перезапустити\n"
-"встановлення. Потрібно також зробити резервну копію\n"
-"Ваших даних.\n"
-"Якщо Ви впевнені - тисніть Гаразд."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Який розмір Ви хочете залишити для Windows на"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "розділі %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Зміна розміру розділу Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Зміна розміру FAT не відбулася: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Для забезпечення цілісності даних після зміни розміру \n"
-"розділу(ів), при наступному завантаженні Windows(TM)\n"
-"буде здійснено перевірку файлової системи"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Немає розділу FAT для зміни розміру (або не залишилося вільного місця)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Стерти Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Стерти і використовувати весь диск"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "У Вас більше одного диску. На який з них Ви хочете встановити Лінакс?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "ВСІ існуючі розділи та всі дані на диску %s будуть втрачені"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Спеціальний розподіл диску"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Використовувати fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Тепер Ви можете розбити диск %s на розділи.\n"
-"Після того, як закінчите, не забудьте виконати команду `w'"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Не можу знайти вільного місця для встановлення"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Помічник розбивки на розділи DrakX знайшов такі можливі рішення:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Розбиття на розділи невдале: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Вмикаю мережу"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Вимикаю мережу"
-
diff --git a/live/draklive-install/po/uz.po b/live/draklive-install/po/uz.po
deleted file mode 100644
index a00574f86..000000000
--- a/live/draklive-install/po/uz.po
+++ /dev/null
@@ -1,370 +0,0 @@
-# translation of DrakX-uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-uz\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:41+0500\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Аниқлаш кетаяпти"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Табриклаймиз!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Дискнинг қисмлар жадвалига киритилган ўзгаришлар кучга кириши учун "
-"компьютерни ўчириб-ёқишингиз керак."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Формат қилиш учун дискнинг қисмларини танланг"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr " Хато блокларни текширайми?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"%s файл тизимини текшириш муваффақиятсиз тугади. Хатоларни тузатишни "
-"истайсизми? (эсингизда турсин, сиз маълумотни йўқотишингиз мумкин)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Дискнинг қисми йўқ."
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Улаш нуқталарини топиш учун дискнинг қисмлари текширилмоқда"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Улаш нуқталарини танланг"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Дискни бўлиш"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Бир ҳил улаш нуқталари %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Сақламасдан чиқиш"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақламасдан чиқайми?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "/etc/fstab файлига киритилган ўзгаришларни сақлашни истайсизми?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Сизда дискнинг туб қисми бўлиши шарт.\n"
-"Бунинг учун, дискда янги қисм яратинг (ёки борини танланг).\n"
-"Кейин, \"Улаш ниқтаси\" амалини танланг ва уни \"/\"га ўрнатинг"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Сизда дискнинг своп қисми йўқ.\n"
-"\n"
-"Бунга қарамасдан давом этишни истайсизми?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Сизда /boot/efi нуқтасига уланган дискнинг FAT қисми бўлиши шарт"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Бўш жойдан фойдаланиш"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Янги қисм яратиш учун дискда етарли жой йўқ"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Дискда бор қисмлардан фойдаланиш"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Фойдаланиш учун дискнинг қисми мавжуд эмас"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Loopback учун дискнинг Windows қисмини ишлатиш"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Linux4Win учун дискнинг қайси қисмини ишлатмоқчисиз?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Ҳажмни танлаш"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Дискнинг туб қисми Мб'да: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Дискнинг swap қисми Мб'да: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Дискнинг Windows қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Дискнинг қайси қисмининг ҳажмини ўзгартирмоқчисиз?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Ҳажм ўзгартирилмоқда"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Дискнинг Windows қисмининг ҳажми ҳисобланмоқда"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "дискнинг %s қисми"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Дискнинг Windows қисмининг ҳажмини ўзгартириш"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Дискнинг FAT қисмининг ҳажмини ўзгартириш муваффақиятсиз тугади: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Ҳажмини ўзгартириш учу дискда FAT қисм мавжуд эмас (ёки етарли жой мавжуд "
-"эмас)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)'ни ўчириш"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Бутун дискни ўчириш"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Сизда биттадан кўп қаттиқ диск мавжуд. Уларни қайсига Linux'ни ўрнатасиз?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s дискнинг барча қисмлари ва улардаги барча маълумот ўчирилади"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Дискни бошқача бўлиш"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk дастуридан фойдаланиш"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Энди сиз %s дискни бўлишингиз мумкин.\n"
-"Тугатгач \"w\" билан сақлаш эсингиздан чиқмасин."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Ўрнатиш учун жой топилмади"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX дискни бўлиш ёрдамчиси қуйидаги ечимларни топди:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Дискни бўлиш муваффақиятсиз тугади: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Тармоқ ишга туширилмоқда"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Тармоқ ўчирилмоқда"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "йўқ"
diff --git a/live/draklive-install/po/uz@Latn.po b/live/draklive-install/po/uz@Latn.po
deleted file mode 100644
index 604fb879b..000000000
--- a/live/draklive-install/po/uz@Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,370 +0,0 @@
-# translation of DrakX-uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003 Mandriva.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-uz\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-10 00:41+0500\n"
-"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Aniqlash ketayapti"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Tabriklaymiz!"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Diskning qismlar jadvaliga kiritilgan o'zgarishlar kuchga kirishi uchun "
-"kompyuterni o'chirib-yoqishingiz kerak."
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Format qilish uchun diskning qismlarini tanlang"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr " Xato bloklarni tekshiraymi?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"%s fayl tizimini tekshirish muvaffaqiyatsiz tugadi. Xatolarni tuzatishni "
-"istaysizmi? (esingizda tursin, siz ma'lumotni yo'qotishingiz mumkin)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Diskning qismi yo'q."
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Ulash nuqtalarini topish uchun diskning qismlari tekshirilmoqda"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Ulash nuqtalarini tanlang"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Diskni bo'lish"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Bir hil ulash nuqtalari %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Saqlamasdan chiqish"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Diskning qismlar jadvalini saqlamasdan chiqaymi?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "/etc/fstab fayliga kiritilgan o'zgarishlarni saqlashni istaysizmi?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Sizda diskning tub qismi bo'lishi shart.\n"
-"Buning uchun, diskda yangi qism yarating (yoki borini tanlang).\n"
-"Keyin, \"Ulash niqtasi\" amalini tanlang va uni \"/\"ga o'rnating"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Sizda diskning svop qismi yo'q.\n"
-"\n"
-"Bunga qaramasdan davom etishni istaysizmi?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Sizda /boot/efi nuqtasiga ulangan diskning FAT qismi bo'lishi shart"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Bo'sh joydan foydalanish"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Yangi qism yaratish uchun diskda etarli joy yo'q"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Diskda bor qismlardan foydalanish"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Foydalanish uchun diskning qismi mavjud emas"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Loopback uchun diskning Windows qismini ishlatish"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Linux4Win uchun diskning qaysi qismini ishlatmoqchisiz?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Hajmni tanlash"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Diskning tub qismi Mb'da: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Diskning swap qismi Mb'da: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Loopback sifatida ishlatish uchun diskda FAT qism yo'q (yoki etarli joy yo'q)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Diskning Windows qismidagi bo'sh joydan foydalanish"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Diskning qaysi qismining hajmini o'zgartirmoqchisiz?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Hajm o'zgartirilmoqda"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Diskning Windows qismining hajmi hisoblanmoqda"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "diskning %s qismi"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Diskning Windows qismining hajmini o'zgartirish"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Diskning FAT qismining hajmini o'zgartirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Hajmini o'zgartirish uchu diskda FAT qism mavjud emas (yoki etarli joy "
-"mavjud emas)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows(TM)'ni o'chirish"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Butun diskni o'chirish"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Sizda bittadan ko'p qattiq disk mavjud. Ularni qaysiga Linux'ni o'rnatasiz?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s diskning barcha qismlari va ulardagi barcha ma'lumot o'chiriladi"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Diskni boshqacha bo'lish"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk dasturidan foydalanish"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Endi siz %s diskni bo'lishingiz mumkin.\n"
-"Tugatgach \"w\" bilan saqlash esingizdan chiqmasin."
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "O'rnatish uchun joy topilmadi"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX diskni bo'lish yordamchisi quyidagi echimlarni topdi:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Diskni bo'lish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Tarmoq ishga tushirilmoqda"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Tarmoq o'chirilmoqda"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "yo'q"
diff --git a/live/draklive-install/po/vi.po b/live/draklive-install/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 8da4ecc59..000000000
--- a/live/draklive-install/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,392 +0,0 @@
-# translation of DrakX-vi.po to
-# Vietnamese Translation for DrakX module.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com> 2001-2005.
-# Larry Nguyen <larry@vnlinux.org> 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
-"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
-"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Đang sao chép"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Chúc mừng"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Bạn cần khởi động lại để các thay đổi trong bảng phân vùng có tác dụng"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Hãy chọn các phân vùng bạn muốn format"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Kiểm tra lỗi bề mặt đĩa?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Không kiểm tra được hệ thống tập tin %s. Có muốn sửa lỗi không? (lưu ý: bạn "
-"có thể bị mất dữ liệu)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Phân vùng Swap không đủ để thực hiện cài đặt, hãy tăng thêm"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "không có sẵn phân vùng"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Quét các phân vùng để tìm các điểm gắn kết"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Chọn các điểm gắn kết"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Phân vùng đĩa"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Sao chép điểm gắn kết %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Vẫn tiếp tục bằng bất cứ giá nào?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Thoát mà không lưu lại"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Thoát mà không ghi bảng phân vùng?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của /etc/fstab?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Bạn nên format phân vùng %s.\n"
-"Nếu không sẽ không có mục nào cho điểm gắn kết %s được ghi trong fstab.\n"
-"Vẫn muốn thoát ra không?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Một số phần cứng của máy tính cần các driver ``có bản quyền'' để hoạt động.\n"
-"Bạn có thể tìm thông tin về chúng tại: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Bạn phải có một phân vùng root.\n"
-"Muốn vậy, hãy tạo một phân vùng (hoặc nhấn chuột lên một phân vùng\n"
-"hiện có).\n"
-"Sau đó chọn ``Điểm gắn kết'' và gắn nó vào `/'"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Không có phân vùng trao đổi (swap)\n"
-"\n"
-"Vẫn tiếp tục?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Bạn phải có một phân vùng FAT được gắn kết vào /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Dùng không gian trống"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Không đủ không gian trống để tạo các phân vùng mới"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Dùng phân vùng hiện thời"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Không có phân vùng hiện thời để dùng"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Dùng phân vùng Windows để loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Bạn muốn sử dụng phân vùng nào cho Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Chọn kích thước"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Kích thước phân vùng root theo MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Kích thước phân vùng swap theo MB: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Không có phân vùng FAT nào dùng làm loopback (hoặc không đủ không gian trống)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Dùng phần trống của phân vùng Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Bạn muốn lập lại kích thước phân vùng nào?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT không lập lại kích thước phân vùng của bạn được, \n"
-"xảy ra lỗi như sau: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Đang lập lại kích thước"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Đang tính toán kích thước của phân vùng Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Phân vùng Windows bị phân mảnh quá nhiều. Hãy khởi động lại máy\n"
-"vào Windows, chạy ``defrag'' trước, rồi sau đó mới bắt đầu cài đặt\n"
-"Mandriva Linux."
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"CẢNH BÁO!\n"
-"\n"
-"DrakX sẽ chỉnh lại kích thước phân vùng Windows.\n"
-"Hãy thận trọng: quá trình này nguy hiểm. Nếu vẫn bạn\n"
-"chưa hoàn thành, trước hết hãy thoát ra khỏi quá trình\n"
-"cài đặt, chạy lệnh \"chkdsk c:\" từ Command Prompt trong\n"
-"Windows (nên nhớ là chạy lệnh \"scandisk\" chưa đủ mà phải\n"
-"chạy \"chkdsk\" từ Command Prompt), rồi có thể chạy defrag\n"
-"hoặc không, sau đó bắt đầu việc cài đặt.\n"
-"Bạn cũng nên sao lưu dữ liệu.\n"
-"Nếu đã chắc chắn, nhấn OK."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Bạn muốn giữ kích thước nào cho Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "phân vùng %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Đang lập lại kích thước phân vùng Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Không đặt lại được kích thước FAT: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Để bảo đảm tính toàn vẹn dữ liệu sau khi đặt lại kích\n"
-"thước (các) phân vùng, việc kiểm tra hệ thống tập tin sẽ được chạy khi khởi "
-"động vào Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Không có phân vùng FAT nào để đặt lại kích thước\n"
-"(hoặc không đủ không gian trống)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Xoá Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Xoá toàn bộ đĩa"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Bạn có hơn một đĩa cứng, bạn cài đặt Linux lên đĩa nào?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "TOÀN BỘ các phân vùng và dữ liệu hiện có sẽ bị xóa khỏi ổ đĩa %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Tùy chỉnh phân vùng đĩa "
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Dùng fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Bây giờ bạn có thể phân vùng %s.\n"
-"Khi hoàn thành, đừng quên `w' để lưu lại"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Không tìm được nơi cài đặt"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Đồ thuật phân vùng của DrakX tìm ra các giải pháp như sau:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Không phân vùng được: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Bật chức năng mạng"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Tắt chức năng mạng"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "không có"
diff --git a/live/draklive-install/po/wa.po b/live/draklive-install/po/wa.po
deleted file mode 100644
index 231a06954..000000000
--- a/live/draklive-install/po/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,397 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>, 2000,2002,2003,2004.
-# Lorint Hendschel <lorinthendschel@skynet.be>, 2002.
-# Lucyin Mahin <lucyin@walon.org>, 2002,2003,2005.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
-"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Ci macrea chal vos aidrè po-z astaler l' distribucion «Mandriva Live»."
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "Cårculant l' grandeu totåle"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "Dji copeye..."
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "Complumints"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"S' i vs plait arestez l' copiutrece, bodjîz vosse sistinme «live» et poy "
-"renondez l' copiutrece."
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verifyî s' i gn a des bloks di måvas?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr ""
-"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî "
-"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter."
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "nole pårticion di disponibe"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Pårtixhaedje"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Voloz vs vormint continouwer?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Cwiter sins schaper"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Vos dvrîz abwesner l' pårticion %s.\n"
-"Sins cwè, i n' årè nole intrêye pol pont d' montaedje %s ki srè scrît e "
-"fitchî fstab.\n"
-"Cwiter tot l' minme?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Vos avoz di l' éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «prôpietaire» po roter\n"
-"Vos trovroz di l' informåcion so zels so: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n"
-"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n"
-"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continouwer?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Eployî l' plaece libe"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Tchoezixhoz les grandeus"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: "
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: "
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"I gn a pont di pårticions FAT po-z eployî pol loopback (oudonbén i n' resse "
-"nén del plaece assez)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n"
-"a cåze di l' aroke shuvante: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Dji candje li grandeu"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Carculant l' grandeu del pårticion Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragmintêye, i fåreut eployî «defrag»"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ASTEME!\n"
-"\n"
-"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n"
-"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n"
-"enondez (so Windows) «chkdsk c:» a pårti del roye di cmande (atincion\n"
-"kel programe grafike «scandisk» c' est nén assez, i vs fåt eployî\n"
-"«chkdsk» sol roye di cmande!), motoit eto enonder «defrag»,\n"
-"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di renonder \n"
-"l' astalaedje.\n"
-"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»."
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol "
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "pårticion %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Po-z acertiner ki vos dnêyes sont bén etires après l' candjmint \n"
-"d' grandeu del pårticion, on verifiaedje do sistinme di fitchî serè-st \n"
-"enondé li côp ki vént ki Windows™ serè-st enondé"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu (oudonbén i n' resse "
-"nén del plaece assez)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Bodjî Windows™ foû"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Disfacer ey eployî l' plake etire"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol "
-"deure plake %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Eployî fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n"
-"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "Dji n' a savou trover del plaece po l' astalåcion"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Metant li rantoele en alaedje"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Dj' arestêye li rantoele"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "nouk"
diff --git a/live/draklive-install/po/zh_CN.po b/live/draklive-install/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 20550e701..000000000
--- a/live/draklive-install/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,377 +0,0 @@
-# drakx messages in Simplified Chinese
-# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000, 2002
-# Jesse Kuang <kjx@mandriva.com>, 2002
-# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003, 2004
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002, 2003, 2004, 2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: draklive-install 2006\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-03 08:14+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "此向导将帮助您安装 Live 发行版。"
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "正计算总计大小"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "复制进行中"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "恭喜"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr "请关闭您的计算机,取出 Live 系统,然后重新启动您的计算机。"
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "对分区表的更改要等到重新启动后才能生效"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "选择您要格式化的分区"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "是否检查坏磁块?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr "检查文件系统 %s 失败。您想修复错误吗?(注意, 有可能丢失数据)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "交换空间太少, 无法完成安装, 请扩大交换分区。"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "没有可用的硬盘分区"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "正在扫描各个分区以查找挂载点"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "选择挂载点"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "分区"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "重复的挂载点 %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "仍然继续吗?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "退出而不保存更改"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "退出而不保存分区表吗?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"您应该格式化分区 %s。\n"
-"否则, 将无法在 fstab 中写入挂载点 %s 的任何信息。\n"
-"仍然退出吗?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"您系统中的部分硬件需要“私有”的驱动程序才能工作。\n"
-"有关它们的情况, 请您查看: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"必须指定一个根分区。\n"
-"请先创建一个 Linux 分区(或在图中单击现有的一个)。\n"
-"然后在列表里选择“挂载点”, 设为“/”。"
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"您还没有交换分区。\n"
-"\n"
-"要继续吗?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "您必须有一个FAT分区载入 /boot/efi"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "使用空闲空间"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "没有足够空闲空间分配给新分区"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "使用现存的分区"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "没有可使用的现存分区"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "利用 Windows 分区进行回环"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "请问您要在哪一个分区里放 Linux4Win?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "选择大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "根分区大小(MB):"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "交换分区大小(MB):"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "没有 FAT 分区来用作回环(或者没有足够剩余空间)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "使用在 Windows 分区上的空闲空间"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "您需要改变哪个分区的大小?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"改变 FAT 分区大小的程序无法处理这个分区, \n"
-"发生了如下错误: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "改变大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "正在计算 Windows 分区的大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"您的 Windows 分区有太多碎片, 请重新启动, 进入 Windows, 运行磁盘碎片整理程序, "
-"然后重新开始安装 Mandriva Linux"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"警告!\n"
-"\n"
-"DrakX 现在要调整您的 Windows 分区的大小。请小心: 此操作十分危险。为安全起见, "
-"您应该先退出安装程序, 在 Windows 的命令提示符状态下运行“chkdsk c:”(注意, 只运"
-"行图形化程序“磁盘扫描程序”是不够的, 请确定在命令提示符状态下使用“chkdsk”。)另"
-"外, 还建议您运行磁盘碎片整理程序。然后重新启动本安装程序。您还应该备份您的数"
-"据。一切就绪后, 请按“确定”。"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "您将保留多少空间给 Windows?"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "分区 %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "改变 Windows 分区大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT 调整大小失败: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Windows(TM) 时可能\n"
-"会自动运行文件系统检查。"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "没有 FAT 分区用来调整大小(或者没有足够剩余空间)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "删除 Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "清除并使用整个磁盘"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "您有不只一个硬盘, 您要在哪个上面安装 Linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "磁盘 %s 上现存的所有分区及其资料将被清除"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "自定义磁盘分区"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "使用 fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"您现在可以在 %s 上分区。\n"
-"做完之后, 不要忘记用“w”命令保存您的修改"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "我无法找到安装需要的空间"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX 分区向导找到下列解决办法:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "分区失败: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "正在启动网络"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "正在禁用网络"
diff --git a/live/draklive-install/po/zh_TW.po b/live/draklive-install/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index c819f1a6e..000000000
--- a/live/draklive-install/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,396 +0,0 @@
-# translation of zh_TW.po to 正體中文
-# translation of zh_TW.po to Chinese Traditional
-# translation of DrakX-zh_TW.po to Chinese Traditional
-# drakbootdisk messages in Traditional Chinese
-# Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Platin <platin@cle.linux.org.tw> , 2000
-# Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw> , 2002
-# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000.
-# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
-# Chong Sein Yeo <csyeo@hal-pc.org>, 2003.
-# Hilbert <freehil@yahoo.com>, 2003, 2004.
-# Hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
-# hilbert <h@mandrake.org>, 2004.
-# Shiva Huang <blueshiva@giga.net.tw>, 2005.
-# Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>, 2005.
-# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-23 13:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-25 20:33+0800\n"
-"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
-
-#: ../draklive-install:59
-#, c-format
-msgid "Mandriva Live"
-msgstr "Mandriva Live"
-
-#: ../draklive-install:65
-#, c-format
-msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "這個精靈將會協助您安裝 live 發行版"
-
-#: ../draklive-install:83
-#, c-format
-msgid "Computing total size"
-msgstr "計算全部大小"
-
-#: ../draklive-install:95
-#, c-format
-msgid "Copying in progress"
-msgstr "複製進行中"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "恭喜"
-
-#: ../draklive-install:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
-"computer."
-msgstr ""
-"請關閉您的電腦,移除您的 live 光碟,並重新開機。"
-
-#: ../draklive-install:179 ../draklive-install:404
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "您必須重新開機以使更動過的硬碟分割表生效"
-
-#: ../draklive-install:230
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "選擇要格式化的分割區"
-
-#: ../draklive-install:232
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "檢查壞掉的區塊?"
-
-#: ../draklive-install:261
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
-msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意,您可能會遺失資料)"
-
-#: ../draklive-install:264
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些"
-
-#: ../draklive-install:314
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "沒有可用的分割區"
-
-#: ../draklive-install:317
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點"
-
-#: ../draklive-install:324
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "選取掛載點"
-
-#: ../draklive-install:325
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "分割磁區"
-
-#: ../draklive-install:360
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "重複的掛載點 %s"
-
-#: ../draklive-install:386
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "無論如何都要繼續嗎?"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "不儲存就離開"
-
-#: ../draklive-install:391
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?"
-
-#: ../draklive-install:397
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "您想要儲存對 /etc/fstab 檔案的修改嗎?"
-
-#: ../draklive-install:409
-#, c-format
-msgid ""
-"You should format partition %s.\n"
-"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
-"Quit anyway?"
-msgstr ""
-"您應該格式化分割區 %s。\n"
-"否則掛載點 %s 的資訊將不會寫入 fstab 中。\n"
-"仍然要離開嗎?"
-
-#: ../install_interactive.pm:22
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"某些在您電腦上的硬體需要 \"專有版權\" 的驅動程式以便於能夠工作。\n"
-"您可以在這裡找到一些相關的資訊: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:62
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"您必須指定一個分割區來放根目錄。\n"
-"請建立一個分割區 (或點選一個已經存在的),\n"
-"接著選動作 \"掛載點\" 且把它設成 \"/\""
-
-#: ../install_interactive.pm:67
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"您沒有設定置換分割區 (swap)。\n"
-"\n"
-"不管如何都要繼續?"
-
-#: ../install_interactive.pm:70
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區"
-
-#: ../install_interactive.pm:95
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "使用未用到的空間"
-
-#: ../install_interactive.pm:97
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了"
-
-#: ../install_interactive.pm:105
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "使用已經存在的分割區"
-
-#: ../install_interactive.pm:107
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用"
-
-#: ../install_interactive.pm:114
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "使用 Windows 分割區作為 loopback"
-
-#: ../install_interactive.pm:117
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "您希望要用那個分割區給 Linux4Win 來使用呢?"
-
-#: ../install_interactive.pm:119
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "選取大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:120
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "根分割區的大小 (MB):"
-
-#: ../install_interactive.pm:121
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "置換分割區 (swap) 的大小 (MB):"
-
-#: ../install_interactive.pm:130
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "沒有可用的 FAT 分割區能當成 loopback 使用 (或者是沒有足夠的剩餘空間)"
-
-#: ../install_interactive.pm:137
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "使用 Windows 分割區所剩餘的可用空間"
-
-#: ../install_interactive.pm:139
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?"
-
-#: ../install_interactive.pm:153
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occurred: %s"
-msgstr ""
-"FAT 重新調整大小無法處理您的分割區,\n"
-"發生了以下的錯誤: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:156 ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "正在重設大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:156
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "計算 Windows 分割區大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"您的 Windows 分割區太支離破碎。請先用 Windows 重新開機,執行 ``defrag'' 工具"
-"程式,然後重新開始安裝 Mandriva Linux 。"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: ../install_interactive.pm:166
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"警告!\n"
-"\n"
-"DrakX 現在將要重新調整您 Windows 分割區的大小。請注意:這個動作\n"
-"是很危險的。如果您不曾做過,您必須先離開安裝程式,在 Windows 命\n"
-"令提示字元下執行 \"chkdsk c:\" (請注意,執行圖形介面的程式 \n"
-"\"scandisk\" 並不夠,請確定是在命令提示下使用 \"chkdsk\" !),\n"
-"您還可以額外執行 defrag,然後重新開始安裝。您也應該備份您的資料\n"
-"。當您確定之後,請按下確定。"
-
-#: ../install_interactive.pm:178
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "您要保留多少空間給 Windows 使用"
-
-#: ../install_interactive.pm:179
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "分割區 %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:188
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "正在重新調整 Windows 分割區大小"
-
-#: ../install_interactive.pm:193
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s"
-
-#: ../install_interactive.pm:196
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,當您下次從 Windows(TM)\n"
-"開機時便會執行檔案系統檢查。"
-
-#: ../install_interactive.pm:208
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "移除 Windows(TM)"
-
-#: ../install_interactive.pm:213
-#, c-format
-msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "刪除並使用整個磁碟"
-
-#: ../install_interactive.pm:215
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "您有多個硬碟,您打算用那一個來安裝 linux?"
-
-#: ../install_interactive.pm:219
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失"
-
-#: ../install_interactive.pm:228
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "自訂磁碟分割"
-
-#: ../install_interactive.pm:232
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "使用 fdisk"
-
-#: ../install_interactive.pm:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, do not forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
-"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"
-
-#: ../install_interactive.pm:271
-#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
-msgstr "找不到任何可用的安裝空間"
-
-#: ../install_interactive.pm:275
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列解決方案:"
-
-#: ../install_interactive.pm:281
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "硬碟分割失敗:%s"
-
-#: ../install_interactive.pm:288
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "啟動網路"
-
-#: ../install_interactive.pm:293
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "關閉網路"
-
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "無"