summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po111
1 files changed, 59 insertions, 52 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index b5e2f13fd..988a38875 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-28 17:40+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-26 11:34+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-29 10:34+0700\n"
"Last-Translator: bayu artanto <bayuart@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:749
#, c-format
msgid "Multi languages"
-msgstr ""
+msgstr "Banyak bahasa"
#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647
#, c-format
@@ -7122,7 +7122,7 @@ msgstr "Pilihlah tipe mouse Anda."
#: install_steps_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Mouse choice"
-msgstr ""
+msgstr "Pilihan Mouse"
#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46
#, c-format
@@ -7363,7 +7363,7 @@ msgstr "Harap pastikan media Update Modul pada drive %s"
#: install_steps_interactive.pm:806
#, c-format
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Update"
#: install_steps_interactive.pm:807
#, c-format
@@ -21758,7 +21758,7 @@ msgstr "Import"
#: standalone/drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan Font-Font Windows"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:512
@@ -23148,7 +23148,7 @@ msgstr "Pengguna sah"
#: standalone/draksambashare:73
#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "Wariskan ijin"
+msgstr "Wariskan Hak Akses"
#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137
#, c-format
@@ -23178,43 +23178,43 @@ msgstr "Kasus default"
#: standalone/draksambashare:94
#, c-format
msgid "Printer name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama printer"
#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Dapat dicetak"
#: standalone/draksambashare:99
#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah Cetak"
#: standalone/draksambashare:100
#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah LPQ"
#: standalone/draksambashare:101
#, c-format
msgid "Guest ok"
-msgstr ""
+msgstr "Tamu ok"
#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145
#: standalone/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "Mewarisi izin"
+msgstr "Mewarisi hak akses"
#: standalone/draksambashare:106
#, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode pembuatan"
#: standalone/draksambashare:107
#, c-format
msgid "Use client driver"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan driver client"
#: standalone/draksambashare:133
#, c-format
@@ -23239,7 +23239,7 @@ msgstr "Paksa pembuatan grup"
#: standalone/draksambashare:160
#, c-format
msgid "About Draksambashare"
-msgstr ""
+msgstr "Tentang Draksambashare"
#: standalone/draksambashare:160
#, c-format
@@ -23250,6 +23250,11 @@ msgid ""
"\n"
"This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
+"Mandriva Linux \n"
+"Rilis: %s\n"
+"Penulis: Antoine Ginies\n"
+"\n"
+"Ini adalah perkakas sederhana untuk mengelola konfigurasi Samba."
#: standalone/draksambashare:180
#, c-format
@@ -23305,7 +23310,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori, harap masukkan path yang benar."
#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623
#: standalone/draksambashare:790
@@ -23325,58 +23330,60 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:433
#, c-format
msgid "pdf-gen - a pdf generator"
-msgstr ""
+msgstr "pdf-gen - a generator pdf"
#: standalone/draksambashare:434
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
-msgstr ""
+msgstr "printer - semua printer yang tersedia"
#: standalone/draksambashare:438
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan Share Printer Khusus"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
+"Tujuan dari wizard ini adalah memudahkan pembuatan share printer Samba khusus."
#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
msgid "A pdf gnerator already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Generator pdf sudah ada."
#: standalone/draksambashare:473
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
-msgstr ""
+msgstr "Printer dan print$ sudah ada."
#: standalone/draksambashare:524
#, c-format
msgid "The wizard successfully the Samba share"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard berhasil menambahkan share Samba"
#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "Harap tambahkan atau pilih sebuah share printer Samba agar dapat "
+"dimodifikasi."
#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
-msgstr ""
+msgstr "Share printer"
#: standalone/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama printer:"
#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
-msgstr "Dapat ditulis"
+msgstr "Dapat ditulis:"
#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774
#, c-format
@@ -23386,47 +23393,47 @@ msgstr "Dapat dijelajahi:"
#: standalone/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Opsi tingkat lanjut"
#: standalone/draksambashare:600
#, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr ""
+msgstr "Akses printer"
#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Guest ok:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamu ok:"
#: standalone/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mode pembuatan:"
#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah printer"
#: standalone/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah print:"
#: standalone/draksambashare:612
#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr ""
+msgstr "Perintah LPQ:"
#: standalone/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printing:"
-msgstr ""
+msgstr "Pencetakan:"
#: standalone/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
-msgstr ""
+msgstr "mode pembuatan seharusnya numerik. misalnya: 0755."
#: standalone/draksambashare:691
#, c-format
@@ -23436,7 +23443,7 @@ msgstr "Masukkan DrakSamba"
#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "Harap tambahkan atau pilih sebuah share Samba agar dapat dimodifikasi."
#: standalone/draksambashare:719
#, c-format
@@ -23479,22 +23486,22 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:803
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Harap buat pengguna Samba berikut: %s"
#: standalone/draksambashare:926
#, c-format
msgid "User information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi pengguna"
#: standalone/draksambashare:928
#, c-format
msgid "User name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama pengguna:"
#: standalone/draksambashare:929
#, c-format
msgid "Passwd:"
-msgstr ""
+msgstr "Katasandi:"
#: standalone/draksambashare:1129
#, c-format
@@ -23514,62 +23521,62 @@ msgstr "Gagal untuk menghapus sebuah share Samba."
#: standalone/draksambashare:1154
#, c-format
msgid "File share"
-msgstr ""
+msgstr "Share file"
#: standalone/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Add printers"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah printer"
#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk menambah printer."
#: standalone/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk memodifikasi."
#: standalone/draksambashare:1186
#, c-format
msgid "Failed to remove."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk menghapus."
#: standalone/draksambashare:1193
#, c-format
msgid "Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Printer"
#: standalone/draksambashare:1201
#, c-format
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti katasandi"
#: standalone/draksambashare:1206
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk mengganti katasandi pengguna."
#: standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Failed to add user."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk menambah pengguna."
#: standalone/draksambashare:1217
#, c-format
msgid "Delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus pengguna"
#: standalone/draksambashare:1226
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
-msgstr ""
+msgstr "Gagal untuk menghapus pengguna."
#: standalone/draksambashare:1238
#, c-format
msgid "Samba Users"
-msgstr ""
+msgstr "Pengguna Samba"
#: standalone/draksambashare:1247
#, c-format