summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ru.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po
index 3904ac6f6..152ec5e76 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ru.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-12 23:17+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-02 01:27+0500\n"
"Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,8 +76,7 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://"
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Выполняется соединение с веб-сайтом Mandriva Linux для получения списка "
"доступных пакетов..."
@@ -413,8 +412,7 @@ msgstr "Интернет-компьютер"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr ""
-"Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга"
+msgstr "Набор программ для работы с корреспонденцией (mutt, tin...) и веб-серфинга"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, c-format
@@ -1021,14 +1019,12 @@ msgstr "Обновление %s"
#: steps_interactive.pm:148
#, c-format
msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается"
+msgstr "Обновление с 32-разрядного до 64-разрядного дистрибутива не поддерживается"
#: steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-msgstr ""
-"Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается"
+msgstr "Обновление с 64-разрядного до 32-разрядного дистрибутива не поддерживается"
#: steps_interactive.pm:162
#, c-format
@@ -1041,6 +1037,11 @@ msgid ""
"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
msgstr ""
+"Вы решили обновить вашу систему до %s. KDE 3.5 обнаружен \n"
+"в вашей системе. Этот установщик не сохраняет KDE 3.5 при обновлении. Если вы продолжите установку \n"
+"KDE 4 заменит KDE 3 и вы потеряете свою персональную конфигурацию и настройки KDE. \n"
+"Для обновления с KDE 3.5 и сохранения ваших персональных настроек, \n"
+"перезагрузите вашу систему и обновитесь с помощью аплета обновления Mandriva."
#: steps_interactive.pm:180
#, c-format
@@ -1183,8 +1184,7 @@ msgstr "Выбор рабочего стола"
#: steps_interactive.pm:490
#, fuzzy, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
-msgstr ""
-"Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный"
+msgstr "Вы можете выбрать профиль для установки окружения: KDE, GNOME или выборочный"
#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
@@ -1604,3 +1604,4 @@ msgstr "Полный дистрибутив Mandriva Linux с поддержко
#, c-format
msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
msgstr "Mandriva: дистрибутив для каждого"
+