summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/help-ru.pot2004
1 files changed, 2004 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/help-ru.pot b/perl-install/share/po/help-ru.pot
new file mode 100644
index 000000000..a5c0e51b5
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/help-ru.pot
@@ -0,0 +1,2004 @@
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
+"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
+"prompts.\n"
+"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
+"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
+"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
+"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
+"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
+"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
+"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
+"undo your choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
+"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
+"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
+"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
+"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
+"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
+"``Starter Guide''."
+msgstr ""
+"На этом шаге вам прийдется решить куда вы хотите установить операционную\n"
+"систему Mandrake Linux на вашем жестком диске. Если ваш жесткий диск пуст\n"
+"или существующая операционная система на нем занимает все дисковое\n"
+"пространство, вам прийдется диск переразбить (partition). Разделение диска\n"
+"в основном состоит в том, чтобы логически выделить на нем свободное\n"
+"пространство для установки вашей новой системы Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Поскольку разделение диска обычно необратимый процесс, и может привести к\n"
+"потере данных, если на диске уже есть установленная операционная система,\n"
+"то для начинающего пользователя это несколько напряженный и пугающий\n"
+"момент. К счастью, в DrakX существует мастер, упрощающий этот процесс.\n"
+"Пожалуйста проконсультируйтесь с руководством перед началом и не\n"
+"торопитесь.\n"
+"\n"
+"В зависимости от конфигурации вашего жесткого диска, доступно несколько\n"
+"параметров:\n"
+"\n"
+" * \"Использовать свободное место\": эта опция означает автоматическое\n"
+"разделение пустого диска(ов). Если вы выбираете эту опцию, то далее\n"
+"вопросов задаваться не будет;\n"
+"\n"
+" * \"Использовать существующие разделы\": мастер определил наличие\n"
+"существующих разделов Linux на вашем жестком диске. Если вы собираетесь их\n"
+"использовать, выберите эту опцию. Вас попросят указать точки монтирования\n"
+"для каждого раздела. По умолчанию выбираются правильные точки монтирования\n"
+"и вы можете вообще их не менять.\n"
+"\n"
+" * \" Использовать свободное место на разделе Windows\": если на вашем\n"
+"жестком диске установлена и занимает все доступное место Microsoft Windows,\n"
+"вам нужно будет создать свободное место для данных Linux. Чтобы это\n"
+"сделать, вы можете удалить ваш Microsoft Windows раздел и данные (см.\n"
+"решение `` Очистить весь диск'') или изменить размер раздела FAT Microsoft\n"
+"Windows. Изменение размера может проводиться без потери данных, особенно\n"
+"если вы предварительно провели дефрагментацию раздел Windows и там\n"
+"используется формат FAT. Резервное копирование ваших данных настойчиво\n"
+"рекомендуется. . Рекомендуем выбрать эту опцию, если вы собираетесь\n"
+"использовать Mandrake Linux и Microsoft Windows на одном компьютере.\n"
+"\n"
+" Перед тем, как выбрать эту опцию, вы должны осознать, что размер вашего\n"
+"раздела Microsoft Windows станет меньше, чем теперь. У вас будет меньше\n"
+"свободного места под Microsoft Windows для хранения данных и инсталляции\n"
+"новых программ;\n"
+"\n"
+" * \"Очистить весь диск\" выберите эту опцию, если вы хотите удалить все\n"
+"данные на всех разделах вашего жесткого диска и заменить их новой системой\n"
+"Mandrake Linux. Будьте осторожны в этом решении, потому что после\n"
+"подтверждения, вы не сможете вернуть все как было назад;\n"
+"\n"
+" !! Если вы выбираете эту опцию, все данные на вашем жестком диске будут\n"
+"утеряны. !!\n"
+"\n"
+" * \"Удалить Windows\": эта опция позволит просто удалить всю информацию на\n"
+"диске и начать создание разделов диска на пустом месте. Вся информация на\n"
+"вашем диске будет утеряна.\n"
+"\n"
+" !! Если вы выберете эту опцию, все данные на вашем диске будут потеряны.\n"
+"!!\n"
+"\n"
+" * \"Ручная разметка диска\": выберите эту опцию, если вы желаете разбить\n"
+"ваш диск вручную. Будьте осторожны, это мощная и одновременно опасная\n"
+"возможность. Вы запросто можете потерять все данные. Поэтому выбор этой\n"
+"опции рекомендуется только если вы уже делали что либо подобное и имеете\n"
+"некоторый опыт. Чтобы узнать, как использовать утилиту DiskDrake,\n"
+"обратитесь к разделу ``Управление разделами диска '' книги ``Стартовое\n"
+"руководство пользователя''."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
+"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
+"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+"Разрешение\n"
+"\n"
+" Здесь вы можете выбрать разрешение и глубину цвета из того, что доступно\n"
+"для вашего оборудования. Выберите то, что вам больше подходит (вы сможете\n"
+"это изменить после инсталляции). Пример выбранной конфигурации отображается\n"
+"на мониторе."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
+"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
+"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
+"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
+"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
+"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
+"some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
+"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
+"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
+"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
+"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
+"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
+"risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
+"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
+"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
+"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
+"to use this feature?\" box."
+msgstr ""
+"GNU/Linux это многопользовательская система, и это значит, что каждый\n"
+"пользователь может иметь свои собственные предпочтения, файлы и так далее.\n"
+"Вы можете почитать ``Стартовое руководство пользователя'' чтобы узнать\n"
+"больше. В отличии от \"root\", который является администратором,\n"
+"пользователи, которых вы добавите здесь, не будут иметь полномочий изменять\n"
+"что либо, кроме своих собственных файлов и настроек. Вам необходимо создать\n"
+"хотя бы одного обычного пользователя для себя. Это будет аккаунт, который\n"
+"вы будете использовать для ежедневной работы. Хоть это и очень практично\n"
+"заходить в систему ежедневно как \"root\", это также может быть очень\n"
+"опасно! Самая мелкая ошибка может сделать так, что ваша система больше\n"
+"работать не будет. Если вы сделаете серьезную ошибку как обычный\n"
+"пользователь, вы можете потерять некоторую информацию, но не всю систему.\n"
+"\n"
+"В первом поле вы должны ввести ваше реальное имя. Это, конечно, не\n"
+"обязательно -, так как вы реально можете ввести все что угодно. DrakX\n"
+"использует первое слово, которое вы ввели в поле и подставит его как \"Имя\n"
+"пользователя\". Это имя обычный пользователь использует для входа в\n"
+"систему. Вы можете изменить его. Затем вам нужно ввести пароль. С точки\n"
+"зрения безопасности пароль не-привилегированного (обычного) пользователя не\n"
+"так критичен, как пароль \"root\", но нет причин пренебрегать им: в конце\n"
+"концов, вы рискуете своими файлами.\n"
+"\n"
+"Когда вы нажмете \"Принять пользователя\", вы сможете добавить еще сколько\n"
+"захотите. Создайте пользователя для каждого из своих друзей, для отца или\n"
+"сестры, например. Когда вы закончите добавление пользователей, нажмите\n"
+"\"Далее ->\"\n"
+"\n"
+"Нажатие кнопки \"Дополнительно\" позволит изменить \"shell\" по умолчанию\n"
+"для этого пользователя (по умолчанию это bash).\n"
+"\n"
+"После того, как все пользователи будут добавлены, вам предложат выбрать\n"
+"пользователя, под которым можно будет автоматически входить в систему после\n"
+"загрузки. Если вас интересует эта возможность (и вас не заботит локальная\n"
+"безопасность), выберите выберите необходимого пользователя и оконный\n"
+"менеджер, затем нажмите \"Далее ->\". Если вам не нужна эта возможность,\n"
+"снимите галочку с пункта \"Хотите использовать эту возможность?\""
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
+msgstr ""
+"Yaboot является загрузчиком для оборудования NewWorld MacIntosh и\n"
+"используется для загрузки GNU/Linux, MacOS или MacOSX. Обычно MacOS и\n"
+"MacOSX корректно определяются и инсталлируются в меню начального\n"
+"загрузчика. Если это не так, вы можете вручную добавить пункт на этом\n"
+"экране. Будьте внимательны при выборе корректных параметров.\n"
+"\n"
+"Yaboot является начальным загрузчиком для оборудования NewWorld\n"
+"MacIntosh.\n\" \"Он в состоянии загрузить GNU/Linux, MacOS или MacOSX, если\n"
+"таковые имеются\n\" \"на вашем компьютере. Обычно эти операционные системы\n"
+"правильно определяются\n\" \"и устанавливаются. Если это не так, вы можете\n"
+"вручную добавить пункт на\n\" \"этом экране. Будьте внимательны при выборе\n"
+"правильных параметров.\n"
+"\n"
+"Основные опции Yaboot:\n"
+"\n"
+" * Init Message: простой текст, отображаемый перед приглашением загрузки.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: показывает, куда вы хотите поместить информацию,\n"
+"требующуюся для загрузки GNU/Linux. Обычно сначала вы устанавливаете раздел\n"
+"bootstrap, содержащий эту информацию.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: в отличие от LILO у yaboot имеются две паузы.\n"
+"Первая пауза измеряется в секундах, и на этом этапе вы можете CD, OF boot,\n"
+"MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: этот таймаут похож на паузу загрузки LILO \"После\n"
+"выбора Linux у вас будет пауза в 0.1 секунды перед тем, как будет выбрано\n"
+"ваше описание ядра по умолчанию.\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``C'' для\n"
+"загрузки с CD в первом приглашении загрузчика.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: выбор этого параметра позволит вам ввести ``N'' для\n"
+"загрузки Open Firmware в первом приглашении загрузчика.\n"
+"\n"
+" * Default OS: вы можете выбрать ОС, которая будет загружаться по умолчанию\n"
+"по истечении паузы Open Firmware Delay."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
+"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
+"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
+"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
+"being over- written.\n"
+"\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
+"Этот шаг появляется только если на вашей машине найден старый раздел\n"
+"GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"DrakX теперь должен узнать хотите ли вы провести новую установку или\n"
+"обновление существующей системы Mandrake Linux:\n"
+"\n"
+" * \"Установка\": В большинстве случаев этот вариант приведет к уничтожению\n"
+"старой системы. Если вы желаете изменить разделы вашего жесткого диска, или\n"
+"изменить файловую систему, вы должны выбрать этот пункт. Однако, в\n"
+"зависимости от того, как разбит ваш диск, вы возможно сможете сохранить от\n"
+"перезаписи некоторые свои данные.\n"
+"\n"
+" * \"Обновление\": этот класс установки позволит вам обновить пакеты,\n"
+"установленные в вашей системе Mandrake Linux. Текущая схема разделов диска\n"
+"и пользовательские данные останутся нетронутыми. Большинство других шагов\n"
+"будут доступны, как и при стандартной установке.\n"
+"\n"
+"Выбор варианта ``Обновление'' будет неплохо работать на системах Mandrake\n"
+"Linux начиная с \"8.1\" и выше. Проведение обновления на системах Mandrake\n"
+"Linux старше \"8.1\" не рекомендуется."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
+"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+"В данный момент установки Mandrake Linux было бы неплохо обновить некоторые\n"
+"пакеты из исходного релиза. Некоторые баги могут быть исправлены и решены\n"
+"проблемы безопасности. Чтобы извлечь пользу из этих обновлений, сейчас вы\n"
+"можете загрузить их из Интернет. Нажмите \"Да\", если у вас есть работающее\n"
+"соединение с Интернет, или \"Нет\", если вы хотели бы обновить пакеты\n"
+"позже.\n"
+"\n"
+"При выборе \"Да\" появится список мест, из которых можно получить\n"
+"обновления. Выберите ближайший к вам сервер. Затем появится дерево выбора\n"
+"пакетов: просмотрите список и нажмите \"Установить\" для получения и\n"
+"установки выбранных пакетов, или \"Отмена\" для отмены."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
+"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
+"a boot entry other than the default.\n"
+"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
+"that are reserved for the expert user."
+msgstr ""
+"Этот диалог позволяет прекрасно настроить ваш начальный загрузчик:\n"
+"\n"
+" * \"Используемый начальный загрузчик\": существуют три варианта начального\n"
+"загрузчика:\n"
+"\n"
+" * \"GRUB\": если вы предпочитаете grub (текстовое меню).\n"
+"\n"
+" * \"LILO с текстовым меню\": если вы предпочитаете LILO с текстовым\n"
+"интерфейсом меню\n"
+"\n"
+" * \"LILO с графическим меню\": если вы предпочитаете LILO с графическим\n"
+"интерфейсом\n"
+"\n"
+" * \"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не прийдется\n"
+"менять значение по умолчанию (\"/dev/hda\"), но если вы желаете, начальный\n"
+"загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск (\"/dev/hdb\"), или\n"
+"даже на дискету (\"/dev/fd0\");\n"
+"\n"
+" * \"Пауза перед загрузкой образа по умолчанию\": во время загрузки или\n"
+"перезагрузки компьютера пользователю предоставляется возможность выбрать в\n"
+"меню загрузчика отличный от умолчания вариант загрузки.\n"
+"\n"
+"!! Будьте осторожны при отмене инсталляции начального загрузчика (нажатие\n"
+"здесь \"Пропустить\" ведет к этому), потому что у вас должен остаться хотя\n"
+"бы один способ загрузить вашу систему Mandrake Linux! Также убедитесь в\n"
+"том, что вы знаете что делаете, когда изменяете какой-либо параметр. !!\n"
+"\n"
+"При нажатии на кнопку \"Дополнительно\" появится диалог со множеством опций\n"
+"для продвинутых пользователей."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"На вашем жестом диске может быть обнаружено более одного раздела Microsoft.\n"
+"Выберите необходимый раздел для изменения его размера для установки вашей\n"
+"новой операционной системы Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Каждый раздел перечислен так: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" разделено на: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (например, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" это \"hd\" если ваш жесткий диск IDE и \"sd\" если\n"
+"SCSI.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" всегда буква после \"hd\" или \"sd\". Для жестких\n"
+"дисков IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" означает \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" означает \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" означает \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" означает \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"Для жестких дисков SCSI \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", \"b\" означает\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", и т.д.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" - это буква жесткого диска под Windows (первый диск или\n"
+"раздел называется \"C:\")."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
+"optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose in this list the card you actually own.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
+"this list the monitor you actually own.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
+"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
+"able to change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
+"X (для системы X Window) это основа графического интерфейса GNU/Linux, на\n"
+"котором базируются все графические среды (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, и т.д..), входящие в Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Вам будет представлен список различных параметров для получения\n"
+"оптимального графического отображения: Видеокарта\n"
+"\n"
+" Инсталлятор обычно автоматически определяет и настраивает видеокарту,\n"
+"установленную в вашей машине. Если это не так, вы можете выбрать в этом\n"
+"списке карту, которая у вас действительно установлена.\n"
+"\n"
+" В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D\n"
+"ускорением и без, вам предложат выбрать какой сервер больше соответствует\n"
+"вашим потребностям.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Монитор\n"
+"\n"
+" Инсталлятор обычно может автоматически определить и настроить монитор,\n"
+"подключенный к вашей машине. Если ему это не удалось, вы можете\n"
+"самостоятельно выбрать ваш монитор из списка.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Разрешение\n"
+"\n"
+" Здесь вы можете выбрать разрешение и глубину цвета из того, что доступно\n"
+"для вашего оборудования. Выберите то, что вам больше подходит (вы сможете\n"
+"это изменить после инсталляции). Пример выбранной конфигурации отображается\n"
+"на мониторе.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Проверить\n"
+"\n"
+" система попытается открыть графический экран в выбранном разрешении.\n"
+"Если вы сможете увидеть сообщение во время проверки и ответить \"Да\",\n"
+"тогда DrakX перейдет к следующему шагу. Если вы не увидите сообщения, это\n"
+"значит, что часть определенной автоматически конфигурации была неверна и\n"
+"проверка автоматически завершится через 12 секунд, вернув вас в меню.\n"
+"Поправьте настройки и проверьте заново, пока вы не получите корректное\n"
+"графическое изображение.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Параметры\n"
+"\n"
+" Здесь вы можете настроить вашу машину на автоматическую загрузку в\n"
+"графическом интерфейсе. Очевидно, что вам следует выбрать \"Нет\", если\n"
+"ваша машина будет работать в качестве сервера или вам не удалось настроить\n"
+"графический режим."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best for a particular type of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
+"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Теперь пришло время выбрать систему печати для вашего компьютера. Другие OS\n"
+"могут предложить вам одну, а Mandrake Linux предлагает две. Каждая из\n"
+"систем является лучшей для определенной конфигурации.\n"
+"\n"
+" * \"pdq\" -- что означает ``печатать, не ставить в очередь'' - это\n"
+"вариант, если вы напрямую подключены к своему принтеру, вы хотите избежать\n"
+"проблем с зажевыванием бумаги, и у вас нет сетевых принтеров. (\"pdq \"\n"
+"сможет cправиться только с очень простыми реализациями сетей и является для\n"
+"них довольно медленным.) Рекомендуется использовать \"pdq \" в случае, если\n"
+"вы только начинаете свой путь в GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'' (Общая система печати Unix),\n"
+"это превосходная печать на вашем локальном принтере, а также на половине\n"
+"всей планеты. Она проста в настройке и может выступать в качестве сервера\n"
+"или клиента для древних систем печати \"lpd \", поэтому она совместима с\n"
+"ранее выпущенными системами которым возможно еще требуются сервисы печати.\n"
+"Несмотря на всю свою мощь, базовые настройки у нее проще чем у \"pdq\".\n"
+"Если вам нужно эмулировать \"lpd\", вы должны включить демон \"cups-lpd \".\n"
+"\"CUPS\" имеет графический интерфейс для печати или выбора параметров\n"
+"принтера и для управления принтером.\n"
+"\n"
+"Если вы сделаете свой выбор сейчас, а позже обнаружите, что система печати\n"
+"вам не подходит, вы сможете изменить ее запустив PrinterDrake из Центра\n"
+"Управления Mandrake нажав на кнопку эксперт."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' container installed.\n"
+"\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
+"container.\n"
+"\n"
+" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
+"the appropriate packages from the container.\n"
+"\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
+"the more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
+"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
+"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
+"installation is 65 megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Теперь настало время определить, какие программы вы хотите установить на\n"
+"вашу систему. С Mandrake Linux поставляются тысячи пакетов и для упрощения\n"
+"выбора они разбиты на группы.\n"
+"\n"
+"Пакеты сортированы по группам, которые соответствуют специфике\n"
+"использования вашей машины. В Mandrake Linux имеется четыре\n"
+"предопределенных варианта установки. Вы можете рассматривать эти варианты\n"
+"установки как наборы различных пакетов. Вы можете объединять приложения из\n"
+"различных наборов, например к варианту установки ``Рабочая станция'' могут\n"
+"быть добавлены приложения из набора ``Разработка''.\n"
+"\n"
+" * \"Рабочая станция\": если вы собираетесь использовать машину как рабочую\n"
+"станцию, выберите одну или несколько соответствующих групп из набора\n"
+"рабочей станции.\n"
+"\n"
+" * \"Разработка\": если вы собираетесь заняться программированием, выберите\n"
+"соответствующие пакеты из набора.\n"
+"\n"
+" * \"Сервер\": если ваша машина будет работать сервером, выберите какие\n"
+"сервисы установить на нее.\n"
+"\n"
+" * \"Графическая среда\": здесь вам нужно выбрать предпочитаемую\n"
+"графическую среду. Хотя бы одна из них должна быть выбрана, если вы хотите\n"
+"работать в графическом интерфейсе.\n"
+"\n"
+"При наведении курсора мыши на имя группы будет показываться короткое\n"
+"пояснение о данной группе. Если вы не выберете ни одной группы в процессе\n"
+"выполнения обычной инсталляции (в противоположность upgrade), появится\n"
+"диалог с различными опциями для минимальной инсталляции:\n"
+"\n"
+" * \"Вместе с Х\": инсталлировать минимальный набор пакетов, необходимых\n"
+"для работы графического рабочего стола.\n"
+"\n"
+" * \"С основной документацией\": установить основную систему плюс базовые\n"
+"утилиты и документацию к ним. Эта инсталляция подходит для установки\n"
+"сервера.\n"
+"\n"
+" * \"Действительно минимальная установка\": будет установлен самый\n"
+"необходимый минимум пакетов для работы Linux системы. В это варианте вы\n"
+"сможете работать только в режиме командной строки. Общий размер этой\n"
+"установки занимает 65 мегабайт.\n"
+"\n"
+"Вы можете отметить пункт \"Выбор отдельных пакетов\", который очень полезен\n"
+"если вы хорошо знаете предлагаемые пакеты или если вы хотите иметь полный\n"
+"контроль над тем, что будет устанавливаться.\n"
+"\n"
+"Если вы начали инсталляцию в режиме \"Upgrade\", вы можете убрать выбор\n"
+"всех групп, чтобы предотвратить инсталляцию какого-либо нового пакета. Это\n"
+"полезно в случае восстановления или обновления существующей системы."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Инсталляция Mandrake Linux разбросана на нескольких CD-ROMах. DrakX знает,\n"
+"на каком из CD-ROM какой пакет находится и будет отдавать текущий CD и\n"
+"просить вас вставить другой по мере необходимости."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
+"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
+"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
+"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"Advanced\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
+"know which to use, ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
+"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
+"and if you trust anybody having access to it."
+msgstr ""
+"Это самое важное решение в деле безопасности вашей системы GNU/Linux: вы\n"
+"должны ввести пароль \"root\". \"Root\" является администратором системы и\n"
+"только он имеет право производить обновления, добавлять пользователей,\n"
+"изменять конфигурацию системы и так далее. Короче говоря, \"root\" может\n"
+"все! Вот поэтому вы должны придумать пароль, который трудно подобрать -.\n"
+"DrakX сообщит вам, если пароль слишком прост. Как вы видите, можно вообще\n"
+"не вводить пароль, но мы серьезно советуем вам этого не делать по одной\n"
+"простой причине: не думайте, что если вы загрузили GNU/Linux, то ваши\n"
+"остальные операционные системы защищены от ошибок. Так как \"root\" может\n"
+"переступить все ограничения и непреднамеренно стереть все данные на\n"
+"разделах диска, обращаясь небрежно с разделами, то очень важно, чтобы стать\n"
+"\"root\" было трудно.\n"
+"\n"
+"Пароль должен быть сочетанием цифровых и буквенных символов и иметь длину\n"
+"не менее 8 символов. Никогда не записывайте пароль \"root\" -: это делает\n"
+"очень легкой возможность скомпрометировать систему.\n"
+"\n"
+"Однако, пожалуйста не делайте пароль слишком длинным или слишком сложным,\n"
+"потому что вы должны его без особых усилий запомнить.\n"
+"\n"
+"Пароль не будет отображаться на экране так же, как вы его вводите. Кроме\n"
+"того, вам прийдется повторить ввод пароля, чтобы предупредить возможность\n"
+"опечатки. Если случится так, что вы опечатались дважды, тогда этот\n"
+"``неверный'' пароль прийдется использовать при первой загрузке.\n"
+"\n"
+"Если вы желаете, чтобы доступ к этому компьютеру контролировался сервером\n"
+"аутентификации, нажмите на кнопку \"Дополнительно\".\n"
+"\n"
+"Если ваша сеть использует LDAP, NIS, или PDC Windows Domain сервисы\n"
+"аутентификации, выберите соответствующий тип \"аутентификации\". Если не\n"
+"знаете, спросите своего администратора сети.\n"
+"\n"
+"Если у вас возникли проблемы с запоминанием паролей, вы можете выбрать\n"
+"опцию \"Без пароля\", если ваш компьютер не будет подключаться к Интернет и\n"
+"если вы доверяете всем доступ к машине."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
+"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
+"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
+"including any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Нажмите \"Далее ->\", если вы хотите удалить все данные и разделы на данном\n"
+"жестком диске. Будьте осторожны, потому что после нажатия \"Далее ->\" вы\n"
+"не сможете восстановить данные и разделы на этом диске, включая данные\n"
+"Windows.\n"
+"\n"
+"Нажмите \"<- Назад\" для отмены этой операции без потери данных и разделов\n"
+"на данном жестком диске."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
+"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
+"other such that installation of a package requires that some other program\n"
+"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
+msgstr ""
+"Если вы сообщили инсталлятору, что вы хотите выбрать отдельно пакеты, он\n"
+"покажет вам дерево, содержащее все пакеты, разделенные по группам и\n"
+"подгруппам. Во время просмотра дерева, вы можете выбирать группы полностью,\n"
+"подгруппы или отдельные пакеты.\n"
+"\n"
+"Когда вы выбираете пакет в дереве, справа появляется его описание, чтобы\n"
+"помочь вам узнать назначение этого пакета.\n"
+"\n"
+"!! Если был выбран какой-либо серверный пакет, специально или он был частью\n"
+"какой-либо группы, вас попросят подтвердить, действительно ли вы желаете\n"
+"установить эти сервера. Под Mandrake Linux все установленные сервера\n"
+"запускаются по умолчанию в процессе загрузки. Даже если они безопасны и не\n"
+"имеют известных проблем на момент выпуска дистрибутива, в них могут быть\n"
+"обнаружены дыры в безопасности после выпуска данной версии Mandrake Linux.\n"
+"Если вы не знаете, зачем нужен данный сервис и что он делает, нажмите\n"
+"\"Нет\". Если вы нажмете \"Да\", тогда все сервисы из списка будут\n"
+"установлены и автоматически запущены при загрузке. !!\n"
+"\n"
+"Опция \"Автоматические зависимости\" запрещает показ диалога\n"
+"предупреждения, который появляется при автоматическом выборе пакетов\n"
+"инсталлятором. Некоторые пакеты имеют взаимосвязь друг с другом, поэтому\n"
+"инсталлятору может потребоваться установить некоторые другие программы.\n"
+"Инсталлятор сам определит какие пакеты нужны для удовлетворения\n"
+"зависимостей, чтобы успешно выполнить установку.\n"
+"\n"
+"Маленькая иконка дискеты внизу под списком позволяет загрузить выбранный и\n"
+"записанный во время предыдущей инсталляции список пакетов. Если вы нажмете\n"
+"на эту иконку, вас попросят вставить в дисковод дискету, созданную\n"
+"предыдущей инсталляцией. Смотрите второй совет последнего шага, где описано\n"
+"как создать такой диск."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
+"\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader."
+msgstr ""
+"LILO и grub это загрузчики GNU/Linux. Этот шаг обычно полностью\n"
+"автоматизирован. DrakX проанализирует загрузочный (boot) сектор диска и\n"
+"будет действовать согласно тому, что он там найдет:\n"
+"\n"
+" * если найден загрузочный сектор Windows, он заменит его на загрузочный\n"
+"сектор grub/LILO. Следовательно, вы сможете загружать и GNU/Linux или\n"
+"другую OS;\n"
+"\n"
+" * если найден boot сектор grub или LILO, он заменит его на новый.\n"
+"\n"
+"Если возникают сомнения, DrakX спросит вас куда разместить загрузчик.\n"
+"\n"
+"\"Загрузочное устройство\": в большинстве случаев вам не нужно менять\n"
+"выбранную по умолчанию опцию (\"Первый сектор диска (MBR)\"), не если вы\n"
+"желаете, загрузчик может быть установлен на второй жесткий диск\n"
+"(\"/dev/hdb\"), или даже на дискету (опция \"На дискету\")."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"Сначала DrakX определит любые IDE устройства, присутствующие в вашей\n"
+"системе. Также он будет проверять на наличие одной или больше PCI SCSI карт\n"
+"в системе. Если будет найдена SCSI карта, DrakX автоматически установит\n"
+"соответствующий драйвер.\n"
+"\n"
+"Так как обнаружение аппаратного обеспечения не всегда ошибкоустойчиво,\n"
+"DrakX может не справиться с определением ваших жестких дисков. Если это\n"
+"так, тогда вам прийдется вручную указать ему оборудование.\n"
+"\n"
+"\"Если вам пришлось вручную указать PCI SCSI адаптер, DrakX спросит вас,\n"
+"хотите ли вы настроить его параметры. Вы должны разрешить DrakX проверить\n"
+"специфические для карты опции, которые нужны для инициализации адаптера.\n"
+"Обычно DrakX проходит этот шаг без проблем.\n"
+"\n"
+"Если DrakX не в состоянии автоматически определить какие параметры нужны\n"
+"оборудованию, вам прийдется вручную настроить драйвер."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
+"\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
+"\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
+"\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
+"\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
+"\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
+msgstr ""
+"Вы можете добавить в yaboot дополнительные пункты для других операционных\n"
+"систем, альтернативных ядер или для аварийного загрузочного образа.\n"
+"\n"
+"Для других OS пункт содержит только метку и раздел \"root\"\n"
+"\n"
+"Для Linux существует несколько возможных параметров:\n"
+"\n"
+" * Метка: это просто название, которое вы должны будете ввести в строке\n"
+"приглашения yaboot, чтобы выбрать этот вариант загрузки;\n"
+"\n"
+" * Образ: это будет имя загружаемого ядра. Обычно vmlinux или вариант\n"
+"vmlinux с расширением.\n"
+"\n"
+" * Root: устройство \"root\" или ``/'' для установки вашего Linux;\n"
+"\n"
+" * Дополнение: на оборудовании Apple опция дополнения ядра довольно часто\n"
+"используется чтобы помочь при инициализации видеооборудования или чтобы\n"
+"включить на клавиатуре эмуляцию кнопок мыши для часто отсутствующих на\n"
+"стандартных мышах Apple 2й и 3й кнопок. Вот несколько примеров:\n"
+"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
+"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+"\n"
+" * Initrd: эта опция может быть использована либо для загрузки первичных\n"
+"модулей пока недоступно загрузочное устройство, либо для загрузки образа\n"
+"ramdisk в случае аварийной загрузки.\n"
+"\n"
+" * Initrd-size: по умолчанию размер ramdisk, как правило, составляет 4096\n"
+"Кбайт. Если вам необходимо разместить ramdisk больше, чем задано по\n"
+"умолчанию, может быть использована эта опция.\n"
+"\n"
+" * Чтение-запись: обычно раздел \"root\" сначала поднимается только для\n"
+"чтения, чтобы разрешить проверку файловой системы перед тем, как система\n"
+"``оживет''. Здесь вы можете переопределить эту опцию.\n"
+"\n"
+" * NoVideo: если видеооборудование Apple окажется исключительно\n"
+"проблематичным, вы можете выбрать эту опцию для загрузки в режиме\n"
+"``novideo'' с родной поддержкой frame buffer.\n"
+"\n"
+" * По умолчанию: выбирает этот пункт как выбор Linux по умолчанию,\n"
+"выбираемый простым нажатием на ENTER в строке приглашения yaboot. Этот\n"
+"пункт также будет отмечен ``*'', если вы нажмете [Tab], чтобы увидеть\n"
+"варианты загрузки."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
+"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
+"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
+"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
+"section.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
+"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
+"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
+"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
+"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
+"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
+"unicode support will be installed anyway.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Ваш выбор предпочитаемого языка повлияет на язык документации, сам\n"
+"инсталлятор и систему в целом. Выберите сначала регион, в котором вы\n"
+"находитесь, затем язык на котором вы говорите.\n"
+"\n"
+"По нажатию на кнопку \"Дополнительно\" вы сможете выбрать другие языки,\n"
+"которые можно установить на вашей рабочей станции, установив таким образом\n"
+"имеющие отношение к языку файлы системной документации и приложения.\n"
+"Например, если у вас в системе будут работать пользователи из Испании,\n"
+"выберите в дереве English как основной, и \"EspaЯol\" в дополнительном\n"
+"разделе.\n"
+"\n"
+"Заметим, что вы не ограничены в выборе дополнительных языков. Вы можете\n"
+"выбрать сколько угодно дополнительных языков, даже установить все языки,\n"
+"отметив пункт \"Все языки\". Выбор поддержки языка означает наличие\n"
+"переводов, шрифтов, проверку орфографии и т.д. для установленных языков.\n"
+"Кроме того, вы можете выбрать пункт \"Использовать по умолчанию Unicode\",\n"
+"который заставит систему использовать Юникод (UTF-8). Однако, имейте в виду\n"
+"что это экспериментальная возможность. Если вы выберете другой язык,\n"
+"требующий другой кодировки, поддержка Юникод будет все равно установлена.\n"
+"\n"
+"Для переключения между различными установленными языками в вашей системе вы\n"
+"можете запускать команду \"/usr/sbin/localedrake\" с правами \"root\",\n"
+"чтобы изменить язык для всей системы. Запуск этой команды с правами\n"
+"обычного пользователя позволит изменить настройки языка для данного\n"
+"конкретного пользователя."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver."
+msgstr ""
+"\"Звуковая карта\": если в вашей системе найдена звуковая карты, здесь это\n"
+"будет показано. Если вы увидите, что показанная звуковая карта не\n"
+"соответствует тому, что у вас есть в системе, вы можете нажать на кнопку и\n"
+"выбрать другой драйвер."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
+"your changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"После того, как вы закончили настройку основных параметров загрузчика, на\n"
+"экране появится список параметров загрузки, которые будут доступны во время\n"
+"старта.\n"
+"\n"
+"Если на вашей машине установлены другие операционные системы, они\n"
+"автоматически будут добавлены в меню загрузки. Здесь вы можете сделать\n"
+"дополнительные настройки существующих параметров, выбрав \"Добавить\" для\n"
+"создания нового пункта; выбрать пункт и нажать \"Изменить\" или \"Удалить\"\n"
+"для изменения или удаления. Кнопка \"OK\" подтвердит ваши изменения.\n"
+"\n"
+"Вы можете сделать так, чтобы никто другой не мог получить доступа к\n"
+"остальным операционным системам. В таком случае вы можете удалить\n"
+"соответствующие пункты загрузки. Но тогда вам будет нужен загрузочный диск,\n"
+"чтобы загружать остальные операционные системы!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
+msgstr ""
+"Выберите жесткий диск, который нужно очистить для инсталляции вашего нового\n"
+"раздела Mandrake Linux. Будьте осторожны, все данные на нем будут потеряны\n"
+"и их нельзя будет восстановить!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"Принтер\": по нажатию на кнопку \"Настройка\" откроется мастер настройки\n"
+"принтера. Прочитайте соответствующую главу в книге ``Стартовое руководство\n"
+"пользователя'', чтобы узнать как установить новый принтер. Представленный\n"
+"там интерфейс подобен используемому в процессе установки."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"Параметры\n"
+"\n"
+" Здесь вы можете настроить вашу машину на автоматическую загрузку в\n"
+"графическом интерфейсе. Очевидно, что вам следует выбрать \"Нет\", если\n"
+"ваша машина будет работать в качестве сервера или вам не удалось настроить\n"
+"графический режим."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите правильный порт Например, порт \"COM1\" под Windows\n"
+"называется \"ttyS0\" под GNU/Linux."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"На этом этапе DrakX позволит вам выбрать для машины желаемый уровень\n"
+"безопасности. Как правило, уровень безопасности должен быть выше, если на\n"
+"машине содержатся критические данные или машина непосредственно подключена\n"
+"к Интернет. Однако, более высокий уровень безопасности в общем случае\n"
+"достигается в обмен на удобство использования.\n"
+"\n"
+"Если вы не знаете что выбрать, оставьте выбор по умолчанию."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
+"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
+"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
+"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
+"that.\n"
+"\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
+"that if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list.\n"
+"\n"
+" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
+"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
+"this is not correct.\n"
+"\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
+"\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
+"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
+"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
+"to try to configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
+"associated with the card.\n"
+"\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now.\n"
+"\n"
+" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
+"as set in a previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
+"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
+"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
+"about firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
+"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
+"good idea to review this setup."
+msgstr ""
+"В качестве обзора DrakX представит сводку имеющейся у него различной\n"
+"информации о вашей системе. В зависимости от установленного у вас\n"
+"оборудования вы можете увидеть все или некоторые из следующих пунктов.\n"
+"Каждый пункт состоит из конфигурационных элементов для настройки,\n"
+"сопровождаемых небольшой сводкой о текущей конфигурации. Нажмите на\n"
+"соответствующую кнопку \"Настройка\", чтобы изменить настройки.\n"
+"\n"
+" * \"Клавиатура\": проверьте текущую настройку раскладки клавиатуры и\n"
+"сделайте поправку если необходимо.\n"
+"\n"
+" * \"Страна\": проверьте текущий выбор страны Если вы находитесь не в этой\n"
+"стране, нажмите на кнопку \"Настройка\" и выберите другую. Если ваша страна\n"
+"не присутствует в первом показанном списке, нажмите кнопку \"Больше\",\n"
+"чтобы увидеть полный список.\n"
+"\n"
+" * \"Часовой пояс\": По умолчанию, DrakX выбирает часовой пояс, основываясь\n"
+"на выбранной вами стране. Вы можете здесь нажать на кнопку \"Настройка\",\n"
+"если выбранное неверно.\n"
+"\n"
+" * \"Мышь\": проверьте текущую конфигурацию мыши и нажмите на кнопку если\n"
+"необходимо что-либо изменить.\n"
+"\n"
+" * \"Принтер\": по нажатию на кнопку \"Настройка\" откроется мастер\n"
+"настройки принтера. Прочитайте соответствующую главу в книге ``Стартовое\n"
+"руководство пользователя'', чтобы узнать как установить новый принтер.\n"
+"Представленный там интерфейс подобен используемому в процессе установки.\n"
+"\n"
+" * \"Звуковая карта\": если в вашей системе найдена звуковая карты, здесь\n"
+"это будет показано. Если вы увидите, что показанная звуковая карта не\n"
+"соответствует тому, что у вас есть в системе, вы можете нажать на кнопку и\n"
+"выбрать другой драйвер.\n"
+"\n"
+" * \"Графический интерфейс\": по умолчанию, DrakX настраивает ваш\n"
+"графический интерфейс на разрешение \"800x600\" или \"1024x768\". Если вас\n"
+"это не устраивает, нажмите \"Настройка\" для перенастройки вашего\n"
+"графического интерфейса.\n"
+"\n"
+" * \"TV карта\": если в вашей системе была обнаружена TV карта, она будет\n"
+"здесь показана. Если у вас есть TV карта, но она не была определена,\n"
+"нажмите на кнопку \"Настройка\" и попробуйте настроить ее вручную.\n"
+"\n"
+" * \"ISDN-карта\": если в вашей системе обнаружена ISDN-карта, она будет\n"
+"здесь показана. Вы можете нажать на кнопку \"Настройка\" для изменения\n"
+"связанных с ней параметров.\n"
+"\n"
+" * \"Сеть\": если вы хотите настроить доступ в Интернет или локальную сеть\n"
+"прямо сейчас, вы можете сделать это, нажав на эту кнопку.\n"
+"\n"
+" * \"Уровень безопасности\": этот пункт предлагает вам переопределить\n"
+"уровень безопасности, как это делалось на предыдущем шаге ().\n"
+"\n"
+" * \"Файервол\": если вы собираетесь подключать вашу машину к Интернет,\n"
+"неплохой идеей будет защитить себя от вторжений извне, установив файервол.\n"
+"Прочитайте соответствующий раздел книги ``Стартовое руководство\n"
+"пользователя'', где описаны детали настройки файервола.\n"
+"\n"
+" * \"Начальный загрузчик\": если вы желаете изменить конфигурацию\n"
+"начального загрузчика, нажмите эту кнопку. Эта опция предназначена для\n"
+"опытных пользователей.\n"
+"\n"
+" * \"Сервисы\": здесь вы сможете проконтролировать какие сервисы будут\n"
+"запущены на вашей машине. Если ваша машина будет сервером, вам стоит\n"
+"проверить эти установки."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+"В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D ускорением\n"
+"и без, вам предложат выбрать какой сервер больше соответствует вашим\n"
+"потребностям."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the provided list.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
+"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
+"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
+"your mouse."
+msgstr ""
+"Обычно у DrakX не возникает проблем с определением количества кнопок вашей\n"
+"мыши. Если все-таки это не получается, тогда он рассматривает вашу мышь как\n"
+"двух-кнопочную и настроит эмуляцию трех кнопок. Третья кнопка двухкнопочной\n"
+"мыши может быть ``нажата'' одновременным нажатием на левую и правую кнопку.\n"
+"DrakX автоматически узнает какой интерфейс использует ваша мышь: PS/2,\n"
+"serial или USB.\n"
+"\n"
+"Если по каким-либо причинам вы желаете указать другой тип мыши, выберите\n"
+"нужную из предоставленного списка.\n"
+"\n"
+"Если вы выбираете другую мышь, отличную от выбранной по умолчанию, появится\n"
+"тестовый экран. Понажимайте кнопки и покрутите колесико для проверки\n"
+"правильности настроек и того, что мышь работает корректно. Если мышь ведет\n"
+"себя неверно, нажмите пробел или клавишу [Return], чтобы отменить\n"
+"тестирование и вернуться к списку мышей.\n"
+"\n"
+"Мышь с колесиками иногда автоматически не определяются. В этом случае вам\n"
+"прийдется выбрать свою мышь из списка. Проверьте, что вы правильно выбрали\n"
+"порт подключения мыши. Когда быдет выбрана мышь и нажата кнопка \"Далее\n"
+"->\", появится картинка с изображением мыши. Покрутите колесико мыши для\n"
+"проверки того, что все работает правильно. Как только вы увидите, что\n"
+"колесико на экране движется синхронно с движениями настоящего колесика,\n"
+"проверьте работу кнопок и движение курсора, который должен двигаться по\n"
+"экрану соответственно вашим перемещениям мыши."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
+"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
+"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
+"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
+"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
+"simple LAN connection (Ethernet).\n"
+"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
+msgstr ""
+"Теперь у вас есть возможность настроить ваше соединение Интернет/сеть. Если\n"
+"вы хотите подключить ваш компьютер к Интернет или локальной сети, нажмите\n"
+"\"Далее ->\". Mandrake Linux попытается автоматически определить сетевые\n"
+"устройства и модемы. Если автоопределение не пройдет, снимите выбор с опции\n"
+"\"Использовать автоопределение\". Кроме того, вы можете не выбирать\n"
+"настройку сети или сделать это потом. В этом случае просто нажмите кнопку\n"
+"\"Отмена\", чтобы перейти к следующему шагу.\n"
+"\n"
+"Для настройки сети вам доступны следующие опции соединений: традиционный\n"
+"модем, ISDN модем, ADSL соединение, кабельный модем, и ,наконец, просто LAN\n"
+"соединение (Ethernet).\n"
+"\n"
+"Здесь мы не будем подробно останавливаться на каждой опции конфигурации.\n"
+"Просто убедитесь в том, что все необходимые параметры, такие как IP адрес,\n"
+"шлюз по умолчанию, DNS сервера и т.д. были вам выданы вашим поставщиком\n"
+"услуг Интернет (Internet Service Provider) или системным администратором.\n"
+"\n"
+"Вы можете ознакомиться с деталями настройки в главе о соединениях Интернет\n"
+"в ``Стартовое руководство пользователя'', или просто подождать, пока ваша\n"
+"система будет установлена и использовать описанную в этом руководстве\n"
+"программу для настройки соединения."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
+"computer."
+msgstr ""
+"Прежде чем продолжить, вы должны внимательно прочитать условия лицензии.\n"
+"Лицензия распространяется на весь дистрибутив Mandrake Linux. Если вы\n"
+"согласны со всеми условиями лицензии, отметьте пункт \"Принять\". Если нет\n"
+"- просто выключите свой компьютер."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose in this list the card you actually own.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+"Видеокарта\n"
+"\n"
+" Инсталлятор обычно автоматически определяет и настраивает видеокарту,\n"
+"установленную в вашей машине. Если это не так, вы можете выбрать в этом\n"
+"списке карту, которая у вас действительно установлена.\n"
+"\n"
+" В случае, когда для вашей карты доступны различные сервера, с 3D\n"
+"ускорением и без, вам предложат выбрать какой сервер больше соответствует\n"
+"вашим потребностям."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
+"boot time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"Этот диалог используется для выбора сервисов, которые должны стартовать при\n"
+"загрузке системы.\n"
+"\n"
+"DrakX предоставит список всех сервисов, которые доступны при настройках\n"
+"текущей инсталляции. Пересмотрите их внимательно и уберите все, которые не\n"
+"являются необходимыми для старта во время загрузки системы.\n"
+"\n"
+"Вы можете получить короткие пояснения относительно сервиса, выбрав сервис в\n"
+"списке. Однако, если вы не уверены, полезен сервис или нет, лучше всего\n"
+"оставить как было по умолчанию.\n"
+"\n"
+"!! На этом этапе будьте предельно внимательны, если ваша машина будет\n"
+"сервером: возможно вы не захотите запускать сервисы, которые вам не нужны.\n"
+"Пожалуйста помните, что некоторые сервисы потенциально опасны для сервера.\n"
+"В общем, оставьте только те сервисы, которые вам действительно нужны. !!"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
+"this list the monitor you actually own."
+msgstr ""
+"Монитор\n"
+"\n"
+" Инсталлятор обычно может автоматически определить и настроить монитор,\n"
+"подключенный к вашей машине. Если ему это не удалось, вы можете\n"
+"самостоятельно выбрать ваш монитор из списка."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
+"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
+"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
+"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
+"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
+"server that can used by other machines on your local network."
+msgstr ""
+"GNU/Linux управляет временем в GMT (Greenwich Mean Time) и транслирует его\n"
+"в локальное согласно выбранного вами часового пояса. Если часы на вашей\n"
+"материнской плате установлены в локальное время, вы можете деактивировать\n"
+"это, убрав выбор \"Аппаратные часы выставлены по GMT\", что позволит\n"
+"GNU/Linux помнить, что системные часы и аппаратные часы принадлежат разным\n"
+"часовым поясам. Это полезно в случае, когда на машине размещена другая\n"
+"операционная система типа Windows.\n"
+"\n"
+"Опция \"Автоматическая синхронизация времени\" будет автоматически\n"
+"подстраивать часы, соединяясь с удаленным сервером в Интернет. Естественно,\n"
+"чтобы это работало, вам необходимо соединение с Интернет. Лучше всего\n"
+"выбрать ближайший к вам сервер времени. Эта опция устанавливает на вашу\n"
+"машину сервер времени, который опционально может использоваться другими\n"
+"машинами в вашей локальной сети."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
+msgstr ""
+"Перечисленное выше является существующими разделами Linux, определенными на\n"
+"вашем жестком диске. Вы можете оставить без изменений сделанное мастером,\n"
+"потому что это хорошо подходит для большинства обычных инсталляций. Если вы\n"
+"делаете какие-либо изменения, вы должны определить как минимум раздел root\n"
+"(\"/\"). Не делайте его слишком маленьким, иначе вы не сможете\n"
+"инсталлировать достаточно программного обеспечения. Если вы хотите хранить\n"
+"данные на другом разделе, вам также прийдется создать раздел \"/home\"\n"
+"(возможно только при наличии более чем одного раздела Linux).\n"
+"\n"
+"Каждый раздел перечислен следующим образом: : \"Name\"(название),\n"
+"\"Capacity\"(размер).\n"
+"\n"
+"\"Name\" разделяется на: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (например, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" это \"hd\", если ваш жесткий диск IDE и \"sd\", если он\n"
+"SCSI.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" это всегда буква после \"hd\" или \"sd\". Для жестких\n"
+"дисков IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" означает \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" означает \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" означает \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" означает \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"Для жестких дисков SCSI, \"a\" означает \"lowest SCSI ID\", а \"b\"\n"
+"означает \"second lowest SCSI ID\", и т.д."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list."
+msgstr ""
+"\"Страна\": проверьте текущий выбор страны Если вы находитесь не в этой\n"
+"стране, нажмите на кнопку \"Настройка\" и выберите другую. Если ваша страна\n"
+"не присутствует в первом показанном списке, нажмите кнопку \"Больше\",\n"
+"чтобы увидеть полный список."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
+"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Все вновь созданные разделы должны быть отформатированы для того, чтобы их\n"
+"использовать (форматирование означает создание файловой системы).\n"
+"\n"
+"На этом этапе у вас есть возможность переформатировать уже существующие\n"
+"разделы, чтобы стереть все данные, которые они содержат. Если вам это\n"
+"нужно, тогда выберите и эти разделы.\n"
+"\n"
+"Пожалуйста имейте в виду, что нет необходимости переформатировать все\n"
+"существовавшие ранее разделы. Вы должны переформатировать разделы,\n"
+"содержащие операционную систему (такие как \"/\", \"/usr\" или \"/var\"),\n"
+"но вы не переформатировать разделы, на которых содержатся данные, которые\n"
+"вы хотели бы сохранить (обычно это \"/home\").\n"
+"\n"
+"Пожалуйста, будьте осторожны при выборе разделов. После форматирования все\n"
+"данные на выбранных разделах будут удалены и вы не сможете их восстановить.\n"
+"\n"
+"Нажмите \"Далее ->\" когда будете готовы начать форматирование.\n"
+"\n"
+"Нажмите \"<- Назад\", если вы хотите выбрать другой раздел для инсталляции\n"
+"Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Нажмите \"Дополнительно\", если хотите выбрать разделы, которые следует\n"
+"проверить на сбойные блоки (bad blocks)."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
+"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
+"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
+"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
+"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
+"select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"В зависимости от языка по умолчанию, который вы выбрали в разделе , DrakX\n"
+"автоматически подберет определенную конфигурацию клавиатуры. Однако, у вас\n"
+"может и не быть клавиатуры, которая точно соответствует вашему языку:\n"
+"например, если швейцарец, говорящий по-английски, у вас может быть\n"
+"швейцарская клавиатура. Или вы говорите по-английски, но живете в Квебеке,\n"
+"вы можете попасть в подобную в ситуацию, когда ваш родной язык и клавиатура\n"
+"не совпадают. В любом случае, этот шаг установки позволит вам выбрать\n"
+"подходящую клавиатуру из списка.\n"
+"\n"
+"Нажмите кнопку \"Больше\" чтобы получить полный список поддерживаемых\n"
+"клавиатур.\n"
+"\n"
+"Если вы выбираете раскладку клавиатуры, основанную на не-латинском\n"
+"алфавите, следующее диалоговое окно позволит вам выбрать сочетание клавиш\n"
+"для переключения между латинской и не-латинской раскладками."
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"Reboot\" to reboot the system. The first thing\n"
+"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
+"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
+"start.\n"
+"\n"
+"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
+"operator, similar to the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
+"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
+"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
+"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
+"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"И вот вы здесь. Инсталляция теперь завершена и ваша система GNU/Linux\n"
+"готова к использованию. Просто нажмите \"Далее ->\", чтобы перезагрузить\n"
+"систему. Первое, что вы увидите после того, как ваш компьютер закончит\n"
+"тестирование оборудования, это меню начального загрузчика, предоставляющее\n"
+"вам выбор какую операционную систему загрузить.\n"
+"\n"
+"Кнопка \"Дополнительно\" откроет еще две кнопки:\n"
+"\n"
+" * \"Создать дискету автоматической установки\": чтобы создать\n"
+"инсталляционную дискету, с помощью которой можно автоматически провести\n"
+"инсталляцию, подобную только что проведенной, без участия оператора.\n"
+"\n"
+" Обратите внимание, что после нажатия на кнопку доступны два различных\n"
+"варианта:\n"
+"\n"
+" * \"Повторить\". Это частично автоматизированная инсталляция, в которой\n"
+"только шаг разбиения диска (и только он один) требует участия.\n"
+"\n"
+" * \"Автоматический\". полностью автоматическая инсталляция: жесткий\n"
+"диск полностью перезаписывается и все данные теряются .\n"
+"\n"
+" Эта возможность очень удобна, когда нужно повторять инсталляцию на\n"
+"большом числе одинаковых машин. Смотрите раздел Auto install на нашем web\n"
+"сайте, чтобы получить больше информации.\n"
+"\n"
+" * \"Сохранить выбор пакетов\" (*): сохраняет выбор пакетов, сделанный в\n"
+"данной инсталляции. Для использования этого выбора в другой установке,\n"
+"вставьте дискету в дисковод и запустите установку. В приглашении нажмите\n"
+"[F1] и наберите >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Вам потребуется форматированная в FAT дискета (для создания такой под\n"
+"GNU/Linux наберите \"mformat a:\")"
+
+# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
+# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/ru/drakx-chapter.xml
+msgid ""
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive\n"
+"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"More\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
+"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
+"recommended that you perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
+"partition table from a floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"doesn't always work.\n"
+"\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
+"partition table that was originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
+"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
+"CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
+"understanding of partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
+"hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
+msgstr ""
+"Здесь вам предложат выбрать какие разделы будут использоваться для\n"
+"установки вашей системы Mandrake Linux. Если разделы были уже определены\n"
+"ранее, например предыдущей инсталляцией GNU/Linux или другой утилитой\n"
+"разбиения дисков, вы можете воспользоваться существующими разделами. В\n"
+"противном случае разделы жесткого диска должны быть определены.\n"
+"\n"
+"Для создания разделов сначала выберите жесткий диск. Это можно сделать,\n"
+"выбрав ``hda'' для первого IDE устройства, ``hdb'' для второго, ``sda'' для\n"
+"первого SCSI устройства и так далее.\n"
+"\n"
+"Для разбиения выбранного жесткого диска вы можете использовать следующие\n"
+"опции:\n"
+"\n"
+" * \"Очистить все\": эта опция удаляет все разделы на выбранном жестком\n"
+"диске\n"
+"\n"
+" * \"Разместить автоматически\": эта опция позволяет автоматически создать\n"
+"ext3 и swap разделы на свободном пространстве вашего жесткого диска\n"
+"\n"
+"\"Больше\": дает доступ к дополнительным возможностям:\n"
+"\n"
+" * \"Сохранить таблицу разделов\": сохраняет таблицу разделов на дискету.\n"
+"Полезно для восстановления таблицы разделов в будущем. Очень рекомендуется\n"
+"произвести этот шаг\n"
+"\n"
+" * \"Восстановить таблицу разделов\": позволяет восстановить таблицу\n"
+"разделов, ранее сохраненную на дискету\n"
+"\n"
+" * \"Спасти таблицу разделов\": если ваша таблица разделов запорчена, вы\n"
+"можете попытаться ее восстановить, используя эту опцию. Пожалуйста, будьте\n"
+"осторожны и помните, что это может и не получиться\n"
+"\n"
+" * \"Перезагрузить таблицу разделов\": отменяет все изменения и загружает\n"
+"исходную таблицу разделов\n"
+"\n"
+" * \"Автомонтирование съемных носителей\": если не выбрать эту опцию, то\n"
+"пользователи будут вынуждены вручную монтировать и размонтировать съемные\n"
+"носители типа дискет и CD-ROMов.\n"
+"\n"
+" * \"Мастер\": используйте эту опцию если вы желаете провести разбиение\n"
+"диска с помощью мастера. Это рекомендуется тем, кто не имеет достаточного\n"
+"опыта в разбиении дисков\n"
+"\n"
+" * \"Отменить действие\": используйте эту опцию для отмены ваших изменений\n"
+"\n"
+" * \"Переключиться в нормальный/эксперта режим\": позволяет производить\n"
+"дополнительные действия над разделами (тип, опции, формат) и дает больше\n"
+"информации о жестком диске.\n"
+"\n"
+" * \"Готово\": когда вы закончите разбиение своего жесткого диска, нажмите\n"
+"сюда чтобы сохранить изменения на диск.\n"
+"\n"
+"При определении размера раздела вы можете установить размер раздела,\n"
+"используя клавиши со стрелками на вашей клавиатуре.\n"
+"\n"
+"Замечание: вы можете добраться до любой из опций используя клавиатуру.\n"
+"Перемещайтесь по ним, используя клавишу [Tab] и стрелки [Up/Down].\n"
+"\n"
+"Когда раздел выбран, вы можете использовать:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c для создания нового раздела (когда выбран пустой раздел) ;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d для удаления раздела;\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m для установки точки монтирования.\n"
+"\n"
+"Чтобы получить информацию о различных доступных файловых системах,\n"
+"пожалуйста почитайте главу ext2FS из ``Справочное руководство''.\n"
+"\n"
+"Если вы производите инсталляцию на PPC машину, вам потребуется создать\n"
+"маленький HFS ``bootstrap'' раздел, не больше 1MB, который будет\n"
+"использоваться загрузчиком yaboot. Если вы решите сделать раздел чуть\n"
+"больше, скажем 50MB, то вы найдете полезное место для хранения spare kernel\n"
+"и ramdisk образов для загрузки в аварийных ситуациях."
+