summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-12-03 18:18:18 +0000
committerGuillaume Cottenceau <gc@mandriva.com>2003-12-03 18:18:18 +0000
commit62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f (patch)
treeb90b611c3b7f6f470865705e6a219dce73b64796 /perl-install
parente57e6ceb8c8526866371e62aa677e9586f6d2816 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.tar
drakx-backup-do-not-use-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-62d109fc07cb216b45aa1749410e0fb254729d7f.zip
fix english
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po1247
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po1254
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po1494
3 files changed, 2547 insertions, 1448 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index b49a58b43..3d68136c3 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -1,24 +1,24 @@
-# translation of DrakX-de.po to german
+# translation of DrakX-de.po to
# translation of DrakX-de.po to German
# translation of DrakX-de.po to german.
# german transltion of the MandrakeInstaller.
# Copyright (C) 2000-2003 MandrakeSoft S.A.
# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Ronny Standtke <Ronny.Standtke@gmx.de>, 2003.
-# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003
-# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003
+# Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003.
+# Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-19 08:02+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
-"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-22 19:11+0100\n"
+"Last-Translator: Gerhard Ortner <gerhard.ortner@aon.at>\n"
+"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Durchsuche die Partitionen, um die Einhängepunkte zu finden"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "Falls ja, Suche von Veräerungen bei \"suid root\" Dateien."
+msgstr "Falls ja, Suche von Veränderungen bei \"suid root\" Dateien."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -290,11 +290,6 @@ msgstr "CUPS-Konfiguration"
msgid "Total progress"
msgstr "Fortschritt (komplett)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -369,6 +364,25 @@ msgstr "Änderung des markierten Rechners"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Kein CD-Gerät angegeben!"
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Bitte geben Sie den Namen der Schnittstelle ein, über die Sie ins Internet "
+"gehen.\n"
+"\n"
+"Beispiele:\n"
+"\t\tppp+ für Modem- oder DSL-Verbindungen, \n"
+"\t\teth0, oder eth1 für eine Kabel-Verbindung, \n"
+"\t\tippp+ für eine ISDN-Verbindung.\n"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
@@ -442,15 +456,20 @@ msgstr "Die Änderungen wurden ausgeführt, soll ich den dm-Dienst neu starten?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweiz (französisches Layout)"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid schlug fehl (Möglicherweise fehlen die RAID-Tools)"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid schlug fehl (Möglicherweise fehlen die RAID-Tools)"
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP-Server"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -533,11 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguriere ..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen und sind aktiv."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -668,6 +682,11 @@ msgstr "auf dem Novell-Server \"%s\", Drucker \"%s\""
msgid "Printer Name"
msgstr "Druckername"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -725,16 +744,20 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr " falls nötig "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+"Das ntp Programmpaket muss installiert werden\n"
+"um das Network Time Protocol zu aktivieren"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Wiederherstellen fehlgeschlagen..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/_Jazz-Laufwerke automatisch erkennen"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
@@ -1185,11 +1208,6 @@ msgstr "\tPlattenplatz auf %s MB begrenzen\n"
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Logs"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1706,6 +1724,11 @@ msgstr "Lettland"
msgid "monthly"
msgstr "monatlich"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1752,6 +1775,11 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""
"Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Ist Ihre Hardware Uhr auf GMT eingestellt?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1798,6 +1826,11 @@ msgstr "Ich bin nicht in der Lage, eine Live-Aktualisierung durchzuführen!!!\n"
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr ""
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1808,7 +1841,7 @@ msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Allen Benutzern erlauben"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "Der offizielle MandrakeSoft-Shop"
@@ -1844,16 +1877,16 @@ msgstr ""
"Erstelle Sicherung vor dem Wiederherstellen (nur für inkrementelle "
"Sicherungen)."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid schlug fehl"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
@@ -2068,6 +2101,23 @@ msgstr "Aktiviere Server..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Druck der Testseite(n) ..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Übertragung erfolgreich\n"
+"Probieren Sie das Anmelden auf dem Server mit dem Befehl:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"ohne das Sie jetzt nach einem Passwort gefragt werden."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
@@ -3063,6 +3113,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Network Time Protocol"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3299,7 +3354,7 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "Level"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -3703,7 +3758,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Ungültiges Paket"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
@@ -3776,7 +3831,7 @@ msgid "Next ->"
msgstr "Weiter ->"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
@@ -3786,6 +3841,14 @@ msgid ""
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
+"Aktivieren dieser Option erlaubt es Ihnen einfachen Text in der japanischen "
+"Sprache zu drucken. Benutzen Sie diese Funktion nur, wenn Sie wirklich "
+"japanischen Text drucken wollen, wenn diese Funktion aktiviert ist, können "
+"Sie keine Akzente in Latin Schriftarten mehr drucken und auch die Abstände, "
+"die Buchstaben Grösse , etc. nicht mehr anpassen. Diese Einstellung betrifft "
+"nur Drucker auf diesem Rechner, wenn Sie japanischen Text auf einem Drucker "
+"an einem entfernten Computer drucken wolllen, müssen Sie diese Funktion auf "
+"diesem Computer aktivieren."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3974,7 +4037,7 @@ msgstr "Cracker-Spielplatz"
msgid "Module options:"
msgstr "Modul-Optionen:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Sicher Sie Ihr Netzwerk mit der Multi-Netzwerk-Firewall ab!"
@@ -4055,6 +4118,11 @@ msgstr "Maus"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "Sie haben nicht genug Platz in \"/boot\""
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -4217,6 +4285,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabien"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4237,11 +4310,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4318,6 +4386,11 @@ msgstr ""
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Drucksystem neu starten ..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4552,16 +4625,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Proxies einstellen"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxies einstellen"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
@@ -4709,6 +4782,11 @@ msgstr "Einhängepunkte müssen mit einem / beginnen."
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Bitte wählen Sie ihr CD/DVD-Gerät"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "CUPS-Server"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4724,7 +4802,7 @@ msgstr "Beenden ohne speichern"
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Sie erhalten das Produkt in unserem WebShop: MadrakeStore."
@@ -4734,6 +4812,31 @@ msgstr "Sie erhalten das Produkt in unserem WebShop: MadrakeStore."
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Es gibt zahlreiche Auswahlmöglichkeiten von (%s).\n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4977,6 +5080,11 @@ msgstr "UserDrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linux4Win installieren?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "Ich kann \"kdesu\" nicht finden!"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5092,9 +5200,9 @@ msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User umask"
-msgstr "Benutzer"
+msgstr "User umask"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -5541,7 +5649,7 @@ msgstr ""
msgid "Started on boot"
msgstr "Beim Hochfahren gestartet"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -5553,9 +5661,9 @@ msgstr ""
"anerkannter Experte auf der Online technischer Support Seite werden."
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password aging for"
-msgstr "Kein Passwort"
+msgstr "Kein Passwort Ablaufdatum für"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -5563,6 +5671,9 @@ msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
+"Die folgenden Optionen können verwendet werden, um Ihre Systemsicherheit\n"
+"anzupassen. Wenn Sie eine Erklärung brauchen, verwenden Sie den Hilfe "
+"Tooltip\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5880,11 +5991,6 @@ msgstr ""
"Design in der\n"
"Konsole anzeigen"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiken"
-
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -6435,9 +6541,9 @@ msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nicht das richtige Band. Das richtige heißt %s"
+msgstr "Nicht das richtige Band. Das richtige Band heißt %s"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6768,7 +6874,7 @@ msgstr ""
"wieder zu restaurieren. Die Qualität erzeugter Zufallszahlen \n"
"wird dadurch verbessert."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Verwandeln Sie Ihren Rechner in einen zuverlässigen Server."
@@ -6783,6 +6889,11 @@ msgstr "Prüfe auf leere Passwörter in /etc/shadow"
msgid " (driver %s)"
msgstr " (Treiber %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Starten wenn verlangt"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6797,11 +6908,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Keine Ahnung"
-#: ../../services.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Starten wenn verlangt"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6983,7 +7089,7 @@ msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
msgstr "Benutzerdefinierte & Systemeinstellungen"
@@ -7022,6 +7128,11 @@ msgstr ""
"Sie können PrinterDrake im Mandrake Kontrollzentrum im Hardware-Bereich "
"starten."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Schlüssel kann nicht geschrieben werden"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -7068,20 +7179,20 @@ msgstr ""
"betätigen Sie einfach die Schaltfläche, um sie zu korrigieren."
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Root-Passwort"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Skript-basiert"
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Setzen der Root Umask"
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skript-basiert"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
@@ -7165,23 +7276,6 @@ msgstr ""
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Domänen-Authentifizierung nötig"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Danke an:\n"
-"\t- LTSP-Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7447,7 +7541,7 @@ msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Das Generieren der Schlüssel kann einen Moment dauern."
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
@@ -7506,7 +7600,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Das Sicherheitsstufen Menü gibt Ihnen die Wahl zwischen sechs vordefinierten "
"Sicherheitsstufen\n"
-"Diese Stufen reichen von schwacher Sicherheit mit "
+"Diese Stufen reichen von schwacher Sicherheit mit einfacher Benutzung, bis\n"
+"Paranoider Einstellung, passend für sensible Server Anwendungen:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Schwach</span>: Dies ist eine total "
+"unsichere, aber einfach\n"
+"zu nutzende Sicherheitstufe. Sie sollte nur für Rechner verwendet werden, "
+"die nicht mit einem\n"
+"Netzwerk verbunden sind und auf die nicht jeder Zugriff hat.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Dies ist die Standard "
+"Sicherheitsstufe\n"
+"empfohlen für Rechner, die als Client mit dem Internet verbunden\n"
+"sind.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Hoch</span>: Hier gibt es bereits ein paar\n"
+"Einschränkungen, und mehr automatische Überprüfungen laufen jede Nacht.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Höher</span>: Die Sicherheit ist jetzt hoch "
+"genug \n"
+"um das System als Server zu nutzen, der Verbindungen zu vielen Clients "
+"akzeptiert. Wenn\n"
+"Ihr Rechner nur als Client im Internet ist, sollten Sie eine niedrigere "
+"Stufe wählen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Diese Einstellung ähnelt "
+"der vorherigen \n"
+"Stufe, aber das System ist vollständig abgeschlossen und die "
+"Sicherheitsregeln\n"
+"sind auf Maximum"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7559,7 +7686,7 @@ msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Drucker hinzufügen"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -7651,11 +7778,11 @@ msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste um die entsprechende "
+"Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende "
"Information anzuzeigen"
#: ../../security/help.pm:1
@@ -7681,7 +7808,7 @@ msgstr "Alter statischer Name im \"dev\" Paket"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere das Protokollieren von seltsamen IPv4 Packeten"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -7727,9 +7854,9 @@ msgstr ""
"\"Abbrechen\", wenn Sie keine Drucker konfigurieren wollen."
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Griechisch (polyphon)"
+msgstr "Griechisch (polytonic)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7779,7 +7906,7 @@ msgstr ""
"diese Drucker werden automatisch erkannt."
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
@@ -7906,16 +8033,16 @@ msgstr "Yaboot"
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Serie mit Mausrad Emulation"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Startschirmauswahl"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Diese Rechnerarchitektur kennt keine erweiterten Partitionen"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Startschirmauswahl"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -7937,9 +8064,9 @@ msgid "Choose file"
msgstr "Datei wählen"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Summary: "
-msgstr "Zusammenfassung"
+msgstr "Zusammenfassung:"
#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
@@ -7975,6 +8102,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Standard-Einstellungen des Druckers"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Generische PS2 Rad-Maus"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7983,11 +8115,6 @@ msgid ""
"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr "memory Zustand Prozessor memory"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Generische PS2 Rad-Maus"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
@@ -8158,6 +8285,11 @@ msgstr "Korea"
msgid "Not connected"
msgstr "Nicht Verbunden"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -8173,23 +8305,6 @@ msgstr "St. Kitts und Nevis"
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Generische 3 Tasten Maus mit Mausrad Emulation"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Übertragung erfolgreich\n"
-"Probieren Sie das Anmelden auf dem Server mit dem Befehl:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"ohne das Sie jetzt nach einem Passwort gefragt werden."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
@@ -8365,9 +8480,9 @@ msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Schlüssel für %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Möchten Sie \"aboot\" verwenden?"
+msgstr "Möchten Sie ihr System wiederherstellen?"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8427,7 +8542,7 @@ msgstr ""
"überschreiben. Sie können dem Drucker auch einen neuen \n"
"Namen geben oder ihn einfach überspringen."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
@@ -8496,8 +8611,24 @@ msgstr "Kirgisistan"
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "USB-Multifunktionsgerät"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With basic documentation"
msgstr "Mit minimaler Dokumentation (Empfohlen)"
@@ -8594,16 +8725,16 @@ msgstr "Sticky-bit"
msgid "Other Media"
msgstr "Anderes Medium"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Systemdateien sichern"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Systemdateien sichern"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8667,6 +8798,11 @@ msgstr "System Einstellungen"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "aktiv"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8686,11 +8822,6 @@ msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr "Großbritannien"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "aktiv"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8735,7 +8866,7 @@ msgstr "Senegal"
msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
@@ -8793,6 +8924,26 @@ msgstr "Swap"
msgid "Custom settings"
msgstr "Benutzerdefinierte Einstellungen"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"Der Schreibschutz des USB Schlüsseln scheint aktiv zu sein, aber das "
+"sichere\n"
+"Entfernen ist jetzt nicht möglich.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um den Rechner neu zu starten, entfernen "
+"sie\n"
+"den USB Schlüssel, deaktivieren Sie den Schreibschutz und starten Sie\n"
+"Mandrake Move erneut. "
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
@@ -8854,14 +9005,14 @@ msgstr ""
"umschalten können, etwa zwischen deutschem und US-Layout."
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Netzwerk Hotplugging"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "Wenn ja, schickt Prüfresultate nach tty."
+msgstr "Wenn ja, werden Prüfergebnisse nach tty gesendet."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8898,18 +9049,19 @@ msgstr ""
"Internetverbindung herstellen wollen."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "memory An function"
+msgstr "Photo Speicherkarten Zugriff auf Ihrem HP Multifunktionsgerät"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
"Erweitern Sie die Einsatzmöglichkeiten Ihres Computers mit der Hilfe einer "
-"erlesenen Auswahl an Partnerfirmen, die professionelle Linuxlösungen anbieten"
+"erlesenen Auswahl an Partnerfirmen, die professionelle Lösungen für Mandrake "
+"Linux anbieten"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -8924,7 +9076,7 @@ msgstr "Gemeinsame Internet-Verbindung ist nun abgeschaltet."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn ja, kontrolliere die Prüfsumme der suid/sgid Dateien"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8932,9 +9084,9 @@ msgid "Latin American"
msgstr "Lateinamerika"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Drucken..."
+msgstr "Druck Modus für Japanischen Text"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9026,6 +9178,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Installation beenden"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Brauche einen Schlüssel, um Ihre Daten zu speichern"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9084,9 +9241,9 @@ msgid "YES"
msgstr "JA"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "crontab"
+msgstr "Aktiviere \"crontab\" und \"at\" für Benutzer"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -9209,12 +9366,6 @@ msgstr "Russland (Phonetisch)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "DHCP Konfigurieren ..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen, sie sind nur nicht aktiviert."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9395,6 +9546,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Wählen Sie einen X-Server"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9445,7 +9601,7 @@ msgstr "Automatische Konfiguration der Schritte"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
@@ -9476,7 +9632,7 @@ msgstr "Empfangen"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube su nur für Mitglieder der Wheel Gruppe oder für alle Benutzer"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -9546,7 +9702,7 @@ msgstr "Spanien"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: %s"
-msgstr ""
+msgstr "lokale Konfiguration: %s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -9599,7 +9755,7 @@ msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "Untertyp der CPU"
@@ -9608,15 +9764,6 @@ msgstr "Untertyp der CPU"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "First Time Assistent"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n"
-"umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9632,6 +9779,15 @@ msgstr "Pakistan"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "Einen Moment, ich durchsuche: %s"
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n"
+"umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
@@ -9829,6 +9985,11 @@ msgstr ""
"oder darauf gespeichert werden soll. Es handelt sich um das \n"
"selbe Format, wie die unter \"auto_install\" erzeugten Disketten."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Radiobetrieb:"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -9866,7 +10027,7 @@ msgstr ""
"Laden von Modul %s schlug fehl.\n"
"Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Willkommen in der Open Source Welt."
@@ -10033,9 +10194,9 @@ msgid "the name of the CPU"
msgstr "Name der CPU"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "error"
+msgstr "Akzeptiere gefälschte IPv4 Fehlermeldungen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10093,6 +10254,11 @@ msgstr "Andere Ports"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Anzahl der Puffer für MMAP-Aufnahmen"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "- gefunden"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -10104,11 +10270,13 @@ msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Verbindungs-Timeout (in Sec)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr "mode"
+msgstr ""
+"Einige der früheren i486DX-100 Chips wechseln nicht verlässlich in "
+"Betriebsmodus nachdem der \"halt\" Befehl benutz wurde."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -10174,9 +10342,9 @@ msgid "Domain Name:"
msgstr "Name der Domäne:"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "Root-Passwort"
+msgstr "Root umask"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -10193,16 +10361,26 @@ msgstr "Neustart durch den Konsolen Benutzer"
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Server: "
+
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "Geräte mode."
+msgstr "Wenn ja, überprüfe ob die Netzwerk Geräte im gemischten Modus sind"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Bitte warten, schreibe Systemkonfiguration auf den USB Schlüssel..."
+
#: ../../any.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10330,16 +10508,16 @@ msgstr ""
"Die CPU-Frequenz in MHz (Megahertz), sie gibt eine erste Näherung für die "
"Anzahl der Befehle, die der Prozessor pro Sekunde ausführen kann."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Mandrake Linux Drucker Verwaltungs Programm"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "wichtig"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Mandrake Linux Drucker Verwaltungs Programm"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10400,6 +10578,13 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Bereite Betriebssystemstarter vor ..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"Geben Sie Ihre Benutzer Information ein, das Passwort wird für den "
+"Bildschirmschoner benutzt"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10445,9 +10630,9 @@ msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardware Uhr gestellt auf GMT"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?"
+msgstr "Möchten Sie eine neue Einstellung vornehmen?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10556,7 +10741,7 @@ msgstr ""
"Ihres CD-Brenners an, etwa \"0,1,0\"."
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "Alle"
@@ -10840,6 +11025,11 @@ msgstr "Inhalt der Logbücher"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP-Authentifizierung"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr ""
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -10847,11 +11037,6 @@ msgstr "Lassen Sie mich irgendeinen Treiber auswählen"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profil "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "Gesendet"
@@ -10936,9 +11121,9 @@ msgid "Wheel"
msgstr "Rad"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Kernelversion"
+msgstr "Angabe der Kernelversion"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
@@ -10949,9 +11134,9 @@ msgstr "Kernelversion"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen "
@@ -11030,9 +11215,9 @@ msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Emulation der 2. Taste"
#: ../../standalone/drakbug:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an"
+msgstr "Bitte geben Sie einen Packet Namen an."
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -11104,19 +11289,6 @@ msgstr "Italien"
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
@@ -11137,10 +11309,10 @@ msgstr "pdq"
msgid "Card IO"
msgstr "Karten-E/A"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Samba Server"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11182,7 +11354,7 @@ msgstr "\t- Netzwerk per FTP.\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Reports check result to tty"
-msgstr ""
+msgstr "Sendet Prüfbericht an tty"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11235,6 +11407,11 @@ msgstr ""
msgid "access to compilation tools"
msgstr "Zugriff auf Compilier-Werkzeuge"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Globale Statistiken"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -11255,6 +11432,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard-Testseite"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Zeitzone"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11339,6 +11521,19 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Nummer aus dem Bereich, die Sie bearbeiten wollen,\n"
"oder betägen Sie die Eingabetaste um fortzufahren. Ihre Wahl? "
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11364,16 +11559,16 @@ msgstr "Netzwerk-Konfigurationsassistent"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Bitte geben Sie das zu speichernde Verzeichnis an:"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Drucken"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Bitte geben Sie das zu speichernde Verzeichnis an:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11502,7 +11697,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Maus"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfiguration eines Netzwerkdruckers"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
@@ -11664,9 +11859,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
#: ../../services.pm:1
@@ -11676,6 +11873,11 @@ msgstr "Starten des Sound-Systems Ihres Rechners"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr ""
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr ""
@@ -11747,11 +11949,14 @@ msgid "Configuring network"
msgstr "Konfiguriere Netzwerk"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
-msgstr "An mode."
+msgstr ""
+"Diese Option sichert Daten, die sich geändert haben. Das exakte Verhalten "
+"hängt davon ab, ob der inkrementelle oder differentielle Modus verwendet "
+"wird."
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
@@ -11857,7 +12062,7 @@ msgid "stopped"
msgstr "gestoppt"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat"
@@ -12012,6 +12217,11 @@ msgstr ""
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Laden von Diskette ..."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Zeitzone - DrakClock"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
@@ -12159,13 +12369,18 @@ msgstr ""
"Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel \"Nach der "
"Installation\" im offiziellen Benutzerhandbuch von Mandrake Linux."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Aktiviere das Network Time Protocol"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "Paranoid"
#: ../../security/l10n.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do not send mails when unneeded"
msgstr "Keine unnötigen Emails senden"
@@ -12250,7 +12465,7 @@ msgstr "Zugriff auf Netzwerk-Werkzeuge"
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmware-Upload an HP LaserJet 1000"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
@@ -12319,16 +12534,16 @@ msgstr "Boot-Protokoll"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-Platten %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Das Paket %s wird benötigt. Soll ich es installieren?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Beim Systemstart"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Das Paket %s wird benötigt. Soll ich es installieren?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
@@ -12344,6 +12559,11 @@ msgstr "Vatikan"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "ADSL Adapter"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12371,7 +12591,7 @@ msgstr "Firmware wird benötigt"
msgid "Remove List"
msgstr "Liste entfernen"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "Eine individuell einstellbare Umgebung"
@@ -12440,12 +12660,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Argumente: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr "Erlaube/Verbiete sulogin(8) im Single User Level"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -12598,18 +12815,22 @@ msgid "Security Administrator:"
msgstr "Sicherheitsadministrator (Benutzername oder E-Mail):"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
-"Argumente: (val)\n"
-"\n"
-"Setzen des Shell-Timeouts. \"0\" steht für \"ohne Timeout\"."
+msgstr "Setzen des Shell-Timeouts. Der Wert Null bedeutet kein Timeout."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopieren der Firmware erfolgreich"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12691,7 +12912,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfe Dateien/Verzeichnisse die schreibbar für alle sind"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12771,12 +12992,9 @@ msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumente: (arg)\n"
-"\n"
-" Das ICMP-Echo akzeptieren/ablehnen."
+msgstr "Das ICMP-Echo akzeptieren/ablehnen."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -13084,6 +13302,11 @@ msgstr ""
"bestimmten Druckauftrag zu ändern. Geben Sie die gewünschten Angaben einfach "
"in der Kommandozeile mit an, etwa: \"%s <Datei>\". "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13105,7 +13328,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nicht die korrekte CD. Die richtige CD heißt %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -13116,21 +13339,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Dämon (%s) enthält:\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Willkommen beim Internetverbindungs-Freigabe-Tool!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Wählen Sie \"Konfigurieren\" wenn Sie den Assistenten starten wollen."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
@@ -13317,6 +13525,11 @@ msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr "Osterinsel"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatische IP-Adressen-Zuweisung"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
@@ -13412,9 +13625,9 @@ msgid "<- Previous"
msgstr "<- Zurück"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr "Übertragung jetzt"
+msgstr "Übertrage jetzt"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -13424,11 +13637,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Benutzer müssen sich mit einem Passwort authentifizieren."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Teilen der Internetverbindung - Konfiguration"
-
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
@@ -13548,9 +13756,9 @@ msgstr ""
"Die IP-Adresse des DNS-Servers sollte etwa die Form \"192.168.1.42\" haben!"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Left Control key"
-msgstr "Fernsteuerung"
+msgstr "Linke STRG Taste"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13704,6 +13912,11 @@ msgstr "Wählen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Startdiskette erstellen wollen"
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO mit Textmenü"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -13762,12 +13975,10 @@ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
-"Argumente: (arg)\n"
-"\n"
-"Den Neustart des Rechners von der Konsole aus erlauben/verbieten."
+"Den Neustart des Rechners durch den Konsolen Benutzer erlauben/verbieten."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -13897,6 +14108,11 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen an"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "BS-Start von CD erlauben?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
@@ -13966,9 +14182,9 @@ msgid "%s on %s"
msgstr "%s auf %s"
#: ../../security/help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Alle entfernten Maschinen"
+msgstr "Erlaube/Verbiete Root Login von entferntem Rechner "
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/de/drakx-chapter.xml
@@ -14006,20 +14222,20 @@ msgstr ""
"anderen\n"
" Rechnern im Netzwerk genutzt werden kann."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Kann die Log Datei nicht erstellen!"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wählen Sie Ihre Zeitzone"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Ich kann den Katalog nicht erstellen!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Quota für Backup-Datei verwenden."
+msgstr "Verwende .backupignore Dateien"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14068,6 +14284,11 @@ msgstr "Mosambik"
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Zugriff auf X-Programme"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
@@ -14094,7 +14315,7 @@ msgid "Hostname: "
msgstr "Rechnername: "
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
msgstr "eine Regel hinzufügen"
@@ -14103,7 +14324,7 @@ msgstr "eine Regel hinzufügen"
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Blockgröße %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "Gestalten Sie die Zukunft von Linux!"
@@ -14114,9 +14335,9 @@ msgid "Local Printer"
msgstr "Lokaler Drucker"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?"
+msgstr "Fehler beim Zugriff auf Diskette, kann Gerät %s nicht einbinden"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -14242,7 +14463,7 @@ msgstr ""
"fehlerhaft\n"
"sind, wollen Sie bestimmt \"%s\" überprüfen."
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporate"
@@ -14259,14 +14480,14 @@ msgstr ""
" XFdrake resolution"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Selbsterkennung von Druckern"
+msgstr "Schreibschutz"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Konnte keine Schriften finden.\n"
+msgstr "Sie haben keine Schriftart ausgewählt"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -14286,6 +14507,11 @@ msgstr ""
"Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf "
"gelöscht"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "ISDN Karten"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
@@ -14383,13 +14609,13 @@ msgid "Check for unsecured accounts"
msgstr "Prüfe auf ungesicherte Benutzerkonten"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Sie müssen den Display-Manager neu starten, damit alle Änderungen\n"
-"wirksam werden. (Geben Sie auf der Konsole ein: \"service dm restart\")"
+"wirksam werden. (Geben Sie auf der Konsole ein: service dm restart)"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -14624,7 +14850,7 @@ msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauen (QWERTY - Phonetisch)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Net Boot Images"
@@ -14638,6 +14864,11 @@ msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner"
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Das Plug'n'Play-Testen schlug fehl. Bitte wählen Sie einen Monitor."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr ""
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -14679,7 +14910,7 @@ msgstr "Der Befehl Chkconfig folget den msec Regeln"
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slowakei (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
@@ -14691,9 +14922,9 @@ msgstr ""
"Entwicklungsumgebungen."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No devices found"
-msgstr "Kein Abbild gefunden"
+msgstr "Keine Geräte gefunden"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14747,6 +14978,11 @@ msgstr "Algerien"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Über Netzwerk wiederherstellen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Benutze tar und bzip2 (besser als tar und gzip)"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14771,9 +15007,9 @@ msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSicherungen verwenden \"tar\" und \"gzip\"\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set as default"
-msgstr " Standard "
+msgstr "Als Standard setzen"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -14875,7 +15111,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgien (Lateinisches Layout)"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""
@@ -14981,7 +15217,7 @@ msgstr "Autologin"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Passwort des Domänen-Administrators"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
@@ -15128,6 +15364,11 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Den Auftrag an ein Kommando weiterleiten"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Die Loopback-Datei entfernen?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -15139,7 +15380,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "Neuer vom DevFS des Kernels vergebener dynamischer Gerätename"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -15160,12 +15402,6 @@ msgstr "Wiederherstellungs-Fortschritt"
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15178,6 +15414,12 @@ msgstr ""
"Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n"
"neben der erweiterten Partition zu liegen kommt."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -15189,11 +15431,6 @@ msgstr "Kanal"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Teilen der Internetverbindung wurde noch nicht konfiguriert."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
@@ -15486,7 +15723,7 @@ msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder eine Aktualisierung?"
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN-Karte"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
@@ -15546,6 +15783,53 @@ msgstr ""
"problemlos funktionieren. Ältere Versionen von Mandrake Linux sollten Sie\n"
"nicht versuchen zu aktualisieren."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
@@ -15612,6 +15896,11 @@ msgstr ""
msgid "Unsafe"
msgstr "Unsicher"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-Server"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -15619,7 +15908,7 @@ msgstr ", %s Sektoren"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nein"
@@ -16185,6 +16474,11 @@ msgstr "Löschen des markierten Rechners"
msgid "Network configuration"
msgstr "Netzwerk-Konfiguration"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/_Jaz-Laufwerke automatisch erkennen"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -16299,9 +16593,10 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -16345,6 +16640,11 @@ msgstr ""
"Ihr System unterstützt die gleichzeitige Verwendung mehrerer Monitore.\n"
"Was wollen Sie machen?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "Fehler beim Einhängen: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -16355,11 +16655,6 @@ msgstr "Dienste konfigurieren"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcast-Adresse:"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "Fehler beim Einhängen: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16373,16 +16668,16 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen von \"%s\" für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fernwartung"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Fehler beim Hinzufügen von \"%s\" für StarOffice/OpenOffice.org/GIMP."
+
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16441,7 +16736,7 @@ msgstr "Juli"
msgid "Prints into %s"
msgstr ", drucken auf %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -16660,7 +16955,7 @@ msgstr ", Multifunktionsgerät"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -16841,11 +17136,6 @@ msgstr "\"/etc/dhcpd.conf\" muss erst angelegt werden!"
msgid "Is FPU present"
msgstr "Ist FPU vorhanden"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16856,6 +17146,11 @@ msgstr ""
"weiteren Informationen zu\n"
"diesem Dienst."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -16896,21 +17191,6 @@ msgstr "DVD-RAM Laufwerk"
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "Wenn auf \"Ja\" gesetzt, werden Dateien ohne Eigentümer gemeldet."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"HardDrake - das Mandrake Linux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16992,11 +17272,28 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Felderbeschreibung"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Optimieren Sie Ihre Sicherheit mit Mandrake Linux"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Danke an:\n"
+"\t- LTSP-Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -17102,7 +17399,7 @@ msgstr ""
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "Optionale Parameter für \"mkinitrd\""
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -17304,6 +17601,11 @@ msgstr "CUPS wird neu gestartet..."
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Drucken/Scannen/Fotokarten mit \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -17767,7 +18069,7 @@ msgstr "Erlaube Verbindungen zum X Windows System"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Hardwareerkennung läuft"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netz-Gerät:"
@@ -17837,6 +18139,11 @@ msgstr ""
"Wählen Sie \"OK\", um ‚ImageMagick‘ zu installieren oder \"Abbrechen\" zum "
"Beenden."
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "X-Server"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
@@ -18105,7 +18412,7 @@ msgstr "SysLog"
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Ich kann den Katalog nicht erstellen!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -18166,6 +18473,11 @@ msgstr "Konfiguration der Internetverbindung"
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "Linux Standard Base (LSB)"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -18226,6 +18538,11 @@ msgstr "Arbeitsgruppe"
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Rechnername/IP des Druckers"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "down"
+msgstr "Fertig"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
@@ -18695,6 +19012,11 @@ msgstr "Eintrag hinzufügen"
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Die Drucker dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Hong Kong"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
@@ -18753,7 +19075,7 @@ msgstr "Paket nicht installiert"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Werden Sie ein \"MandrakeExpert\""
@@ -18874,6 +19196,11 @@ msgstr "Italien"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman-Inseln"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -18884,11 +19211,6 @@ msgstr "Druckername"
msgid "disable"
msgstr "deaktivieren"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -18994,7 +19316,7 @@ msgstr "Kompakt"
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Gefundendenes Modell: %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft hat die beste Software für Sie ausgesucht."
@@ -19136,6 +19458,11 @@ msgstr "Grafikumgebung zur Startzeit"
msgid " adsl"
msgstr " ADSL"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID-Level %d\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
@@ -19146,11 +19473,6 @@ msgstr "Disketten Formate, die durch das Laufwerk unterstützt werden"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopieren der Firmware fehlgeschlagen, Datei %s nicht gefunden"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Nicht genügend Partitionen für RAID-Level %d\n"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, fuzzy, c-format
msgid "local config: true"
@@ -19280,7 +19602,7 @@ msgstr ""
"Kein CD oder DVD-Abbild gefunden, bitte kopieren Sie die "
"Installationprogramme und rpm-Dateien."
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Mandrake's Mehrzweck-Konfigurationswerkzeug"
@@ -19310,7 +19632,7 @@ msgstr "Festplatten"
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Druckeranschluss URI"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
@@ -19918,7 +20240,7 @@ msgstr "Kartentyp:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
msgstr "Danke, dass Sie sich für Mandrake Linux 92 entschieden haben"
@@ -20022,6 +20344,13 @@ msgstr "Windows-Schriftarten verwenden"
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Maus-Systeme"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
@@ -20047,7 +20376,7 @@ msgstr "Server hinzufügen"
msgid "Remote printer name"
msgstr "Name des entfernten Druckers"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
@@ -20207,6 +20536,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Schriftarten entfernen"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
@@ -20235,11 +20569,6 @@ msgstr ""
"Sie können die Dateien mittels Samba oder NFS anbieten. Welche Variante "
"wollen Sie?"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Neustart"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
@@ -20250,6 +20579,12 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Mandrake Kontrollzentrum"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Neustart"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-function device"
@@ -20285,6 +20620,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Passwort behalten"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -20347,6 +20687,11 @@ msgstr "Papua-Neuguinea"
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multifunktionsgerät am Parallelport"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Systemdateien sichern"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -20413,6 +20758,21 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Client"
msgstr "DHCP-Client"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"HardDrake - das Mandrake Linux Hardware-Konfigurationswerkzeug.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -20618,60 +20978,13 @@ msgstr "Druckerdaten nicht übertragen"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Wartezeit vor dem Starten des Standard-Betriebssystems"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Auf Festplatte sichern"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
@@ -20741,7 +21054,7 @@ msgstr ""
"Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels \"rpm -qpl \n"
"Mandrake/rpms/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.2 ist die ultimative Entwicklungsplattform."
@@ -20827,6 +21140,11 @@ msgstr "endgültige Auflösung"
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Angepasste Konfiguration"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -20866,9 +21184,10 @@ msgid "Internet station"
msgstr "Internet-Station"
#: ../../share/compssUsers:999
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden (pine, mutt, tin..) "
"und um im Internet zu surfen"
@@ -21011,6 +21330,42 @@ msgstr ""
"Programme um E-Mails und News zu lesen und zu versenden und um im Internet "
"zu surfen"
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen und sind aktiv."
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Logs"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Einstellungen wurden bereits vorgenommen, sie sind nur nicht "
+#~ "aktiviert."
+
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Profil "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Willkommen beim Internetverbindungs-Freigabe-Tool!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wählen Sie \"Konfigurieren\" wenn Sie den Assistenten starten wollen."
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Teilen der Internetverbindung - Konfiguration"
+
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr "Teilen der Internetverbindung wurde noch nicht konfiguriert."
+
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert"
+
#~ msgid ""
#~ "XawTV isn't installed!\n"
#~ "\n"
@@ -21018,7 +21373,7 @@ msgstr ""
#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
#~ "saa7134\n"
#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -21031,7 +21386,7 @@ msgstr ""
#~ "bttv oder saa7134\n"
#~ "Modul in \"/etc/modules\") noch xawtv installiert, dann senden Sie bitte "
#~ "die\n"
-#~ "das Resultat des Befehls \"lspcidrake -v -f\" an \"install\\@mandrakesoft."
+#~ "das Resultat des Befehls \"lspcidrake -v -f\" an \"install@mandrakesoft."
#~ "com\"\n"
#~ "mit dem Betreff \"nicht erkannte TV Karte\".\n"
#~ "\n"
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index b78292e02..0aab1e092 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-18 16:55-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-01 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar adiciones/remociones de archivos suid root."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -286,11 +287,6 @@ msgstr "Configuración de CUPS"
msgid "Total progress"
msgstr "Progreso total"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -365,6 +361,24 @@ msgstr "Editar host seleccionado"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!"
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Por favor, ingrese el nombre de la Interfaz conectada a la Internet.\n"
+"\n"
+"Ejemplos:\n"
+" ppp+ para conexiones por módem o DSL,\n"
+" eth0, o eth1 para conexión por cable,\n"
+" ippp+ para una conexión RDSI.\n"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
@@ -438,15 +452,20 @@ msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suizo (francés)"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)?)"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Servidor FTP"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -529,11 +548,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -669,6 +683,11 @@ msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
msgid "Printer Name"
msgstr "Nombre de la impresora"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Configurando una llave USB"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -726,20 +745,25 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr "si es necesario"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+"Debemos instalar el paquete ntp\n"
+"para habilitar el Network Time Protocol"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Falló la restauración..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Autodetectar unidades _jazz"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup."
+msgstr ""
+"Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup."
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -1081,11 +1105,6 @@ msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n"
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Registros"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1282,7 +1301,8 @@ msgstr "cadenas de caracteres separadas por comas"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
+msgstr ""
+"Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -1598,6 +1618,11 @@ msgstr "Letón"
msgid "monthly"
msgstr "cada mes"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1643,6 +1668,11 @@ msgstr "Usar Unicode predeterminadamente"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "¿El reloj interno está puesto a GMT?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1688,6 +1718,11 @@ msgstr "¡¡¡ No se puede iniciar la actualización en vivo !!!\n"
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "activa"
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1698,7 +1733,7 @@ msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir a todos los usuarios"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "La tienda oficial de MandrakeSoft"
@@ -1734,16 +1769,16 @@ msgstr ""
"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos "
"incrementales)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "Falló mkraid"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
@@ -1960,6 +1995,23 @@ msgstr "Activando los servidores..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Imprimir la(s) página(s) de prueba..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Transferencia exitosa\n"
+"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"sin que se le pida una contraseña."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
@@ -2289,7 +2341,8 @@ msgstr "Configurada en otras máquinas"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
+msgstr ""
+"nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2325,7 +2378,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
+msgstr ""
+"Seleccione el archivo o directorio de tipografías y haga clic sobre 'Agregar'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2475,7 +2529,8 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
+msgstr ""
+"Lanzar el sistema de sonido ALSA (Arquitectura avanzada de sonido de Linux)"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -2982,6 +3037,11 @@ msgstr ""
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "No se puede añadir una partición al RAID md%d _ya formateado_"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Network Time Protocol"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3217,7 +3277,7 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -3316,7 +3376,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el "
"directorio /etc.\n"
@@ -3616,7 +3677,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Paquete incorrecto"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
@@ -3789,7 +3850,8 @@ msgstr "activar"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las "
"réplicas disponibles"
@@ -3871,8 +3933,10 @@ msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -3889,7 +3953,7 @@ msgstr "Bienvenidos, crackers"
msgid "Module options:"
msgstr "Opciones de los módulos:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Haga seguras sus redes con el Multi Network Firewall"
@@ -3970,6 +4034,11 @@ msgstr "Ratón"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no hay espacio suficiente en /boot"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr "intentando promover a %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -4097,7 +4166,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
"La impresora \"%s\" se agregó satisfactoriamente a Star Office/OpenOffice."
"org."
@@ -4123,6 +4193,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4143,11 +4218,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4194,7 +4264,8 @@ msgstr "Elija el perfil a configurar"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas"
+msgstr ""
+"Longitud mínima y cantidad de dígitos y letras mayúsculas para contraseñas"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -4224,6 +4295,11 @@ msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Reiniciando el sistema de impresión ..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "Sólo puede correr sin soporte para CDROM"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4289,7 +4365,8 @@ msgstr "Máscara de subred:"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas"
+msgstr ""
+"Ajustar expiración de contraseñas y demoras de desactivación de cuentas"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -4461,16 +4538,16 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configuración de los proxies"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuración de los proxies"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
@@ -4502,8 +4579,10 @@ msgid ""
"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-"Atención: El software libre (Free Software) puede no ser estar necesariamente\n"
-"libre de patentes, y alguno software libre incluído puede estar cubierto por\n"
+"Atención: El software libre (Free Software) puede no ser estar "
+"necesariamente\n"
+"libre de patentes, y alguno software libre incluído puede estar cubierto "
+"por\n"
"patentes en su país. Por ejemplo, los decodificadores MP3 incluídos pueden\n"
"necesitar una licencia para uso adicional (vea http://www.mp3licensing.com\n"
"para más detalles). Si no está seguro si una patente puede o no aplicarse\n"
@@ -4624,6 +4703,11 @@ msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /"
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Inidique el dispositivo de su CD/DVD"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Servidor CUPS"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4639,7 +4723,7 @@ msgstr "Salir sin grabar"
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore"
@@ -4649,6 +4733,46 @@ msgstr "Este producto está disponible en el sitio web MandrakeStore"
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Hay muchas cosas para seleccionar (%s).\n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+"Ocurrió un error:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Se puede deber a archivos de configuración del sistema corruptos\n"
+"en la llave USB, en este caso quitarlos y luego volver a iniciar\n"
+"Mandrake Move debería solucionar el problema. Para hacerlo,\n"
+"haga clic sobre el botón correspondiente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"También puede querer volver a arrancar y quitar la llave USB, o\n"
+"examinar el contenido de la misma en otro SO, o incluso echar\n"
+"un vistazo a los archivos de registro en las consolas #3 y #4\n"
+"para intentar dilucidar qué está ocurriendo."
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4793,7 +4917,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr ""
+"Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4891,6 +5016,11 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "debido a que falta %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5369,7 +5499,8 @@ msgstr "Libia"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
+msgstr ""
+"Configurando los scripts, instalando el software, iniciando los servidores..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5458,7 +5589,7 @@ msgstr ""
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado al arranque"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -5801,11 +5932,6 @@ msgstr ""
"Mostrar tema\n"
"bajo la consola"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -5818,7 +5944,8 @@ msgstr "MM Series"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y "
"ataques con cadenas de formato."
@@ -6107,7 +6234,8 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
+msgstr ""
+"%s no está en la base de datos de escáneres, ¿configurarlo manualmente?"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -6446,7 +6574,8 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"si está activo, enviar el correo de reporte a esta dirección, caso contrario "
"a root."
@@ -6691,7 +6820,7 @@ msgstr ""
"Guarda y recupera el mecanismo de entropía del sistema; usado para la\n"
"generación de números aleatorios de gran calidad."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Convierta su máquina en un servidor confiable."
@@ -6706,6 +6835,11 @@ msgstr "Cerificar contraseña vacía en /etc/shadow"
msgid " (driver %s)"
msgstr " (controlador %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Comenzar cuando se pida"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6720,11 +6854,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "No lo sé"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Comenzar cuando se pida"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6956,6 +7085,11 @@ msgstr ""
"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de Mandrake en la "
"sección Hardware."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "La llave no se puede escribir"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -7006,16 +7140,16 @@ msgstr ""
msgid "Set the root umask."
msgstr "Configurar la umask de root."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Por script"
-
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Error al leer el archivo %s"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Por script"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
@@ -7099,23 +7233,6 @@ msgstr ""
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Se necesita autenticación de dominio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Gracias:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7231,7 +7348,8 @@ msgstr "ninguno"
msgid ""
"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
"current one) :"
-msgstr "Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
+msgstr ""
+"Nombre del perfil a crear (el perfil nuevo se crea como copia del actual):"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -7485,7 +7603,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
+msgstr ""
+"Detección automática de impresora (Impresoras locales, TCP/Socket, y SMB)"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -7625,7 +7744,8 @@ msgstr "Perfil: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
"información sobre el mismo."
@@ -7873,16 +7993,16 @@ msgstr "Yaboot"
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series con emulación de rueda"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Selección de Splash"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Selección de Splash"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -7941,6 +8061,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Configuraciones predeterminadas de la impresora"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7952,11 +8077,6 @@ msgstr ""
"nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos "
"del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)"
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Ratón genérico PS2 con rueda"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
@@ -8007,7 +8127,8 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
+msgstr ""
+"Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8067,7 +8188,8 @@ msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s"
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
-msgstr "Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
+msgstr ""
+"Su sistema no tiene espacio suficiente para instalar o actualizar (%d > %d)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8125,6 +8247,11 @@ msgstr "Coreano"
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "No se configuró conexión con la Internet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -8140,23 +8267,6 @@ msgstr "Saint Kitts y Nevis"
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Ratón de 3 botones genérico con emulación de rueda"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Transferencia exitosa\n"
-"Puede verificar que se puede conectar al servidor con:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"sin que se le pida una contraseña."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
@@ -8391,7 +8501,7 @@ msgstr ""
"Haga clic sobre \"Transferir\" para sobre-escribirla.\n"
"También puede ingresar un nombre nuevo o saltear esta impresora."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
@@ -8459,6 +8569,32 @@ msgstr "Kirguizistán"
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multi-función en USB"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+"No detectamos llave USB alguna en su sistema. Si conecta\n"
+"una llave USB ahora, Mandrake Move podrá guardar los datos\n"
+"en su directorio personal de manera transparente y también\n"
+"la configuración del sistema, para el próximo arranque en esta\n"
+"computadora o en otra. Nota: si conecta una llave ahora, espere\n"
+"varios segundos antes de volver a detectar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n"
+"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo Mandrake \"live\" normal."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8555,16 +8691,16 @@ msgstr "Bit pegajoso"
msgid "Other Media"
msgstr "Otros soportes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Respaldar archivos del sistema"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Respaldar archivos del sistema"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8582,7 +8718,8 @@ msgstr "LDAP Base dn"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgid ""
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
"No puede seleccionar este paquete porque no hay espacio suficiente para "
"instalarlo"
@@ -8627,6 +8764,11 @@ msgstr "Ajustes del sistema"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Por favor, seleccione el tipo de su ratón."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "corriendo"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8646,11 +8788,6 @@ msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "corriendo"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8695,7 +8832,7 @@ msgstr "Senegal"
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
@@ -8758,6 +8895,24 @@ msgstr "Intercambio"
msgid "Custom settings"
msgstr "Ajustes personalizados"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura, pero "
+"ahora\n"
+"no se puede desconectar de manera segura.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n"
+"dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandrake Move otra vez."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
@@ -8859,7 +9014,8 @@ msgstr ""
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a "
"Internet"
@@ -8867,9 +9023,10 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
+msgstr ""
+"Acceso a la tarjeta de memoria de fotos en su dispositivo multifunción HP"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
@@ -8944,7 +9101,8 @@ msgstr "La IP ingresada no es correcta.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios."
+msgstr ""
+"Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8993,6 +9151,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Salir de la instalación"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Necesita una llave para guardar sus datos"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9146,7 +9309,8 @@ msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, puede especificar el nombre de un dispositivo o archivo en "
"la línea de entrada"
@@ -9182,11 +9346,6 @@ msgstr "Ruso (fonético)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuración de dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9374,6 +9533,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Seleccione un servidor X"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Copiando a memoria para permitir quitar el CD-ROM"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9423,7 +9587,7 @@ msgstr "Configuración de pasos automáticos"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
@@ -9586,15 +9750,6 @@ msgstr "sub-generación de la CPU"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Aisstente Inicial"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n"
-"Continúe bajo su propio riesgo."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9610,6 +9765,15 @@ msgstr "Pakistán"
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "por favor, espere, analizando el archivo: %s"
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n"
+"Continúe bajo su propio riesgo."
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Importance: "
@@ -9812,6 +9976,11 @@ msgstr ""
"El formato es el mismo que los disquetes generados para la instalación "
"automática."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Sin soporte para CD-ROM"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -9852,7 +10021,7 @@ msgstr ""
"Error al cargar el módulo %s.\n"
"¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Bienvenido al mundo del Código Abierto"
@@ -9966,7 +10135,8 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
+msgstr ""
+"Ingrese la dirección IP y el puerto del host cuyas impresoras desea utilizar."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10081,6 +10251,11 @@ msgstr "Otros puertos"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr "- detectada"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -10183,6 +10358,11 @@ msgstr "El usuario puede reiniciar desde la consola"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Servidor:"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
@@ -10195,6 +10375,13 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Buscando los paquetes disponibles..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr ""
+"Por favor espere, ajustando archivos de configuración del sistema en la "
+"llave USB..."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10321,16 +10508,16 @@ msgstr ""
"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede "
"ejecutar por segundo)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Herramienta de administración de impresoras de Mandrake Linux"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Herramienta de administración de impresoras de Mandrake Linux"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10392,6 +10579,13 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando el cargador de arranque"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr ""
+"Ingrese la información de su usuario, la contraseña se utilizará para el "
+"protector de pantalla"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10547,7 +10741,8 @@ msgstr "Estonio"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache es un servidor de páginas web. Se usa para servir archivos HTML y "
"programas CGI."
@@ -10852,6 +11047,11 @@ msgstr "Contenido del archivo"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentificación LDAP"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "para mantener %s"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -10859,11 +11059,6 @@ msgstr "Permitirme elegir cualquier controlador"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Perfil "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "transmitido"
@@ -10961,9 +11156,9 @@ msgstr "Enviar versión del núcleo"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -11116,19 +11311,6 @@ msgstr "Italiano"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
@@ -11149,10 +11331,10 @@ msgstr "pdq"
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la tarjeta"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor Samba"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11246,6 +11428,11 @@ msgstr ""
msgid "access to compilation tools"
msgstr "acceso a herramientas de compilación"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Estadísticas globales"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -11266,6 +11453,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "Página de prueba estándar"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Huso horario"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11386,6 +11578,19 @@ msgstr ""
"editar, o pulse Intro para continuar.\n"
"¿Su elección?"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Copyright (C) 2002 por MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11411,19 +11616,20 @@ msgstr "Asistente para la configuración de la red"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Ingrese el directorio a guardar:"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Imprimiendo"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Ingrese el directorio a guardar:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "No se encontraron impresoras conectadas directamente a su máquina"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -11544,7 +11750,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configuración de una impresora remota"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
@@ -11705,10 +11911,14 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar la red de área local..."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura.\n"
+"Por favor desconéctela, quite dicha protección, y vuelva a conectarla."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11717,6 +11927,11 @@ msgstr "Lanza el sistema de sonido en su máquina"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Verificar suma de los archivos suid/sgid"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm"
@@ -11805,7 +12020,7 @@ msgstr "Tarjeta gráfica"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos Windows"
+msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11985,7 +12200,8 @@ msgstr "Televisión por cable Australian Optus"
#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <espacio> selecciona | <F12> pantalla "
"sig. "
@@ -12048,6 +12264,11 @@ msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Cargando desde un disquete"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Huso horario - DrakClock"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
@@ -12203,6 +12424,11 @@ msgstr ""
"configuración tras la instalación de la guía de usuario oficial de Mandrake "
"Linux."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Habilitar el Protocolo de la Hora de Red (NTP)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
@@ -12257,7 +12483,8 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Permitir su sólo a miembros del grupo wheel o permitir su a cualquier "
"usuario."
@@ -12296,7 +12523,7 @@ msgstr "acceso a herramientas de red"
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Transferencia de Firmware para HP LaserJet 1000"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
@@ -12363,16 +12590,16 @@ msgstr "Protocolo de arranque"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos-LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Al iniciar"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
@@ -12388,6 +12615,11 @@ msgstr "Vaticano"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Por favor, haga primero una copia de seguridad de sus datos"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Adaptadores ADSL"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12413,7 +12645,7 @@ msgstr "Se necesita firmware"
msgid "Remove List"
msgstr "Quitar lista"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "Un entorno personalizable"
@@ -12652,6 +12884,15 @@ msgstr "Ajustar el timeout del shell. Un valor de cero significa sin timeout."
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Copia del firmware exitosa"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No puede usar otro CD-ROM cuando están corriendo los programas siguientes: \n"
+"%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -13145,6 +13386,11 @@ msgstr ""
"configuraciones deseadas a la línea de comando, por ejemplo \"%s <archivo>"
"\". "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13178,21 +13424,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Servidor (%s) via :\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cuba"
@@ -13250,7 +13481,8 @@ msgstr "Habilitar libsafe si es que se encuentra en el sistema"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
+msgstr ""
+"El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes soluciones:"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13378,10 +13610,16 @@ msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Navidad"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
+msgstr ""
+"Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -13480,11 +13718,6 @@ msgstr "Transferir ahora"
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Configurar contraseña de root y métodos de autenticación de red"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet"
-
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
@@ -13759,6 +13992,11 @@ msgstr "Elija la disquetera que desea usar para crear el disco de arranque"
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menú de texto"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr "instantáneo"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -13959,6 +14197,11 @@ msgstr "Introduzca el nombre de usuario"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "¿Habilitar el arranque desde CD?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Simplemente reiniciar"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
@@ -14064,16 +14307,16 @@ msgstr ""
"esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n"
"otras máquinas en su red local."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create log file!"
msgstr "¡No se puede crear archivo de registro!"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
@@ -14126,6 +14369,11 @@ msgstr "Mozambique"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Terminar dichos programas"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
@@ -14161,7 +14409,7 @@ msgstr "Añadir una regla"
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamaño de los bloques %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "¡Construya el futuro de Linux!"
@@ -14189,7 +14437,8 @@ msgstr "Conexión ADSL"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
+msgstr ""
+"Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -14298,7 +14547,7 @@ msgstr ""
"sistema actuará como servidor, o si no tuvo éxito en la configuración de su\n"
"pantalla."
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporativo"
@@ -14336,8 +14585,15 @@ msgstr "Selección del modelo de impresora"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Adaptadores RDSI"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -14683,6 +14939,11 @@ msgstr "Compartir escáneres locales"
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Volver a detectar llave USB"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -14726,7 +14987,7 @@ msgstr "Chkconfig obedece las reglas de msec"
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
@@ -14794,6 +15055,11 @@ msgstr "Argelia"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar por medio de la red"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Usar tar y bzip2 (en vez de tar y gzip)"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14929,7 +15195,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr "Obtenga lo mejor con los socios estratégicos de Mandrake Linux"
@@ -14975,7 +15241,8 @@ msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_etiqueta> - cargar el archivo de ayuda HTML que se refiere a "
"id_etiqueta\n"
@@ -15034,7 +15301,7 @@ msgstr "Conexión automática"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
@@ -15068,7 +15335,8 @@ msgstr "MB"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, correr algunas pruebas contra la base de datos de rpm."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15184,6 +15452,11 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Filtrar el trabajo en un comando"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Quitar archivos de configuración del sistema"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -15192,10 +15465,12 @@ msgstr "Costa de Marfil"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
+msgstr ""
+"dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -15216,11 +15491,6 @@ msgstr "Progreso de restauración"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15232,6 +15502,12 @@ msgstr ""
"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco "
"esté después de las particiones extendidas"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -15243,11 +15519,6 @@ msgstr "Canal"
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
@@ -15300,7 +15571,8 @@ msgstr "activado"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
+msgstr ""
+"Por favor, elija la interfaz de red que se utilizará para el servidor DHCP."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15537,7 +15809,7 @@ msgstr "¿Es una instalación o una actualización?"
msgid "ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
@@ -15601,6 +15873,68 @@ msgstr ""
"se recomienda realizar una actualización sobre versiones anteriores a\n"
"Mandrake Linux versión \"8.1\"."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (versión original)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n"
+" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
+" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su elección)\n"
+" cualquier versión posterior.\n"
+"\n"
+" Este programa se distribuye con la esperanza que resultará útil, pero\n"
+" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
+" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\n"
+" General GNU para más detalles.\n"
+"\n"
+" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto\n"
+" con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+" Gracias:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t por Ken Borgendale:\n"
+"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t por James Macnicol: \n"
+"\t type1inst genera archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
@@ -15608,8 +15942,10 @@ msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid ""
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"No se pudo quitar la impresora \"%s\" de Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15666,6 +16002,11 @@ msgstr "Comienzo del rango de DHCP"
msgid "Unsafe"
msgstr "Inseguro"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "Servidor SSH"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -15673,7 +16014,7 @@ msgstr ", %s sectores"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -15925,7 +16266,8 @@ msgstr "¿Seguir adelante?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
+msgstr ""
+"Buscando los paquetes disponibles y reconstruyendo la base de datos de RPM..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15996,7 +16338,8 @@ msgstr ""
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
+msgstr ""
+"No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -16225,7 +16568,8 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
"acceder a este host."
@@ -16240,6 +16584,11 @@ msgstr "Quitar host seleccionado"
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración de la red"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Autodetectar unidades _jaz"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -16364,9 +16713,10 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -16410,6 +16760,11 @@ msgstr ""
"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n"
"¿Qué desea hacer?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount falló: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -16420,11 +16775,6 @@ msgstr "Servicios al inicio"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Dirección de difusión:"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "mount falló: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16441,19 +16791,21 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Administración remota"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"No se pudo agregar la impresora \"%s\" a Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
-msgid "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
+msgid ""
+"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"El soporte PCMCIA no existe en los núcleos 2.2. Por favor, utilice un núcleo "
"2.4."
@@ -16466,7 +16818,8 @@ msgstr "Seleccionar todas."
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
+msgstr ""
+"CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -16508,7 +16861,7 @@ msgstr "Julio"
msgid "Prints into %s"
msgstr "Imprimiendo en %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"
@@ -16654,7 +17007,8 @@ msgstr "Japonés de 106 teclas"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
+msgstr ""
+"No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -16726,7 +17080,7 @@ msgstr ", dispositivo multifunción"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -16743,12 +17097,14 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet."
+msgstr ""
+"Activar/desactivar verificaciones de promiscuidad de tarjetas Ethernet."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
+msgstr ""
+"No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16773,7 +17129,8 @@ msgstr "Controladores (E)IDE/ATA"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica."
+msgstr ""
+"Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16910,11 +17267,6 @@ msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!"
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU está presente"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16924,6 +17276,11 @@ msgstr ""
"No hay información adicional para\n"
"este servicio. Disculpe."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -16964,22 +17321,6 @@ msgstr "Dispositivo DVDRAM"
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "si se pone en sí, reportar archivos sin dueño."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de "
-"Mandrake.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Versión:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17061,11 +17402,28 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descripción de los campos"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Optimice su seguridad"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Gracias:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -17170,7 +17528,7 @@ msgstr ""
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "argumentos opcionales para mkinitrd"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -17275,7 +17633,8 @@ msgstr "Clase de soporte"
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"
+msgstr ""
+"Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17367,6 +17726,11 @@ msgstr "Reiniciando CUPS..."
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Tarjetas de Impresora/Escaner/Foto en \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Continuar sin llave USB"
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -17499,7 +17863,8 @@ msgstr "Autentificación NIS"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
"no tiene sentido sin contraseña"
@@ -17836,7 +18201,7 @@ msgstr "Permitir conexiones X Window"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Detección de hardware en progreso"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de red"
@@ -17903,6 +18268,11 @@ msgstr ""
"se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n"
"Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Servidor Telnet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
@@ -18067,7 +18437,8 @@ msgstr "Modelo desconocido"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
+msgstr ""
+"si se pone en sí, verificar archivos/directorios que todos pueden escribir."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18168,7 +18539,7 @@ msgstr "Syslog"
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "¡No se puede crear catálogo!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -18227,6 +18598,11 @@ msgstr ""
"Añadir el nombre como una excepción al manejo de edad de contraseñas por "
"msec."
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -18287,6 +18663,11 @@ msgstr "Grupo de trabajo"
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nombre de host o IP de la impresora"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "desactivada"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
@@ -18652,7 +19033,8 @@ msgstr "China"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr "(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
+msgstr ""
+"(Debe asegurarse que todas sus impresoras están conectadas y encendidas).\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -18744,7 +19126,13 @@ msgstr "Añadir un elemento"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+msgstr ""
+"Las impresoras en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "China (Hong Kong)"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -18754,7 +19142,8 @@ msgstr "No se encuentra el archivo de imagen `%s' necesario."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
+msgstr ""
+"No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -18804,7 +19193,7 @@ msgstr "Paquete no instalado"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Conviértase en un MandrakeExpert"
@@ -18928,6 +19317,11 @@ msgstr "Italia"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "error desmontando %s: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -18938,11 +19332,6 @@ msgstr "Nombre de la impresora"
msgid "disable"
msgstr "desactivar"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "error desmontando %s: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -19048,7 +19437,7 @@ msgstr "Compacto"
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Modelo detectado: %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft ha seleccionado el mejor software para Usted"
@@ -19187,6 +19576,11 @@ msgstr "X al arrancar"
msgid " adsl"
msgstr " ADSL"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
@@ -19197,11 +19591,6 @@ msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: true"
@@ -19326,12 +19715,13 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"No se encontró imagen de CD o DVD, por favor copie el programa de "
"instalación y los archivos rpm"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Herramienta de configuración multipropósito de Mandrake"
@@ -19361,7 +19751,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
@@ -19621,8 +20011,10 @@ msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
-msgid "\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr "winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
+msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+"winmodem basado en \"%s\" detectado, ¿desea instalar el software necesario?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19955,7 +20347,7 @@ msgstr "Modelo de la tarjeta :"
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente liviano"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
msgstr "Gracias por elegir Mandrake Linux 9.2"
@@ -20075,6 +20467,15 @@ msgstr "Obtener tipografías de Windows"
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Su computadora puede sincronizar su reloj\n"
+"con un servidor remoto usando NTP"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
@@ -20100,7 +20501,7 @@ msgstr "Añadir servidor"
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nombre de la impresora remota"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
@@ -20258,6 +20659,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "Uninstall Fonts"
msgstr "Desinstalar tipografías"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
@@ -20280,14 +20686,10 @@ msgstr "32 mil colores (15 bits)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reiniciar"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
@@ -20298,6 +20700,12 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro de control de Mandrake"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Reiniciar"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-function device"
@@ -20333,6 +20741,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Recordar esta contraseña"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "debido a que no se satisfizo %s"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -20393,6 +20806,11 @@ msgstr "Papúa Nueva Guinea"
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Archivos ocupados"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -20456,6 +20874,22 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Este es HardDrake, una herramienta de configuración de hardware de "
+"Mandrake.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versión:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -20585,7 +21019,8 @@ msgstr "Liberia"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"No se pueden instalar los paquetes necesarios para configurar un escáner con "
"Scannerdrake."
@@ -20659,75 +21094,13 @@ msgstr "No transferir impresoras"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 por MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (versión original)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Este programa es software libre; lo puede redistribuir y/o modificar\n"
-" bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la\n"
-" Free Software Foundation; ya sea la versión 2, o (a su elección)\n"
-" cualquier versión posterior.\n"
-"\n"
-" Este programa se distribuye con la esperanza que resultará útil, pero\n"
-" SIN GARANTÍA ALGUNA; incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD\n"
-" o ADECUABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\n"
-" General GNU para más detalles.\n"
-"\n"
-" Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto\n"
-" con este programa; de no ser así, escriba a la Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-" Gracias:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t por Ken Borgendale:\n"
-"\t Convertir un archivo .pfm de Windows a uno .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t por James Macnicol: \n"
-"\t type1inst genera archivos fonts.dir fonts.scale y Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t por Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convertir archivos de tipografías ttf a tipografías afm y pfb\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Usar el disco rígido para copia de respaldo"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -20798,7 +21171,7 @@ msgstr ""
"Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n"
" rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.2 es la mejor plataforma de desarrollo."
@@ -20860,7 +21233,8 @@ msgstr "Dvorak (US)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"esto es el bus físico sobre el cual se conecta el dispositivo (ej.: PCI, "
"USB, ...)"
@@ -20885,6 +21259,11 @@ msgstr "resolución final"
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Configuración automática"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -20924,11 +21303,11 @@ msgstr "Estación Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
-"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticiar (pine, mutt, "
-"tin...) y para navegar por la Web"
+"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin...) "
+"y para navegar por la Web"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
@@ -21068,6 +21447,40 @@ msgstr ""
"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias y para navegar "
"por la Web"
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, y ahora está activada."
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "Registros"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr "La configuración ya se ha hecho, pero ahora está desactivada."
+
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Perfil "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "¡Bienvenido a la herramienta para compartir la conexión a Internet!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración."
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Configuración de la conexión compartida a Internet"
+
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr "No se ha configurado la conexión compartida a Internet."
+
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
+
#~ msgid ""
#~ "XawTV isn't installed!\n"
#~ "\n"
@@ -21075,7 +21488,7 @@ msgstr ""
#~ "If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
#~ "saa7134\n"
#~ "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
+#~ "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install@mandrakesoft.com\"\n"
#~ "with subject \"undetected TV card\".\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
@@ -22982,4 +23395,3 @@ msgstr ""
#~ "su máquina. Si planifica utilizar esta máquina como servidor es una "
#~ "buena\n"
#~ "idea revisar estos ajustes."
-
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index 0c1d07af6..30c6d0b67 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -1,22 +1,23 @@
-# translation of DrakX-it.po to italiano
+# translation of DrakX-it.po to Italian
# Copyright (C) 2000, 2001 MandrakSoft S.A.
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 2000.
# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001.
-# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002
-# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002,2003
-# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003
+# Simone Riccio <s.riccio@aeb-informatica.it>, 2002.
+# Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2002,2003.
+# Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003.
+# Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-22 18:29+0200\n"
-"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-"Language-Team: italiano <timl@freelists.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-25 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Marco De Vitis <mdv@spin.it>\n"
+"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Configurazione cambiata - riavvio clusternfs/dhcpd?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tRimuovi=%s"
+msgstr "\t\tCancella = %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Usa unità a nastro per effettuare il backup"
+msgstr "Backup su unità a nastro"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -289,11 +290,6 @@ msgstr "Configurazione di CUPS"
msgid "Total progress"
msgstr "Avanzamento totale"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
@@ -366,12 +362,31 @@ msgstr "Modifica l'host selezionato"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Nessun dispositivo CD definito!"
+msgstr "Dispositivo CD non specificato!"
+
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Per favore, immetti il nome dell'interfaccia collegata a "
+"Internet. \n"
+" \n"
+"Esempi:\n"
+" ppp+ per connessioni via modem o DSL, \n"
+" eth0, o eth1 per connessioni via cavo, \n"
+" ippp+ per una connessione isdn.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tUsare i file .backupignore\n"
+msgstr "\tUsa i file .backupignore\n"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -391,7 +406,7 @@ msgstr "256 KB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Non riavvolgere il nastro dopo backup"
+msgstr "Non riavvolgere il nastro dopo il backup"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -428,8 +443,8 @@ msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Grazie a questa opzione sarai in grado di ripristinare\n"
-"ogni versione della directory /etc."
+"In questo modo sarà possibile ripristinare\n"
+"una qualsiasi versione della directory /etc."
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
@@ -441,15 +456,20 @@ msgstr "Modifica apportata - vuoi riavviare il servizio dm?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (mappa francese)"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: ../../raid.pm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid fallito (forse manca raidtools?)"
+msgid "FTP server"
+msgstr "server FTP"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -474,7 +494,7 @@ msgstr "Mese"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Ricerca dei file da ripristinare"
+msgstr "Cerca i file da ripristinare"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -532,11 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Sto configurando..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "La configurazione è già stata fatta ed è attualmente attiva."
-
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -560,7 +575,7 @@ msgstr "Password (ripeti)"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cerca font installati"
+msgstr "ricerca dei font installati"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -603,7 +618,7 @@ msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Lista di dati corrotti:\n"
+"Elenco dei dati danneggiati:\n"
"\n"
#: ../../fs.pm:1
@@ -673,6 +688,11 @@ msgstr " sul server Novell \"%s\", stampante \"%s\""
msgid "Printer Name"
msgstr "Nome stampante"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Installazione della chiave USB"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -730,15 +750,19 @@ msgstr ""
msgid "if needed"
msgstr "se necessario"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakclock:1
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Ripristino non riuscito ..."
+msgid ""
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol"
+msgstr ""
+"Per attivare il Network Time Protocol è\n"
+"necessario installare il pacchetto ntp"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jazz"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Ripristino non riuscito..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1042,7 +1066,7 @@ msgstr "Proxy FTP"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Install List"
-msgstr "Lista di installazione"
+msgstr "Installa elenco"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1050,13 +1074,13 @@ msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
msgstr ""
-"Cambia\n"
-"path di ripristino"
+"Cambia percorso\n"
+"di ripristino"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostralo solo per il giorno selezionato"
+msgstr "Solo per il giorno selezionato"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1068,11 +1092,6 @@ msgstr "\tLimita l'utilizzo del disco a %s MB\n"
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "File di Log"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
@@ -1125,7 +1144,7 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Non trovo i backup da ripristinare...\n"
+msgstr "Impossibile trovare backup da ripristinare...\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1249,7 +1268,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"elenco file inviato tramite FTP: %s\n"
-"."
+" "
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -1259,7 +1278,7 @@ msgstr "Interfaccia"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Multisession CD"
-msgstr "CD multi-sessione"
+msgstr "CD multisessione"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -1274,7 +1293,7 @@ msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Messages"
-msgstr "Messaggi"
+msgstr "messages"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -1417,7 +1436,7 @@ msgstr "Configura l'accesso a Internet"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Per favore, scegli l'intervallo di tempo tra due backup"
+msgstr "Intervallo di tempo fra i backup:"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -1517,7 +1536,7 @@ msgstr "la partizione %s adesso è nota come %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Backup di altri file ..."
+msgstr "Backup di altri file..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -1583,6 +1602,11 @@ msgstr "Lettone"
msgid "monthly"
msgstr "ogni mese"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Module name"
@@ -1628,6 +1652,11 @@ msgstr "Usa Unicode come predefinito"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "il modulo del kernel GNU/Linux che gestisce il dispositivo"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "L'orologio hardware è impostato su GMT?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1660,8 +1689,8 @@ msgid ""
"tar files after the backup."
msgstr ""
"Anche facendo backup su altri supporti, i file vengono prima creati sul "
-"disco fisso e poi copiati sull'altro supporto. Se abiliti questa opzione, i "
-"file tar sul disco fisso saranno rimossi dopo il backup."
+"disco fisso e poi copiati sul supporto di destinazione. Attivando questa "
+"opzione, i file tar sul disco fisso saranno rimossi dopo il backup."
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -1673,6 +1702,11 @@ msgstr "Non riesco ad avviare l'aggiornamento diretto !!!\n"
msgid "Name: "
msgstr "Nome: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "attivato"
+
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
@@ -1683,7 +1717,7 @@ msgstr "16 milioni di colori (24 bit)"
msgid "Allow all users"
msgstr "Permetti a tutti gli utenti"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr "MandrakeStore, il negozio ufficiale di MandrakeSoft"
@@ -1699,8 +1733,8 @@ msgid ""
"Enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Indica le dimensioni massime\n"
-"concesse a Drakbackup (MB)"
+"Indica lo spazio massimo\n"
+"utilizzabile da Drakbackup (MB)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -1710,24 +1744,23 @@ msgstr "Connessione via cavo"
#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "User"
-msgstr "Utente"
+msgstr "user.log"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-"Effettua nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+msgstr "Nuovo backup prima del ripristino (solo per backup incrementali)"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid fallito"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
@@ -1741,7 +1774,7 @@ msgstr "Verifica aggiunte/rimozioni di file sgid"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Sending files..."
-msgstr "Sto inviando i file ..."
+msgstr "Invio dei file in corso..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -1761,7 +1794,7 @@ msgstr "Devi scegliere/indicare una stampante o un dispositivo!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problema di permessi per accedere al CD."
+msgstr "Problema con i permessi di accesso al CD."
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -1801,7 +1834,7 @@ msgstr "Europa occidentale"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "On CD-R"
-msgstr "sul CDROM"
+msgstr "Su CD"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -1944,6 +1977,24 @@ msgstr "Sto attivando i server..."
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Stampo pagina(e) di prova..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Trasferimento riuscito.\n"
+"Puoi verificare con:\n"
+"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
+"\n"
+"che sia possibile connettersi al server\n"
+"senza che venga chiesta una password."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
@@ -2208,7 +2259,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Configurazione dell'assistente"
+msgstr "Configurazione assistita"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2355,7 +2406,7 @@ msgid ""
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"-Opzioni:\n"
+"- Opzioni:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2454,8 +2505,8 @@ msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
"tree will not be backed up."
msgstr ""
-"I file elencati (anche con caratteri jolly) in un file backupignore "
-"all'inizio di un albero di directory, non saranno salvati."
+"I file elencati (anche con caratteri jolly) in un file .backupignore "
+"all'inizio di un albero di directory non saranno salvati."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -2672,7 +2723,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK al ripristino di altri file"
+msgstr "OK per ripristinare gli altri file."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2687,7 +2738,7 @@ msgstr "URI del dispositivo di stampa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Non è un supporto cancellabile!"
+msgstr "Il supporto non è cancellabile!"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -2736,7 +2787,7 @@ msgid ""
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t nome utente: %s\n"
-"\t\t sul percorso: %s \n"
+"\t\t nel percorso: %s \n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2780,7 +2831,7 @@ msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Cancellare"
+msgstr "/_Cancella"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -2795,7 +2846,7 @@ msgstr "Oman"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Per favore, scrivi qui il tuo indirizzo email "
+msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo email"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -2856,8 +2907,8 @@ msgid ""
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Problema di connessione FTP:\n"
-"È stato impossibile inviare i tuoi file di backup tramite FTP.\n"
+" Problema di connessione FTP: non è stato possibile inviare i file di backup "
+"tramite FTP.\n"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -2916,7 +2967,7 @@ msgstr "Bug di halt"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Configurazione degli allarmi tramite posta"
+msgstr "Configurazione allarmi via posta"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2966,6 +3017,11 @@ msgstr ""
"Non posso aggiungere una partizione al RAID md%d \n"
"perché è già _formattato_"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Network Time Protocol"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3201,7 +3257,7 @@ msgstr "Palau"
msgid "level"
msgstr "livello"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
@@ -3227,7 +3283,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Ripristinare tramite il protocollo di rete: %s"
+msgstr "Ripristina tramite il protocollo di rete: %s"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3489,7 +3545,7 @@ msgstr "secondario"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Esamina configurazione backup."
+msgstr "Visualizza configurazione backup"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -3601,7 +3657,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad package"
msgstr "Pacchetto errato"
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
@@ -3876,7 +3932,7 @@ msgstr "Benvenuto ai pirati"
msgid "Module options:"
msgstr "Opzioni del modulo:"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr "Rendi sicure le tue reti con il Multi Network Firewall"
@@ -3958,6 +4014,11 @@ msgstr "Mouse"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "spazio insufficiente in /boot"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
@@ -3976,7 +4037,7 @@ msgstr "il colore della barra di avanzamento"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Eliminare i file dei font"
+msgstr "Eliminazione file dei font"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4110,6 +4171,11 @@ msgstr ""
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4130,11 +4196,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Some devices were added:\n"
@@ -4201,7 +4262,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Effettua il backup adesso sulla base del file di configurazione"
+msgstr "Fai ora il backup con la configurazione attuale"
# c-format
#: ../../fsedit.pm:1
@@ -4214,6 +4275,11 @@ msgstr "Il nome dei punti di mount dovrebbe contenere solo lettere e numeri"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Sto riavviando il sistema di stampa ..."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr ""
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4334,7 +4400,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Servono i nomi dell'host e dell'utente e la password!"
+msgstr "Mancano il nome dell'host, dell'utente e la password!"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -4387,7 +4453,7 @@ msgstr "Modifica il server selezionato"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Per favore scegli dove vuoi effettuare il backup"
+msgstr "Scegli dove effettuare il backup"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4399,7 +4465,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Non includere la cache del navigatore"
+msgstr "Non includere la cache del browser"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4448,18 +4514,18 @@ msgstr "ISA / PCMCIA"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "About"
-msgstr "Informazioni su"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Configurazione dei proxy"
+msgstr "Informazioni"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configurazione dei proxy"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
@@ -4551,7 +4617,7 @@ msgid ""
" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Errore nella trasmissione del file via FTP.\n"
-" Per favore, controlla la configurazione FTP."
+"Controlla che la configurazione FTP sia corretta."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -4585,7 +4651,7 @@ msgid ""
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Salva via %s sull'host: %s\n"
+"- Salva tramite %s sull'host: %s\n"
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -4612,6 +4678,11 @@ msgstr "I punti di mount devono iniziare con /"
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Seleziona il dispositivo CD/DVD"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Server CUPS"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4627,7 +4698,7 @@ msgstr "Esci senza salvare"
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web di MandrakeStore"
@@ -4637,6 +4708,31 @@ msgstr "Questo prodotto è disponibile sul sito web di MandrakeStore"
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
msgstr "=> Ci sono molte cose fra cui scegliere (%s)\n"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "DrakClock: GMT"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
+msgstr ""
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
@@ -4801,7 +4897,7 @@ msgid ""
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Per favore abilita tutte le opzioni che ti servono.\n"
+"Attiva le opzioni di cui hai bisogno.\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4882,6 +4978,11 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Che partizione devo usare per Linux4Win?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "per la mancanza di %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -4898,7 +4999,7 @@ msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Lista di dati da ripristinare:\n"
+"Elenco dei dati da ripristinare:\n"
"\n"
#: ../../fs.pm:1
@@ -5086,7 +5187,7 @@ msgstr "Ghana"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Path or Module required"
-msgstr "Serve il path o il modulo"
+msgstr "Serve il percorso o il modulo"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -5096,7 +5197,7 @@ msgstr "Opzioni avanzate"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Configuration"
-msgstr "Vedere configurazione"
+msgstr "Visualizza configurazione"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -5377,7 +5478,7 @@ msgid ""
"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
-"- incidere su CD"
+"- Scrivi su CD"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -5451,7 +5552,7 @@ msgstr ""
msgid "Started on boot"
msgstr "Attivato al momento del boot"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -5489,7 +5590,7 @@ msgstr "Timor Est"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "On Tape Device"
-msgstr "Sull'unità nastro"
+msgstr "Su unità a nastro"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5721,7 +5822,7 @@ msgstr "Scheda audio"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Import Fonts"
-msgstr "Importazione font"
+msgstr "importazione font"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -5737,7 +5838,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Eliminare file temporanei"
+msgstr "eliminazione file temporanei"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -5793,11 +5894,6 @@ msgstr ""
"Mostra il tema\n"
"sotto la console"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiche"
-
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on %s)"
@@ -5855,7 +5951,7 @@ msgstr "Backup del sistema"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Build Backup"
-msgstr "Costruisci backup"
+msgstr "Inizia backup"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5905,7 +6001,7 @@ msgstr "Mouse Logitech (seriale, vecchio tipo C7) con emulazione rotella"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Altre chiavi (non di drakbackup) già collocate"
+msgstr "Sono già presenti altre chiavi (non di drakbackup)"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -6074,7 +6170,7 @@ msgstr "Nome host"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/File/Salva_con nome"
+msgstr "/File/Salv_a con nome"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6131,7 +6227,7 @@ msgstr "usa dhcp"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mail alert"
-msgstr "Allarme via posta"
+msgstr "Allarmi via posta"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -6253,7 +6349,7 @@ msgstr "Bahrain"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Seleziona i file e le directory e clicca su \"OK\""
+msgstr "Seleziona i file e le directory e premi \"OK\""
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -6281,7 +6377,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Eseguire i controlli giornaliei per la sicurezza"
+msgstr "Eseguire i controlli giornalieri per la sicurezza"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -6355,7 +6451,7 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Thursday"
-msgstr "Giovedi"
+msgstr "Giovedì"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -6463,8 +6559,8 @@ msgid ""
"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
"scanbus' would also show you the device number."
msgstr ""
-"Viene usata la stessa sintassi del programma \"cdrecord\" per riga di "
-"comando. Ad es., \"cdrecord -scanbus\" ti mostrerà il numero del dispositivo."
+"Viene usata la stessa sintassi del programma \"cdrecord\" Puoi usare"
+"\"cdrecord -scanbus\" per vedere il numero del dispositivo."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -6566,7 +6662,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Lista font"
+msgstr "Elenco font"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6684,7 +6780,7 @@ msgstr ""
"Salva e ripristina il generatore d'entropia del sistema per una\n"
"generazione di numeri casuali di alta qualità."
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
+#: ../advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Trasforma il tuo computer in un server affidabile."
@@ -6699,6 +6795,11 @@ msgstr "Controlla eventuali password vuote in /etc/shadow"
msgid " (driver %s)"
msgstr " (driver %s)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Inizia quando richiesto"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6713,11 +6814,6 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Non so"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Inizia quando richiesto"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6935,7 +7031,7 @@ msgstr "Manca il nome host o l'IP della stampante!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Per favore scegli tutti gli utenti che vuoi includere nel backup."
+msgstr "Seleziona gli utenti da includere nel backup"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6948,6 +7044,11 @@ msgstr ""
"Puoi lanciare printerdrake dal Centro di Controllo Mandrake, sezione "
"Hardware."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "La chiave non è scrivibile"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bangladesh"
@@ -6998,16 +7099,16 @@ msgstr ""
msgid "Set the root umask."
msgstr "Imposta l'umask di root."
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Basata su script"
-
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Errore nel leggere il file %s"
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Basata su script"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
@@ -7091,23 +7192,6 @@ msgstr ""
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Serve l'autenticazione del dominio"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Si ringrazia :\n"
-"\t- Il progetto LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7135,8 +7219,8 @@ msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Spazio massimo\n"
-"usabile da Drakbackup(MB)"
+"Spazio massimo utilizzabile\n"
+"da Drakbackup (in MB):"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
@@ -7166,7 +7250,7 @@ msgstr "Vecchia lista utenti:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Search Backups"
-msgstr "Cercare i backup"
+msgstr "Cerca nei backup"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -7233,7 +7317,7 @@ msgstr "Floppy"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Preparo riferimenti per Ghostscript"
+msgstr "creazione riferimenti Ghostscript"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7371,7 +7455,7 @@ msgstr "Licenza"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Serve un po' di tempo per generare queste chiavi."
+msgstr "La creazione delle chiavi potrebbe richiedere qualche istante."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -7752,7 +7836,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Directory (o modulo) dove archiviare i backup su questo host."
+msgstr "Directory (o modulo) in cui archiviare i backup"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7861,16 +7945,16 @@ msgstr "Yaboot"
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech serie CC con emulazione rotella"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Selezione per Splash"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Questa piattaforma non supporta le partizioni estese"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Selezione per Splash"
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -7889,7 +7973,7 @@ msgstr "Condividere la connessione Internet"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Choose file"
-msgstr "Scegli il file"
+msgstr "Scegli i file"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -7929,6 +8013,11 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Impostazioni predefinite stampante"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mouse PS2 generico con rotellina"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7941,11 +8030,6 @@ msgstr ""
"prevenire accessi non controllati del kernel sulla memoria dei processi "
"utente. Ossia, è una protezione contro i bug."
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mouse PS2 generico con rotellina"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
@@ -8117,6 +8201,11 @@ msgstr "Tastiera coreana"
msgid "Not connected"
msgstr "Non connesso"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Configurazione connessione a Internet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Greek"
@@ -8132,23 +8221,6 @@ msgstr "Saint Kitts e Nevis"
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Mouse generico a 3 pulsanti con emulazione rotella"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Trasferimento riuscito\n"
-"Se vuoi, puoi verificare che puoi connetterti al server con:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"senza che ti venga chiesta una password."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
@@ -8162,7 +8234,7 @@ msgstr "Non si può usare JFS per partizioni più piccole di 16 Mb"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Cancella il tuo supporto RW (prima sessione)"
+msgstr "Cancella il supporto RW (prima sessione)"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -8289,8 +8361,8 @@ msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
" in the tape drive device %s"
msgstr ""
-"Inserisci il nastro con l'etichetta di volume %s\n"
-" nell'unità nastro %s"
+"Inserisci il nastro con l'etichetta %s\n"
+"nell'unità a nastro %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8315,7 +8387,7 @@ msgstr "Interfaccia grafica"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Users"
-msgstr "Ripristina utenti"
+msgstr "Ripristina dati utenti"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8381,7 +8453,7 @@ msgstr ""
"Fai clic su \"Trasferimento\"per sovrascriverla.\n"
"Puoi anche dare un nuovo nome o saltare questa stampante."
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
@@ -8449,6 +8521,34 @@ msgstr "Kirghizistan"
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multifunzione su USB"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
+msgstr ""
+"Non è stata rilevata nessuna chiave USB su questo computer.\n"
+"Se ne inserisci una adesso, Mandrake Move sarà in grado di salvare "
+"automaticamente i dati della tua home directory e le\n"
+"configurazioni del sistema, per un futuro boot su questo PCnoo su un altro. "
+"Tieni presente che, se inserisci ora una chiave,\n"
+"dovrai attendere qualche istante prima che ne venga riconosciuta\n"
+"la presenza.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Puoi anche proseguire senza una chiave USB - potrai\n"
+"ancora utilizzare Mandrake Move come un normale sistema\n"
+"operativo Mandrake \"live\"."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8488,7 +8588,7 @@ msgstr "Sud Africa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Espelli nastro a fine backup"
+msgstr "Espelli il nastro a fine backup"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -8545,16 +8645,16 @@ msgstr "Sticky-bit"
msgid "Other Media"
msgstr "Altri supporti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Backup dei file di sistema"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Backup dei file di sistema"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
@@ -8618,6 +8718,11 @@ msgstr "Impostazioni sistema"
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Per favore, scegli il tipo di mouse."
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "in esecuzione"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
@@ -8637,11 +8742,6 @@ msgstr ""
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "in esecuzione"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
@@ -8686,7 +8786,7 @@ msgstr "Senegal"
msgid "Command line"
msgstr "Stringa di comandi"
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
+#: ../advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
@@ -8712,9 +8812,9 @@ msgid ""
" Your report mail was not sent.\n"
" Please configure sendmail"
msgstr ""
-"Errore usando sendmail\n"
-" la tua mail di segnalazione non è stata inviata\n"
-" Per favore configura sendmail"
+"Errore nell'uso di sendmail.\n"
+" L'email del rapporto non è stata inviata.\n"
+" Controlla la configurazione di sendmail."
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
@@ -8747,6 +8847,23 @@ msgstr "Swap"
msgid "Custom settings"
msgstr "Impostazioni personali"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"La chiave USB sembra essere protetta in scrittura, ma non può\n"
+"essere estratta senza rischi in questo momento.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Premi il tasto di riavvio del computer, estrai la chiave, togli la\n"
+"protezione, inserisci di nuovo la chiave e relancia Mandrake Move."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
@@ -8860,7 +8977,7 @@ msgstr ""
"Accesso alla scheda di memoria fotografica del tuo dispositivo multi-"
"funzionale HP."
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
@@ -8935,7 +9052,7 @@ msgstr "L'IP inserito non è corretto.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Per favore, accertati che il demone cron sia attivo come servizio."
+msgstr "Assicurati che il demone cron sia fra i servizi attivi."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8984,6 +9101,11 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Termina installazione"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Serve una chiave per salvare i tuoi dati"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9122,7 +9244,7 @@ msgstr "Stampante di rete (TCP/Socket)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup User files..."
-msgstr "Backup dei file utente ..."
+msgstr "Backup dei file utente..."
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -9173,11 +9295,6 @@ msgstr "Russa (Fonetica)"
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configurazione dhcpd ..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "La configurazione è già stata fatta, ma ora è disabilitata."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
@@ -9360,6 +9477,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose an X server"
msgstr "Scegli un server X"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr ""
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
@@ -9409,7 +9531,7 @@ msgstr "Configurazione fasi automatiche"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
@@ -9421,7 +9543,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Scegliere i dati da salvare..."
+msgstr "Scegli i dati da salvare..."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -9573,15 +9695,6 @@ msgstr "sottogenerazione della CPU"
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente per primo accesso"
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n"
-"Puoi continuare a tuo rischio e pericolo."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9595,7 +9708,16 @@ msgstr "Pakistan"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "aspetta, sto analizzando il file: %s"
+msgstr "Attendere, è in corso l'analisi del file \"%s\"..."
+
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"C'è stato un errore, ma non so come gestirlo correttamente.\n"
+"Puoi continuare a tuo rischio e pericolo."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -9797,6 +9919,11 @@ msgstr ""
"Per favore scegli di caricare o salvare la selezione pacchetti su floppy.\n"
"Il formato è lo stesso dei floppy generati con auto_install."
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Supporto radio:"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "China (broadcast)"
@@ -9805,7 +9932,7 @@ msgstr "Cina (via etere)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Limita la dimensione dei file di backup."
+msgstr "Usa le quote per i file di backup."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9837,7 +9964,7 @@ msgstr ""
"Il caricamento del modulo %s è fallito.\n"
"Vuoi riprovare con altri parametri?"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "Benvenuto nel mondo dell'Open Source."
@@ -9869,7 +9996,7 @@ msgstr "Paesi Bassi"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Sto inviando i file via FTP"
+msgstr "È in corso l'invio dei file tramite FTP"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9893,7 +10020,7 @@ msgstr "Titolo"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Installa e converti i font"
+msgstr "Installazione e conversione font"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -9983,8 +10110,9 @@ msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
-"\"Personalizzato\" permette di specificare una propria data e ora. Le altre "
-"opzioni utilizzano le \"run-parts\" in /etc/crontab."
+"\"Personalizzato\" permette di specificare liberamente data e ora. Le altre "
+"opzioni utilizzano le impostazioni periodiche (\"run-parts\") di /etc/"
+"crontab."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10048,7 +10176,7 @@ msgstr "Svezia"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Usare Expect per SSH"
+msgstr "Usa Expect per SSH"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10065,6 +10193,11 @@ msgstr "Altre porte"
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "numero dei buffer di cattura per una cattura di tipo mmap"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid " - detected"
+msgstr " - rilevato"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
@@ -10107,7 +10240,7 @@ msgstr "/Guida/_Informazioni su..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Rimuovi le directory dell'utente prima del ripristino."
+msgstr "Rimuovi directory degli utenti prima del ripristino"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10130,7 +10263,7 @@ msgstr "Configurazione di stampanti con CUPS"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "non ho trovato nessun font nelle partizioni montate"
+msgstr "Nessun font trovato nelle partizioni montate."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10167,6 +10300,11 @@ msgstr "L'utente può fare reboot da console"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
@@ -10179,6 +10317,13 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Sto cercando i pacchetti disponibili ..."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr ""
+"Attendi, sto impostando i file di configurazione del sistema sulla tua "
+"chiave USB..."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -10224,7 +10369,7 @@ msgstr "Connessione ISDN"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgstr "CD / DVD"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10305,16 +10450,16 @@ msgstr ""
"frequenza della CPU in MHz ( i Megahertz forniscono una misura "
"approsimativadel numero di istruzioni che la cpu può eseguire in un secondo)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Strumenti per gestire le stampe in Mandrake Linux"
-
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
msgstr "importante"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Strumenti per gestire le stampe in Mandrake Linux"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Total Progress"
@@ -10379,6 +10524,11 @@ msgstr "Utenti"
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparazione del bootloader"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr "Immetti i tuoi dati utente. La password sarà usata per il salvaschermo"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
@@ -10397,7 +10547,7 @@ msgstr "Esempi di IP corretti:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Per favore, scegli il supporto per il backup."
+msgstr "Supporto per il backup:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10457,7 +10607,7 @@ msgstr "La configurazione è completata, vuoi applicarla?"
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
-"Usa backup incrementali/differenziali (non sostituisce i vecchi backup)"
+"Usa backup incrementali/differenziali (non sostituiscono i vecchi backup)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -10544,8 +10694,8 @@ msgid ""
"Enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Inserisci i numeri che identificano il masterizzatore\n"
-" ad es.: 0,1,0"
+"Inserisci l'identificativo del masterizzatore\n"
+"(ad es.: 0,1,0)"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -10642,7 +10792,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Usare CD/DVDROM per il backup"
+msgstr "Backup su CD o DVD"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10667,7 +10817,7 @@ msgstr "Nessun lettore di floppy disponibile"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "I file di backup sono corrotti"
+msgstr "I file di backup sono danneggiati"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -10814,7 +10964,7 @@ msgid ""
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
-"Fonti del backup: \n"
+"Oggetti di cui fare il backup: \n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -10831,6 +10981,11 @@ msgstr "Contenuto del file"
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autenticazione LDAP"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "per conservare %s"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
@@ -10838,11 +10993,6 @@ msgstr "Scelta di un driver"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Profilo "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "inviato"
@@ -10940,9 +11090,9 @@ msgstr "Invia la versione del kernel"
#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
@@ -10960,12 +11110,12 @@ msgstr "Scheda video"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tEsegui i backup con tar e bzip2\n"
+msgstr "\tUsa tar e bzip2 per i backup\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove Selected"
-msgstr "Rimuovi quelli selezionati"
+msgstr "Rimuovi selezionati"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10980,7 +11130,7 @@ msgstr "Rimuovi stampante"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Last Log"
-msgstr "Vedi l'ultimo log"
+msgstr "Visualizza l'ultimo log"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -10999,9 +11149,9 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Benvenuto nell'utilità di configurazione della posta.\n"
+"Benvenuto nel programma di configurazione degli allarmi.\n"
"\n"
-"Qui potrai configurare il sistema di allarmi.\n"
+"Qui potrai configurare il sistema di allarmi via posta elettronica.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -11095,19 +11245,6 @@ msgstr "Italiana"
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright© 2002 di MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
@@ -11128,10 +11265,10 @@ msgstr "pdq"
msgid "Card IO"
msgstr "IO della scheda"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "dopo il controllo, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server samba"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11167,7 +11304,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Rete via FTP.\n"
+msgstr "\t- rete via FTP\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -11226,10 +11363,15 @@ msgstr ""
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accesso agli strumenti di compilazione"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Statistiche globali"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Scegliere i dati da ripristinare..."
+msgstr "Seleziona i dati da ripristinare..."
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -11246,6 +11388,11 @@ msgstr ""
msgid "Standard test page"
msgstr "Pagina di prova normale"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Fuso orario"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Create"
@@ -11364,6 +11511,19 @@ msgstr ""
"modificare, oppure premi Invio per continuare.\n"
"Cosa hai scelto? "
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright© 2002 di MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
@@ -11389,16 +11549,16 @@ msgstr "Assistente per configurare la rete"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automounting di supporti rimovibili"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Scrivi la directory da salvare:"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Stampa"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Scrivi la directory da salvare:"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11528,7 +11688,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Configurazione di una stampante remota"
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr "Un servizio online che soddisfa le esigenze di supporto delle aziende."
@@ -11586,7 +11746,7 @@ msgstr "Genius NetScroll"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "On Hard Drive"
-msgstr "Sul disco fisso"
+msgstr "Su disco fisso"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -11611,7 +11771,7 @@ msgstr "I seguenti pacchetti devono essere installati:\n"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
-msgstr "configurazione servizi"
+msgstr "configurazione servizio"
#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -11687,10 +11847,14 @@ msgstr ""
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configura rete locale (LAN)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Verifica il checksum dei file con permesso suid o sgid"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
+msgstr ""
+"Sembra che la chiave USB sia protetta in scrittura. \n"
+"Prova ad estrarla, disattivare la protezione e reinserirla."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -11699,6 +11863,11 @@ msgstr "Lancia il sistema audio sulla tua macchina"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Verifica il checksum dei file con permesso suid o sgid"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
msgid "Run some checks against the rpm database"
msgstr "Eseguire alcuni controlli sul database di rpm"
@@ -11776,8 +11945,9 @@ msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
-"Questa opzione salverà i file modificati. Il suo esatto comportamento "
-"dipenderà dalla modalità usata (incrementale o differenziale)."
+"Attivando questa opzione saranno salvati solo i file modificati. Il "
+"comportamento esatto dipende dalla modalità scelta (incrementale o "
+"differenziale)."
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
@@ -11847,7 +12017,7 @@ msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
-"Ripristina la voce di\n"
+"Ripristina voce di\n"
"catalogo selezionata"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -11927,7 +12097,7 @@ msgstr "Indirizzo rete locale"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Backup dei tuoi file di sistema (directory /etc)"
+msgstr "Backup dei file di sistema (directory /etc)"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -11958,7 +12128,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Samba Server"
-msgstr "Server samba"
+msgstr "Server Samba"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -12030,6 +12200,11 @@ msgstr "Non si può deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Caricamento da floppy"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Fuso orario - DrakClock"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
@@ -12186,6 +12361,11 @@ msgstr ""
"Altre informazioni sulla configurazione del sistema sono nel capitolo\n"
"sulla post-installazione del \"Manuale dell'Utente\" di Mandrake Linux."
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Attiva Network Time Protocol"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
@@ -12278,7 +12458,7 @@ msgstr "accesso agli strumenti di rete"
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Caricamento del firmware per HP LaserJet 1000"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
@@ -12308,7 +12488,7 @@ msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
-"Ripristina i file\n"
+"Ripristina file\n"
"selezionati"
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -12321,8 +12501,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s esiste, lo rimuovo?\n"
"\n"
-"Attenzione: se hai già eseguito questo processo, probabilmente\n"
-"dovrai cancellare la voce relativa al parametro authorized_keys sul server."
+"Attenzione: se hai già eseguito questa operazione, probabilmente\n"
+"dovrai cancellare la voce relativa da authorized_keys sul server."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -12344,16 +12524,16 @@ msgstr "Protocollo di boot"
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Dischi LVM %s\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Lo installo?"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Al boot"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Il pacchetto %s è necessario. Lo installo?"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
@@ -12369,6 +12549,11 @@ msgstr "Vaticano"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Si consiglia di effettuare prima un backup dei propri dati"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Modem ADSL"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -12392,9 +12577,9 @@ msgstr "Firmware necessario"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove List"
-msgstr "Rimuovi lista"
+msgstr "Rimuovi selezionati"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid "A customizable environment"
msgstr "Un ambiente personalizzabile"
@@ -12411,9 +12596,9 @@ msgid ""
"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
"path."
msgstr ""
-"Alcuni protocolli, come rsync, si possono configurare dal lato del server. "
-"Invece di usare un path di directory, si dovrà usare il nome del \"modulo\" "
-"per il path del servizio."
+"Alcuni protocolli, come rsync, possono essere configurati sul server. Invece "
+"di usare un percorso di directory, in questo caso si dovrà usare il nome del "
+"\"modulo\" corrispondente al percorso del servizio."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12490,7 +12675,7 @@ msgstr "Problemi nell'installazione del pacchetto %s"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Riceverai una notifica se il carico eccede questo valore"
+msgstr "Riceverai un avviso se il carico supera questo valore"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -12520,7 +12705,7 @@ msgstr "Ripristina selezionati"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Cerca font tra quelli installati"
+msgstr "ricerca font tra quelli installati"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -12535,7 +12720,7 @@ msgstr "Boot"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " e il CD nel lettore"
+msgstr " e che il CD sia nel lettore"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -12637,6 +12822,13 @@ msgstr "Imposta il timeout per la shell. Se metti 0, non c'è tempo massimo."
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "La copia del firmware è riuscita"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12655,7 +12847,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copia dei font"
+msgstr "copia dei font"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12693,7 +12885,7 @@ msgstr "Rimuovi l'ultima voce"
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per utente)"
+"Lista utenti da ripristinare (conta solo la data più recente per ciascuno)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -12767,7 +12959,7 @@ msgstr "Configurazione manuale"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "search"
-msgstr "cerca"
+msgstr "Cerca"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -12996,7 +13188,7 @@ msgstr "Scegliere un LVM esistente"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "xfs restart"
-msgstr "riavvia xfs"
+msgstr "riavvio di xfs"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13125,6 +13317,11 @@ msgstr ""
"particolare stampa. Basta aggiungere alla riga di comando le opzioni "
"desiderate, per es. \"%s <file>\". "
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13154,22 +13351,7 @@ msgid ""
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Demone %s via:\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Benvenuto nell'utilità di condivisione del collegamento ad Internet!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Clicca su \"Configura\" se vuoi lanciare l'assistente di configurazione."
+"- Demone: %s, tramite:\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13194,7 +13376,7 @@ msgstr "Sto cercando nuove stampanti..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-sessione)"
+msgstr " (multisessione)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -13219,7 +13401,7 @@ msgstr "Attivare o disattivare i controlli giornalieri per la sicurezza."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t- CD-R\n"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -13306,7 +13488,7 @@ msgstr "Dove"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "but not matching"
-msgstr "ma che non contiene"
+msgstr "ma non contiene"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -13358,6 +13540,11 @@ msgstr ""
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola Christmas"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "IP automatico"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
@@ -13377,7 +13564,7 @@ msgstr "Imposta questa stampante come predefinita"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Verifica se %s è il percorso giusto"
+msgstr "Verifica che %s sia il percorso giusto"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13454,18 +13641,13 @@ msgstr "<- Indietro"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr "Trasferire ora"
+msgstr "Trasferisci ora"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Imposta la password di root e i metodi per l'autenticazione in rete"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Configurazione della condivisione del collegamento Internet"
-
#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
@@ -13739,6 +13921,11 @@ msgstr "Scegli l'unità floppy che vuoi utilizzare per creare il disco di avvio"
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO con menu testuale"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "instantaneous"
+msgstr ""
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
@@ -13845,7 +14032,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Per favore, scegli la data da ripristinare"
+msgstr "Scegli la data da ripristinare"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13865,7 +14052,7 @@ msgstr "LPRng"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Esplora il nuovo archivio di ripristino."
+msgstr "Ripristina da un'altra posizione"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13912,7 +14099,7 @@ msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"Spazio per backup esaurito!\n"
+"Quota per il backup esaurita!\n"
"%d MB usati su %d MB disponibili."
#: ../../network/isdn.pm:1
@@ -13937,6 +14124,11 @@ msgstr "Inserisci il nome di un utente, grazie"
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Abilitare l'avvio da CD-ROM?"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr ""
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid " enter `void' for void entry"
@@ -13945,7 +14137,7 @@ msgstr " immetti \"void\" come dato vuoto"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Backup su supporti non montabili - Usare il catalogo per ripristinare"
+msgstr "Backup su supporti non montabili - Usa il catalogo per il ripristino"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14042,20 +14234,20 @@ msgstr ""
"Sulla tua macchina verrà installato un server del tempo che potrà essere\n"
"usato anche per altre macchine che si trovano sulla tua rete locale."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Qual è il fuso orario locale?"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create log file!"
msgstr "Impossibile creare file di log!"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Qual è il fuso orario locale?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Usare i file .backupignore"
+msgstr "Usa i file .backupignore"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14104,10 +14296,15 @@ msgstr "Mozambico"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "accesso ai programmi X"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Per favore, scegli cosa vuoi inserire nel backup"
+msgstr "Scegli cosa vuoi inserire nel backup"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
@@ -14139,7 +14336,7 @@ msgstr "Aggiungi una regola"
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Dimensione frammento %s\n"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
msgstr "Costruisci il futuro di Linux!"
@@ -14167,7 +14364,9 @@ msgstr "Connessione ADSL"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Manca la configurazione, per favore clicca su Assistente o Avanzato.\n"
+msgstr ""
+"Manca la configurazione; esegui una procedura di configurazione, \"assistita"
+"\" o \"avanzata\".\n"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -14182,7 +14381,7 @@ msgstr "rilevata connessione via cavo"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Non hai il permesso di trasferire %s su %s"
+msgstr "Accesso negato per il trasferimento di %s su %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -14255,7 +14454,7 @@ msgstr "Dispositivo del mouse: %s\n"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ri-seleziona i font corretti"
+msgstr "Riseleziona i font corretti"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -14276,7 +14475,7 @@ msgstr ""
"cui la tua macchina svolga le funzioni di server, oppure se non sei\n"
"riuscito a configurare il server grafico."
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
msgstr "MandrakeExpert Corporate"
@@ -14320,6 +14519,11 @@ msgstr ""
"Dopo aver cambiato il tipo della partizione %s, tutti i dati su questa "
"partizione saranno persi"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Dispositivi ISDN"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "%d seconds"
@@ -14401,8 +14605,8 @@ msgid ""
"transfer agent setup on your system."
msgstr ""
"Deve essere una lista di utenti locali o indirizzi email, separati da "
-"virgole, a cui vuoi che vengano comunicati gli esiti del backup. Ti servirà "
-"aver attivato un server per l'invio di posta (MTA) sul tuo sistema."
+"virgole, a cui vuoi che vengano comunicati gli esiti del backup. È "
+"necessario che sul sistema sia attivo un server per l'invio di posta (MTA)."
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -14431,7 +14635,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Ftp Server"
-msgstr "Server ftp"
+msgstr "Server FTP"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14441,7 +14645,7 @@ msgstr "Uganda"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "conversione dei font %s"
+msgstr "conversione font %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14617,7 +14821,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Scegli un altro supporto dal quale effettuare il ripristino"
+msgstr "Scegli un altro supporto da cui effettuare il ripristino"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -14632,7 +14836,7 @@ msgstr "Riproporre"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD inserito - continua."
+msgstr "CD inserito - continua"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -14666,6 +14870,11 @@ msgstr ""
"Il rilevamento Plug'n Play non è riuscito. Devi indicare tu il monitor "
"giusto."
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Rileva ancora la chiave USB"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
@@ -14707,7 +14916,7 @@ msgstr "Chkconfig segue le regole di msec"
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovacca (QWERTZ)"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
@@ -14721,7 +14930,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No devices found"
-msgstr "Non ho trovato nessun dispositivo"
+msgstr "Nessun dispositivo rilevato"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14738,7 +14947,7 @@ msgstr "Usa demone"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
+msgstr "auth.log"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14775,6 +14984,11 @@ msgstr "Algeria"
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Ripristina da rete"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Usa tar e bzip2 (invece di tar e gzip)"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14796,7 +15010,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tEsegui i backup con tar e gzip\n"
+msgstr "\tUsa tar e gzip per i backup\n"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
@@ -14911,7 +15125,7 @@ msgstr "DVD-ROM"
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (mappa \"Latina\")"
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr "Ottieni le migliori soluzioni dai partner strategici di Mandrake Linux"
@@ -15017,7 +15231,7 @@ msgstr "Autologin"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Password dell'amministratore di dominio"
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#: ../advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
@@ -15066,7 +15280,7 @@ msgstr "Bermuda"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
-msgstr "clicca qui se ne sei sicuro."
+msgstr "Clicca qui se ne sei sicuro"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15074,8 +15288,8 @@ msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"Nessun file di configurazione trovato\n"
-"per favore clicca Assistente o Avanzato."
+"Manca il file di configurazione; devi eseguire la\n"
+"procedura di configurazione \"assistita\" o \"avanzata\"."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -15166,6 +15380,11 @@ msgstr "utopia 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Trasmetti tramite pipe al comando"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Rimuovo il file di loopback?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -15177,7 +15396,8 @@ msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nuovo nome dinamico del dispositivo, generato dal devfs del kernel"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -15198,12 +15418,6 @@ msgstr "Avanzamento del ripristino"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
-
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15215,6 +15429,12 @@ msgstr ""
"L'unica soluzione è di spostare le partizioni primarie, per avere il buco "
"vicino alle partizioni estese"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Channel"
@@ -15224,13 +15444,7 @@ msgstr "Canale"
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Add"
-msgstr "Aggiungere"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr ""
-"Non è mai stata configurata una condivisione della connessione Internet."
+msgstr "Aggiungi"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15249,8 +15463,8 @@ msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Inserisci il CD con etichettattato %s\n"
-" nel lettore con punto di mount /mnt/cdrom"
+"Inserisci il CD con etichetta %s\n"
+"nel lettore con punto di mount /mnt/cdrom"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -15300,7 +15514,7 @@ msgstr "Punto di mount:"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr "esamina tutti i font"
+msgstr "analisi dei font"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -15522,7 +15736,7 @@ msgstr "È un'installazione o un aggiornamento?"
msgid "ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#: ../advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
@@ -15535,7 +15749,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Disco rigido.\n"
+msgstr "\t- disco rigido\n"
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -15587,6 +15801,67 @@ msgstr ""
"a partire dalla versione \"8.1\". L'aggiornamento di sistemi Mandrake Linux\n"
"precedenti alla versione \"8.1\" non è consigliato."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright© 2001-2002 di MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien (versione originale)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
+"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU, come pubblicata dalla \n"
+"Free Software Foundation, versione 2 o successiva (a propria discrezione).\n"
+"\n"
+"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA\n"
+"ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ\n"
+"o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la Licenza\n"
+"Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
+"\n"
+"Insieme a questo programma deve essere distribuita una copia della\n"
+"Licenza Pubblica Generica GNU; se così non fosse, contattare la\n"
+"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"MA 02111-1307, USA.\n"
+"\n"
+" Ringraziamenti:\n"
+" - pfm2afm di Ken Borgendale:\n"
+"\t converte un file Windows .pfm in .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+" - type1inst: di James Macnicol:\n"
+"\t type1inst genera i file fonts.dir, fonts.scale e Fontmap.\n"
+" - ttf2pt1: di Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey "
+"Babkin\n"
+" Converte i file di font ttf in font afm e pfb\n"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
@@ -15603,7 +15878,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "here if no."
-msgstr "qui in caso contrario."
+msgstr "Oppure qui se non lo sei"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -15655,6 +15930,11 @@ msgstr "Inizio dell'intervallo per DHCP"
msgid "Unsafe"
msgstr "Non sicuro"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "Server SSH"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ", %s sectors"
@@ -15662,7 +15942,7 @@ msgstr ", %s settori"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -15680,7 +15960,7 @@ msgstr "Kannada"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "non ho trovato nessun font.\n"
+msgstr "impossibile trovare alcun font.\n"
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
@@ -15720,7 +16000,7 @@ msgstr "Nessuna stampante"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "alert configuration"
-msgstr "configurazione avvisi"
+msgstr "configurazione allarmi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16064,7 +16344,7 @@ msgstr "Altre opzioni"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Rimuovere i file tar sul disco fisso dopo il backup su altri supporti."
+msgstr "Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup su altri supporti"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16148,8 +16428,8 @@ msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
"the cdrw is erased before each backup."
msgstr ""
-"Con un CD multisessione, solo la prima sessione cancellerà il CDRW. "
-"Altrimenti, un CDRW viene pulito prima di ogni backup."
+"Con un CD multisessione, il CD-RW sarà cancellato solo alla scrittura della "
+"prima sessione. Altrimenti il CD-RW viene cancellato prima di ogni backup."
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -16227,6 +16507,11 @@ msgstr "Rimuovi l'host selezionato"
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurazione della rete"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jaz"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "No sharing"
@@ -16288,7 +16573,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
-msgstr "Cancellare"
+msgstr "Cancella"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -16329,7 +16614,7 @@ msgstr "Server SSH"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Rete via rsync.\n"
+msgstr "\t- rete via rsync\n"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -16345,15 +16630,16 @@ msgstr ", stampante \"%s\" sul server \"%s\""
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
-"Nota che al momento tutti i supporti di \"rete\" usano anche il disco fisso."
+"Nota che al momento tutti i backup via rete usano anche il disco fisso."
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -16371,7 +16657,7 @@ msgstr "Australia"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "abbi pazienza mentre eseguo ttmkfdir..."
+msgstr "esecuzione di ttmkfdir..."
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -16397,6 +16683,11 @@ msgstr ""
"Il tuo sistema permette la configurazione di più monitor.\n"
"Cosa vuoi fare?"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount fallito: "
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
@@ -16407,11 +16698,6 @@ msgstr "Configura servizi"
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Indirizzo di broadcast:"
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "mount fallito: "
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16428,6 +16714,11 @@ msgstr ""
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Amministrazione remota"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
@@ -16435,11 +16726,6 @@ msgstr ""
"Non si riesce ad aggiungere la stampante \"%s\" a StarOffice/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Amministrazione remota"
-
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16471,7 +16757,7 @@ msgstr "dispositivo"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Inserisci la directory su cui salvare:"
+msgstr "Directory nella quale salvare il backup:"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16498,7 +16784,7 @@ msgstr "Luglio"
msgid "Prints into %s"
msgstr "Stampa su %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore"
@@ -16597,7 +16883,7 @@ msgstr "fatto"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Per favore, la prossima volta disattivalo o rimuovilo."
+msgstr "La prossima volta disattivalo o rimuovilo."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -16633,7 +16919,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Non trovo %s su %s"
+msgstr "Impossibile trovare %s su %s"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -16717,7 +17003,7 @@ msgstr ", dispositivo multifunzione"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
@@ -16902,11 +17188,6 @@ msgstr "Bisogna prima creare /etc/dhcpd.conf!"
msgid "Is FPU present"
msgstr "C'è una FPU"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16916,6 +17197,11 @@ msgstr ""
"Spiacente, ma non ci sono ulteriori\n"
"informazioni riguardo questo servizio."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
@@ -16949,28 +17235,13 @@ msgstr "Costruisci tutti i kernel -->"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
-msgstr "dispositivo DVDRAM"
+msgstr "Dispositivo DVD-RAM"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "se si imposta \"si\", controlla i file senza proprietario."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Questo è HardDrake, uno strumento Mandrake per configurare l'hardware.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Versione:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autore:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
-"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17052,11 +17323,28 @@ msgstr "Vietnam"
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descrizione dei campi"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
msgstr "Ottimizza la tua sicurezza usando Mandrake Linux"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Si ringrazia :\n"
+"\t- Il progetto LTSP http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -17161,7 +17449,7 @@ msgstr ""
msgid "mkinitrd optional arguments"
msgstr "Argomenti opzionali per mkinitrd"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
@@ -17318,7 +17606,7 @@ msgstr "Modo Normale"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Manca il CDR/DVDR nell'unità!"
+msgstr "Manca il CD-R/DVD-R nell'unità!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17360,6 +17648,11 @@ msgstr "Riavvio di CUPS ..."
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Stampa/Scansione/photocard su \"%s\""
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Continua senza chiave USB"
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
@@ -17453,7 +17746,7 @@ msgstr "Descrizione del bug/Informazioni sul sistema"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Se non modifichi è \"tutti gli utenti\")"
+msgstr " (di tutti, se non diversamente specificato)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17649,7 +17942,7 @@ msgstr "Mandrake Online"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Rete via webdav.\n"
+msgstr "\t- rete via WebDAV\n"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -17830,7 +18123,7 @@ msgstr "Abilita connessioni X Window"
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Periferica di rete"
@@ -17897,6 +18190,11 @@ msgstr ""
"per completare la configurazione serve il pacchetto \"'ImageMagick\".\n"
"Clicca \"OK\" per installarlo o \"Annulla\" per uscire"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Server telnet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
@@ -17938,7 +18236,7 @@ msgid ""
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- File di utenti:\n"
+"- File degli utenti:\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18073,7 +18371,7 @@ msgstr "autenticazione"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Now"
-msgstr "Effettua il backup adesso"
+msgstr "Effettua ora il backup"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
@@ -18156,14 +18454,14 @@ msgstr "rilevate schede ethernet"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgstr "syslog"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Impossibile creare catalogo!"
+msgstr "Impossibile creare il catalogo!"
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
+#: ../advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
@@ -18224,6 +18522,11 @@ msgstr ""
"Aggiungi questo nome alle eccezioni per come msec gestisce la durata delle "
"password."
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -18284,10 +18587,15 @@ msgstr "Gruppo di lavoro"
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Nome host o IP della stampante"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "disattivato"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Path dell'host o modulo"
+msgstr "Percorso o modulo sull'host"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18342,7 +18650,7 @@ msgstr "Cile"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNon includere file di sistema\n"
+msgstr "\tNon includere i file di sistema\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18433,7 +18741,7 @@ msgstr "L'IP dell'host/rete che è stato inserito non è corretto.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Creare o trasferire chiavi di backup per SSH"
+msgstr "Crea/trasferisci chiavi backup SSH"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -18617,7 +18925,7 @@ msgstr "Sto cercando altri scanner ..."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Server Apache per World Wide Web"
+msgstr "Server web Apache"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18627,7 +18935,7 @@ msgstr "\"stepping\" del processore (numero di sotto-modello(generazione))"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "seleziona il percorso di ripristino (invece di / )"
+msgstr "Seleziona un percorso di ripristino diverso da \"/\""
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -18657,7 +18965,7 @@ msgstr "Sto leggendo i dati delle stampanti installate ..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Erase Now "
-msgstr " Rimuovi ora "
+msgstr " Cancella ora "
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -18714,7 +19022,7 @@ msgstr "Nome host Zeroconf"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Voce personalizzata per setup/crontab:"
+msgstr "Voce personalizzata per crontab:"
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18741,6 +19049,11 @@ msgstr "Aggiungi una voce"
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "Le stampanti di questo computer sono disponibili per altre macchine"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Cina (Hong Kong)"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "I can't find needed image file `%s'."
@@ -18799,7 +19112,7 @@ msgstr "Pacchetto non installato"
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
msgstr "Diventa un MandrakeExpert"
@@ -18812,7 +19125,7 @@ msgstr "Protocollo"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copia i font sul tuo sistema"
+msgstr "copia dei font sul sistema"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18869,7 +19182,7 @@ msgstr "se hai impostato \"si\", verifica le porte aperte."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Serve del tempo per cancellare il supporto."
+msgstr "La cancellazione del supporto può richiedere qualche istante."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -18923,6 +19236,11 @@ msgstr "Italia"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -18933,11 +19251,6 @@ msgstr "Nome della stampante"
msgid "disable"
msgstr "disabilita"
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "errore in fase di unmount di %s: %s"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do it!"
@@ -19043,7 +19356,7 @@ msgstr "Compatto"
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Rilevato il modello: %s %s"
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
+#: ../advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft ha selezionato per te i migliori software"
@@ -19149,12 +19462,12 @@ msgid ""
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Salva su disco fisso seguendo il percorso: %s\n"
+"- Salva su disco fisso in %s\n"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Rimuovi i font dal tuo sistema"
+msgstr "Rimozione font dal sistema"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -19181,6 +19494,11 @@ msgstr "Avvio con interfaccia grafica"
msgid " adsl"
msgstr " ADSL"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
@@ -19191,11 +19509,6 @@ msgstr "formato dei dischetti accettato dal lettore"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Copia del firmware non riuscita, non ho trovato il file %s"
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Non ci sono abbastanza partizioni per RAID di livello %d\n"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "local config: true"
@@ -19260,7 +19573,7 @@ msgstr "Controllo remoto"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Per favore, scegli il supporto per il backup..."
+msgstr "Scegli il supporto per il backup..."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -19315,7 +19628,7 @@ msgid ""
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Rimuovi i file tar su disco fisso dopo il backup.\n"
+"- Rimuovi i file tar dal disco fisso dopo il backup.\n"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -19325,7 +19638,7 @@ msgstr ""
"Non trovo immagini CD o DVD, per favore copia il programma di installazione "
"e gli rpm."
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#: ../advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Strumento multifunzionale di Mandrake per la configurazione"
@@ -19355,7 +19668,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Indica l'URI di un dispositivo di stampa"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
@@ -19389,7 +19702,7 @@ msgstr "Dev'essere inserita una stringa di comandi!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Select user manually"
-msgstr "Seleziona l'utente manualmente"
+msgstr "Seleziona utenti manualmente"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19446,7 +19759,7 @@ msgstr "%s (porta %s)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Usa la connessione in rete per effettuare il backup"
+msgstr "Backup tramite connessione di rete"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -19651,7 +19964,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "DVD-R device"
-msgstr "dispositivo DVDR"
+msgstr "Dispositivo DVD-R"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19667,11 +19980,11 @@ msgid ""
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Prima di installare qualsiasi font accertati di avere il diritto di "
-"installarlo e usarlo sul tuo sistema.\n"
+"Prima di installare e usare qualsiasi font accertati di avere il diritto "
+"legale di farlo.\n"
"\n"
-"-Puoi installare i font nel modo normale. Eccezionalmente, dei font corrotti "
-"potrebbero bloccare il server X."
+"Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font "
+"difettosi potrebbero bloccare il server X."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/it/drakx-chapter.xml
@@ -19743,7 +20056,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Wednesday"
-msgstr "Mercoledi"
+msgstr "Mercoledì"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -19919,7 +20232,7 @@ msgstr "Nuovo dispositivo devfs"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ERRORE: non si può generare %s."
+msgstr "ERRORE: impossibile generare %s."
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -19934,7 +20247,7 @@ msgstr "Sincronizzazione automatica dell'orario"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Non trovo i file di backup in %s."
+msgstr "Impossibile trovare i file di backup in %s."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -19951,7 +20264,7 @@ msgstr "Tipo di scheda:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Thin Client"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#: ../advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
msgstr "Grazie di aver scelto Mandrake Linux 9.2"
@@ -20004,7 +20317,7 @@ msgstr "Nauru"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Installazione dei font True Type"
+msgstr "installazione dei font True Type"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -20062,13 +20375,23 @@ msgstr "Non puoi usare un volume logico LVM per il punto di mount %s"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Recupera font di Windows"
+msgstr "Installa font Windows"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../standalone/drakclock:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"L'orologio del computer può\n"
+"essere sincronizzato con un\n"
+"server remoto tramite NTP"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Iranian"
@@ -20094,7 +20417,7 @@ msgstr "Aggiungi un server"
msgid "Remote printer name"
msgstr "Nome della stampante remota"
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
+#: ../advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
@@ -20164,7 +20487,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Scegli le applicazioni che accetteranno questi font:"
+msgstr "Seleziona le applicazioni che dovranno usare questi font:"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -20174,7 +20497,7 @@ msgstr "Configura X"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "hd"
-msgstr "hd"
+msgstr "HD"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -20249,7 +20572,12 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Disinstalla i font"
+msgstr "Disinstalla font"
+
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Attendi, sto rilevando ed impostando i dispositivi ..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -20277,11 +20605,6 @@ msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Puoi esportare usando NFS o Samba. Scegli quello che vuoi usare."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Riavvia"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Gambia"
@@ -20292,6 +20615,12 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Centro di Controllo Mandrake"
+#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Riavvia"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-function device"
@@ -20311,7 +20640,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Nastro \n"
+msgstr "\t- nastro \n"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
@@ -20327,6 +20656,11 @@ msgstr ""
msgid "Remember this password"
msgstr "Ricorda questa password"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "perché %s non è soddisfatto"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
@@ -20335,7 +20669,7 @@ msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è abilitata."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Rete via SSH.\n"
+msgstr "\t- rete via SSH\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -20387,6 +20721,11 @@ msgstr "Papua Nuova Guinea"
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multifunzione su porta parallela"
+#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy files"
+msgstr "Backup dei file di sistema"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -20395,7 +20734,7 @@ msgstr "Serba (cirillica)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Indica la directory in cui sono archiviati i backup"
+msgstr "Directory in cui sono archiviati i backup:"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -20450,6 +20789,21 @@ msgstr ""
msgid "DHCP Client"
msgstr "Cliente DHCP"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Questo è HardDrake, uno strumento Mandrake per configurare l'hardware.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versione:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autore:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -20651,76 +21005,13 @@ msgstr "Non trasferire stampanti"
msgid "Delay before booting the default image"
msgstr "Ritardo prima di avviare con l'immagine predefinita"
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright© 2001-2002 di MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (versione originale)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-"Questo programma è free software; è lecito ridistribuirlo e/o modificarlo \n"
-"nei termini della Licenza Pubblica Generica GNU come è pubblicata dalla \n"
-"Free Software Foundation; nella versione 2 della licenza o (a propria\n"
-"scelta) in una versione successiva.\n"
-"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA\n"
-"ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ\n"
-"o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la Licenza\n"
-"Pubblica Generica GNU per maggiori dettagli.\n"
-"\n"
-"Ognuno dovrebbe avere ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generica\n"
-"GNU insieme a questo programma; in caso contrario, si scriva alla\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Ringraziamenti:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t di Ken Borgendale:\n"
-"\t Converte un file Windows .pfm in .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t di James Macnicol: \n"
-"\t type1inst genera i file fonts.dir, fonts.scale e Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t di Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Converte i file di font ttf in font afm e pfb\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Archivia il backup su disco fisso"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -20742,7 +21033,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Users"
-msgstr "Eseguire backup utenti"
+msgstr "Backup dati utenti"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -20770,7 +21061,7 @@ msgstr "Crea un nuovo tema"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Spiegazioni relative agli strumenti Mandrake"
+msgstr "explanations (strumenti Mandrake)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -20790,7 +21081,7 @@ msgstr ""
"Controlla il cdrom su un sistema già installato digitando \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#: ../advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
msgstr "Mandrake Linux 9.2: la più avanzata piattaforma di sviluppo"
@@ -20879,6 +21170,11 @@ msgstr "risoluzione finale"
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
+#: ../../../move/move.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Configurazione automatica"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "4 MB"
@@ -20918,11 +21214,11 @@ msgstr "Computer con accesso ad Internet"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
msgstr ""
-"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (pine, mutt, tin..) e "
-"per navigare il Web"
+"Gruppo di programmi per leggere e inviare posta e news (mutt, tin..) e per "
+"navigare il Web"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
@@ -21059,3 +21355,39 @@ msgstr "Server NFS, server SMB, server proxy, server SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr "Gruppo di programmi per navigare il Web e per scambiarsi posta e news"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+#~ msgstr "La configurazione è già stata fatta ed è attualmente attiva."
+
+#~ msgid "Logs"
+#~ msgstr "File di Log"
+
+#~ msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+#~ msgstr "La configurazione è già stata fatta, ma ora è disabilitata."
+
+#~ msgid "Profile "
+#~ msgstr "Profilo "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Click on Configure to launch the setup wizard."
+#~ msgstr ""
+#~ "Benvenuto nell'utilità di condivisione del collegamento ad Internet!\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Clicca su \"Configura\" se vuoi lanciare l'assistente di configurazione."
+
+#~ msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+#~ msgstr "Configurazione della condivisione del collegamento Internet"
+
+#~ msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è mai stata configurata una condivisione della connessione Internet."
+
+#~ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#~ msgstr ""
+#~ "dopo il controllo, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati"