summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2006-02-25 02:39:53 +0000
committerJosé Melo <mmodem@mandriva.org>2006-02-25 02:39:53 +0000
commit8197062270b78abc464c15a0665538a5fe8f1166 (patch)
tree2fa3919de714ef2be0f34a8ee4bf6b29e0b8f9b0 /perl-install
parentce01ce375fa4488d61cb44a10cec61d880f1ce02 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-8197062270b78abc464c15a0665538a5fe8f1166.tar
drakx-backup-do-not-use-8197062270b78abc464c15a0665538a5fe8f1166.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-8197062270b78abc464c15a0665538a5fe8f1166.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-8197062270b78abc464c15a0665538a5fe8f1166.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-8197062270b78abc464c15a0665538a5fe8f1166.zip
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 2ba7a5234..1da5b63a9 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-25 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmail.com>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1445,8 +1445,8 @@ msgid ""
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Deseja permitir aos utilizadores partilhar algumas dos seus directórios?\n"
-"Ao permitir isto, os utilizadores só têm que clicar em \"Partilhar\" no "
+"Deseja permitir aos utilizadores partilhar alguns dos seus directórios?\n"
+"Ao permitir isto os utilizadores só têm que clicar em \"Partilhar\" no "
"konqueror e nautilus.\n"
"\n"
"\"Personalizado\" permite escolher a cada utilizador.\n"
@@ -1457,8 +1457,8 @@ msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr ""
-"NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional do Unix, com menos "
-"suporte em Mac e Windows."
+"NFS: o sistema de partilha de ficheiros tradicional Unix, com menos suporte "
+"em Mac e Windows."
#: any.pm:1028
#, c-format
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:1036
#, c-format
msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Pode exportar com NFS ou SMB. Por favor escolha qual deseja usar."
+msgstr "Pode exportar usando NFS ou SMB. Por favor indique o que deseja usar."
#: any.pm:1061
#, c-format