diff options
author | Fabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org> | 2004-07-12 05:46:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Fabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org> | 2004-07-12 05:46:47 +0000 |
commit | cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556 (patch) | |
tree | 7dff792fa1321a6e2e9ff0b4edfc10046621f394 /perl-install | |
parent | 08beb3710539ff52ec2fdc31d32e48a056298366 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.tar drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.tar.gz drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.tar.xz drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.zip |
Updated Spanish translations
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/es.po | 3953 |
1 files changed, 2001 insertions, 1952 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 4c98e7e55..90342bb1f 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -1,24 +1,22 @@ -# translation of es.po to -# translation of es.po to # translation of es.po to Español # spanish translation of DrakX # Copyright (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft S.A. # Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004. -# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003. +# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-01 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-02 11:38-0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <C@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:56-0300\n" +"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Español <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../move/move.pm:359 +#: ../move/move.pm:402 #, c-format msgid "" "Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n" @@ -43,7 +41,7 @@ msgstr "" "utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo\n" "Mandrake \"live\" normal." -#: ../move/move.pm:369 +#: ../move/move.pm:412 #, c-format msgid "" "We didn't detect any USB key on your system. If you\n" @@ -69,27 +67,27 @@ msgstr "" "También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n" "utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo Mandrake \"live\" normal." -#: ../move/move.pm:380 +#: ../move/move.pm:423 #, c-format msgid "Need a key to save your data" msgstr "Necesita una llave para guardar sus datos" -#: ../move/move.pm:382 +#: ../move/move.pm:425 #, c-format msgid "Detect USB key again" msgstr "Volver a detectar llave USB" -#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413 +#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456 #, c-format msgid "Continue without USB key" msgstr "Continuar sin llave USB" -#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408 +#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451 #, c-format msgid "Key isn't writable" msgstr "La llave no se puede escribir" -#: ../move/move.pm:396 +#: ../move/move.pm:439 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n" @@ -107,12 +105,12 @@ msgstr "" "Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n" "dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandrake Move otra vez." -#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1312 +#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: ../move/move.pm:410 +#: ../move/move.pm:453 #, c-format msgid "" "The USB key seems to have write protection enabled. Please\n" @@ -121,52 +119,52 @@ msgstr "" "La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura.\n" "Por favor desconéctela, quite dicha protección, y vuelva a conectarla." -#: ../move/move.pm:412 +#: ../move/move.pm:455 #, c-format msgid "Retry" msgstr "Reintentar" -#: ../move/move.pm:423 +#: ../move/move.pm:466 #, c-format msgid "Setting up USB key" msgstr "Configurando una llave USB" -#: ../move/move.pm:423 +#: ../move/move.pm:466 #, c-format msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..." msgstr "" "Por favor espere, ajustando archivos de configuración del sistema en la " "llave USB..." -#: ../move/move.pm:445 +#: ../move/move.pm:488 #, c-format msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver" msgstr "" "Ingrese la información de su usuario, la contraseña se utilizará para el " "protector de pantalla" -#: ../move/move.pm:455 +#: ../move/move.pm:498 #, c-format msgid "Auto configuration" msgstr "Configuración automática" -#: ../move/move.pm:455 +#: ../move/move.pm:498 #, c-format msgid "Please wait, detecting and configuring devices..." msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." -#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563 +#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605 #: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117 -#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228 -#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384 -#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510 -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82 +#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233 +#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389 +#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82 #: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118 -#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:947 -#: network/netconnect.pm:992 network/netconnect.pm:996 -#: network/netconnect.pm:1063 network/netconnect.pm:1113 -#: network/netconnect.pm:1118 network/netconnect.pm:1133 -#: network/netconnect.pm:1336 printer/printerdrake.pm:213 +#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939 +#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988 +#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105 +#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125 +#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213 #: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245 #: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398 #: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421 @@ -187,32 +185,32 @@ msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..." #: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421 #: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677 #: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909 -#: standalone/drakTermServ:416 standalone/drakTermServ:769 -#: standalone/drakTermServ:776 standalone/drakTermServ:971 -#: standalone/drakTermServ:1416 standalone/drakTermServ:1421 -#: standalone/drakTermServ:1428 standalone/drakTermServ:1439 -#: standalone/drakTermServ:1459 standalone/drakauth:36 -#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694 -#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220 -#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898 -#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286 -#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 -#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608 -#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632 -#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305 -#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 +#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758 +#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960 +#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435 +#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453 +#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36 +#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625 +#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151 +#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807 +#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084 +#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267 +#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621 +#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645 +#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306 +#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 #: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21 #: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467 #: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58 #: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259 -#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:694 -#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:844 -#: standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 +#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699 +#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849 +#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83 +#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83 #, c-format msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" @@ -221,12 +219,12 @@ msgstr "" "Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n" "Continúe bajo su propio riesgo." -#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40 +#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40 #, c-format msgid "An error occurred" msgstr "Ocurrió un error" -#: ../move/move.pm:565 +#: ../move/move.pm:607 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -261,12 +259,12 @@ msgstr "" "un vistazo a los archivos de registro en las consolas #3 y #4\n" "para intentar dilucidar qué está ocurriendo." -#: ../move/move.pm:580 +#: ../move/move.pm:622 #, c-format msgid "Remove system config files" msgstr "Quitar archivos de configuración del sistema" -#: ../move/move.pm:581 +#: ../move/move.pm:623 #, c-format msgid "Simply reboot" msgstr "Simplemente reiniciar" @@ -284,7 +282,7 @@ msgstr "Terminar dichos programas" #: ../move/tree/mdk_totem:82 #, c-format msgid "No CDROM support" -msgstr "Sin soporte para CD-ROM" +msgstr "Sin soporte para CDROM" #: ../move/tree/mdk_totem:87 #, c-format @@ -300,67 +298,67 @@ msgstr "" msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM" msgstr "Copiando a memoria para permitir quitar el CD-ROM" -#: Xconfig/card.pm:16 +#: Xconfig/card.pm:13 #, c-format msgid "256 kB" msgstr "256 KB" -#: Xconfig/card.pm:17 +#: Xconfig/card.pm:14 #, c-format msgid "512 kB" msgstr "512 KB" -#: Xconfig/card.pm:18 +#: Xconfig/card.pm:15 #, c-format msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: Xconfig/card.pm:19 +#: Xconfig/card.pm:16 #, c-format msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: Xconfig/card.pm:20 +#: Xconfig/card.pm:17 #, c-format msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: Xconfig/card.pm:21 +#: Xconfig/card.pm:18 #, c-format msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: Xconfig/card.pm:22 +#: Xconfig/card.pm:19 #, c-format msgid "16 MB" msgstr "16 MB" -#: Xconfig/card.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:20 #, c-format msgid "32 MB" msgstr "32 MB" -#: Xconfig/card.pm:24 +#: Xconfig/card.pm:21 #, c-format msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB o más" -#: Xconfig/card.pm:211 +#: Xconfig/card.pm:151 #, c-format msgid "X server" msgstr "Servidor X" -#: Xconfig/card.pm:212 +#: Xconfig/card.pm:152 #, c-format msgid "Choose an X server" msgstr "Seleccione un servidor X" -#: Xconfig/card.pm:244 +#: Xconfig/card.pm:184 #, c-format msgid "Multi-head configuration" msgstr "Configuración multi-monitor" -#: Xconfig/card.pm:245 +#: Xconfig/card.pm:185 #, c-format msgid "" "Your system supports multiple head configuration.\n" @@ -369,82 +367,62 @@ msgstr "" "Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n" "¿Qué desea hacer?" -#: Xconfig/card.pm:312 +#: Xconfig/card.pm:251 #, c-format msgid "Can't install XFree package: %s" msgstr "No se puede instalar paquete XFree: %s" -#: Xconfig/card.pm:322 +#: Xconfig/card.pm:261 #, c-format msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica" -#: Xconfig/card.pm:398 +#: Xconfig/card.pm:332 #, c-format msgid "XFree configuration" msgstr "Configuración de XFree" -#: Xconfig/card.pm:400 +#: Xconfig/card.pm:334 #, c-format msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "¿Qué tipo de configuración de XFree desea tener?" -#: Xconfig/card.pm:434 +#: Xconfig/card.pm:367 #, c-format msgid "Configure all heads independently" msgstr "Configurar los monitores independientemente" -#: Xconfig/card.pm:435 +#: Xconfig/card.pm:368 #, c-format msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extensión Xinerama" -#: Xconfig/card.pm:440 +#: Xconfig/card.pm:373 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s" -#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23 +#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware" -#: Xconfig/card.pm:470 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D pero sólo con XFree %s.\n" -"XFree %s admite su tarjeta y puede tener mejor comportamiento en 2D." - -#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495 +#: Xconfig/card.pm:394 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s." -#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501 +#: Xconfig/card.pm:400 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware" -#: Xconfig/card.pm:483 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Su tarjeta sólo puede admitir aceleración de 3D por hardware con XFree %s,\n" -"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR.\n" -"XFree %s admite su tarjeta y puede tener un mejor comportamiento en 2D." - -#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503 +#: Xconfig/card.pm:402 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -453,57 +431,48 @@ msgstr "" "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s,\n" "ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR." -#: Xconfig/card.pm:509 -#, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (instalación del controlador de la pantalla)" - -#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:830 +#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 +#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14 #: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608 #: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120 -#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175 -#: standalone/scannerdrake:445 +#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175 +#: standalone/scannerdrake:450 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: Xconfig/main.pm:115 +#: Xconfig/main.pm:117 #, c-format msgid "Graphic Card" msgstr "Tarjeta gráfica" -#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100 +#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106 #, c-format msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228 +#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217 #, c-format msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: Xconfig/main.pm:126 +#: Xconfig/main.pm:128 #, c-format msgid "Test" msgstr "Probar" -#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415 #: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 -#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 -#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405 -#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 -#: standalone/harddrake2:185 +#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: Xconfig/main.pm:180 +#: Xconfig/main.pm:177 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -516,33 +485,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: Xconfig/monitor.pm:101 +#: Xconfig/monitor.pm:107 +#, c-format +msgid "Choose a monitor for head #%d" +msgstr "Elija un monitor para cabeza #%d" + +#: Xconfig/monitor.pm:107 #, c-format msgid "Choose a monitor" msgstr "Elija un monitor" -#: Xconfig/monitor.pm:107 +#: Xconfig/monitor.pm:113 #, c-format msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49 +#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49 #, c-format msgid "Generic" msgstr "Genérico" -#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68 -#: standalone/harddrake2:69 +#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Fabricante" -#: Xconfig/monitor.pm:119 +#: Xconfig/monitor.pm:125 #, c-format msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico" -#: Xconfig/monitor.pm:124 +#: Xconfig/monitor.pm:130 #, c-format msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " @@ -567,12 +541,12 @@ msgstr "" "puede dañar su monitor.\n" " En caso de duda, elija una configuración conservadora." -#: Xconfig/monitor.pm:131 +#: Xconfig/monitor.pm:137 #, c-format msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Frecuencia de barrido horizontal" -#: Xconfig/monitor.pm:132 +#: Xconfig/monitor.pm:138 #, c-format msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Frecuencia de barrido vertical" @@ -597,72 +571,58 @@ msgstr "65 mil colores (16 bits)" msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 millones de colores (24 bits)" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 billones de colores (32 bits)" - -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130 #, c-format msgid "Resolutions" msgstr "Resoluciones" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264 #, c-format msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "Tarjeta gráfica: %s" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403 -#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403 +#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157 #: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172 -#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075 -#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175 -#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165 -#: standalone/drakconnect:786 standalone/drakconnect:873 -#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakups:194 -#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075 -#: ugtk2.pm:1098 +#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001 +#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165 +#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886 +#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194 +#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084 +#: ugtk2.pm:1107 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:870 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 #: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490 -#: install_steps_interactive.pm:781 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763 +#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764 #: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307 #: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 #: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009 -#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058 -#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113 -#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189 -#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241 -#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:871 -#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 -#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299 -#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075 +#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871 +#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164 +#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984 +#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201 +#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407 +#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154 +#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154 #: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498 -#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316 -#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039 -#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093 -#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141 -#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193 -#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245 -#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157 -#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236 +#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304 +#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157 +#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239 #: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296 -#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189 +#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -682,7 +642,7 @@ msgstr "¿Desea probar la configuración?" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora" -#: Xconfig/test.pm:71 +#: Xconfig/test.pm:69 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -693,12 +653,12 @@ msgstr "" "%s\n" "Intente cambiar algunos parámetros" -#: Xconfig/test.pm:149 +#: Xconfig/test.pm:133 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Saliendo en %d segundos" -#: Xconfig/test.pm:149 +#: Xconfig/test.pm:133 #, c-format msgid "Is this the correct setting?" msgstr "¿Es esta la configuración correcta?" @@ -718,57 +678,52 @@ msgstr "Tipo de ratón: %s\n" msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Dispositivo del ratón: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:32 +#: Xconfig/various.pm:33 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:33 +#: Xconfig/various.pm:34 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:34 +#: Xconfig/various.pm:35 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:35 +#: Xconfig/various.pm:37 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:36 +#: Xconfig/various.pm:38 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n" -#: Xconfig/various.pm:38 +#: Xconfig/various.pm:40 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "Profundidad de color: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:39 +#: Xconfig/various.pm:41 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "Resolución: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:41 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Servidor XFree86: %s\n" - -#: Xconfig/various.pm:42 +#: Xconfig/various.pm:43 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Controlador XFree86: %s\n" -#: Xconfig/various.pm:71 +#: Xconfig/various.pm:72 #, c-format msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X al arrancar" -#: Xconfig/various.pm:73 +#: Xconfig/various.pm:74 #, c-format msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " @@ -778,7 +733,7 @@ msgstr "" "Puede configurar su computadora para que inicie X automáticamente\n" "al arrancar. ¿Desea que se lance X cuando reinicie?" -#: Xconfig/various.pm:86 +#: Xconfig/various.pm:87 #, c-format msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" @@ -799,15 +754,15 @@ msgstr "" "\n" "¿Tiene Usted esta característica?" -#: Xconfig/various.pm:98 +#: Xconfig/various.pm:99 #, c-format msgid "What norm is your TV using?" msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?" #: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259 #: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90 -#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134 -#: standalone/service_harddrake:107 +#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140 +#: standalone/service_harddrake:126 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" @@ -894,13 +849,13 @@ msgstr "" "La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n" "no tiene sentido sin contraseña" -#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1156 +#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1255 -#: install_steps_interactive.pm:1156 +#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262 +#: install_steps_interactive.pm:1150 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor" @@ -941,15 +896,15 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Forzar sin APIC local" #: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180 -#: install_steps_interactive.pm:1161 network/netconnect.pm:575 +#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574 #: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494 -#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592 +#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496 #: standalone/drakups:278 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1162 +#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" @@ -1039,8 +994,8 @@ msgstr "Initrd" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:255 standalone/drakfloppy:88 -#: standalone/drakfloppy:94 +#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89 +#: standalone/drakfloppy:95 #, c-format msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -1097,7 +1052,7 @@ msgstr "Otro SO (MacOS...)" #: any.pm:356 #, c-format -msgid "Other OS (windows...)" +msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Otro SO (Windows...)" #: any.pm:384 @@ -1187,8 +1142,8 @@ msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544 #: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165 #: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076 -#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636 -#: standalone/scannerdrake:786 +#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641 +#: standalone/scannerdrake:791 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hecho" @@ -1272,38 +1227,38 @@ msgstr "Usar Unicode predeterminadamente" msgid "All languages" msgstr "Todos los idiomas" -#: any.pm:695 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:901 +#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "País / Región" -#: any.pm:696 +#: any.pm:699 #, c-format msgid "Please choose your country." msgstr "Seleccione su país, por favor." -#: any.pm:698 +#: any.pm:701 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles" -#: any.pm:699 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 +#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621 #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114 #, c-format msgid "More" msgstr "Más" -#: any.pm:830 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "No compartir" -#: any.pm:830 +#: any.pm:833 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Permitir a todos los usuarios" -#: any.pm:834 +#: any.pm:837 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -1318,22 +1273,35 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n" -#: any.pm:850 +#: any.pm:849 #, c-format -msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige" +msgid "" +"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " +"Windows." +msgstr "" +"NFS: el sistema tradicional Unix para compartir archivos, con menos soporte " +"en Mac y Windows." -#: any.pm:858 +#: any.pm:852 #, c-format -msgid "The package %s is going to be removed." -msgstr "Se va a quitar el paquete %s." +msgid "" +"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " +"systems." +msgstr "" +"SMB: un sistema para compartir archivos usado por Windows, Mac OS X y " +"muchos sistemas Linux modernos." -#: any.pm:870 +#: any.pm:860 +#, c-format +msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgstr "Puede exportar usando NFS o SMB. ¿Cuál elige?" + +#: any.pm:883 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Lanzar UserDrake" -#: any.pm:872 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -1357,42 +1325,77 @@ msgstr "LDAP" msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: authentication.pm:12 authentication.pm:50 +#: authentication.pm:12 authentication.pm:72 #, c-format msgid "Windows Domain" msgstr "Dominio Windows" -#: authentication.pm:33 +#: authentication.pm:12 +#, c-format +msgid "Active Directory" +msgstr "Active Directory" + +#: authentication.pm:38 #, c-format msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentificación LDAP" -#: authentication.pm:34 +#: authentication.pm:39 #, c-format msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: authentication.pm:35 +#: authentication.pm:40 #, c-format msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: authentication.pm:40 +#: authentication.pm:50 +#, c-format +msgid "Authentication Active Directory" +msgstr "Autenticación Active Directory" + +#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Servidor" + +#: authentication.pm:53 +#, c-format +msgid "LDAP users database" +msgstr "Base de datos de usuarios LDAP" + +#: authentication.pm:54 +#, c-format +msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory" +msgstr "Usuario LDAP que puede examinar el Active Directory" + +#: authentication.pm:55 +#, c-format +msgid "Password for user" +msgstr "Contraseña para el usuario" + +#: authentication.pm:62 #, c-format msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentificación NIS" -#: authentication.pm:41 +#: authentication.pm:63 #, c-format msgid "NIS Domain" msgstr "Dominio NIS" -#: authentication.pm:42 +#: authentication.pm:64 #, c-format msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: authentication.pm:47 +#: authentication.pm:69 #, c-format msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " @@ -1421,22 +1424,22 @@ msgstr "" "del arranque del sistema.\n" "El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son buenos." -#: authentication.pm:49 +#: authentication.pm:71 #, c-format msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Dominio de Autenticación de Windows" -#: authentication.pm:51 +#: authentication.pm:73 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio" -#: authentication.pm:52 +#: authentication.pm:74 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio" -#: authentication.pm:83 +#: authentication.pm:149 #, c-format msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS" @@ -1482,17 +1485,17 @@ msgstr "Grub" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1143 +#: bootloader.pm:1142 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "no hay espacio suficiente en /boot" -#: bootloader.pm:1171 +#: bootloader.pm:1170 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n" -#: bootloader.pm:1215 +#: bootloader.pm:1214 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1501,7 +1504,7 @@ msgstr "" "Se debe actualizar la configuración de su cargador de arranque debido a que " "cambió el número de la partición" -#: bootloader.pm:1222 +#: bootloader.pm:1221 #, c-format msgid "" "The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1510,7 +1513,7 @@ msgstr "" "No se puede instalar correctamente el cargador de arranque. Debe arrancar " "con rescate y elegir \"%s\"" -#: bootloader.pm:1223 +#: bootloader.pm:1222 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Volver a instalar cargador de arranque" @@ -1572,7 +1575,7 @@ msgstr "no se encuentra kdesu" msgid "consolehelper missing" msgstr "falta \"consolehelper\"" -#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:44 +#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44 #: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65 #: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86 #: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107 @@ -1582,61 +1585,61 @@ msgstr "falta \"consolehelper\"" msgid "France" msgstr "Francia" -#: crypto.pm:15 lang.pm:214 +#: crypto.pm:15 lang.pm:216 #, c-format msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:186 network/adsl_consts.pm:26 +#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26 #: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49 #, c-format msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:219 +#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221 #, c-format msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:220 network/adsl_consts.pm:134 +#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134 #: network/adsl_consts.pm:142 #, c-format msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:251 +#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253 #, c-format msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:324 +#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326 #, c-format msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:240 +#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240 #, c-format msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:323 network/adsl_consts.pm:178 +#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178 #: network/netconnect.pm:47 #, c-format msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" -#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:271 network/adsl_consts.pm:158 +#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158 #: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20 +#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20 #, c-format msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:387 network/netconnect.pm:50 +#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50 #, c-format msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -1660,23 +1663,18 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640 #: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" @@ -1697,19 +1695,19 @@ msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://" msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469 -#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225 +#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474 +#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Punto de montaje: " -#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233 +#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opciones: %s" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995 -#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Read carefully!" msgstr "¡Lea con cuidado!" @@ -1756,7 +1754,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición" #: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477 -#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102 +#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -1774,7 +1772,7 @@ msgstr "Ext2" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format msgid "Journalised FS" -msgstr "S. de a. con journal" +msgstr "S. de a. transaccional" #: diskdrake/hd_gtk.pm:326 #, c-format @@ -1797,12 +1795,12 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167 -#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250 +#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254 #, c-format msgid "Other" msgstr "Otros" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Vacío" @@ -1818,20 +1816,21 @@ msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Use \"%s\" en su lugar" #: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353 -#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569 +#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574 #: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49 -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436 #, c-format msgid "Create" msgstr "Crear" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418 -#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231 +#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423 +#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1841,89 +1840,89 @@ msgstr "Borrar" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Use \"Desmontar\" primero" -#: diskdrake/interactive.pm:179 +#: diskdrake/interactive.pm:184 #, c-format msgid "Choose another partition" msgstr "Elija otra partición" -#: diskdrake/interactive.pm:179 +#: diskdrake/interactive.pm:184 #, c-format msgid "Choose a partition" msgstr "Elija una partición" -#: diskdrake/interactive.pm:208 +#: diskdrake/interactive.pm:213 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544 #, c-format msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: diskdrake/interactive.pm:241 +#: diskdrake/interactive.pm:246 #, c-format msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Cambiar al modo normal" -#: diskdrake/interactive.pm:241 +#: diskdrake/interactive.pm:246 #, c-format msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Cambiar al modo experto" -#: diskdrake/interactive.pm:260 +#: diskdrake/interactive.pm:265 #, c-format msgid "Continue anyway?" msgstr "¿Seguir adelante?" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format msgid "Quit without saving" msgstr "Salir sin grabar" -#: diskdrake/interactive.pm:265 +#: diskdrake/interactive.pm:270 #, c-format msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?" -#: diskdrake/interactive.pm:270 +#: diskdrake/interactive.pm:275 #, c-format msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301 +#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla " "de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Borrar todas" -#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544 #, c-format msgid "Auto allocate" msgstr "Asignación automática" -#: diskdrake/interactive.pm:297 +#: diskdrake/interactive.pm:302 #, c-format msgid "Hard drive information" msgstr "Información del disco rígido" -#: diskdrake/interactive.pm:329 +#: diskdrake/interactive.pm:334 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Todas las particiones primarias están usadas" -#: diskdrake/interactive.pm:330 +#: diskdrake/interactive.pm:335 #, c-format msgid "I can't add any more partitions" msgstr "No se pueden agregar más particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:331 +#: diskdrake/interactive.pm:336 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1932,37 +1931,37 @@ msgstr "" "Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una " "partición extendida" -#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544 #, c-format msgid "Save partition table" msgstr "Guardar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544 #, c-format msgid "Restore partition table" msgstr "Restaurar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544 #, c-format msgid "Rescue partition table" msgstr "Rescatar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544 +#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:348 +#: diskdrake/interactive.pm:353 #, c-format msgid "Removable media automounting" msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles" -#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377 +#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Elija un archivo" -#: diskdrake/interactive.pm:364 +#: diskdrake/interactive.pm:369 #, c-format msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" @@ -1971,24 +1970,23 @@ msgstr "" "La tabla de particiones de respaldo no tiene\n" "el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?" -#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314 -#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:451 -#: network/netconnect.pm:470 network/netconnect.pm:655 +#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340 +#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469 #: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891 #: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987 #: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149 #: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545 -#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:352 -#: standalone/drakTermServ:1083 standalone/drakTermServ:1139 -#: standalone/drakTermServ:1802 standalone/drakbackup:580 -#: standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:212 -#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27 -#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:908 +#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340 +#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128 +#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510 +#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214 +#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27 +#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: diskdrake/interactive.pm:379 +#: diskdrake/interactive.pm:384 #, c-format msgid "" "Insert a floppy in drive\n" @@ -1997,92 +1995,92 @@ msgstr "" "Inserte un disquete en la unidad\n" "Se perderán todos los datos del disquete" -#: diskdrake/interactive.pm:390 +#: diskdrake/interactive.pm:395 #, c-format msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones" -#: diskdrake/interactive.pm:396 +#: diskdrake/interactive.pm:401 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Información detallada" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774 +#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779 #, c-format msgid "Move" msgstr "Desplazar" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:418 #, c-format msgid "Format" msgstr "Formatear" -#: diskdrake/interactive.pm:415 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Añadir al RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Añadir al LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Quitar del RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:425 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Quitar del LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:426 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Modificar el RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:427 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Usar para loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:462 +#: diskdrake/interactive.pm:467 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Crear una partición nueva" -#: diskdrake/interactive.pm:465 +#: diskdrake/interactive.pm:470 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector de comienzo: " -#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876 +#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Tamaño en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877 +#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Tipo de sistema de. archivos: " -#: diskdrake/interactive.pm:473 +#: diskdrake/interactive.pm:478 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Preferencia: " -#: diskdrake/interactive.pm:476 +#: diskdrake/interactive.pm:481 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Nombre del volúmen lógico" -#: diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:510 #, c-format msgid "" "You can't create a new partition\n" @@ -2093,42 +2091,42 @@ msgstr "" "(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n" "Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida." -#: diskdrake/interactive.pm:535 +#: diskdrake/interactive.pm:540 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?" -#: diskdrake/interactive.pm:554 +#: diskdrake/interactive.pm:559 #, c-format msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo" -#: diskdrake/interactive.pm:565 +#: diskdrake/interactive.pm:570 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Cambiar el tipo de partición" -#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?" -#: diskdrake/interactive.pm:574 +#: diskdrake/interactive.pm:579 #, c-format msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Cambiando de ext2 a ext3" -#: diskdrake/interactive.pm:603 +#: diskdrake/interactive.pm:608 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:604 +#: diskdrake/interactive.pm:609 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:609 +#: diskdrake/interactive.pm:614 #, c-format msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -2138,48 +2136,48 @@ msgstr "" "se usa para un montaje en loopback.\n" "Quite el montaje de loopback primero" -#: diskdrake/interactive.pm:634 +#: diskdrake/interactive.pm:639 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "¿Dónde desea montar a %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738 +#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743 #: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186 #, c-format msgid "Resizing" -msgstr "Redimensionando" +msgstr "Cambiando tamaño" -#: diskdrake/interactive.pm:658 +#: diskdrake/interactive.pm:663 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:694 +#: diskdrake/interactive.pm:699 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Esta partición no es redimensionable" +msgstr "No se puede cambiar el tamaño a esta partición" -#: diskdrake/interactive.pm:699 +#: diskdrake/interactive.pm:704 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición" -#: diskdrake/interactive.pm:701 +#: diskdrake/interactive.pm:706 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño" -#: diskdrake/interactive.pm:706 +#: diskdrake/interactive.pm:711 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo" -#: diskdrake/interactive.pm:707 +#: diskdrake/interactive.pm:712 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Tamaño nuevo en MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194 +#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" @@ -2189,147 +2187,147 @@ msgstr "" "las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n" "la próxima vez que arranque en Windows(TM)" -#: diskdrake/interactive.pm:775 +#: diskdrake/interactive.pm:780 #, c-format msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "¿A qué disco desea desplazarla?" -#: diskdrake/interactive.pm:776 +#: diskdrake/interactive.pm:781 #, c-format msgid "Sector" msgstr "Sector" -#: diskdrake/interactive.pm:777 +#: diskdrake/interactive.pm:782 #, c-format msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "¿A qué sector desea desplazarla?" -#: diskdrake/interactive.pm:780 +#: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Moving" msgstr "Desplazando" -#: diskdrake/interactive.pm:780 +#: diskdrake/interactive.pm:785 #, c-format msgid "Moving partition..." msgstr "Desplazando una partición..." -#: diskdrake/interactive.pm:802 +#: diskdrake/interactive.pm:807 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir" -#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820 +#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format msgid "new" msgstr "nuevo" -#: diskdrake/interactive.pm:818 +#: diskdrake/interactive.pm:823 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir" -#: diskdrake/interactive.pm:824 +#: diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "LVM name?" msgstr "¿nombre de LVM?" -#: diskdrake/interactive.pm:861 +#: diskdrake/interactive.pm:866 #, c-format msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:874 +#: diskdrake/interactive.pm:879 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:875 +#: diskdrake/interactive.pm:880 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Nombre del archivo de loopback: " -#: diskdrake/interactive.pm:880 +#: diskdrake/interactive.pm:885 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Indique el nombre de un archivo" -#: diskdrake/interactive.pm:883 +#: diskdrake/interactive.pm:888 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro" -#: diskdrake/interactive.pm:884 +#: diskdrake/interactive.pm:889 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?" -#: diskdrake/interactive.pm:907 +#: diskdrake/interactive.pm:912 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Opciones de montaje" -#: diskdrake/interactive.pm:914 +#: diskdrake/interactive.pm:919 #, c-format msgid "Various" msgstr "Varios" -#: diskdrake/interactive.pm:978 +#: diskdrake/interactive.pm:983 #, c-format msgid "device" msgstr "dispositivo" -#: diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:984 #, c-format msgid "level" msgstr "nivel" -#: diskdrake/interactive.pm:980 +#: diskdrake/interactive.pm:985 #, c-format msgid "chunk size" msgstr "tamaño de los bloques" -#: diskdrake/interactive.pm:996 +#: diskdrake/interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa." -#: diskdrake/interactive.pm:1011 +#: diskdrake/interactive.pm:1016 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?" -#: diskdrake/interactive.pm:1027 +#: diskdrake/interactive.pm:1032 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?" -#: diskdrake/interactive.pm:1056 +#: diskdrake/interactive.pm:1061 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto" -#: diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:1070 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!" -#: diskdrake/interactive.pm:1078 +#: diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla" -#: diskdrake/interactive.pm:1095 +#: diskdrake/interactive.pm:1100 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Mover los archivos a la nueva partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1095 +#: diskdrake/interactive.pm:1100 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Ocultar archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1096 +#: diskdrake/interactive.pm:1101 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2338,93 +2336,103 @@ msgstr "" "El directorio %s ya tiene algunos datos\n" "(%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1107 +#: diskdrake/interactive.pm:1112 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición" -#: diskdrake/interactive.pm:1111 +#: diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Copiando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1115 +#: diskdrake/interactive.pm:1120 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Borrando %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1129 +#: diskdrake/interactive.pm:1134 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210 +#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Dispositivo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1151 +#: diskdrake/interactive.pm:1156 +#, c-format +msgid "Devfs name: " +msgstr "Nombre Devfs: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1157 +#, c-format +msgid "Volume label: " +msgstr "Etiqueta de volumen: " + +#: diskdrake/interactive.pm:1158 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163 -#: diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1236 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo: " -#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:341 +#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Nombre: " -#: diskdrake/interactive.pm:1167 +#: diskdrake/interactive.pm:1174 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Comienzo: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1168 +#: diskdrake/interactive.pm:1175 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Tamaño: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1170 +#: diskdrake/interactive.pm:1177 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sectores" -#: diskdrake/interactive.pm:1172 +#: diskdrake/interactive.pm:1179 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cilindros %d a %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1173 +#: diskdrake/interactive.pm:1180 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d" msgstr "Cantidad de extensiones lógicas: %d" -#: diskdrake/interactive.pm:1174 +#: diskdrake/interactive.pm:1181 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Formateado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1175 +#: diskdrake/interactive.pm:1182 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "No formateado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1176 +#: diskdrake/interactive.pm:1183 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Montado\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1177 +#: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1179 +#: diskdrake/interactive.pm:1186 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2433,7 +2441,7 @@ msgstr "" "Archivo(s) de loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1180 +#: diskdrake/interactive.pm:1187 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2442,27 +2450,27 @@ msgstr "" "Partición predeterminada de arranque\n" " (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Nivel %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1183 +#: diskdrake/interactive.pm:1190 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Tamaño de los bloques %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1184 +#: diskdrake/interactive.pm:1191 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Discos-RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1186 +#: diskdrake/interactive.pm:1193 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1189 +#: diskdrake/interactive.pm:1196 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2475,7 +2483,7 @@ msgstr "" "una partición de Controlador, probablemente\n" "debería dejarla como está.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1192 +#: diskdrake/interactive.pm:1199 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2488,70 +2496,70 @@ msgstr "" "es para el arranque\n" "dual de su sistema.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1211 +#: diskdrake/interactive.pm:1218 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Sólo lectura" -#: diskdrake/interactive.pm:1212 +#: diskdrake/interactive.pm:1219 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Tamaño: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1214 +#: diskdrake/interactive.pm:1221 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: diskdrake/interactive.pm:1215 +#: diskdrake/interactive.pm:1222 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Discos-LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1223 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1217 +#: diskdrake/interactive.pm:1224 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "en el canal %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1250 +#: diskdrake/interactive.pm:1257 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1251 +#: diskdrake/interactive.pm:1258 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1261 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta clave de cifrado es demasiado simple\n" "(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: diskdrake/interactive.pm:1255 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Las claves de cifrado no coinciden" -#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:987 -#: standalone/drakconnect:393 +#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979 +#: standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clave de cifrado" -#: diskdrake/interactive.pm:1259 +#: diskdrake/interactive.pm:1266 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Clave de cifrado (otra vez)" @@ -2590,16 +2598,11 @@ msgstr "" "Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para " "acceder a este host." -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591 +#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495 #, c-format msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Dominio" - #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205 #, c-format msgid "Search servers" @@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr "Instalando paquetes..." msgid "Removing packages..." msgstr "Quitando paquetes..." -#: fs.pm:409 +#: fs.pm:416 #, c-format msgid "" "Do not update inode access times on this file system\n" @@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr "" "(ej: para un acceso más rápido al spool de noticias en un servidor de " "noticias)" -#: fs.pm:412 +#: fs.pm:419 #, c-format msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" @@ -2649,14 +2652,14 @@ msgstr "" "Sólo se puede montar explícitamente (es decir,\n" "la opción -a no causará que se monte el sistema de archivos)" -#: fs.pm:415 +#: fs.pm:422 #, c-format msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system." msgstr "" "No interpretar dispositivos especiales de bloque o caracter en el sistema de " "archivos." -#: fs.pm:417 +#: fs.pm:424 #, c-format msgid "" "Do not allow execution of any binaries on the mounted\n" @@ -2667,7 +2670,7 @@ msgstr "" "Esta opción puede ser útil para un servidor que tiene sistemas de archivos\n" "que contienen binaros para arquitecturas distintas a la propia." -#: fs.pm:421 +#: fs.pm:428 #, c-format msgid "" "Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n" @@ -2679,17 +2682,17 @@ msgstr "" "(Esto parece seguro, pero de hecho es bastante inseguro si tiene\n" "suidperl(1) instalado)" -#: fs.pm:425 +#: fs.pm:432 #, c-format msgid "Mount the file system read-only." msgstr "Montar el sistema de archivos como sólo de lectura." -#: fs.pm:427 +#: fs.pm:434 #, c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica." -#: fs.pm:431 +#: fs.pm:438 #, c-format msgid "" "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n" @@ -2705,57 +2708,57 @@ msgstr "" "nosuid, y nodev (a menos que las opciones subsiguientes digan lo contrario,\n" "tales como en la línea de opciones user,exec,dev,suid)" -#: fs.pm:439 +#: fs.pm:446 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" msgstr "Dar acceso de escritura a usuarios regulares" -#: fs.pm:441 +#: fs.pm:448 #, c-format msgid "Give read-only access to ordinary users" msgstr "Dar acceso sólo de lectura a usuarios regulares" -#: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12 +#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formateo de %s falló" -#: fs.pm:648 +#: fs.pm:655 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s" -#: fs.pm:655 fs.pm:662 +#: fs.pm:662 fs.pm:669 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formateando la partición %s" -#: fs.pm:659 +#: fs.pm:666 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Creando y formateando el archivo %s" -#: fs.pm:719 fs.pm:772 +#: fs.pm:726 fs.pm:775 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Montando la partición %s" -#: fs.pm:720 fs.pm:773 +#: fs.pm:727 fs.pm:776 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s" -#: fs.pm:740 fs.pm:748 +#: fs.pm:747 fs.pm:754 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Verificando %s" -#: fs.pm:789 partition_table.pm:638 +#: fs.pm:792 partition_table.pm:639 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "error desmontando %s: %s" -#: fs.pm:821 +#: fs.pm:824 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Habilitando la partición swap %s" @@ -2775,7 +2778,7 @@ msgstr "con /usr" msgid "server" msgstr "servidor" -#: fsedit.pm:254 +#: fsedit.pm:263 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2794,32 +2797,32 @@ msgstr "" "\n" "¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n" -#: fsedit.pm:513 +#: fsedit.pm:524 #, c-format msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "No se puede usar JFS para particiones menores de 32MB" -#: fsedit.pm:514 +#: fsedit.pm:525 #, c-format msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "No se puede usar ReiserFS para particiones menores de 32MB" -#: fsedit.pm:533 +#: fsedit.pm:544 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /" -#: fsedit.pm:534 +#: fsedit.pm:545 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos" -#: fsedit.pm:535 +#: fsedit.pm:546 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n" -#: fsedit.pm:537 +#: fsedit.pm:548 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -2831,12 +2834,12 @@ msgstr "" "boot.\n" "Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot." -#: fsedit.pm:540 +#: fsedit.pm:551 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s" -#: fsedit.pm:542 +#: fsedit.pm:553 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -2847,7 +2850,7 @@ msgstr "" "El cargador de arranque no puede manejar esto sin una partición /boot.\n" "Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot." -#: fsedit.pm:545 +#: fsedit.pm:556 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on " @@ -2856,12 +2859,12 @@ msgstr "" "Es posible que no pueda instalar lilo (ya que lilo no maneja un LV en PVs " "múltiples)" -#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550 +#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz" -#: fsedit.pm:552 +#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2870,176 +2873,184 @@ msgstr "" "Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) " "para este punto de montaje\n" -#: fsedit.pm:554 +#: fsedit.pm:567 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s" -#: fsedit.pm:615 +#: fsedit.pm:628 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática" -#: fsedit.pm:617 +#: fsedit.pm:630 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para hacer" -#: fsedit.pm:713 +#: fsedit.pm:726 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Error al abrir %s para escribir: %s" -#: harddrake/data.pm:53 +#: harddrake/data.pm:55 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: harddrake/data.pm:54 +#: harddrake/data.pm:65 #, c-format msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:55 +#: harddrake/data.pm:75 #, c-format msgid "Disk" msgstr "Disco" -#: harddrake/data.pm:56 +#: harddrake/data.pm:84 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CD-ROM" -#: harddrake/data.pm:57 +#: harddrake/data.pm:94 #, c-format msgid "CD/DVD burners" msgstr "Grabadoras de CD/DVD" -#: harddrake/data.pm:58 +#: harddrake/data.pm:104 #, c-format msgid "DVD-ROM" msgstr "DVD-ROM" -#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116 +#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025 #, c-format msgid "Tape" msgstr "Cinta" -#: harddrake/data.pm:60 +#: harddrake/data.pm:123 #, c-format msgid "Videocard" msgstr "Tarjeta de vídeo" -#: harddrake/data.pm:61 +#: harddrake/data.pm:133 #, c-format msgid "Tvcard" msgstr "Tarjeta de TV" -#: harddrake/data.pm:62 +#: harddrake/data.pm:142 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Otros dispositivos multimedios" -#: harddrake/data.pm:63 +#: harddrake/data.pm:151 #, c-format msgid "Soundcard" msgstr "Tarjeta de sonido" -#: harddrake/data.pm:64 +#: harddrake/data.pm:160 #, c-format msgid "Webcam" msgstr "Cámara web" -#: harddrake/data.pm:68 +#: harddrake/data.pm:174 #, c-format msgid "Processors" msgstr "Procesadores" -#: harddrake/data.pm:69 +#: harddrake/data.pm:183 #, c-format msgid "ISDN adapters" msgstr "Adaptadores RDSI" -#: harddrake/data.pm:70 +#: harddrake/data.pm:192 #, c-format msgid "Ethernetcard" msgstr "Tarjeta Ethernet" -#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472 -#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576 +#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Módem" -#: harddrake/data.pm:79 +#: harddrake/data.pm:217 #, c-format msgid "ADSL adapters" msgstr "Adaptadores ADSL" -#: harddrake/data.pm:81 +#: harddrake/data.pm:230 #, c-format msgid "AGP controllers" msgstr "Controladoras AGP" -#: harddrake/data.pm:82 +#: harddrake/data.pm:239 #, c-format msgid "Bridges and system controllers" msgstr "Puentes y controladores del sistema" -#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991 -#: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687 +#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991 +#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687 #: printer/printerdrake.pm:4175 #, c-format msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926 +#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920 #, c-format msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: harddrake/data.pm:90 +#: harddrake/data.pm:271 #, c-format msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: harddrake/data.pm:92 +#: harddrake/data.pm:281 #, c-format msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "Controladores (E)IDE/ATA" -#: harddrake/data.pm:94 +#: harddrake/data.pm:290 +#, c-format +msgid "SATA controllers" +msgstr "Controladoras SATA" + +#: harddrake/data.pm:299 #, c-format msgid "Firewire controllers" msgstr "Controladores Firewire" -#: harddrake/data.pm:95 +#: harddrake/data.pm:308 #, c-format msgid "SCSI controllers" msgstr "Controladores SCSI" -#: harddrake/data.pm:96 +#: harddrake/data.pm:317 #, c-format msgid "USB controllers" msgstr "Controladores USB" -#: harddrake/data.pm:97 +#: harddrake/data.pm:326 +#, c-format +msgid "USB ports" +msgstr "Puertos USB" + +#: harddrake/data.pm:335 #, c-format msgid "SMBus controllers" msgstr "Controladores SMBus" -#: harddrake/data.pm:98 +#: harddrake/data.pm:344 #, c-format msgid "Scanner" msgstr "Escáner." -#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319 +#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Desconocido/Otros" -#: harddrake/data.pm:114 +#: harddrake/data.pm:374 #, c-format msgid "cpu # " msgstr "cpu #" @@ -3263,22 +3274,22 @@ msgstr "" msgid "Auto-detect" msgstr "Detección automática" -#: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227 +#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Desconocido|Genérico" -#: harddrake/v4l.pm:102 +#: harddrake/v4l.pm:105 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Desconocido|CPH05X (bt878) [muchos fabricantes]" -#: harddrake/v4l.pm:103 +#: harddrake/v4l.pm:106 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Desconocido|CPH06X (bt878) [muchos fabricantes]" -#: harddrake/v4l.pm:289 +#: harddrake/v4l.pm:309 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3292,37 +3303,37 @@ msgstr "" "tarjeta y sintonizador adecuados. Simplemente seleccione los parámetros de " "su tarjeta de TV si lo necesita." -#: harddrake/v4l.pm:292 +#: harddrake/v4l.pm:312 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Modelo de la tarjeta :" -#: harddrake/v4l.pm:293 +#: harddrake/v4l.pm:313 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Tipo de sintonizador :" -#: harddrake/v4l.pm:294 +#: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Cantidad de búferes de captura :" -#: harddrake/v4l.pm:294 +#: harddrake/v4l.pm:314 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap" -#: harddrake/v4l.pm:296 +#: harddrake/v4l.pm:316 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "Configuración del PLL :" -#: harddrake/v4l.pm:297 +#: harddrake/v4l.pm:317 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Soporte para radio :" -#: harddrake/v4l.pm:297 +#: harddrake/v4l.pm:317 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "habilitar el soporte para radio" @@ -3434,9 +3445,10 @@ msgstr "" #: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005 #: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308 -#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090 -#: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199 -#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510 +#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090 +#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920 +#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031 +#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510 #, c-format msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -3750,17 +3762,17 @@ msgstr "" "con anterioridad al final de otra instalación. Vea el segundo consejo del\n" "último paso para información sobre como crear dicho disquete." -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413 -#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219 -#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411 +#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225 +#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 #, c-format msgid "No" msgstr "No" -#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149 +#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288 #: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307 -#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156 +#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Sí" @@ -3850,8 +3862,8 @@ msgstr "" "durante la instalación." #: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648 -#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414 -#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430 +#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321 +#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -3927,7 +3939,7 @@ msgstr "" "esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n" "otras máquinas en su red local." -#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828 +#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822 #, c-format msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Reloj interno puesto a GMT" @@ -4369,17 +4381,17 @@ msgstr "" msgid "Generate auto-install floppy" msgstr "Generar un disquete de instalación automática" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Replay" msgstr "Reproducir" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316 #, c-format msgid "Automated" msgstr "Automatizada" -#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325 +#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319 #, c-format msgid "Save packages selection" msgstr "Guardar la selección de paquetes" @@ -4441,11 +4453,9 @@ msgstr "" #: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404 #: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088 -#: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012 -#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095 -#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143 -#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225 -#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508 +#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880 +#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030 +#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Anterior" @@ -4481,7 +4491,7 @@ msgstr "" "transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"%s\" para abortar." #: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432 -#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279 +#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077 #, c-format msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -5122,7 +5132,7 @@ msgid "authentication" msgstr "autenticación" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window -#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152 +#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sin contraseña" @@ -5262,7 +5272,7 @@ msgstr "" "otros sistemas operativos!" #: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480 -#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 +#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655 #: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349 #: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 #, c-format @@ -5609,8 +5619,8 @@ msgstr "" "realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir\n" "otro controlador." -#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960 -#: install_steps_interactive.pm:977 +#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954 +#: install_steps_interactive.pm:971 #, c-format msgid "Sound card" msgstr "Tarjeta de sonido" @@ -5746,12 +5756,12 @@ msgstr "" "idea revisar estos ajustes." #: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110 -#: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23 +#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" @@ -5761,7 +5771,7 @@ msgstr "Huso horario" msgid "Graphical Interface" msgstr "Interfaz gráfica" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987 #, c-format msgid "TV card" msgstr "Tarjeta de TV" @@ -5771,27 +5781,27 @@ msgstr "Tarjeta de TV" msgid "ISDN card" msgstr "Tarjeta RDSI" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010 #, c-format msgid "Network" msgstr "Red" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031 #, c-format msgid "Security Level" msgstr "Nivel de seguridad" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Cargador de arranque" -#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195 +#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" @@ -5847,7 +5857,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Tú también debes formatear %s" -#: install_any.pm:404 +#: install_any.pm:402 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -5871,7 +5881,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea instalar estos servidores?\n" -#: install_any.pm:425 +#: install_any.pm:423 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -5884,17 +5894,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea quitar estos paquetes?\n" -#: install_any.pm:820 +#: install_any.pm:818 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s" -#: install_any.pm:824 +#: install_any.pm:822 #, c-format msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Este disquete no está formateado con FAT" -#: install_any.pm:836 +#: install_any.pm:834 #, c-format msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " @@ -5903,12 +5913,12 @@ msgstr "" "Para utilizar esta selección de paquetes salvada, arranque la instalación " "con \"linux defcfg=floppy\"" -#: install_any.pm:864 partition_table.pm:847 +#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error al leer el archivo %s" -#: install_any.pm:988 +#: install_any.pm:987 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -5960,7 +5970,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar de todas formas?" -#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206 +#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi" @@ -6515,12 +6525,12 @@ msgstr "" msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3" -#: install_steps.pm:241 +#: install_steps.pm:242 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Punto de montaje %s duplicado" -#: install_steps.pm:406 +#: install_steps.pm:407 #, c-format msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" @@ -6533,7 +6543,7 @@ msgstr "" "Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n" " rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n" -#: install_steps.pm:535 +#: install_steps.pm:533 #, c-format msgid "No floppy drive available" msgstr "Ninguna disquetera disponible" @@ -6754,8 +6764,8 @@ msgstr "¿Seguir adelante?" msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:" -#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875 -#: install_steps_interactive.pm:1027 +#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869 +#: install_steps_interactive.pm:1021 #, c-format msgid "not configured" msgstr "no configurada" @@ -6777,7 +6787,7 @@ msgstr "Seleccione la distribución de su teclado." #: install_steps_interactive.pm:113 #, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgid "Here is the full list of available keyboards" msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles" #: install_steps_interactive.pm:143 @@ -6850,7 +6860,7 @@ msgstr "IDE" msgid "Configuring IDE" msgstr "Configurando dispositivos IDE" -#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195 +#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155 #, c-format msgid "No partition available" msgstr "no hay particiones disponibles" @@ -7034,15 +7044,10 @@ msgstr "Configuración posterior a la instalación" #: install_steps_interactive.pm:727 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Por favor, inserte el disquete de arranque en la unidad %s" - -#: install_steps_interactive.pm:733 -#, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Por favor, inserte el disquete de módulos actualizados en la unidad %s" -#: install_steps_interactive.pm:754 +#: install_steps_interactive.pm:748 #, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" @@ -7063,183 +7068,185 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea instalar las actualizaciones?" -#: install_steps_interactive.pm:775 +#: install_steps_interactive.pm:769 #, c-format msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Contactando con el sitio web de Mandrakelinux para obtener la lista de las " "réplicas disponibles" -#: install_steps_interactive.pm:780 +#: install_steps_interactive.pm:774 #, c-format msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes" -#: install_steps_interactive.pm:794 +#: install_steps_interactive.pm:788 #, c-format msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes " "disponibles..." -#: install_steps_interactive.pm:798 +#: install_steps_interactive.pm:792 #, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" msgstr "No se puede contactar al sitio de réplica %s" -#: install_steps_interactive.pm:798 +#: install_steps_interactive.pm:792 #, c-format msgid "Would you like to try again?" msgstr "¿Desea intentar nuevamente?" -#: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45 +#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "¿Cuál es su huso horario?" -#: install_steps_interactive.pm:829 +#: install_steps_interactive.pm:823 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)" -#: install_steps_interactive.pm:837 +#: install_steps_interactive.pm:831 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30 +#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900 -#: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925 -#: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135 -#: standalone/drakbackup:1663 +#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894 +#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919 +#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135 +#: standalone/drakbackup:1572 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959 -#: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992 -#: install_steps_interactive.pm:1003 +#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953 +#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986 +#: install_steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947 +#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941 #, c-format msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: install_steps_interactive.pm:938 +#: install_steps_interactive.pm:932 #, c-format msgid "No printer" msgstr "Sin impresora" -#: install_steps_interactive.pm:980 +#: install_steps_interactive.pm:974 #, c-format msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?" -#: install_steps_interactive.pm:982 +#: install_steps_interactive.pm:976 #, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgid "" +"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " +"card" msgstr "" -"Use \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su tarjeta de " -"sonido" +"Use \"alsaconf\" o \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su " +"tarjeta de sonido" -#: install_steps_interactive.pm:984 +#: install_steps_interactive.pm:978 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" -#: install_steps_interactive.pm:1004 +#: install_steps_interactive.pm:998 #, c-format msgid "Graphical interface" msgstr "Interfaz gráfica" -#: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025 +#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019 #, c-format msgid "Network & Internet" msgstr "Redes e Internet" -#: install_steps_interactive.pm:1026 +#: install_steps_interactive.pm:1020 #, c-format msgid "Proxies" msgstr "Proxis" -#: install_steps_interactive.pm:1027 +#: install_steps_interactive.pm:1021 #, c-format msgid "configured" msgstr "configurado" -#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050 +#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044 #: steps.pm:20 #, c-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" -#: install_steps_interactive.pm:1055 +#: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "activated" msgstr "activado" -#: install_steps_interactive.pm:1055 +#: install_steps_interactive.pm:1049 #, c-format msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: install_steps_interactive.pm:1064 +#: install_steps_interactive.pm:1058 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: install_steps_interactive.pm:1068 +#: install_steps_interactive.pm:1062 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177 +#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados" -#: install_steps_interactive.pm:1089 +#: install_steps_interactive.pm:1083 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "No ha configurado a X ¿Está seguro que realmente desea esto?" -#: install_steps_interactive.pm:1147 +#: install_steps_interactive.pm:1141 #, c-format msgid "Set root password and network authentication methods" msgstr "Configurar contraseña de root y métodos de autenticación de red" -#: install_steps_interactive.pm:1148 +#: install_steps_interactive.pm:1142 #, c-format msgid "Set root password" msgstr "Contraseña de root" -#: install_steps_interactive.pm:1158 +#: install_steps_interactive.pm:1152 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta contraseña es demasiado simple\n" "(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576 -#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451 +#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575 +#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: install_steps_interactive.pm:1194 +#: install_steps_interactive.pm:1188 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando el cargador de arranque" -#: install_steps_interactive.pm:1204 +#: install_steps_interactive.pm:1198 #, c-format msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" @@ -7252,12 +7259,12 @@ msgstr "" "La instalación continuará, pero necesitará\n" "utilizar BootX o alguna otra manera para arrancar su máquina" -#: install_steps_interactive.pm:1210 +#: install_steps_interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "¿Desea usar aboot?" -#: install_steps_interactive.pm:1213 +#: install_steps_interactive.pm:1207 #, c-format msgid "" "Error installing aboot, \n" @@ -7267,17 +7274,17 @@ msgstr "" "¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la " "primera partición?" -#: install_steps_interactive.pm:1224 +#: install_steps_interactive.pm:1218 #, c-format msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalando cargador de arranque" -#: install_steps_interactive.pm:1231 +#: install_steps_interactive.pm:1225 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:" -#: install_steps_interactive.pm:1236 +#: install_steps_interactive.pm:1230 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -7295,7 +7302,7 @@ msgstr "" " Luego escriba: shut-down\n" "La próxima vez que arranque debería ver el prompt del cargador de arranque." -#: install_steps_interactive.pm:1249 +#: install_steps_interactive.pm:1243 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " @@ -7304,22 +7311,22 @@ msgstr "" "En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición Windows " "está restringido sólo al administrador." -#: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76 +#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s" -#: install_steps_interactive.pm:1286 +#: install_steps_interactive.pm:1280 #, c-format msgid "Please insert another floppy for drivers disk" msgstr "Por favor, inserte otro disquete para los controladores" -#: install_steps_interactive.pm:1288 +#: install_steps_interactive.pm:1282 #, c-format msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando el disquete de instalación automática" -#: install_steps_interactive.pm:1300 +#: install_steps_interactive.pm:1294 #, c-format msgid "" "Some steps are not completed.\n" @@ -7330,12 +7337,12 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea salir ahora?" -#: install_steps_interactive.pm:1315 +#: install_steps_interactive.pm:1309 #, c-format msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Generar un disquete de instalación automática" -#: install_steps_interactive.pm:1317 +#: install_steps_interactive.pm:1311 #, c-format msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" @@ -7456,562 +7463,572 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Reenviar" -#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169 +#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193 #, c-format msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "Checo (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171 +#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195 #, c-format msgid "German" msgstr "Alemán" -#: keyboard.pm:139 +#: keyboard.pm:163 #, c-format msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179 +#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204 #, c-format msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180 +#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205 #, c-format msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181 +#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206 #, c-format msgid "French" msgstr "Francés" -#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220 +#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246 #, c-format msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: keyboard.pm:144 +#: keyboard.pm:168 #, c-format msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229 +#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255 #, c-format msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233 +#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259 #, c-format msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252 +#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278 #, c-format msgid "UK keyboard" msgstr "Británico" -#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253 +#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279 #, c-format msgid "US keyboard" msgstr "Estadounidense" -#: keyboard.pm:151 +#: keyboard.pm:175 #, c-format msgid "Albanian" msgstr "Albano" -#: keyboard.pm:152 +#: keyboard.pm:176 #, c-format msgid "Armenian (old)" msgstr "Armenio (antiguo)" -#: keyboard.pm:153 +#: keyboard.pm:177 #, c-format msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Armenio (nuevo)" -#: keyboard.pm:154 +#: keyboard.pm:178 #, c-format msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" -#: keyboard.pm:155 +#: keyboard.pm:179 #, c-format msgid "Arabic" msgstr "Arábico" -#: keyboard.pm:156 +#: keyboard.pm:180 #, c-format msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbadján (latín)" -#: keyboard.pm:158 +#: keyboard.pm:182 #, c-format msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: keyboard.pm:159 +#: keyboard.pm:183 #, c-format msgid "Bengali" msgstr "Indio (Bengalí)" -#: keyboard.pm:160 +#: keyboard.pm:184 #, c-format msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonético)" -#: keyboard.pm:161 +#: keyboard.pm:185 #, c-format msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "Búlgaro (BDS)" -#: keyboard.pm:162 +#: keyboard.pm:186 #, c-format msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasileño (ABNT-2)" -#: keyboard.pm:165 +#: keyboard.pm:189 #, c-format msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: keyboard.pm:166 +#: keyboard.pm:190 #, c-format msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: keyboard.pm:167 +#: keyboard.pm:191 #, c-format msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Suizo (germánico)" -#: keyboard.pm:168 +#: keyboard.pm:192 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Suizo (francés)" -#: keyboard.pm:170 +#: keyboard.pm:194 #, c-format msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: keyboard.pm:172 +#: keyboard.pm:196 #, c-format msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" -#: keyboard.pm:173 +#: keyboard.pm:197 #, c-format msgid "Devanagari" msgstr "Indio (Devanagari)" -#: keyboard.pm:174 +#: keyboard.pm:198 #, c-format msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: keyboard.pm:175 +#: keyboard.pm:199 #, c-format msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: keyboard.pm:176 +#: keyboard.pm:200 +#, c-format +msgid "Dvorak (Esperanto)" +msgstr "Dvorak (Esperanto)" + +#: keyboard.pm:201 #, c-format msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Noruego)" -#: keyboard.pm:177 +#: keyboard.pm:202 #, c-format msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Sueco)" -#: keyboard.pm:178 +#: keyboard.pm:203 #, c-format msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: keyboard.pm:182 +#: keyboard.pm:207 #, c-format msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")" -#: keyboard.pm:183 +#: keyboard.pm:208 #, c-format msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")" -#: keyboard.pm:184 +#: keyboard.pm:209 #, c-format msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: keyboard.pm:185 +#: keyboard.pm:210 #, c-format msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" -#: keyboard.pm:186 +#: keyboard.pm:211 #, c-format msgid "Gujarati" msgstr "Indio (Gujarati)" -#: keyboard.pm:187 +#: keyboard.pm:212 #, c-format msgid "Gurmukhi" msgstr "Indio (Gurmukhi)" -#: keyboard.pm:188 +#: keyboard.pm:213 #, c-format msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: keyboard.pm:189 +#: keyboard.pm:214 #, c-format msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: keyboard.pm:190 +#: keyboard.pm:215 #, c-format msgid "Irish" msgstr "irlandés" -#: keyboard.pm:191 +#: keyboard.pm:216 #, c-format msgid "Israeli" msgstr "Israelí" -#: keyboard.pm:192 +#: keyboard.pm:217 #, c-format msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelí (fonético)" -#: keyboard.pm:193 +#: keyboard.pm:218 #, c-format msgid "Iranian" msgstr "Iraní" -#: keyboard.pm:194 +#: keyboard.pm:219 #, c-format msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: keyboard.pm:195 +#: keyboard.pm:220 #, c-format msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: keyboard.pm:196 +#: keyboard.pm:221 #, c-format msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: keyboard.pm:200 +#: keyboard.pm:225 #, c-format msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Japonés de 106 teclas" -#: keyboard.pm:201 +#: keyboard.pm:226 #, c-format msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: keyboard.pm:204 +#: keyboard.pm:229 #, c-format msgid "Korean keyboard" msgstr "Coreano" -#: keyboard.pm:205 +#: keyboard.pm:230 +#, c-format +msgid "Kyrgyz keyboard" +msgstr "Teclado Kyrgyz" + +#: keyboard.pm:231 #, c-format msgid "Latin American" msgstr "Latinoamericano" -#: keyboard.pm:206 +#: keyboard.pm:232 #, c-format msgid "Laotian" msgstr "Laosiano" -#: keyboard.pm:207 +#: keyboard.pm:233 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)" -#: keyboard.pm:209 +#: keyboard.pm:235 #, c-format msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Lituano AZERTY (nuevo)" -#: keyboard.pm:210 +#: keyboard.pm:236 #, c-format msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Lituano \"numérico\" QWERTY" -#: keyboard.pm:211 +#: keyboard.pm:237 #, c-format msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY" -#: keyboard.pm:212 +#: keyboard.pm:238 #, c-format msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: keyboard.pm:213 +#: keyboard.pm:239 #, c-format msgid "Malayalam" msgstr "Malayo" -#: keyboard.pm:214 +#: keyboard.pm:240 #, c-format msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: keyboard.pm:215 +#: keyboard.pm:241 #, c-format msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "Myanmar (Birmano)" -#: keyboard.pm:216 +#: keyboard.pm:242 #, c-format msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "Mongol (cirílico)" -#: keyboard.pm:217 +#: keyboard.pm:243 #, c-format msgid "Maltese (UK)" msgstr "Maltés (Reino Unido)" -#: keyboard.pm:218 +#: keyboard.pm:244 #, c-format msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltés (EE.UU.)" -#: keyboard.pm:219 +#: keyboard.pm:245 #, c-format msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: keyboard.pm:221 +#: keyboard.pm:247 #, c-format msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: keyboard.pm:222 +#: keyboard.pm:248 #, c-format msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Polaco (distribución qwerty)" -#: keyboard.pm:223 +#: keyboard.pm:249 #, c-format msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Polaco (distribución qwertz)" -#: keyboard.pm:224 +#: keyboard.pm:250 #, c-format msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: keyboard.pm:225 +#: keyboard.pm:251 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Canadiense (Quebec)" -#: keyboard.pm:227 +#: keyboard.pm:253 #, c-format msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "Rumano (qwertz)" -#: keyboard.pm:228 +#: keyboard.pm:254 #, c-format msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "Rumano (qwerty)" -#: keyboard.pm:230 +#: keyboard.pm:256 #, c-format msgid "Russian (Phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: keyboard.pm:231 +#: keyboard.pm:257 #, c-format msgid "Saami (norwegian)" msgstr "Saami (noruego)" -#: keyboard.pm:232 +#: keyboard.pm:258 #, c-format msgid "Saami (swedish/finnish)" msgstr "Saami (sueco/finlandés)" -#: keyboard.pm:234 +#: keyboard.pm:260 #, c-format msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: keyboard.pm:235 +#: keyboard.pm:261 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "Eslovaco (QWERTZ)" -#: keyboard.pm:236 +#: keyboard.pm:262 #, c-format msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: keyboard.pm:238 +#: keyboard.pm:264 #, c-format msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "Serbio (cirílico)" -#: keyboard.pm:239 +#: keyboard.pm:265 #, c-format msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: keyboard.pm:240 +#: keyboard.pm:266 #, c-format msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriac (fonético)" -#: keyboard.pm:241 +#: keyboard.pm:267 #, c-format msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: keyboard.pm:243 +#: keyboard.pm:269 #, c-format msgid "Tamil (ISCII-layout)" msgstr "Tamil (disposición ISCII)" -#: keyboard.pm:244 +#: keyboard.pm:270 #, c-format msgid "Tamil (Typewriter-layout)" msgstr "Tamil (disposición de máquina de escribir)" -#: keyboard.pm:245 +#: keyboard.pm:271 #, c-format msgid "Thai keyboard" msgstr "Teclado tailandés" -#: keyboard.pm:247 +#: keyboard.pm:273 #, c-format msgid "Tajik keyboard" msgstr "Teclado tajik" -#: keyboard.pm:248 +#: keyboard.pm:274 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)" -#: keyboard.pm:249 +#: keyboard.pm:275 #, c-format msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Turco (modelo \"Q\" moderno)" -#: keyboard.pm:251 +#: keyboard.pm:277 #, c-format msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: keyboard.pm:254 +#: keyboard.pm:280 #, c-format msgid "US keyboard (international)" msgstr "Estadounidense (internacional)" -#: keyboard.pm:255 +#: keyboard.pm:281 #, c-format msgid "Uzbek (cyrillic)" msgstr "Uzbek (cirílico)" -#: keyboard.pm:256 +#: keyboard.pm:282 #, c-format msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY" -#: keyboard.pm:257 +#: keyboard.pm:283 #, c-format msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "Yugoslavo (latín)" -#: keyboard.pm:264 +#: keyboard.pm:290 #, c-format msgid "Right Alt key" msgstr "Tecla Alt derecha" -#: keyboard.pm:265 +#: keyboard.pm:291 #, c-format msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente" +msgstr "Ambas teclas Mayús simultáneamente" -#: keyboard.pm:266 +#: keyboard.pm:292 #, c-format msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Las teclas Control y Shift simultáneamente" +msgstr "Las teclas Control y Mayús simultáneamente" -#: keyboard.pm:267 +#: keyboard.pm:293 #, c-format msgid "CapsLock key" msgstr "Tecla CapsLock" -#: keyboard.pm:268 +#: keyboard.pm:294 #, c-format msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Las teclas Ctrl y Alt simultáneamente" -#: keyboard.pm:269 +#: keyboard.pm:295 #, c-format msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Las teclas Alt y Shift simultáneamente" -#: keyboard.pm:270 +#: keyboard.pm:296 #, c-format msgid "\"Menu\" key" msgstr "La tecla \"Menú\"" -#: keyboard.pm:271 +#: keyboard.pm:297 #, c-format msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Tecla \"Windows\" de la izquierda" -#: keyboard.pm:272 +#: keyboard.pm:298 #, c-format msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha" -#: keyboard.pm:273 +#: keyboard.pm:299 #, c-format msgid "Both Control keys simultaneously" msgstr "Ambas teclas Control simultáneamente" -#: keyboard.pm:274 +#: keyboard.pm:300 #, c-format msgid "Both Alt keys simultaneously" msgstr "Ambas teclas Alt simultáneamente" -#: keyboard.pm:275 +#: keyboard.pm:301 #, c-format msgid "Left Shift key" msgstr "Tecla Mayús izquierda" -#: keyboard.pm:276 +#: keyboard.pm:302 #, c-format msgid "Right Shift key" msgstr "Tecla Mayús derecha" -#: keyboard.pm:277 +#: keyboard.pm:303 #, c-format msgid "Left Alt key" msgstr "Tecla Alt izquierda" -#: keyboard.pm:278 +#: keyboard.pm:304 #, c-format msgid "Left Control key" msgstr "Tecla Control izquierda" -#: keyboard.pm:279 +#: keyboard.pm:305 #, c-format msgid "Right Control key" msgstr "Tecla Control derecha" -#: keyboard.pm:310 +#: keyboard.pm:336 #, c-format msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" @@ -8022,7 +8039,7 @@ msgstr "" "cambiar entre los diferentes esquemas de teclado\n" "(ej.: latino y no latino)" -#: keyboard.pm:315 +#: keyboard.pm:341 #, c-format msgid "" "This setting will be activated after the installation.\n" @@ -8033,1144 +8050,1144 @@ msgstr "" "Durante la instalación, deberá utilizar la tecla Control derecha\n" "para cambiar entre las distintas distribuciones de teclado." -#: lang.pm:151 +#: lang.pm:153 #, c-format msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +msgstr "predet.:LTR" -#: lang.pm:167 +#: lang.pm:169 #, c-format msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" -#: lang.pm:168 +#: lang.pm:170 #, c-format msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: lang.pm:169 +#: lang.pm:171 #, c-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#: lang.pm:170 +#: lang.pm:172 #, c-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" -#: lang.pm:171 +#: lang.pm:173 #, c-format msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" -#: lang.pm:172 +#: lang.pm:174 #, c-format msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: lang.pm:173 +#: lang.pm:175 #, c-format msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: lang.pm:174 +#: lang.pm:176 #, c-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Holandesas" -#: lang.pm:175 +#: lang.pm:177 #, c-format msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: lang.pm:176 +#: lang.pm:178 #, c-format msgid "Antarctica" msgstr "Antártica" -#: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48 +#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: lang.pm:178 +#: lang.pm:180 #, c-format msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46 +#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: lang.pm:181 +#: lang.pm:183 #, c-format msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: lang.pm:182 +#: lang.pm:184 #, c-format msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbayán" -#: lang.pm:183 +#: lang.pm:185 #, c-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia Herzegovina" -#: lang.pm:184 +#: lang.pm:186 #, c-format msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: lang.pm:185 +#: lang.pm:187 #, c-format msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: lang.pm:187 +#: lang.pm:189 #, c-format msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" -#: lang.pm:188 +#: lang.pm:190 #, c-format msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: lang.pm:189 +#: lang.pm:191 #, c-format msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" -#: lang.pm:190 +#: lang.pm:192 #, c-format msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: lang.pm:191 +#: lang.pm:193 #, c-format msgid "Benin" msgstr "Benín" -#: lang.pm:192 +#: lang.pm:194 #, c-format msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" -#: lang.pm:193 +#: lang.pm:195 #, c-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: lang.pm:194 +#: lang.pm:196 #, c-format msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: lang.pm:195 +#: lang.pm:197 #, c-format msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: lang.pm:196 +#: lang.pm:198 #, c-format msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: lang.pm:197 +#: lang.pm:199 #, c-format msgid "Bhutan" msgstr "Bután" -#: lang.pm:198 +#: lang.pm:200 #, c-format msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" -#: lang.pm:199 +#: lang.pm:201 #, c-format msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: lang.pm:200 +#: lang.pm:202 #, c-format msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" -#: lang.pm:201 +#: lang.pm:203 #, c-format msgid "Belize" msgstr "Belice" -#: lang.pm:202 +#: lang.pm:204 #, c-format msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: lang.pm:203 +#: lang.pm:205 #, c-format msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Islas Cocos (Keeling)" -#: lang.pm:204 +#: lang.pm:206 #, c-format msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" -#: lang.pm:205 +#: lang.pm:207 #, c-format msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" -#: lang.pm:206 +#: lang.pm:208 #, c-format msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" -#: lang.pm:207 +#: lang.pm:209 #, c-format msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" -#: lang.pm:208 +#: lang.pm:210 #, c-format msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfil" -#: lang.pm:209 +#: lang.pm:211 #, c-format msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" -#: lang.pm:210 +#: lang.pm:212 #, c-format msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: lang.pm:211 +#: lang.pm:213 #, c-format msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" -#: lang.pm:212 +#: lang.pm:214 #, c-format msgid "China" msgstr "China" -#: lang.pm:213 +#: lang.pm:215 #, c-format msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#: lang.pm:215 +#: lang.pm:217 #, c-format msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: lang.pm:216 +#: lang.pm:218 #, c-format msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#: lang.pm:217 +#: lang.pm:219 #, c-format msgid "Christmas Island" msgstr "Isla Navidad" -#: lang.pm:218 +#: lang.pm:220 #, c-format msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#: lang.pm:221 +#: lang.pm:223 #, c-format msgid "Djibouti" msgstr "Djibuti" -#: lang.pm:222 +#: lang.pm:224 #, c-format msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#: lang.pm:223 +#: lang.pm:225 #, c-format msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: lang.pm:224 +#: lang.pm:226 #, c-format msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#: lang.pm:225 +#: lang.pm:227 #, c-format msgid "Algeria" msgstr "Argelia" -#: lang.pm:226 +#: lang.pm:228 #, c-format msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: lang.pm:227 +#: lang.pm:229 #, c-format msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: lang.pm:228 +#: lang.pm:230 #, c-format msgid "Egypt" msgstr "Egipto" -#: lang.pm:229 +#: lang.pm:231 #, c-format msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Oeste" -#: lang.pm:230 +#: lang.pm:232 #, c-format msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 +#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210 #: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230 #, c-format msgid "Spain" msgstr "España" -#: lang.pm:232 +#: lang.pm:234 #, c-format msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" -#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127 +#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: lang.pm:234 +#: lang.pm:236 #, c-format msgid "Fiji" msgstr "Fidji" -#: lang.pm:235 +#: lang.pm:237 #, c-format msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Islas Malvinas" -#: lang.pm:236 +#: lang.pm:238 #, c-format msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" -#: lang.pm:237 +#: lang.pm:239 #, c-format msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" -#: lang.pm:239 +#: lang.pm:241 #, c-format msgid "Gabon" msgstr "Gabón" -#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 +#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255 #: network/netconnect.pm:51 #, c-format msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: lang.pm:241 +#: lang.pm:243 #, c-format msgid "Grenada" msgstr "Granada" -#: lang.pm:242 +#: lang.pm:244 #, c-format msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: lang.pm:243 +#: lang.pm:245 #, c-format msgid "French Guiana" msgstr "Guayana Francesa" -#: lang.pm:244 +#: lang.pm:246 #, c-format msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: lang.pm:245 +#: lang.pm:247 #, c-format msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: lang.pm:246 +#: lang.pm:248 #, c-format msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" -#: lang.pm:247 +#: lang.pm:249 #, c-format msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: lang.pm:248 +#: lang.pm:250 #, c-format msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: lang.pm:249 +#: lang.pm:251 #, c-format msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#: lang.pm:250 +#: lang.pm:252 #, c-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" -#: lang.pm:252 +#: lang.pm:254 #, c-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur" -#: lang.pm:253 +#: lang.pm:255 #, c-format msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: lang.pm:254 +#: lang.pm:256 #, c-format msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: lang.pm:255 +#: lang.pm:257 #, c-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: lang.pm:256 +#: lang.pm:258 #, c-format msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: lang.pm:257 +#: lang.pm:259 #, c-format msgid "China (Hong Kong)" msgstr "China (Hong Kong)" -#: lang.pm:258 +#: lang.pm:260 #, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Islas Heard y McDonald" -#: lang.pm:259 +#: lang.pm:261 #, c-format msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: lang.pm:260 +#: lang.pm:262 #, c-format msgid "Croatia" msgstr "Croacia" -#: lang.pm:261 +#: lang.pm:263 #, c-format msgid "Haiti" msgstr "Haití" -#: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152 +#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152 #, c-format msgid "Hungary" msgstr "Hungría" -#: lang.pm:263 +#: lang.pm:265 #, c-format msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45 +#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: lang.pm:265 +#: lang.pm:267 #, c-format msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: lang.pm:266 +#: lang.pm:268 #, c-format msgid "India" msgstr "India" -#: lang.pm:267 +#: lang.pm:269 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Británico del Océano Índico" -#: lang.pm:268 +#: lang.pm:270 #, c-format msgid "Iraq" msgstr "Iraq" -#: lang.pm:269 +#: lang.pm:271 #, c-format msgid "Iran" msgstr "Irán" -#: lang.pm:270 +#: lang.pm:272 #, c-format msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#: lang.pm:272 +#: lang.pm:274 #, c-format msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: lang.pm:273 +#: lang.pm:275 #, c-format msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#: lang.pm:274 +#: lang.pm:276 #, c-format msgid "Japan" msgstr "Japón" -#: lang.pm:275 +#: lang.pm:277 #, c-format msgid "Kenya" msgstr "Kenia" -#: lang.pm:276 +#: lang.pm:278 #, c-format msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguizistán" -#: lang.pm:277 +#: lang.pm:279 #, c-format msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" -#: lang.pm:278 +#: lang.pm:280 #, c-format msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: lang.pm:279 +#: lang.pm:281 #, c-format msgid "Comoros" msgstr "Comores" -#: lang.pm:280 +#: lang.pm:282 #, c-format msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts y Nevis" -#: lang.pm:281 +#: lang.pm:283 #, c-format msgid "Korea (North)" msgstr "Corea (del Norte)" -#: lang.pm:282 +#: lang.pm:284 #, c-format msgid "Korea" msgstr "Corea" -#: lang.pm:283 +#: lang.pm:285 #, c-format msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: lang.pm:284 +#: lang.pm:286 #, c-format msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" -#: lang.pm:285 +#: lang.pm:287 #, c-format msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajstán" -#: lang.pm:286 +#: lang.pm:288 #, c-format msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: lang.pm:287 +#: lang.pm:289 #, c-format msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" -#: lang.pm:288 +#: lang.pm:290 #, c-format msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" -#: lang.pm:289 +#: lang.pm:291 #, c-format msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: lang.pm:290 +#: lang.pm:292 #, c-format msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: lang.pm:291 +#: lang.pm:293 #, c-format msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: lang.pm:292 +#: lang.pm:294 #, c-format msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" -#: lang.pm:293 +#: lang.pm:295 #, c-format msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#: lang.pm:294 +#: lang.pm:296 #, c-format msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" -#: lang.pm:295 +#: lang.pm:297 #, c-format msgid "Latvia" msgstr "Letonia" -#: lang.pm:296 +#: lang.pm:298 #, c-format msgid "Libya" msgstr "Libia" -#: lang.pm:297 +#: lang.pm:299 #, c-format msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" -#: lang.pm:298 +#: lang.pm:300 #, c-format msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" -#: lang.pm:299 +#: lang.pm:301 #, c-format msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" -#: lang.pm:300 +#: lang.pm:302 #, c-format msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#: lang.pm:301 +#: lang.pm:303 #, c-format msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" -#: lang.pm:302 +#: lang.pm:304 #, c-format msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" -#: lang.pm:303 +#: lang.pm:305 #, c-format msgid "Mali" msgstr "Mali" -#: lang.pm:304 +#: lang.pm:306 #, c-format msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: lang.pm:305 +#: lang.pm:307 #, c-format msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: lang.pm:306 +#: lang.pm:308 #, c-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" -#: lang.pm:307 +#: lang.pm:309 #, c-format msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#: lang.pm:308 +#: lang.pm:310 #, c-format msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#: lang.pm:309 +#: lang.pm:311 #, c-format msgid "Montserrat" msgstr "Monserrat" -#: lang.pm:310 +#: lang.pm:312 #, c-format msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: lang.pm:311 +#: lang.pm:313 #, c-format msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" -#: lang.pm:312 +#: lang.pm:314 #, c-format msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" -#: lang.pm:313 +#: lang.pm:315 #, c-format msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: lang.pm:314 +#: lang.pm:316 #, c-format msgid "Mexico" msgstr "México" -#: lang.pm:315 +#: lang.pm:317 #, c-format msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" -#: lang.pm:316 +#: lang.pm:318 #, c-format msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#: lang.pm:317 +#: lang.pm:319 #, c-format msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: lang.pm:318 +#: lang.pm:320 #, c-format msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" -#: lang.pm:319 +#: lang.pm:321 #, c-format msgid "Niger" msgstr "Níger" -#: lang.pm:320 +#: lang.pm:322 #, c-format msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" -#: lang.pm:321 +#: lang.pm:323 #, c-format msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: lang.pm:322 +#: lang.pm:324 #, c-format msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: lang.pm:325 +#: lang.pm:327 #, c-format msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: lang.pm:326 +#: lang.pm:328 #, c-format msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: lang.pm:327 +#: lang.pm:329 #, c-format msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: lang.pm:328 +#: lang.pm:330 #, c-format msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" -#: lang.pm:329 +#: lang.pm:331 #, c-format msgid "Oman" msgstr "Omán" -#: lang.pm:330 +#: lang.pm:332 #, c-format msgid "Panama" msgstr "Panamá" -#: lang.pm:331 +#: lang.pm:333 #, c-format msgid "Peru" msgstr "Perú" -#: lang.pm:332 +#: lang.pm:334 #, c-format msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" -#: lang.pm:333 +#: lang.pm:335 #, c-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nueva Guinea" -#: lang.pm:334 +#: lang.pm:336 #, c-format msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" -#: lang.pm:335 +#: lang.pm:337 #, c-format msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" -#: lang.pm:336 network/adsl_consts.pm:186 +#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: lang.pm:337 +#: lang.pm:339 #, c-format msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre y Miquelon" -#: lang.pm:338 +#: lang.pm:340 #, c-format msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" -#: lang.pm:339 +#: lang.pm:341 #, c-format msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: lang.pm:340 +#: lang.pm:342 #, c-format msgid "Palestine" msgstr "Palestina" -#: lang.pm:341 network/adsl_consts.pm:196 +#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196 #, c-format msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: lang.pm:342 +#: lang.pm:344 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: lang.pm:343 +#: lang.pm:345 #, c-format msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: lang.pm:344 +#: lang.pm:346 #, c-format msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: lang.pm:345 +#: lang.pm:347 #, c-format msgid "Reunion" msgstr "Reunión" -#: lang.pm:346 +#: lang.pm:348 #, c-format msgid "Romania" msgstr "Rumanía" -#: lang.pm:347 +#: lang.pm:349 #, c-format msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: lang.pm:348 +#: lang.pm:350 #, c-format msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: lang.pm:349 +#: lang.pm:351 #, c-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" -#: lang.pm:350 +#: lang.pm:352 #, c-format msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" -#: lang.pm:351 +#: lang.pm:353 #, c-format msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: lang.pm:352 +#: lang.pm:354 #, c-format msgid "Sudan" msgstr "Sudán" -#: lang.pm:354 +#: lang.pm:356 #, c-format msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: lang.pm:355 +#: lang.pm:357 #, c-format msgid "Saint Helena" msgstr "Santa Helena" -#: lang.pm:356 +#: lang.pm:358 #, c-format msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" -#: lang.pm:357 +#: lang.pm:359 #, c-format msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Islas Svalbard e Islas Jan Mayen" -#: lang.pm:358 +#: lang.pm:360 #, c-format msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#: lang.pm:359 +#: lang.pm:361 #, c-format msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" -#: lang.pm:360 +#: lang.pm:362 #, c-format msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: lang.pm:361 +#: lang.pm:363 #, c-format msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: lang.pm:362 +#: lang.pm:364 #, c-format msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: lang.pm:363 +#: lang.pm:365 #, c-format msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: lang.pm:364 +#: lang.pm:366 #, c-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé y Príncipe" -#: lang.pm:365 +#: lang.pm:367 #, c-format msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: lang.pm:366 +#: lang.pm:368 #, c-format msgid "Syria" msgstr "Siria" -#: lang.pm:367 +#: lang.pm:369 #, c-format msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandia" -#: lang.pm:368 +#: lang.pm:370 #, c-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islas Turks y Caicos" -#: lang.pm:369 +#: lang.pm:371 #, c-format msgid "Chad" msgstr "Chad" -#: lang.pm:370 +#: lang.pm:372 #, c-format msgid "French Southern Territories" msgstr "Terrotorios Franceses del Sur" -#: lang.pm:371 +#: lang.pm:373 #, c-format msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: lang.pm:372 +#: lang.pm:374 #, c-format msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" -#: lang.pm:373 +#: lang.pm:375 #, c-format msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistán" -#: lang.pm:374 +#: lang.pm:376 #, c-format msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: lang.pm:375 +#: lang.pm:377 #, c-format msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" -#: lang.pm:376 +#: lang.pm:378 #, c-format msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#: lang.pm:377 +#: lang.pm:379 #, c-format msgid "Tunisia" msgstr "Tunicia" -#: lang.pm:378 +#: lang.pm:380 #, c-format msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: lang.pm:379 +#: lang.pm:381 #, c-format msgid "Turkey" msgstr "Turquía" -#: lang.pm:380 +#: lang.pm:382 #, c-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" -#: lang.pm:381 +#: lang.pm:383 #, c-format msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: lang.pm:382 +#: lang.pm:384 #, c-format msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: lang.pm:383 +#: lang.pm:385 #, c-format msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" -#: lang.pm:384 +#: lang.pm:386 #, c-format msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" -#: lang.pm:385 +#: lang.pm:387 #, c-format msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: lang.pm:386 +#: lang.pm:388 #, c-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Islas Circundantes Menores de los Estados Unidos" -#: lang.pm:388 +#: lang.pm:390 #, c-format msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: lang.pm:389 +#: lang.pm:391 #, c-format msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#: lang.pm:390 +#: lang.pm:392 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Vaticano" -#: lang.pm:391 +#: lang.pm:393 #, c-format msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "San Vicente y las Granadinas" -#: lang.pm:392 +#: lang.pm:394 #, c-format msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: lang.pm:393 +#: lang.pm:395 #, c-format msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)" -#: lang.pm:394 +#: lang.pm:396 #, c-format msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)" -#: lang.pm:395 +#: lang.pm:397 #, c-format msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: lang.pm:396 +#: lang.pm:398 #, c-format msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: lang.pm:397 +#: lang.pm:399 #, c-format msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis y Futuna" -#: lang.pm:398 +#: lang.pm:400 #, c-format msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: lang.pm:399 +#: lang.pm:401 #, c-format msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: lang.pm:400 +#: lang.pm:402 #, c-format msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: lang.pm:401 +#: lang.pm:403 #, c-format msgid "Serbia & Montenegro" msgstr "Serbia & Montenegro" -#: lang.pm:402 standalone/drakxtv:47 +#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: lang.pm:403 +#: lang.pm:405 #, c-format msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: lang.pm:404 +#: lang.pm:406 #, c-format msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbaue" -#: lang.pm:985 +#: lang.pm:1004 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" @@ -9185,7 +9202,7 @@ msgstr "Montajes circulares %s\n" msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n" -#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:969 +#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -9358,9 +9375,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 #: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77 -#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:592 -#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:609 -#: network/netconnect.pm:625 network/netconnect.pm:627 +#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591 +#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automático" @@ -9515,17 +9532,17 @@ msgstr "ninguno" msgid "No mouse" msgstr "Sin ratón" -#: mouse.pm:515 +#: mouse.pm:514 #, c-format msgid "Please test the mouse" msgstr "Pruebe su ratón, por favor." -#: mouse.pm:517 +#: mouse.pm:516 #, c-format msgid "To activate the mouse," msgstr "Para activar el ratón," -#: mouse.pm:518 +#: mouse.pm:517 #, c-format msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!" @@ -9565,12 +9582,12 @@ msgstr "Sagem (usando pppoa) usb" msgid "Sagem (using dhcp) usb" msgstr "Sagem (usando dhcp) usb" -#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:769 +#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "Conectar a Internet" -#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:770 +#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -9581,7 +9598,7 @@ msgstr "" "Algunas conexiones usan pptp, otras pocas usan dhcp.\n" "Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar pppoe'" -#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:774 +#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766 #, c-format msgid "ADSL connection type :" msgstr "Tipo de conexión ADSL :" @@ -9636,12 +9653,17 @@ msgstr "Servidor CUPS" msgid "Echo request (ping)" msgstr "Pedido de eco (ping)" -#: network/drakfirewall.pm:125 +#: network/drakfirewall.pm:65 +#, c-format +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: network/drakfirewall.pm:131 #, c-format msgid "No network card" msgstr "Sin tarjeta de red" -#: network/drakfirewall.pm:146 +#: network/drakfirewall.pm:152 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -9657,7 +9679,7 @@ msgstr "" "vistazo\n" "a la distribución especializada MandrakeSecurity Firewall." -#: network/drakfirewall.pm:152 +#: network/drakfirewall.pm:158 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -9670,12 +9692,12 @@ msgstr "" "Debe asegurarse que ha configurado su Red/Acceso a Internet con\n" "drakconnect antes de continuar." -#: network/drakfirewall.pm:169 +#: network/drakfirewall.pm:175 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "¿A qué servicios desearía permitir conectarse desde la Internet?" -#: network/drakfirewall.pm:170 +#: network/drakfirewall.pm:176 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -9686,7 +9708,7 @@ msgstr "" "Por ejemplo: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Consulte /etc/services para más información." -#: network/drakfirewall.pm:176 +#: network/drakfirewall.pm:182 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -9701,51 +9723,50 @@ msgstr "" "\n" "También puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)" -#: network/drakfirewall.pm:186 +#: network/drakfirewall.pm:192 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Todo (sin cortafuegos)" -#: network/drakfirewall.pm:188 +#: network/drakfirewall.pm:194 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Otros puertos" -#: network/isdn.pm:115 network/netconnect.pm:437 +#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "No listado - editar manualmente" -#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389 +#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389 +#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "I don't know" msgstr "No lo sé" -#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:389 +#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:159 network/netconnect.pm:389 +#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44 -#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:609 -#: network/netconnect.pm:625 +#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608 +#: network/netconnect.pm:624 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:466 -#: network/netconnect.pm:476 network/netconnect.pm:837 -#: network/netconnect.pm:842 +#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465 +#: network/netconnect.pm:475 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Elección manual" @@ -9806,12 +9827,12 @@ msgstr "IP automática (BOOTP/DHCP/Zeroconf)" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocolo para el resto del mundo" -#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528 +#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)" -#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529 +#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -9820,102 +9841,102 @@ msgstr "" "Protocolo para el resto del mundo \n" " sin canal D (líneas alquiladas)" -#: network/netconnect.pm:146 +#: network/netconnect.pm:147 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Módem Alcatel Speedtouch USB" -#: network/netconnect.pm:147 +#: network/netconnect.pm:148 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Módem Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:148 +#: network/netconnect.pm:149 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Módem Bewan PCI" -#: network/netconnect.pm:149 +#: network/netconnect.pm:150 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Módem ECI Hi-Focus" -#: network/netconnect.pm:153 +#: network/netconnect.pm:154 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protocolo de configuración dinámica del host (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configuración manual de TCP/IP" -#: network/netconnect.pm:155 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protocolo de túnel punto a punto (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:156 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:158 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)" -#: network/netconnect.pm:161 +#: network/netconnect.pm:162 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "LLC de Ethernet" -#: network/netconnect.pm:162 +#: network/netconnect.pm:163 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "VC de Ethernet" -#: network/netconnect.pm:163 +#: network/netconnect.pm:164 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "LLC de IP ruteada" -#: network/netconnect.pm:164 +#: network/netconnect.pm:165 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "VC de IP ruteada" -#: network/netconnect.pm:165 +#: network/netconnect.pm:166 #, c-format msgid "PPPOA LLC" msgstr "LLC de PPPoA" -#: network/netconnect.pm:166 +#: network/netconnect.pm:167 #, c-format msgid "PPPOA VC" msgstr "VC de PPPoA" -#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Por script" -#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Por terminal" -#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466 +#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" @@ -9989,32 +10010,32 @@ msgstr "" "\n" "Presione \"%s\" para continuar." -#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:796 +#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configuración de la conexión" -#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:797 +#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:519 +#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:520 +#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:521 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "E/S de la tarjeta" -#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:522 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "E/S_0 de la tarjeta" @@ -10029,12 +10050,12 @@ msgstr "E/S_1 de la tarjeta" msgid "Your personal phone number" msgstr "Su número de teléfono personal" -#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:800 +#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:463 +#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Número de teléfono del proveedor" @@ -10049,76 +10070,71 @@ msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)" msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)" -#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:419 +#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Modo de marcación" -#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:424 -#: standalone/drakconnect:484 +#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434 +#: standalone/drakconnect:495 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Velocidad de la conexión" -#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:429 +#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Demora de la conexión (en seg)" -#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:803 -#: standalone/drakconnect:461 +#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795 +#: standalone/drakconnect:471 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)" -#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:804 -#: standalone/drakconnect:462 +#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796 +#: standalone/drakconnect:472 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Contraseña de la cuenta" -#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:650 -#: network/netconnect.pm:835 +#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649 +#: network/netconnect.pm:827 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:" -#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:379 -#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:837 network/shorewall.pm:84 -#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375 +#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84 +#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispositivo de red" -#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:347 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Módem RDSI externo" -#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:470 -#: network/netconnect.pm:655 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." -msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4 y superiores" - -#: network/netconnect.pm:378 standalone/harddrake2:115 +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "Select a device !" msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" -#: network/netconnect.pm:387 network/netconnect.pm:397 -#: network/netconnect.pm:407 network/netconnect.pm:423 -#: network/netconnect.pm:434 +#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393 +#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuración de RDSI" -#: network/netconnect.pm:388 +#: network/netconnect.pm:384 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?" -#: network/netconnect.pm:398 +#: network/netconnect.pm:394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10133,33 +10149,34 @@ msgstr "" "\n" "Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n" -#: network/netconnect.pm:402 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: network/netconnect.pm:402 +#: network/netconnect.pm:398 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: network/netconnect.pm:408 +#: network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?" -#: network/netconnect.pm:423 +#: network/netconnect.pm:419 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?" -#: network/netconnect.pm:425 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1142 +#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116 +#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540 +#: standalone/drakvpn:1142 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: network/netconnect.pm:434 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10168,13 +10185,13 @@ msgstr "" "Seleccione su proveedor.\n" " Si no está en la lista, elija No listado" -#: network/netconnect.pm:436 network/netconnect.pm:542 -#: network/netconnect.pm:690 +#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541 +#: network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Proveedor:" -#: network/netconnect.pm:451 +#: network/netconnect.pm:450 #, c-format msgid "" "Your modem isn't supported by the system.\n" @@ -10183,117 +10200,122 @@ msgstr "" "El sistema no soporta a su módem.\n" "Eche un vistazo en http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:463 +#: network/netconnect.pm:462 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Seleccione el módem a configurar:" -#: network/netconnect.pm:511 +#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels." +msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4 y superiores" + +#: network/netconnect.pm:510 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem." -#: network/netconnect.pm:540 +#: network/netconnect.pm:539 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Seleccione su proveedor:" -#: network/netconnect.pm:569 +#: network/netconnect.pm:568 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta" -#: network/netconnect.pm:572 +#: network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nombre de la conexión" -#: network/netconnect.pm:573 +#: network/netconnect.pm:572 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Número de teléfono" -#: network/netconnect.pm:574 +#: network/netconnect.pm:573 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID de conexión" -#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:622 +#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Acceso telefónico: Parámetros IP" -#: network/netconnect.pm:592 +#: network/netconnect.pm:591 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parámetros IP" -#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:927 +#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919 #: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116 -#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:816 +#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829 #: standalone/drakups:266 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: network/netconnect.pm:594 +#: network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Máscara de subred" -#: network/netconnect.pm:606 +#: network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Acceso telefónico: Parámetros DNS" -#: network/netconnect.pm:609 +#: network/netconnect.pm:608 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:610 +#: network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nombre de dominio" -#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:801 -#: standalone/drakconnect:934 +#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793 +#: standalone/drakconnect:947 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:802 -#: standalone/drakconnect:935 +#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794 +#: standalone/drakconnect:948 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" -#: network/netconnect.pm:613 +#: network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Configurar nombre de host desde IP" -#: network/netconnect.pm:625 standalone/drakconnect:336 +#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: network/netconnect.pm:626 +#: network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Dirección IP de la pasarela" -#: network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Configuración ADSL" -#: network/netconnect.pm:688 +#: network/netconnect.pm:681 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Por favor, seleccione su proveedor de ADSL" -#: network/netconnect.pm:706 +#: network/netconnect.pm:699 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10304,32 +10326,32 @@ msgstr "" "Puede proporcionarlo ahora en un disquete o en su partición Windows,\n" "o puede omitirlo y realizarlo luego." -#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:715 +#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "Usar un disquete" -#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:719 +#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "Usar mi partición Windows" -#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:723 +#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "Do it later" msgstr "Hacerlo luego" -#: network/netconnect.pm:730 +#: network/netconnect.pm:722 #, c-format msgid "Firmware copy failed, file %s not found" msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra" -#: network/netconnect.pm:737 +#: network/netconnect.pm:729 #, c-format msgid "Firmware copy succeeded" msgstr "Copia del firmware exitosa" -#: network/netconnect.pm:752 +#: network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "" "You need the Alcatel microcode.\n" @@ -10342,22 +10364,22 @@ msgstr "" "%s\n" "y copie mgmt.o en /usr/share/speedtouch" -#: network/netconnect.pm:805 +#: network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "ID de ruta virtual (VPI):" -#: network/netconnect.pm:806 +#: network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ID de circuito virtual (VCI):" -#: network/netconnect.pm:808 +#: network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Encapsulation :" msgstr "Encapsulado :" -#: network/netconnect.pm:825 +#: network/netconnect.pm:817 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -10370,7 +10392,12 @@ msgstr "" "\n" "Puede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/" -#: network/netconnect.pm:852 +#: network/netconnect.pm:829 +#, c-format +msgid "Manually load a driver" +msgstr "Cargar un controlador manualmente" + +#: network/netconnect.pm:844 #, c-format msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " @@ -10383,7 +10410,7 @@ msgstr "" "Simplemente acepte para mantener la configuración del dispositivo.\n" "Al modificar los campos de abajo se ignorará esta configuración." -#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:1231 +#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -10392,17 +10419,17 @@ msgstr "" "Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:879 +#: network/netconnect.pm:871 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Resolución de nombre del host Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:880 network/netconnect.pm:914 +#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)" -#: network/netconnect.pm:881 +#: network/netconnect.pm:873 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. " @@ -10411,7 +10438,7 @@ msgstr "" "Se pueden usar los protocolos siguientes para configurar una conexión " "Ethernet. Por favor elija el que desea usar" -#: network/netconnect.pm:915 +#: network/netconnect.pm:907 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10422,89 +10449,89 @@ msgstr "" "Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n" "decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)." -#: network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:914 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Asignar nombre de máquina desde dirección DHCP" -#: network/netconnect.pm:923 +#: network/netconnect.pm:915 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nombre de la máquina DHCP" -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:330 -#: standalone/drakconnect:817 standalone/drakgw:321 +#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337 +#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" -#: network/netconnect.pm:930 standalone/drakconnect:412 +#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)" -#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:413 +#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "\"Enchufe en caliente\" de la red" -#: network/netconnect.pm:932 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar al arrancar" -#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:820 +#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "cliente DHCP" -#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1383 -#: standalone/drakconnect:608 +#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383 +#: standalone/drakconnect:621 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:947 +#: network/netconnect.pm:939 #, c-format msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" msgstr "Advertencia: ¡Por lo general la dirección IP %s está reservada!" -#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:1006 +#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Por favor, ingrese los parámetros inalámbricos para esta tarjeta:" -#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:378 +#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Modo de operación" -#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nombre de red (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:983 standalone/drakconnect:380 +#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID de red" -#: network/netconnect.pm:984 standalone/drakconnect:381 +#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frecuencia de operación" -#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Nivel de sensibilidad" -#: network/netconnect.pm:986 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Tasa de bits (en b/s)" -#: network/netconnect.pm:992 +#: network/netconnect.pm:984 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -10513,7 +10540,7 @@ msgstr "" "La frec. debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una " "frec. de 2.46 GHz), o añadir suficientes '0' (ceros)" -#: network/netconnect.pm:996 +#: network/netconnect.pm:988 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -10522,12 +10549,12 @@ msgstr "" "La tasa debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o " "añadir suficientes '0' (ceros)" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:394 +#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1010 +#: network/netconnect.pm:1002 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10550,17 +10577,17 @@ msgstr "" "máximo del paquete deshabilita el esquema. También puede configurar este\n" "parámetro como auto, fixed (fijo), u off (desactivado)." -#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:395 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentación" -#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:396 +#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "Argumentos extra del comando lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1019 +#: network/netconnect.pm:1011 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -10576,12 +10603,12 @@ msgstr "" "Vea la página man iwpconfig(8) para más información" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1026 standalone/drakconnect:397 +#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "argumentos extra para el comando lwspy" -#: network/netconnect.pm:1027 +#: network/netconnect.pm:1019 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -10601,12 +10628,12 @@ msgstr "" "\n" "Vea la página man iwpspy(8) para más información." -#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:398 +#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "argumentos extra para el comando Iwpriv" -#: network/netconnect.pm:1036 +#: network/netconnect.pm:1028 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -10637,7 +10664,7 @@ msgstr "" "\n" "Vea la página man iwpriv(8) para más información." -#: network/netconnect.pm:1063 +#: network/netconnect.pm:1055 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" @@ -10646,19 +10673,19 @@ msgstr "" "No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema.\n" "No se puede configurar este tipo de conexión." -#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 +#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142 #, c-format msgid "Choose the network interface" msgstr "Elija la interfaz de red" -#: network/netconnect.pm:1068 +#: network/netconnect.pm:1060 #, c-format msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" "Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a " "Internet" -#: network/netconnect.pm:1089 +#: network/netconnect.pm:1081 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -10672,69 +10699,69 @@ msgstr "" "como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección " "IP de la pasarela si tiene una" -#: network/netconnect.pm:1093 +#: network/netconnect.pm:1085 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "También puede ingresar la dirección IP de su servidor DNS." -#: network/netconnect.pm:1095 standalone/drakconnect:933 +#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Nombre de host (opcional)" -#: network/netconnect.pm:1095 +#: network/netconnect.pm:1087 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Nombre de la máquina" -#: network/netconnect.pm:1097 +#: network/netconnect.pm:1089 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Servidor DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1098 +#: network/netconnect.pm:1090 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Servidor DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1099 +#: network/netconnect.pm:1091 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Servidor DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1100 +#: network/netconnect.pm:1092 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Dominio de búsqueda" -#: network/netconnect.pm:1101 +#: network/netconnect.pm:1093 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "De manera predeterminada el dominio de búsqueda se configura a partir del " "nombre de host completamente calificado" -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1094 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Pasarela de red (ej %s)" -#: network/netconnect.pm:1104 +#: network/netconnect.pm:1096 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de pasarela de red" -#: network/netconnect.pm:1113 +#: network/netconnect.pm:1105 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:611 +#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1129 +#: network/netconnect.pm:1121 #, c-format msgid "" "Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get " @@ -10743,17 +10770,17 @@ msgstr "" "Ingrese un nombre de host Zeroconf que será el que su máquina tenga frente a " "otras máquinas en la red:" -#: network/netconnect.pm:1130 +#: network/netconnect.pm:1122 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1133 +#: network/netconnect.pm:1125 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ." -#: network/netconnect.pm:1143 +#: network/netconnect.pm:1135 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -10764,32 +10791,32 @@ msgstr "" "Seleccione la que quiere utilizar.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1145 +#: network/netconnect.pm:1137 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexión a Internet" -#: network/netconnect.pm:1153 +#: network/netconnect.pm:1145 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar los ajustes?" -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1155 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?" -#: network/netconnect.pm:1175 +#: network/netconnect.pm:1172 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?" -#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1247 +#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de la red" -#: network/netconnect.pm:1183 +#: network/netconnect.pm:1180 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -10800,27 +10827,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1191 +#: network/netconnect.pm:1188 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?" -#: network/netconnect.pm:1199 standalone/drakconnect:965 +#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Probando su conexión..." -#: network/netconnect.pm:1215 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet." -#: network/netconnect.pm:1216 +#: network/netconnect.pm:1213 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora." -#: network/netconnect.pm:1217 +#: network/netconnect.pm:1214 #, c-format msgid "" "The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" @@ -10829,7 +10856,7 @@ msgstr "" "El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n" "Intente volver a configurar su conexión." -#: network/netconnect.pm:1234 +#: network/netconnect.pm:1231 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -10838,7 +10865,7 @@ msgstr "" "Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n" "para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina." -#: network/netconnect.pm:1235 +#: network/netconnect.pm:1232 #, c-format msgid "" "Problems occured during configuration.\n" @@ -10849,7 +10876,7 @@ msgstr "" "Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, " "puede que desee volver a iniciar la configuración" -#: network/netconnect.pm:1248 +#: network/netconnect.pm:1245 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -10863,7 +10890,7 @@ msgstr "" "para\n" "volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n" -#: network/netconnect.pm:1336 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -10928,36 +10955,36 @@ msgstr "" "\t\teth0, o eth1 para conexión por cable,\n" "\t\tippp+ para una conexión RDSI.\n" -#: network/tools.pm:205 +#: network/tools.pm:165 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "Inserte un disquete" -#: network/tools.pm:206 +#: network/tools.pm:166 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" msgstr "" "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s con %s en el " -"directorio raiz y presione %s" +"directorio raíz y presione %s" -#: network/tools.pm:207 +#: network/tools.pm:167 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "Error accediendo al disquete, no se puede montar el dispositivo %s" -#: partition_table.pm:644 +#: partition_table.pm:645 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "mount falló: " -#: partition_table.pm:749 +#: partition_table.pm:750 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma" -#: partition_table.pm:767 +#: partition_table.pm:768 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" @@ -10968,17 +10995,17 @@ msgstr "" "La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco " "esté después de las particiones extendidas" -#: partition_table.pm:854 +#: partition_table.pm:855 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s" -#: partition_table.pm:856 +#: partition_table.pm:857 #, c-format msgid "Bad backup file" msgstr "Archivo de respaldo incorrecto" -#: partition_table.pm:876 +#: partition_table.pm:877 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Error al escribir en el archivo %s" @@ -11083,243 +11110,243 @@ msgstr "LPRng" msgid "CUPS - Common Unix Printing System" msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)" -#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428 -#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686 +#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429 +#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686 #, c-format msgid "Unknown Model" msgstr "Modelo desconocido" -#: printer/main.pm:28 +#: printer/main.pm:29 #, c-format msgid "Local printer" msgstr "Impresora local" -#: printer/main.pm:29 +#: printer/main.pm:30 #, c-format msgid "Remote printer" msgstr "Impresora remota" -#: printer/main.pm:30 +#: printer/main.pm:31 #, c-format msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto" -#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406 +#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406 #, c-format msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Impresora en un servidor lpd remoto" -#: printer/main.pm:32 +#: printer/main.pm:33 #, c-format msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Impresora de red (TCP/Socket)" -#: printer/main.pm:33 +#: printer/main.pm:34 #, c-format msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Impresora en un servidor SMB/Windows 95/98/NT" -#: printer/main.pm:34 +#: printer/main.pm:35 #, c-format msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Impresora en un servidor NetWare" -#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410 +#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410 #, c-format msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión" -#: printer/main.pm:36 +#: printer/main.pm:37 #, c-format msgid "Pipe job into a command" msgstr "Filtrar el trabajo en un comando" -#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544 -#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866 +#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545 +#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866 #: printer/printerdrake.pm:4396 #, c-format msgid "Unknown model" msgstr "Modelo desconocido" -#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196 +#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196 #, c-format msgid "Configured on this machine" msgstr "Configurada en esta máquina" -#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963 +#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963 #, c-format msgid " on parallel port #%s" msgstr " en el puerto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965 +#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965 #, c-format msgid ", USB printer #%s" msgstr ", impresora USB #%s" -#: printer/main.pm:342 +#: printer/main.pm:343 #, c-format msgid ", USB printer" msgstr ", impresora USB" -#: printer/main.pm:347 +#: printer/main.pm:348 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port #%s" msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:350 +#: printer/main.pm:351 #, c-format msgid ", multi-function device on a parallel port" msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo" -#: printer/main.pm:352 +#: printer/main.pm:353 #, c-format msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", dispositivo multi-función en USB" -#: printer/main.pm:354 +#: printer/main.pm:355 #, c-format msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect" -#: printer/main.pm:356 +#: printer/main.pm:357 #, c-format msgid ", multi-function device" msgstr ", dispositivo multifunción" -#: printer/main.pm:359 +#: printer/main.pm:360 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", imprimiendo en %s" -#: printer/main.pm:361 +#: printer/main.pm:362 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " en servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\"" -#: printer/main.pm:363 +#: printer/main.pm:364 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", host TCP/IP \"%s\", puerto %s" -#: printer/main.pm:367 +#: printer/main.pm:368 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\"" -#: printer/main.pm:371 +#: printer/main.pm:372 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\"" -#: printer/main.pm:373 +#: printer/main.pm:374 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", usando comando %s" -#: printer/main.pm:388 +#: printer/main.pm:389 #, c-format msgid "Parallel port #%s" msgstr "Puerto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979 +#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979 #: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020 #, c-format msgid "USB printer #%s" msgstr "Impresora USB #%s" -#: printer/main.pm:393 +#: printer/main.pm:394 #, c-format msgid "USB printer" msgstr "Impresora USB" -#: printer/main.pm:398 +#: printer/main.pm:399 #, c-format msgid "Multi-function device on parallel port #%s" msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s" -#: printer/main.pm:401 +#: printer/main.pm:402 #, c-format msgid "Multi-function device on a parallel port" msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo" -#: printer/main.pm:403 +#: printer/main.pm:404 #, c-format msgid "Multi-function device on USB" msgstr "Dispositivo multi-función en USB" -#: printer/main.pm:405 +#: printer/main.pm:406 #, c-format msgid "Multi-function device on HP JetDirect" msgstr "Dispositivo multifunción en HP JetDirect" -#: printer/main.pm:407 +#: printer/main.pm:408 #, c-format msgid "Multi-function device" msgstr "Dispositivo multifunción" -#: printer/main.pm:410 +#: printer/main.pm:411 #, c-format msgid "Prints into %s" msgstr "Imprimiendo en %s" -#: printer/main.pm:412 +#: printer/main.pm:413 #, c-format msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\"" -#: printer/main.pm:414 +#: printer/main.pm:415 #, c-format msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr "Host TCP/IP \"%s\", puerto %s" -#: printer/main.pm:418 +#: printer/main.pm:419 #, c-format msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\"" -#: printer/main.pm:422 +#: printer/main.pm:423 #, c-format msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr "Servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\"" -#: printer/main.pm:424 +#: printer/main.pm:425 #, c-format msgid "Uses command %s" msgstr "Usando comando %s" -#: printer/main.pm:426 +#: printer/main.pm:427 #, c-format msgid "URI: %s" msgstr "URI: %s" -#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732 +#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732 #: printer/printerdrake.pm:2463 #, c-format msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Impresora \"en crudo\" (sin controlador)" -#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179 +#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179 #: printer/printerdrake.pm:191 #, c-format msgid "Local network(s)" msgstr "Red(es) local(es)" -#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195 +#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195 #, c-format msgid "Interface \"%s\"" msgstr "Interfaz \"%s\"" -#: printer/main.pm:1089 +#: printer/main.pm:1090 #, c-format msgid "Network %s" msgstr "Red %s" -#: printer/main.pm:1091 +#: printer/main.pm:1092 #, c-format msgid "Host %s" msgstr "Host %s" -#: printer/main.pm:1120 +#: printer/main.pm:1121 #, c-format msgid "%s (Port %s)" msgstr "%s (Puerto %s)" @@ -11387,8 +11414,8 @@ msgstr "Compartir impresoras en hosts/redes: " msgid "Custom configuration" msgstr "Configuración personalizada" -#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561 -#: standalone/scannerdrake:578 +#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566 +#: standalone/scannerdrake:583 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ninguna máquina remota" @@ -11610,7 +11637,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este servidor ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" #: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650 -#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64 +#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -11639,7 +11666,7 @@ msgstr "Puerto" #: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459 #: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546 #: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85 -#: standalone/printerdrake:515 +#: standalone/printerdrake:522 #, c-format msgid "Printerdrake" msgstr "Printerdrake" @@ -11854,7 +11881,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Printerdrak no pudo determinar qué modelo es su impresora %s. Por favor, " +"Printerdrake no pudo determinar qué modelo es su impresora %s. Por favor, " "escoja el modelo correcto de la lista." #: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476 @@ -12326,14 +12353,12 @@ msgid "Remote printer name missing!" msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!" #: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799 -#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764 -#: standalone/drakTermServ:780 standalone/drakTermServ:1418 -#: standalone/drakTermServ:1426 standalone/drakTermServ:1437 -#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687 -#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840 -#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298 -#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552 -#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160 +#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432 +#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451 +#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618 +#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771 +#: standalone/harddrake2:166 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" @@ -12739,8 +12764,8 @@ msgstr "" msgid "Name of printer" msgstr "Nombre de la impresora" -#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557 -#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212 +#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570 +#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212 #: standalone/printerdrake:219 #, c-format msgid "Description" @@ -12954,10 +12979,10 @@ msgid "" "printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " "to." msgstr "" -"Los controladores de impresión de inkjet que proporciona Lexmark sólo " -"admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas remotas o servidores " -"de impresión. Por favor, conecte su impresora a un puerto local o " -"configúrelo en la máquina a la que está conectada." +"Los controladores de impresión de chorro de tinta que proporciona " +"Lexmark sólo admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas " +"remotas o servidores de impresión. Por favor, conecte su impresora " +"a un puerto local o configúrela en la máquina a la que está conectada." #: printer/printerdrake.pm:2737 #, c-format @@ -13307,10 +13332,10 @@ msgstr "Imprimiendo en la impresora \"%s\"" #: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296 #: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298 -#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:325 -#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 -#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106 -#: standalone/printerdrake:508 +#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313 +#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500 +#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107 +#: standalone/printerdrake:515 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -13907,15 +13932,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!" msgstr "¡No se pudo ajustar permisos en el archivo de firmware %s!" #: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69 -#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339 -#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458 -#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484 -#: standalone/scannerdrake:549 +#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344 +#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463 +#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489 +#: standalone/scannerdrake:554 #, c-format msgid "Scannerdrake" msgstr "Scannerdrake" -#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915 +#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres." @@ -15073,7 +15098,7 @@ msgstr "" "No hay información adicional para\n" "este servicio. Disculpe." -#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167 +#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176 #, c-format msgid "Info" msgstr "Info" @@ -15343,8 +15368,8 @@ msgstr "Visítela hoy mismo en <b>www.mandrakestore.com</b>" msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!" msgstr "¡Conviértase en miembro de <b>MandrakeClub</b>!" -#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15 -#: share/advertising/pwp-09.pl:15 +#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15 +#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15 #, c-format msgid "" "Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " @@ -15583,15 +15608,6 @@ msgstr "" msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>" msgstr "<b>¡Conviértase en miembro de MandrakeClub!</b>" -#: share/advertising/dwd-07.pl:15 -#, c-format -msgid "" -"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining " -"Mandrake Club, such as:" -msgstr "" -"Aproveche beneficios, productos y servicios valiosos uniéndose a " -"MandrakeClub, tales como:" - #: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13 #: share/advertising/pwp-10.pl:13 #, c-format @@ -16205,17 +16221,17 @@ msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace" msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto" -#: standalone/drakTermServ:77 +#: standalone/drakTermServ:79 #, c-format msgid "Useless without Terminal Server" msgstr "Inútil sin un Servidor de terminales" -#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121 +#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123 #, c-format msgid "%s: %s requires a username...\n" msgstr "%s: %s necesita un nombre de usuario...\n" -#: standalone/drakTermServ:134 +#: standalone/drakTermServ:136 #, c-format msgid "" "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, " @@ -16224,78 +16240,73 @@ msgstr "" "%s: %s necesita nombre del host, dirección MAC, IP, nbi-image, 0/1 para " "THIN_CLIENT, 0/1 para Local Config...\n" -#: standalone/drakTermServ:141 +#: standalone/drakTermServ:143 #, c-format msgid "%s: %s requires hostname...\n" msgstr "%s: %s necesita nombre del host...\n" -#: standalone/drakTermServ:153 -#, c-format -msgid "You must be root to read configuration file. \n" -msgstr "Debe ser root para leer el archivo de configuración. \n" - -#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:512 +#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500 #: standalone/drakfont:575 #, c-format msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252 +#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240 #, c-format msgid "Terminal Server Configuration" msgstr "Configuración del Servidor de Terminales" -#: standalone/drakTermServ:267 +#: standalone/drakTermServ:255 #, c-format msgid "Enable Server" msgstr "Habiltar el Servidor" -#: standalone/drakTermServ:273 +#: standalone/drakTermServ:261 #, c-format msgid "Disable Server" msgstr "Deshabilitar el Servidor" -#: standalone/drakTermServ:281 +#: standalone/drakTermServ:269 #, c-format msgid "Start Server" msgstr "Iniciar el Servidor" -#: standalone/drakTermServ:287 +#: standalone/drakTermServ:275 #, c-format msgid "Stop Server" msgstr "Detener el Servidor" -#: standalone/drakTermServ:295 +#: standalone/drakTermServ:283 #, c-format msgid "Etherboot Floppy/ISO" msgstr "Disquete/ISO Etherboot" -#: standalone/drakTermServ:299 +#: standalone/drakTermServ:287 #, c-format msgid "Net Boot Images" msgstr "Imágenes de arranque por la red" -#: standalone/drakTermServ:305 +#: standalone/drakTermServ:293 #, c-format msgid "Add/Del Users" msgstr "Añadir/Quitar usuarios" -#: standalone/drakTermServ:309 +#: standalone/drakTermServ:297 #, c-format msgid "Add/Del Clients" msgstr "Añadir/Quitar clientes" -#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54 +#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "Aisstente Inicial" -#: standalone/drakTermServ:352 standalone/drakTermServ:353 +#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341 #, c-format msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$" msgstr "%s definido como dm, añadiendo usuario gdm a /etc/passwd/$$CLIENT$$" -#: standalone/drakTermServ:359 +#: standalone/drakTermServ:347 #, c-format msgid "" "\n" @@ -16318,7 +16329,7 @@ msgid "" " f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n" msgstr "" "\n" -" Esta rutina del aisistente:\n" +" Esta rutina del asistente:\n" " \t1) Le pedirá que seleccione clientes 'delgados' o 'gruesos'.\n" "\t2) Configurará DHCP.\n" "\t\n" @@ -16338,22 +16349,22 @@ msgstr "" " f) Si es un cliente delgado, le preguntará si desea volver a iniciar " "KDM.\n" -#: standalone/drakTermServ:404 +#: standalone/drakTermServ:392 #, c-format msgid "Cancel Wizard" msgstr "Cancelar el Asistente" -#: standalone/drakTermServ:416 +#: standalone/drakTermServ:404 #, c-format msgid "Please save dhcpd config!" msgstr "¡Por favor, guarde la configuración DHCP!" -#: standalone/drakTermServ:444 +#: standalone/drakTermServ:432 #, c-format msgid "Use thin clients." msgstr "Usar clientes delgados." -#: standalone/drakTermServ:446 +#: standalone/drakTermServ:434 #, c-format msgid "" "Please select default client type.\n" @@ -16367,35 +16378,35 @@ msgstr "" " Los clientes 'gruesos' usan su propia CPU/RAM, pero el sistema de " "archivos del servidor." -#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:1072 +#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061 #, c-format msgid "Sync client X keyboard settings with server." msgstr "Sincronizar los ajustes de teclado del cliente X con el servidor." -#: standalone/drakTermServ:465 +#: standalone/drakTermServ:453 #, c-format msgid "Creating net boot images for all kernels" msgstr "Creando imágenes de arranque de red para todos los núcleos" -#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764 -#: standalone/drakTermServ:780 +#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753 +#: standalone/drakTermServ:769 #, c-format msgid "This will take a few minutes." msgstr "Esto tomará algunos minutos." -#: standalone/drakTermServ:470 standalone/drakTermServ:490 +#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478 #, c-format msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: standalone/drakTermServ:476 +#: standalone/drakTermServ:464 #, c-format msgid "Syncing server user list with client list, including root." msgstr "" "Sincronizando la lista de usuarios del servidor con la del cliente, " "incluyendo a root." -#: standalone/drakTermServ:496 +#: standalone/drakTermServ:484 #, c-format msgid "" "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must " @@ -16404,12 +16415,12 @@ msgstr "" "Para poder habilitar los cambios hechos a los clientes delgados, se debe " "reiniciar el administrador de conexión ¿Volver a iniciar ahora?" -#: standalone/drakTermServ:531 +#: standalone/drakTermServ:519 #, c-format msgid "Terminal Server Overview" msgstr "Generalidades del servidor de terminales" -#: standalone/drakTermServ:532 +#: standalone/drakTermServ:520 #, c-format msgid "" " - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" @@ -16435,7 +16446,7 @@ msgstr "" " \t\ten dhcpd.conf, debería crear las imágenes Etherboot para al menos\n" " \t\tun núcleo completo." -#: standalone/drakTermServ:538 +#: standalone/drakTermServ:526 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" @@ -16469,7 +16480,7 @@ msgstr "" " \t\tUna entrada típica de dhcpd.conf para soportar un cliente sin " "disco luce así:" -#: standalone/drakTermServ:556 +#: standalone/drakTermServ:544 #, c-format msgid "" " While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a " @@ -16543,7 +16554,7 @@ msgstr "" "\t\t\tNota: Debe detener/iniciar el servidor luego de añadir o cambiar " "clientes." -#: standalone/drakTermServ:576 +#: standalone/drakTermServ:564 #, c-format msgid "" " - Maintain /etc/exports:\n" @@ -16560,7 +16571,7 @@ msgid "" "\t\t\t\n" " \tWith SUBNET/MASK being defined for your network." msgstr "" -" - Maintener /etc/exports:\n" +" - Mantener /etc/exports:\n" " \t\tClusternfs permite exportar la raíz del sistema de archivos a " "los clientes sin disco. drakTermServ\n" " \t\tconfigura la entrada correcta para permitir acceso anónimo al " @@ -16574,7 +16585,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\n" "\t\t\tDonde SUBRED/MÁSCARA están definidas por su red." -#: standalone/drakTermServ:588 +#: standalone/drakTermServ:576 #, c-format msgid "" " - Maintain %s:\n" @@ -16591,7 +16602,7 @@ msgstr "" " \t\ten este aspecto añadiendo o quitando usuarios del sistema de " "este archivo." -#: standalone/drakTermServ:592 +#: standalone/drakTermServ:580 #, c-format msgid "" " - Per client %s:\n" @@ -16608,7 +16619,7 @@ msgstr "" "drakTermServ ayudará a crear\n" " \t\testos archivos." -#: standalone/drakTermServ:597 +#: standalone/drakTermServ:585 #, c-format msgid "" " - Per client system configuration files:\n" @@ -16643,7 +16654,7 @@ msgstr "" " esto, conservando los archivos de configuración, una vez que configuró " "la máquina cliente." -#: standalone/drakTermServ:606 +#: standalone/drakTermServ:594 #, c-format msgid "" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" @@ -16698,7 +16709,7 @@ msgstr "" "mkinitrd-net\n" " \t\tpone sus imágenes." -#: standalone/drakTermServ:627 +#: standalone/drakTermServ:615 #, c-format msgid "" " - Create etherboot floppies/CDs:\n" @@ -16729,62 +16740,62 @@ msgstr "" " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n" " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0" -#: standalone/drakTermServ:662 +#: standalone/drakTermServ:650 #, c-format msgid "Boot Floppy" msgstr "Disquete de arranque" -#: standalone/drakTermServ:664 +#: standalone/drakTermServ:652 #, c-format msgid "Boot ISO" msgstr "ISO de arranque" -#: standalone/drakTermServ:666 +#: standalone/drakTermServ:654 #, c-format msgid "PXE Image" msgstr "Imagen PXE" -#: standalone/drakTermServ:735 +#: standalone/drakTermServ:723 #, c-format msgid "Default kernel version" msgstr "Versión del núcleo predeterminada" -#: standalone/drakTermServ:762 +#: standalone/drakTermServ:751 #, c-format msgid "Build Whole Kernel -->" msgstr "Construir el núcleo completo -->" -#: standalone/drakTermServ:769 +#: standalone/drakTermServ:758 #, c-format msgid "No kernel selected!" msgstr "¡No se seleccionó núcleo!" -#: standalone/drakTermServ:772 +#: standalone/drakTermServ:761 #, c-format msgid "Build Single NIC -->" msgstr "Construir NIC única -->" -#: standalone/drakTermServ:776 +#: standalone/drakTermServ:765 #, c-format msgid "No NIC selected!" msgstr "¡No se seleccionó NIC!" -#: standalone/drakTermServ:779 +#: standalone/drakTermServ:768 #, c-format msgid "Build All Kernels -->" msgstr "Construir todos los núcleos -->" -#: standalone/drakTermServ:787 +#: standalone/drakTermServ:776 #, c-format msgid "<-- Delete" msgstr "<-- Borrar" -#: standalone/drakTermServ:794 +#: standalone/drakTermServ:783 #, c-format msgid "Delete All NBIs" msgstr "Borrar todos los NBI" -#: standalone/drakTermServ:881 +#: standalone/drakTermServ:870 #, c-format msgid "" "!!! Indicates the password in the system database is different than\n" @@ -16795,27 +16806,27 @@ msgstr "" "de la de la base de datos del Servidor de Terminales.\n" "Quite/agregue el usuario al Servidor de Terminales para permitir conexión." -#: standalone/drakTermServ:886 +#: standalone/drakTermServ:875 #, c-format msgid "Add User -->" msgstr "Añadir usuario -->" -#: standalone/drakTermServ:892 +#: standalone/drakTermServ:881 #, c-format msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Borrar usuario" -#: standalone/drakTermServ:928 +#: standalone/drakTermServ:917 #, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipo: %s" -#: standalone/drakTermServ:932 +#: standalone/drakTermServ:921 #, c-format msgid "local config: %s" msgstr "configuración local: %s" -#: standalone/drakTermServ:962 +#: standalone/drakTermServ:951 #, c-format msgid "" "Allow local hardware\n" @@ -16824,67 +16835,67 @@ msgstr "" "Permitir configuración del\n" "hardware local." -#: standalone/drakTermServ:971 +#: standalone/drakTermServ:960 #, c-format msgid "No net boot images created!" msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!" -#: standalone/drakTermServ:989 +#: standalone/drakTermServ:978 #, c-format msgid "Thin Client" msgstr "Cliente liviano" -#: standalone/drakTermServ:993 +#: standalone/drakTermServ:982 #, c-format msgid "Allow Thin Clients" msgstr "Permitir Clientes livianos" -#: standalone/drakTermServ:994 +#: standalone/drakTermServ:983 #, c-format msgid "Add Client -->" msgstr "Añadir cliente -->" -#: standalone/drakTermServ:1008 +#: standalone/drakTermServ:997 #, c-format msgid "type: fat" msgstr "tipo: grueso" -#: standalone/drakTermServ:1009 +#: standalone/drakTermServ:998 #, c-format msgid "type: thin" msgstr "tipo: delgado" -#: standalone/drakTermServ:1016 +#: standalone/drakTermServ:1005 #, c-format msgid "local config: false" msgstr "configuración local: falso" -#: standalone/drakTermServ:1017 +#: standalone/drakTermServ:1006 #, c-format msgid "local config: true" msgstr "configuración local: verdadero" -#: standalone/drakTermServ:1025 +#: standalone/drakTermServ:1014 #, c-format msgid "<-- Edit Client" msgstr "<-- Editar cliente" -#: standalone/drakTermServ:1051 +#: standalone/drakTermServ:1040 #, c-format msgid "Disable Local Config" msgstr "Deshabilitar configuración local" -#: standalone/drakTermServ:1058 +#: standalone/drakTermServ:1047 #, c-format msgid "Delete Client" msgstr "Borrar cliente" -#: standalone/drakTermServ:1067 +#: standalone/drakTermServ:1056 #, c-format msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configuración de dhcpd..." -#: standalone/drakTermServ:1083 +#: standalone/drakTermServ:1072 #, c-format msgid "" "Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" @@ -16893,67 +16904,77 @@ msgstr "" "Debe reiniciar el Display Manager para que los cambios tengan efecto. \n" "(service dm restart - en la consola)" -#: standalone/drakTermServ:1123 +#: standalone/drakTermServ:1112 #, c-format msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?" msgstr "Los clientes delgados no funcionan con conexión automática ¿Deshabilitarla?" -#: standalone/drakTermServ:1139 +#: standalone/drakTermServ:1128 #, c-format msgid "All clients will use %s" msgstr "Todos los clientes usarán %s" -#: standalone/drakTermServ:1169 +#: standalone/drakTermServ:1160 #, c-format msgid "Subnet:" msgstr "Subred:" -#: standalone/drakTermServ:1176 +#: standalone/drakTermServ:1167 #, c-format msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" -#: standalone/drakTermServ:1183 +#: standalone/drakTermServ:1174 #, c-format msgid "Routers:" msgstr "Routers:" -#: standalone/drakTermServ:1190 +#: standalone/drakTermServ:1181 #, c-format msgid "Subnet Mask:" msgstr "Máscara de subred:" -#: standalone/drakTermServ:1197 +#: standalone/drakTermServ:1188 #, c-format msgid "Broadcast Address:" msgstr "Dirección de difusión:" -#: standalone/drakTermServ:1204 +#: standalone/drakTermServ:1195 #, c-format msgid "Domain Name:" msgstr "Nombre de dominio:" -#: standalone/drakTermServ:1212 +#: standalone/drakTermServ:1203 #, c-format msgid "Name Servers:" msgstr "Servidores de nombres:" -#: standalone/drakTermServ:1223 +#: standalone/drakTermServ:1214 #, c-format msgid "IP Range Start:" msgstr "Comienzo de rango IP:" -#: standalone/drakTermServ:1224 +#: standalone/drakTermServ:1215 #, c-format msgid "IP Range End:" msgstr "Fin de rango IP:" -#: standalone/drakTermServ:1276 +#: standalone/drakTermServ:1257 +#, c-format +msgid "Append TS Includes To Existing Config" +msgstr "Añadir inclusiones de TS a la configuración existente" + +#: standalone/drakTermServ:1259 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Escribir configuración" + +#: standalone/drakTermServ:1275 #, c-format msgid "dhcpd Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor dhcpd" -#: standalone/drakTermServ:1277 +#: standalone/drakTermServ:1276 #, c-format msgid "" "Most of these values were extracted\n" @@ -16964,113 +16985,103 @@ msgstr "" "de su sistema actual.\n" "Los puede modificar si es necesario." -#: standalone/drakTermServ:1280 +#: standalone/drakTermServ:1279 #, c-format msgid "Dynamic IP Address Pool:" msgstr "Disponibilidad de direcciones IP dinámicas:" -#: standalone/drakTermServ:1293 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Escribir configuración" - -#: standalone/drakTermServ:1412 +#: standalone/drakTermServ:1426 #, c-format msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Por favor, inserte un disquete:" -#: standalone/drakTermServ:1416 +#: standalone/drakTermServ:1430 #, c-format msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!" -#: standalone/drakTermServ:1418 +#: standalone/drakTermServ:1432 #, c-format msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Ya se puede quitar el disquete" -#: standalone/drakTermServ:1421 +#: standalone/drakTermServ:1435 #, c-format msgid "No floppy drive available!" msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!" -#: standalone/drakTermServ:1426 +#: standalone/drakTermServ:1440 #, c-format msgid "PXE image is %s/%s" msgstr "La imagen PXE es %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1428 +#: standalone/drakTermServ:1442 #, c-format msgid "Error writing %s/%s" msgstr "Error al escribir %s/%s" -#: standalone/drakTermServ:1437 +#: standalone/drakTermServ:1451 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s" -#: standalone/drakTermServ:1439 +#: standalone/drakTermServ:1453 #, c-format msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?" -#: standalone/drakTermServ:1459 +#: standalone/drakTermServ:1475 #, c-format msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!" -#: standalone/drakTermServ:1620 +#: standalone/drakTermServ:1634 #, c-format msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n" msgstr "contraseña %s incorrecta en Terminal Server - re-escribiendo...\n" -#: standalone/drakTermServ:1638 +#: standalone/drakTermServ:1647 #, c-format msgid "%s is not a user..\n" msgstr "%s no es un usuario...\n" -#: standalone/drakTermServ:1639 +#: standalone/drakTermServ:1648 #, c-format msgid "%s is already a Terminal Server user\n" msgstr "%s ya es un usuario del servidor de terminales\n" -#: standalone/drakTermServ:1641 +#: standalone/drakTermServ:1650 #, c-format msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n" msgstr "¡Falló la adición de %s al Servidor de terminales!\n" -#: standalone/drakTermServ:1643 +#: standalone/drakTermServ:1652 #, c-format msgid "%s added to Terminal Server\n" msgstr "%s añadido al Servidor de terminales\n" -#: standalone/drakTermServ:1695 +#: standalone/drakTermServ:1698 #, c-format msgid "Deleted %s...\n" msgstr "Borrado %s...\n" -#: standalone/drakTermServ:1697 standalone/drakTermServ:1774 +#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773 #, c-format msgid "%s not found...\n" msgstr "%s no encontrado...\n" -#: standalone/drakTermServ:1719 standalone/drakTermServ:1720 -#: standalone/drakTermServ:1721 +#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723 +#: standalone/drakTermServ:1724 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s ya está en uso\n" -#: standalone/drakTermServ:1745 -#, c-format -msgid "Can't open %s!" -msgstr "¡No puedo abrir %s!" - -#: standalone/drakTermServ:1802 +#: standalone/drakTermServ:1801 #, c-format msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" msgstr "/etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny ya configurados - no se cambiaron" -#: standalone/drakTermServ:1959 +#: standalone/drakTermServ:1953 #, c-format msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?" msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?" @@ -17173,7 +17184,7 @@ msgstr "" "secciones de la izquierda" #: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902 -#: standalone/scannerdrake:374 +#: standalone/scannerdrake:379 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "¡Felicidades!" @@ -17217,7 +17228,7 @@ msgstr "cinta" msgid "No devices found" msgstr "No se encontraron dispositivos" -#: standalone/drakbackup:154 +#: standalone/drakbackup:152 #, c-format msgid "" "Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive " @@ -17226,12 +17237,12 @@ msgstr "" "Expect es una extensión al lenguaje de scripting Tcl que permite sesiones " "interactivas sin la intervención del usuario." -#: standalone/drakbackup:155 +#: standalone/drakbackup:153 #, c-format msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration." msgstr "Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup." -#: standalone/drakbackup:156 +#: standalone/drakbackup:154 #, c-format msgid "" "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise " @@ -17240,7 +17251,7 @@ msgstr "" "Para un CD multisesión, sólo la primer sesión borrará el CDRW. De lo " "contrario, el CDRW se borra antes de cada respaldo." -#: standalone/drakbackup:157 +#: standalone/drakbackup:155 #, c-format msgid "" "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on " @@ -17249,7 +17260,7 @@ msgstr "" "Esta opción guardará los archivos que cambiaron. El comportamiento exacto " "depende de si se utiliza el modo incremental o diferencial." -#: standalone/drakbackup:158 +#: standalone/drakbackup:156 #, c-format msgid "" "Incremental backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17258,7 +17269,7 @@ msgstr "" "Los respaldos incrementales sólo guardan archivos que cambiaron o que son " "nuevos desde el último respaldo." -#: standalone/drakbackup:159 +#: standalone/drakbackup:157 #, c-format msgid "" "Differential backups only save files that have changed or are new since the " @@ -17267,7 +17278,7 @@ msgstr "" "Los respaldos diferenciales sólo guardan los archivos que cambiaron o son " "nuevos desde el respaldo 'base' original." -#: standalone/drakbackup:160 +#: standalone/drakbackup:158 #, c-format msgid "" "This should be a local user or email addresse that you want the backup " @@ -17277,7 +17288,7 @@ msgstr "" "enviar los resultados del respaldo. Necesitará tener funcionando un servidor " "de correo." -#: standalone/drakbackup:161 +#: standalone/drakbackup:159 #, c-format msgid "" "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory " @@ -17286,7 +17297,7 @@ msgstr "" "Los archivos o comodines listados en un archivo .backupignore al principio " "de un árbol de directorios no se respaldarán." -#: standalone/drakbackup:162 +#: standalone/drakbackup:160 #, c-format msgid "" "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then " @@ -17297,7 +17308,7 @@ msgstr "" "rígido, luego se mueven a los soportes. Al habilitar esta opción se quitarán " "los archivos tar del disco luego del respaldo." -#: standalone/drakbackup:163 +#: standalone/drakbackup:161 #, c-format msgid "" "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather " @@ -17308,7 +17319,7 @@ msgstr "" "En vez de usar una ruta de directorio, debería usar el nombre del 'módulo' " "para la ruta del servicio." -#: standalone/drakbackup:164 +#: standalone/drakbackup:162 #, c-format msgid "" "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use " @@ -17317,27 +17328,27 @@ msgstr "" "Personalizado le permite especificar su propio día y hora. Las otras " "opciones usan run-parts en /etc/crontab." -#: standalone/drakbackup:396 +#: standalone/drakbackup:326 #, c-format msgid "No media selected for cron operation." msgstr "No se seleccionó soporte para la operación cron." -#: standalone/drakbackup:400 +#: standalone/drakbackup:330 #, c-format msgid "No interval selected for cron operation." msgstr "No se seleccionó intervalo para la operación cron." -#: standalone/drakbackup:447 +#: standalone/drakbackup:377 #, c-format msgid "Interval cron not available as non-root" msgstr "Intervalo cron no disponible como no-root" -#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467 +#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!" -#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472 +#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -17346,24 +17357,24 @@ msgstr "" "\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que " "debe usar una dirección de correo-e completa!" -#: standalone/drakbackup:545 +#: standalone/drakbackup:475 #, c-format msgid "Valid user list changed, rewriting config file." msgstr "" "Cambió la lista de usuarios válidos, volviendo a escribir archivo de " "configuración." -#: standalone/drakbackup:547 +#: standalone/drakbackup:477 #, c-format msgid "Old user list:\n" msgstr "Lista de usuarios antigua:\n" -#: standalone/drakbackup:549 +#: standalone/drakbackup:479 #, c-format msgid "New user list:\n" msgstr "Lista de usuarios nueva:\n" -#: standalone/drakbackup:594 +#: standalone/drakbackup:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17372,7 +17383,7 @@ msgstr "" "\n" " Reporte de DrakBackup \n" -#: standalone/drakbackup:595 +#: standalone/drakbackup:525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17381,7 +17392,7 @@ msgstr "" "\n" " Reporte del servidor DrakBackup\n" -#: standalone/drakbackup:601 +#: standalone/drakbackup:531 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17394,13 +17405,13 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696 -#: standalone/drakbackup:752 +#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627 +#: standalone/drakbackup:683 #, c-format msgid "Total progress" msgstr "Progreso total" -#: standalone/drakbackup:678 +#: standalone/drakbackup:609 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -17412,42 +17423,42 @@ msgstr "" "Si ya realizó este proceso probablemente deba purgar\n" "la entrada de authorized_keys en el servidor." -#: standalone/drakbackup:687 +#: standalone/drakbackup:618 #, c-format msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos." -#: standalone/drakbackup:694 +#: standalone/drakbackup:625 #, c-format msgid "Cannot spawn %s." msgstr "No se puede lanzar %s." -#: standalone/drakbackup:711 +#: standalone/drakbackup:642 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s" -#: standalone/drakbackup:712 +#: standalone/drakbackup:643 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Contraseña incorrecta en %s" -#: standalone/drakbackup:713 +#: standalone/drakbackup:644 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s" -#: standalone/drakbackup:714 +#: standalone/drakbackup:645 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "No puedo encontrar %s en %s" -#: standalone/drakbackup:718 +#: standalone/drakbackup:649 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s no responde" -#: standalone/drakbackup:722 +#: standalone/drakbackup:653 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -17464,47 +17475,47 @@ msgstr "" "\n" "sin que se le pida una contraseña." -#: standalone/drakbackup:766 +#: standalone/drakbackup:697 #, c-format msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "¡El sitio WebDAV remoto ya está sincronizado!" -#: standalone/drakbackup:770 +#: standalone/drakbackup:701 #, c-format msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "¡Falló la transferencia WebDAV!" -#: standalone/drakbackup:791 +#: standalone/drakbackup:722 #, c-format msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!" -#: standalone/drakbackup:795 +#: standalone/drakbackup:726 #, c-format msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!" -#: standalone/drakbackup:799 +#: standalone/drakbackup:730 #, c-format msgid "Not erasable media!" msgstr "¡No es un soporte borrable!" -#: standalone/drakbackup:840 +#: standalone/drakbackup:771 #, c-format msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos." -#: standalone/drakbackup:898 +#: standalone/drakbackup:829 #, c-format msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problema de permisos al acceder al CD." -#: standalone/drakbackup:925 +#: standalone/drakbackup:856 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "¡No hay cinta en %s!" -#: standalone/drakbackup:1025 +#: standalone/drakbackup:956 #, c-format msgid "" "Backup quota exceeded!\n" @@ -17513,37 +17524,37 @@ msgstr "" "¡Se excedió la cuota de respaldo!\n" "%d MB usados vs %d MB asignados." -#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077 +#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008 #, c-format msgid "Backup system files..." msgstr "Respaldar archivos del sistema..." -#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119 +#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050 #, c-format msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..." -#: standalone/drakbackup:1118 +#: standalone/drakbackup:1049 #, c-format msgid "Backup User files..." msgstr "Respaldar archivos de usuario..." -#: standalone/drakbackup:1153 +#: standalone/drakbackup:1084 #, c-format msgid "Backup Other files..." msgstr "Respaldar otros archivos..." -#: standalone/drakbackup:1154 +#: standalone/drakbackup:1085 #, c-format msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..." -#: standalone/drakbackup:1159 +#: standalone/drakbackup:1090 #, c-format msgid "No changes to backup!" msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!" -#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201 +#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17554,7 +17565,7 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1186 +#: standalone/drakbackup:1117 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17565,19 +17576,19 @@ msgstr "" " Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de " "respaldo por FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:1187 +#: standalone/drakbackup:1118 #, c-format msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration." msgstr "" "Error enviando el archivo por FTP. Por favor, corrija su configuración de " "FTP." -#: standalone/drakbackup:1189 +#: standalone/drakbackup:1120 #, c-format msgid "file list sent by FTP: %s\n" msgstr "lista de archivos envíada por FTP: %s\n" -#: standalone/drakbackup:1206 +#: standalone/drakbackup:1137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17588,7 +17599,7 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1211 +#: standalone/drakbackup:1142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17599,27 +17610,22 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:1220 +#: standalone/drakbackup:1151 #, c-format msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent." msgstr "Error enviando correo. Su correo de reporte no se envió." -#: standalone/drakbackup:1221 +#: standalone/drakbackup:1152 #, c-format msgid " Error while sending mail. \n" msgstr " Error durante el envío de correo. \n" -#: standalone/drakbackup:1249 +#: standalone/drakbackup:1180 #, c-format msgid "Can't create catalog!" msgstr "¡No se puede crear catálogo!" -#: standalone/drakbackup:1455 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'" - -#: standalone/drakbackup:1484 +#: standalone/drakbackup:1393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -17628,44 +17634,44 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, marque todas las opciones que necesita.\n" -#: standalone/drakbackup:1485 +#: standalone/drakbackup:1394 #, c-format msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el " "directorio /etc.\n" -#: standalone/drakbackup:1486 +#: standalone/drakbackup:1395 #, c-format msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)" -#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551 -#: standalone/drakbackup:1617 +#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460 +#: standalone/drakbackup:1526 #, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" msgstr "" "Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos " "antiguos)" -#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 -#: standalone/drakbackup:1619 +#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 +#: standalone/drakbackup:1528 #, c-format msgid "Use Incremental Backups" msgstr "Usar respaldos incrementales" -#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553 -#: standalone/drakbackup:1619 +#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462 +#: standalone/drakbackup:1528 #, c-format msgid "Use Differential Backups" msgstr "Usar respaldos diferenciales" -#: standalone/drakbackup:1491 +#: standalone/drakbackup:1400 #, c-format msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)" -#: standalone/drakbackup:1492 +#: standalone/drakbackup:1401 #, c-format msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" @@ -17674,174 +17680,179 @@ msgstr "" "Con esta opción podrá restaurar cualquier versión de su\n" "directorio /etc." -#: standalone/drakbackup:1523 +#: standalone/drakbackup:1432 #, c-format msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Por favor, marque a todos los usuarios que desea incluir en la copia de " "respaldo" -#: standalone/drakbackup:1550 +#: standalone/drakbackup:1459 #, c-format msgid "Do not include the browser cache" msgstr "No incluir cache del navegador" -#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656 +#: standalone/drakbackup:1513 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" +msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'" + +#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656 #, c-format msgid "Remove Selected" msgstr "Quitar los seleccionados." -#: standalone/drakbackup:1668 +#: standalone/drakbackup:1577 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: standalone/drakbackup:1688 +#: standalone/drakbackup:1597 #, c-format msgid "Use network connection to backup" msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo" -#: standalone/drakbackup:1690 +#: standalone/drakbackup:1599 #, c-format msgid "Net Method:" msgstr "Método de red:" -#: standalone/drakbackup:1694 +#: standalone/drakbackup:1603 #, c-format msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Usar Expect para SSH" -#: standalone/drakbackup:1695 +#: standalone/drakbackup:1604 #, c-format msgid "Create/Transfer backup keys for SSH" msgstr "Crear/Transferir claves de respaldo para SSH" -#: standalone/drakbackup:1697 +#: standalone/drakbackup:1606 #, c-format msgid "Transfer Now" msgstr "Transferir ahora" -#: standalone/drakbackup:1699 +#: standalone/drakbackup:1608 #, c-format msgid "Other (not drakbackup) keys in place already" msgstr "Otras claves (no de drakbackup) ya están en su lugar" -#: standalone/drakbackup:1702 +#: standalone/drakbackup:1611 #, c-format msgid "Host name or IP." msgstr "Nombre de la máquina o IP." -#: standalone/drakbackup:1707 +#: standalone/drakbackup:1616 #, c-format msgid "Directory (or module) to put the backup on this host." msgstr "Directorio (o módulo) para poner la copia de respaldo en este host." -#: standalone/drakbackup:1712 +#: standalone/drakbackup:1621 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Nombre de conexión" -#: standalone/drakbackup:1719 +#: standalone/drakbackup:1628 #, c-format msgid "Remember this password" msgstr "Recordar esta contraseña" -#: standalone/drakbackup:1735 +#: standalone/drakbackup:1644 #, c-format msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!" -#: standalone/drakbackup:1833 +#: standalone/drakbackup:1742 #, c-format msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo" -#: standalone/drakbackup:1836 +#: standalone/drakbackup:1745 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD device" msgstr "Inidique el dispositivo de su CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1841 +#: standalone/drakbackup:1750 #, c-format msgid "Choose your CD/DVD media size" msgstr "Indique el tamaño de soporte de su CD/DVD" -#: standalone/drakbackup:1848 +#: standalone/drakbackup:1757 #, c-format msgid "Multisession CD" msgstr "CD multisesión" -#: standalone/drakbackup:1850 +#: standalone/drakbackup:1759 #, c-format msgid "CDRW media" msgstr "Soporte CDRW" -#: standalone/drakbackup:1856 +#: standalone/drakbackup:1765 #, c-format msgid "Erase your RW media (1st Session)" msgstr "Borrar su soporte regrabable (1er. sesión)" -#: standalone/drakbackup:1857 +#: standalone/drakbackup:1766 #, c-format msgid " Erase Now " msgstr " Borrar Ahora " -#: standalone/drakbackup:1863 +#: standalone/drakbackup:1772 #, c-format msgid "DVD+RW media" msgstr "Soporte DVD+RW" -#: standalone/drakbackup:1865 +#: standalone/drakbackup:1774 #, c-format msgid "DVD-R media" msgstr "Soporte DVD-R" -#: standalone/drakbackup:1867 +#: standalone/drakbackup:1776 #, c-format msgid "DVDRAM device" msgstr "Dispositivo DVDRAM" -#: standalone/drakbackup:1898 +#: standalone/drakbackup:1807 #, c-format msgid "No CD device defined!" msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!" -#: standalone/drakbackup:1945 +#: standalone/drakbackup:1854 #, c-format msgid "Use tape to backup" msgstr "Usar cinta para realizar respaldo" -#: standalone/drakbackup:1948 +#: standalone/drakbackup:1857 #, c-format msgid "Device name to use for backup" msgstr "Nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo" -#: standalone/drakbackup:1954 +#: standalone/drakbackup:1863 #, c-format msgid "Don't rewind tape after backup" msgstr "No rebobinar la cinta luego del respaldo" -#: standalone/drakbackup:1960 +#: standalone/drakbackup:1869 #, c-format msgid "Erase tape before backup" msgstr "Borrar la cinta antes del respaldo" -#: standalone/drakbackup:1966 +#: standalone/drakbackup:1875 #, c-format msgid "Eject tape after the backup" msgstr "Expulsar la cinta luego del respaldo" -#: standalone/drakbackup:2033 +#: standalone/drakbackup:1942 #, c-format msgid "Enter the directory to save to:" msgstr "Ingrese el directorio donde guardar:" -#: standalone/drakbackup:2037 +#: standalone/drakbackup:1946 #, c-format msgid "Directory to save to" msgstr "Directorio donde guardar" -#: standalone/drakbackup:2042 +#: standalone/drakbackup:1951 #, c-format msgid "" "Maximum size\n" @@ -17850,309 +17861,309 @@ msgstr "" "Ingrese el tamaño máximo\n" " permitido para Drakbackup (MB)" -#: standalone/drakbackup:2106 +#: standalone/drakbackup:2015 #, c-format msgid "CD-R / DVD-R" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: standalone/drakbackup:2111 +#: standalone/drakbackup:2020 #, c-format msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco rígido / NFS" -#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "hourly" msgstr "cada hora" -#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "daily" msgstr "cada día" -#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "weekly" msgstr "cada semana" -#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "monthly" msgstr "cada mes" -#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136 -#: standalone/drakbackup:2137 +#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045 +#: standalone/drakbackup:2046 #, c-format msgid "custom" msgstr "personalizada" -#: standalone/drakbackup:2142 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "January" msgstr "Enero" -#: standalone/drakbackup:2142 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "February" msgstr "Febrero" -#: standalone/drakbackup:2142 +#: standalone/drakbackup:2051 #, c-format msgid "March" msgstr "Marzo" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "April" msgstr "Abril" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "May" msgstr "Mayo" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "June" msgstr "Junio" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "July" msgstr "Julio" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "August" msgstr "Agosto" -#: standalone/drakbackup:2143 +#: standalone/drakbackup:2052 #, c-format msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "October" msgstr "Octubre" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "November" msgstr "Noviembre" -#: standalone/drakbackup:2144 +#: standalone/drakbackup:2053 #, c-format msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: standalone/drakbackup:2149 +#: standalone/drakbackup:2058 #, c-format msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#: standalone/drakbackup:2150 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: standalone/drakbackup:2150 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: standalone/drakbackup:2150 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: standalone/drakbackup:2150 +#: standalone/drakbackup:2059 #, c-format msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: standalone/drakbackup:2185 +#: standalone/drakbackup:2094 #, c-format msgid "Use daemon" msgstr "Usar servidor" -#: standalone/drakbackup:2190 +#: standalone/drakbackup:2099 #, c-format msgid "Please choose the time interval between each backup" msgstr "Por favor, elija el intervalo de tiempo entre cada copia de respaldo" -#: standalone/drakbackup:2196 +#: standalone/drakbackup:2105 #, c-format msgid "Custom setup/crontab entry:" msgstr "Ajuste personalizado/entrada crontab:" -#: standalone/drakbackup:2201 +#: standalone/drakbackup:2110 #, c-format msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: standalone/drakbackup:2205 +#: standalone/drakbackup:2114 #, c-format msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: standalone/drakbackup:2209 +#: standalone/drakbackup:2118 #, c-format msgid "Day" msgstr "Día" -#: standalone/drakbackup:2213 +#: standalone/drakbackup:2122 #, c-format msgid "Month" msgstr "Mes" -#: standalone/drakbackup:2217 +#: standalone/drakbackup:2126 #, c-format msgid "Weekday" msgstr "Día de semana" -#: standalone/drakbackup:2223 +#: standalone/drakbackup:2132 #, c-format msgid "Please choose the media for backup." msgstr "Por favor, elija el soporte para la copia de respaldo." -#: standalone/drakbackup:2230 +#: standalone/drakbackup:2139 #, c-format msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." msgstr "Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios." -#: standalone/drakbackup:2231 +#: standalone/drakbackup:2140 #, c-format msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive." msgstr "" "Note que, corrientemente, todos los soportes de \"red\" también utilizan el " "disco rígido." -#: standalone/drakbackup:2281 +#: standalone/drakbackup:2190 #, c-format msgid "Please choose the compression type" msgstr "Por favor, elija el tipo de compresión" -#: standalone/drakbackup:2285 +#: standalone/drakbackup:2194 #, c-format msgid "Use .backupignore files" msgstr "Usar archivos .backupignore" -#: standalone/drakbackup:2287 +#: standalone/drakbackup:2196 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :" -#: standalone/drakbackup:2293 +#: standalone/drakbackup:2202 #, c-format msgid "SMTP server for mail:" msgstr "Servidor SMTP para el correo:" -#: standalone/drakbackup:2298 +#: standalone/drakbackup:2207 #, c-format msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte." -#: standalone/drakbackup:2338 +#: standalone/drakbackup:2247 #, c-format msgid "What" msgstr "Qué" -#: standalone/drakbackup:2343 +#: standalone/drakbackup:2252 #, c-format msgid "Where" msgstr "Dónde" -#: standalone/drakbackup:2348 +#: standalone/drakbackup:2257 #, c-format msgid "When" msgstr "Cuándo" -#: standalone/drakbackup:2353 +#: standalone/drakbackup:2262 #, c-format msgid "More Options" msgstr "Más opciones" -#: standalone/drakbackup:2366 +#: standalone/drakbackup:2275 #, c-format msgid "Backup destination not configured..." msgstr "No está configurado el destino del respaldo..." -#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413 +#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208 #, c-format msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuración de Drakbackup" -#: standalone/drakbackup:2402 +#: standalone/drakbackup:2309 #, c-format msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo" -#: standalone/drakbackup:2404 +#: standalone/drakbackup:2311 #, c-format msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media" msgstr "Disco rígido usado para preparar los respaldos para todos los soportes" -#: standalone/drakbackup:2412 +#: standalone/drakbackup:2319 #, c-format msgid "Across Network" msgstr "a través de la red" -#: standalone/drakbackup:2420 +#: standalone/drakbackup:2327 #, c-format msgid "On CD-R" msgstr "en CDROM" -#: standalone/drakbackup:2428 +#: standalone/drakbackup:2335 #, c-format msgid "On Tape Device" msgstr "en Dispositivo de Cinta" -#: standalone/drakbackup:2468 +#: standalone/drakbackup:2374 #, c-format msgid "Backup Users" msgstr "Respaldar usuarios" -#: standalone/drakbackup:2469 +#: standalone/drakbackup:2375 #, c-format msgid " (Default is all users)" msgstr "(Todos los usuarios predeterminadamente)" -#: standalone/drakbackup:2481 +#: standalone/drakbackup:2387 #, c-format msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar" -#: standalone/drakbackup:2482 +#: standalone/drakbackup:2388 #, c-format msgid "Backup System" msgstr "Respaldar el sistema" -#: standalone/drakbackup:2484 +#: standalone/drakbackup:2390 #, c-format msgid "Select user manually" msgstr "Seleccionar manualmente el usuario" -#: standalone/drakbackup:2513 +#: standalone/drakbackup:2419 #, c-format msgid "Please select data to backup..." msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..." -#: standalone/drakbackup:2585 +#: standalone/drakbackup:2491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18161,7 +18172,7 @@ msgstr "" "\n" "Fuentes de respaldo: \n" -#: standalone/drakbackup:2586 +#: standalone/drakbackup:2492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18170,7 +18181,7 @@ msgstr "" "\n" "- Archivos del sistema:\n" -#: standalone/drakbackup:2588 +#: standalone/drakbackup:2494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18179,7 +18190,7 @@ msgstr "" "\n" "- Archivos de usuario:\n" -#: standalone/drakbackup:2590 +#: standalone/drakbackup:2496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18188,7 +18199,7 @@ msgstr "" "\n" "- Otros archivos:\n" -#: standalone/drakbackup:2592 +#: standalone/drakbackup:2498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18197,12 +18208,12 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar en el disco en la ruta: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2593 +#: standalone/drakbackup:2499 #, c-format msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n" msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n" -#: standalone/drakbackup:2596 +#: standalone/drakbackup:2502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18211,17 +18222,17 @@ msgstr "" "\n" "- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n" -#: standalone/drakbackup:2600 +#: standalone/drakbackup:2506 #, c-format msgid "NO" msgstr "NO" -#: standalone/drakbackup:2601 +#: standalone/drakbackup:2507 #, c-format msgid "YES" msgstr "SÍ" -#: standalone/drakbackup:2602 +#: standalone/drakbackup:2508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18230,22 +18241,22 @@ msgstr "" "\n" "- Grabar en CD" -#: standalone/drakbackup:2603 +#: standalone/drakbackup:2509 #, c-format msgid "RW" msgstr "RW" -#: standalone/drakbackup:2604 +#: standalone/drakbackup:2510 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " en el dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2605 +#: standalone/drakbackup:2511 #, c-format msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sesión)" -#: standalone/drakbackup:2606 +#: standalone/drakbackup:2512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18254,12 +18265,12 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar en cinta en el dispositivo: %s" -#: standalone/drakbackup:2607 +#: standalone/drakbackup:2513 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: standalone/drakbackup:2610 +#: standalone/drakbackup:2516 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18268,7 +18279,7 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar usando %s en el host: %s\n" -#: standalone/drakbackup:2611 +#: standalone/drakbackup:2517 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -18277,7 +18288,7 @@ msgstr "" "\t\t nombre de usuario: %s\n" "\t\t en ruta: %s \n" -#: standalone/drakbackup:2612 +#: standalone/drakbackup:2518 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18286,42 +18297,42 @@ msgstr "" "\n" "- Opciones:\n" -#: standalone/drakbackup:2613 +#: standalone/drakbackup:2519 #, c-format msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n" -#: standalone/drakbackup:2615 +#: standalone/drakbackup:2521 #, c-format msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n" -#: standalone/drakbackup:2616 +#: standalone/drakbackup:2522 #, c-format msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n" -#: standalone/drakbackup:2617 +#: standalone/drakbackup:2523 #, c-format msgid "\tBackups use tar only\n" msgstr "\tLos respaldos sólo usan tar\n" -#: standalone/drakbackup:2619 +#: standalone/drakbackup:2525 #, c-format msgid "\tUse .backupignore files\n" msgstr "\tUsar archivos .backupignore\n" -#: standalone/drakbackup:2620 +#: standalone/drakbackup:2526 #, c-format msgid "\tSend mail to %s\n" msgstr "\tEnviar correo a %s\n" -#: standalone/drakbackup:2621 +#: standalone/drakbackup:2527 #, c-format msgid "\tUsing SMTP server %s\n" msgstr "\tUsando servidor SMTP %s\n" -#: standalone/drakbackup:2623 +#: standalone/drakbackup:2529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18330,47 +18341,47 @@ msgstr "" "\n" "- Servidor (%s) via :\n" -#: standalone/drakbackup:2624 +#: standalone/drakbackup:2530 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco rígido.\n" -#: standalone/drakbackup:2625 +#: standalone/drakbackup:2531 #, c-format msgid "\t-CD-R.\n" msgstr "\t-CD-R.\n" -#: standalone/drakbackup:2626 +#: standalone/drakbackup:2532 #, c-format msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Tape \n" -#: standalone/drakbackup:2627 +#: standalone/drakbackup:2533 #, c-format msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Red por FTP.\n" -#: standalone/drakbackup:2628 +#: standalone/drakbackup:2534 #, c-format msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Red por SSH.\n" -#: standalone/drakbackup:2629 +#: standalone/drakbackup:2535 #, c-format msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Red por rsync.\n" -#: standalone/drakbackup:2630 +#: standalone/drakbackup:2536 #, c-format msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Red por webdav.\n" -#: standalone/drakbackup:2632 +#: standalone/drakbackup:2538 #, c-format msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" -#: standalone/drakbackup:2637 +#: standalone/drakbackup:2543 #, c-format msgid "" "List of data to restore:\n" @@ -18379,27 +18390,27 @@ msgstr "" "Lista de datos a restaurar:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2639 +#: standalone/drakbackup:2545 #, c-format msgid "- Restore System Files.\n" msgstr "- Restaurar archivos del sistema.\n" -#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651 +#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557 #, c-format msgid " - from date: %s %s\n" msgstr " - desde la fecha: %s %s\n" -#: standalone/drakbackup:2644 +#: standalone/drakbackup:2550 #, c-format msgid "- Restore User Files: \n" msgstr "- Restaurar archivos de usuario:\n" -#: standalone/drakbackup:2649 +#: standalone/drakbackup:2555 #, c-format msgid "- Restore Other Files: \n" msgstr "- Restaurar otros archivos:\n" -#: standalone/drakbackup:2830 +#: standalone/drakbackup:2736 #, c-format msgid "" "List of data corrupted:\n" @@ -18408,131 +18419,131 @@ msgstr "" "Lista de datos corruptos:\n" "\n" -#: standalone/drakbackup:2832 +#: standalone/drakbackup:2738 #, c-format msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez." -#: standalone/drakbackup:2842 +#: standalone/drakbackup:2748 #, c-format msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos" -#: standalone/drakbackup:2863 +#: standalone/drakbackup:2769 #, c-format msgid " All of your selected data have been " msgstr " Todos los datos seleccionados han sido " -#: standalone/drakbackup:2864 +#: standalone/drakbackup:2770 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s" -#: standalone/drakbackup:2987 +#: standalone/drakbackup:2889 #, c-format msgid " Restore Configuration " msgstr " Configuración de la restauración" -#: standalone/drakbackup:3015 +#: standalone/drakbackup:2917 #, c-format msgid "OK to restore the other files." msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos." -#: standalone/drakbackup:3031 +#: standalone/drakbackup:2933 #, c-format msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por " "usuario)" -#: standalone/drakbackup:3098 +#: standalone/drakbackup:3000 #, c-format msgid "Please choose the date to restore:" msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar:" -#: standalone/drakbackup:3135 +#: standalone/drakbackup:3037 #, c-format msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar desde el disco rígido." -#: standalone/drakbackup:3137 +#: standalone/drakbackup:3039 #, c-format msgid "Enter the directory where backups are stored" msgstr "Ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo" -#: standalone/drakbackup:3141 +#: standalone/drakbackup:3043 #, c-format msgid "Directory with backups" msgstr "Directorio con los respaldos" -#: standalone/drakbackup:3194 +#: standalone/drakbackup:3097 #, c-format msgid "Select another media to restore from" msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar" -#: standalone/drakbackup:3196 +#: standalone/drakbackup:3099 #, c-format msgid "Other Media" msgstr "Otros soportes" -#: standalone/drakbackup:3201 +#: standalone/drakbackup:3104 #, c-format msgid "Restore system" msgstr "Restaurar archivos del sistema" -#: standalone/drakbackup:3202 +#: standalone/drakbackup:3105 #, c-format msgid "Restore Users" msgstr "Restaurar usuarios" -#: standalone/drakbackup:3203 +#: standalone/drakbackup:3106 #, c-format msgid "Restore Other" msgstr "Restaurar otros" -#: standalone/drakbackup:3205 +#: standalone/drakbackup:3108 #, c-format msgid "Select path to restore (instead of /)" msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)" -#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490 +#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394 #, c-format msgid "Path To Restore To" msgstr "Ruta a la cual restaurar" -#: standalone/drakbackup:3212 +#: standalone/drakbackup:3115 #, c-format msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos " "incrementales)" -#: standalone/drakbackup:3214 +#: standalone/drakbackup:3117 #, c-format msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar." -#: standalone/drakbackup:3298 +#: standalone/drakbackup:3201 #, c-format msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):" msgstr "Subcadena de nombre de archivo a buscar (vacía coincide con todos):" -#: standalone/drakbackup:3301 +#: standalone/drakbackup:3204 #, c-format msgid "Search Backups" msgstr "Buscar respaldos" -#: standalone/drakbackup:3320 +#: standalone/drakbackup:3223 #, c-format msgid "No matches found..." msgstr "No se encontraron coincidencias..." -#: standalone/drakbackup:3324 +#: standalone/drakbackup:3227 #, c-format msgid "Restore Selected" msgstr "Restaurar seleccionados" -#: standalone/drakbackup:3458 +#: standalone/drakbackup:3362 #, c-format msgid "" "Click date/time to see backup files.\n" @@ -18541,7 +18552,7 @@ msgstr "" "Haga clic sobre fecha/hora para ver los archivos de respaldo.\n" "Haga Ctrl-clic sobre los archivos para seleccionar varios." -#: standalone/drakbackup:3464 +#: standalone/drakbackup:3368 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18550,7 +18561,7 @@ msgstr "" "Restaurar entrada\n" "del Catálogo seleccionada" -#: standalone/drakbackup:3473 +#: standalone/drakbackup:3377 #, c-format msgid "" "Restore Selected\n" @@ -18559,17 +18570,17 @@ msgstr "" "Restaurar los archivos\n" "seleccionados" -#: standalone/drakbackup:3550 +#: standalone/drakbackup:3454 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s." -#: standalone/drakbackup:3563 +#: standalone/drakbackup:3467 #, c-format msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurar desde CD" -#: standalone/drakbackup:3563 +#: standalone/drakbackup:3467 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -18578,17 +18589,17 @@ msgstr "" "Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n" " en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom" -#: standalone/drakbackup:3565 +#: standalone/drakbackup:3469 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s." -#: standalone/drakbackup:3575 +#: standalone/drakbackup:3479 #, c-format msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurar desde cinta" -#: standalone/drakbackup:3575 +#: standalone/drakbackup:3479 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -18597,218 +18608,218 @@ msgstr "" "Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n" " en la unidad de cinta %s" -#: standalone/drakbackup:3577 +#: standalone/drakbackup:3481 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s." -#: standalone/drakbackup:3588 +#: standalone/drakbackup:3492 #, c-format msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar por medio de la red" -#: standalone/drakbackup:3588 +#: standalone/drakbackup:3492 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s" -#: standalone/drakbackup:3589 +#: standalone/drakbackup:3493 #, c-format msgid "Host Name" msgstr "Nombre del host" -#: standalone/drakbackup:3590 +#: standalone/drakbackup:3494 #, c-format msgid "Host Path or Module" msgstr "Ruta del host o módulo" -#: standalone/drakbackup:3597 +#: standalone/drakbackup:3501 #, c-format msgid "Password required" msgstr "Se necesita contraseña" -#: standalone/drakbackup:3603 +#: standalone/drakbackup:3507 #, c-format msgid "Username required" msgstr "Se necesita nombre de usuario" -#: standalone/drakbackup:3606 +#: standalone/drakbackup:3510 #, c-format msgid "Hostname required" msgstr "Se necesita nombre del host" -#: standalone/drakbackup:3611 +#: standalone/drakbackup:3515 #, c-format msgid "Path or Module required" msgstr "Se necesita Ruta o Módulo" -#: standalone/drakbackup:3624 +#: standalone/drakbackup:3528 #, c-format msgid "Files Restored..." msgstr "Archivos restaurados..." -#: standalone/drakbackup:3627 +#: standalone/drakbackup:3531 #, c-format msgid "Restore Failed..." msgstr "Falló la restauración..." -#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754 +#: standalone/drakbackup:3549 #, c-format msgid "%s not retrieved..." msgstr "%s no recuperado..." -#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953 +#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817 #, c-format msgid "Search for files to restore" msgstr "Buscando archivos para restaurar" -#: standalone/drakbackup:3885 +#: standalone/drakbackup:3752 #, c-format msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo" -#: standalone/drakbackup:3894 +#: standalone/drakbackup:3760 #, c-format msgid "Custom Restore" msgstr "Restauración personalizada" -#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949 +#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813 #, c-format msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurar desde Catálogo" -#: standalone/drakbackup:3921 +#: standalone/drakbackup:3785 #, c-format msgid "Unable to find backups to restore...\n" msgstr "No se pueden encontrar respaldos para restaurar...\n" -#: standalone/drakbackup:3922 +#: standalone/drakbackup:3786 #, c-format msgid "Verify that %s is the correct path" msgstr "Verifique que %s es la ruta correcta" -#: standalone/drakbackup:3923 +#: standalone/drakbackup:3787 #, c-format msgid " and the CD is in the drive" msgstr "y el CD está en la unidad de CD-ROM" -#: standalone/drakbackup:3925 +#: standalone/drakbackup:3789 #, c-format msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore" msgstr "Respaldos en soportes removibles - Usar catálogo para restaurar" -#: standalone/drakbackup:3941 +#: standalone/drakbackup:3805 #, c-format msgid "CD in place - continue." msgstr "CD en su lugar - continuar." -#: standalone/drakbackup:3946 +#: standalone/drakbackup:3810 #, c-format msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo." -#: standalone/drakbackup:3947 +#: standalone/drakbackup:3811 #, c-format msgid "Directory To Restore From" msgstr "Directorio desde el cual restaurar" -#: standalone/drakbackup:3986 +#: standalone/drakbackup:3847 #, c-format msgid "Restore Progress" msgstr "Progreso de restauración" -#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123 +#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971 #: standalone/logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: standalone/drakbackup:4099 +#: standalone/drakbackup:3954 #, c-format msgid "Build Backup" msgstr "Realizar respaldo" -#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512 +#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307 #, c-format msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: standalone/drakbackup:4277 +#: standalone/drakbackup:4075 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n" -#: standalone/drakbackup:4304 +#: standalone/drakbackup:4102 #, c-format msgid "Please select data to restore..." msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..." -#: standalone/drakbackup:4344 +#: standalone/drakbackup:4142 #, c-format msgid "Backup system files" msgstr "Respaldar archivos del sistema" -#: standalone/drakbackup:4347 +#: standalone/drakbackup:4145 #, c-format msgid "Backup user files" msgstr "Respaldar archivos de usuarios" -#: standalone/drakbackup:4350 +#: standalone/drakbackup:4148 #, c-format msgid "Backup other files" msgstr "Respaldar otros archivos" -#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389 +#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185 #, c-format msgid "Total Progress" msgstr "Progreso total" -#: standalone/drakbackup:4381 +#: standalone/drakbackup:4177 #, c-format msgid "Sending files by FTP" msgstr "Enviando archivos por FTP" -#: standalone/drakbackup:4384 +#: standalone/drakbackup:4180 #, c-format msgid "Sending files..." msgstr "Enviando archivos..." -#: standalone/drakbackup:4455 +#: standalone/drakbackup:4250 #, c-format msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración" -#: standalone/drakbackup:4460 +#: standalone/drakbackup:4255 #, c-format msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ver configuración del respaldo" -#: standalone/drakbackup:4486 +#: standalone/drakbackup:4281 #, c-format msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuración del Asistente" -#: standalone/drakbackup:4491 +#: standalone/drakbackup:4286 #, c-format msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración avanzada" -#: standalone/drakbackup:4496 +#: standalone/drakbackup:4291 #, c-format msgid "View Configuration" msgstr "Ver configuración" -#: standalone/drakbackup:4500 +#: standalone/drakbackup:4295 #, c-format msgid "View Last Log" msgstr "Ver último registro" -#: standalone/drakbackup:4505 +#: standalone/drakbackup:4300 #, c-format msgid "Backup Now" msgstr "Respaldar Ahora" -#: standalone/drakbackup:4509 +#: standalone/drakbackup:4304 #, c-format msgid "" "No configuration file found \n" @@ -18817,7 +18828,7 @@ msgstr "" "No se econtró el archivo de configuración,\n" " por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado." -#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533 +#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327 #, c-format msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" @@ -18832,9 +18843,10 @@ msgstr "Selección del tema gráfico al arrancar" msgid "System mode" msgstr "Modo del sistema" -#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97 -#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150 -#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103 +#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71 +#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151 +#: standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Archivo" @@ -18844,7 +18856,7 @@ msgstr "/_Archivo" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Archivo/_Salir" -#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98 +#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104 #: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "<control>Q" @@ -19180,7 +19192,7 @@ msgstr "Servidor:" msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: standalone/drakclock:212 +#: standalone/drakclock:214 #, c-format msgid "" "We need to install ntp package\n" @@ -19198,17 +19210,17 @@ msgstr "" msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "Configuración de la red (%d adaptadores)" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 #, c-format msgid "Gateway:" msgstr "Pasarela:" -#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738 +#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751 #, c-format msgid "Interface:" msgstr "Interfaz:" -#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105 +#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Por favor, espere" @@ -19238,7 +19250,7 @@ msgstr "Nombre de la máquina: " msgid "Configure hostname..." msgstr "Configurar nombre del host..." -#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:779 +#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "Configuración de la red local" @@ -19248,8 +19260,8 @@ msgstr "Configuración de la red local" msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Configurar la red de área local..." -#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237 -#: standalone/drakconnect:241 +#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240 +#: standalone/drakconnect:244 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -19259,118 +19271,107 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Manage connections" msgstr "Administrar conexiones" -#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298 -#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309 -#: standalone/drakconnect:576 +#: standalone/drakconnect:218 #, c-format -msgid "TCP/IP" -msgstr "TCP/IP" +msgid "Device selected" +msgstr "Dispositivo seleccionado" -#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272 -#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444 -#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576 +#: standalone/drakconnect:314 #, c-format -msgid "Account" -msgstr "Cuenta" +msgid "IP configuration" +msgstr "Configuración IP" -#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370 -#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576 -#, c-format -msgid "Wireless" -msgstr "Inalámbrico" - -#: standalone/drakconnect:344 +#: standalone/drakconnect:351 #, c-format msgid "DNS servers" msgstr "Servidores DNS" -#: standalone/drakconnect:351 +#: standalone/drakconnect:359 #, c-format msgid "Search Domain" msgstr "Dominio de búsqueda" -#: standalone/drakconnect:359 +#: standalone/drakconnect:367 #, c-format msgid "static" msgstr "estática" -#: standalone/drakconnect:359 +#: standalone/drakconnect:367 #, c-format msgid "DHCP" msgstr "DHCP" -#: standalone/drakconnect:482 +#: standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Flow control" msgstr "Control de flujo" -#: standalone/drakconnect:483 +#: standalone/drakconnect:494 #, c-format msgid "Line termination" msgstr "Terminación de línea" -#: standalone/drakconnect:493 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Usar archivo de traba" - -#: standalone/drakconnect:496 +#: standalone/drakconnect:505 #, c-format msgid "Modem timeout" msgstr "Tiempo de espera del módem" -#: standalone/drakconnect:500 +#: standalone/drakconnect:509 +#, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Usar archivo de traba" + +#: standalone/drakconnect:511 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "Esperar el tono de marcado antes de discar" -#: standalone/drakconnect:503 +#: standalone/drakconnect:514 #, c-format msgid "Busy wait" msgstr "Espera activa" -#: standalone/drakconnect:507 +#: standalone/drakconnect:519 #, c-format msgid "Modem sound" msgstr "Sonido del módem" -#: standalone/drakconnect:508 +#: standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: standalone/drakconnect:508 +#: standalone/drakconnect:520 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58 +#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Clase de soporte" -#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140 +#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "Module name" msgstr "Nombre del módulo" -#: standalone/drakconnect:560 +#: standalone/drakconnect:573 #, c-format msgid "Mac Address" msgstr "Dirección MAC" -#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21 +#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29 +#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Ubicación en el bus" -#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 +#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138 #, c-format msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " @@ -19379,17 +19380,17 @@ msgstr "" "No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute " "la herramienta de configuración del hardware." -#: standalone/drakconnect:638 +#: standalone/drakconnect:651 #, c-format msgid "Remove a network interface" msgstr "Quitar una interfaz de red" -#: standalone/drakconnect:642 +#: standalone/drakconnect:655 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" msgstr "Seleccione la interfaz de red a quitar:" -#: standalone/drakconnect:666 +#: standalone/drakconnect:679 #, c-format msgid "" "An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n" @@ -19400,52 +19401,52 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: standalone/drakconnect:668 +#: standalone/drakconnect:681 #, c-format msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted" msgstr "Felicidades, la interfaz de red \"%s\" ha sido eliminada satisfactoriamente." -#: standalone/drakconnect:685 +#: standalone/drakconnect:698 #, c-format msgid "No Ip" msgstr "Sin IP" -#: standalone/drakconnect:686 +#: standalone/drakconnect:699 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Ninguna máscara" -#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850 +#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "up" msgstr "activa" -#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850 +#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863 #, c-format msgid "down" msgstr "desactivada" -#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415 +#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "No conectado" -#: standalone/drakconnect:730 +#: standalone/drakconnect:743 #, c-format msgid "Disconnect..." msgstr "Desconectar..." -#: standalone/drakconnect:730 +#: standalone/drakconnect:743 #, c-format msgid "Connect..." msgstr "Conectar..." -#: standalone/drakconnect:759 +#: standalone/drakconnect:772 #, c-format msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " @@ -19454,17 +19455,17 @@ msgstr "" "Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está usando " "su red" -#: standalone/drakconnect:775 +#: standalone/drakconnect:788 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "Desactivar ahora" -#: standalone/drakconnect:775 +#: standalone/drakconnect:788 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "Activar ahora" -#: standalone/drakconnect:783 +#: standalone/drakconnect:796 #, c-format msgid "" "You don't have any configured interface.\n" @@ -19473,27 +19474,27 @@ msgstr "" "No tiene configurada ninguna interfaz.\n" "Configure la primera haciendo clic sobre 'Configurar'" -#: standalone/drakconnect:797 +#: standalone/drakconnect:810 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "Configuración LAN" -#: standalone/drakconnect:809 +#: standalone/drakconnect:822 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptador %s: %s" -#: standalone/drakconnect:818 +#: standalone/drakconnect:831 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "Protocolo de arranque" -#: standalone/drakconnect:819 +#: standalone/drakconnect:832 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "Iniciado al arranque" -#: standalone/drakconnect:855 +#: standalone/drakconnect:868 #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" @@ -19503,7 +19504,8 @@ msgstr "" "Lance el asistente \"Añadir una interfaz\" desde el Centro de Control de " "Mandrake" -#: standalone/drakconnect:910 +#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center +#: standalone/drakconnect:923 #, c-format msgid "" "You don't have any configured Internet connection.\n" @@ -19512,32 +19514,32 @@ msgstr "" "No tiene conexión a Internet configurada.\n" "Por favor, ejecute \"Acceso a Internet\" en el centro de control." -#: standalone/drakconnect:918 +#: standalone/drakconnect:931 #, c-format msgid "Internet connection configuration" msgstr "Configuración de la conexión a Internet" -#: standalone/drakconnect:936 +#: standalone/drakconnect:949 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" msgstr "Tercer servidor DNS (opcional)" -#: standalone/drakconnect:958 +#: standalone/drakconnect:971 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "Configuración de la conexión a Internet" -#: standalone/drakconnect:959 +#: standalone/drakconnect:972 #, c-format msgid "Internet access" msgstr "Acceso a Internet" -#: standalone/drakconnect:961 standalone/net_monitor:87 +#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Tipo de conexión: " -#: standalone/drakconnect:964 +#: standalone/drakconnect:977 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" @@ -19568,82 +19570,82 @@ msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?" msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" -#: standalone/drakfloppy:82 +#: standalone/drakfloppy:83 #, c-format msgid "Boot disk creation" msgstr "Creación de disquetes de arranque" -#: standalone/drakfloppy:83 +#: standalone/drakfloppy:84 #, c-format msgid "General" msgstr "General" -#: standalone/drakfloppy:86 +#: standalone/drakfloppy:87 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: standalone/drakfloppy:92 +#: standalone/drakfloppy:93 #, c-format msgid "Kernel version" msgstr "Versión del núcleo" -#: standalone/drakfloppy:107 +#: standalone/drakfloppy:108 #, c-format msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: standalone/drakfloppy:121 +#: standalone/drakfloppy:122 #, c-format msgid "Advanced preferences" msgstr "Preferencias avanzadas" -#: standalone/drakfloppy:140 +#: standalone/drakfloppy:141 #, c-format msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: standalone/drakfloppy:143 +#: standalone/drakfloppy:144 #, c-format msgid "Mkinitrd optional arguments" msgstr "Argumentos opcionales para mkinitrd" -#: standalone/drakfloppy:145 +#: standalone/drakfloppy:146 #, c-format msgid "force" msgstr "forzar" -#: standalone/drakfloppy:146 +#: standalone/drakfloppy:147 #, c-format msgid "omit raid modules" msgstr "omitir módulos raid" -#: standalone/drakfloppy:147 +#: standalone/drakfloppy:148 #, c-format msgid "if needed" msgstr "si es necesario" -#: standalone/drakfloppy:148 +#: standalone/drakfloppy:149 #, c-format msgid "omit scsi modules" msgstr "omitir módulos scsi" -#: standalone/drakfloppy:151 +#: standalone/drakfloppy:152 #, c-format msgid "Add a module" msgstr "Agregar un módulo" -#: standalone/drakfloppy:160 +#: standalone/drakfloppy:161 #, c-format msgid "Remove a module" msgstr "Quitar un módulo" -#: standalone/drakfloppy:295 +#: standalone/drakfloppy:296 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Asegúrese que hay un soporte para el dispositivo %s" -#: standalone/drakfloppy:301 +#: standalone/drakfloppy:302 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -19653,22 +19655,22 @@ msgstr "" "s.\n" "Por favor, inserte uno." -#: standalone/drakfloppy:305 +#: standalone/drakfloppy:306 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "No se puede hacer fork: %s" -#: standalone/drakfloppy:308 +#: standalone/drakfloppy:309 #, c-format msgid "Floppy creation completed" msgstr "Creación de disquete completada" -#: standalone/drakfloppy:308 +#: standalone/drakfloppy:309 #, c-format msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n" msgstr "La creación del disquete de arranque se completó satisfactoriamente \n" -#: standalone/drakfloppy:311 +#: standalone/drakfloppy:312 #, c-format msgid "" "Unable to properly close mkbootdisk:\n" @@ -20447,22 +20449,22 @@ msgstr "Ajustes personalizados y del sistema" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326 +#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -20523,9 +20525,10 @@ msgstr "Añadir una regla nueva al final" msgid "Delete selected rule" msgstr "Borrar la regla seleccionada" +#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330 #: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 -#: standalone/printerdrake:229 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -20535,47 +20538,47 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regla corriente" -#: standalone/drakperm:242 +#: standalone/drakperm:246 #, c-format msgid "browse" msgstr "examinar" -#: standalone/drakperm:252 +#: standalone/drakperm:256 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" -#: standalone/drakperm:253 +#: standalone/drakperm:257 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo" -#: standalone/drakperm:256 +#: standalone/drakperm:260 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escribir" -#: standalone/drakperm:257 +#: standalone/drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Habilitar \"%s\" a escribir el archivo" -#: standalone/drakperm:260 +#: standalone/drakperm:264 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: standalone/drakperm:261 +#: standalone/drakperm:265 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Habilitar \"%s\" a ejecutar el archivo" -#: standalone/drakperm:263 +#: standalone/drakperm:267 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Bit pegajoso" -#: standalone/drakperm:263 +#: standalone/drakperm:267 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -20584,52 +20587,52 @@ msgstr "" "Usado para directorio:\n" " sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar" -#: standalone/drakperm:264 +#: standalone/drakperm:268 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: standalone/drakperm:264 +#: standalone/drakperm:268 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución" -#: standalone/drakperm:265 +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: standalone/drakperm:265 +#: standalone/drakperm:269 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución" -#: standalone/drakperm:283 standalone/drakxtv:87 +#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "User :" msgstr "Usuario:" -#: standalone/drakperm:285 +#: standalone/drakperm:289 #, c-format msgid "Group :" msgstr "Grupo:" -#: standalone/drakperm:289 +#: standalone/drakperm:293 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuario corriente" -#: standalone/drakperm:290 +#: standalone/drakperm:294 #, c-format msgid "When checked, owner and group won't be changed" msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" -#: standalone/drakperm:300 +#: standalone/drakperm:304 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" -#: standalone/drakperm:320 +#: standalone/drakperm:324 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propiedad" @@ -20786,6 +20789,8 @@ msgstr "no" msgid "yes" msgstr "sí" +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words #: standalone/draksec:81 #, c-format msgid "" @@ -21111,7 +21116,7 @@ msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Predeterminadamente el mensaje del núcleo es \"silencioso\"" #: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319 -#: standalone/draksplash:462 +#: standalone/draksplash:464 #, c-format msgid "Notice" msgstr "Nota" @@ -21131,22 +21136,23 @@ msgstr "elija imagen" msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "guardando tema de Bootsplash..." -#: standalone/draksplash:443 +#: standalone/draksplash:445 #, c-format msgid "ProgressBar color selection" msgstr "selección del color de la barra de progreso" -#: standalone/draksplash:462 +#: standalone/draksplash:464 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" msgstr "¡Primero debe elegir un archivo de imagen!" -#: standalone/draksplash:467 +#: standalone/draksplash:469 #, c-format msgid "Generating preview ..." msgstr "Generando previsualización..." -#: standalone/draksplash:512 +#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: standalone/draksplash:515 #, c-format msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "Bootsplash de %s. No se puede crear la previsualización (%s)" @@ -21182,14 +21188,14 @@ msgstr "" "Se añadirá un dispositivo UPS.\n" "\n" "¿Desea detectar automáticamente los dispositivos UPS conectados a esta " -"áquina?" +"máquina?" #: standalone/drakups:82 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Detección automática" -#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134 +#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detección en progreso" @@ -21270,7 +21276,7 @@ msgid "UPS devices" msgstr "Dispositivos UPS" #: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266 -#: standalone/harddrake2:63 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -21300,7 +21306,7 @@ msgstr "Reglas" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:57 +#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivel" @@ -21472,7 +21478,7 @@ msgstr "Políticas de seguridad" #: standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" -msgstr "IKE daemon racoon" +msgstr "Demonio IKE racoon" #: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 #, c-format @@ -22046,7 +22052,7 @@ msgid "" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -"El paso de la seccio 'añadir path'.\n" +"El paso de la sección 'add path'.\n" "\n" "Las secciones 'path' tienen que estar al comienzo de racoon.conf.\n" "\n" @@ -23091,42 +23097,43 @@ msgstr "" "capacidades especiales del controlador (posibilidad de grabar y/o soporte de " "DVD)" -#: standalone/harddrake2:36 +#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Bug de la coma" -#: standalone/harddrake2:36 +#: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Familia de cpuid" -#: standalone/harddrake2:37 +#: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nivel de cpuid" -#: standalone/harddrake2:38 +#: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frecuencia (MHz)" -#: standalone/harddrake2:39 +#: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -23137,57 +23144,68 @@ msgstr "" "puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede " "ejecutar por segundo)" -#: standalone/harddrake2:40 +#: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "este campo describe al dispositivo" -#: standalone/harddrake2:41 +#: standalone/harddrake2:42 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Archivo de dispositivo antiguo" -#: standalone/harddrake2:42 +#: standalone/harddrake2:43 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "nombre antiguo de dispositivo estático utilizado en el paquete dev" -#: standalone/harddrake2:43 +#: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "New devfs device" msgstr "Dispositivo devfs nuevo" -#: standalone/harddrake2:44 +#: standalone/harddrake2:45 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" msgstr "dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo" -#: standalone/harddrake2:46 +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: standalone/harddrake2:46 +#: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:49 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "Particiones extendidas" + +#: standalone/harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "la cantidad de particiones extendidas" + +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flags" -#: standalone/harddrake2:47 +#: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Flags del CPU reportados por el núcleo" -#: standalone/harddrake2:48 +#: standalone/harddrake2:51 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Bug de Fdiv" -#: standalone/harddrake2:49 +#: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -23198,46 +23216,56 @@ msgstr "" "coma flotante que no lograba la precisión deseada cuando se realizaba una " "división de coma flotante (FDIV)" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "FPU está presente" -#: standalone/harddrake2:50 +#: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "sí, significa que el procesador tiene un coprocesador matemático" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Si la FPU tiene o no un vector de irq" -#: standalone/harddrake2:51 +#: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "sí, siginfica que el coprocesador matemático tiene adjunto un vector de " "excepciones" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Bug F00F" -#: standalone/harddrake2:52 +#: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código " "de bytes F00F" -#: standalone/harddrake2:53 +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Geometría" + +#: standalone/harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "Geometría cilindros/cabezas/sectores del disco" + +#: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Bug de Halt" -#: standalone/harddrake2:54 +#: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -23246,113 +23274,123 @@ msgstr "" "Algunos de los primeros chips i486DX-100 no pueden volver a modo operativo " "sin problemas luego que se ejecuta la instrucción \"halt\"" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formato del disquete" -#: standalone/harddrake2:56 +#: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera" -#: standalone/harddrake2:57 +#: standalone/harddrake2:61 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "sub-generación de la CPU" -#: standalone/harddrake2:58 +#: standalone/harddrake2:62 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "clase de dispositivo de hardware" -#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64 #: standalone/printerdrake:212 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: standalone/harddrake2:59 +#: standalone/harddrake2:63 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "modelo de disco rígido" -#: standalone/harddrake2:60 +#: standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" msgstr "generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nombre del modelo" -#: standalone/harddrake2:61 +#: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "nombre oficial del fabricante de la CPU" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Cantidad de botones" -#: standalone/harddrake2:62 +#: standalone/harddrake2:66 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "la cantidad de botones que tiene el ratón" -#: standalone/harddrake2:63 +#: standalone/harddrake2:67 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "el nombre de la CPU" -#: standalone/harddrake2:64 +#: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "puerto de impresora de red" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID del procesador" -#: standalone/harddrake2:65 +#: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "el número del procesador" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:70 +#, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "Particiones primarias" + +#: standalone/harddrake2:70 +#, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "la cantidad de particiones primarias" + +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Paso del modelo" -#: standalone/harddrake2:66 +#: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stepping de la CPU (número de sub-modelo - generación)" -#: standalone/harddrake2:67 +#: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "el tipo de bus sobre el que está conectado el ratón" -#: standalone/harddrake2:68 +#: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo" -#: standalone/harddrake2:69 +#: standalone/harddrake2:74 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "el nombre del fabricante del procesador" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Protección contra escritura" -#: standalone/harddrake2:70 +#: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " @@ -23363,50 +23401,51 @@ msgstr "" "nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos " "del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)" -#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 +#. -PO: please keep all "/" charaters !!! +#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146 #: standalone/printerdrake:159 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opciones" -#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80 +#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80 #: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172 #: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_yuda" -#: standalone/harddrake2:89 +#: standalone/harddrake2:95 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Autodetectar im_presoras" -#: standalone/harddrake2:90 +#: standalone/harddrake2:96 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Autodetectar _módems" -#: standalone/harddrake2:91 +#: standalone/harddrake2:97 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Autodetectar unidades _jaz" -#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152 +#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" -#: standalone/harddrake2:107 +#: standalone/harddrake2:113 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Descripción de los campos" -#: standalone/harddrake2:109 +#: standalone/harddrake2:115 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Ayuda de Harddrake" -#: standalone/harddrake2:110 +#: standalone/harddrake2:116 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -23415,7 +23454,7 @@ msgstr "" "Descripción de los campos:\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:115 +#: standalone/harddrake2:121 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -23424,22 +23463,23 @@ msgstr "" "Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo " "en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")" -#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173 +#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un error" -#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174 +#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: standalone/harddrake2:122 +#: standalone/harddrake2:128 #, c-format msgid "About Harddrake" msgstr "Acerca de Harddrake" -#: standalone/harddrake2:124 +#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags +#: standalone/harddrake2:130 #, c-format msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" @@ -23455,59 +23495,59 @@ msgstr "" "tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "\n" -#: standalone/harddrake2:141 +#: standalone/harddrake2:147 #, c-format msgid "Harddrake2 version %s" msgstr "Harddrake2 versión %s" -#: standalone/harddrake2:157 +#: standalone/harddrake2:163 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: standalone/harddrake2:162 +#: standalone/harddrake2:168 #, c-format msgid "Configure module" msgstr "Configurar módulo" -#: standalone/harddrake2:169 +#: standalone/harddrake2:175 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Ejecutar herramienta de configuración" -#: standalone/harddrake2:216 +#: standalone/harddrake2:222 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: standalone/harddrake2:217 +#: standalone/harddrake2:223 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: standalone/harddrake2:235 +#: standalone/harddrake2:241 #, c-format msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí " "información sobre el mismo." -#: standalone/harddrake2:286 +#: standalone/harddrake2:295 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundario" -#: standalone/harddrake2:286 +#: standalone/harddrake2:295 #, c-format msgid "primary" msgstr "primario" -#: standalone/harddrake2:294 +#: standalone/harddrake2:303 #, c-format msgid "burner" msgstr "grabadora" -#: standalone/harddrake2:294 +#: standalone/harddrake2:303 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" @@ -23638,7 +23678,7 @@ msgstr "buscar" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)" -#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85 +#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Configuración" @@ -23765,7 +23805,7 @@ msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "" -"Recibirá una alerta si alguno de ls servicios seleccionados ya no está " +"Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está " "corriendo" #: standalone/logdrake:451 @@ -23835,27 +23875,27 @@ msgstr "Prueba del ratón" msgid "Please test your mouse:" msgstr "Por favor, pruebe su ratón:" -#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56 +#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57 #, c-format msgid "Network Monitoring" msgstr "Monitoreo de la red" -#: standalone/net_monitor:91 +#: standalone/net_monitor:92 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Estadísticas globales" -#: standalone/net_monitor:94 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Instantáneo" -#: standalone/net_monitor:94 +#: standalone/net_monitor:95 #, c-format msgid "Average" msgstr "Promedio" -#: standalone/net_monitor:95 +#: standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -23864,7 +23904,7 @@ msgstr "" "Velocidad\n" "de envío:" -#: standalone/net_monitor:96 +#: standalone/net_monitor:97 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -23873,7 +23913,7 @@ msgstr "" "Velocidad\n" "de recepción:" -#: standalone/net_monitor:99 +#: standalone/net_monitor:100 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -23882,37 +23922,37 @@ msgstr "" "Tiempo\n" "de conexión: " -#: standalone/net_monitor:121 +#: standalone/net_monitor:122 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Por favor espere, probando su conexión..." -#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 +#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Desconectando desde la Internet " -#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162 +#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Conectando a la Internet " -#: standalone/net_monitor:193 +#: standalone/net_monitor:194 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Falló la desconexión desde la Internet." -#: standalone/net_monitor:194 +#: standalone/net_monitor:195 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Desconexión desde la Internet completada." -#: standalone/net_monitor:196 +#: standalone/net_monitor:197 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "Conexión completa." -#: standalone/net_monitor:197 +#: standalone/net_monitor:198 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -23921,42 +23961,42 @@ msgstr "" "Falló la conexión.\n" "Verifique su configuración en el Centro de Control de Mandrake." -#: standalone/net_monitor:295 +#: standalone/net_monitor:299 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Configuración del color" -#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363 +#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367 #, c-format msgid "sent: " msgstr "enviado: " -#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367 +#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371 #, c-format msgid "received: " msgstr "recibido: " -#: standalone/net_monitor:357 +#: standalone/net_monitor:361 #, c-format msgid "average" msgstr "promedio" -#: standalone/net_monitor:360 +#: standalone/net_monitor:364 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Medida local" -#: standalone/net_monitor:392 +#: standalone/net_monitor:396 #, c-format msgid "transmitted" msgstr "transmitido" -#: standalone/net_monitor:393 +#: standalone/net_monitor:397 #, c-format msgid "received" msgstr "recibido" -#: standalone/net_monitor:411 +#: standalone/net_monitor:415 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -23965,17 +24005,17 @@ msgstr "" "Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez usando su " "red" -#: standalone/net_monitor:417 +#: standalone/net_monitor:421 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Desconectar %s" -#: standalone/net_monitor:417 +#: standalone/net_monitor:421 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Conectar %s" -#: standalone/net_monitor:422 +#: standalone/net_monitor:426 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "No se configuró conexión con la Internet" @@ -24067,62 +24107,66 @@ msgstr "Tipo de conexión" msgid "Server Name" msgstr "Nombre del servidor" -#: standalone/printerdrake:225 +#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format msgid "Add Printer" msgstr "Añadir Impresora" -#: standalone/printerdrake:225 +#: standalone/printerdrake:227 #, c-format msgid "Add a new printer to the system" msgstr "Añadir una impresora nueva al sistema" -#: standalone/printerdrake:227 +#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:230 #, c-format msgid "Set as default" msgstr "Predeterminar" -#: standalone/printerdrake:227 +#: standalone/printerdrake:230 #, c-format msgid "Set selected printer as the default printer" msgstr "Configurar esta impresora como la predeterminada" -#: standalone/printerdrake:229 +#: standalone/printerdrake:233 #, c-format msgid "Edit selected printer" msgstr "Editar impresora seleccionada" -#: standalone/printerdrake:231 +#: standalone/printerdrake:236 #, c-format msgid "Delete selected printer" msgstr "Borrar la impresora seleccionada" -#: standalone/printerdrake:233 +#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: standalone/printerdrake:233 +#: standalone/printerdrake:239 #, c-format msgid "Refresh the list" msgstr "Refrescar la lista" -#: standalone/printerdrake:235 +#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE +#: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Configure CUPS" msgstr "Configurar CUPS" -#: standalone/printerdrake:235 +#: standalone/printerdrake:242 #, c-format msgid "Configure CUPS printing system" msgstr "Configurar el sistema de impresión CUPS" -#: standalone/printerdrake:521 +#: standalone/printerdrake:528 #, c-format msgid "Authors: " msgstr "Autores: " -#: standalone/printerdrake:527 +#: standalone/printerdrake:534 #, c-format msgid "Printer Management \n" msgstr "Administración de impresoras \n" @@ -24155,17 +24199,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora." -#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459 +#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464 #, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." msgstr "Buscando escáneres configurados ..." -#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463 +#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468 #, c-format msgid "Searching for new scanners ..." msgstr "Buscando escáneres nuevos..." -#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485 +#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..." @@ -24214,7 +24258,7 @@ msgstr "Puerto: %s" #: standalone/scannerdrake:161 #, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "Esta versión de Scannerdrake deconoce al %s." +msgstr "Esta versión de Scannerdrake desconoce al %s." #: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183 #, c-format @@ -24250,7 +24294,7 @@ msgid "" "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " "manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" -"Encontrará el archivo en el CD o disquete que viene con el scanner, en la " +"Encontrará el archivo en el CD o disquete que viene con el escáner, en la " "página web del fabricante, o en su partición Windows." #: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237 @@ -24305,17 +24349,22 @@ msgstr "Instalar firmware para el" msgid "Select firmware file for the %s" msgstr "Seleccione archivo de firmware para el %s" -#: standalone/scannerdrake:282 +#: standalone/scannerdrake:274 +#, c-format +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "¡No se pudo instalar archivo de firmware para el %s!" + +#: standalone/scannerdrake:287 #, c-format msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "Se instaló satisfactoriamente el archivo de firmware para su %s." -#: standalone/scannerdrake:292 +#: standalone/scannerdrake:297 #, c-format msgid "The %s is unsupported" msgstr "El %s no está soportado" -#: standalone/scannerdrake:297 +#: standalone/scannerdrake:302 #, c-format msgid "" "The %s must be configured by printerdrake.\n" @@ -24325,33 +24374,33 @@ msgstr "" "Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de %s en la sección " "Hardware." -#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308 -#: standalone/scannerdrake:338 +#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313 +#: standalone/scannerdrake:343 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "/Autodetectar puertos disponibles" -#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349 +#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s" -#: standalone/scannerdrake:304 +#: standalone/scannerdrake:309 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Nota: no se pueden detectar automáticamente los puertos paralelo)" -#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351 +#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356 #, c-format msgid "choose device" msgstr "elija el dispositivo" -#: standalone/scannerdrake:340 +#: standalone/scannerdrake:345 #, c-format msgid "Searching for scanners ..." msgstr "Buscando escáneres..." -#: standalone/scannerdrake:375 +#: standalone/scannerdrake:380 #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" @@ -24362,7 +24411,7 @@ msgstr "" "Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"Kooka\" desde " "Multimedios/Gráficos en el menú de aplicaciones." -#: standalone/scannerdrake:399 +#: standalone/scannerdrake:404 #, c-format msgid "" "The following scanners\n" @@ -24375,7 +24424,7 @@ msgstr "" "%s\n" "están disponibles en su sistema.\n" -#: standalone/scannerdrake:400 +#: standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "" "The following scanner\n" @@ -24388,42 +24437,42 @@ msgstr "" "%s\n" "está disponible en su sistema.\n" -#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406 +#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n" -#: standalone/scannerdrake:420 +#: standalone/scannerdrake:425 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Buscar escáneres nuevos" -#: standalone/scannerdrake:426 +#: standalone/scannerdrake:431 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Añadir un escáner manualmente" -#: standalone/scannerdrake:433 +#: standalone/scannerdrake:438 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Actualizar archivo de firmware" -#: standalone/scannerdrake:439 +#: standalone/scannerdrake:444 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartir escáner" -#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663 +#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Todas las máquinas remotas" -#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813 +#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" -#: standalone/scannerdrake:550 +#: standalone/scannerdrake:555 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -24432,7 +24481,7 @@ msgstr "" "Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder " "accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas." -#: standalone/scannerdrake:551 +#: standalone/scannerdrake:556 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -24441,33 +24490,33 @@ msgstr "" "También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían " "estar disponibles automáticamente en esta máquina." -#: standalone/scannerdrake:554 +#: standalone/scannerdrake:559 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" -#: standalone/scannerdrake:556 +#: standalone/scannerdrake:561 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartir escáneres en hosts: " -#: standalone/scannerdrake:570 +#: standalone/scannerdrake:575 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas" -#: standalone/scannerdrake:573 +#: standalone/scannerdrake:578 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Usar los escáneres en los hosts:" -#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672 -#: standalone/scannerdrake:822 +#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677 +#: standalone/scannerdrake:827 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartir escáneres locales" -#: standalone/scannerdrake:601 +#: standalone/scannerdrake:606 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -24476,55 +24525,55 @@ msgstr "" "Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los " "escáneres conectados localmente:" -#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762 +#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Añadir host" -#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768 +#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar host seleccionado" -#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777 +#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Quitar host seleccionado" -#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659 -#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710 -#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809 -#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860 +#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664 +#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715 +#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814 +#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nombre/dirección IP del host:" -#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823 +#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" -#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834 +#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n" -#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845 +#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" -#: standalone/scannerdrake:750 +#: standalone/scannerdrake:755 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uso de escáneres remotos" -#: standalone/scannerdrake:751 +#: standalone/scannerdrake:756 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" -#: standalone/scannerdrake:908 +#: standalone/scannerdrake:913 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -24535,32 +24584,32 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea instalar el paquete saned?" -#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916 +#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red." -#: standalone/service_harddrake:58 +#: standalone/service_harddrake:62 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n" -#: standalone/service_harddrake:59 +#: standalone/service_harddrake:63 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- se quitó %s\n" -#: standalone/service_harddrake:62 +#: standalone/service_harddrake:66 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:63 +#: standalone/service_harddrake:67 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- se añadió %s\n" -#: standalone/service_harddrake:107 +#: standalone/service_harddrake:126 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detección de hardware en progreso" @@ -24665,22 +24714,22 @@ msgstr "Instalar actualizaciones" msgid "Exit install" msgstr "Salir de la instalación" -#: ugtk2.pm:1075 +#: ugtk2.pm:1084 #, c-format msgid "Is this correct?" msgstr "¿Es correcto?" -#: ugtk2.pm:1203 +#: ugtk2.pm:1212 #, c-format msgid "Expand Tree" msgstr "Expandir el árbol" -#: ugtk2.pm:1204 +#: ugtk2.pm:1213 #, c-format msgid "Collapse Tree" msgstr "Contraer el árbol" -#: ugtk2.pm:1205 +#: ugtk2.pm:1214 #, c-format msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos" |