summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorFabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org>2004-07-12 05:46:47 +0000
committerFabián Mandelbaum <fabian@mandriva.org>2004-07-12 05:46:47 +0000
commitcc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556 (patch)
tree7dff792fa1321a6e2e9ff0b4edfc10046621f394 /perl-install
parent08beb3710539ff52ec2fdc31d32e48a056298366 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.tar
drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-cc3b374c64605b38425433cc811e898b794b2556.zip
Updated Spanish translations
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po3953
1 files changed, 2001 insertions, 1952 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index 4c98e7e55..90342bb1f 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -1,24 +1,22 @@
-# translation of es.po to
-# translation of es.po to
# translation of es.po to Español
# spanish translation of DrakX
# Copyright (C) 2000, 2001,2002 MandrakeSoft S.A.
# Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>, 2000, 2001, 2002,2003, 2004.
-# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003.
+# Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-01 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-02 11:38-0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <C@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-14 15:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:56-0300\n"
+"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../move/move.pm:359
+#: ../move/move.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
@@ -43,7 +41,7 @@ msgstr ""
"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo\n"
"Mandrake \"live\" normal."
-#: ../move/move.pm:369
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
@@ -69,27 +67,27 @@ msgstr ""
"También puede continuar sin una llave USB - todavía podrá\n"
"utilizar Mandrake Move como un Sistema Operativo Mandrake \"live\" normal."
-#: ../move/move.pm:380
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr "Necesita una llave para guardar sus datos"
-#: ../move/move.pm:382
+#: ../move/move.pm:425
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr "Volver a detectar llave USB"
-#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
+#: ../move/move.pm:426 ../move/move.pm:456
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Continuar sin llave USB"
-#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
+#: ../move/move.pm:437 ../move/move.pm:451
#, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr "La llave no se puede escribir"
-#: ../move/move.pm:396
+#: ../move/move.pm:439
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
@@ -107,12 +105,12 @@ msgstr ""
"Haga clic sobre el botón para reiniciar la máquina, desconéctela, quite\n"
"dicha protección, vuelva a conectarla y lance Mandrake Move otra vez."
-#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1312
+#: ../move/move.pm:445 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1306
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../move/move.pm:410
+#: ../move/move.pm:453
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
@@ -121,52 +119,52 @@ msgstr ""
"La llave USB parece tener habilitada la protección contra escritura.\n"
"Por favor desconéctela, quite dicha protección, y vuelva a conectarla."
-#: ../move/move.pm:412
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:466
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr "Configurando una llave USB"
-#: ../move/move.pm:423
+#: ../move/move.pm:466
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr ""
"Por favor espere, ajustando archivos de configuración del sistema en la "
"llave USB..."
-#: ../move/move.pm:445
+#: ../move/move.pm:488
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
"Ingrese la información de su usuario, la contraseña se utilizará para el "
"protector de pantalla"
-#: ../move/move.pm:455
+#: ../move/move.pm:498
#, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Configuración automática"
-#: ../move/move.pm:455
+#: ../move/move.pm:498
#, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..."
-#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/move.pm:545 ../move/move.pm:601 ../move/move.pm:605
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
-#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
-#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
-#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
+#: diskdrake/interactive.pm:220 diskdrake/interactive.pm:233
+#: diskdrake/interactive.pm:374 diskdrake/interactive.pm:389
+#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:262 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
-#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:944 network/netconnect.pm:947
-#: network/netconnect.pm:992 network/netconnect.pm:996
-#: network/netconnect.pm:1063 network/netconnect.pm:1113
-#: network/netconnect.pm:1118 network/netconnect.pm:1133
-#: network/netconnect.pm:1336 printer/printerdrake.pm:213
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:936 network/netconnect.pm:939
+#: network/netconnect.pm:984 network/netconnect.pm:988
+#: network/netconnect.pm:1055 network/netconnect.pm:1105
+#: network/netconnect.pm:1110 network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1333 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
@@ -187,32 +185,32 @@ msgstr "Por favor espere, detectando y configurando dispositivos..."
#: printer/printerdrake.pm:3018 printer/printerdrake.pm:3421
#: printer/printerdrake.pm:3664 printer/printerdrake.pm:3677
#: printer/printerdrake.pm:3817 printer/printerdrake.pm:3909
-#: standalone/drakTermServ:416 standalone/drakTermServ:769
-#: standalone/drakTermServ:776 standalone/drakTermServ:971
-#: standalone/drakTermServ:1416 standalone/drakTermServ:1421
-#: standalone/drakTermServ:1428 standalone/drakTermServ:1439
-#: standalone/drakTermServ:1459 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:581 standalone/drakbackup:694
-#: standalone/drakbackup:1187 standalone/drakbackup:1220
-#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1898
-#: standalone/drakbackup:2513 standalone/drakbackup:4286
-#: standalone/drakbackup:4509 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
-#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:608
-#: standalone/drakconnect:611 standalone/drakconnect:632
-#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
-#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakTermServ:404 standalone/drakTermServ:758
+#: standalone/drakTermServ:765 standalone/drakTermServ:960
+#: standalone/drakTermServ:1430 standalone/drakTermServ:1435
+#: standalone/drakTermServ:1442 standalone/drakTermServ:1453
+#: standalone/drakTermServ:1475 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1151
+#: standalone/drakbackup:1644 standalone/drakbackup:1807
+#: standalone/drakbackup:2419 standalone/drakbackup:4084
+#: standalone/drakbackup:4304 standalone/drakboot:255 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:621
+#: standalone/drakconnect:624 standalone/drakconnect:645
+#: standalone/drakfloppy:302 standalone/drakfloppy:306
+#: standalone/drakfloppy:312 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:600 standalone/draksplash:21
#: standalone/drakxtv:105 standalone/logdrake:170 standalone/logdrake:467
#: standalone/logdrake:472 standalone/scannerdrake:58
#: standalone/scannerdrake:200 standalone/scannerdrake:259
-#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:694
-#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:844
-#: standalone/scannerdrake:914 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:699
+#: standalone/scannerdrake:838 standalone/scannerdrake:849
+#: standalone/scannerdrake:919 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
+#: ../move/move.pm:546 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
@@ -221,12 +219,12 @@ msgstr ""
"Ocurrió un error y no se puede gestionar de forma adecuada.\n"
"Continúe bajo su propio riesgo."
-#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
+#: ../move/move.pm:601 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../move/move.pm:565
+#: ../move/move.pm:607
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -261,12 +259,12 @@ msgstr ""
"un vistazo a los archivos de registro en las consolas #3 y #4\n"
"para intentar dilucidar qué está ocurriendo."
-#: ../move/move.pm:580
+#: ../move/move.pm:622
#, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Quitar archivos de configuración del sistema"
-#: ../move/move.pm:581
+#: ../move/move.pm:623
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr "Simplemente reiniciar"
@@ -284,7 +282,7 @@ msgstr "Terminar dichos programas"
#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, c-format
msgid "No CDROM support"
-msgstr "Sin soporte para CD-ROM"
+msgstr "Sin soporte para CDROM"
#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
@@ -300,67 +298,67 @@ msgstr ""
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr "Copiando a memoria para permitir quitar el CD-ROM"
-#: Xconfig/card.pm:16
+#: Xconfig/card.pm:13
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 KB"
-#: Xconfig/card.pm:17
+#: Xconfig/card.pm:14
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 KB"
-#: Xconfig/card.pm:18
+#: Xconfig/card.pm:15
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: Xconfig/card.pm:19
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
-#: Xconfig/card.pm:20
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
-#: Xconfig/card.pm:21
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: Xconfig/card.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
-#: Xconfig/card.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
-#: Xconfig/card.pm:24
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB o más"
-#: Xconfig/card.pm:211
+#: Xconfig/card.pm:151
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: Xconfig/card.pm:212
+#: Xconfig/card.pm:152
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Seleccione un servidor X"
-#: Xconfig/card.pm:244
+#: Xconfig/card.pm:184
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Configuración multi-monitor"
-#: Xconfig/card.pm:245
+#: Xconfig/card.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -369,82 +367,62 @@ msgstr ""
"Su sistema soporta configuración multi-monitor.\n"
"¿Qué desea hacer?"
-#: Xconfig/card.pm:312
+#: Xconfig/card.pm:251
#, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr "No se puede instalar paquete XFree: %s"
-#: Xconfig/card.pm:322
+#: Xconfig/card.pm:261
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Seleccione la cantidad de memoria de su tarjeta gráfica"
-#: Xconfig/card.pm:398
+#: Xconfig/card.pm:332
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "Configuración de XFree"
-#: Xconfig/card.pm:400
+#: Xconfig/card.pm:334
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "¿Qué tipo de configuración de XFree desea tener?"
-#: Xconfig/card.pm:434
+#: Xconfig/card.pm:367
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Configurar los monitores independientemente"
-#: Xconfig/card.pm:435
+#: Xconfig/card.pm:368
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Usar extensión Xinerama"
-#: Xconfig/card.pm:440
+#: Xconfig/card.pm:373
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:385 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:392 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware"
-#: Xconfig/card.pm:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D pero sólo con XFree %s.\n"
-"XFree %s admite su tarjeta y puede tener mejor comportamiento en 2D."
-
-#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
+#: Xconfig/card.pm:394
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s."
-#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
+#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware"
-#: Xconfig/card.pm:483
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Su tarjeta sólo puede admitir aceleración de 3D por hardware con XFree %s,\n"
-"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR.\n"
-"XFree %s admite su tarjeta y puede tener un mejor comportamiento en 2D."
-
-#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
+#: Xconfig/card.pm:402
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -453,57 +431,48 @@ msgstr ""
"Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s,\n"
"ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR."
-#: Xconfig/card.pm:509
-#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (instalación del controlador de la pantalla)"
-
-#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:830
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:112 any.pm:833
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"
-#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:608
#: printer/printerdrake.pm:4076 standalone/draksplash:120
-#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:445
+#: standalone/harddrake2:194 standalone/logdrake:175
+#: standalone/scannerdrake:450
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: Xconfig/main.pm:115
+#: Xconfig/main.pm:117
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Tarjeta gráfica"
-#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:106
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:217
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#: Xconfig/main.pm:126
+#: Xconfig/main.pm:128
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:415
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:404 standalone/drakconnect:405
-#: standalone/drakconnect:576 standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554
-#: standalone/harddrake2:185
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:554 standalone/harddrake2:191
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: Xconfig/main.pm:180
+#: Xconfig/main.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -516,33 +485,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:101
+#: Xconfig/monitor.pm:107
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor for head #%d"
+msgstr "Elija un monitor para cabeza #%d"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Elija un monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:107
+#: Xconfig/monitor.pm:113
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:114 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Genérico"
-#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:556 standalone/harddrake2:68
-#: standalone/harddrake2:69
+#: Xconfig/monitor.pm:115 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
-#: Xconfig/monitor.pm:119
+#: Xconfig/monitor.pm:125
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Falló la prueba Plug'n Play. Por favor, elija un monitor específico"
-#: Xconfig/monitor.pm:124
+#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -567,12 +541,12 @@ msgstr ""
"puede dañar su monitor.\n"
" En caso de duda, elija una configuración conservadora."
-#: Xconfig/monitor.pm:131
+#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frecuencia de barrido horizontal"
-#: Xconfig/monitor.pm:132
+#: Xconfig/monitor.pm:138
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Frecuencia de barrido vertical"
@@ -597,72 +571,58 @@ msgstr "65 mil colores (16 bits)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millones de colores (24 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 billones de colores (32 bits)"
-
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:130
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluciones"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:264
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:265
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Tarjeta gráfica: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:759 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:760 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakbackup:4075
-#: standalone/drakbackup:4162 standalone/drakbackup:4175
-#: standalone/drakbackup:4247 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:786 standalone/drakconnect:873
-#: standalone/drakconnect:972 standalone/drakups:194
-#: standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1075
-#: ugtk2.pm:1098
+#: standalone/drakbackup:3941 standalone/drakbackup:4001
+#: standalone/drakbackup:4045 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:799 standalone/drakconnect:886
+#: standalone/drakconnect:985 standalone/drakups:194
+#: standalone/net_monitor:307 ugtk2.pm:413 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1084
+#: ugtk2.pm:1107
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:870 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 any.pm:883 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:490
-#: install_steps_interactive.pm:781 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:763
+#: install_steps_interactive.pm:775 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:764
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:4009
-#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4058
-#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbackup:4113
-#: standalone/drakbackup:4137 standalone/drakbackup:4189
-#: standalone/drakbackup:4216 standalone/drakbackup:4241
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:871
-#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
-#: standalone/drakups:201 standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:299
-#: ugtk2.pm:407 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1075
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3871
+#: standalone/drakbackup:3929 standalone/drakconnect:164
+#: standalone/drakconnect:884 standalone/drakconnect:984
+#: standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740 standalone/drakups:201
+#: standalone/logdrake:175 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:407
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:1084
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:278 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:269 install_steps_gtk.pm:670 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:623 interactive/gtk.pm:625 standalone/drakTermServ:316
-#: standalone/drakbackup:4010 standalone/drakbackup:4039
-#: standalone/drakbackup:4062 standalone/drakbackup:4093
-#: standalone/drakbackup:4117 standalone/drakbackup:4141
-#: standalone/drakbackup:4174 standalone/drakbackup:4193
-#: standalone/drakbackup:4220 standalone/drakbackup:4245
-#: standalone/drakbackup:4264 standalone/drakbug:157
-#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:236
+#: interactive/gtk.pm:624 interactive/gtk.pm:626 standalone/drakTermServ:304
+#: standalone/drakbackup:3867 standalone/drakbug:157
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:239
#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:296
-#: standalone/harddrake2:184 ugtk2.pm:1188 ugtk2.pm:1189
+#: standalone/harddrake2:190 ugtk2.pm:1197 ugtk2.pm:1198
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -682,7 +642,7 @@ msgstr "¿Desea probar la configuración?"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Advertencia: probar esta tarjeta de vídeo puede colgar su computadora"
-#: Xconfig/test.pm:71
+#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -693,12 +653,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Intente cambiar algunos parámetros"
-#: Xconfig/test.pm:149
+#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Saliendo en %d segundos"
-#: Xconfig/test.pm:149
+#: Xconfig/test.pm:133
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "¿Es esta la configuración correcta?"
@@ -718,57 +678,52 @@ msgstr "Tipo de ratón: %s\n"
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Dispositivo del ratón: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:32
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:33
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Frecuencia horizontal del monitor: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:34
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frecuencia vertical del monitor: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:35
+#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Tarjeta gráfica: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:36
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memoria de la tarjeta gráfica: %s KB\n"
-#: Xconfig/various.pm:38
+#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Profundidad de color: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:39
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Resolución: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:41
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
-
-#: Xconfig/various.pm:42
+#: Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Controlador XFree86: %s\n"
-#: Xconfig/various.pm:71
+#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X al arrancar"
-#: Xconfig/various.pm:73
+#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
@@ -778,7 +733,7 @@ msgstr ""
"Puede configurar su computadora para que inicie X automáticamente\n"
"al arrancar. ¿Desea que se lance X cuando reinicie?"
-#: Xconfig/various.pm:86
+#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
@@ -799,15 +754,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Tiene Usted esta característica?"
-#: Xconfig/various.pm:98
+#: Xconfig/various.pm:99
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?"
#: any.pm:103 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:167 standalone/draksec:56 standalone/drakups:90
-#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:134
-#: standalone/service_harddrake:107
+#: standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:140
+#: standalone/service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Espere, por favor"
@@ -894,13 +849,13 @@ msgstr ""
"La opción \"Restringir las opciones de la línea de comandos\"\n"
"no tiene sentido sin contraseña"
-#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:218 any.pm:531 install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1255
-#: install_steps_interactive.pm:1156
+#: any.pm:218 any.pm:531 diskdrake/interactive.pm:1262
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor"
@@ -941,15 +896,15 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Forzar sin APIC local"
#: any.pm:236 any.pm:558 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1161 network/netconnect.pm:575
+#: install_steps_interactive.pm:1155 network/netconnect.pm:574
#: printer/printerdrake.pm:1374 printer/printerdrake.pm:1494
-#: standalone/drakbackup:1717 standalone/drakbackup:3592
+#: standalone/drakbackup:1626 standalone/drakbackup:3496
#: standalone/drakups:278
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1162
+#: any.pm:237 any.pm:559 install_steps_interactive.pm:1156
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Contraseña (de nuevo)"
@@ -1039,8 +994,8 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:255 standalone/drakfloppy:88
-#: standalone/drakfloppy:94
+#: any.pm:319 any.pm:329 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:89
+#: standalone/drakfloppy:95
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -1097,7 +1052,7 @@ msgstr "Otro SO (MacOS...)"
#: any.pm:356
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
+msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Otro SO (Windows...)"
#: any.pm:384
@@ -1187,8 +1142,8 @@ msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:4076
-#: standalone/drakbackup:2802 standalone/scannerdrake:636
-#: standalone/scannerdrake:786
+#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:641
+#: standalone/scannerdrake:791
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -1272,38 +1227,38 @@ msgstr "Usar Unicode predeterminadamente"
msgid "All languages"
msgstr "Todos los idiomas"
-#: any.pm:695 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:901
+#: any.pm:698 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:895
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "País / Región"
-#: any.pm:696
+#: any.pm:699
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Seleccione su país, por favor."
-#: any.pm:698
+#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Aquí tiene la lista completa de países disponibles"
-#: any.pm:699 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: any.pm:702 diskdrake/interactive.pm:297 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Más"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "No compartir"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:833
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Permitir a todos los usuarios"
-#: any.pm:834
+#: any.pm:837
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1318,22 +1273,35 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n"
-#: any.pm:850
+#: any.pm:849
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige"
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+"NFS: el sistema tradicional Unix para compartir archivos, con menos soporte "
+"en Mac y Windows."
-#: any.pm:858
+#: any.pm:852
#, c-format
-msgid "The package %s is going to be removed."
-msgstr "Se va a quitar el paquete %s."
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+"SMB: un sistema para compartir archivos usado por Windows, Mac OS X y "
+"muchos sistemas Linux modernos."
-#: any.pm:870
+#: any.pm:860
+#, c-format
+msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr "Puede exportar usando NFS o SMB. ¿Cuál elige?"
+
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lanzar UserDrake"
-#: any.pm:872
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1357,42 +1325,77 @@ msgstr "LDAP"
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:72
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Dominio Windows"
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:12
+#, c-format
+msgid "Active Directory"
+msgstr "Active Directory"
+
+#: authentication.pm:38
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentificación LDAP"
-#: authentication.pm:34
+#: authentication.pm:39
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: authentication.pm:35
+#: authentication.pm:40
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP"
-#: authentication.pm:40
+#: authentication.pm:50
+#, c-format
+msgid "Authentication Active Directory"
+msgstr "Autenticación Active Directory"
+
+#: authentication.pm:51 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominio"
+
+#: authentication.pm:52 diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: authentication.pm:53
+#, c-format
+msgid "LDAP users database"
+msgstr "Base de datos de usuarios LDAP"
+
+#: authentication.pm:54
+#, c-format
+msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
+msgstr "Usuario LDAP que puede examinar el Active Directory"
+
+#: authentication.pm:55
+#, c-format
+msgid "Password for user"
+msgstr "Contraseña para el usuario"
+
+#: authentication.pm:62
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentificación NIS"
-#: authentication.pm:41
+#: authentication.pm:63
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Dominio NIS"
-#: authentication.pm:42
+#: authentication.pm:64
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Servidor NIS"
-#: authentication.pm:47
+#: authentication.pm:69
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1421,22 +1424,22 @@ msgstr ""
"del arranque del sistema.\n"
"El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son buenos."
-#: authentication.pm:49
+#: authentication.pm:71
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Dominio de Autenticación de Windows"
-#: authentication.pm:51
+#: authentication.pm:73
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio"
-#: authentication.pm:52
+#: authentication.pm:74
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio"
-#: authentication.pm:83
+#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS"
@@ -1482,17 +1485,17 @@ msgstr "Grub"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1143
+#: bootloader.pm:1142
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "no hay espacio suficiente en /boot"
-#: bootloader.pm:1171
+#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n"
-#: bootloader.pm:1215
+#: bootloader.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1501,7 +1504,7 @@ msgstr ""
"Se debe actualizar la configuración de su cargador de arranque debido a que "
"cambió el número de la partición"
-#: bootloader.pm:1222
+#: bootloader.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1510,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"No se puede instalar correctamente el cargador de arranque. Debe arrancar "
"con rescate y elegir \"%s\""
-#: bootloader.pm:1223
+#: bootloader.pm:1222
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Volver a instalar cargador de arranque"
@@ -1572,7 +1575,7 @@ msgstr "no se encuentra kdesu"
msgid "consolehelper missing"
msgstr "falta \"consolehelper\""
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:44
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:44
#: network/adsl_consts.pm:55 network/adsl_consts.pm:65
#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:86
#: network/adsl_consts.pm:97 network/adsl_consts.pm:107
@@ -1582,61 +1585,61 @@ msgstr "falta \"consolehelper\""
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: crypto.pm:15 lang.pm:214
+#: crypto.pm:15 lang.pm:216
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:186 network/adsl_consts.pm:26
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:188 network/adsl_consts.pm:26
#: network/adsl_consts.pm:36 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:219
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:221
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:220 network/adsl_consts.pm:134
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:134
#: network/adsl_consts.pm:142
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:251
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:253
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:324
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:326
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:240
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:355 network/adsl_consts.pm:240
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:323 network/adsl_consts.pm:178
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:325 network/adsl_consts.pm:178
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:271 network/adsl_consts.pm:158
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:273 network/adsl_consts.pm:158
#: network/adsl_consts.pm:168 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:181 network/adsl_consts.pm:20
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:387 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:389 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -1660,23 +1663,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Desmontar"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montar"
-#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/interactive.pm:640
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -1697,19 +1695,19 @@ msgstr "La URL debería empezar con http:// o https://"
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
-#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
-#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:474
+#: diskdrake/interactive.pm:1154 diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Punto de montaje: "
-#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opciones: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
-#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:1000
+#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "¡Lea con cuidado!"
@@ -1756,7 +1754,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "Por favor, haga clic sobre una partición"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:477
-#: standalone/drakbackup:3040 standalone/drakbackup:3102
+#: standalone/drakbackup:2942 standalone/drakbackup:3004
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -1774,7 +1772,7 @@ msgstr "Ext2"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Journalised FS"
-msgstr "S. de a. con journal"
+msgstr "S. de a. transaccional"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
@@ -1797,12 +1795,12 @@ msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:329 mouse.pm:167
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1673 standalone/drakperm:250
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1582 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
@@ -1818,20 +1816,21 @@ msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Use \"%s\" en su lugar"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
-#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:574
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
+#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:423
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -1841,89 +1840,89 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Use \"Desmontar\" primero"
-#: diskdrake/interactive.pm:179
+#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Elija otra partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:179
+#: diskdrake/interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Elija una partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:208
+#: diskdrake/interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:246 help.pm:544
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: diskdrake/interactive.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Cambiar al modo normal"
-#: diskdrake/interactive.pm:241
+#: diskdrake/interactive.pm:246
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Cambiar al modo experto"
-#: diskdrake/interactive.pm:260
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Seguir adelante?"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Salir sin grabar"
-#: diskdrake/interactive.pm:265
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Salir del programa sin grabar la tabla de particiones?"
-#: diskdrake/interactive.pm:270
+#: diskdrake/interactive.pm:275
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Desea guardar las modificaciones en /etc/fstab?"
-#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
+#: diskdrake/interactive.pm:282 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Necesita reiniciar el equipo para que se efectúe la modificación de la tabla "
"de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:295 help.pm:544
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todas"
-#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:296 help.pm:544
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Asignación automática"
-#: diskdrake/interactive.pm:297
+#: diskdrake/interactive.pm:302
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Información del disco rígido"
-#: diskdrake/interactive.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:334
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Todas las particiones primarias están usadas"
-#: diskdrake/interactive.pm:330
+#: diskdrake/interactive.pm:335
#, c-format
msgid "I can't add any more partitions"
msgstr "No se pueden agregar más particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:331
+#: diskdrake/interactive.pm:336
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -1932,37 +1931,37 @@ msgstr ""
"Por favor, para tener más particiones borre alguna para poder crear una "
"partición extendida"
-#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:347 help.pm:544
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Guardar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:348 help.pm:544
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restaurar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:349 help.pm:544
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Rescatar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
+#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:544
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Volver a cargar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:348
+#: diskdrake/interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Montaje automático de soportes extraíbles"
-#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
+#: diskdrake/interactive.pm:362 diskdrake/interactive.pm:382
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Elija un archivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:364
+#: diskdrake/interactive.pm:369
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -1971,24 +1970,23 @@ msgstr ""
"La tabla de particiones de respaldo no tiene\n"
"el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?"
-#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:314
-#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:451
-#: network/netconnect.pm:470 network/netconnect.pm:655
+#: diskdrake/interactive.pm:383 harddrake/sound.pm:226 keyboard.pm:340
+#: network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:469
#: printer/printerdrake.pm:936 printer/printerdrake.pm:1891
#: printer/printerdrake.pm:1953 printer/printerdrake.pm:1987
#: printer/printerdrake.pm:2291 printer/printerdrake.pm:3149
#: printer/printerdrake.pm:3426 printer/printerdrake.pm:3545
-#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:352
-#: standalone/drakTermServ:1083 standalone/drakTermServ:1139
-#: standalone/drakTermServ:1802 standalone/drakbackup:580
-#: standalone/drakbackup:678 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:212
-#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakfloppy:295 standalone/drakups:27
-#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:908
+#: printer/printerdrake.pm:4543 standalone/drakTermServ:340
+#: standalone/drakTermServ:1072 standalone/drakTermServ:1128
+#: standalone/drakTermServ:1801 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:156 standalone/drakclock:214
+#: standalone/drakconnect:921 standalone/drakfloppy:296 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:50 standalone/scannerdrake:913
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: diskdrake/interactive.pm:379
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
@@ -1997,92 +1995,92 @@ msgstr ""
"Inserte un disquete en la unidad\n"
"Se perderán todos los datos del disquete"
-#: diskdrake/interactive.pm:390
+#: diskdrake/interactive.pm:395
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Tratando de rescatar la tabla de particiones"
-#: diskdrake/interactive.pm:396
+#: diskdrake/interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Información detallada"
-#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionar"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
+#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:779
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Desplazar"
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:418
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatear"
-#: diskdrake/interactive.pm:415
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Añadir al RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Añadir al LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Quitar del RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:425
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Quitar del LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:426
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modificar el RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:427
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Usar para loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:462
+#: diskdrake/interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Crear una partición nueva"
-#: diskdrake/interactive.pm:465
+#: diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Sector de comienzo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
+#: diskdrake/interactive.pm:472 diskdrake/interactive.pm:881
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Tamaño en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#: diskdrake/interactive.pm:473 diskdrake/interactive.pm:882
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tipo de sistema de. archivos: "
-#: diskdrake/interactive.pm:473
+#: diskdrake/interactive.pm:478
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Preferencia: "
-#: diskdrake/interactive.pm:476
+#: diskdrake/interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Nombre del volúmen lógico"
-#: diskdrake/interactive.pm:505
+#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
@@ -2093,42 +2091,42 @@ msgstr ""
"(debido a que alcanzó la cantidad máxima de particiones primarias).\n"
"Primero debe quitar una partición primaria y crear una partición extendida."
-#: diskdrake/interactive.pm:535
+#: diskdrake/interactive.pm:540
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "¿Borrar el archivo de loopback?"
-#: diskdrake/interactive.pm:554
+#: diskdrake/interactive.pm:559
#, c-format
msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de cambiar su tipo"
-#: diskdrake/interactive.pm:565
+#: diskdrake/interactive.pm:570
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Cambiar el tipo de partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:571 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "¿Qué sistema de archivos desea?"
-#: diskdrake/interactive.pm:574
+#: diskdrake/interactive.pm:579
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Cambiando de ext2 a ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:603
+#: diskdrake/interactive.pm:608
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar el archivo de loopback %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:604
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar el dispositivo %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:609
+#: diskdrake/interactive.pm:614
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2138,48 +2136,48 @@ msgstr ""
"se usa para un montaje en loopback.\n"
"Quite el montaje de loopback primero"
-#: diskdrake/interactive.pm:634
+#: diskdrake/interactive.pm:639
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "¿Dónde desea montar a %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: diskdrake/interactive.pm:663 diskdrake/interactive.pm:743
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing"
-msgstr "Redimensionando"
+msgstr "Cambiando tamaño"
-#: diskdrake/interactive.pm:658
+#: diskdrake/interactive.pm:663
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Calculando los límites del sistema de archivos FAT"
-#: diskdrake/interactive.pm:694
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Esta partición no es redimensionable"
+msgstr "No se puede cambiar el tamaño a esta partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:699
+#: diskdrake/interactive.pm:704
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Debería hacer una copia de seguridad de todos los datos de esta partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:701
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s tras cambiar su tamaño"
-#: diskdrake/interactive.pm:706
+#: diskdrake/interactive.pm:711
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Eligiendo el tamaño nuevo"
-#: diskdrake/interactive.pm:707
+#: diskdrake/interactive.pm:712
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Tamaño nuevo en MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:756 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2189,147 +2187,147 @@ msgstr ""
"las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de archivos\n"
"la próxima vez que arranque en Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:775
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "¿A qué disco desea desplazarla?"
-#: diskdrake/interactive.pm:776
+#: diskdrake/interactive.pm:781
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sector"
-#: diskdrake/interactive.pm:777
+#: diskdrake/interactive.pm:782
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "¿A qué sector desea desplazarla?"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Desplazando"
-#: diskdrake/interactive.pm:780
+#: diskdrake/interactive.pm:785
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Desplazando una partición..."
-#: diskdrake/interactive.pm:802
+#: diskdrake/interactive.pm:807
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Elegir un RAID existente al que añadir"
-#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
+#: diskdrake/interactive.pm:808 diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nuevo"
-#: diskdrake/interactive.pm:818
+#: diskdrake/interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Elegir un LVM existente al que añadir"
-#: diskdrake/interactive.pm:824
+#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "¿nombre de LVM?"
-#: diskdrake/interactive.pm:861
+#: diskdrake/interactive.pm:866
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Esta partición no puede usarse para el loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:875
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Nombre del archivo de loopback: "
-#: diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Indique el nombre de un archivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:888
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "El archivo ya lo utiliza otro dispositivo loopback, seleccione otro"
-#: diskdrake/interactive.pm:884
+#: diskdrake/interactive.pm:889
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea usarlo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:907
+#: diskdrake/interactive.pm:912
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"
-#: diskdrake/interactive.pm:914
+#: diskdrake/interactive.pm:919
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Varios"
-#: diskdrake/interactive.pm:978
+#: diskdrake/interactive.pm:983
#, c-format
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
-#: diskdrake/interactive.pm:979
+#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivel"
-#: diskdrake/interactive.pm:980
+#: diskdrake/interactive.pm:985
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "tamaño de los bloques"
-#: diskdrake/interactive.pm:996
+#: diskdrake/interactive.pm:1001
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Cuidado: esta operación es peligrosa."
-#: diskdrake/interactive.pm:1011
+#: diskdrake/interactive.pm:1016
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "¿Qué tipo de particionamiento?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1027
+#: diskdrake/interactive.pm:1032
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Se necesita el paquete %s. ¿Desea instalarlo?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1056
+#: diskdrake/interactive.pm:1061
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Necesita reiniciar el equipo para que la modificación tenga efecto"
-#: diskdrake/interactive.pm:1065
+#: diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "¡Se escribirá al disco la tabla de particiones de la unidad %s!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1078
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Se perderán todos los datos de la partición %s después de formatearla"
-#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Mover los archivos a la nueva partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#: diskdrake/interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Ocultar archivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1096
+#: diskdrake/interactive.pm:1101
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2338,93 +2336,103 @@ msgstr ""
"El directorio %s ya tiene algunos datos\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1107
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Moviendo los archivos a la nueva partición"
-#: diskdrake/interactive.pm:1111
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Copiando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Borrando %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1129
+#: diskdrake/interactive.pm:1134
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "la partición %s ahora se conoce como %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Dispositivo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1151
+#: diskdrake/interactive.pm:1156
+#, c-format
+msgid "Devfs name: "
+msgstr "Nombre Devfs: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#, c-format
+msgid "Volume label: "
+msgstr "Etiqueta de volumen: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Letra DOS: %s (simplemente una adivinanza)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
-#: diskdrake/interactive.pm:1229
+#: diskdrake/interactive.pm:1162 diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1236
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:341
+#: diskdrake/interactive.pm:1166 install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1167
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Comienzo: sector %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1168
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Tamaño: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sectores"
-#: diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindros %d a %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Cantidad de extensiones lógicas: %d"
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formateado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "No formateado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1176
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montado\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2433,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"Archivo(s) de loopback:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1187
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2442,27 +2450,27 @@ msgstr ""
"Partición predeterminada de arranque\n"
" (para arranque de MS-DOS, no para lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivel %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Tamaño de los bloques %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "Discos-RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Nombre del archivo de loopback: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1196
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2475,7 +2483,7 @@ msgstr ""
"una partición de Controlador, probablemente\n"
"debería dejarla como está.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1192
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2488,70 +2496,70 @@ msgstr ""
"es para el arranque\n"
"dual de su sistema.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1211
+#: diskdrake/interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Sólo lectura"
-#: diskdrake/interactive.pm:1212
+#: diskdrake/interactive.pm:1219
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Tamaño: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1213
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometría: %s cilindros, %s cabezas, %s sectores\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1214
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1215
+#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "Discos-LVM %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
+#: diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tipo de la tabla de particiones: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "en el canal %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1250
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Clave de cifrado del sistema de archivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1258
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Elija la clave de cifrado de su sistema de archivos"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1261
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta clave de cifrado es demasiado simple\n"
"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Las claves de cifrado no coinciden"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:987
-#: standalone/drakconnect:393
+#: diskdrake/interactive.pm:1265 network/netconnect.pm:979
+#: standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clave de cifrado"
-#: diskdrake/interactive.pm:1259
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Clave de cifrado (otra vez)"
@@ -2590,16 +2598,11 @@ msgstr ""
"Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para "
"acceder a este host."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3591
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3495
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominio"
-
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -2630,7 +2633,7 @@ msgstr "Instalando paquetes..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Quitando paquetes..."
-#: fs.pm:409
+#: fs.pm:416
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this file system\n"
@@ -2640,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"(ej: para un acceso más rápido al spool de noticias en un servidor de "
"noticias)"
-#: fs.pm:412
+#: fs.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
@@ -2649,14 +2652,14 @@ msgstr ""
"Sólo se puede montar explícitamente (es decir,\n"
"la opción -a no causará que se monte el sistema de archivos)"
-#: fs.pm:415
+#: fs.pm:422
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
"No interpretar dispositivos especiales de bloque o caracter en el sistema de "
"archivos."
-#: fs.pm:417
+#: fs.pm:424
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2667,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"Esta opción puede ser útil para un servidor que tiene sistemas de archivos\n"
"que contienen binaros para arquitecturas distintas a la propia."
-#: fs.pm:421
+#: fs.pm:428
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2679,17 +2682,17 @@ msgstr ""
"(Esto parece seguro, pero de hecho es bastante inseguro si tiene\n"
"suidperl(1) instalado)"
-#: fs.pm:425
+#: fs.pm:432
#, c-format
msgid "Mount the file system read-only."
msgstr "Montar el sistema de archivos como sólo de lectura."
-#: fs.pm:427
+#: fs.pm:434
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr "Toda la E/S del sistema de archivos debería hacerse de manera sincrónica."
-#: fs.pm:431
+#: fs.pm:438
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
@@ -2705,57 +2708,57 @@ msgstr ""
"nosuid, y nodev (a menos que las opciones subsiguientes digan lo contrario,\n"
"tales como en la línea de opciones user,exec,dev,suid)"
-#: fs.pm:439
+#: fs.pm:446
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Dar acceso de escritura a usuarios regulares"
-#: fs.pm:441
+#: fs.pm:448
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Dar acceso sólo de lectura a usuarios regulares"
-#: fs.pm:581 fs.pm:591 fs.pm:595 fs.pm:599 fs.pm:603 fs.pm:607 swap.pm:12
+#: fs.pm:588 fs.pm:598 fs.pm:602 fs.pm:606 fs.pm:610 fs.pm:614 swap.pm:12
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formateo de %s falló"
-#: fs.pm:648
+#: fs.pm:655
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s"
-#: fs.pm:655 fs.pm:662
+#: fs.pm:662 fs.pm:669
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formateando la partición %s"
-#: fs.pm:659
+#: fs.pm:666
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Creando y formateando el archivo %s"
-#: fs.pm:719 fs.pm:772
+#: fs.pm:726 fs.pm:775
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Montando la partición %s"
-#: fs.pm:720 fs.pm:773
+#: fs.pm:727 fs.pm:776
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s"
-#: fs.pm:740 fs.pm:748
+#: fs.pm:747 fs.pm:754
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Verificando %s"
-#: fs.pm:789 partition_table.pm:638
+#: fs.pm:792 partition_table.pm:639
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "error desmontando %s: %s"
-#: fs.pm:821
+#: fs.pm:824
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Habilitando la partición swap %s"
@@ -2775,7 +2778,7 @@ msgstr "con /usr"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: fsedit.pm:254
+#: fsedit.pm:263
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2794,32 +2797,32 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está de acuerdo en perder todas las particiones?\n"
-#: fsedit.pm:513
+#: fsedit.pm:524
#, c-format
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "No se puede usar JFS para particiones menores de 32MB"
-#: fsedit.pm:514
+#: fsedit.pm:525
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "No se puede usar ReiserFS para particiones menores de 32MB"
-#: fsedit.pm:533
+#: fsedit.pm:544
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Los puntos de montaje deben comenzar con una /"
-#: fsedit.pm:534
+#: fsedit.pm:545
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Los puntos de montaje deberían contener sólo caracteres alfanuméricos"
-#: fsedit.pm:535
+#: fsedit.pm:546
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Ya existe una partición con el punto de montaje %s\n"
-#: fsedit.pm:537
+#: fsedit.pm:548
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2831,12 +2834,12 @@ msgstr ""
"boot.\n"
"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot."
-#: fsedit.pm:540
+#: fsedit.pm:551
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s"
-#: fsedit.pm:542
+#: fsedit.pm:553
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2847,7 +2850,7 @@ msgstr ""
"El cargador de arranque no puede manejar esto sin una partición /boot.\n"
"Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot."
-#: fsedit.pm:545
+#: fsedit.pm:556
#, c-format
msgid ""
"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
@@ -2856,12 +2859,12 @@ msgstr ""
"Es posible que no pueda instalar lilo (ya que lilo no maneja un LV en PVs "
"múltiples)"
-#: fsedit.pm:548 fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:559 fsedit.pm:561
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Este directorio debería permanecer dentro del sistema de archivos raíz"
-#: fsedit.pm:552
+#: fsedit.pm:563 fsedit.pm:565
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2870,176 +2873,184 @@ msgstr ""
"Necesita un sistema de archivos verdadero (ext2/ext3, reiserfs, xfs o jfs) "
"para este punto de montaje\n"
-#: fsedit.pm:554
+#: fsedit.pm:567
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "No puede usar un sistema de archivos cifrado para el punto de montaje %s"
-#: fsedit.pm:615
+#: fsedit.pm:628
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "No hay espacio libre suficiente para la asignación automática"
-#: fsedit.pm:617
+#: fsedit.pm:630
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para hacer"
-#: fsedit.pm:713
+#: fsedit.pm:726
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Error al abrir %s para escribir: %s"
-#: harddrake/data.pm:53
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disquete"
-#: harddrake/data.pm:54
+#: harddrake/data.pm:65
#, c-format
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:55
+#: harddrake/data.pm:75
#, c-format
msgid "Disk"
msgstr "Disco"
-#: harddrake/data.pm:56
+#: harddrake/data.pm:84
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:57
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
msgstr "Grabadoras de CD/DVD"
-#: harddrake/data.pm:58
+#: harddrake/data.pm:104
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2116
+#: harddrake/data.pm:114 standalone/drakbackup:2025
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Cinta"
-#: harddrake/data.pm:60
+#: harddrake/data.pm:123
#, c-format
msgid "Videocard"
msgstr "Tarjeta de vídeo"
-#: harddrake/data.pm:61
+#: harddrake/data.pm:133
#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "Tarjeta de TV"
-#: harddrake/data.pm:62
+#: harddrake/data.pm:142
#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Otros dispositivos multimedios"
-#: harddrake/data.pm:63
+#: harddrake/data.pm:151
#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "Tarjeta de sonido"
-#: harddrake/data.pm:64
+#: harddrake/data.pm:160
#, c-format
msgid "Webcam"
msgstr "Cámara web"
-#: harddrake/data.pm:68
+#: harddrake/data.pm:174
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Procesadores"
-#: harddrake/data.pm:69
+#: harddrake/data.pm:183
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "Adaptadores RDSI"
-#: harddrake/data.pm:70
+#: harddrake/data.pm:192
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Tarjeta Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:78 network/netconnect.pm:465 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:472
-#: standalone/drakconnect:473 standalone/drakconnect:576
+#: harddrake/data.pm:208 network/netconnect.pm:464
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
-#: harddrake/data.pm:79
+#: harddrake/data.pm:217
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "Adaptadores ADSL"
-#: harddrake/data.pm:81
+#: harddrake/data.pm:230
#, c-format
msgid "AGP controllers"
msgstr "Controladoras AGP"
-#: harddrake/data.pm:82
+#: harddrake/data.pm:239
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Puentes y controladores del sistema"
-#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
-#: install_steps_interactive.pm:933 printer/printerdrake.pm:687
+#: harddrake/data.pm:248 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:927 printer/printerdrake.pm:687
#: printer/printerdrake.pm:4175
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
-#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:926
+#: harddrake/data.pm:257 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:920
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: harddrake/data.pm:90
+#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
msgid "Joystick"
msgstr "Joystick"
-#: harddrake/data.pm:92
+#: harddrake/data.pm:281
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Controladores (E)IDE/ATA"
-#: harddrake/data.pm:94
+#: harddrake/data.pm:290
+#, c-format
+msgid "SATA controllers"
+msgstr "Controladoras SATA"
+
+#: harddrake/data.pm:299
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Controladores Firewire"
-#: harddrake/data.pm:95
+#: harddrake/data.pm:308
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "Controladores SCSI"
-#: harddrake/data.pm:96
+#: harddrake/data.pm:317
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "Controladores USB"
-#: harddrake/data.pm:97
+#: harddrake/data.pm:326
+#, c-format
+msgid "USB ports"
+msgstr "Puertos USB"
+
+#: harddrake/data.pm:335
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "Controladores SMBus"
-#: harddrake/data.pm:98
+#: harddrake/data.pm:344
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Escáner."
-#: harddrake/data.pm:100 standalone/harddrake2:319
+#: harddrake/data.pm:354 standalone/harddrake2:336
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Desconocido/Otros"
-#: harddrake/data.pm:114
+#: harddrake/data.pm:374
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"
@@ -3263,22 +3274,22 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Detección automática"
-#: harddrake/v4l.pm:69 harddrake/v4l.pm:227
+#: harddrake/v4l.pm:72 harddrake/v4l.pm:235
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Desconocido|Genérico"
-#: harddrake/v4l.pm:102
+#: harddrake/v4l.pm:105
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconocido|CPH05X (bt878) [muchos fabricantes]"
-#: harddrake/v4l.pm:103
+#: harddrake/v4l.pm:106
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
msgstr "Desconocido|CPH06X (bt878) [muchos fabricantes]"
-#: harddrake/v4l.pm:289
+#: harddrake/v4l.pm:309
#, c-format
msgid ""
"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
@@ -3292,37 +3303,37 @@ msgstr ""
"tarjeta y sintonizador adecuados. Simplemente seleccione los parámetros de "
"su tarjeta de TV si lo necesita."
-#: harddrake/v4l.pm:292
+#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
msgid "Card model:"
msgstr "Modelo de la tarjeta :"
-#: harddrake/v4l.pm:293
+#: harddrake/v4l.pm:313
#, c-format
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tipo de sintonizador :"
-#: harddrake/v4l.pm:294
+#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
msgstr "Cantidad de búferes de captura :"
-#: harddrake/v4l.pm:294
+#: harddrake/v4l.pm:314
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
msgstr "Cantidad de búferes de captura para la captura con mmap"
-#: harddrake/v4l.pm:296
+#: harddrake/v4l.pm:316
#, c-format
msgid "PLL setting:"
msgstr "Configuración del PLL :"
-#: harddrake/v4l.pm:297
+#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "Radio support:"
msgstr "Soporte para radio :"
-#: harddrake/v4l.pm:297
+#: harddrake/v4l.pm:317
#, c-format
msgid "enable radio support"
msgstr "habilitar el soporte para radio"
@@ -3434,9 +3445,10 @@ msgstr ""
#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
#: install_steps_gtk.pm:277 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:308
-#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:206 printer/printerdrake.pm:3090
-#: standalone/drakTermServ:409 standalone/drakbackup:4199
-#: standalone/drakbackup:4229 standalone/drakbackup:4251 ugtk2.pm:510
+#: network/netconnect.pm:271 network/tools.pm:166 printer/printerdrake.pm:3090
+#: standalone/drakTermServ:397 standalone/drakbackup:3920
+#: standalone/drakbackup:4014 standalone/drakbackup:4031
+#: standalone/drakbackup:4049 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -3750,17 +3762,17 @@ msgstr ""
"con anterioridad al final de otra instalación. Vea el segundo consejo del\n"
"último paso para información sobre como crear dicho disquete."
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:413
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:219
-#: ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:411
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:225
+#: ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "No"
-#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:413 interactive.pm:149
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:411 interactive.pm:149
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:607 standalone/drakgw:288
#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:297 standalone/drakgw:307
-#: standalone/harddrake2:218 ugtk2.pm:1074 wizards.pm:156
+#: standalone/harddrake2:224 ugtk2.pm:1083 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@@ -3850,8 +3862,8 @@ msgstr ""
"durante la instalación."
#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:648
-#: standalone/drakbackup:2406 standalone/drakbackup:2414
-#: standalone/drakbackup:2422 standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2313 standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
@@ -3927,7 +3939,7 @@ msgstr ""
"esta opción instala un servidor de la hora que puede ser utilizado por\n"
"otras máquinas en su red local."
-#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:828
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:822
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Reloj interno puesto a GMT"
@@ -4369,17 +4381,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Reproducir"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1322
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1316
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatizada"
-#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1325
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1319
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Guardar la selección de paquetes"
@@ -4441,11 +4453,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:433 interactive.pm:404
#: interactive/newt.pm:307 printer/printerdrake.pm:3088
-#: standalone/drakTermServ:388 standalone/drakbackup:4012
-#: standalone/drakbackup:4041 standalone/drakbackup:4095
-#: standalone/drakbackup:4119 standalone/drakbackup:4143
-#: standalone/drakbackup:4195 standalone/drakbackup:4225
-#: standalone/drakbackup:4247 ugtk2.pm:508
+#: standalone/drakTermServ:376 standalone/drakbackup:3880
+#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:4030
+#: standalone/drakbackup:4045 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
@@ -4481,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"transferir e instalar los paquetes seleccionados, o \"%s\" para abortar."
#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:432
-#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4279
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4077
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -5122,7 +5132,7 @@ msgid "authentication"
msgstr "autenticación"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1152
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Sin contraseña"
@@ -5262,7 +5272,7 @@ msgstr ""
"otros sistemas operativos!"
#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
-#: standalone/drakbackup:1604 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
+#: standalone/drakbackup:1513 standalone/drakfont:589 standalone/drakfont:655
#: standalone/drakups:280 standalone/drakups:329 standalone/drakups:349
#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
#, c-format
@@ -5609,8 +5619,8 @@ msgstr ""
"realmente instalada en su sistema, puede hacer clic sobre el botón y elegir\n"
"otro controlador."
-#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:960
-#: install_steps_interactive.pm:977
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:954
+#: install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Tarjeta de sonido"
@@ -5746,12 +5756,12 @@ msgstr ""
"idea revisar estos ajustes."
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
-#: install_steps_interactive.pm:893 standalone/keyboarddrake:23
+#: install_steps_interactive.pm:887 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:919 standalone/drakclock:75
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:913 standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Huso horario"
@@ -5761,7 +5771,7 @@ msgstr "Huso horario"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Interfaz gráfica"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:993
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:987
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Tarjeta de TV"
@@ -5771,27 +5781,27 @@ msgstr "Tarjeta de TV"
msgid "ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1011 standalone/drakbackup:2101
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1005 standalone/drakbackup:2010
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1037
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1031
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel de seguridad"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1051
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Cortafuegos"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Cargador de arranque"
-#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1075 services.pm:195
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1069 services.pm:195
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
@@ -5847,7 +5857,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Tú también debes formatear %s"
-#: install_any.pm:404
+#: install_any.pm:402
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -5871,7 +5881,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Realmente desea instalar estos servidores?\n"
-#: install_any.pm:425
+#: install_any.pm:423
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5884,17 +5894,17 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Realmente desea quitar estos paquetes?\n"
-#: install_any.pm:820
+#: install_any.pm:818
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s"
-#: install_any.pm:824
+#: install_any.pm:822
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Este disquete no está formateado con FAT"
-#: install_any.pm:836
+#: install_any.pm:834
#, c-format
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
@@ -5903,12 +5913,12 @@ msgstr ""
"Para utilizar esta selección de paquetes salvada, arranque la instalación "
"con \"linux defcfg=floppy\""
-#: install_any.pm:864 partition_table.pm:847
+#: install_any.pm:862 partition_table.pm:848
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Error al leer el archivo %s"
-#: install_any.pm:988
+#: install_any.pm:987
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5960,7 +5970,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar de todas formas?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:207
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi"
@@ -6515,12 +6525,12 @@ msgstr ""
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: install_steps.pm:241
+#: install_steps.pm:242
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Punto de montaje %s duplicado"
-#: install_steps.pm:406
+#: install_steps.pm:407
#, c-format
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
@@ -6533,7 +6543,7 @@ msgstr ""
"Compruebe el CD de instalación en un sistema ya existente con el comando:\n"
" rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\n"
-#: install_steps.pm:535
+#: install_steps.pm:533
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ninguna disquetera disponible"
@@ -6754,8 +6764,8 @@ msgstr "¿Seguir adelante?"
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:"
-#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:875
-#: install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_gtk.pm:658 install_steps_interactive.pm:869
+#: install_steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "no configurada"
@@ -6777,7 +6787,7 @@ msgstr "Seleccione la distribución de su teclado."
#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Aquí tiene la lista completa de teclados disponibles"
#: install_steps_interactive.pm:143
@@ -6850,7 +6860,7 @@ msgstr "IDE"
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Configurando dispositivos IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:195
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:155
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "no hay particiones disponibles"
@@ -7034,15 +7044,10 @@ msgstr "Configuración posterior a la instalación"
#: install_steps_interactive.pm:727
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Por favor, inserte el disquete de arranque en la unidad %s"
-
-#: install_steps_interactive.pm:733
-#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Por favor, inserte el disquete de módulos actualizados en la unidad %s"
-#: install_steps_interactive.pm:754
+#: install_steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7063,183 +7068,185 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea instalar las actualizaciones?"
-#: install_steps_interactive.pm:775
+#: install_steps_interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio web de Mandrakelinux para obtener la lista de las "
"réplicas disponibles"
-#: install_steps_interactive.pm:780
+#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes"
-#: install_steps_interactive.pm:794
+#: install_steps_interactive.pm:788
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes "
"disponibles..."
-#: install_steps_interactive.pm:798
+#: install_steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "No se puede contactar al sitio de réplica %s"
-#: install_steps_interactive.pm:798
+#: install_steps_interactive.pm:792
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "¿Desea intentar nuevamente?"
-#: install_steps_interactive.pm:824 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:818 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "¿Cuál es su huso horario?"
-#: install_steps_interactive.pm:829
+#: install_steps_interactive.pm:823
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:837
+#: install_steps_interactive.pm:831
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Servidor NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:879 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:873 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: install_steps_interactive.pm:892 install_steps_interactive.pm:900
-#: install_steps_interactive.pm:918 install_steps_interactive.pm:925
-#: install_steps_interactive.pm:1074 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1663
+#: install_steps_interactive.pm:886 install_steps_interactive.pm:894
+#: install_steps_interactive.pm:912 install_steps_interactive.pm:919
+#: install_steps_interactive.pm:1068 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1572
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:959
-#: install_steps_interactive.pm:976 install_steps_interactive.pm:992
-#: install_steps_interactive.pm:1003
+#: install_steps_interactive.pm:926 install_steps_interactive.pm:953
+#: install_steps_interactive.pm:970 install_steps_interactive.pm:986
+#: install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: install_steps_interactive.pm:938 install_steps_interactive.pm:947
+#: install_steps_interactive.pm:932 install_steps_interactive.pm:941
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Servidor CUPS remoto"
-#: install_steps_interactive.pm:938
+#: install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Sin impresora"
-#: install_steps_interactive.pm:980
+#: install_steps_interactive.pm:974
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?"
-#: install_steps_interactive.pm:982
+#: install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
msgstr ""
-"Use \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su tarjeta de "
-"sonido"
+"Use \"alsaconf\" o \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su "
+"tarjeta de sonido"
-#: install_steps_interactive.pm:984
+#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación"
-#: install_steps_interactive.pm:1004
+#: install_steps_interactive.pm:998
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaz gráfica"
-#: install_steps_interactive.pm:1010 install_steps_interactive.pm:1025
+#: install_steps_interactive.pm:1004 install_steps_interactive.pm:1019
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Redes e Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1026
+#: install_steps_interactive.pm:1020
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxis"
-#: install_steps_interactive.pm:1027
+#: install_steps_interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "configurado"
-#: install_steps_interactive.pm:1036 install_steps_interactive.pm:1050
+#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1044
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "activado"
-#: install_steps_interactive.pm:1055
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: install_steps_interactive.pm:1064
+#: install_steps_interactive.pm:1058
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Arranque"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1068
+#: install_steps_interactive.pm:1062
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1079 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1073 services.pm:177
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Servicios: %d activados de %d registrados"
-#: install_steps_interactive.pm:1089
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "No ha configurado a X ¿Está seguro que realmente desea esto?"
-#: install_steps_interactive.pm:1147
+#: install_steps_interactive.pm:1141
#, c-format
msgid "Set root password and network authentication methods"
msgstr "Configurar contraseña de root y métodos de autenticación de red"
-#: install_steps_interactive.pm:1148
+#: install_steps_interactive.pm:1142
#, c-format
msgid "Set root password"
msgstr "Contraseña de root"
-#: install_steps_interactive.pm:1158
+#: install_steps_interactive.pm:1152
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
"Esta contraseña es demasiado simple\n"
"(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)"
-#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:576
-#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:451
+#: install_steps_interactive.pm:1157 network/netconnect.pm:575
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:461
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificación"
-#: install_steps_interactive.pm:1194
+#: install_steps_interactive.pm:1188
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Preparando el cargador de arranque"
-#: install_steps_interactive.pm:1204
+#: install_steps_interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
@@ -7252,12 +7259,12 @@ msgstr ""
"La instalación continuará, pero necesitará\n"
"utilizar BootX o alguna otra manera para arrancar su máquina"
-#: install_steps_interactive.pm:1210
+#: install_steps_interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "¿Desea usar aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1213
+#: install_steps_interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7267,17 +7274,17 @@ msgstr ""
"¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la "
"primera partición?"
-#: install_steps_interactive.pm:1224
+#: install_steps_interactive.pm:1218
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Instalando cargador de arranque"
-#: install_steps_interactive.pm:1231
+#: install_steps_interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:"
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -7295,7 +7302,7 @@ msgstr ""
" Luego escriba: shut-down\n"
"La próxima vez que arranque debería ver el prompt del cargador de arranque."
-#: install_steps_interactive.pm:1249
+#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7304,22 +7311,22 @@ msgstr ""
"En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición Windows "
"está restringido sólo al administrador."
-#: install_steps_interactive.pm:1281 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1275 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1286
+#: install_steps_interactive.pm:1280
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Por favor, inserte otro disquete para los controladores"
-#: install_steps_interactive.pm:1288
+#: install_steps_interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Creando el disquete de instalación automática"
-#: install_steps_interactive.pm:1300
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7330,12 +7337,12 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Realmente desea salir ahora?"
-#: install_steps_interactive.pm:1315
+#: install_steps_interactive.pm:1309
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Generar un disquete de instalación automática"
-#: install_steps_interactive.pm:1317
+#: install_steps_interactive.pm:1311
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7456,562 +7463,572 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Reenviar"
-#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
+#: keyboard.pm:161 keyboard.pm:193
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Checo (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
+#: keyboard.pm:162 keyboard.pm:195
#, c-format
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: keyboard.pm:139
+#: keyboard.pm:163
#, c-format
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
-#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:165 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
+#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:246
#, c-format
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: keyboard.pm:144
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:255
#, c-format
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:259
#, c-format
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:278
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "Británico"
-#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:279
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "Estadounidense"
-#: keyboard.pm:151
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
msgid "Albanian"
msgstr "Albano"
-#: keyboard.pm:152
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenio (antiguo)"
-#: keyboard.pm:153
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenio (nuevo)"
-#: keyboard.pm:154
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: keyboard.pm:155
+#: keyboard.pm:179
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Arábico"
-#: keyboard.pm:156
+#: keyboard.pm:180
#, c-format
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbadján (latín)"
-#: keyboard.pm:158
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: keyboard.pm:159
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
msgid "Bengali"
msgstr "Indio (Bengalí)"
-#: keyboard.pm:160
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonético)"
-#: keyboard.pm:161
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
msgstr "Búlgaro (BDS)"
-#: keyboard.pm:162
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileño (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:165
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnio"
-#: keyboard.pm:166
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
-#: keyboard.pm:167
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suizo (germánico)"
-#: keyboard.pm:168
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suizo (francés)"
-#: keyboard.pm:170
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:172
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
-#: keyboard.pm:173
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid "Devanagari"
msgstr "Indio (Devanagari)"
-#: keyboard.pm:174
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: keyboard.pm:175
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:176
+#: keyboard.pm:200
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Noruego)"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Sueco)"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (estilo \"ruso\")"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (estilo \"latín\")"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griego (politónico)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
msgid "Gujarati"
msgstr "Indio (Gujarati)"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Indio (Gurmukhi)"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: keyboard.pm:190
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid "Irish"
msgstr "irlandés"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
msgid "Israeli"
msgstr "Israelí"
-#: keyboard.pm:192
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelí (fonético)"
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
msgid "Iranian"
msgstr "Iraní"
-#: keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonés de 106 teclas"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:226
#, c-format
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:204
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Coreano"
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:230
+#, c-format
+msgid "Kyrgyz keyboard"
+msgstr "Teclado Kyrgyz"
+
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid "Latin American"
msgstr "Latinoamericano"
-#: keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid "Laotian"
msgstr "Laosiano"
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituano AZERTY (antiguo)"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituano AZERTY (nuevo)"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"numérico\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid "Latvian"
msgstr "Letón"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayo"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonio"
-#: keyboard.pm:215
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Birmano)"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongol (cirílico)"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
msgstr "Maltés (Reino Unido)"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltés (EE.UU.)"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:247
#, c-format
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polaco (distribución qwerty)"
-#: keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polaco (distribución qwertz)"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:250
#, c-format
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadiense (Quebec)"
-#: keyboard.pm:227
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
msgid "Romanian (qwertz)"
msgstr "Rumano (qwertz)"
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
msgstr "Rumano (qwerty)"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
msgstr "Ruso (fonético)"
-#: keyboard.pm:231
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid "Saami (norwegian)"
msgstr "Saami (noruego)"
-#: keyboard.pm:232
+#: keyboard.pm:258
#, c-format
msgid "Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Saami (sueco/finlandés)"
-#: keyboard.pm:234
+#: keyboard.pm:260
#, c-format
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Eslovaco (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbio (cirílico)"
-#: keyboard.pm:239
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
-#: keyboard.pm:240
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriac (fonético)"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamil (disposición ISCII)"
-#: keyboard.pm:244
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamil (disposición de máquina de escribir)"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado tailandés"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
msgstr "Teclado tajik"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"Q\" moderno)"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:280
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Estadounidense (internacional)"
-#: keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid "Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Uzbek (cirílico)"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:282
#, c-format
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"numérico\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid "Yugoslavian (latin)"
msgstr "Yugoslavo (latín)"
-#: keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Tecla Alt derecha"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:291
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Ambas teclas Shift simultáneamente"
+msgstr "Ambas teclas Mayús simultáneamente"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:292
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Las teclas Control y Shift simultáneamente"
+msgstr "Las teclas Control y Mayús simultáneamente"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:293
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "Tecla CapsLock"
-#: keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Las teclas Ctrl y Alt simultáneamente"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Las teclas Alt y Shift simultáneamente"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "La tecla \"Menú\""
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:297
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Tecla \"Windows\" de la izquierda"
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Ambas teclas Control simultáneamente"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Ambas teclas Alt simultáneamente"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Tecla Mayús izquierda"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:302
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Tecla Mayús derecha"
-#: keyboard.pm:277
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Tecla Alt izquierda"
-#: keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Tecla Control izquierda"
-#: keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Tecla Control derecha"
-#: keyboard.pm:310
+#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -8022,7 +8039,7 @@ msgstr ""
"cambiar entre los diferentes esquemas de teclado\n"
"(ej.: latino y no latino)"
-#: keyboard.pm:315
+#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -8033,1144 +8050,1144 @@ msgstr ""
"Durante la instalación, deberá utilizar la tecla Control derecha\n"
"para cambiar entre las distintas distribuciones de teclado."
-#: lang.pm:151
+#: lang.pm:153
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr "predet.:LTR"
-#: lang.pm:167
+#: lang.pm:169
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
-#: lang.pm:168
+#: lang.pm:170
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:169
+#: lang.pm:171
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-#: lang.pm:170
+#: lang.pm:172
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"
-#: lang.pm:171
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:172
+#: lang.pm:174
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: lang.pm:173
+#: lang.pm:175
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: lang.pm:174
+#: lang.pm:176
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"
-#: lang.pm:175
+#: lang.pm:177
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:176
+#: lang.pm:178
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártica"
-#: lang.pm:177 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:179 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: lang.pm:178
+#: lang.pm:180
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americana"
-#: lang.pm:180 standalone/drakxtv:46
+#: lang.pm:182 standalone/drakxtv:46
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: lang.pm:181
+#: lang.pm:183
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:184
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbayán"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:185
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Herzegovina"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:186
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:187
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:189
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:191
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benín"
-#: lang.pm:192
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: lang.pm:194
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: lang.pm:195
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:200
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:202
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: lang.pm:201
+#: lang.pm:203
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
-#: lang.pm:203
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islas Cocos (Keeling)"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:209
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:211
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"
-#: lang.pm:210
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "China"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:218
#, c-format
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla Navidad"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibuti"
-#: lang.pm:222
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: lang.pm:227
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:230
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"
-#: lang.pm:229
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Oeste"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:202 network/adsl_consts.pm:210
#: network/adsl_consts.pm:219 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "España"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
-#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:127
+#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:127
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"
-#: lang.pm:235
+#: lang.pm:237
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Islas Malvinas"
-#: lang.pm:236
+#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
-#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
+#: lang.pm:242 network/adsl_consts.pm:247 network/adsl_consts.pm:255
#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:243
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:244
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:246
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
-#: lang.pm:247
+#: lang.pm:249
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:249
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:255
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:254
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:257
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: lang.pm:256
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "China (Hong Kong)"
msgstr "China (Hong Kong)"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:262
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
-#: lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:152
+#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:152
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: lang.pm:264 standalone/drakxtv:45
+#: lang.pm:266 standalone/drakxtv:45
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
-#: lang.pm:267
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Irán"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:275
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japón"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistán"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"
-#: lang.pm:278
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
-#: lang.pm:280
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts y Nevis"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Corea (del Norte)"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Corea"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:286
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajstán"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:288
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:287
+#: lang.pm:289
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:295
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Libia"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Mónaco"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: lang.pm:309
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Monserrat"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
-#: lang.pm:313
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "México"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:321
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Níger"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla Norfolk"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nueva Zelanda"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"
-#: lang.pm:336 network/adsl_consts.pm:186
+#: lang.pm:338 network/adsl_consts.pm:186
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre y Miquelon"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:339
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:340
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"
-#: lang.pm:341 network/adsl_consts.pm:196
+#: lang.pm:343 network/adsl_consts.pm:196
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:347
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:348
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusia"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
-#: lang.pm:352
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Saint Helena"
msgstr "Santa Helena"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
-#: lang.pm:357
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalbard e Islas Jan Mayen"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:360
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:365
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turks y Caicos"
-#: lang.pm:369
+#: lang.pm:371
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terrotorios Franceses del Sur"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:372
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistán"
-#: lang.pm:374
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:377
#, c-format
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunicia"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:380
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:382
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Islas Circundantes Menores de los Estados Unidos"
-#: lang.pm:388
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticano"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Islas Vírgenes (Británicas)"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:396
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Islas Vírgenes (EE.UU.)"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis y Futuna"
-#: lang.pm:398
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:401
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"
-#: lang.pm:402 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:404 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
-#: lang.pm:403
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:406
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbaue"
-#: lang.pm:985
+#: lang.pm:1004
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"
@@ -9185,7 +9202,7 @@ msgstr "Montajes circulares %s\n"
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:969
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:982
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
@@ -9358,9 +9375,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:72 network/modem.pm:77
-#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:587 network/netconnect.pm:592
-#: network/netconnect.pm:604 network/netconnect.pm:609
-#: network/netconnect.pm:625 network/netconnect.pm:627
+#: network/modem.pm:108 network/netconnect.pm:586 network/netconnect.pm:591
+#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:626
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -9515,17 +9532,17 @@ msgstr "ninguno"
msgid "No mouse"
msgstr "Sin ratón"
-#: mouse.pm:515
+#: mouse.pm:514
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Pruebe su ratón, por favor."
-#: mouse.pm:517
+#: mouse.pm:516
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Para activar el ratón,"
-#: mouse.pm:518
+#: mouse.pm:517
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!"
@@ -9565,12 +9582,12 @@ msgstr "Sagem (usando pppoa) usb"
msgid "Sagem (using dhcp) usb"
msgstr "Sagem (usando dhcp) usb"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:769
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:761
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Conectar a Internet"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:770
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:762
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
@@ -9581,7 +9598,7 @@ msgstr ""
"Algunas conexiones usan pptp, otras pocas usan dhcp.\n"
"Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar pppoe'"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:774
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:766
#, c-format
msgid "ADSL connection type :"
msgstr "Tipo de conexión ADSL :"
@@ -9636,12 +9653,17 @@ msgstr "Servidor CUPS"
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Pedido de eco (ping)"
-#: network/drakfirewall.pm:125
+#: network/drakfirewall.pm:65
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr "BitTorrent"
+
+#: network/drakfirewall.pm:131
#, c-format
msgid "No network card"
msgstr "Sin tarjeta de red"
-#: network/drakfirewall.pm:146
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -9657,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"vistazo\n"
"a la distribución especializada MandrakeSecurity Firewall."
-#: network/drakfirewall.pm:152
+#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -9670,12 +9692,12 @@ msgstr ""
"Debe asegurarse que ha configurado su Red/Acceso a Internet con\n"
"drakconnect antes de continuar."
-#: network/drakfirewall.pm:169
+#: network/drakfirewall.pm:175
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "¿A qué servicios desearía permitir conectarse desde la Internet?"
-#: network/drakfirewall.pm:170
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -9686,7 +9708,7 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Consulte /etc/services para más información."
-#: network/drakfirewall.pm:176
+#: network/drakfirewall.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -9701,51 +9723,50 @@ msgstr ""
"\n"
"También puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:186
+#: network/drakfirewall.pm:192
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Todo (sin cortafuegos)"
-#: network/drakfirewall.pm:188
+#: network/drakfirewall.pm:194
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Otros puertos"
-#: network/isdn.pm:115 network/netconnect.pm:437
+#: network/isdn.pm:109 network/netconnect.pm:436
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "No listado - editar manualmente"
-#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:157 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:151 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "I don't know"
msgstr "No lo sé"
-#: network/isdn.pm:158 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:152 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:159 network/netconnect.pm:389
+#: network/isdn.pm:153 network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:42 network/modem.pm:43 network/modem.pm:44
-#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:609
-#: network/netconnect.pm:625
+#: network/netconnect.pm:591 network/netconnect.pm:608
+#: network/netconnect.pm:624
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:466
-#: network/netconnect.pm:476 network/netconnect.pm:837
-#: network/netconnect.pm:842
+#: network/netconnect.pm:88 network/netconnect.pm:465
+#: network/netconnect.pm:475
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Elección manual"
@@ -9806,12 +9827,12 @@ msgstr "IP automática (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protocolo para el resto del mundo"
-#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:528
+#: network/netconnect.pm:113 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protocolo europeo (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:529
+#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9820,102 +9841,102 @@ msgstr ""
"Protocolo para el resto del mundo \n"
" sin canal D (líneas alquiladas)"
-#: network/netconnect.pm:146
+#: network/netconnect.pm:147
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Módem Alcatel Speedtouch USB"
-#: network/netconnect.pm:147
+#: network/netconnect.pm:148
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Módem Sagem USB"
-#: network/netconnect.pm:148
+#: network/netconnect.pm:149
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Módem Bewan PCI"
-#: network/netconnect.pm:149
+#: network/netconnect.pm:150
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Módem ECI Hi-Focus"
-#: network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Protocolo de configuración dinámica del host (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Configuración manual de TCP/IP"
-#: network/netconnect.pm:155
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Protocolo de túnel punto a punto (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:156
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:157
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "LLC de Ethernet"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "VC de Ethernet"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "LLC de IP ruteada"
-#: network/netconnect.pm:164
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "VC de IP ruteada"
-#: network/netconnect.pm:165
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
msgid "PPPOA LLC"
msgstr "LLC de PPPoA"
-#: network/netconnect.pm:166
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
msgid "PPPOA VC"
msgstr "VC de PPPoA"
-#: network/netconnect.pm:170 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Por script"
-#: network/netconnect.pm:171 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:172 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Por terminal"
-#: network/netconnect.pm:173 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:174 standalone/drakconnect:466
+#: network/netconnect.pm:175 standalone/drakconnect:477
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
@@ -9989,32 +10010,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Presione \"%s\" para continuar."
-#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:796
+#: network/netconnect.pm:278 network/netconnect.pm:788
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuración de la conexión"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Por favor, complete o verifique el campo de abajo"
-#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:519
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ de la tarjeta"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:520
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Memoria (DMA) de la tarjeta"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:521
+#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "E/S de la tarjeta"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:522
+#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "E/S_0 de la tarjeta"
@@ -10029,12 +10050,12 @@ msgstr "E/S_1 de la tarjeta"
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Su número de teléfono personal"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:800
+#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Nombre del proveedor (ej proveedor.net)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:463
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:473
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Número de teléfono del proveedor"
@@ -10049,76 +10070,71 @@ msgstr "DNS 1 del proveedor (opcional)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 del proveedor (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:419
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:429
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Modo de marcación"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:424
-#: standalone/drakconnect:484
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:434
+#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Velocidad de la conexión"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:429
+#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:439
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Demora de la conexión (en seg)"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:803
-#: standalone/drakconnect:461
+#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:795
+#: standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Usuario de la cuenta (nombre de usuario)"
-#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:804
-#: standalone/drakconnect:462
+#: network/netconnect.pm:302 network/netconnect.pm:796
+#: standalone/drakconnect:472
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Contraseña de la cuenta"
-#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:650
-#: network/netconnect.pm:835
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:827
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:379
-#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:837 network/shorewall.pm:84
-#: standalone/drakconnect:643 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:375
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:84
+#: standalone/drakconnect:656 standalone/drakgw:225 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Dispositivo de red"
-#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:347
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:343
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"
-#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:470
-#: network/netconnect.pm:655 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
-msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4 y superiores"
-
-#: network/netconnect.pm:378 standalone/harddrake2:115
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: network/netconnect.pm:374 standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid "Select a device !"
msgstr "¡Seleccione un dispositivo!"
-#: network/netconnect.pm:387 network/netconnect.pm:397
-#: network/netconnect.pm:407 network/netconnect.pm:423
-#: network/netconnect.pm:434
+#: network/netconnect.pm:383 network/netconnect.pm:393
+#: network/netconnect.pm:403 network/netconnect.pm:419
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuración de RDSI"
-#: network/netconnect.pm:388
+#: network/netconnect.pm:384
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?"
-#: network/netconnect.pm:398
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10133,33 +10149,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n"
-#: network/netconnect.pm:402
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: network/netconnect.pm:402
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Abortar"
-#: network/netconnect.pm:408
+#: network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta RDSI?"
-#: network/netconnect.pm:423
+#: network/netconnect.pm:419
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?"
-#: network/netconnect.pm:425 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:527 standalone/drakvpn:1142
+#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:318 standalone/drakconnect:540
+#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: network/netconnect.pm:434
+#: network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10168,13 +10185,13 @@ msgstr ""
"Seleccione su proveedor.\n"
" Si no está en la lista, elija No listado"
-#: network/netconnect.pm:436 network/netconnect.pm:542
-#: network/netconnect.pm:690
+#: network/netconnect.pm:435 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Proveedor:"
-#: network/netconnect.pm:451
+#: network/netconnect.pm:450
#, c-format
msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
@@ -10183,117 +10200,122 @@ msgstr ""
"El sistema no soporta a su módem.\n"
"Eche un vistazo en http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:463
+#: network/netconnect.pm:462
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Seleccione el módem a configurar:"
-#: network/netconnect.pm:511
+#: network/netconnect.pm:469 standalone/drakgw:113 standalone/drakvpn:51
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Lo siento, sólo se soportan los núcleos 2.4 y superiores"
+
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Seleccione el puerto serie al que está conectado su módem."
-#: network/netconnect.pm:540
+#: network/netconnect.pm:539
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Seleccione su proveedor:"
-#: network/netconnect.pm:569
+#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Acceso telefónico: opciones de la cuenta"
-#: network/netconnect.pm:572
+#: network/netconnect.pm:571
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Nombre de la conexión"
-#: network/netconnect.pm:573
+#: network/netconnect.pm:572
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: network/netconnect.pm:574
+#: network/netconnect.pm:573
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID de conexión"
-#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:622
+#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:621
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Acceso telefónico: Parámetros IP"
-#: network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:591
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parámetros IP"
-#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:927
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:919
#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:816
+#: standalone/drakconnect:332 standalone/drakconnect:829
#: standalone/drakups:266
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: network/netconnect.pm:594
+#: network/netconnect.pm:593
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subred"
-#: network/netconnect.pm:606
+#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Acceso telefónico: Parámetros DNS"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:608
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:610
+#: network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre de dominio"
-#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:801
-#: standalone/drakconnect:934
+#: network/netconnect.pm:610 network/netconnect.pm:793
+#: standalone/drakconnect:947
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Primer servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:802
-#: standalone/drakconnect:935
+#: network/netconnect.pm:611 network/netconnect.pm:794
+#: standalone/drakconnect:948
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:613
+#: network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Configurar nombre de host desde IP"
-#: network/netconnect.pm:625 standalone/drakconnect:336
+#: network/netconnect.pm:624 standalone/drakconnect:343
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Pasarela"
-#: network/netconnect.pm:626
+#: network/netconnect.pm:625
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Dirección IP de la pasarela"
-#: network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "Configuración ADSL"
-#: network/netconnect.pm:688
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Por favor, seleccione su proveedor de ADSL"
-#: network/netconnect.pm:706
+#: network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10304,32 +10326,32 @@ msgstr ""
"Puede proporcionarlo ahora en un disquete o en su partición Windows,\n"
"o puede omitirlo y realizarlo luego."
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:708
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Usar un disquete"
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Usar mi partición Windows"
-#: network/netconnect.pm:710 network/netconnect.pm:723
+#: network/netconnect.pm:703 network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Hacerlo luego"
-#: network/netconnect.pm:730
+#: network/netconnect.pm:722
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Falló la copia del firmware, el archivo %s no se encuentra"
-#: network/netconnect.pm:737
+#: network/netconnect.pm:729
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Copia del firmware exitosa"
-#: network/netconnect.pm:752
+#: network/netconnect.pm:744
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10342,22 +10364,22 @@ msgstr ""
"%s\n"
"y copie mgmt.o en /usr/share/speedtouch"
-#: network/netconnect.pm:805
+#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "ID de ruta virtual (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:806
+#: network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "ID de circuito virtual (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:808
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Encapsulation :"
msgstr "Encapsulado :"
-#: network/netconnect.pm:825
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10370,7 +10392,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/netconnect.pm:852
+#: network/netconnect.pm:829
+#, c-format
+msgid "Manually load a driver"
+msgstr "Cargar un controlador manualmente"
+
+#: network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -10383,7 +10410,7 @@ msgstr ""
"Simplemente acepte para mantener la configuración del dispositivo.\n"
"Al modificar los campos de abajo se ignorará esta configuración."
-#: network/netconnect.pm:865 network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:857 network/netconnect.pm:1228
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10392,17 +10419,17 @@ msgstr ""
"Felicidades, la configuración de la red y de la Internet ha terminado.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:879
+#: network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Resolución de nombre del host Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:880 network/netconnect.pm:914
+#: network/netconnect.pm:872 network/netconnect.pm:906
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)"
-#: network/netconnect.pm:881
+#: network/netconnect.pm:873
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10411,7 +10438,7 @@ msgstr ""
"Se pueden usar los protocolos siguientes para configurar una conexión "
"Ethernet. Por favor elija el que desea usar"
-#: network/netconnect.pm:915
+#: network/netconnect.pm:907
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10422,89 +10449,89 @@ msgstr ""
"Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n"
"decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:914
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Asignar nombre de máquina desde dirección DHCP"
-#: network/netconnect.pm:923
+#: network/netconnect.pm:915
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Nombre de la máquina DHCP"
-#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:330
-#: standalone/drakconnect:817 standalone/drakgw:321
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:337
+#: standalone/drakconnect:830 standalone/drakgw:321
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de red"
-#: network/netconnect.pm:930 standalone/drakconnect:412
+#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)"
-#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakconnect:413
+#: network/netconnect.pm:923 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "\"Enchufe en caliente\" de la red"
-#: network/netconnect.pm:932 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:924 standalone/drakconnect:417
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Iniciar al arrancar"
-#: network/netconnect.pm:934 standalone/drakconnect:820
+#: network/netconnect.pm:926 standalone/drakconnect:833
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "cliente DHCP"
-#: network/netconnect.pm:944 printer/printerdrake.pm:1383
-#: standalone/drakconnect:608
+#: network/netconnect.pm:936 printer/printerdrake.pm:1383
+#: standalone/drakconnect:621
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:947
+#: network/netconnect.pm:939
#, c-format
msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
msgstr "Advertencia: ¡Por lo general la dirección IP %s está reservada!"
-#: network/netconnect.pm:977 network/netconnect.pm:1006
+#: network/netconnect.pm:969 network/netconnect.pm:998
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Por favor, ingrese los parámetros inalámbricos para esta tarjeta:"
-#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:378
+#: network/netconnect.pm:972 standalone/drakconnect:389
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Modo de operación"
-#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:974 standalone/drakconnect:390
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nombre de red (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:983 standalone/drakconnect:380
+#: network/netconnect.pm:975 standalone/drakconnect:391
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID de red"
-#: network/netconnect.pm:984 standalone/drakconnect:381
+#: network/netconnect.pm:976 standalone/drakconnect:392
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frecuencia de operación"
-#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:393
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Nivel de sensibilidad"
-#: network/netconnect.pm:986 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakconnect:394
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Tasa de bits (en b/s)"
-#: network/netconnect.pm:992
+#: network/netconnect.pm:984
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10513,7 +10540,7 @@ msgstr ""
"La frec. debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una "
"frec. de 2.46 GHz), o añadir suficientes '0' (ceros)"
-#: network/netconnect.pm:996
+#: network/netconnect.pm:988
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10522,12 +10549,12 @@ msgstr ""
"La tasa debería tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o "
"añadir suficientes '0' (ceros)"
-#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:394
+#: network/netconnect.pm:1001 standalone/drakconnect:405
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1010
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10550,17 +10577,17 @@ msgstr ""
"máximo del paquete deshabilita el esquema. También puede configurar este\n"
"parámetro como auto, fixed (fijo), u off (desactivado)."
-#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:395
+#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentación"
-#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:396
+#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Argumentos extra del comando lwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1011
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10576,12 +10603,12 @@ msgstr ""
"Vea la página man iwpconfig(8) para más información"
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1026 standalone/drakconnect:397
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "argumentos extra para el comando lwspy"
-#: network/netconnect.pm:1027
+#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10601,12 +10628,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vea la página man iwpspy(8) para más información."
-#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "argumentos extra para el comando Iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1036
+#: network/netconnect.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10637,7 +10664,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vea la página man iwpriv(8) para más información."
-#: network/netconnect.pm:1063
+#: network/netconnect.pm:1055
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -10646,19 +10673,19 @@ msgstr ""
"No se ha detectado ningún adaptador de red ethernet en su sistema.\n"
"No se puede configurar este tipo de conexión."
-#: network/netconnect.pm:1067 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
+#: network/netconnect.pm:1059 standalone/drakgw:261 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Elija la interfaz de red"
-#: network/netconnect.pm:1068
+#: network/netconnect.pm:1060
#, c-format
msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
"Por favor, elija el adaptador de red que desea usar para conectarse a "
"Internet"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10672,69 +10699,69 @@ msgstr ""
"como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección "
"IP de la pasarela si tiene una"
-#: network/netconnect.pm:1093
+#: network/netconnect.pm:1085
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "También puede ingresar la dirección IP de su servidor DNS."
-#: network/netconnect.pm:1095 standalone/drakconnect:933
+#: network/netconnect.pm:1087 standalone/drakconnect:946
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Nombre de host (opcional)"
-#: network/netconnect.pm:1095
+#: network/netconnect.pm:1087
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Nombre de la máquina"
-#: network/netconnect.pm:1097
+#: network/netconnect.pm:1089
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Servidor DNS 1"
-#: network/netconnect.pm:1098
+#: network/netconnect.pm:1090
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Servidor DNS 2"
-#: network/netconnect.pm:1099
+#: network/netconnect.pm:1091
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "Servidor DNS 3"
-#: network/netconnect.pm:1100
+#: network/netconnect.pm:1092
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Dominio de búsqueda"
-#: network/netconnect.pm:1101
+#: network/netconnect.pm:1093
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"De manera predeterminada el dominio de búsqueda se configura a partir del "
"nombre de host completamente calificado"
-#: network/netconnect.pm:1102
+#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Pasarela de red (ej %s)"
-#: network/netconnect.pm:1104
+#: network/netconnect.pm:1096
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Dispositivo de pasarela de red"
-#: network/netconnect.pm:1113
+#: network/netconnect.pm:1105
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberían estar en el formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:611
+#: network/netconnect.pm:1110 standalone/drakconnect:624
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Las direcciones de la pasarela deberían estar en el formato 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1129
+#: network/netconnect.pm:1121
#, c-format
msgid ""
"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
@@ -10743,17 +10770,17 @@ msgstr ""
"Ingrese un nombre de host Zeroconf que será el que su máquina tenga frente a "
"otras máquinas en la red:"
-#: network/netconnect.pm:1130
+#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Nombre de la máquina Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1133
+#: network/netconnect.pm:1125
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "El nombre de la máquina Zeroconf no debe contener un ."
-#: network/netconnect.pm:1143
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10764,32 +10791,32 @@ msgstr ""
"Seleccione la que quiere utilizar.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1145
+#: network/netconnect.pm:1137
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Conexión a Internet"
-#: network/netconnect.pm:1153
+#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar los ajustes?"
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?"
-#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1247
+#: network/netconnect.pm:1179 network/netconnect.pm:1244
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de la red"
-#: network/netconnect.pm:1183
+#: network/netconnect.pm:1180
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -10800,27 +10827,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1191
+#: network/netconnect.pm:1188
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?"
-#: network/netconnect.pm:1199 standalone/drakconnect:965
+#: network/netconnect.pm:1196 standalone/drakconnect:978
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando su conexión..."
-#: network/netconnect.pm:1215
+#: network/netconnect.pm:1212
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Ahora el sistema está conectado a la Internet."
-#: network/netconnect.pm:1216
+#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Por motivos de seguridad, se desconectará ahora."
-#: network/netconnect.pm:1217
+#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10829,7 +10856,7 @@ msgstr ""
"El sistema no parece estar conectado a la Internet.\n"
"Intente volver a configurar su conexión."
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10838,7 +10865,7 @@ msgstr ""
"Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n"
"para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina."
-#: network/netconnect.pm:1235
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
@@ -10849,7 +10876,7 @@ msgstr ""
"Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, "
"puede que desee volver a iniciar la configuración"
-#: network/netconnect.pm:1248
+#: network/netconnect.pm:1245
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -10863,7 +10890,7 @@ msgstr ""
"para\n"
"volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n"
-#: network/netconnect.pm:1336
+#: network/netconnect.pm:1333
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -10928,36 +10955,36 @@ msgstr ""
"\t\teth0, o eth1 para conexión por cable,\n"
"\t\tippp+ para una conexión RDSI.\n"
-#: network/tools.pm:205
+#: network/tools.pm:165
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Inserte un disquete"
-#: network/tools.pm:206
+#: network/tools.pm:166
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s con %s en el "
-"directorio raiz y presione %s"
+"directorio raíz y presione %s"
-#: network/tools.pm:207
+#: network/tools.pm:167
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Error accediendo al disquete, no se puede montar el dispositivo %s"
-#: partition_table.pm:644
+#: partition_table.pm:645
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "mount falló: "
-#: partition_table.pm:749
+#: partition_table.pm:750
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "La partición extendida no está disponible en esta plataforma"
-#: partition_table.pm:767
+#: partition_table.pm:768
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
@@ -10968,17 +10995,17 @@ msgstr ""
"La única solución es desplazar sus particiones primarias para que el hueco "
"esté después de las particiones extendidas"
-#: partition_table.pm:854
+#: partition_table.pm:855
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Falló la restauración a partir del archivo %s: %s"
-#: partition_table.pm:856
+#: partition_table.pm:857
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Archivo de respaldo incorrecto"
-#: partition_table.pm:876
+#: partition_table.pm:877
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Error al escribir en el archivo %s"
@@ -11083,243 +11110,243 @@ msgstr "LPRng"
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (Sistema de impresión común de Unix)"
-#: printer/detect.pm:148 printer/detect.pm:226 printer/detect.pm:428
-#: printer/detect.pm:465 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
+#: printer/detect.pm:466 printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Modelo desconocido"
-#: printer/main.pm:28
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
msgid "Local printer"
msgstr "Impresora local"
-#: printer/main.pm:29
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
msgid "Remote printer"
msgstr "Impresora remota"
-#: printer/main.pm:30
+#: printer/main.pm:31
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Impresora en un servidor CUPS remoto"
-#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1406
+#: printer/main.pm:32 printer/printerdrake.pm:1406
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Impresora en un servidor lpd remoto"
-#: printer/main.pm:32
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
msgstr "Impresora de red (TCP/Socket)"
-#: printer/main.pm:33
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Impresora en un servidor SMB/Windows 95/98/NT"
-#: printer/main.pm:34
+#: printer/main.pm:35
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Impresora en un servidor NetWare"
-#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1410
+#: printer/main.pm:36 printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Introduzca el URI del dispositivo de impresión"
-#: printer/main.pm:36
+#: printer/main.pm:37
#, c-format
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Filtrar el trabajo en un comando"
-#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
-#: printer/main.pm:2228 printer/main.pm:2239 printer/printerdrake.pm:1866
+#: printer/main.pm:307 printer/main.pm:575 printer/main.pm:1545
+#: printer/main.pm:2229 printer/main.pm:2240 printer/printerdrake.pm:1866
#: printer/printerdrake.pm:4396
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo desconocido"
-#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
+#: printer/main.pm:332 standalone/printerdrake:196
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Configurada en esta máquina"
-#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/main.pm:338 printer/printerdrake.pm:963
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " en el puerto paralelo #%s"
-#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:965
+#: printer/main.pm:341 printer/printerdrake.pm:965
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", impresora USB #%s"
-#: printer/main.pm:342
+#: printer/main.pm:343
#, c-format
msgid ", USB printer"
msgstr ", impresora USB"
-#: printer/main.pm:347
+#: printer/main.pm:348
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s"
-#: printer/main.pm:350
+#: printer/main.pm:351
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr ", dispositivo multifunción en puerto paralelo"
-#: printer/main.pm:352
+#: printer/main.pm:353
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", dispositivo multi-función en USB"
-#: printer/main.pm:354
+#: printer/main.pm:355
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", dispositivo multifunción en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:356
+#: printer/main.pm:357
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", dispositivo multifunción"
-#: printer/main.pm:359
+#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", imprimiendo en %s"
-#: printer/main.pm:361
+#: printer/main.pm:362
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
-#: printer/main.pm:363
+#: printer/main.pm:364
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr ", host TCP/IP \"%s\", puerto %s"
-#: printer/main.pm:367
+#: printer/main.pm:368
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " en servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\""
-#: printer/main.pm:371
+#: printer/main.pm:372
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " en servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
-#: printer/main.pm:373
+#: printer/main.pm:374
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", usando comando %s"
-#: printer/main.pm:388
+#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Puerto paralelo #%s"
-#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:979
+#: printer/main.pm:392 printer/printerdrake.pm:979
#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1020
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Impresora USB #%s"
-#: printer/main.pm:393
+#: printer/main.pm:394
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "Impresora USB"
-#: printer/main.pm:398
+#: printer/main.pm:399
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo #%s"
-#: printer/main.pm:401
+#: printer/main.pm:402
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Dispositivo multifunción en puerto paralelo"
-#: printer/main.pm:403
+#: printer/main.pm:404
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Dispositivo multi-función en USB"
-#: printer/main.pm:405
+#: printer/main.pm:406
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Dispositivo multifunción en HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:407
+#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Dispositivo multifunción"
-#: printer/main.pm:410
+#: printer/main.pm:411
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Imprimiendo en %s"
-#: printer/main.pm:412
+#: printer/main.pm:413
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
-#: printer/main.pm:414
+#: printer/main.pm:415
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "Host TCP/IP \"%s\", puerto %s"
-#: printer/main.pm:418
+#: printer/main.pm:419
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "Servidor SMB/Windows \"%s\", compartida como \"%s\""
-#: printer/main.pm:422
+#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Servidor Novell \"%s\", impresora \"%s\""
-#: printer/main.pm:424
+#: printer/main.pm:425
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Usando comando %s"
-#: printer/main.pm:426
+#: printer/main.pm:427
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:732
+#: printer/main.pm:572 printer/printerdrake.pm:732
#: printer/printerdrake.pm:2463
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Impresora \"en crudo\" (sin controlador)"
-#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/main.pm:1086 printer/printerdrake.pm:179
#: printer/printerdrake.pm:191
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Red(es) local(es)"
-#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#: printer/main.pm:1088 printer/printerdrake.pm:195
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interfaz \"%s\""
-#: printer/main.pm:1089
+#: printer/main.pm:1090
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Red %s"
-#: printer/main.pm:1091
+#: printer/main.pm:1092
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Host %s"
-#: printer/main.pm:1120
+#: printer/main.pm:1121
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Puerto %s)"
@@ -11387,8 +11414,8 @@ msgstr "Compartir impresoras en hosts/redes: "
msgid "Custom configuration"
msgstr "Configuración personalizada"
-#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:561
-#: standalone/scannerdrake:578
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:566
+#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "Ninguna máquina remota"
@@ -11610,7 +11637,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este servidor ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1650
-#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:64
+#: standalone/drakups:233 standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@@ -11639,7 +11666,7 @@ msgstr "Puerto"
#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4459
#: printer/printerdrake.pm:4517 printer/printerdrake.pm:4546
#: standalone/printerdrake:65 standalone/printerdrake:85
-#: standalone/printerdrake:515
+#: standalone/printerdrake:522
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
@@ -11854,7 +11881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Printerdrak no pudo determinar qué modelo es su impresora %s. Por favor, "
+"Printerdrake no pudo determinar qué modelo es su impresora %s. Por favor, "
"escoja el modelo correcto de la lista."
#: printer/printerdrake.pm:746 printer/printerdrake.pm:2476
@@ -12326,14 +12353,12 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "¡Falta el nombre de la impresora remota!"
#: printer/printerdrake.pm:1228 printer/printerdrake.pm:1799
-#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764
-#: standalone/drakTermServ:780 standalone/drakTermServ:1418
-#: standalone/drakTermServ:1426 standalone/drakTermServ:1437
-#: standalone/drakbackup:582 standalone/drakbackup:687
-#: standalone/drakbackup:722 standalone/drakbackup:840
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakconnect:552
-#: standalone/drakconnect:576 standalone/harddrake2:160
+#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:1432
+#: standalone/drakTermServ:1440 standalone/drakTermServ:1451
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:771
+#: standalone/harddrake2:166
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
@@ -12739,8 +12764,8 @@ msgstr ""
msgid "Name of printer"
msgstr "Nombre de la impresora"
-#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:557
-#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: printer/printerdrake.pm:2302 standalone/drakconnect:570
+#: standalone/harddrake2:41 standalone/printerdrake:212
#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
msgid "Description"
@@ -12954,10 +12979,10 @@ msgid ""
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
-"Los controladores de impresión de inkjet que proporciona Lexmark sólo "
-"admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas remotas o servidores "
-"de impresión. Por favor, conecte su impresora a un puerto local o "
-"configúrelo en la máquina a la que está conectada."
+"Los controladores de impresión de chorro de tinta que proporciona "
+"Lexmark sólo admiten impresoras locales, no impresoras en máquinas "
+"remotas o servidores de impresión. Por favor, conecte su impresora "
+"a un puerto local o configúrela en la máquina a la que está conectada."
#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
@@ -13307,10 +13332,10 @@ msgstr "Imprimiendo en la impresora \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:3293 printer/printerdrake.pm:3296
#: printer/printerdrake.pm:3297 printer/printerdrake.pm:3298
-#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:325
-#: standalone/drakbackup:4265 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:106
-#: standalone/printerdrake:508
+#: printer/printerdrake.pm:4384 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4063 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:500
+#: standalone/drakfont:591 standalone/net_monitor:107
+#: standalone/printerdrake:515
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -13907,15 +13932,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "¡No se pudo ajustar permisos en el archivo de firmware %s!"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:65 standalone/scannerdrake:69
-#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:339
-#: standalone/scannerdrake:414 standalone/scannerdrake:458
-#: standalone/scannerdrake:462 standalone/scannerdrake:484
-#: standalone/scannerdrake:549
+#: standalone/scannerdrake:77 standalone/scannerdrake:344
+#: standalone/scannerdrake:419 standalone/scannerdrake:463
+#: standalone/scannerdrake:467 standalone/scannerdrake:489
+#: standalone/scannerdrake:554
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:915
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:920
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres."
@@ -15073,7 +15098,7 @@ msgstr ""
"No hay información adicional para\n"
"este servicio. Disculpe."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1167
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1176
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -15343,8 +15368,8 @@ msgstr "Visítela hoy mismo en <b>www.mandrakestore.com</b>"
msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
msgstr "¡Conviértase en miembro de <b>MandrakeClub</b>!"
-#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
-#: share/advertising/pwp-09.pl:15
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/dwd-07.pl:15
+#: share/advertising/ppp-10.pl:15 share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
@@ -15583,15 +15608,6 @@ msgstr ""
msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
msgstr "<b>¡Conviértase en miembro de MandrakeClub!</b>"
-#: share/advertising/dwd-07.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
-"Mandrake Club, such as:"
-msgstr ""
-"Aproveche beneficios, productos y servicios valiosos uniéndose a "
-"MandrakeClub, tales como:"
-
#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
#: share/advertising/pwp-10.pl:13
#, c-format
@@ -16205,17 +16221,17 @@ msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace"
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Debe desconectarse y volver a conectarse para que los cambios tengan efecto"
-#: standalone/drakTermServ:77
+#: standalone/drakTermServ:79
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Inútil sin un Servidor de terminales"
-#: standalone/drakTermServ:114 standalone/drakTermServ:121
+#: standalone/drakTermServ:116 standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s necesita un nombre de usuario...\n"
-#: standalone/drakTermServ:134
+#: standalone/drakTermServ:136
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -16224,78 +16240,73 @@ msgstr ""
"%s: %s necesita nombre del host, dirección MAC, IP, nbi-image, 0/1 para "
"THIN_CLIENT, 0/1 para Local Config...\n"
-#: standalone/drakTermServ:141
+#: standalone/drakTermServ:143
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s necesita nombre del host...\n"
-#: standalone/drakTermServ:153
-#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Debe ser root para leer el archivo de configuración. \n"
-
-#: standalone/drakTermServ:238 standalone/drakTermServ:512
+#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:500
#: standalone/drakfont:575
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: standalone/drakTermServ:249 standalone/drakTermServ:252
+#: standalone/drakTermServ:237 standalone/drakTermServ:240
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Configuración del Servidor de Terminales"
-#: standalone/drakTermServ:267
+#: standalone/drakTermServ:255
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Habiltar el Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:273
+#: standalone/drakTermServ:261
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Deshabilitar el Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:281
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Iniciar el Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:287
+#: standalone/drakTermServ:275
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Detener el Servidor"
-#: standalone/drakTermServ:295
+#: standalone/drakTermServ:283
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Disquete/ISO Etherboot"
-#: standalone/drakTermServ:299
+#: standalone/drakTermServ:287
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Imágenes de arranque por la red"
-#: standalone/drakTermServ:305
+#: standalone/drakTermServ:293
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Añadir/Quitar usuarios"
-#: standalone/drakTermServ:309
+#: standalone/drakTermServ:297
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Añadir/Quitar clientes"
-#: standalone/drakTermServ:320 standalone/drakbug:54
+#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:54
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Aisstente Inicial"
-#: standalone/drakTermServ:352 standalone/drakTermServ:353
+#: standalone/drakTermServ:340 standalone/drakTermServ:341
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr "%s definido como dm, añadiendo usuario gdm a /etc/passwd/$$CLIENT$$"
-#: standalone/drakTermServ:359
+#: standalone/drakTermServ:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16318,7 +16329,7 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Esta rutina del aisistente:\n"
+" Esta rutina del asistente:\n"
" \t1) Le pedirá que seleccione clientes 'delgados' o 'gruesos'.\n"
"\t2) Configurará DHCP.\n"
"\t\n"
@@ -16338,22 +16349,22 @@ msgstr ""
" f) Si es un cliente delgado, le preguntará si desea volver a iniciar "
"KDM.\n"
-#: standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Cancelar el Asistente"
-#: standalone/drakTermServ:416
+#: standalone/drakTermServ:404
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "¡Por favor, guarde la configuración DHCP!"
-#: standalone/drakTermServ:444
+#: standalone/drakTermServ:432
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Usar clientes delgados."
-#: standalone/drakTermServ:446
+#: standalone/drakTermServ:434
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -16367,35 +16378,35 @@ msgstr ""
" Los clientes 'gruesos' usan su propia CPU/RAM, pero el sistema de "
"archivos del servidor."
-#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:1072
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:1061
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr "Sincronizar los ajustes de teclado del cliente X con el servidor."
-#: standalone/drakTermServ:465
+#: standalone/drakTermServ:453
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Creando imágenes de arranque de red para todos los núcleos"
-#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:764
-#: standalone/drakTermServ:780
+#: standalone/drakTermServ:454 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:769
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Esto tomará algunos minutos."
-#: standalone/drakTermServ:470 standalone/drakTermServ:490
+#: standalone/drakTermServ:458 standalone/drakTermServ:478
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "¡Hecho!"
-#: standalone/drakTermServ:476
+#: standalone/drakTermServ:464
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
"Sincronizando la lista de usuarios del servidor con la del cliente, "
"incluyendo a root."
-#: standalone/drakTermServ:496
+#: standalone/drakTermServ:484
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
@@ -16404,12 +16415,12 @@ msgstr ""
"Para poder habilitar los cambios hechos a los clientes delgados, se debe "
"reiniciar el administrador de conexión ¿Volver a iniciar ahora?"
-#: standalone/drakTermServ:531
+#: standalone/drakTermServ:519
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Generalidades del servidor de terminales"
-#: standalone/drakTermServ:532
+#: standalone/drakTermServ:520
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16435,7 +16446,7 @@ msgstr ""
" \t\ten dhcpd.conf, debería crear las imágenes Etherboot para al menos\n"
" \t\tun núcleo completo."
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:526
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -16469,7 +16480,7 @@ msgstr ""
" \t\tUna entrada típica de dhcpd.conf para soportar un cliente sin "
"disco luce así:"
-#: standalone/drakTermServ:556
+#: standalone/drakTermServ:544
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16543,7 +16554,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tNota: Debe detener/iniciar el servidor luego de añadir o cambiar "
"clientes."
-#: standalone/drakTermServ:576
+#: standalone/drakTermServ:564
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16560,7 +16571,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\n"
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-" - Maintener /etc/exports:\n"
+" - Mantener /etc/exports:\n"
" \t\tClusternfs permite exportar la raíz del sistema de archivos a "
"los clientes sin disco. drakTermServ\n"
" \t\tconfigura la entrada correcta para permitir acceso anónimo al "
@@ -16574,7 +16585,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\n"
"\t\t\tDonde SUBRED/MÁSCARA están definidas por su red."
-#: standalone/drakTermServ:588
+#: standalone/drakTermServ:576
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16591,7 +16602,7 @@ msgstr ""
" \t\ten este aspecto añadiendo o quitando usuarios del sistema de "
"este archivo."
-#: standalone/drakTermServ:592
+#: standalone/drakTermServ:580
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16608,7 +16619,7 @@ msgstr ""
"drakTermServ ayudará a crear\n"
" \t\testos archivos."
-#: standalone/drakTermServ:597
+#: standalone/drakTermServ:585
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16643,7 +16654,7 @@ msgstr ""
" esto, conservando los archivos de configuración, una vez que configuró "
"la máquina cliente."
-#: standalone/drakTermServ:606
+#: standalone/drakTermServ:594
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16698,7 +16709,7 @@ msgstr ""
"mkinitrd-net\n"
" \t\tpone sus imágenes."
-#: standalone/drakTermServ:627
+#: standalone/drakTermServ:615
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -16729,62 +16740,62 @@ msgstr ""
" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:662
+#: standalone/drakTermServ:650
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquete de arranque"
-#: standalone/drakTermServ:664
+#: standalone/drakTermServ:652
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "ISO de arranque"
-#: standalone/drakTermServ:666
+#: standalone/drakTermServ:654
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "Imagen PXE"
-#: standalone/drakTermServ:735
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Versión del núcleo predeterminada"
-#: standalone/drakTermServ:762
+#: standalone/drakTermServ:751
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Construir el núcleo completo -->"
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:758
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "¡No se seleccionó núcleo!"
-#: standalone/drakTermServ:772
+#: standalone/drakTermServ:761
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Construir NIC única -->"
-#: standalone/drakTermServ:776
+#: standalone/drakTermServ:765
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "¡No se seleccionó NIC!"
-#: standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:768
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Construir todos los núcleos -->"
-#: standalone/drakTermServ:787
+#: standalone/drakTermServ:776
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Borrar"
-#: standalone/drakTermServ:794
+#: standalone/drakTermServ:783
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Borrar todos los NBI"
-#: standalone/drakTermServ:881
+#: standalone/drakTermServ:870
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16795,27 +16806,27 @@ msgstr ""
"de la de la base de datos del Servidor de Terminales.\n"
"Quite/agregue el usuario al Servidor de Terminales para permitir conexión."
-#: standalone/drakTermServ:886
+#: standalone/drakTermServ:875
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Añadir usuario -->"
-#: standalone/drakTermServ:892
+#: standalone/drakTermServ:881
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Borrar usuario"
-#: standalone/drakTermServ:928
+#: standalone/drakTermServ:917
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "tipo: %s"
-#: standalone/drakTermServ:932
+#: standalone/drakTermServ:921
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "configuración local: %s"
-#: standalone/drakTermServ:962
+#: standalone/drakTermServ:951
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
@@ -16824,67 +16835,67 @@ msgstr ""
"Permitir configuración del\n"
"hardware local."
-#: standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:960
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!"
-#: standalone/drakTermServ:989
+#: standalone/drakTermServ:978
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Cliente liviano"
-#: standalone/drakTermServ:993
+#: standalone/drakTermServ:982
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Permitir Clientes livianos"
-#: standalone/drakTermServ:994
+#: standalone/drakTermServ:983
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Añadir cliente -->"
-#: standalone/drakTermServ:1008
+#: standalone/drakTermServ:997
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "tipo: grueso"
-#: standalone/drakTermServ:1009
+#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "tipo: delgado"
-#: standalone/drakTermServ:1016
+#: standalone/drakTermServ:1005
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "configuración local: falso"
-#: standalone/drakTermServ:1017
+#: standalone/drakTermServ:1006
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "configuración local: verdadero"
-#: standalone/drakTermServ:1025
+#: standalone/drakTermServ:1014
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- Editar cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1051
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Deshabilitar configuración local"
-#: standalone/drakTermServ:1058
+#: standalone/drakTermServ:1047
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Borrar cliente"
-#: standalone/drakTermServ:1067
+#: standalone/drakTermServ:1056
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuración de dhcpd..."
-#: standalone/drakTermServ:1083
+#: standalone/drakTermServ:1072
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
@@ -16893,67 +16904,77 @@ msgstr ""
"Debe reiniciar el Display Manager para que los cambios tengan efecto. \n"
"(service dm restart - en la consola)"
-#: standalone/drakTermServ:1123
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
msgstr "Los clientes delgados no funcionan con conexión automática ¿Deshabilitarla?"
-#: standalone/drakTermServ:1139
+#: standalone/drakTermServ:1128
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Todos los clientes usarán %s"
-#: standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1160
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subred:"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1167
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de red:"
-#: standalone/drakTermServ:1183
+#: standalone/drakTermServ:1174
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routers:"
-#: standalone/drakTermServ:1190
+#: standalone/drakTermServ:1181
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Máscara de subred:"
-#: standalone/drakTermServ:1197
+#: standalone/drakTermServ:1188
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Dirección de difusión:"
-#: standalone/drakTermServ:1204
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Nombre de dominio:"
-#: standalone/drakTermServ:1212
+#: standalone/drakTermServ:1203
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Servidores de nombres:"
-#: standalone/drakTermServ:1223
+#: standalone/drakTermServ:1214
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "Comienzo de rango IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1224
+#: standalone/drakTermServ:1215
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "Fin de rango IP:"
-#: standalone/drakTermServ:1276
+#: standalone/drakTermServ:1257
+#, c-format
+msgid "Append TS Includes To Existing Config"
+msgstr "Añadir inclusiones de TS a la configuración existente"
+
+#: standalone/drakTermServ:1259
+#, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "Escribir configuración"
+
+#: standalone/drakTermServ:1275
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "Configuración del servidor dhcpd"
-#: standalone/drakTermServ:1277
+#: standalone/drakTermServ:1276
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -16964,113 +16985,103 @@ msgstr ""
"de su sistema actual.\n"
"Los puede modificar si es necesario."
-#: standalone/drakTermServ:1280
+#: standalone/drakTermServ:1279
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
msgstr "Disponibilidad de direcciones IP dinámicas:"
-#: standalone/drakTermServ:1293
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Escribir configuración"
-
-#: standalone/drakTermServ:1412
+#: standalone/drakTermServ:1426
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Por favor, inserte un disquete:"
-#: standalone/drakTermServ:1416
+#: standalone/drakTermServ:1430
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!"
-#: standalone/drakTermServ:1418
+#: standalone/drakTermServ:1432
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Ya se puede quitar el disquete"
-#: standalone/drakTermServ:1421
+#: standalone/drakTermServ:1435
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1440
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "La imagen PXE es %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1428
+#: standalone/drakTermServ:1442
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Error al escribir %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1437
+#: standalone/drakTermServ:1451
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s"
-#: standalone/drakTermServ:1439
+#: standalone/drakTermServ:1453
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?"
-#: standalone/drakTermServ:1459
+#: standalone/drakTermServ:1475
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!"
-#: standalone/drakTermServ:1620
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "contraseña %s incorrecta en Terminal Server - re-escribiendo...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1638
+#: standalone/drakTermServ:1647
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s no es un usuario...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1639
+#: standalone/drakTermServ:1648
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s ya es un usuario del servidor de terminales\n"
-#: standalone/drakTermServ:1641
+#: standalone/drakTermServ:1650
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "¡Falló la adición de %s al Servidor de terminales!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1643
+#: standalone/drakTermServ:1652
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s añadido al Servidor de terminales\n"
-#: standalone/drakTermServ:1695
+#: standalone/drakTermServ:1698
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Borrado %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1697 standalone/drakTermServ:1774
+#: standalone/drakTermServ:1700 standalone/drakTermServ:1773
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s no encontrado...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1719 standalone/drakTermServ:1720
-#: standalone/drakTermServ:1721
+#: standalone/drakTermServ:1722 standalone/drakTermServ:1723
+#: standalone/drakTermServ:1724
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s ya está en uso\n"
-#: standalone/drakTermServ:1745
-#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "¡No puedo abrir %s!"
-
-#: standalone/drakTermServ:1802
+#: standalone/drakTermServ:1801
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr "/etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny ya configurados - no se cambiaron"
-#: standalone/drakTermServ:1959
+#: standalone/drakTermServ:1953
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Configuración cambiada - ¿reiniciar clusternfs/dhcpd?"
@@ -17173,7 +17184,7 @@ msgstr ""
"secciones de la izquierda"
#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:598 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:374
+#: standalone/scannerdrake:379
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "¡Felicidades!"
@@ -17217,7 +17228,7 @@ msgstr "cinta"
msgid "No devices found"
msgstr "No se encontraron dispositivos"
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
@@ -17226,12 +17237,12 @@ msgstr ""
"Expect es una extensión al lenguaje de scripting Tcl que permite sesiones "
"interactivas sin la intervención del usuario."
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Almacenar la contraseña para este sistema en la configuración de drakbackup."
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -17240,7 +17251,7 @@ msgstr ""
"Para un CD multisesión, sólo la primer sesión borrará el CDRW. De lo "
"contrario, el CDRW se borra antes de cada respaldo."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
@@ -17249,7 +17260,7 @@ msgstr ""
"Esta opción guardará los archivos que cambiaron. El comportamiento exacto "
"depende de si se utiliza el modo incremental o diferencial."
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -17258,7 +17269,7 @@ msgstr ""
"Los respaldos incrementales sólo guardan archivos que cambiaron o que son "
"nuevos desde el último respaldo."
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -17267,7 +17278,7 @@ msgstr ""
"Los respaldos diferenciales sólo guardan los archivos que cambiaron o son "
"nuevos desde el respaldo 'base' original."
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
@@ -17277,7 +17288,7 @@ msgstr ""
"enviar los resultados del respaldo. Necesitará tener funcionando un servidor "
"de correo."
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -17286,7 +17297,7 @@ msgstr ""
"Los archivos o comodines listados en un archivo .backupignore al principio "
"de un árbol de directorios no se respaldarán."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -17297,7 +17308,7 @@ msgstr ""
"rígido, luego se mueven a los soportes. Al habilitar esta opción se quitarán "
"los archivos tar del disco luego del respaldo."
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -17308,7 +17319,7 @@ msgstr ""
"En vez de usar una ruta de directorio, debería usar el nombre del 'módulo' "
"para la ruta del servicio."
-#: standalone/drakbackup:164
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -17317,27 +17328,27 @@ msgstr ""
"Personalizado le permite especificar su propio día y hora. Las otras "
"opciones usan run-parts en /etc/crontab."
-#: standalone/drakbackup:396
+#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "No se seleccionó soporte para la operación cron."
-#: standalone/drakbackup:400
+#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "No se seleccionó intervalo para la operación cron."
-#: standalone/drakbackup:447
+#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Intervalo cron no disponible como no-root"
-#: standalone/drakbackup:532 standalone/logdrake:467
+#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:467
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr "¡\"%s\" no es un correo-e válido ni es un usuario local existente!"
-#: standalone/drakbackup:536 standalone/logdrake:472
+#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:472
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
@@ -17346,24 +17357,24 @@ msgstr ""
"\"%s\" es un usuario local pero no seleccionó un SMTP local, ¡por lo que "
"debe usar una dirección de correo-e completa!"
-#: standalone/drakbackup:545
+#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
"Cambió la lista de usuarios válidos, volviendo a escribir archivo de "
"configuración."
-#: standalone/drakbackup:547
+#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Lista de usuarios antigua:\n"
-#: standalone/drakbackup:549
+#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Lista de usuarios nueva:\n"
-#: standalone/drakbackup:594
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17372,7 +17383,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Reporte de DrakBackup \n"
-#: standalone/drakbackup:595
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17381,7 +17392,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Reporte del servidor DrakBackup\n"
-#: standalone/drakbackup:601
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17394,13 +17405,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:625 standalone/drakbackup:696
-#: standalone/drakbackup:752
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Progreso total"
-#: standalone/drakbackup:678
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -17412,42 +17423,42 @@ msgstr ""
"Si ya realizó este proceso probablemente deba purgar\n"
"la entrada de authorized_keys en el servidor."
-#: standalone/drakbackup:687
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos."
-#: standalone/drakbackup:694
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "No se puede lanzar %s."
-#: standalone/drakbackup:711
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s"
-#: standalone/drakbackup:712
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Contraseña incorrecta en %s"
-#: standalone/drakbackup:713
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s"
-#: standalone/drakbackup:714
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "No puedo encontrar %s en %s"
-#: standalone/drakbackup:718
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s no responde"
-#: standalone/drakbackup:722
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -17464,47 +17475,47 @@ msgstr ""
"\n"
"sin que se le pida una contraseña."
-#: standalone/drakbackup:766
+#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "¡El sitio WebDAV remoto ya está sincronizado!"
-#: standalone/drakbackup:770
+#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "¡Falló la transferencia WebDAV!"
-#: standalone/drakbackup:791
+#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!"
-#: standalone/drakbackup:795
+#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!"
-#: standalone/drakbackup:799
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "¡No es un soporte borrable!"
-#: standalone/drakbackup:840
+#: standalone/drakbackup:771
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos."
-#: standalone/drakbackup:898
+#: standalone/drakbackup:829
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Problema de permisos al acceder al CD."
-#: standalone/drakbackup:925
+#: standalone/drakbackup:856
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "¡No hay cinta en %s!"
-#: standalone/drakbackup:1025
+#: standalone/drakbackup:956
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
@@ -17513,37 +17524,37 @@ msgstr ""
"¡Se excedió la cuota de respaldo!\n"
"%d MB usados vs %d MB asignados."
-#: standalone/drakbackup:1044 standalone/drakbackup:1077
+#: standalone/drakbackup:975 standalone/drakbackup:1008
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Respaldar archivos del sistema..."
-#: standalone/drakbackup:1078 standalone/drakbackup:1119
+#: standalone/drakbackup:1009 standalone/drakbackup:1050
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Respaldar archivos del disco rígido..."
-#: standalone/drakbackup:1118
+#: standalone/drakbackup:1049
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Respaldar archivos de usuario..."
-#: standalone/drakbackup:1153
+#: standalone/drakbackup:1084
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Respaldar otros archivos..."
-#: standalone/drakbackup:1154
+#: standalone/drakbackup:1085
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Progreso de respaldo del disco rígido..."
-#: standalone/drakbackup:1159
+#: standalone/drakbackup:1090
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!"
-#: standalone/drakbackup:1177 standalone/drakbackup:1201
+#: standalone/drakbackup:1108 standalone/drakbackup:1132
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17554,7 +17565,7 @@ msgstr ""
"Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1186
+#: standalone/drakbackup:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17565,19 +17576,19 @@ msgstr ""
" Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de "
"respaldo por FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1187
+#: standalone/drakbackup:1118
#, c-format
msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Error enviando el archivo por FTP. Por favor, corrija su configuración de "
"FTP."
-#: standalone/drakbackup:1189
+#: standalone/drakbackup:1120
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "lista de archivos envíada por FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1206
+#: standalone/drakbackup:1137
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17588,7 +17599,7 @@ msgstr ""
"Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1211
+#: standalone/drakbackup:1142
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17599,27 +17610,22 @@ msgstr ""
"Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1220
+#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "Error enviando correo. Su correo de reporte no se envió."
-#: standalone/drakbackup:1221
+#: standalone/drakbackup:1152
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr " Error durante el envío de correo. \n"
-#: standalone/drakbackup:1249
+#: standalone/drakbackup:1180
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "¡No se puede crear catálogo!"
-#: standalone/drakbackup:1455
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'"
-
-#: standalone/drakbackup:1484
+#: standalone/drakbackup:1393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17628,44 +17634,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Por favor, marque todas las opciones que necesita.\n"
-#: standalone/drakbackup:1485
+#: standalone/drakbackup:1394
#, c-format
msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el "
"directorio /etc.\n"
-#: standalone/drakbackup:1486
+#: standalone/drakbackup:1395
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)"
-#: standalone/drakbackup:1487 standalone/drakbackup:1551
-#: standalone/drakbackup:1617
+#: standalone/drakbackup:1396 standalone/drakbackup:1460
+#: standalone/drakbackup:1526
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
"Usar respaldos incrementales/diferenciales (no reemplazar respaldos "
"antiguos)"
-#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
+#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Usar respaldos incrementales"
-#: standalone/drakbackup:1489 standalone/drakbackup:1553
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1398 standalone/drakbackup:1462
+#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Usar respaldos diferenciales"
-#: standalone/drakbackup:1491
+#: standalone/drakbackup:1400
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "No incluir archivos críticos (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1492
+#: standalone/drakbackup:1401
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
@@ -17674,174 +17680,179 @@ msgstr ""
"Con esta opción podrá restaurar cualquier versión de su\n"
"directorio /etc."
-#: standalone/drakbackup:1523
+#: standalone/drakbackup:1432
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr ""
"Por favor, marque a todos los usuarios que desea incluir en la copia de "
"respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1550
+#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "No incluir cache del navegador"
-#: standalone/drakbackup:1605 standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1513
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Aceptar'"
+
+#: standalone/drakbackup:1514 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Quitar los seleccionados."
-#: standalone/drakbackup:1668
+#: standalone/drakbackup:1577
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: standalone/drakbackup:1688
+#: standalone/drakbackup:1597
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1690
+#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Método de red:"
-#: standalone/drakbackup:1694
+#: standalone/drakbackup:1603
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Usar Expect para SSH"
-#: standalone/drakbackup:1695
+#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "Crear/Transferir claves de respaldo para SSH"
-#: standalone/drakbackup:1697
+#: standalone/drakbackup:1606
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "Transferir ahora"
-#: standalone/drakbackup:1699
+#: standalone/drakbackup:1608
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Otras claves (no de drakbackup) ya están en su lugar"
-#: standalone/drakbackup:1702
+#: standalone/drakbackup:1611
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "Nombre de la máquina o IP."
-#: standalone/drakbackup:1707
+#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Directorio (o módulo) para poner la copia de respaldo en este host."
-#: standalone/drakbackup:1712
+#: standalone/drakbackup:1621
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Nombre de conexión"
-#: standalone/drakbackup:1719
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Recordar esta contraseña"
-#: standalone/drakbackup:1735
+#: standalone/drakbackup:1644
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!"
-#: standalone/drakbackup:1833
+#: standalone/drakbackup:1742
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1836
+#: standalone/drakbackup:1745
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Inidique el dispositivo de su CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1841
+#: standalone/drakbackup:1750
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Indique el tamaño de soporte de su CD/DVD"
-#: standalone/drakbackup:1848
+#: standalone/drakbackup:1757
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "CD multisesión"
-#: standalone/drakbackup:1850
+#: standalone/drakbackup:1759
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "Soporte CDRW"
-#: standalone/drakbackup:1856
+#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Borrar su soporte regrabable (1er. sesión)"
-#: standalone/drakbackup:1857
+#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Borrar Ahora "
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1772
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "Soporte DVD+RW"
-#: standalone/drakbackup:1865
+#: standalone/drakbackup:1774
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "Soporte DVD-R"
-#: standalone/drakbackup:1867
+#: standalone/drakbackup:1776
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "Dispositivo DVDRAM"
-#: standalone/drakbackup:1898
+#: standalone/drakbackup:1807
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!"
-#: standalone/drakbackup:1945
+#: standalone/drakbackup:1854
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Usar cinta para realizar respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1948
+#: standalone/drakbackup:1857
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1954
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
msgid "Don't rewind tape after backup"
msgstr "No rebobinar la cinta luego del respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1960
+#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Borrar la cinta antes del respaldo"
-#: standalone/drakbackup:1966
+#: standalone/drakbackup:1875
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Expulsar la cinta luego del respaldo"
-#: standalone/drakbackup:2033
+#: standalone/drakbackup:1942
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Ingrese el directorio donde guardar:"
-#: standalone/drakbackup:2037
+#: standalone/drakbackup:1946
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Directorio donde guardar"
-#: standalone/drakbackup:2042
+#: standalone/drakbackup:1951
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
@@ -17850,309 +17861,309 @@ msgstr ""
"Ingrese el tamaño máximo\n"
" permitido para Drakbackup (MB)"
-#: standalone/drakbackup:2106
+#: standalone/drakbackup:2015
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2111
+#: standalone/drakbackup:2020
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Disco rígido / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2127 standalone/drakbackup:2132
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2036 standalone/drakbackup:2041
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "cada hora"
-#: standalone/drakbackup:2128 standalone/drakbackup:2133
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2037 standalone/drakbackup:2042
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "cada día"
-#: standalone/drakbackup:2129 standalone/drakbackup:2134
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2038 standalone/drakbackup:2043
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "cada semana"
-#: standalone/drakbackup:2130 standalone/drakbackup:2135
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2039 standalone/drakbackup:2044
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "cada mes"
-#: standalone/drakbackup:2131 standalone/drakbackup:2136
-#: standalone/drakbackup:2137
+#: standalone/drakbackup:2040 standalone/drakbackup:2045
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "personalizada"
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Enero"
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Febrero"
-#: standalone/drakbackup:2142
+#: standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marzo"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mayo"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Junio"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Julio"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "August"
msgstr "Agosto"
-#: standalone/drakbackup:2143
+#: standalone/drakbackup:2052
#, c-format
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
-#: standalone/drakbackup:2144
+#: standalone/drakbackup:2053
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: standalone/drakbackup:2149
+#: standalone/drakbackup:2058
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: standalone/drakbackup:2150
+#: standalone/drakbackup:2059
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
-#: standalone/drakbackup:2185
+#: standalone/drakbackup:2094
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Usar servidor"
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2099
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Por favor, elija el intervalo de tiempo entre cada copia de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:2196
+#: standalone/drakbackup:2105
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Ajuste personalizado/entrada crontab:"
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2110
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2114
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#: standalone/drakbackup:2209
+#: standalone/drakbackup:2118
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#: standalone/drakbackup:2213
+#: standalone/drakbackup:2122
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: standalone/drakbackup:2217
+#: standalone/drakbackup:2126
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Día de semana"
-#: standalone/drakbackup:2223
+#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Por favor, elija el soporte para la copia de respaldo."
-#: standalone/drakbackup:2230
+#: standalone/drakbackup:2139
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "Por favor, asegúrese que el servidor cron está incluído entre sus servicios."
-#: standalone/drakbackup:2231
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr ""
"Note que, corrientemente, todos los soportes de \"red\" también utilizan el "
"disco rígido."
-#: standalone/drakbackup:2281
+#: standalone/drakbackup:2190
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "Por favor, elija el tipo de compresión"
-#: standalone/drakbackup:2285
+#: standalone/drakbackup:2194
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Usar archivos .backupignore"
-#: standalone/drakbackup:2287
+#: standalone/drakbackup:2196
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :"
-#: standalone/drakbackup:2293
+#: standalone/drakbackup:2202
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "Servidor SMTP para el correo:"
-#: standalone/drakbackup:2298
+#: standalone/drakbackup:2207
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte."
-#: standalone/drakbackup:2338
+#: standalone/drakbackup:2247
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Qué"
-#: standalone/drakbackup:2343
+#: standalone/drakbackup:2252
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Dónde"
-#: standalone/drakbackup:2348
+#: standalone/drakbackup:2257
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Cuándo"
-#: standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Más opciones"
-#: standalone/drakbackup:2366
+#: standalone/drakbackup:2275
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "No está configurado el destino del respaldo..."
-#: standalone/drakbackup:2385 standalone/drakbackup:4413
+#: standalone/drakbackup:2293 standalone/drakbackup:4208
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuración de Drakbackup"
-#: standalone/drakbackup:2402
+#: standalone/drakbackup:2309
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:2404
+#: standalone/drakbackup:2311
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Disco rígido usado para preparar los respaldos para todos los soportes"
-#: standalone/drakbackup:2412
+#: standalone/drakbackup:2319
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "a través de la red"
-#: standalone/drakbackup:2420
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "en CDROM"
-#: standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2335
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "en Dispositivo de Cinta"
-#: standalone/drakbackup:2468
+#: standalone/drakbackup:2374
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Respaldar usuarios"
-#: standalone/drakbackup:2469
+#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr "(Todos los usuarios predeterminadamente)"
-#: standalone/drakbackup:2481
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar"
-#: standalone/drakbackup:2482
+#: standalone/drakbackup:2388
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Respaldar el sistema"
-#: standalone/drakbackup:2484
+#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Seleccionar manualmente el usuario"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2419
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..."
-#: standalone/drakbackup:2585
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18161,7 +18172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fuentes de respaldo: \n"
-#: standalone/drakbackup:2586
+#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18170,7 +18181,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Archivos del sistema:\n"
-#: standalone/drakbackup:2588
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18179,7 +18190,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Archivos de usuario:\n"
-#: standalone/drakbackup:2590
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18188,7 +18199,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Otros archivos:\n"
-#: standalone/drakbackup:2592
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18197,12 +18208,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Guardar en el disco en la ruta: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2593
+#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\tLimitar uso de disco a %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2596
+#: standalone/drakbackup:2502
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18211,17 +18222,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n"
-#: standalone/drakbackup:2600
+#: standalone/drakbackup:2506
#, c-format
msgid "NO"
msgstr "NO"
-#: standalone/drakbackup:2601
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "YES"
msgstr "SÍ"
-#: standalone/drakbackup:2602
+#: standalone/drakbackup:2508
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18230,22 +18241,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Grabar en CD"
-#: standalone/drakbackup:2603
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2604
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " en el dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2605
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-sesión)"
-#: standalone/drakbackup:2606
+#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18254,12 +18265,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Guardar en cinta en el dispositivo: %s"
-#: standalone/drakbackup:2607
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tErase=%s"
-#: standalone/drakbackup:2610
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18268,7 +18279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Guardar usando %s en el host: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2611
+#: standalone/drakbackup:2517
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -18277,7 +18288,7 @@ msgstr ""
"\t\t nombre de usuario: %s\n"
"\t\t en ruta: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2612
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18286,42 +18297,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Opciones:\n"
-#: standalone/drakbackup:2613
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2522
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tLos respaldos sólo usan tar\n"
-#: standalone/drakbackup:2619
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tUsar archivos .backupignore\n"
-#: standalone/drakbackup:2620
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\tEnviar correo a %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2621
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\tUsando servidor SMTP %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2623
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18330,47 +18341,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- Servidor (%s) via :\n"
-#: standalone/drakbackup:2624
+#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Disco rígido.\n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Tape \n"
-#: standalone/drakbackup:2627
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Red por FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Red por SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Red por rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Red por webdav.\n"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2543
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -18379,27 +18390,27 @@ msgstr ""
"Lista de datos a restaurar:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Restaurar archivos del sistema.\n"
-#: standalone/drakbackup:2641 standalone/drakbackup:2651
+#: standalone/drakbackup:2547 standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - desde la fecha: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2644
+#: standalone/drakbackup:2550
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Restaurar archivos de usuario:\n"
-#: standalone/drakbackup:2649
+#: standalone/drakbackup:2555
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Restaurar otros archivos:\n"
-#: standalone/drakbackup:2830
+#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -18408,131 +18419,131 @@ msgstr ""
"Lista de datos corruptos:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2832
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Por favor, desmarque o quítelo la próxima vez."
-#: standalone/drakbackup:2842
+#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos"
-#: standalone/drakbackup:2863
+#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Todos los datos seleccionados han sido "
-#: standalone/drakbackup:2864
+#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s"
-#: standalone/drakbackup:2987
+#: standalone/drakbackup:2889
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Configuración de la restauración"
-#: standalone/drakbackup:3015
+#: standalone/drakbackup:2917
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos."
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:2933
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
"Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por "
"usuario)"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3000
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar:"
-#: standalone/drakbackup:3135
+#: standalone/drakbackup:3037
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurar desde el disco rígido."
-#: standalone/drakbackup:3137
+#: standalone/drakbackup:3039
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:3141
+#: standalone/drakbackup:3043
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Directorio con los respaldos"
-#: standalone/drakbackup:3194
+#: standalone/drakbackup:3097
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3196
+#: standalone/drakbackup:3099
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Otros soportes"
-#: standalone/drakbackup:3201
+#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurar archivos del sistema"
-#: standalone/drakbackup:3202
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurar usuarios"
-#: standalone/drakbackup:3203
+#: standalone/drakbackup:3106
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurar otros"
-#: standalone/drakbackup:3205
+#: standalone/drakbackup:3108
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)"
-#: standalone/drakbackup:3209 standalone/drakbackup:3490
+#: standalone/drakbackup:3112 standalone/drakbackup:3394
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Ruta a la cual restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3212
+#: standalone/drakbackup:3115
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos "
"incrementales)"
-#: standalone/drakbackup:3214
+#: standalone/drakbackup:3117
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar."
-#: standalone/drakbackup:3298
+#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Subcadena de nombre de archivo a buscar (vacía coincide con todos):"
-#: standalone/drakbackup:3301
+#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Buscar respaldos"
-#: standalone/drakbackup:3320
+#: standalone/drakbackup:3223
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "No se encontraron coincidencias..."
-#: standalone/drakbackup:3324
+#: standalone/drakbackup:3227
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Restaurar seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:3458
+#: standalone/drakbackup:3362
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -18541,7 +18552,7 @@ msgstr ""
"Haga clic sobre fecha/hora para ver los archivos de respaldo.\n"
"Haga Ctrl-clic sobre los archivos para seleccionar varios."
-#: standalone/drakbackup:3464
+#: standalone/drakbackup:3368
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18550,7 +18561,7 @@ msgstr ""
"Restaurar entrada\n"
"del Catálogo seleccionada"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3377
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18559,17 +18570,17 @@ msgstr ""
"Restaurar los archivos\n"
"seleccionados"
-#: standalone/drakbackup:3550
+#: standalone/drakbackup:3454
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s."
-#: standalone/drakbackup:3563
+#: standalone/drakbackup:3467
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurar desde CD"
-#: standalone/drakbackup:3563
+#: standalone/drakbackup:3467
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -18578,17 +18589,17 @@ msgstr ""
"Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n"
" en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3565
+#: standalone/drakbackup:3469
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s."
-#: standalone/drakbackup:3575
+#: standalone/drakbackup:3479
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurar desde cinta"
-#: standalone/drakbackup:3575
+#: standalone/drakbackup:3479
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -18597,218 +18608,218 @@ msgstr ""
"Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n"
" en la unidad de cinta %s"
-#: standalone/drakbackup:3577
+#: standalone/drakbackup:3481
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s."
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurar por medio de la red"
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s"
-#: standalone/drakbackup:3589
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Nombre del host"
-#: standalone/drakbackup:3590
+#: standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Ruta del host o módulo"
-#: standalone/drakbackup:3597
+#: standalone/drakbackup:3501
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "Se necesita contraseña"
-#: standalone/drakbackup:3603
+#: standalone/drakbackup:3507
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Se necesita nombre de usuario"
-#: standalone/drakbackup:3606
+#: standalone/drakbackup:3510
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Se necesita nombre del host"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3515
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "Se necesita Ruta o Módulo"
-#: standalone/drakbackup:3624
+#: standalone/drakbackup:3528
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Archivos restaurados..."
-#: standalone/drakbackup:3627
+#: standalone/drakbackup:3531
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Falló la restauración..."
-#: standalone/drakbackup:3737 standalone/drakbackup:3754
+#: standalone/drakbackup:3549
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s no recuperado..."
-#: standalone/drakbackup:3880 standalone/drakbackup:3953
+#: standalone/drakbackup:3748 standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Buscando archivos para restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3885
+#: standalone/drakbackup:3752
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo"
-#: standalone/drakbackup:3894
+#: standalone/drakbackup:3760
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauración personalizada"
-#: standalone/drakbackup:3899 standalone/drakbackup:3949
+#: standalone/drakbackup:3764 standalone/drakbackup:3813
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurar desde Catálogo"
-#: standalone/drakbackup:3921
+#: standalone/drakbackup:3785
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "No se pueden encontrar respaldos para restaurar...\n"
-#: standalone/drakbackup:3922
+#: standalone/drakbackup:3786
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Verifique que %s es la ruta correcta"
-#: standalone/drakbackup:3923
+#: standalone/drakbackup:3787
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr "y el CD está en la unidad de CD-ROM"
-#: standalone/drakbackup:3925
+#: standalone/drakbackup:3789
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr "Respaldos en soportes removibles - Usar catálogo para restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3941
+#: standalone/drakbackup:3805
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD en su lugar - continuar."
-#: standalone/drakbackup:3946
+#: standalone/drakbackup:3810
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo."
-#: standalone/drakbackup:3947
+#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Directorio desde el cual restaurar"
-#: standalone/drakbackup:3986
+#: standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Progreso de restauración"
-#: standalone/drakbackup:4016 standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:3898 standalone/drakbackup:3971
#: standalone/logdrake:174
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: standalone/drakbackup:4099
+#: standalone/drakbackup:3954
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Realizar respaldo"
-#: standalone/drakbackup:4147 standalone/drakbackup:4512
+#: standalone/drakbackup:3987 standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: standalone/drakbackup:4277
+#: standalone/drakbackup:4075
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Se deben instalar los siguientes paquetes:\n"
-#: standalone/drakbackup:4304
+#: standalone/drakbackup:4102
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..."
-#: standalone/drakbackup:4344
+#: standalone/drakbackup:4142
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Respaldar archivos del sistema"
-#: standalone/drakbackup:4347
+#: standalone/drakbackup:4145
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Respaldar archivos de usuarios"
-#: standalone/drakbackup:4350
+#: standalone/drakbackup:4148
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Respaldar otros archivos"
-#: standalone/drakbackup:4353 standalone/drakbackup:4389
+#: standalone/drakbackup:4151 standalone/drakbackup:4185
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Progreso total"
-#: standalone/drakbackup:4381
+#: standalone/drakbackup:4177
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Enviando archivos por FTP"
-#: standalone/drakbackup:4384
+#: standalone/drakbackup:4180
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Enviando archivos..."
-#: standalone/drakbackup:4455
+#: standalone/drakbackup:4250
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración"
-#: standalone/drakbackup:4460
+#: standalone/drakbackup:4255
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Ver configuración del respaldo"
-#: standalone/drakbackup:4486
+#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuración del Asistente"
-#: standalone/drakbackup:4491
+#: standalone/drakbackup:4286
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuración avanzada"
-#: standalone/drakbackup:4496
+#: standalone/drakbackup:4291
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Ver configuración"
-#: standalone/drakbackup:4500
+#: standalone/drakbackup:4295
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Ver último registro"
-#: standalone/drakbackup:4505
+#: standalone/drakbackup:4300
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Respaldar Ahora"
-#: standalone/drakbackup:4509
+#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -18817,7 +18828,7 @@ msgstr ""
"No se econtró el archivo de configuración,\n"
" por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado."
-#: standalone/drakbackup:4530 standalone/drakbackup:4533
+#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -18832,9 +18843,10 @@ msgstr "Selección del tema gráfico al arrancar"
msgid "System mode"
msgstr "Modo del sistema"
-#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
-#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:71 standalone/printerdrake:150
-#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/drakboot:68 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:104 standalone/logdrake:71
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Archivo"
@@ -18844,7 +18856,7 @@ msgstr "/_Archivo"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Archivo/_Salir"
-#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/drakboot:69 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:104
#: standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -19180,7 +19192,7 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#: standalone/drakclock:212
+#: standalone/drakclock:214
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
@@ -19198,17 +19210,17 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Configuración de la red (%d adaptadores)"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Pasarela:"
-#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:738
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/drakconnect:751
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Interfaz:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:105
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/net_monitor:106
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Por favor, espere"
@@ -19238,7 +19250,7 @@ msgstr "Nombre de la máquina: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Configurar nombre del host..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:792
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Configuración de la red local"
@@ -19248,8 +19260,8 @@ msgstr "Configuración de la red local"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Configurar la red de área local..."
-#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:237
-#: standalone/drakconnect:241
+#: standalone/drakconnect:162 standalone/drakconnect:240
+#: standalone/drakconnect:244
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@@ -19259,118 +19271,107 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Manage connections"
msgstr "Administrar conexiones"
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:298
-#: standalone/drakconnect:308 standalone/drakconnect:309
-#: standalone/drakconnect:576
+#: standalone/drakconnect:218
#, c-format
-msgid "TCP/IP"
-msgstr "TCP/IP"
+msgid "Device selected"
+msgstr "Dispositivo seleccionado"
-#: standalone/drakconnect:263 standalone/drakconnect:272
-#: standalone/drakconnect:292 standalone/drakconnect:444
-#: standalone/drakconnect:448 standalone/drakconnect:576
+#: standalone/drakconnect:314
#, c-format
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
+msgid "IP configuration"
+msgstr "Configuración IP"
-#: standalone/drakconnect:298 standalone/drakconnect:370
-#: standalone/drakconnect:371 standalone/drakconnect:576
-#, c-format
-msgid "Wireless"
-msgstr "Inalámbrico"
-
-#: standalone/drakconnect:344
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "Servidores DNS"
-#: standalone/drakconnect:351
+#: standalone/drakconnect:359
#, c-format
msgid "Search Domain"
msgstr "Dominio de búsqueda"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:367
#, c-format
msgid "static"
msgstr "estática"
-#: standalone/drakconnect:359
+#: standalone/drakconnect:367
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:482
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Control de flujo"
-#: standalone/drakconnect:483
+#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Terminación de línea"
-#: standalone/drakconnect:493
-#, c-format
-msgid "Use lock file"
-msgstr "Usar archivo de traba"
-
-#: standalone/drakconnect:496
+#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Tiempo de espera del módem"
-#: standalone/drakconnect:500
+#: standalone/drakconnect:509
+#, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Usar archivo de traba"
+
+#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Esperar el tono de marcado antes de discar"
-#: standalone/drakconnect:503
+#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Espera activa"
-#: standalone/drakconnect:507
+#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Sonido del módem"
-#: standalone/drakconnect:508
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
-#: standalone/drakconnect:508
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#: standalone/drakconnect:558 standalone/harddrake2:58
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Clase de soporte"
-#: standalone/drakconnect:559 standalone/drakfloppy:140
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Nombre del módulo"
-#: standalone/drakconnect:560
+#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
msgstr "Dirección MAC"
-#: standalone/drakconnect:561 standalone/harddrake2:21
+#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:21
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: standalone/drakconnect:562 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:29
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Ubicación en el bus"
-#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:645 standalone/drakgw:248 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -19379,17 +19380,17 @@ msgstr ""
"No se ha detectado ningún adaptador de red en su sistema. Por favor, ejecute "
"la herramienta de configuración del hardware."
-#: standalone/drakconnect:638
+#: standalone/drakconnect:651
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Quitar una interfaz de red"
-#: standalone/drakconnect:642
+#: standalone/drakconnect:655
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Seleccione la interfaz de red a quitar:"
-#: standalone/drakconnect:666
+#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid ""
"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -19400,52 +19401,52 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:668
+#: standalone/drakconnect:681
#, c-format
msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
msgstr "Felicidades, la interfaz de red \"%s\" ha sido eliminada satisfactoriamente."
-#: standalone/drakconnect:685
+#: standalone/drakconnect:698
#, c-format
msgid "No Ip"
msgstr "Sin IP"
-#: standalone/drakconnect:686
+#: standalone/drakconnect:699
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ninguna máscara"
-#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "up"
msgstr "activa"
-#: standalone/drakconnect:687 standalone/drakconnect:850
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakconnect:863
#, c-format
msgid "down"
msgstr "desactivada"
-#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: standalone/drakconnect:728 standalone/net_monitor:415
+#: standalone/drakconnect:741 standalone/net_monitor:419
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "No conectado"
-#: standalone/drakconnect:730
+#: standalone/drakconnect:743
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Desconectar..."
-#: standalone/drakconnect:730
+#: standalone/drakconnect:743
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Conectar..."
-#: standalone/drakconnect:759
+#: standalone/drakconnect:772
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -19454,17 +19455,17 @@ msgstr ""
"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez está usando "
"su red"
-#: standalone/drakconnect:775
+#: standalone/drakconnect:788
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Desactivar ahora"
-#: standalone/drakconnect:775
+#: standalone/drakconnect:788
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Activar ahora"
-#: standalone/drakconnect:783
+#: standalone/drakconnect:796
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
@@ -19473,27 +19474,27 @@ msgstr ""
"No tiene configurada ninguna interfaz.\n"
"Configure la primera haciendo clic sobre 'Configurar'"
-#: standalone/drakconnect:797
+#: standalone/drakconnect:810
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Configuración LAN"
-#: standalone/drakconnect:809
+#: standalone/drakconnect:822
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptador %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:818
+#: standalone/drakconnect:831
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Protocolo de arranque"
-#: standalone/drakconnect:819
+#: standalone/drakconnect:832
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Iniciado al arranque"
-#: standalone/drakconnect:855
+#: standalone/drakconnect:868
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -19503,7 +19504,8 @@ msgstr ""
"Lance el asistente \"Añadir una interfaz\" desde el Centro de Control de "
"Mandrake"
-#: standalone/drakconnect:910
+#. -PO: here "Internet access" should be translated the same was as in control-center
+#: standalone/drakconnect:923
#, c-format
msgid ""
"You don't have any configured Internet connection.\n"
@@ -19512,32 +19514,32 @@ msgstr ""
"No tiene conexión a Internet configurada.\n"
"Por favor, ejecute \"Acceso a Internet\" en el centro de control."
-#: standalone/drakconnect:918
+#: standalone/drakconnect:931
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Configuración de la conexión a Internet"
-#: standalone/drakconnect:936
+#: standalone/drakconnect:949
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Tercer servidor DNS (opcional)"
-#: standalone/drakconnect:958
+#: standalone/drakconnect:971
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "Configuración de la conexión a Internet"
-#: standalone/drakconnect:959
+#: standalone/drakconnect:972
#, c-format
msgid "Internet access"
msgstr "Acceso a Internet"
-#: standalone/drakconnect:961 standalone/net_monitor:87
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_monitor:88
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Tipo de conexión: "
-#: standalone/drakconnect:964
+#: standalone/drakconnect:977
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
@@ -19568,82 +19570,82 @@ msgstr "Se realizó el cambio, ¿desea reiniciar el servicio dm?"
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
-#: standalone/drakfloppy:82
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Creación de disquetes de arranque"
-#: standalone/drakfloppy:83
+#: standalone/drakfloppy:84
#, c-format
msgid "General"
msgstr "General"
-#: standalone/drakfloppy:86
+#: standalone/drakfloppy:87
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: standalone/drakfloppy:92
+#: standalone/drakfloppy:93
#, c-format
msgid "Kernel version"
msgstr "Versión del núcleo"
-#: standalone/drakfloppy:107
+#: standalone/drakfloppy:108
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: standalone/drakfloppy:121
+#: standalone/drakfloppy:122
#, c-format
msgid "Advanced preferences"
msgstr "Preferencias avanzadas"
-#: standalone/drakfloppy:140
+#: standalone/drakfloppy:141
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: standalone/drakfloppy:143
+#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "Mkinitrd optional arguments"
msgstr "Argumentos opcionales para mkinitrd"
-#: standalone/drakfloppy:145
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
msgid "force"
msgstr "forzar"
-#: standalone/drakfloppy:146
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
msgid "omit raid modules"
msgstr "omitir módulos raid"
-#: standalone/drakfloppy:147
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
msgid "if needed"
msgstr "si es necesario"
-#: standalone/drakfloppy:148
+#: standalone/drakfloppy:149
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
msgstr "omitir módulos scsi"
-#: standalone/drakfloppy:151
+#: standalone/drakfloppy:152
#, c-format
msgid "Add a module"
msgstr "Agregar un módulo"
-#: standalone/drakfloppy:160
+#: standalone/drakfloppy:161
#, c-format
msgid "Remove a module"
msgstr "Quitar un módulo"
-#: standalone/drakfloppy:295
+#: standalone/drakfloppy:296
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Asegúrese que hay un soporte para el dispositivo %s"
-#: standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:302
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -19653,22 +19655,22 @@ msgstr ""
"s.\n"
"Por favor, inserte uno."
-#: standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:306
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "No se puede hacer fork: %s"
-#: standalone/drakfloppy:308
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Creación de disquete completada"
-#: standalone/drakfloppy:308
+#: standalone/drakfloppy:309
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "La creación del disquete de arranque se completó satisfactoriamente \n"
-#: standalone/drakfloppy:311
+#: standalone/drakfloppy:312
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
@@ -20447,22 +20449,22 @@ msgstr "Ajustes personalizados y del sistema"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:314
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:318
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:254
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:326
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:330
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -20523,9 +20525,10 @@ msgstr "Añadir una regla nueva al final"
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Borrar la regla seleccionada"
+#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:281 standalone/drakups:330
#: standalone/drakups:350 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -20535,47 +20538,47 @@ msgstr "Editar"
msgid "Edit current rule"
msgstr "Editar regla corriente"
-#: standalone/drakperm:242
+#: standalone/drakperm:246
#, c-format
msgid "browse"
msgstr "examinar"
-#: standalone/drakperm:252
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
msgid "Read"
msgstr "Lectura"
-#: standalone/drakperm:253
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to read the file"
msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo"
-#: standalone/drakperm:256
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
-#: standalone/drakperm:257
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to write the file"
msgstr "Habilitar \"%s\" a escribir el archivo"
-#: standalone/drakperm:260
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: standalone/drakperm:261
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr "Habilitar \"%s\" a ejecutar el archivo"
-#: standalone/drakperm:263
+#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
msgstr "Bit pegajoso"
-#: standalone/drakperm:263
+#: standalone/drakperm:267
#, c-format
msgid ""
"Used for directory:\n"
@@ -20584,52 +20587,52 @@ msgstr ""
"Usado para directorio:\n"
" sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:268
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: standalone/drakperm:264
+#: standalone/drakperm:268
#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución"
-#: standalone/drakperm:265
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Set-GID"
msgstr "Set-GID"
-#: standalone/drakperm:265
+#: standalone/drakperm:269
#, c-format
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución"
-#: standalone/drakperm:283 standalone/drakxtv:87
+#: standalone/drakperm:287 standalone/drakxtv:87
#, c-format
msgid "User :"
msgstr "Usuario:"
-#: standalone/drakperm:285
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
msgid "Group :"
msgstr "Grupo:"
-#: standalone/drakperm:289
+#: standalone/drakperm:293
#, c-format
msgid "Current user"
msgstr "Usuario corriente"
-#: standalone/drakperm:290
+#: standalone/drakperm:294
#, c-format
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán"
-#: standalone/drakperm:300
+#: standalone/drakperm:304
#, c-format
msgid "Path selection"
msgstr "Selección de ruta"
-#: standalone/drakperm:320
+#: standalone/drakperm:324
#, c-format
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
@@ -20786,6 +20789,8 @@ msgstr "no"
msgid "yes"
msgstr "sí"
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words
#: standalone/draksec:81
#, c-format
msgid ""
@@ -21111,7 +21116,7 @@ msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Predeterminadamente el mensaje del núcleo es \"silencioso\""
#: standalone/draksplash:161 standalone/draksplash:319
-#: standalone/draksplash:462
+#: standalone/draksplash:464
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Nota"
@@ -21131,22 +21136,23 @@ msgstr "elija imagen"
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "guardando tema de Bootsplash..."
-#: standalone/draksplash:443
+#: standalone/draksplash:445
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "selección del color de la barra de progreso"
-#: standalone/draksplash:462
+#: standalone/draksplash:464
#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "¡Primero debe elegir un archivo de imagen!"
-#: standalone/draksplash:467
+#: standalone/draksplash:469
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Generando previsualización..."
-#: standalone/draksplash:512
+#. -PO: First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
+#: standalone/draksplash:515
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Bootsplash de %s. No se puede crear la previsualización (%s)"
@@ -21182,14 +21188,14 @@ msgstr ""
"Se añadirá un dispositivo UPS.\n"
"\n"
"¿Desea detectar automáticamente los dispositivos UPS conectados a esta "
-"áquina?"
+"máquina?"
#: standalone/drakups:82
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Detección automática"
-#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:134
+#: standalone/drakups:90 standalone/harddrake2:140
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Detección en progreso"
@@ -21270,7 +21276,7 @@ msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivos UPS"
#: standalone/drakups:233 standalone/drakups:251 standalone/drakups:266
-#: standalone/harddrake2:63
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -21300,7 +21306,7 @@ msgstr "Reglas"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:57
+#: standalone/drakups:278 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
@@ -21472,7 +21478,7 @@ msgstr "Políticas de seguridad"
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE daemon racoon"
+msgstr "Demonio IKE racoon"
#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
@@ -22046,7 +22052,7 @@ msgid ""
"\n"
"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-"El paso de la seccio 'añadir path'.\n"
+"El paso de la sección 'add path'.\n"
"\n"
"Las secciones 'path' tienen que estar al comienzo de racoon.conf.\n"
"\n"
@@ -23091,42 +23097,43 @@ msgstr ""
"capacidades especiales del controlador (posibilidad de grabar y/o soporte de "
"DVD)"
-#: standalone/harddrake2:36
+#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Bug de la coma"
-#: standalone/harddrake2:36
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "si esta CPU tiene o no el bug de la coma de Cyrix 6x86"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Familia de cpuid"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "familia de la CPU (ej: 6 para clase i686)"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivel de cpuid"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "nivel de información que se puede obtener por medio de la instrucción cpuid"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frecuencia (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:39
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -23137,57 +23144,68 @@ msgstr ""
"puede considerar como la cantidad de millones instrucciones que la CPU puede "
"ejecutar por segundo)"
-#: standalone/harddrake2:40
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "este campo describe al dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Archivo de dispositivo antiguo"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "nombre antiguo de dispositivo estático utilizado en el paquete dev"
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Dispositivo devfs nuevo"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "dispositivo dinámico nuevo generado por el devfs incorporado del núcleo"
-#: standalone/harddrake2:46
+#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "el módulo del núcleo GNU/Linux que maneja ese dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "Extended partitions"
+msgstr "Particiones extendidas"
+
+#: standalone/harddrake2:49
+#, c-format
+msgid "the number of extended partitions"
+msgstr "la cantidad de particiones extendidas"
+
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Flags del CPU reportados por el núcleo"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Bug de Fdiv"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -23198,46 +23216,56 @@ msgstr ""
"coma flotante que no lograba la precisión deseada cuando se realizaba una "
"división de coma flotante (FDIV)"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "FPU está presente"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "sí, significa que el procesador tiene un coprocesador matemático"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Si la FPU tiene o no un vector de irq"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"sí, siginfica que el coprocesador matemático tiene adjunto un vector de "
"excepciones"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Bug F00F"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"los primeros Pentium eran defectuosos y se colgaban decodificando el código "
"de bytes F00F"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometría"
+
+#: standalone/harddrake2:56
+#, c-format
+msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
+msgstr "Geometría cilindros/cabezas/sectores del disco"
+
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Bug de Halt"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -23246,113 +23274,123 @@ msgstr ""
"Algunos de los primeros chips i486DX-100 no pueden volver a modo operativo "
"sin problemas luego que se ejecuta la instrucción \"halt\""
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato del disquete"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formatos de disquete que acepta la disquetera"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sub-generación de la CPU"
-#: standalone/harddrake2:58
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "clase de dispositivo de hardware"
-#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:63 standalone/harddrake2:64
#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#: standalone/harddrake2:59
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "modelo de disco rígido"
-#: standalone/harddrake2:60
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
msgstr "generación de la CPU (ej: 8 para PentiumIII, ...)"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nombre del modelo"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "nombre oficial del fabricante de la CPU"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Cantidad de botones"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "la cantidad de botones que tiene el ratón"
-#: standalone/harddrake2:63
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "el nombre de la CPU"
-#: standalone/harddrake2:64
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "puerto de impresora de red"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID del procesador"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "el número del procesador"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid "Primary partitions"
+msgstr "Particiones primarias"
+
+#: standalone/harddrake2:70
+#, c-format
+msgid "the number of the primary partitions"
+msgstr "la cantidad de particiones primarias"
+
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Paso del modelo"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "stepping de la CPU (número de sub-modelo - generación)"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "el tipo de bus sobre el que está conectado el ratón"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "el nombre del fabricante del dispositivo"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "el nombre del fabricante del procesador"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protección contra escritura"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
@@ -23363,50 +23401,51 @@ msgstr ""
"nivel de página de memoria, permitiendo así que el procesador evite accesos "
"del núcleo (es decir, esto es una protección contra los bugs)"
-#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
+#. -PO: please keep all "/" charaters !!!
+#: standalone/harddrake2:90 standalone/logdrake:78 standalone/printerdrake:146
#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opciones"
-#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:80
+#: standalone/harddrake2:91 standalone/harddrake2:112 standalone/logdrake:80
#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/A_yuda"
-#: standalone/harddrake2:89
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Autodetectar im_presoras"
-#: standalone/harddrake2:90
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Autodetectar _módems"
-#: standalone/harddrake2:91
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Autodetectar unidades _jaz"
-#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:104 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Salir"
-#: standalone/harddrake2:107
+#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descripción de los campos"
-#: standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Ayuda de Harddrake"
-#: standalone/harddrake2:110
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -23415,7 +23454,7 @@ msgstr ""
"Descripción de los campos:\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:115
+#: standalone/harddrake2:121
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -23424,22 +23463,23 @@ msgstr ""
"Una vez que seleccionó un dispositivo, podrá ver información sobre el mismo "
"en los campos mostrados en el marco derecho (\"Información\")"
-#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
+#: standalone/harddrake2:126 standalone/printerdrake:173
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Reportar un error"
-#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/harddrake2:127 standalone/printerdrake:174
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Acerca..."
-#: standalone/harddrake2:122
+#: standalone/harddrake2:128
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Acerca de Harddrake"
-#: standalone/harddrake2:124
+#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
+#: standalone/harddrake2:130
#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
@@ -23455,59 +23495,59 @@ msgstr ""
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:141
+#: standalone/harddrake2:147
#, c-format
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 versión %s"
-#: standalone/harddrake2:157
+#: standalone/harddrake2:163
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware detectado"
-#: standalone/harddrake2:162
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Configurar módulo"
-#: standalone/harddrake2:169
+#: standalone/harddrake2:175
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Ejecutar herramienta de configuración"
-#: standalone/harddrake2:216
+#: standalone/harddrake2:222
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
-#: standalone/harddrake2:217
+#: standalone/harddrake2:223
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: standalone/harddrake2:235
+#: standalone/harddrake2:241
#, c-format
msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Haga clic sobre un dispositivo en el árbol de la izquierda para obtener aquí "
"información sobre el mismo."
-#: standalone/harddrake2:286
+#: standalone/harddrake2:295
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secundario"
-#: standalone/harddrake2:286
+#: standalone/harddrake2:295
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: standalone/harddrake2:294
+#: standalone/harddrake2:303
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "grabadora"
-#: standalone/harddrake2:294
+#: standalone/harddrake2:303
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
@@ -23638,7 +23678,7 @@ msgstr "buscar"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Una herramienta para ver sus archivos de registro (logs)"
-#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:85
+#: standalone/logdrake:130 standalone/net_monitor:86
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@@ -23765,7 +23805,7 @@ msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-"Recibirá una alerta si alguno de ls servicios seleccionados ya no está "
+"Recibirá una alerta si alguno de los servicios seleccionados ya no está "
"corriendo"
#: standalone/logdrake:451
@@ -23835,27 +23875,27 @@ msgstr "Prueba del ratón"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Por favor, pruebe su ratón:"
-#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
+#: standalone/net_monitor:52 standalone/net_monitor:57
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitoreo de la red"
-#: standalone/net_monitor:91
+#: standalone/net_monitor:92
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Estadísticas globales"
-#: standalone/net_monitor:94
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Instantáneo"
-#: standalone/net_monitor:94
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Promedio"
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -23864,7 +23904,7 @@ msgstr ""
"Velocidad\n"
"de envío:"
-#: standalone/net_monitor:96
+#: standalone/net_monitor:97
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -23873,7 +23913,7 @@ msgstr ""
"Velocidad\n"
"de recepción:"
-#: standalone/net_monitor:99
+#: standalone/net_monitor:100
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -23882,37 +23922,37 @@ msgstr ""
"Tiempo\n"
"de conexión: "
-#: standalone/net_monitor:121
+#: standalone/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Por favor espere, probando su conexión..."
-#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
+#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Desconectando desde la Internet "
-#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
+#: standalone/net_monitor:150 standalone/net_monitor:163
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Conectando a la Internet "
-#: standalone/net_monitor:193
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Falló la desconexión desde la Internet."
-#: standalone/net_monitor:194
+#: standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Desconexión desde la Internet completada."
-#: standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Conexión completa."
-#: standalone/net_monitor:197
+#: standalone/net_monitor:198
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -23921,42 +23961,42 @@ msgstr ""
"Falló la conexión.\n"
"Verifique su configuración en el Centro de Control de Mandrake."
-#: standalone/net_monitor:295
+#: standalone/net_monitor:299
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Configuración del color"
-#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
+#: standalone/net_monitor:347 standalone/net_monitor:367
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "enviado: "
-#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
+#: standalone/net_monitor:354 standalone/net_monitor:371
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "recibido: "
-#: standalone/net_monitor:357
+#: standalone/net_monitor:361
#, c-format
msgid "average"
msgstr "promedio"
-#: standalone/net_monitor:360
+#: standalone/net_monitor:364
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Medida local"
-#: standalone/net_monitor:392
+#: standalone/net_monitor:396
#, c-format
msgid "transmitted"
msgstr "transmitido"
-#: standalone/net_monitor:393
+#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "received"
msgstr "recibido"
-#: standalone/net_monitor:411
+#: standalone/net_monitor:415
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -23965,17 +24005,17 @@ msgstr ""
"Atención, se ha detectado otra conexión con la Internet, tal vez usando su "
"red"
-#: standalone/net_monitor:417
+#: standalone/net_monitor:421
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Desconectar %s"
-#: standalone/net_monitor:417
+#: standalone/net_monitor:421
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Conectar %s"
-#: standalone/net_monitor:422
+#: standalone/net_monitor:426
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "No se configuró conexión con la Internet"
@@ -24067,62 +24107,66 @@ msgstr "Tipo de conexión"
msgid "Server Name"
msgstr "Nombre del servidor"
-#: standalone/printerdrake:225
+#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Añadir Impresora"
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Añadir una impresora nueva al sistema"
-#: standalone/printerdrake:227
+#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:230
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Predeterminar"
-#: standalone/printerdrake:227
+#: standalone/printerdrake:230
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Configurar esta impresora como la predeterminada"
-#: standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Editar impresora seleccionada"
-#: standalone/printerdrake:231
+#: standalone/printerdrake:236
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Borrar la impresora seleccionada"
-#: standalone/printerdrake:233
+#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Refrescar la lista"
-#: standalone/printerdrake:235
+#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Configurar CUPS"
-#: standalone/printerdrake:235
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Configurar el sistema de impresión CUPS"
-#: standalone/printerdrake:521
+#: standalone/printerdrake:528
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Autores: "
-#: standalone/printerdrake:527
+#: standalone/printerdrake:534
#, c-format
msgid "Printer Management \n"
msgstr "Administración de impresoras \n"
@@ -24155,17 +24199,17 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora."
-#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:459
+#: standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:464
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
msgstr "Buscando escáneres configurados ..."
-#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:463
+#: standalone/scannerdrake:70 standalone/scannerdrake:468
#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
msgstr "Buscando escáneres nuevos..."
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:485
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:490
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..."
@@ -24214,7 +24258,7 @@ msgstr "Puerto: %s"
#: standalone/scannerdrake:161
#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Esta versión de Scannerdrake deconoce al %s."
+msgstr "Esta versión de Scannerdrake desconoce al %s."
#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:183
#, c-format
@@ -24250,7 +24294,7 @@ msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-"Encontrará el archivo en el CD o disquete que viene con el scanner, en la "
+"Encontrará el archivo en el CD o disquete que viene con el escáner, en la "
"página web del fabricante, o en su partición Windows."
#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:237
@@ -24305,17 +24349,22 @@ msgstr "Instalar firmware para el"
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Seleccione archivo de firmware para el %s"
-#: standalone/scannerdrake:282
+#: standalone/scannerdrake:274
+#, c-format
+msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
+msgstr "¡No se pudo instalar archivo de firmware para el %s!"
+
+#: standalone/scannerdrake:287
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Se instaló satisfactoriamente el archivo de firmware para su %s."
-#: standalone/scannerdrake:292
+#: standalone/scannerdrake:297
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "El %s no está soportado"
-#: standalone/scannerdrake:297
+#: standalone/scannerdrake:302
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
@@ -24325,33 +24374,33 @@ msgstr ""
"Puede lanzar printerdrake desde el Centro de control de %s en la sección "
"Hardware."
-#: standalone/scannerdrake:301 standalone/scannerdrake:308
-#: standalone/scannerdrake:338
+#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:313
+#: standalone/scannerdrake:343
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "/Autodetectar puertos disponibles"
-#: standalone/scannerdrake:303 standalone/scannerdrake:349
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:354
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Por favor, seleccione el dispositivo donde está conectado su %s"
-#: standalone/scannerdrake:304
+#: standalone/scannerdrake:309
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Nota: no se pueden detectar automáticamente los puertos paralelo)"
-#: standalone/scannerdrake:306 standalone/scannerdrake:351
+#: standalone/scannerdrake:311 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "elija el dispositivo"
-#: standalone/scannerdrake:340
+#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "Buscando escáneres..."
-#: standalone/scannerdrake:375
+#: standalone/scannerdrake:380
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -24362,7 +24411,7 @@ msgstr ""
"Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" o \"Kooka\" desde "
"Multimedios/Gráficos en el menú de aplicaciones."
-#: standalone/scannerdrake:399
+#: standalone/scannerdrake:404
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -24375,7 +24424,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"están disponibles en su sistema.\n"
-#: standalone/scannerdrake:400
+#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -24388,42 +24437,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"está disponible en su sistema.\n"
-#: standalone/scannerdrake:403 standalone/scannerdrake:406
+#: standalone/scannerdrake:408 standalone/scannerdrake:411
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n"
-#: standalone/scannerdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:425
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Buscar escáneres nuevos"
-#: standalone/scannerdrake:426
+#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Añadir un escáner manualmente"
-#: standalone/scannerdrake:433
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Instalar/Actualizar archivo de firmware"
-#: standalone/scannerdrake:439
+#: standalone/scannerdrake:444
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Compartir escáner"
-#: standalone/scannerdrake:498 standalone/scannerdrake:663
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:668
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Todas las máquinas remotas"
-#: standalone/scannerdrake:510 standalone/scannerdrake:813
+#: standalone/scannerdrake:515 standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Esta máquina"
-#: standalone/scannerdrake:550
+#: standalone/scannerdrake:555
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -24432,7 +24481,7 @@ msgstr ""
"Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder "
"accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas."
-#: standalone/scannerdrake:551
+#: standalone/scannerdrake:556
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -24441,33 +24490,33 @@ msgstr ""
"También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían "
"estar disponibles automáticamente en esta máquina."
-#: standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:559
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras"
-#: standalone/scannerdrake:556
+#: standalone/scannerdrake:561
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Compartir escáneres en hosts: "
-#: standalone/scannerdrake:570
+#: standalone/scannerdrake:575
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas"
-#: standalone/scannerdrake:573
+#: standalone/scannerdrake:578
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Usar los escáneres en los hosts:"
-#: standalone/scannerdrake:600 standalone/scannerdrake:672
-#: standalone/scannerdrake:822
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:677
+#: standalone/scannerdrake:827
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Compartir escáneres locales"
-#: standalone/scannerdrake:601
+#: standalone/scannerdrake:606
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -24476,55 +24525,55 @@ msgstr ""
"Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los "
"escáneres conectados localmente:"
-#: standalone/scannerdrake:612 standalone/scannerdrake:762
+#: standalone/scannerdrake:617 standalone/scannerdrake:767
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Añadir host"
-#: standalone/scannerdrake:618 standalone/scannerdrake:768
+#: standalone/scannerdrake:623 standalone/scannerdrake:773
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Editar host seleccionado"
-#: standalone/scannerdrake:627 standalone/scannerdrake:777
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Quitar host seleccionado"
-#: standalone/scannerdrake:651 standalone/scannerdrake:659
-#: standalone/scannerdrake:664 standalone/scannerdrake:710
-#: standalone/scannerdrake:801 standalone/scannerdrake:809
-#: standalone/scannerdrake:814 standalone/scannerdrake:860
+#: standalone/scannerdrake:656 standalone/scannerdrake:664
+#: standalone/scannerdrake:669 standalone/scannerdrake:715
+#: standalone/scannerdrake:806 standalone/scannerdrake:814
+#: standalone/scannerdrake:819 standalone/scannerdrake:865
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Nombre/dirección IP del host:"
-#: standalone/scannerdrake:673 standalone/scannerdrake:823
+#: standalone/scannerdrake:678 standalone/scannerdrake:828
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:"
-#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:834
+#: standalone/scannerdrake:689 standalone/scannerdrake:839
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n"
-#: standalone/scannerdrake:695 standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:850
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n"
-#: standalone/scannerdrake:750
+#: standalone/scannerdrake:755
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Uso de escáneres remotos"
-#: standalone/scannerdrake:751
+#: standalone/scannerdrake:756
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:"
-#: standalone/scannerdrake:908
+#: standalone/scannerdrake:913
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -24535,32 +24584,32 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea instalar el paquete saned?"
-#: standalone/scannerdrake:912 standalone/scannerdrake:916
+#: standalone/scannerdrake:917 standalone/scannerdrake:921
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red."
-#: standalone/service_harddrake:58
+#: standalone/service_harddrake:62
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n"
-#: standalone/service_harddrake:59
+#: standalone/service_harddrake:63
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- se quitó %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:62
+#: standalone/service_harddrake:66
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:63
+#: standalone/service_harddrake:67
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- se añadió %s\n"
-#: standalone/service_harddrake:107
+#: standalone/service_harddrake:126
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Detección de hardware en progreso"
@@ -24665,22 +24714,22 @@ msgstr "Instalar actualizaciones"
msgid "Exit install"
msgstr "Salir de la instalación"
-#: ugtk2.pm:1075
+#: ugtk2.pm:1084
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "¿Es correcto?"
-#: ugtk2.pm:1203
+#: ugtk2.pm:1212
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Expandir el árbol"
-#: ugtk2.pm:1204
+#: ugtk2.pm:1213
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Contraer el árbol"
-#: ugtk2.pm:1205
+#: ugtk2.pm:1214
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos"