summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-14 03:31:56 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-14 03:31:56 +0000
commit656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2 (patch)
tree2f15c22a8737bb7370b35b56eb290090535f9775 /perl-install
parent2e5b26bf3dfb3dc8d61d2a615006706a4d2a2029 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.tar
drakx-backup-do-not-use-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-656e0411557ef679af44bac74b0b80e9333c12f2.zip
updated Chinese file
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po195
1 files changed, 53 insertions, 142 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 61d38fd76..29fed6760 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-09 00:27+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-12 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-14 03:51+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-"
"mandrake.com>\n"
@@ -10840,14 +10840,14 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "在“%s”打印机上的打印/扫描/照片卡"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"要了解当前打印机可用的选项,请看下面的列表, 或者单击“打印选项列表”按钮。%s%"
-"s\n"
+"要了解当前打印机可用的选项,请看下面的列表,或者单击“打印选项列表”按钮。%s%"
+"s%s\n"
"\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -11065,13 +11065,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"打印机默认设置\n"
"\n"
-"您应该确定页面大小和墨水类型/打印模式(若可用)和激光打印机的硬件配置(内存,双单"
-"元, 托纸盘)设置正确。注意超高质量/分辨率打印可能会变得很慢。"
+"您应该确定页面大小和墨水类型/打印模式(若可用)和激光打印机的硬件配置(内存,双"
+"工单元,托纸盘)设置正确。注意超高质量/分辨率打印可能会变得很慢。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr ""
+msgstr "惠普 LaserJet 1000 的固件上载"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11085,12 +11085,11 @@ msgid ""
"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"要配置利盟喷墨打印机需要从利盟网站(http://www.lexmark.com/)\n"
-"下载喷墨打印机驱动程序。单击“Drivers”链接. 然后挑选您的型号 并选"
-"择“Linux”操作系统。驱动程序的形式有 RPM 包或带有互动式图形界面的脚本程序. "
-"如果您使用这个配置工具, 就不必使用图形界面的安装程序。在许可协议之后直接按取"
-"消。用 “lexmarkmaintain”命令打印喷头对齐测试页, 然后用这个程序调节喷头对"
-"齐。"
+"要配置利盟喷墨打印机需要从利盟网站(http://www.lexmark.com/)下载喷墨打印机驱动"
+"程序。单击“Drivers”链接. 然后挑选您的型号并选择“Linux”操作系统。驱动程序"
+"的形式有 RPM 包或带有互动式图形界面的脚本程序。如果您使用这个配置工具,就不必"
+"使用图形界面的安装程序。在许可协议之后直接按取消。用“lexmarkmaintain”命令打"
+"印喷头对齐测试页,然后用这个程序调节喷头对齐。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11105,8 +11104,8 @@ msgid ""
"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
"to."
msgstr ""
-"利盟提供的喷墨打印机驱动程序仅仅支持本地打印机, 而非远程主机或打印服务盒上的"
-"打印机。请把打印机连接到您的本机端口, 或者在连接了打印机的电脑上进行配置。"
+"利盟提供的喷墨打印机驱动程序仅仅支持本地打印机,而非远程主机或打印服务箱上的"
+"打印机。请把打印机连接到您的本机端口,或者在连接了打印机的电脑上进行配置。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11118,7 +11117,10 @@ msgid ""
"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"您正在配置OKI win打印机, 因其使用特别的通讯协议, 只能连在第一个打印口。"
+"您正在配置OKI 激光打印机。由于这些打印机使用了特别的通讯协\n"
+"议,因此只能连在第一个并行口。如果您连接到其他的端口或者打印服务器箱,请在您"
+"打印测试页时现将其连接到第一个并行口上。否则,该打印机将不会工作。您的连接类"
+"型设置将会被驱动程序忽略。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11130,7 +11132,7 @@ msgstr "OKI winprinter 打印机配置"
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
"similar one."
-msgstr "如果您的打印机不在列表中, 选择兼容的(参考打印机手册) 或类似的型号。"
+msgstr "如果您的打印机不在列表中,选择兼容的(参考打印机手册)或类似的型号。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11143,8 +11145,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"请检查 Printerdrake 用自动检测选择的型号是否与您的打印机一致.如果选中的是不正"
-"确的型号或“原始打印机”,请从列表中选择正确的型号。"
+"请检查 Printerdrake 用自动检测选择的型号是否与您的打印机一致。如果选中的是不"
+"正确的型号或“原始打印机”,请从列表中选择正确的型号。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11159,7 +11161,7 @@ msgstr "打印机型号选择"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
-msgstr "读取打印机数据库..."
+msgstr "正在读取打印机数据库..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12099,7 +12101,7 @@ msgstr "缺少服务器 IP!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr ""
+msgstr "如果没有给出端口,默认将会使用 631。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12233,11 +12235,15 @@ msgid ""
"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
+"打开此选项将允许打印用日语写成的纯文本文件。除非您真的想要打印日文,否则请不"
+"要使用此功能。因为一旦该功能被激活,您将再也无法打印拉丁字体中的重音字符,您"
+"也不能调整页边距、字符大小,等等。此设置只影响定义在本地的打印机。如果您想要"
+"在远程打印机上打印日文,您就必须在远程打印机上激活此功能。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "修改打印系统"
+msgstr "日文文本打印模式"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12309,9 +12315,9 @@ msgstr ""
"机。"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPS 打印机共享配置"
+msgstr "CUPS 打印机配置"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12349,6 +12355,11 @@ msgid ""
"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
+"惠普 LaserJet 1000 需要在打开之前先上传固件。请您从惠普的网站上下载 Windows "
+"驱动程序包(打印机光盘上的固件无效),并从中提取固件文件。只需用“unzip”一类"
+"的工具从自解压的“.exe”文件打开,然后找到“sihp1000.img”文件。将此文件复制"
+"到“/etc/printer”目录中。这样该文件就会被自动上传脚本发现,从而在打印机开机"
+"时会被自动上传到打印机中。\n"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12517,7 +12528,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"参数:(max, inactive=-1)\n"
"\n"
-"将密码年龄设置为\\fImax\\fP天,将延迟更改为\\fIinactive\\fP。"
+"将密码年龄设置为“Imax”天,将延迟更改为“inactive”。"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12639,7 +12650,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"参数:(arg, alert=1)\n"
"\n"
-"启用/禁用名称解析欺骗保护。如果\\fIalert\\fP为 true,\n"
+"启用/禁用名称解析欺骗保护。如果“alert”为 true,\n"
"还同时报告到系统日志。"
#: ../../security/help.pm:1
@@ -12653,7 +12664,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"参数:(arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
"\n"
-"启用/禁用控制台 12 的系统日志报告。\\fIexp\\fP描述了要记录什么(参看\n"
+"启用/禁用控制台 12 的系统日志报告。“exp”描述了要记录什么(参看\n"
"syslog.conf(5)中的更多细节),以及报告日志的设备。"
#: ../../security/help.pm:1
@@ -12707,8 +12718,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"参数:(arg)\n"
"\n"
-"如果 \\fIarg\\fP = ALL,则认证所有被 tcp_wrappers 控制的服务。\n"
-"如果 \\fIarg\\fP = LOCAL,则仅对本地服务。如果 \\fIarg\\fP = NONE,\n"
+"如果“arg”= ALL,则认证所有被 tcp_wrappers 控制的服务。\n"
+"如果“arg”= LOCAL,则仅对本地服务。如果“arg”= NONE,\n"
"则不认证任何服务。要认证您需要的服务,请使用 /etc/hosts.allow\n"
"(参看 hosts.allow(5))。"
@@ -12794,8 +12805,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"参数:(arg)\n"
"\n"
-"如果 \\fIarg\\fP = ALL,则允许 /etc/issue 和 /etc/issue.net 存在。\n"
-"如果 \\fIarg\\fP = NONE,则除了 /etc/issue 以外不允许任何事务。"
+"如果“arg”= ALL,则允许 /etc/issue 和 /etc/issue.net 存在。\n"
+"如果“arg”= NONE,则除了 /etc/issue 以外不允许任何事务。"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12925,8 +12936,8 @@ msgid ""
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"这一级别应慎重使用。它是您的系统使用更简单, 然而也更脆弱:\n"
-"假如这台机器将要和其它机器联网或者接入互联网, 绝对不要采用这个级别。\n"
+"这一级别应慎重使用。它使您的系统更易用,然而也更脆弱:\n"
+"假如这台机器将要和其它机器联网或者接入互联网,绝对不要采用这个级别。\n"
"这个级别连基本的密码检查也没有。"
#: ../../security/level.pm:1
@@ -18934,129 +18945,29 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
msgstr "NFS 服务器,SMB 服务器,代理服务器,SSH 服务器"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Audio station"
-msgstr "多媒体工作站"
+msgstr "唱机"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Sound playing/editing programs"
-msgstr "声音和视频播放/编辑程序"
+msgstr "声音播放/编辑程序"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Video station"
-msgstr "游戏工作站"
+msgstr "影碟机"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Video playing programs"
-msgstr "声音和视频播放/编辑程序"
+msgstr "视频播放程序"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Graphic station"
-msgstr "游戏工作站"
+msgstr "游戏机"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Graphics programs"
-msgstr "图像处理程序,如 Gimp"
+msgstr "图像处理程序"
#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr "上网工具,如收发电子邮件及新闻组(pine, mutt, tin..),浏览网站"
-
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "打印机共享"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
-#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
-#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
-#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
-#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
-#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
-#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
-#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
-#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
-#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-#~ "following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
-#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "您的打印机属于GDI 激光打印机 (所谓 winprinter), 尽管牌子不同 它们都采用 "
-#~ "Zenographics ZJ-stream 光栅格式把数据传输到打印机。这类打印机的驱动程序仍"
-#~ "然处于前期开发阶段, 所以它未必总能正常工作。特别是打印机可能只有选择 A4 纸"
-#~ "张尺寸时才能工作。\n"
-#~ "\n"
-#~ "有些打印机如 HP LaserJet 1000, 需要在开机之后上载固件。对 HP LaserJet "
-#~ "1000, 您需要在打印机的 Windows 驱动程序光盘或 Windows 磁盘分区上查"
-#~ "找“sihp1000.img”然后使用下列命令之一把这个文件传到打印机:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "任何普通用户都可以使用第一个命令, 第二个命令必须由 root 执行.升级固件之后"
-#~ "您就可以正常打印了。\n"
-
-#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "使用 Zenographics ZJ-Stream 格式的GDI 激光打印机"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "办公"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr "一组用于邮件、新闻、浏览、文件传输和聊天的工具"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "游戏"
-
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "多媒体 - 图形"
-
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "多媒体 - 声音"
-
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "有关音频的工具:mp3 和 midi 播放器,混音器等 "
-
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "多媒体 - 视频"
-
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "视频播放器和编辑器"
-
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "多媒体 - 烧录光盘"
-
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "用于创建和烧录光盘的工具"
-
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "更多的图形桌面 (Gnome, IceWM)"
-
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm 等"
-
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "个人信息管理"
-
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "配合 Palm Pilot 或 Visor 等掌上电脑的工具"
-
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "个人财务"
-
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "用于管理您财务的程序,如 gnucash"
+msgstr "一组上网工具,用于收发邮件和新闻,或者浏览网站"