summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorJonathan Gotti <jgotti@mandriva.com>2002-09-12 09:27:04 +0000
committerJonathan Gotti <jgotti@mandriva.com>2002-09-12 09:27:04 +0000
commit88635f835c1d1fc7dc7ff983e2ceca88e477b168 (patch)
treecfaf2fbb6f4fe69267cbf05578d8f3e1aa0f5224 /perl-install
parentef9f33505bbd49993923d66b0d0336fc55080631 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-88635f835c1d1fc7dc7ff983e2ceca88e477b168.tar
drakx-backup-do-not-use-88635f835c1d1fc7dc7ff983e2ceca88e477b168.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-88635f835c1d1fc7dc7ff983e2ceca88e477b168.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-88635f835c1d1fc7dc7ff983e2ceca88e477b168.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-88635f835c1d1fc7dc7ff983e2ceca88e477b168.zip
modif bootlook.pm translation to keep a good when embedded
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po2150
1 files changed, 1205 insertions, 945 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 49d6c6274..17b006482 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -1,18 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-06 04:50+0000\n"
-"Last-Translator: Christophe Combelles <Christophe.Combelles@med.ge.com>\n"
-"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
# Translation file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>, 1999-2002
@@ -64,6 +49,17 @@ msgstr ""
# n'ont aucun sens en français.
#
# Nous vous remercions de votre compréhension.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX for MDK 8.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-31 13:28+0200\n"
+"Last-Translator: David Baudens <baudens@mandrakesoft.com>\n"
+"Language-Team: <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
msgid "256 kB"
@@ -140,26 +136,26 @@ msgstr "Configurer les écrans séparément"
#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Étaler l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)"
+msgstr "Répartir l'affichage sur plusieurs écrans (Xinerama)"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Configurer seulement la carte « %s » %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437
#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s avec accélération 3D matérielle"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
@@ -170,18 +166,18 @@ msgstr ""
"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
"performant en 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Votre carte vidéo peut utiliser l'accélération 3D matérielle avec XFree %s."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s avec support EXPÉRIMENTAL de l'accélération 3D matérielle"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
@@ -196,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Votre carte vidéo est supportée par XFree %s. Ce dernier peut être plus\n"
"performant en 2D."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
@@ -207,12 +203,12 @@ msgstr ""
"Veuillez noter que ce support est EXPÉRIMENTAL et qu'il peut BLOQUER VOTRE\n"
"ORDINATEUR."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452
+#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (pilote d'affichage pour l'installation)"
#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977
+#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisée"
@@ -232,32 +228,32 @@ msgstr "Résolution"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268
#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275
#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084
+#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155
+#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144
+#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -288,7 +284,7 @@ msgstr "Vendeur"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr "Echec de l'interrogation « Plug'n Play ». Choisissez un moniteur SVP."
+msgstr "Échec de l'interrogation « Plug'n Play ». Veuillez choisir un moniteur"
#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
msgid ""
@@ -328,19 +324,19 @@ msgstr "256 couleurs (8 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 768 couleurs (15 bits)"
+msgstr "32 mille couleurs (15 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 536 couleurs (16 bits)"
+msgstr "65 mille couleurs (16 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16,7 millions de couleurs (24 bits)"
+msgstr "16 millions de couleurs (24 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4,3 milliards de couleurs (32 bits)"
+msgstr "4 milliards de couleurs (32 bits)"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129
msgid "Resolutions"
@@ -355,25 +351,25 @@ msgstr "Choix de la résolution et du nombre de couleurs"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Carte graphique : %s"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018
-#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019
+#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174
+#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195
#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124
+#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289
+#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970
#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224
-#: ../../standalone/logdrake_.c:526
+#: ../../ugtk.pm_.c:296
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -449,20 +445,20 @@ msgstr "Serveur XFree86 : %s\n"
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "Pilote XFree86 : %s\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interface graphique lors du démarrage"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Voulez-vous que l'interface graphique soit\n"
+"Souhaitez-vous que l'interface graphique soit\n"
"automatiquement lancée lors du démarrage ?"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
@@ -482,7 +478,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Avez-vous cette fonction ?"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84
+#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Quelle norme utilise votre téléviseur ?"
@@ -554,7 +550,7 @@ msgstr "Compact"
msgid "compact"
msgstr "compact"
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290
+#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291
msgid "Video mode"
msgstr "Mode vidéo"
@@ -562,17 +558,17 @@ msgstr "Mode vidéo"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788
+#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48
#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624
#: ../../standalone/drakconnect_.c:649
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
msgid "Password (again)"
msgstr "Mot de passe (vérif)"
@@ -582,7 +578,7 @@ msgstr "Protéger par mot de passe les options"
#: ../../any.pm_.c:172
msgid "restrict"
-msgstr "Protection des options"
+msgstr "restrict"
#: ../../any.pm_.c:174
msgid "Clean /tmp at each boot"
@@ -604,18 +600,19 @@ msgstr "Indiquez la quantité de mémoire en Mo"
#: ../../any.pm_.c:183
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Le protection des options est inutile sans mot de passe"
+msgstr ""
+"L'option ``Restrict command line options'' est inutile sans mot de passe"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "Please try again"
msgstr "Veuillez réessayer"
-#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
+#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
+msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques"
#: ../../any.pm_.c:192
msgid "Init Message"
@@ -639,7 +636,7 @@ msgstr "Autoriser le démarrage sur l'OF ?"
#: ../../any.pm_.c:198
msgid "Default OS?"
-msgstr "OS par défaut ?"
+msgstr "Système d'exploitation par défaut ?"
#: ../../any.pm_.c:232
msgid ""
@@ -651,160 +648,160 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous avez décidé d'installer le programme d'amorçage sur une partition.\n"
"Cela implique que vous ayez déjà un programme d'amorçage sur le disque dur "
-"sur lequel le système démarre (ie: System Commander).\n"
+"sur lequel le système démarre (exemple : System Commander).\n"
"\n"
-"Sur quel disque le système démarre-t'il ?"
+"Quel est le disque de démarrage ?"
-#: ../../any.pm_.c:247
+#: ../../any.pm_.c:248
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Voici les différentes entrées.\n"
-"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou changer les entrées existantes."
+"Vous pouvez en ajouter de nouvelles ou modifier les entrées existantes."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011
+#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011
#: ../../standalone/drakfont_.c:1054
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64
+#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770
+#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774
msgid "Done"
msgstr "Terminer"
-#: ../../any.pm_.c:257
+#: ../../any.pm_.c:258
msgid "Modify"
msgstr "Modifier l'élément sélectionné"
-#: ../../any.pm_.c:265
+#: ../../any.pm_.c:266
msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Quel type de système voulez-vous ajouter ?"
+msgstr "Quel type de système souhaitez-vous ajouter ?"
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703
+#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:267
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Autres systèmes (SunOS, etc.)"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Autres systèmes (MacOS, etc.)"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:268
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Autres systèmes (Windows, etc.)"
-#: ../../any.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:287
msgid "Image"
-msgstr "fichier noyau"
+msgstr "Image"
-#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299
msgid "Root"
msgstr "Partition racine"
-#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316
+#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317
msgid "Append"
msgstr "options passées au noyau"
-#: ../../any.pm_.c:292
+#: ../../any.pm_.c:293
msgid "Initrd"
msgstr "Fichier RamDisk"
-#: ../../any.pm_.c:293
+#: ../../any.pm_.c:294
msgid "Read-write"
-msgstr "Préactivé en écriture"
+msgstr "Lecture/écriture"
-#: ../../any.pm_.c:300
+#: ../../any.pm_.c:301
msgid "Table"
msgstr "Table des partitions"
-#: ../../any.pm_.c:301
+#: ../../any.pm_.c:302
msgid "Unsafe"
msgstr "Peu sûr"
-#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315
+#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
+#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201
msgid "Default"
msgstr "Choix par défaut"
-#: ../../any.pm_.c:317
+#: ../../any.pm_.c:318
msgid "Initrd-size"
msgstr "Taille du RamDisk"
-#: ../../any.pm_.c:319
+#: ../../any.pm_.c:320
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
-#: ../../any.pm_.c:327
+#: ../../any.pm_.c:328
msgid "Remove entry"
msgstr "Supprimer l'entrée"
-#: ../../any.pm_.c:330
+#: ../../any.pm_.c:331
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Un label vide n'est pas autorisé"
-#: ../../any.pm_.c:331
+#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Vous devez spécifier l'image noyau désirée"
-#: ../../any.pm_.c:331
+#: ../../any.pm_.c:332
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Vous devez spécifier une partition racine"
-#: ../../any.pm_.c:332
+#: ../../any.pm_.c:333
msgid "This label is already used"
msgstr "Ce label est déjà utilisé"
-#: ../../any.pm_.c:656
+#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Interface(s) détectée(s) : %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:657
+#: ../../any.pm_.c:658
msgid "Do you have another one?"
msgstr "En possédez-vous d'autres ?"
-#: ../../any.pm_.c:658
+#: ../../any.pm_.c:659
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Possédez-vous des interfaces %s ?"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132
+#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132
#: ../../my_gtk.pm_.c:286
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../../any.pm_.c:661
+#: ../../any.pm_.c:662
msgid "See hardware info"
msgstr "Voir les informations sur le matériel"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:677
+#: ../../any.pm_.c:678
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installation du pilote pour la carte %s %s"
-#: ../../any.pm_.c:678
+#: ../../any.pm_.c:679
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(module %s)"
-#: ../../any.pm_.c:689
+#: ../../any.pm_.c:690
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -813,7 +810,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez maintenant founir des options au module %s.\n"
"Veuillez noter que les adresses doivent être précédées de 0x, comme « 0x123 »"
-#: ../../any.pm_.c:695
+#: ../../any.pm_.c:696
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
@@ -824,17 +821,17 @@ msgstr ""
"Les options sont de la forme « nom=valeur nom2=valeur2 ... ».\n"
"Par exemple, « io=0x300 irq=7 »"
-#: ../../any.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:698
msgid "Module options:"
msgstr "Options du module :"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:709
+#: ../../any.pm_.c:710
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Quel pilote %s faut-il essayer ?"
-#: ../../any.pm_.c:718
+#: ../../any.pm_.c:719
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -852,15 +849,15 @@ msgstr ""
"(La détection peut dans certains cas bloquer l'ordinateur,\n"
"mais sans lui causer de dommage.)"
-#: ../../any.pm_.c:722
+#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Autoprobe"
msgstr "Détection automatique"
-#: ../../any.pm_.c:722
+#: ../../any.pm_.c:723
msgid "Specify options"
msgstr "Spécifier des options"
-#: ../../any.pm_.c:734
+#: ../../any.pm_.c:735
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -869,63 +866,63 @@ msgstr ""
"Le chargement du module %s a échoué.\n"
"Désirez-vous réessayer avec d'autres paramètres ?"
-#: ../../any.pm_.c:750
+#: ../../any.pm_.c:751
msgid "access to X programs"
msgstr "accès aux programmes graphiques"
-#: ../../any.pm_.c:751
+#: ../../any.pm_.c:752
msgid "access to rpm tools"
msgstr "accès aux outils rpm"
-#: ../../any.pm_.c:752
+#: ../../any.pm_.c:753
msgid "allow \"su\""
msgstr "autoriser « su »"
-#: ../../any.pm_.c:753
+#: ../../any.pm_.c:754
msgid "access to administrative files"
msgstr "accès aux fichiers d'administration"
-#: ../../any.pm_.c:754
+#: ../../any.pm_.c:755
msgid "access to network tools"
msgstr "accès aux outils réseaux"
-#: ../../any.pm_.c:755
+#: ../../any.pm_.c:756
msgid "access to compilation tools"
msgstr "accès aux outils de compilation"
-#: ../../any.pm_.c:760
+#: ../../any.pm_.c:761
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "Utilisateur(s) existant(s) : %s"
-#: ../../any.pm_.c:765
+#: ../../any.pm_.c:766
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ce mot de passe est trop simple"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:767
msgid "Please give a user name"
msgstr "Veuillez taper un nom d'utilisateur"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:768
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur ne peut contenir que des lettres minuscules,\n"
"des nombres, ainsi que les caractères « - » et « _ »"
-#: ../../any.pm_.c:768
+#: ../../any.pm_.c:769
msgid "The user name is too long"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est trop long"
-#: ../../any.pm_.c:769
+#: ../../any.pm_.c:770
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé"
-#: ../../any.pm_.c:773
+#: ../../any.pm_.c:774
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
-#: ../../any.pm_.c:774
+#: ../../any.pm_.c:775
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -934,52 +931,52 @@ msgstr ""
"Créer un compte utilisateur\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:775
+#: ../../any.pm_.c:776
msgid "Accept user"
msgstr "Accepter"
-#: ../../any.pm_.c:786
+#: ../../any.pm_.c:787
msgid "Real name"
msgstr "Nom et prénom"
-#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849
+#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849
#: ../../printerdrake.pm_.c:964
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: ../../any.pm_.c:790
+#: ../../any.pm_.c:791
msgid "Shell"
msgstr "Interpréteur"
-#: ../../any.pm_.c:792
+#: ../../any.pm_.c:793
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: ../../any.pm_.c:819
+#: ../../any.pm_.c:820
msgid "Autologin"
msgstr "Connexion automatique"
-#: ../../any.pm_.c:820
+#: ../../any.pm_.c:821
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
-"Lors du démarrage, voulez-vous que le système connecte\n"
+"Lors du démarrage, souhaitez-vous que le système connecte\n"
"automatiquement un utilisateur par défaut ?"
-#: ../../any.pm_.c:824
+#: ../../any.pm_.c:825
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Choisissez l'utilisateur par défaut :"
-#: ../../any.pm_.c:825
+#: ../../any.pm_.c:826
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Choisissez l'environnement graphique :"
-#: ../../any.pm_.c:840
+#: ../../any.pm_.c:841
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Choisissez la langue :"
-#: ../../any.pm_.c:842
+#: ../../any.pm_.c:843
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
@@ -988,36 +985,36 @@ msgstr ""
"Vous pouvez choisir d'autres langues.\n"
"Elles seront disponibles après l'installation."
-#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689
+#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
#: ../../standalone/drakxtv_.c:73
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: ../../any.pm_.c:977
+#: ../../any.pm_.c:978
msgid "Allow all users"
msgstr "Autoriser tous les utilisateurs"
-#: ../../any.pm_.c:977
+#: ../../any.pm_.c:978
msgid "No sharing"
msgstr "Pas de partage"
-#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58
+#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Voulez-vous l'installer ?"
+msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Souhaitez-vous l'installer ?"
-#: ../../any.pm_.c:990
+#: ../../any.pm_.c:991
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr ""
-"Voulez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows)?"
+"Souhaitez-vous exporter par NFS (protocole Unix) ou SMB (protocole Windows)?"
-#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63
+#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Le paquetage %s, qui est obligatoire, est manquant"
+msgstr "Le paquetage %s, requis, est manquant"
-#: ../../any.pm_.c:1004
+#: ../../any.pm_.c:1005
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
@@ -1025,18 +1022,18 @@ msgid ""
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Voulez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-répertoires "
-"de leur répertoire personnel (/home) ?\n"
+"Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-"
+"répertoires de leur répertoire personnel (/home) ?\n"
"De cette façon, les utilisateurs pouront simplement cliquer sur « Partager » "
"dans konqueror (kde) et nautilus (gnome).\n"
"\n"
"« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n"
-#: ../../any.pm_.c:1018
+#: ../../any.pm_.c:1019
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Lancer Userdrake"
-#: ../../any.pm_.c:1020
+#: ../../any.pm_.c:1021
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user in this group."
@@ -1045,31 +1042,31 @@ msgstr ""
"cet utilisateur dans le groupe « fileshare ».\n"
"Ceci peut se faire grâce au programme « Userdrake »."
-#: ../../any.pm_.c:1071
+#: ../../any.pm_.c:1072
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Bienvenue aux pirates"
-#: ../../any.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm_.c:1073
msgid "Poor"
msgstr "Très faible"
-#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31
+#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../../any.pm_.c:1074
+#: ../../any.pm_.c:1075
msgid "High"
msgstr "Élevée"
-#: ../../any.pm_.c:1075
+#: ../../any.pm_.c:1076
msgid "Higher"
msgstr "Plus élevée"
-#: ../../any.pm_.c:1076
+#: ../../any.pm_.c:1077
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoïaque"
-#: ../../any.pm_.c:1079
+#: ../../any.pm_.c:1080
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
@@ -1080,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à Internet.\n"
"Aucun mot de passe n'est requis."
-#: ../../any.pm_.c:1082
+#: ../../any.pm_.c:1083
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
@@ -1088,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n"
"recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau."
-#: ../../any.pm_.c:1083
+#: ../../any.pm_.c:1084
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
@@ -1096,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"Ceci est le niveau de sécurité standard recommandé pour un ordinateur \n"
"utilisé pour se connecter à Internet en tant que client."
-#: ../../any.pm_.c:1084
+#: ../../any.pm_.c:1085
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
@@ -1104,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont "
"effectuées chaque nuit."
-#: ../../any.pm_.c:1085
+#: ../../any.pm_.c:1086
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -1119,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"seulement connectée en tant que client sur Internet, vous devriez plutôt\n"
"choisir un niveau inférieur."
-#: ../../any.pm_.c:1088
+#: ../../any.pm_.c:1089
msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
@@ -1128,34 +1125,34 @@ msgstr ""
"maintenant\n"
"complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale."
-#: ../../any.pm_.c:1094
+#: ../../any.pm_.c:1095
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Options de base de DrakSec"
-#: ../../any.pm_.c:1095
+#: ../../any.pm_.c:1096
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Choisissez le niveau de sécurité desiré"
-#: ../../any.pm_.c:1098
+#: ../../any.pm_.c:1099
msgid "Security level"
msgstr "Niveau de sécurité"
-#: ../../any.pm_.c:1100
+#: ../../any.pm_.c:1101
msgid "Use libsafe for servers"
msgstr "Utilisation de « libsafe » pour les serveurs"
-#: ../../any.pm_.c:1101
+#: ../../any.pm_.c:1102
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Une bibliothèque qui protège contre les attaques par débordement de pile.\n"
"(les plus fréquentes)"
-#: ../../any.pm_.c:1102
+#: ../../any.pm_.c:1103
msgid "Security Administrator (login or email)"
msgstr "Administrateur sécurité (identifiant (login) ou adresse email)"
-#: ../../any.pm_.c:1189
+#: ../../any.pm_.c:1192
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
@@ -1171,7 +1168,7 @@ msgstr ""
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:381
+#: ../../bootloader.pm_.c:429
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -1188,60 +1185,60 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:938
+#: ../../bootloader.pm_.c:989
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Bienvenue dans GRUB, le chargeur de systemes d'exploitation"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:941
+#: ../../bootloader.pm_.c:992
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Utilisez les touches %c et %c pour faire votre choix."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
+#: ../../bootloader.pm_.c:995
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Appuyez sur <Entree> pour demarrer, sur <e> pour modifier la"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:947
+#: ../../bootloader.pm_.c:998
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "commande de demarrage ou sur <c> pour utiliser la ligne de commande."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:950
+#: ../../bootloader.pm_.c:1001
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Demarrage automatique dans %d secondes."
-#: ../../bootloader.pm_.c:954
+#: ../../bootloader.pm_.c:1005
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "il n'y a pas assez de place dans le répertoire /boot"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1054
+#: ../../bootloader.pm_.c:1105
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1056
+#: ../../bootloader.pm_.c:1107
msgid "Start Menu"
msgstr "Menu Démarrer"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1075
+#: ../../bootloader.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas installer le programme d'amorçage\n"
"sur une partition %s\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16
-#: ../../standalone/draksplash_.c:25
+#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15
+#: ../../standalone/draksplash_.c:26
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "pas d'aide disponible pour l'instant.\n"
@@ -1293,63 +1290,65 @@ msgstr "Menu d'amorçage"
msgid "Yaboot mode"
msgstr "Menu d'amorçage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
+#: ../../bootlook.pm_.c:146
msgid "Install themes"
msgstr "Installation de thèmes"
-#: ../../bootlook.pm_.c:149
-msgid "Display theme under console"
-msgstr "Affiche le thème dans la console"
+#: ../../bootlook.pm_.c:147
+msgid "Display theme\n"
+"under console"
+msgstr "Affiche le thème\n"
+"dans la console"
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
+#: ../../bootlook.pm_.c:148
msgid "Create new theme"
msgstr "Créer un nouveau thème"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Backup %s to %s.old"
msgstr "Sauvegarde de %s vers %s.old"
-#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200
-#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242
-#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
+#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199
+#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241
+#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239
#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120
-#: ../../standalone/draksplash_.c:32
+#: ../../standalone/draksplash_.c:34
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../../bootlook.pm_.c:194
+#: ../../bootlook.pm_.c:193
msgid "unable to backup lilo message"
msgstr "Impossible de conserver le message de LILO"
-#: ../../bootlook.pm_.c:196
+#: ../../bootlook.pm_.c:195
#, c-format
msgid "Copy %s to %s"
msgstr "Copie de %s vers %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:197
+#: ../../bootlook.pm_.c:196
msgid "can't change lilo message"
msgstr "Impossible de changer le message de LILO"
-#: ../../bootlook.pm_.c:200
+#: ../../bootlook.pm_.c:199
msgid "Lilo message not found"
msgstr "Message de LILO non trouvé"
-#: ../../bootlook.pm_.c:230
+#: ../../bootlook.pm_.c:229
msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
msgstr "Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../bootlook.pm_.c:230
+#: ../../bootlook.pm_.c:229
#, c-format
msgid "Write %s"
msgstr "Ecriture de %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:232
+#: ../../bootlook.pm_.c:231
msgid ""
"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"File not found."
@@ -1357,17 +1356,17 @@ msgstr ""
"Impossible d'écrire dans /etc/sysconfig/bootsplash\n"
"Fichier non trouvé"
-#: ../../bootlook.pm_.c:243
+#: ../../bootlook.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
msgstr "Impossible de lancer mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../bootlook.pm_.c:246
+#: ../../bootlook.pm_.c:245
#, c-format
msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
msgstr "construisez le RAMdisk avec 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#: ../../bootlook.pm_.c:252
+#: ../../bootlook.pm_.c:251
msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
@@ -1376,24 +1375,24 @@ msgstr ""
"Lancez « lilo » dans une ligne de commande en étant root pour terminer "
"l'installation du thème de LILO."
-#: ../../bootlook.pm_.c:256
+#: ../../bootlook.pm_.c:255
msgid "Relaunch 'lilo'"
msgstr "Relancez « lilo »"
-#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161
-#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454
+#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165
+#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456
msgid "Notice"
msgstr "Mode d'emploi"
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#: ../../bootlook.pm_.c:258
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr "Installation réussie des thèmes pour l'image d'amorçage et pour LILO."
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#: ../../bootlook.pm_.c:258
msgid "Theme installation failed!"
msgstr "Echec d'installation du thème"
-#: ../../bootlook.pm_.c:268
+#: ../../bootlook.pm_.c:266
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
@@ -1402,21 +1401,21 @@ msgstr ""
"Le choix du système d'exploitation est actuellement géré par %s.\n"
"Vous pouvez ici modifier la liste du menu d'amorçage."
-#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530
+#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
-#: ../../bootlook.pm_.c:277
+#: ../../bootlook.pm_.c:275
msgid "Splash selection"
msgstr "Sélection de l'image"
-#: ../../bootlook.pm_.c:280
+#: ../../bootlook.pm_.c:278
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: ../../bootlook.pm_.c:282
+#: ../../bootlook.pm_.c:280
msgid ""
"\n"
"Select a theme for\n"
@@ -1426,48 +1425,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Sélectionnez un thème pour LILO\n"
-"et pour l'image pendant l'amorçage,\n"
+"et l'image pendant l'amorçage,\n"
"vous pouvez les choisir \n"
"séparément"
-#: ../../bootlook.pm_.c:285
+#: ../../bootlook.pm_.c:283
msgid "Lilo screen"
msgstr "Ecran de LILO"
-#: ../../bootlook.pm_.c:290
+#: ../../bootlook.pm_.c:288
msgid "Bootsplash"
msgstr "Image pendant l'amorçage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
+#: ../../bootlook.pm_.c:323
msgid "System mode"
msgstr "Choix pour l'interface utilisateur"
-#: ../../bootlook.pm_.c:327
+#: ../../bootlook.pm_.c:325
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage"
-#: ../../bootlook.pm_.c:332
+#: ../../bootlook.pm_.c:330
msgid "No, I don't want autologin"
msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur"
-#: ../../bootlook.pm_.c:334
+#: ../../bootlook.pm_.c:332
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101
+#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108
#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296
#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521
#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612
-#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876
-#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519
+#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799
+#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963
+#: ../../ugtk.pm_.c:289
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../../bootlook.pm_.c:414
+#: ../../bootlook.pm_.c:402
#, c-format
msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
msgstr "Impossible de lire le fichier /etc/inittab  : %s"
@@ -1564,50 +1563,64 @@ msgstr "Autriche"
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV est un protocole qui vous permet de monter localement un répertoire\n"
+"de serveur web, et de le traiter comme un système de fichiers local (à "
+"condition\n"
+"que le serveur web soit configuré en serveur WebDAV). Si vous voulez "
+"ajouter\n"
+"des points de montage WebDAV choisissez « Nouveau »."
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
msgid "Unmount"
msgstr "Démonter"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595
#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Entrez l'adresse du serveur WebDAV"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "L'URL doit commencer par http:// ou https://"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
msgid "Server: "
msgstr "Serveur: "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
msgid "Mount point: "
msgstr "Point de montage : "
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
+#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Options : %s"
@@ -1696,7 +1709,7 @@ msgstr "Vide"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752
+#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -1841,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"n'a pas la même taille que le disque.\n"
"Désirez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349
+#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
@@ -2002,7 +2015,7 @@ msgstr "Nouvelle taille en Mo : "
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Sur quel disque voulez-vous la déplacer ?"
+msgstr "Sur quel disque souhaitez-vous la déplacer ?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717
msgid "Sector"
@@ -2010,7 +2023,7 @@ msgstr "Secteur"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718
msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Sur quel secteur voulez-vous la déplacer ?"
+msgstr "Sur quel secteur souhaitez-vous la déplacer ?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721
msgid "Moving"
@@ -2093,7 +2106,7 @@ msgstr "Quel type de partitionnement ?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Le paquetage %s doit être installé. Voulez-vous l'installer ?"
+msgstr "Le paquetage %s est requis. Souhaitez-vous l'installer ?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979
msgid ""
@@ -2406,7 +2419,7 @@ msgstr ""
"Veuillez entrez vos nom d'utilisateur, mot de passe et nom de domaine pour "
"accéder à ce serveur"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -2418,23 +2431,23 @@ msgstr "Domaine"
msgid "Search servers"
msgstr "Rechercher les serveurs"
-#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562
-#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570
+#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563
+#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "le formatage au format %s de %s a échoué"
-#: ../../fs.pm_.c:607
+#: ../../fs.pm_.c:608
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "Impossible de formater %s au format %s"
-#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724
+#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "le montage de la partition %s dans le répertoire %s a échoué"
-#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598
+#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Le démontage de %s a échoué : %s"
@@ -2525,46 +2538,135 @@ msgstr "Rien à faire"
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de %s en écriture : %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168
msgid "No alternative driver"
msgstr "Pas de pilote alternatif"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169
#, c-format
-msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Il n'y a aucun pilote OSS ou ALSA connu pour votre carte son(%s)"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Il n'y a aucun pilote OSS ou ALSA connu pour votre carte son (%s) qui "
+"actuellement utilise « %s »"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
msgid "Sound configuration"
msgstr "Configuration du son"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)"
+"sound card (%s)."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre "
"carte son (%s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Votre carte utilise actuellement le pilote %s « %s » (le pilote par défaut "
+"étant « %s »)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
msgid "Driver:"
msgstr "Pilote:"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183
+msgid "Switching between ALSA and OSS help"
+msgstr "Aide sur le basculement entre OSS et ALSA"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) fut la première API sonore. Elle est multi plate-"
+"formes (disponible sur la majorité des systèmes unix) mais est limitée et de "
+"très bas niveau.\n"
+"De plus, tous les pilotes OSS réinventent la roue.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est une architecture modulaire qui\n"
+"supporte un nombre impressionnant de cartes ISA, PCI, USB...\n"
+"\n"
+"Elle fournit également une API de plus haut niveau qu'OSS.\n"
+"\n"
+"Pour utiliser ALSA, il est possible d'utiliser:\n"
+"- la compatibilité avec l'ancienne API OSS\n"
+"- la nouvelle API ALSA qui fournit un grand nombre de possiblités avancées "
+"mais nécessite la bibliothèque ALSA.\n"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+msgstr ""
+"L'ancien pilote « %s » est sur liste noire.\n"
+"\n"
+"Plusieurs personnes ont rapporté des problèmes avec le kernel lors de son "
+"arrêt.\n"
+"\n"
+"Le nouveau pilote « %s » ne sera utilisé qu'au prochain démarrage."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Veuillez patienter... mise en place de la configuration"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111
+#: ../../interactive.pm_.c:391
+msgid "Please wait"
+msgstr "Veuillez patienter"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208
msgid "No known driver"
msgstr "Aucun pilote connu"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Il n'y a pas de pilote connu pour votre carte son (%s)"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212
msgid "Unkown driver"
msgstr "Pilote inconnu"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
+#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
@@ -2693,7 +2795,8 @@ msgid "/_Quit"
msgstr "/_Quitter"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73
+#: ../../standalone/logdrake_.c:110
msgid "/_Help"
msgstr "/_Aide"
@@ -2714,14 +2817,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Signaler une bogue"
+
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
msgid "/_About..."
msgstr "/_A propos..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
msgid "About Harddrake"
msgstr "A propos de Harddrake"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version:"
@@ -2729,56 +2836,53 @@ msgstr ""
"Harddrake est l'outil de configuration Mandrake du matériel.\n"
"Version:"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86
msgid "Harddrake2 version "
msgstr "Harddrake2 version"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
msgid "Detected hardware"
msgstr "Matériel détecté"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103
msgid "Information"
msgstr "Informations"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106
msgid "Configure module"
msgstr "Configuration du module"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancer l'outil de configuration"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111
msgid "Detection in progress"
msgstr "Détection en cours"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391
-msgid "Please wait"
-msgstr "Veuillez patienter"
-
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148
msgid "You can configure each parameter of the module here."
msgstr "Vous pouvez configurer ici chaque paramètre du module."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166
#, c-format
msgid "Running \"%s\" ..."
msgstr "Lancement de « %s »..."
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180
+#, c-format
msgid "Probing %s class\n"
msgstr "Détection de la classe %s\n"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
msgid "primary"
msgstr "maître"
-#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198
+#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201
msgid "secondary"
msgstr "esclave"
@@ -3665,12 +3769,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
-"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux est présentement en cours\n"
-"d'installation. Selon la quantité de packetages installés et la vitesse de\n"
-"votre ordinateur, la durée de cette opération peut varier de quelques\n"
-"instants à plusieurs minutes.\n"
+"Votre nouvelle distribution Mandrake Linux est en cours d'installation.\n"
+"Selon la quantité de paquetages à installer et la vitesse de votre "
+"ordinateur,\n"
+"la durée de cette opération peut varier de quelques instants à plusieurs "
+"minutes.\n"
"\n"
-"Soyez patient!"
+"Veuillez patienter."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
@@ -3865,7 +3970,8 @@ msgstr ""
"\n"
" * « Défaire »: utilisez cette option pour annuler vos changements;\n"
"\n"
-" * «  Changez de mode normal/expert »: permet des actions additionnelles sur\n"
+" * «  Changez de mode normal/expert »: permet des actions additionnelles "
+"sur\n"
"les partitions (type, options, format) et donne plus d'informations;\n"
"\n"
" * « Terminer »: une fois le partitionnement terminé, ce bouton vous\n"
@@ -3963,7 +4069,7 @@ msgstr ""
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
#: ../../help.pm_.c:538
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Soyez patient. Cette opération peu prendre plusieurs minutes."
+msgstr "Veuillez patienter. Cette opération peut prendre plusieurs minutes."
# DO NOT BOTHER TO MODIFY HERE, SEE:
# cvs.mandrakesoft.com:/cooker/doc/manualB/modules/fr/drakx-chapter.xml
@@ -4762,7 +4868,7 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Vous devez aussi formater %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:423
+#: ../../install_any.pm_.c:424
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -4787,7 +4893,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Confirmez vous l'installation de ces serveurs ?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:441
+#: ../../install_any.pm_.c:442
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -4795,25 +4901,26 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Les paquetages suivants seront enlevés pour permettre la mise-à-jour: %s \n"
+"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %"
+"s \n"
"\n"
"\n"
-"Êtes-vous d'accord pour les enlever ?\n"
+"Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:471
+#: ../../install_any.pm_.c:472
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "On ne peut pas utiliser l'option broadcast sans domaine NIS"
-#: ../../install_any.pm_.c:862
+#: ../../install_any.pm_.c:869
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette formatée en FAT (format DOS/Windows) %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:866
+#: ../../install_any.pm_.c:873
msgid "This floppy is not FAT formatted"
msgstr "Cette disquette n'est pas au format DOS/Windows"
-#: ../../install_any.pm_.c:878
+#: ../../install_any.pm_.c:885
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
@@ -4821,12 +4928,12 @@ msgstr ""
"Pour utiliser cette sauvegarde de sélection des paquetages, veuillez "
"redémarrer l'installation avec la commande « linux defcfg=floppy »."
-#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767
+#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:1023
+#: ../../install_any.pm_.c:1030
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -5082,7 +5189,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772
+#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible"
@@ -5112,11 +5219,11 @@ msgstr "Classe d'installation"
msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Veuillez choisir une des classes d'installation ci-dessous :"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691
msgid "Individual package selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
@@ -5168,11 +5275,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner/désélectionner ce paquetage"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas l'enlever."
+msgstr "Ce paquetage est nécessaire, vous ne pouvez pas le désélectionner"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé."
+msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà installé"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396
msgid ""
@@ -5193,7 +5300,7 @@ msgstr "Montrer les paquetages sélectionnés automatiquement"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259
msgid "Install"
msgstr "Installation"
@@ -5213,7 +5320,7 @@ msgstr "Installation minimale"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Choisissez les paquetages que vous voulez installer"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
@@ -5240,17 +5347,17 @@ msgid "Installing package %s"
msgstr "Installation du paquetage %s"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -5268,16 +5375,16 @@ msgstr ""
"installer à partir de ce Cd-Rom."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Souhaitez-vous tout de même continuer ?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Erreur lors du tri des paquetages :"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages :"
@@ -5405,7 +5512,7 @@ msgid ""
"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
"inability to use the Software \n"
"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
+"occurence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
@@ -5585,7 +5692,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?"
msgstr "Etes vous sur de refuser cette license ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
@@ -5627,7 +5734,7 @@ msgstr "Mise-à-jour"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259
msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Mise-à-jour seulement des paquetages"
+msgstr "Mise à jour seulement des paquetages"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
msgid "Please choose the type of your mouse."
@@ -5734,8 +5841,8 @@ msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can loose data)"
msgstr ""
-"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Voulez-vous corriger les "
-"erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"
+"Erreur à la vérification du système de fichiers %s. Souhaitez-vous corriger "
+"les erreurs ? (attention, vous pouvez perdre des données)"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
@@ -5745,7 +5852,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
-"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de donnée "
+"Recherche des paquetages disponibles et reconstruction de la base de données "
"rpm..."
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
@@ -5805,11 +5912,11 @@ msgstr "Insérez une disquette contenant une sélection de paquetages."
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "La taille sélectionnée est plus importante que la place disponible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
msgid "Type of install"
msgstr "Type d'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643
msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
@@ -5817,19 +5924,19 @@ msgstr ""
"Vous n'avez sélectionné aucun groupe de paquetages.\n"
"Veuillez choisir l'installation minimale désirée :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
msgid "With X"
msgstr "Avec X"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Avec la documentation de base (recommandé !)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Installation vraiment minimale (et en particulier pas d'urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -5839,16 +5946,16 @@ msgstr ""
"Si vous n'en possédez aucun, cliquez sur « Annuler ».\n"
"Sinon, désélectionnez ceux que vous n'avez pas, puis cliquez sur « OK »."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cédérom « %s »"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
msgid "Preparing installation"
msgstr "Préparation de l'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -5857,21 +5964,21 @@ msgstr ""
"Installation du paquetage %s\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuration post-installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr "Insérez la disquette d'amorçage utilisée dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
msgstr "Insérez la disquette de mise-à-jour de modules dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
msgid ""
"You now have the opportunity to download encryption software.\n"
"\n"
@@ -5950,7 +6057,7 @@ msgstr ""
# I added an example (install on a networked machine, and the server is connected to the Internet).
# / J'ai rajouté un exemple (voir texte) car cela me semble plus clair comme çà.
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been released after the distribution was released. They may\n"
@@ -5969,159 +6076,159 @@ msgstr ""
"Vous devez avoir une connexion internet active pour les télécharger,\n"
"par exemple si vous êtes en réseau et que votre serveur est connecté.\n"
"\n"
-"Voulez-vous installer les mises-à-jour ?"
+"Souhaitez-vous installer les mises-à-jour ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Connexion au site web de Mandrake Linux pour obtenir la liste des serveurs "
"miroirs disponibles..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Choisissez un serveur miroir d'où télécharger les paquetages"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Téléchargement de la liste des paquetages disponibles..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Quelle est votre fuseau horaire ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Horloge système réglée sur le Temps Universel (GMT)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Synchronisation automatique de l'horloge (via NTP)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956
msgid "NTP Server"
msgstr "Serveur NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Serveur CUPS distant"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
msgid "No printer"
msgstr "Pas d'imprimante"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr "Lancez « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Aucune carte son detectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937
#: ../../printerdrake.pm_.c:3026
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025
msgid "ISDN card"
msgstr "Carte RNIS/ISDN"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Sound card"
msgstr "Carte son"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
msgid "TV card"
msgstr "Carte TV"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
msgid "Windows Domain"
msgstr "Domaine Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
msgid "Local files"
msgstr "Fichiers locaux"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24
msgid "Set root password"
msgstr "Mot de passe root"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "No password"
msgstr "Pas de mot de passe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Ce mot de passe est trop court (minimum %d caractères)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49
#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Authentification LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Racine (dn) LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
msgid "LDAP Server"
msgstr "Serveur LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Authentification NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
msgid "NIS Domain"
msgstr "Domaine NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115
msgid "NIS Server"
msgstr "Serveur NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -6151,19 +6258,19 @@ msgstr ""
"La commande 'wbinfo -t' permet de tester le fonctionnement de "
"l'authentification."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Authentification au Domaine Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Nom d'administrateur de domaine"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Mot de passe d'administration de domaine"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -6196,19 +6303,19 @@ msgstr ""
"Si vous voulez créer une disquette d'amorçage pour votre système, insérez \n"
"une disquette dans le premier lecteur et appuyer sur « Ok »."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
msgid "First floppy drive"
msgstr "Premier lecteur de disquette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Second lecteur de disquette"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470
msgid "Skip"
msgstr "Abandonner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184
#, c-format
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
@@ -6239,7 +6346,7 @@ msgstr ""
"Désirez-vous créer une disquette d'amorçage pour votre système ?\n"
"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -6253,30 +6360,30 @@ msgstr ""
"créer une disquette de boot 1.44 Mb va probablement échouer,\n"
"parce que XFS a besoin d'un pilote très gros)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Désolé, aucun lecteur de disquette ne semble disponible"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Choisissez le lecteur de disquette à utiliser pour\n"
"créer votre disquette d'amorçage."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206
#, c-format
msgid "Insert a floppy in %s"
msgstr "Insérez une disquette dans le %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209
msgid "Creating bootdisk..."
msgstr "Création de la disquette d'amorçage..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Préparation du programme d'amorçage..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -6290,11 +6397,11 @@ msgstr ""
"démarrer\n"
"votre machine."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Désirez-vous utiliser « aboot » ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
@@ -6303,16 +6410,16 @@ msgstr ""
"Désirez-vous forcer l'installation au risque de détruire la\n"
"première partition du disque ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
msgid "Installing bootloader"
msgstr "Installation du programme d'amorçage..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
"L'installation du programme d'amorçage a échoué pour la raison suivante :"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -6332,17 +6439,17 @@ msgstr ""
"Au prochain démarrage vous devriez voir apparaître l'invite du\n"
"programme d'amorçage."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291
#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Création de la disquette d'auto-installation..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -6350,9 +6457,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Certaines étapes ne sont pas terminées.\n"
"\n"
-"Voulez-vous vraiment quitter maintenant ?"
+"Souhaitez-vous vraiment quitter maintenant ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -6384,15 +6491,15 @@ msgstr ""
"Des informations sur la configuration de votre système sont \n"
"disponibles dans le Guide de l'Utilisateur de Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Créer une disquette d'auto-installation"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -6406,17 +6513,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez préférer rejouer l'installation.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
msgid "Automated"
msgstr "Automatisée"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342
msgid "Replay"
msgstr "Rejouer"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345
msgid "Save packages selection"
-msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages..."
+msgstr "Sauvegarder la sélection des paquetages"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
@@ -6451,14 +6558,14 @@ msgstr "Avancé"
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158
#: ../../printerdrake.pm_.c:2124
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Précédent"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193
+#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197
msgid "Next"
msgstr "Suivant ->"
@@ -6904,7 +7011,7 @@ msgstr "Touche « Windows » droite"
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Points de montage circulaires %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:98
+#: ../../lvm.pm_.c:103
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Enlevez d'abord les volumes logiques\n"
@@ -7041,15 +7148,15 @@ msgstr "aucun"
msgid "No mouse"
msgstr "Pas de souris"
-#: ../../mouse.pm_.c:488
+#: ../../mouse.pm_.c:486
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Veuillez tester votre souris"
-#: ../../mouse.pm_.c:489
+#: ../../mouse.pm_.c:487
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Pour activer la souris,"
-#: ../../mouse.pm_.c:490
+#: ../../mouse.pm_.c:488
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "VEUILLEZ FAIRE TOURNER LA MOLETTE !"
@@ -7085,11 +7192,11 @@ msgstr "Réduire l'arborescence"
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Basculer entre tri alphabétique et tri par groupes"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connexion à Internet"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
+#: ../../network/adsl.pm_.c:24
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
@@ -7103,23 +7210,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe."
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "Alcatel speedtouch usb"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "ECI Hi-Focus"
-msgstr "ECI Hi-Focus"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use dhcp"
msgstr "utiliser « dhcp »"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use pppoe"
msgstr "utiliser « pppoe »"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+#: ../../network/adsl.pm_.c:26
msgid "use pptp"
msgstr "utiliser « pptp »"
@@ -7160,7 +7263,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Quels services voulez-vous laisser accessible depuis internet ?"
+msgstr "Quels services souhaitez-vous laisser accessible depuis internet ?"
#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148
msgid ""
@@ -7221,7 +7324,7 @@ msgstr "Veuillez choisir la carte réseau qui sera connectée à Internet"
msgid "no network card found"
msgstr "Aucune carte réseau n'a été identifiée"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362
msgid "Configuring network"
msgstr "Configuration du réseau"
@@ -7237,15 +7340,15 @@ msgstr ""
"Celui-ci doit être pleinenement qualifié, comme par exemple :\n"
"mamachine.monlabo.masociete.com"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367
msgid "Host name"
msgstr "Nom d'hôte :"
#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
msgid "Network Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration réseau"
@@ -7292,8 +7395,8 @@ msgid "Old configuration (isdn4net)"
msgstr "Ancienne configuration (isdn4net)"
#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206
+#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Configuration RNIS/ISDN"
@@ -7329,23 +7432,28 @@ msgstr ""
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Quel protocole désirez-vous utiliser ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
+#: ../../network/isdn.pm_.c:200
+#, c-format
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Interface trouvée : « %s ». Voulez-vous l'utiliser ?"
+
+#: ../../network/isdn.pm_.c:207
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Quel type de carte possédez-vous ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
+#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "I don't know"
msgstr "Je ne sais pas"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
+#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
+#: ../../network/isdn.pm_.c:208
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:206
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -7360,19 +7468,19 @@ msgstr ""
"Si vous possédez une carte PCMCIA, vous avez besoin de connaître\n"
"les réglages « IRQ » et « IO » de votre carte.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
+#: ../../network/isdn.pm_.c:218
msgid "Abort"
msgstr "Arrêter"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
+#: ../../network/isdn.pm_.c:218
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:216
+#: ../../network/isdn.pm_.c:224
msgid "Which is your ISDN card?"
msgstr "Quel est le modèle de votre carte RNIS/ISDN ?"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:235
+#: ../../network/isdn.pm_.c:243
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
@@ -7380,7 +7488,7 @@ msgstr ""
"Une carte RNIS/ISDN a été détectée mais son type est inconnu. Veuillez "
"sélectionner une carte PCI dans le prochain écran."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:244
+#: ../../network/isdn.pm_.c:252
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
"Aucune carte RNIS/ISDN identifiée. Veuillez en sélectionner une dans le\n"
@@ -7434,7 +7542,7 @@ msgstr "serveur DNS principal (optionnel)"
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "serveur DNS secondaire (optionnel)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -7442,7 +7550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez vous déconnecter ou reconfigurer votre connexion."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -7450,11 +7558,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez reconfigurer votre connexion."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Vous êtes actuellement connecté à Internet."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -7462,32 +7570,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez vous connecter à Internet ou reconfigurer votre connexion."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Vous n'êtes actuellement pas connecté à Internet."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
msgid "Disconnect"
msgstr "Se déconnecter"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Configure the connection"
msgstr "Configurez la connection"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:49
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Connexion internet et configuration"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:99
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:95
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
msgstr "Nous allons configurer la connexion %s."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:108
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7506,12 +7614,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur OK pour continuer."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:134
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -7523,7 +7631,7 @@ msgstr ""
"Cliquez sur <Ok> pour conserver votre configuration,\n"
"ou sur <Annuler> pour reconfigurer votre connexion internet et réseau.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:160
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
@@ -7536,72 +7644,72 @@ msgstr ""
"Si vous ne souhaitez pas utiliser la détection automatique, désélectionnez "
"la case correspondante.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:170
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:166
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Choisissez le profil à configurer"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:171
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
msgid "Use auto detection"
msgstr "Utiliser la détection automatique"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151
#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277
#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145
msgid "Expert Mode"
msgstr "Mode Expert"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Détection des périphériques..."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Connexion par modem"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "détecté sur le port %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
msgid "ISDN connection"
msgstr "Connexion par RNIS/ISDN"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "détecté %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
msgid "ADSL connection"
msgstr "Connexion par ADSL"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "détecté sur l'interface %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "Cable connection"
msgstr "Connexion par cable"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
msgid "cable connection detected"
msgstr "connexion par Cable détectée"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "LAN connection"
msgstr "Connexion à travers un réseau local (LAN)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "carte(s) ethernet détectée(s)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:205
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:201
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Choisissez la connexion que vous voulez configurer"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:229
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:225
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
@@ -7611,23 +7719,23 @@ msgstr ""
"Choisissez celui que vous voulez utiliser.\n"
"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:230
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
msgid "Internet connection"
msgstr "Connexion internet"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:236
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:232
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
msgid "The network needs to be restarted"
msgstr "Le réseau doit être redémarré"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:255
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:251
#, c-format
msgid ""
"A problem occured while restarting the network: \n"
@@ -7638,7 +7746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"The configuration will now be applied to your system.\n"
@@ -7649,7 +7757,7 @@ msgstr ""
"La configuration va maintenant être appliquée à votre système.\n"
"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:269
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
@@ -7657,7 +7765,7 @@ msgstr ""
"Une fois terminé, il est recommandé de redémarrer votre interface graphique, "
"afin d'éviter les problèmes liés au changement de nom d'hôte de la machine."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:270
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
msgid ""
"Problems occured during configuration.\n"
"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
@@ -7668,7 +7776,7 @@ msgstr ""
"section « réseau ») ou la commande « net_monitor ». Si votre connexion ne "
"fonctionne pas, vous pouvez essayer de relancer la configuration."
-#: ../../network/network.pm_.c:294
+#: ../../network/network.pm_.c:291
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -7682,7 +7790,7 @@ msgstr ""
"Sinon la configuration actuelle sera écrasée par les modifications que vous "
"ferez."
-#: ../../network/network.pm_.c:299
+#: ../../network/network.pm_.c:296
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
@@ -7692,42 +7800,42 @@ msgstr ""
"Chaque champ doit être complété avec une adresse IP en notation\n"
"décimale pointée (par exemple, 12.34.56.78)."
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310
+#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Configuration du périphérique réseau %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:310
+#: ../../network/network.pm_.c:307
#, c-format
msgid " (driver %s)"
msgstr " (pilote %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231
+#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231
#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468
+#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468
msgid "Netmask"
msgstr "Masque de sous-réseau"
-#: ../../network/network.pm_.c:314
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(BOOTP/DHCP)"
-#: ../../network/network.pm_.c:314
+#: ../../network/network.pm_.c:311
msgid "Automatic IP"
msgstr "Attribution automatique de l'adresse IP"
-#: ../../network/network.pm_.c:315
+#: ../../network/network.pm_.c:312
msgid "Start at boot"
msgstr "Exécuter au démarrage"
-#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860
+#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L'adresse IP doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
-#: ../../network/network.pm_.c:366
+#: ../../network/network.pm_.c:363
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -7740,42 +7848,53 @@ msgstr ""
"Vous pouvez également indiquer l'adresse IP de la passerelle\n"
"si votre réseau local en possède une."
-#: ../../network/network.pm_.c:371
+#: ../../network/network.pm_.c:368
msgid "DNS server"
msgstr "Serveur DNS"
-#: ../../network/network.pm_.c:372
+#: ../../network/network.pm_.c:369
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Passerelle (p.ex. %s)"
-#: ../../network/network.pm_.c:374
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Gateway device"
msgstr "Périphérique passerelle"
-#: ../../network/network.pm_.c:386
+#: ../../network/network.pm_.c:376
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr ""
+"L'adresse du DNS doit ressembler à quelque chose comme « 192.168.1.20 »"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:380
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr ""
+"L'adresse de la passerelle doit ressembler à quelque chose comme "
+"« 192.168.1.20 »"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:394
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuration des serveurs mandataires (proxy)"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm_.c:395
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire HTTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:396
msgid "FTP proxy"
msgstr "Serveur mandataire FTP"
-#: ../../network/network.pm_.c:389
+#: ../../network/network.pm_.c:397
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Identifiant de la carte réseau (utile pour les portables)"
-#: ../../network/network.pm_.c:392
+#: ../../network/network.pm_.c:400
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "La syntaxe doit être http://..."
-#: ../../network/network.pm_.c:393
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "La syntaxe doit être ftp://..."
+#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65
+msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'"
#: ../../network/shorewall.pm_.c:24
msgid "Firewalling configuration detected!"
@@ -7795,7 +7914,7 @@ msgstr "Configuration de l'accès Internet"
#: ../../network/tools.pm_.c:42
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Voulez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"
+msgstr "Souhaitez-vous vous connecter à Internet maintenant ?"
#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196
msgid "Testing your connection..."
@@ -8320,17 +8439,17 @@ msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Voulez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur "
+"Souhaitez-vous permettre l'impression sur les imprimantes ci-dessus ou sur "
"celles du réseau local ?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:236
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Voulez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau?\n"
+"Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes de votre réseau?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Voulez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus?\n"
+msgstr "Souhaitez-vous activer l'impression sur les imprimantes ci-dessus?\n"
#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
@@ -8831,8 +8950,8 @@ msgstr ""
"Branchez votre imprimante sur un serveur Linux et laissez votre(vos) machine"
"(s) Windows se connecter en tant que client.\n"
"\n"
-"Voulez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de cette "
-"façon?"
+"Souhaitez-vous vraiment poursuivre le parmétrage de cette imprimante de "
+"cette façon?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:960
msgid "NetWare Printer Options"
@@ -9400,7 +9519,7 @@ msgstr "Impression sur l'imprimante « %s »"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353
#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355
#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210
#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705
#: ../../standalone/drakfont_.c:1014
msgid "Close"
@@ -9565,7 +9684,7 @@ msgid ""
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
"L'imprimante « %s » existe déjà,\n"
-"voulez-vous vraiment écraser sa configuration ?"
+"souhaitez-vous vraiment écraser sa configuration ?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2486
msgid "New printer name"
@@ -9618,7 +9737,7 @@ msgstr ""
"Vous êtes sur le point de configurer une imprimante distante. Cela nécessite "
"un accès au réseau, mais votre réseau n'est pas encore configuré. Si vous "
"voulez continuer sans configurer le réseau, vous ne pourez pas utiliser "
-"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que voulez-vous faire ?"
+"l'imprimante que vous êtes en train de configurer. Que souhaitez-vous faire ?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2559
msgid "Go on without configuring the network"
@@ -9691,7 +9810,7 @@ msgstr ""
"pourquoi le minimum possible de « daemons » doivent être démarrés dans ce "
"niveau de sécurité.\n"
"\n"
-"Voulez-vous réellement installer un système d'impression ?"
+"Souhaitez-vous réellement installer un système d'impression ?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2675
msgid "Starting the printing system at boot time"
@@ -9717,7 +9836,7 @@ msgstr ""
"l'utilisation d'un plus grand niveau de sécurité, car les systèmes "
"d'impression sont des cibles potentielles d'attaque.\n"
"\n"
-"Voulez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?"
+"Souhaitez-vous rétablir l'activation automatique du système d'impression ?"
#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741
#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822
@@ -9974,10 +10093,6 @@ msgstr ""
"Veuillez entrer les informations concernant le mandataire ftp\n"
"ou laissez-les vide si vous ne voulez pas de ce mandataire"
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "L'URL doit commencer par 'ftp:' ou 'http:'"
-
#: ../../proxy.pm_.c:79
msgid ""
"Please enter proxy login and password, if any.\n"
@@ -10028,6 +10143,41 @@ msgstr "« mkraid » a échoué (les « raidtools » sont-ils installés ?)"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Trop peu de partitions pour du RAID de niveau %d\n"
+#: ../../security/main.pm_.c:66
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Niveau de sécurité:"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:74
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Alertes de sécurité:"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:83
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Administrateur sécurité:"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150
+#, c-format
+msgid " (default: %s)"
+msgstr " s(défaut: %s)"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154
+#: ../../security/main.pm_.c:179
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
+msgstr ""
+"Les options suivantes permettent de paramétrer finement votre système de "
+"sécurité.\n"
+"Si vous avez besoin d'explications, cliquez sur le bouton d'aide.\n"
+
+#: ../../security/main.pm_.c:256
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..."
+
+#: ../../security/main.pm_.c:262
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..."
+
#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
msgstr ""
@@ -10370,7 +10520,7 @@ msgstr "internet"
msgid "File sharing"
msgstr "Partage de fichiers"
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742
+#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746
msgid "System"
msgstr "Système"
@@ -10446,7 +10596,7 @@ msgstr "Rejoignez le monde du logiciel libre !"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Voulez-vous en savoir plus sur la communauté Open Source?"
+msgstr "Souhaitez-vous en savoir plus sur la communauté Open Source?"
#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10463,7 +10613,7 @@ msgstr "Tirez le meilleur parti de votre messagerie et d'Internet !"
#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
@@ -10480,7 +10630,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr ""
+msgstr "Poussez le multimedia à ses limites !"
#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
msgid ""
@@ -10521,7 +10671,7 @@ msgstr "Personnalisez vos environnements de travail !"
#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully "
+"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
"Nous vous proposons 11 interfaces utilisateurs entièrement paramétrables "
@@ -10549,12 +10699,12 @@ msgstr "La puissance de Linux au profit des serveurs"
#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your "
+"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your "
"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
msgstr ""
"En quelques clics, Mandrake Linux 9.0 transforme votre ordinateur en un "
-"puissant serveur : serveur Web, mail, pare-feu, routeur, partage de "
-"fichiers et d'imprimantes..."
+"puissant serveur : serveur Web, mail, pare-feu, routeur, partage de fichiers "
+"et d'imprimantes..."
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
msgid "Optimize your security"
@@ -10570,7 +10720,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
msgid ""
-"This firewall product includes network features which allow you to fulfill "
+"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
msgstr ""
"Bien plus qu'un firewall, ce produit polyvalent répondra à tous vos besoins "
@@ -10587,7 +10737,7 @@ msgstr "MandrakeStore : la boutique en ligne officielle de MandrakeSoft"
#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available online on our e-store:"
+"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
msgstr ""
"Accédez à l'ensemble de nos solutions Linux, profitez des offres exclusives "
"sur nos produits et goodies via notre site de vente en ligne à l'adresse "
@@ -10605,8 +10755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De nouveaux acteurs viennent apporter leurs contributions pour développer "
"des solutions professionnelles compatibles Mandrake Linux. Retrouvez la "
-"liste de nos partenaires sur MandrakeStore, onglet nommé « logiciels tiers "
-"»"
+"liste de nos partenaires sur MandrakeStore, onglet nommé « logiciels tiers »"
#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
@@ -10653,8 +10802,8 @@ msgstr ""
#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the "
-"online technical support website:"
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
msgstr ""
"En tant qu'expert, vous pourrez partager vos connaissances et proposer du "
"support à d'autres utilisateurs sur :"
@@ -10691,18 +10840,24 @@ msgid ""
"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
"MandrakeClub!"
msgstr ""
+"MandrakeClub et Mandrake Corporate Club ont été créés pour les entreprises "
+"et les utilisateurs de Mandrake Linux qui souhaitent soutenir directement "
+"leur distribution Linux préférée tout en bénéficiant de privilèges spéciaux. "
+"Si vous aimez nos produits, si votre société utilise nos produits pour "
+"gagner en compétitivité, si vous voulez soutenir le développement de "
+"Mandrake Linux, rejoingnez MandrakeClub !"
#: ../../standalone.pm_.c:41
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installation des paquetages..."
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:145
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:147
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr ""
"Veuillez vous déconnecter puis presser simultanément les touches Ctrl-Alt-"
"BackSpace"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:149
+#: ../../standalone/XFdrake_.c:151
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Veuillez relancer %s pour activer les changements"
@@ -10743,16 +10898,6 @@ msgstr "Ajouter/Effacer un utilisateur"
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Ajouter/Effacer un client"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209
-#: ../../standalone/drakfont_.c:700
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Disquette de démarrage"
@@ -10801,48 +10946,64 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur -->"
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Effacer un utilisateur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Aucune image d'amorçage réseau créée"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710
msgid "Add Client -->"
msgstr "Ajouter un client -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742
msgid "<-- Del Client"
msgstr "<-- Effacer un client"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748
msgid "dhcpd Config..."
msgstr "Configuration de dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Configuration du serveur dhcpd"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874
+msgid ""
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system. You can modify as needed."
+msgstr ""
+"La plupart de ces valeurs ont été extraites de votre système.\n"
+"Vous pouvez les modifier comme vous souhaitez."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875
msgid "Write Config"
msgstr "Écrire la configuration"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Veuillez insérez une disquette dans le lecteur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
msgid "Couldn't access the floppy!"
msgstr "Impossible d'accéder à la disquette !"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "La disquette peut maintenant etre retirée du lecteur"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Aucun lecteur de disquette disponible!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "L'image ISO etherboot est %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Quelque chose s'est mal passé! mkisofs est-il bien installé ?"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999
+#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Il faut d'abord créer /etc/dhcpd.conf !"
@@ -10991,12 +11152,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:887
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:891
msgid "Total progess"
msgstr "Avancement :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:815
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -11009,41 +11170,41 @@ msgstr ""
"Attention: si vous avez déja fait ce processus, vous devrez\n"
"probablement purger l'entrée des clés autorisées sur le serveur."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:827
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Générer les cles peut prendre un moment."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:831
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:834
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
msgstr "ERREUR : Impossible de lancer %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:848
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Pas de demande de mot de passe sur %s à l'entrée %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:849
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:852
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Mauvais mot de passe sur %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:850
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:853
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Vous n'avez pas le droit de transférer %s vers %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:851
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
msgstr "Ne peut trouver %s sur %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:854
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:857
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s ne répond pas"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:858
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:861
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -11060,64 +11221,64 @@ msgstr ""
"\n"
"sans qu'il ne soit affiché de demande."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:901
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "Le site distant WebDAV est déja synchronisé!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:905
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:909
msgid "WebDAV transfer failed!"
msgstr "Echec du transfert WebDAV!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:926
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
msgid "No CDR/DVDR in drive!"
msgstr "Il n'y a pas de CDR/DVDR dans le lecteur!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:930
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Cela ne semble pas être un support enregistrable!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:934
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:938
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ce n'est pas un support effaçable!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:973
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Effacer le support peut prendre un moment."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Vous n'avez pas les droits d'accés au CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Pas de bande dans %s!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Sauvegarde sur disque dur..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Pas de changement à sauvegarder!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11128,7 +11289,7 @@ msgstr ""
"activités de Drakbackup par %s :\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346
#, c-format
msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
@@ -11137,7 +11298,7 @@ msgstr ""
"liste des fichiers envoyée par FTP : %s\n"
" "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349
msgid ""
"\n"
" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
@@ -11147,7 +11308,7 @@ msgstr ""
"Problème de connection FTP: impossible d'envoyer vos fichiers de sauvegarde "
"par FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via CD:\n"
@@ -11157,7 +11318,7 @@ msgstr ""
"activités de Drakbackup par CD:\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372
msgid ""
"\n"
"Drakbackup activities via tape:\n"
@@ -11167,24 +11328,24 @@ msgstr ""
"activités de Drakbackup par cartouche :\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381
msgid " Error during mail sending. \n"
msgstr "Erreur lors de l'envoi du courrier.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406
msgid "Can't create catalog!"
msgstr "Ne peut créer le catalogue!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530
#: ../../standalone/drakfont_.c:1004
msgid "File Selection"
msgstr "Sélection de fichiers ou répertoires"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558
msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
msgstr "Sélectionnez les fichiers ou répertoires puis cliquez sur « Ajouter »"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
@@ -11192,69 +11353,69 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez cocher toutes les options dont vous avez besoin.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ces options peuvent sauvegarder et restaurer\n"
"tous les fichiers du répertoire de configuration système « /etc »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Sauvegarder vos fichiers système (répertoire /etc)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605
msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Ne pas inclure les fichiers critiques (passwd, group, fstab)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Note : la sauvegarde incrémentale n'écrase pas les anciennes sauvegardes."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Veuillez cocher tous les comptes utilisateurs à sauvegarder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Ne pas inclure le cache du navigateur internet (fichiers tampon)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676
msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Sauvegardes incrémentales (économie d'espace)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058
msgid "Remove Selected"
msgstr "Supprimer sélection"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712
msgid "Windows (FAT32)"
msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Sauvegarder via le réseau"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
msgid "Net Method:"
msgstr "Méthode NET:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Utiliser Expect pour SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784
msgid ""
"Create/Transfer\n"
"backup keys for SSH"
@@ -11262,7 +11423,7 @@ msgstr ""
"Créer/Transférer\n"
"les clés de sauvegardes pour SSH."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
msgid ""
" Transfer \n"
"Now"
@@ -11270,42 +11431,46 @@ msgstr ""
"Transfert \n"
"Maintenant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782
-msgid "Keys in place already"
-msgstr "Les clés sont déja en place."
-
#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
+msgid ""
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
+msgstr ""
+"D'autres clefs (pas de\n"
+"drakbackup sont déjà en place"
+
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790
msgid "Please enter the host name or IP."
msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de la machine de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795
msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr "Dossier ou module où poser la sauvegarde sur cette machine"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800
msgid "Please enter your login"
msgstr "Nom de connexion sur cette machine"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805
msgid "Please enter your password"
msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811
msgid "Remember this password"
msgstr "Se souvenir du mot de passe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr ""
"Le nom d'hôte, le nom d'utilisateur et le mot de passe dont nécessaires!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917
msgid "Use CD/DVDROM to backup"
msgstr "Sauvegarder sur CDR (ou DVDR)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920
msgid ""
"Please choose your CD/DVD device\n"
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
@@ -11315,36 +11480,36 @@ msgstr ""
"(Appuyer sur Entrée pour étendre les paramètres aux\n"
"autres champs. Ce champ n'est pas indispensable et ne sert que d'info)."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921
-msgid "Please choose your CD/DVD media size"
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
msgid "Please check for multisession CD"
msgstr "Vérifier le CD multisession"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937
msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "CD Réinscriptible"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr ""
"Vérifiez si vous voulez effacer votre support réinscriptible (1ere session)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944
msgid " Erase Now "
msgstr "Effacer maintenant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDR"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
msgstr "Vérifier que vous utilisez bien un DVDRAM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969
msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
@@ -11352,100 +11517,100 @@ msgstr ""
"Veuillez entrer l'emplacement de votre graveur (bus,id,lun)\n"
"(détecter avec « cdrecord -scanbus ». Par exemple : 0,1,0 )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Pas de périphérique CD défini!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Sauvegarde sur cartouche"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053
msgid "Please enter the device name to use for backup"
msgstr "Nom de périphérique du matériel de sauvegarde (/dev/...?)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059
msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
msgstr "Vérifiez que vous voulez utilisez un périphérique non-rembobinable"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065
msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr ""
"Etes vous sur de vouloir effacer votre bande magnétique avant de faire la "
"sauvegarde."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071
msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
msgstr "Vérifiez que vous voulez éjecter la bande aprés sauvegarde."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr "Taille maximale de sauvegarde :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142
msgid "Please enter the directory to save to:"
msgstr "Veuillez indiquer le dossier où sauvegarder:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124
msgid "Use quota for backup files."
msgstr "Limiter la taille de la sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223
msgid "Network"
msgstr "par transfert réseau..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228
msgid "CDROM / DVDROM"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Dans un répertoire (local ou partagé)..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
msgid "hourly"
msgstr "toutes les heures"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
msgid "daily"
msgstr "tous les jours"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
msgid "weekly"
msgstr "toutes les semaines"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260
msgid "monthly"
msgstr "tous les mois"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273
msgid "Use daemon"
msgstr "Sauvegarde périodique"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278
msgid ""
"Please choose the time \n"
"interval between each backup"
msgstr "Veuillez choisir l'intervalle de temps entre les sauvegardes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284
msgid ""
"Please choose the\n"
"media for backup."
msgstr "Quelle sauvegarde sera périodique ?"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291
msgid ""
"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
@@ -11456,71 +11621,71 @@ msgstr ""
"Tenez compte du fait qu'actuellement tous les médias réseaux utilisent "
"également le disque dur."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "Envoyer un rapport par mail après chaque sauvegarde à :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "Effacer les fichiers tar aprés sauvegarde vers un autre support."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373
msgid "What"
msgstr "Quoi..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
msgid "Where"
msgstr "Où..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383
msgid "When"
msgstr "Quand..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
msgid "More Options"
msgstr "Plus d'options..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Configuration de sauvegarde Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir où stocker la sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427
msgid "on Hard Drive"
msgstr "sur disque dur"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437
msgid "across Network"
msgstr "par réseau"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447
msgid "on CDROM"
msgstr "sur CDROM"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455
msgid "on Tape Device"
msgstr "su Lecteur de Bande "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Veuillez choisir ce que vous voulez sauvegarder"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
msgid "Backup system"
msgstr "Sauvegarder le système"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500
msgid "Backup Users"
msgstr "Sauvegarder les comptes utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503
msgid "Select user manually"
msgstr "Sélectionner individuellement les utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586
msgid ""
"\n"
"Backup Sources: \n"
@@ -11528,7 +11693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sources de sauvegarde : \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
msgid ""
"\n"
"- System Files:\n"
@@ -11536,7 +11701,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Fichiers système:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
msgid ""
"\n"
"- User Files:\n"
@@ -11544,7 +11709,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Données des utilisateurs :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591
msgid ""
"\n"
"- Other Files:\n"
@@ -11552,7 +11717,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Autres fichiers ou répertoires :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11561,7 +11726,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur le disque dur dans le répertoire : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
@@ -11569,7 +11734,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Efface les fichiers du disque dur aprés sauvegarde.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
msgid ""
"\n"
"- Burn to CD"
@@ -11577,20 +11742,20 @@ msgstr ""
"\n"
"- Graver le CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr "sur le périphérique : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605
msgid " (multi-session)"
msgstr " (multi-session)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11599,12 +11764,12 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde sur bande via le périphérique : %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tEfface=%s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11613,7 +11778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Sauvegarde via %s sur la machine : %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -11622,7 +11787,7 @@ msgstr ""
"\t\t nom de connexion : %s\n"
"\t\t dans le répertoire : %s \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
msgid ""
"\n"
"- Options:\n"
@@ -11630,19 +11795,19 @@ msgstr ""
"\n"
"- Options:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tFichiers systèmes non inclus\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tLe sauvegarde utilise « tar » et « bzip2 »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tLa sauvegarde utilise « tar » et « gzip »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11651,42 +11816,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Le Démon (%s) comprend :\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-celle sur Disque dur.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
msgid "\t-CDROM.\n"
msgstr "\t-celle sur CDR.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Bande\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-celle par transfert FTP.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-celle par transfert SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-celle par rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-celle par webdav.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
"La configuration de sauvegarde n'est pas encore définie. \n"
"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
"manuelle »\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636
msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
@@ -11694,7 +11859,7 @@ msgstr ""
"Liste de données à restaurer :\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
@@ -11702,102 +11867,102 @@ msgstr ""
"Liste des données corrompues :\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Veuillez le décocher ou le retirer la prochaine fois"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Les fichiers de sauvegarde sont corrompus"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Toutse vos données sélectionnées ont été "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
msgstr ""
" correctement restaurées en prenant « %s » comme répertoire racine "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Restauration de la configuration "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK pour restaurer les autres fichiers."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "Fichiers de sauvegarde à restaurer (seul le plus récent compte)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
msgid "Backup the system files before:"
msgstr "Sauvegarder les fichiers système avant :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "Veuillez choisir la date à restaurer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Sauvegarde sur disque dur"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Dossier où poser la sauvegarde :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153
msgid "FTP Connection"
msgstr "par connexion FTP..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160
msgid "Secure Connection"
msgstr "par connexion sécurisée..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Restaurer à partir d'un répertoire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188
msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr "Veuillez entrer le répertoire où résident les sauvegardes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Choisir un autre support de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258
msgid "Other Media"
msgstr "Autre support"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
msgid "Restore system"
msgstr "Restaurer le système"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264
msgid "Restore Users"
msgstr "Restaurer les comptes utilisateurs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265
msgid "Restore Other"
msgstr "Restaurer les autres fichiers ou répertoires"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
msgid "select path to restore (instead of /)"
msgstr "Choisir un chemin de restauration ( au lieu de / )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Nouvelle sauvegarde avant restauration (seulement pour l'incrémental)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Retirer les répertoires personnels ds utilisateurs avant restauration"
# whom is selected, the entry or the catalog?
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
@@ -11805,7 +11970,7 @@ msgstr ""
"Rétablir l'entrée\n"
"du catalogue choisi."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
@@ -11813,7 +11978,7 @@ msgstr ""
"Restaurer les\n"
"fichiers choisis"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413
msgid ""
"Change\n"
"Restore Path"
@@ -11821,12 +11986,12 @@ msgstr ""
"Changer le\n"
"chemin de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Fichiers de sauvegardes non trouvés sur %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -11835,16 +12000,16 @@ msgstr ""
"Insérez le CD %s dans le lecteur correspondant\n"
"au point de montage /mnt/cdrom"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
msgid "Restore From CD"
msgstr "Restaurer à partir d'un CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "Ce n'est pas le bon CD. Celui-ci est intitulé %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -11853,102 +12018,102 @@ msgstr ""
"Insérez la bande ayant pour nom %s\n"
"dans le lecteur de bande %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Restaurer à partir d'une bande"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ce n'est pas la bonne bande. Celle-ci s'appelle %s."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Restaurer à partir du réseau"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Restaurer via le Protocole Réseau: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527
msgid "Host Name"
msgstr "Nom d'hôte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528
msgid "Host Path or Module"
msgstr "Chemin de l'hôte ou du module"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535
msgid "Password required"
msgstr "Mot de passe nécessaire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541
msgid "Username required"
msgstr "Nom d'utilisateur nécessaire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544
msgid "Hostname required"
msgstr "Nom de machine nécessaire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549
msgid "Path or Module required"
msgstr "Le chemin ou le module est nécessaire"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562
msgid "Files Restored..."
msgstr "Fichiers restaurés..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Echec de la restauration..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803
msgid "Restore all backups"
msgstr "Restaurer toutes les sauvegardes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812
msgid "Custom Restore"
msgstr "Restauration personnalisée..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858
msgid "CD in place - continue."
msgstr "Le CD et en place - continuer."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr "Naviguer dans le nouvel emplacement de sauvegarde."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Restaurer à partir d'un catalogue"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895
msgid "Restore Progress"
msgstr "Avancement de la restauration"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193
msgid "Previous"
msgstr "<- Précédent"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027
#: ../../standalone/logdrake_.c:223
msgid "Save"
msgstr "Valider"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000
msgid "Build Backup"
msgstr "Sauvegarder !"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer !"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233
msgid ""
"Error during sendmail.\n"
" Your report mail was not sent.\n"
@@ -11958,15 +12123,15 @@ msgstr ""
" Votre rapport n'a pas été envoyé.\n"
" Veuillez configurer « sendmail »"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257
msgid ""
"The following packages need to be installed:\n"
" @list_of_rpm_to_install"
msgstr ""
-"Les paquetages suivants doivent être installés\n"
+"Les paquetages suivants doivent être installés :\n"
" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280
msgid ""
"Error during sending file via FTP.\n"
" Please correct your FTP configuration."
@@ -11974,19 +12139,19 @@ msgstr ""
"Erreur pendant l'envoi du fichier par FTP.\n"
" Veuillez corriger votre configuration FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Veuillez choisir les données à restaurer..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Veuillez choisir le support de sauvegarde..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "Veuillez choisir les données à sauvegarder..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368
msgid ""
"No configuration file found \n"
"please click Wizard or Advanced."
@@ -11995,59 +12160,59 @@ msgstr ""
"Veuillez cliquer sur « Configuration par assistant », ou « Configuration "
"manuelle »"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "En développement ... veuillez patienter."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
msgid "Backup system files"
msgstr "Sauvegarde des fichiers systèmes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472
msgid "Backup user files"
msgstr "Sauvegarde des comptes utilisateurs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474
msgid "Backup other files"
msgstr "Sauvegarde des autres fichiers ou répertoires..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509
msgid "Total Progress"
msgstr "TOTAL :"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
msgid "files sending by FTP"
msgstr "Envoi par FTP"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504
msgid "Sending files..."
msgstr "Envoi des fichiers..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Sauvegarder à partir de la configuration définie"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Voir la configuration de sauvegarde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Configuration par assistant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuration manuelle"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626
msgid "Backup Now"
msgstr "Sauvegarder !"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -12107,7 +12272,7 @@ msgstr ""
" \n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741
msgid ""
"\n"
" Some errors during sendmail are caused by \n"
@@ -12121,7 +12286,7 @@ msgstr ""
" configurer le nom de machine ou de domaine dans /etc/postfix/main.cf.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -12199,7 +12364,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788
msgid ""
"restore description:\n"
" \n"
@@ -12250,20 +12415,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891
msgid ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
msgstr ""
" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft par DUPONT Sébastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893
msgid ""
" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
" modifications 2002 MandrakeSoft par Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -12294,7 +12459,7 @@ msgstr ""
"en même temps que ce programme; sinon, écrivez à la « Free Software\n"
"Foundation », Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -12369,7 +12534,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870
msgid ""
"options description:\n"
"\n"
@@ -12387,7 +12552,7 @@ msgstr ""
"avant de l'envoyer vers le serveur.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879
msgid ""
"\n"
"Restore Backup Problems:\n"
@@ -12408,7 +12573,7 @@ msgstr ""
"faire les choses avec précaution et de ne pas modifier à la main\n"
"les fichiers de sauvegarde.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903
+#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909
msgid ""
"Description:\n"
"\n"
@@ -12533,8 +12698,8 @@ msgid "Synchronization tool"
msgstr "Outil de synchronisation"
#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86
-#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153
-#: ../../standalone/drakbug_.c:157
+#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158
+#: ../../standalone/drakbug_.c:162
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Outils autonomes"
@@ -12599,7 +12764,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n"
+"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
"be \n"
"transferred to that server\n"
@@ -12608,24 +12773,24 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n"
-"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur https://www.bugzilla.com\n"
+"Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
"où vous trouverez un formulaire à remplir.\n"
" L'information affichée ci-dessus sera transférée vers ce serveur\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:136
+#: ../../standalone/drakbug_.c:134
msgid "Report"
msgstr "Signaler"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:166
+#: ../../standalone/drakbug_.c:171
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:183
+#: ../../standalone/drakbug_.c:189
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
msgstr "Connection à l'assistant Bugzilla ..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:190
+#: ../../standalone/drakbug_.c:196
msgid "No browser available! Please install one"
msgstr "Pas de navigateur disponible! Veuillez en installer un."
@@ -12726,10 +12891,6 @@ msgstr "Assistant..."
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:301
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Veuillez patienter... mise en place de la configuration"
-
#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
@@ -12851,7 +13012,7 @@ msgstr "Nom du module"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73
msgid "drakfloppy"
msgstr "drakfloppy"
@@ -12916,12 +13077,12 @@ msgstr "Sortie"
msgid "Build the disk"
msgstr "Créer la disquette"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376
#, c-format
msgid "Be sure a media is present for the device %s"
msgstr "Assurez-vous qu'un médium est présent dans le périphérique %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381
#, c-format
msgid ""
"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
@@ -12930,12 +13091,12 @@ msgstr ""
"Il n'y a aucune disquette dans le lecteur %s ou alors elle est \n"
"protégée contre l'écriture. Veuillez vérifier ou en insérer une."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Ne peut dédoubler (fork) : %s"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432
+#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387
#, c-format
msgid ""
"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
@@ -13008,7 +13169,7 @@ msgstr "Conversion de polices"
#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433
#: ../../standalone/drakfont_.c:464
msgid "type1inst building"
-msgstr "création de type1inst"
+msgstr "construction par type1inst"
#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -13167,7 +13328,7 @@ msgstr ""
"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
"effectuée. Elle est actuellement activée.\n"
"\n"
-"Que voulez-vous faire ?"
+"Que souhaitez-vous faire ?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "disable"
@@ -13203,7 +13364,7 @@ msgstr ""
"La configuration du partage de la connexion à Internet a déjà été\n"
"effectuée. Elle est actuellement désactivée.\n"
"\n"
-"Que voulez-vous faire ?"
+"Que souhaitez-vous faire ?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:160
msgid "enable"
@@ -13353,7 +13514,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:285
msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Réseau Local de class C"
+msgstr "Réseau Local de classe C"
#: ../../standalone/drakgw_.c:286
msgid "(This) DHCP Server IP"
@@ -13433,148 +13594,148 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur Configurer pour lancer l'assistant de configuration."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#: ../../standalone/drakperm_.c:42
msgid "group"
msgstr "groupe"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#: ../../standalone/drakperm_.c:42
msgid "path"
msgstr "chemin"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#: ../../standalone/drakperm_.c:42
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:41
+#: ../../standalone/drakperm_.c:42
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+#: ../../standalone/drakperm_.c:49
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "monter"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:49
+#: ../../standalone/drakperm_.c:50
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:50
+#: ../../standalone/drakperm_.c:51
msgid "edit"
msgstr "éditer"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+#: ../../standalone/drakperm_.c:52
msgid "Down"
-msgstr "Terminer"
+msgstr "descendre"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:52
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakperm_.c:53
msgid "add a rule"
-msgstr "Ajouter un module"
+msgstr "Ajouter une règle"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:53
+#: ../../standalone/drakperm_.c:54
msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr ""
+msgstr "choisissez un fichier de permissions à voir/modifier"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+#: ../../standalone/drakperm_.c:57
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
+"Drakperm permet de voir les fichiers à utiliser pour corriger des "
+"permissions, propriétaire et groupe grâce à msec.\n"
+"Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par "
+"défaut."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:61
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakperm_.c:62
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Ajouter une nouvelle imprimante"
+msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:62
+#: ../../standalone/drakperm_.c:63
msgid "Edit curent rule"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la règle"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:63
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakperm_.c:64
msgid "Up selected rule one level"
-msgstr "Désélectionne tout"
+msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:64
+#: ../../standalone/drakperm_.c:65
msgid "Down selected rule one level"
-msgstr ""
+msgstr "Abaisser la prioriété de la règle d'un niveau"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:65
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakperm_.c:66
msgid "Delete selected rule"
-msgstr ""
-"Restaurer les\n"
-"fichiers choisis"
+msgstr "Supprimer la règle"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85
+#: ../../standalone/drakperm_.c:237
msgid "browse"
msgstr "naviguer"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:248
+#: ../../standalone/drakperm_.c:244
msgid "Current user"
msgstr "Utilisateur courant"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:253
+#: ../../standalone/drakperm_.c:249
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:254
+#: ../../standalone/drakperm_.c:250
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:255
+#: ../../standalone/drakperm_.c:251
msgid "Property"
msgstr "Propietés"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:257
+#: ../../standalone/drakperm_.c:253
msgid "sticky-bit"
-msgstr ""
+msgstr "sticky-bit"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:258
+#: ../../standalone/drakperm_.c:254
msgid "Set-UID"
-msgstr ""
+msgstr "Set-UID"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:259
+#: ../../standalone/drakperm_.c:255
msgid "Set-GID"
-msgstr ""
+msgstr "Set-GID"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:314
+#: ../../standalone/drakperm_.c:310
msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
+"Utilisé pour des dossiers :\n"
+"un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le "
+"propriétaire du dossier ou du fichier"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:315
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakperm_.c:311
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Utiliser la détection automatique"
+msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:316
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakperm_.c:312
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Utiliser la détection automatique"
+msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:317
+#: ../../standalone/drakperm_.c:313
msgid "when checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""
+"une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:322
+#: ../../standalone/drakperm_.c:318
msgid "Path selection"
msgstr "Sélection du chemin"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:368
+#: ../../standalone/drakperm_.c:364
msgid "user :"
msgstr "utilisateur :"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:370
+#: ../../standalone/drakperm_.c:366
msgid "group :"
msgstr "groupe :"
-#: ../../standalone/draksound_.c:46
+#: ../../standalone/draksound_.c:47
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Aucune carte son détectée !"
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
+#: ../../standalone/draksound_.c:48
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
@@ -13594,123 +13755,152 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:32
-msgid "package ImageMagick is required for correct working"
-msgstr "le paquetage ImageMagick est nécessaire"
+#: ../../standalone/draksound_.c:55
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
+"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Note: si vous avez une carte ISA PnP, vous devrez utiliser le programme "
+"sndconfig.\n"
+"Vous n'avez qu'à taper « sndconfig » dans une console."
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:34
+msgid ""
+"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"le paquetage « ImageMagick » est nécessaire pour fonctionner correctement.\n"
+"Cliquez sur « Ok » pour l'installer ou « Annuler » pour quitter"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:76
+#: ../../standalone/draksplash_.c:78
msgid "first step creation"
msgstr "Création de la 1ere étape"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:77
+#: ../../standalone/draksplash_.c:79
msgid "final resolution"
msgstr "résolution finale"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170
+#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172
msgid "choose image file"
msgstr "choisissez un fichier image"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:79
+#: ../../standalone/draksplash_.c:81
msgid "Theme name"
msgstr "nom du thème"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:81
-msgid "make bootsplash step 2"
-msgstr "créer l'image de démarrage, 2° étape"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:85
+msgid "Browse"
+msgstr "Naviguer"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:82
-msgid "go to lilosplash configuration"
-msgstr "Configuration de l'image de lilo"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:83
-msgid "quit"
-msgstr "quitter"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:84
-msgid "save theme"
-msgstr "sauvegarder le thème"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159
+#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Créer une image de démarrage"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:99
-msgid "x coordinate of text box in number of character"
-msgstr "coordonnées x de la zone de texte en nb de caractères"
-
#: ../../standalone/draksplash_.c:100
-msgid "y coordinate of text box in number of character"
-msgstr "coodonnées y de la zone de texte en nb de caractères"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of character"
+msgstr ""
+"coordonnées x de la zone de texte\n"
+"en nombre de caractères"
#: ../../standalone/draksplash_.c:101
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of character"
+msgstr ""
+"coodonnées y de la zone de texte\n"
+"en nombre de caractères"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:102
msgid "text width"
msgstr "largeur du texte"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:102
+#: ../../standalone/draksplash_.c:103
msgid "text box height"
msgstr "hauteur de la zone de texte"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:103
-msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner"
-msgstr "coordonnées x du coin supérieur gauche de la barre de progression"
-
#: ../../standalone/draksplash_.c:104
-msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner"
-msgstr "coordonnées y du coin supérieur gauche de la barre de progression"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"coordonnées x du coin supérieur gauche\n"
+"de la barre de progression"
#: ../../standalone/draksplash_.c:105
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"coordonnées y du coin supérieur gauche\n"
+"de la barre de progression"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:106
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "la largeur de la barre de progression"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:106
+#: ../../standalone/draksplash_.c:107
msgid "the heigth of the progress bar"
msgstr "la hauteur de la barre de progression"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:107
+#: ../../standalone/draksplash_.c:108
msgid "the color of the progress bar"
msgstr "la couleur de la barre de progression"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:119
-msgid "go back"
-msgstr "Retour"
-
-#: ../../standalone/draksplash_.c:120
-msgid "preview"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:121
+msgid "Preview"
msgstr "aperçu"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:121
-msgid "choose color"
-msgstr "Choisissez une couleur"
+#: ../../standalone/draksplash_.c:123
+msgid "Save theme"
+msgstr "sauvegarder le thème"
#: ../../standalone/draksplash_.c:124
+msgid "Choose color"
+msgstr "Choisissez une couleur"
+
+#: ../../standalone/draksplash_.c:127
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Affiche le logo dans la console"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:125
+#: ../../standalone/draksplash_.c:128
msgid "Make kernel message quiet by default"
msgstr "Rendre non-intrusifs les messages kernel"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330
+#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329
#, c-format
msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
msgstr "Ces themes n'avaient pas encore d'image de démarrage dans %s!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:213
+#: ../../standalone/draksplash_.c:212
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:436
+#: ../../standalone/draksplash_.c:435
msgid "ProgressBar color selection"
msgstr "Sélection de couleur de la barre de progression"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:454
+#: ../../standalone/draksplash_.c:456
msgid "You must choose an image file first!"
msgstr "Vous devez choisir une image d'abord!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:463
+#: ../../standalone/draksplash_.c:465
msgid "Generating preview ..."
msgstr "Création de l'aperçu ..."
+#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
+#: ../../standalone/draksplash_.c:511
+#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
@@ -13866,6 +14056,14 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/harddrake2_.c:8
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"utilisation : harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
msgstr "utilisation : keyboarddrake [--expert] [clavier]\n"
@@ -13876,7 +14074,7 @@ msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier."
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Voulez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?"
+msgstr "Souhaitez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?"
#: ../../standalone/livedrake_.c:24
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -13899,13 +14097,13 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Impossible de démarrer la mise à jour !!!\n"
-#: ../../standalone/localedrake_.c:32
+#: ../../standalone/localedrake_.c:33
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Les changements ont été effectués mais ne seront effectifs qu'après votre "
"déconnection"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515
+#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -14178,19 +14376,14 @@ msgstr ""
"Vous pouvez maintenant scanner des documents en utilisant « XSane » à partir "
"de Multimédia/Graphisme dans le menu des applications."
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés:\n"
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Some devices in the %s class were added:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été ajoutés :\n"
+#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés :\n"
#: ../../steps.pm_.c:14
msgid "Choose your language"
@@ -14264,7 +14457,7 @@ msgstr "Mise-à-jour système"
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"
-#: ../../ugtk.pm_.c:603
+#: ../../ugtk.pm_.c:648
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
@@ -14516,3 +14709,70 @@ msgstr "Multimédia - Gravure de CD"
msgid "Scientific Workstation"
msgstr "Applications scientifiques"
+#~ msgid "Make bootsplash step 2"
+#~ msgstr "créer l'image de démarrage, 2° étape"
+
+#~ msgid "Go to lilosplash configuration"
+#~ msgstr "Configuration de l'image de lilo"
+
+#~ msgid "Go back"
+#~ msgstr "Retour"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)"
+#~ msgstr "Il n'y a aucun pilote OSS ou ALSA connu pour votre carte son(%s)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+#~ "sound card (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour "
+#~ "votre carte son (%s)"
+
+#~ msgid "ECI Hi-Focus"
+#~ msgstr "ECI Hi-Focus"
+
+#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
+#~ msgstr "La syntaxe doit être ftp://..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web "
+#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
+#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandrake Linux 9.0 vous fournit les meilleures applications du moment. "
+#~ "Vous pourrez parcourir le Web et visualiser des animations via Mozilla ou "
+#~ "Konqueror, lire vos e-mails et gérer vos informations personnelles avec "
+#~ "Evolution ou Kmail"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to "
+#~ "share your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert "
+#~ "on the online technical support website:"
+#~ msgstr ""
+#~ "En tant qu'expert, vous pourrez partager vos connaissances et proposer du "
+#~ "support à d'autres utilisateurs sur :"
+
+#~ msgid "Please choose your CD/DVD media size"
+#~ msgstr "Veuillez choisir la taille de votre CD/DVD"
+
+#~ msgid "make bootsplash step 2"
+#~ msgstr "créer l'image de démarrage, 2° étape"
+
+#~ msgid "go to lilosplash configuration"
+#~ msgstr "Configuration de l'image de lilo"
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "quitter"
+
+#~ msgid "save theme"
+#~ msgstr "sauvegarder le thème"
+
+#~ msgid "go back"
+#~ msgstr "Retour"
+
+#~ msgid "preview"
+#~ msgstr "aperçu"
+
+#~ msgid "choose color"
+#~ msgstr "Choisissez une couleur"