summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2007-08-12 10:07:03 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2007-08-12 10:07:03 +0000
commit9ef1ba0d258ac765e52f0e963d5000972a269336 (patch)
treeb1c54783839e402e8fb52eb8b7c1bdb52db41381 /perl-install/standalone
parentb8352d0c1388f90074f288e65ac34700f07533fa (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-9ef1ba0d258ac765e52f0e963d5000972a269336.tar
drakx-backup-do-not-use-9ef1ba0d258ac765e52f0e963d5000972a269336.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-9ef1ba0d258ac765e52f0e963d5000972a269336.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-9ef1ba0d258ac765e52f0e963d5000972a269336.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-9ef1ba0d258ac765e52f0e963d5000972a269336.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/nn.po34
1 files changed, 14 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po
index aa3f98e1d..55443b5e1 100644
--- a/perl-install/standalone/po/nn.po
+++ b/perl-install/standalone/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-06 21:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-12 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -671,8 +671,7 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesida som refererer til "
"«identifikator».\n"
@@ -682,8 +681,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
+msgstr " --doc <lenkje> – Lenkje til ei anna nettside (for velkomstmelding).\n"
#: drakhelp:52
#, c-format
@@ -1607,8 +1605,7 @@ msgstr "Buss"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"Dette er den fysiske bussen som eininga er kopla til (eksempel: PCI eller "
"USB)."
@@ -1762,12 +1759,12 @@ msgstr "produsentnamnet til eininga"
#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI domain"
-msgstr ""
+msgstr "PCI-domene"
#: harddrake2:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "produsentnamnet til eininga"
+msgstr "PCI-domenet til eininga"
#: harddrake2:56
#, c-format
@@ -2156,8 +2153,7 @@ msgstr "Einingsfil"
#: harddrake2:115
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: harddrake2:116
@@ -2359,8 +2355,7 @@ msgstr "Køyr oppsettverktøy"
#: harddrake2:299
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: harddrake2:319
@@ -2572,12 +2567,12 @@ msgstr "Vent litt – tolkar fil: %s"
#: logdrake:244
#, c-format
msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr ""
+msgstr "Loggfila er ikkje tilgjengeleg."
#: logdrake:292
#, c-format
msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved opning av «%s». Loggfil: %s\n"
#: logdrake:385
#, c-format
@@ -2660,8 +2655,7 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr ""
-"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: logdrake:429
#, c-format
@@ -2744,8 +2738,7 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: scannerdrake:61
@@ -3380,3 +3373,4 @@ msgstr "Vil du køyra det nødvendige oppsettverktøyet?"
#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Brukaroppsett"
+