diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-06 10:30:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2007-08-06 10:30:36 +0000 |
commit | d624788f7381ba9edff1902359cd7698fa531ff8 (patch) | |
tree | 2a7cf322f7b8967557e136d235f5c2e08ec4e6ca /perl-install/standalone/po/az.po | |
parent | a40871a9474c9aaf9d4fc2f8c1a96ae25ea187be (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-d624788f7381ba9edff1902359cd7698fa531ff8.tar drakx-backup-do-not-use-d624788f7381ba9edff1902359cd7698fa531ff8.tar.gz drakx-backup-do-not-use-d624788f7381ba9edff1902359cd7698fa531ff8.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-d624788f7381ba9edff1902359cd7698fa531ff8.tar.xz drakx-backup-do-not-use-d624788f7381ba9edff1902359cd7698fa531ff8.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/az.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/az.po | 276 |
1 files changed, 148 insertions, 128 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po index dbb3797f7..f94000331 100644 --- a/perl-install/standalone/po/az.po +++ b/perl-install/standalone/po/az.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-06 12:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,17 +24,17 @@ msgstr "" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fayl" -#: drakboot:84 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fayl/_Çıx" -#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -139,62 +139,62 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:43 +#: drakbug:46 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool" msgstr "Mandriva Linux Xəta Raportlama Vasitəsi" -#: drakbug:48 +#: drakbug:51 #, c-format msgid "Mandriva Linux Control Center" msgstr "Mandriva Linux İdarə Mərkəzi" -#: drakbug:49 +#: drakbug:52 #, c-format msgid "First Time Wizard" msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı" -#: drakbug:50 +#: drakbug:53 #, c-format msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi" -#: drakbug:51 drakbug:145 +#: drakbug:54 drakbug:168 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Tək Vasitələr" -#: drakbug:53 +#: drakbug:56 drakbug:57 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Onlayn" -#: drakbug:54 +#: drakbug:58 #, c-format msgid "Remote Control" msgstr "Uzaqdan İdarə" -#: drakbug:55 +#: drakbug:59 #, c-format msgid "Software Manager" msgstr "Proqram Təminatı İdarəçisi" -#: drakbug:56 +#: drakbug:60 #, c-format msgid "Windows Migration tool" msgstr "Windows'dan Keçiş vasitəsi" -#: drakbug:57 +#: drakbug:61 #, c-format msgid "Configuration Wizards" msgstr "Quraşdırma Sehirbazları" -#: drakbug:79 +#: drakbug:83 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" msgstr "" -#: drakbug:80 +#: drakbug:84 #, fuzzy, c-format msgid "" "or Application Name\n" @@ -203,29 +203,39 @@ msgstr "" "Tə'minat Adı\n" "ya da Tam Cığır:" -#: drakbug:83 +#: drakbug:87 #, c-format msgid "Find Package" msgstr "Paketi Tap" -#: drakbug:85 +#: drakbug:89 #, c-format msgid "Package: " msgstr "Paket:" -#: drakbug:86 +#: drakbug:90 #, c-format msgid "Kernel:" msgstr "Çəyirdək:" -#: drakbug:94 +#: drakbug:102 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:104 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed." +msgstr "" + +#: drakbug:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel " -"version, and /proc/cpuinfo." +"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " +"kernel version, and /proc/cpuinfo." msgstr "" "Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın.\n" "This will open a web browser window on %s\n" @@ -233,17 +243,17 @@ msgstr "" "be \n" "transferred to that server." -#: drakbug:100 +#: drakbug:112 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raport Göndər" -#: drakbug:155 +#: drakbug:178 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Qurulmayıb" -#: drakbug:168 +#: drakbug:191 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket qurulmayıb" @@ -378,8 +388,8 @@ msgstr "Heç bir yazı növü tapılmadı" msgid "parse all fonts" msgstr "bütün yazı növlərini oxu" -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 -#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380 +#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438 #, c-format msgid "done" msgstr "qurtardı" @@ -444,17 +454,17 @@ msgstr "Ghostscript əsaslanması" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Müvəqqəti Faylları Gizlət" -#: drakfont:377 drakfont:435 +#: drakfont:376 drakfont:434 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "XFS-ni yenidən başlat" -#: drakfont:423 drakfont:433 +#: drakfont:422 drakfont:432 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Yazı Növlərinin Fayllarını Gizlət" -#: drakfont:443 +#: drakfont:442 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -468,164 +478,164 @@ msgstr "" "X Vericinizi dondura bilər. Bu vəziyyətdə, Ctrl+Alt+Backspace düymələrinə " "eyni anda basın." -#: drakfont:483 +#: drakfont:482 #, fuzzy, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Qurulum Sonrası" -#: drakfont:494 +#: drakfont:493 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:495 drakfont:647 +#: drakfont:494 drakfont:646 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Yazı Növü Siyahısı" -#: drakfont:498 +#: drakfont:497 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" -#: drakfont:504 +#: drakfont:503 #, c-format msgid "About" msgstr "Haqqında" -#: drakfont:506 drakfont:726 +#: drakfont:505 drakfont:725 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Sil" -#: drakfont:507 +#: drakfont:506 #, c-format msgid "Import" msgstr "İdxal Et" -#: drakfont:525 +#: drakfont:524 #, fuzzy, c-format msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:527 +#: drakfont:526 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Müəllif Hüququ (C) 2001-2006 Mandriva" -#: drakfont:529 +#: drakfont:528 #, fuzzy, c-format msgid "Font installer." msgstr "Qurulmayıb" -#: drakfont:531 harddrake2:236 +#: drakfont:530 harddrake2:236 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:538 harddrake2:241 +#: drakfont:537 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" -#: drakfont:548 +#: drakfont:547 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Yazı növlərini dəstəkləyəcək proqramları seçin:" -#: drakfont:559 +#: drakfont:558 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Ümumi Çapçılar" -#: drakfont:576 +#: drakfont:575 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düyməsinə basın" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fayl Seçkisi" -#: drakfont:581 +#: drakfont:580 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Yazı Növləri" -#: drakfont:645 +#: drakfont:644 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Yazı növlərini idxal et" -#: drakfont:658 +#: drakfont:657 #, c-format msgid "Install" msgstr "Qur" -#: drakfont:689 +#: drakfont:688 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:734 +#: drakfont:733 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Seçili olmayan hamısını" -#: drakfont:737 +#: drakfont:736 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Hamısı Seçildi" -#: drakfont:751 drakfont:770 +#: drakfont:750 drakfont:769 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Yazı növləri idxal edilir" -#: drakfont:755 drakfont:775 +#: drakfont:754 drakfont:774 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Başlanğıc sınamaları" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini köçürdün" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Yazı növlərini qur və çevir" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Qurulum Sonrası" -#: drakfont:776 +#: drakfont:775 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Siseminizdəki yazı növlərini silin" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Silmə Sonrası" @@ -1369,7 +1379,7 @@ msgstr "Avtomatik təsbit et" msgid "Detection in progress" msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:449 logdrake:455 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Təbriklər" @@ -2202,12 +2212,12 @@ msgid "Features" msgstr "Qabiliyyətlər" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:176 logdrake:77 +#: harddrake2:176 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Seçimlər" -#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:79 +#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Yardım" @@ -2347,171 +2357,171 @@ msgstr "yazıcı" msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: localedrake:38 +#: localedrake:47 #, c-format msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:53 #, fuzzy, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:56 #, c-format msgid ", " msgstr ", " -#: localedrake:55 +#: localedrake:64 #, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Dəyişikliklər edildi, ancaq effektiv olmaq üçün yenidən giriş edin" -#: logdrake:50 +#: logdrake:51 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Linux Tools Logs" msgstr "Mandriva Linux Vasitələrinin İzahatı" -#: logdrake:51 +#: logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: logdrake:64 +#: logdrake:65 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Yalnız seçili gününkünü göstər" -#: logdrake:71 +#: logdrake:72 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Fayl/_Təze" -#: logdrake:71 +#: logdrake:72 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:72 +#: logdrake:73 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fayl/_Aç" -#: logdrake:72 +#: logdrake:73 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:73 +#: logdrake:74 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Fayl/_Qeyd Et" -#: logdrake:73 +#: logdrake:74 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:74 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fayl/_Fərqli Qeyd Et" -#: logdrake:75 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Fayl/-" -#: logdrake:78 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Seçimlər/Sınaq" -#: logdrake:80 +#: logdrake:81 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Yardım/_Haqqında..." -#: logdrake:109 +#: logdrake:110 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: logdrake:110 +#: logdrake:111 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "İstifadəçi" -#: logdrake:111 +#: logdrake:112 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "İsmarışlar" -#: logdrake:112 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Sistem qeydi" -#: logdrake:116 +#: logdrake:117 #, c-format msgid "search" msgstr "axtar" -#: logdrake:128 +#: logdrake:129 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Qeydlərinizə baxan vasitə" -#: logdrake:130 +#: logdrake:131 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Qurğular" -#: logdrake:133 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Uyğun gələn" -#: logdrake:134 +#: logdrake:135 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "amma oxşamır" -#: logdrake:137 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Fayl seç" -#: logdrake:149 +#: logdrake:150 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Təqvim" -#: logdrake:158 +#: logdrake:159 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Fayl məzmunu" -#: logdrake:162 logdrake:399 +#: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Poçtla xəbər vermə" -#: logdrake:169 +#: logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "" -#: logdrake:173 +#: logdrake:174 #, c-format msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" @@ -2521,62 +2531,72 @@ msgstr "Qeyd Et" msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "xahiş edirik gözləyin, fayl oxunur: %s" -#: logdrake:377 +#: logdrake:244 +#, c-format +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "" + +#: logdrake:292 +#, c-format +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "" + +#: logdrake:385 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Vericisi" -#: logdrake:378 +#: logdrake:386 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domen Adı Həlledicisi" -#: logdrake:379 +#: logdrake:387 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp Vericisi" -#: logdrake:380 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix Poçt Vericisi" -#: logdrake:381 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba Vericisi" -#: logdrake:382 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH Vericisi" -#: logdrake:383 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin Xidməti" -#: logdrake:384 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd Xidməti" -#: logdrake:393 +#: logdrake:401 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Poçt xəbər sistemini quraşdır" -#: logdrake:394 +#: logdrake:402 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Poçt xəbərdarlıq sistemini dayandır" -#: logdrake:402 +#: logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" -#: logdrake:403 +#: logdrake:411 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2587,79 +2607,79 @@ msgstr "" "\n" "Burada, siz xəbər vermə sistemini quraşdıra bilərsiniz.\n" -#: logdrake:406 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Nə etmək istəyirsiniz?" -#: logdrake:413 +#: logdrake:421 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Xidmətlər qurğuları" -#: logdrake:414 +#: logdrake:422 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Seçili xidmətlərdən biri işləməsə sizə xəbər göndəriləcək" -#: logdrake:421 +#: logdrake:429 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Qurğunu yüklə" -#: logdrake:422 +#: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Yük bu qiymətdən yüksək olarsa sizə xəbərdarlıq göndəriləcək" -#: logdrake:423 +#: logdrake:431 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Yüklə" -#: logdrake:428 +#: logdrake:436 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: logdrake:429 +#: logdrake:437 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Xahiş edirik, aşağıya epoçt ünvanınızı daxil edin" -#: logdrake:430 +#: logdrake:438 #, fuzzy, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "Çapçılarını işlətmək istədiyiniz qovşağın IP ünvanı və qapısını daxil edin." -#: logdrake:437 +#: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" -#: logdrake:442 +#: logdrake:450 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " "a complete email address!" msgstr "" -#: logdrake:449 +#: logdrake:457 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Sehirbaz poçt xəbərdarlıq sistemini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı." -#: logdrake:455 +#: logdrake:463 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Sehirbaz müvəffəqiyyətlə poçt bildirişini qeyri-fəallaşdırdı." -#: logdrake:514 +#: logdrake:522 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Fərqli qeyd et..." @@ -3159,27 +3179,27 @@ msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək." -#: service_harddrake:137 +#: service_harddrake:131 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:132 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:141 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n" -#: service_harddrake:142 +#: service_harddrake:136 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:265 +#: service_harddrake:259 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir" |