summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorPer Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>2005-08-24 08:43:27 +0000
committerPer Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>2005-08-24 08:43:27 +0000
commit7fc4f699f5378ea42e6dc944feeaf8b7fe27e70f (patch)
tree4bdff914a8cd270023331e29b9b1dffe48452231 /perl-install/share
parent3e898408234f355d5263d91472e3e382e27cbcc6 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-7fc4f699f5378ea42e6dc944feeaf8b7fe27e70f.tar
drakx-backup-do-not-use-7fc4f699f5378ea42e6dc944feeaf8b7fe27e70f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-7fc4f699f5378ea42e6dc944feeaf8b7fe27e70f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-7fc4f699f5378ea42e6dc944feeaf8b7fe27e70f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-7fc4f699f5378ea42e6dc944feeaf8b7fe27e70f.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po63
1 files changed, 38 insertions, 25 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 67bc51b43..a5cab67cf 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-27 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-18 23:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-24 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18319,6 +18319,14 @@ msgid ""
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
+" - Opprett etherboot-disketter/CDer:\n"
+" \tDe diskløse klientmaskinene trenger enten ROM-imagefil på nettverkskortet, oppstartsdiskett\n"
+" \teller en CD for å initialisere oppstartssekvensen. drakTermServ vil hjelpe til med å generere disse\n"
+" \timagefilene, basert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n"
+" \t\t\n"
+" \tEt grunnleggende eksempel på oppretting av en oppstartsdiskett for et 3Com 3509 manuelt::\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
#: standalone/drakTermServ:666
#, c-format
@@ -18593,6 +18601,8 @@ msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""
+"Dynamisk IP-adresserekke\n"
+"(trengs for PXE-klienter):"
#: standalone/drakTermServ:1536
#, c-format
@@ -18870,14 +18880,14 @@ msgstr ""
"posttjener satt opp på ditt system."
#: standalone/drakbackup:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
-"Dette bør være en lokal bruker eller e-postadresse som du vil ha "
-"sikkerhetskopieringsresultatene sendt til. Du vil trenge en fungerende "
-"posttjener satt opp på ditt system."
+"Dette bør være returdadressen som du vil ha "
+"sikkerhetskopieringsresultatene "
+"sendt fra. Standard er drakbackup."
#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
@@ -19440,6 +19450,9 @@ msgid ""
" backups older than N days\n"
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
+"Slett inkrementelle eller differentielle\n"
+" sikkerhetskopier eldre enn N dager\n"
+" (0 beholder alle sikkerhetskopier) for å spare plass"
#: standalone/drakbackup:2026
#, c-format
@@ -21585,7 +21598,7 @@ msgstr "Oppsett av domenenavn-tjener (DNS)"
#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne standardruteren som domenenavn-tjener"
#: standalone/drakgw:209
#, c-format
@@ -21633,12 +21646,12 @@ msgstr "Maksimum leieavtale (i sekunder)"
#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-hurtiglagertjener (SQUID)"
#: standalone/drakgw:282
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne standardruteren som proxy-hurtiglagertjener"
#: standalone/drakgw:283
#, c-format
@@ -21651,9 +21664,9 @@ msgid "Visible hostname"
msgstr "Synlig vertsnavn"
#: standalone/drakgw:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Eiendom"
+msgstr "Proxy-port"
#: standalone/drakgw:286
#, c-format
@@ -21661,9 +21674,9 @@ msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Hurtigminnestørrelse (MB)"
#: standalone/drakgw:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "Harddiskinformasjon"
+msgstr "Kringkast skriverinformasjon"
#: standalone/drakgw:328
#, c-format
@@ -21805,7 +21818,7 @@ msgstr "Vertsaliaser"
#: standalone/drakhosts:237
#, c-format
msgid "DrakHOSTS manage hosts definitions"
-msgstr ""
+msgstr "DrakHOSTS håndterer hosts-definisjoner"
#: standalone/drakhosts:246
#, c-format
@@ -21833,9 +21846,9 @@ msgid "Attacker"
msgstr "Angriper"
#: standalone/drakids:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack type"
-msgstr "Angrepstype: %s"
+msgstr "Angrepstype"
#: standalone/drakids:23
#, c-format
@@ -21878,9 +21891,9 @@ msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Fjern fra hvitliste"
#: standalone/drakids:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "Ingen deling"
+msgstr "Port-skanning"
#: standalone/drakids:126
#, c-format
@@ -22001,12 +22014,12 @@ msgstr "Sikker tilkobling"
#: standalone/draknfs:171
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebeskyttet delt ressurs:"
#: standalone/draknfs:173
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Advanced Options</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">Avanserte valg</span>"
#: standalone/draknfs:174
#, c-format
@@ -22081,12 +22094,12 @@ msgstr "Hjelp BrukerID"
#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym bruker-ID"
#: standalone/draknfs:397
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Anonym gruppe-ID"
#: standalone/draknfs:434 standalone/draknfs:526
#, c-format
@@ -22116,17 +22129,17 @@ msgstr "Generelle valg"
#: standalone/draknfs:514
#, c-format
msgid "Custom Options"
-msgstr ""
+msgstr "Egendefinerte valg"
#: standalone/draknfs:533
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst bruk endre-knappen for å sette riktige rettigheter"
#: standalone/draknfs:588
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
-msgstr ""
+msgstr "DrakNFS håndterer delte NFS-ressurser"
#: standalone/draknfs:597
#, c-format
@@ -22823,7 +22836,7 @@ msgstr "lagrer bootsplash-tema..."
#: standalone/draksplash:159
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å laste inn bildefil %s"
#: standalone/draksplash:169
#, c-format