diff options
author | Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org> | 2005-08-25 07:07:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Per Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org> | 2005-08-25 07:07:16 +0000 |
commit | 3ac27158239fcdfcbb60b4e08c29be953acfc87c (patch) | |
tree | 95c90f7c11f0dc1e48544affbb3b894a1d6b6b09 /perl-install/share | |
parent | 1b9d1b011c8fb2e2e22e32fbc1c7ac6cbb5c2d61 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-3ac27158239fcdfcbb60b4e08c29be953acfc87c.tar drakx-backup-do-not-use-3ac27158239fcdfcbb60b4e08c29be953acfc87c.tar.gz drakx-backup-do-not-use-3ac27158239fcdfcbb60b4e08c29be953acfc87c.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-3ac27158239fcdfcbb60b4e08c29be953acfc87c.tar.xz drakx-backup-do-not-use-3ac27158239fcdfcbb60b4e08c29be953acfc87c.zip |
translated more new strings
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/nb.po | 46 |
1 files changed, 36 insertions, 10 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index 65e06fa86..453828aec 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-27 17:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-24 10:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-25 09:03+0200\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr "Aktiverer swap-partisjon %s" #: fs/mount_options.pm:111 #, c-format msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits" -msgstr "" +msgstr "Aktiver bokføring av gruppediskkvota og valgfritt påfør grenser" #: fs/mount_options.pm:113 #, c-format @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "" #: fs/mount_options.pm:141 #, c-format msgid "Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits" -msgstr "" +msgstr "Aktiver bokføring av brukerdiskkvota og valgfritt påfør grenser" #: fs/mount_options.pm:143 #, c-format @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "" "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke bruke LVM Logisk Volum for monteringspunkt %s siden det omfanger fysiske volum" #: fsedit.pm:392 #, c-format @@ -3248,6 +3248,9 @@ msgid "" "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" +"Du har valgt et LVM Logisk Volum som root-partisjon (/).\n" +"Oppstartslasteren er ikke i stand til å håndtere dette når volumet omfanger fysiske volum. " +"Du burde opprette en /boot-partisjon først" #: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398 #, c-format @@ -19111,6 +19114,8 @@ msgid "" "Backup destination quota exceeded!\n" "%d MB used vs %d MB allocated." msgstr "" +"Kvota på sikkerhetsdestinasjon er overskredet!\n" +"%d MB brukt mot %d MB tilegnet." #: standalone/drakbackup:951 standalone/drakbackup:983 #, c-format @@ -21908,22 +21913,22 @@ msgstr "Passordknekking" #: standalone/draknfs:43 #, c-format msgid "map root user as anonymous" -msgstr "" +msgstr "tilorde root-bruker som anonym" #: standalone/draknfs:44 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" -msgstr "" +msgstr "tilordne alle brukere til anonym bruker" #: standalone/draknfs:45 #, c-format msgid "No user UID mapping" -msgstr "" +msgstr "Ingen tilordning av bruker-UID" #: standalone/draknfs:46 #, c-format msgid "allow real remote root access" -msgstr "" +msgstr "tillat ekte ekstern root-tilgang" #: standalone/draknfs:85 #, c-format @@ -21951,7 +21956,7 @@ msgid "Should be a directory." msgstr "Burde være en katalog." #: standalone/draknfs:138 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of " "ways:\n" @@ -21976,6 +21981,27 @@ msgid "" "either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " "result.\n" msgstr "" +"<span weight=\"bold\">NFS-klienter</span> kan bli spesifisert på en rekke måter:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">enkel vert:</span> a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" #: standalone/draknfs:153 #, c-format @@ -22079,7 +22105,7 @@ msgstr "" #: standalone/draknfs:393 #, c-format msgid "User ID Mapping" -msgstr "" +msgstr "Tilordning av Bruker-ID" #: standalone/draknfs:395 #, c-format |