summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-07-18 23:15:33 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-07-18 23:15:33 +0000
commitc6697db38742386d84761fb77011ca2f137d554b (patch)
treeb69597ad14a6a5d9ed2f5d0d5fe3661b952f80f0 /perl-install/share
parent60642ca2e3ec60c9bc39ed820bd759e9a58d4d85 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-c6697db38742386d84761fb77011ca2f137d554b.tar
drakx-backup-do-not-use-c6697db38742386d84761fb77011ca2f137d554b.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-c6697db38742386d84761fb77011ca2f137d554b.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-c6697db38742386d84761fb77011ca2f137d554b.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-c6697db38742386d84761fb77011ca2f137d554b.zip
added notice for the SILO message (the boot on Sparc machines use ascii only)
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po39
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po44
2 files changed, 71 insertions, 12 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index b33028959..4830c5955 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -3831,19 +3831,51 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Velkommen til GRUB, operativsystem-velgeren!"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Bruk %c og %c tastene for х velge hvilken inngang som er markert."
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Trykk enter for х starte opp valgt OS, 'e' for х redigere"
+msgstr "Trykk enter for † starte opp valgt OS, 'e' for † redigere"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "kommandoer fјr oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
+msgstr "kommandoer for oppstart, eller 'c' for en kommandolinje."
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
@@ -4631,7 +4663,8 @@ msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
-# only 7bit ascii is available
+# only the ascii charset will be available
+# so use only 7bit for this message
#
#: ../../silo.pm_.c:164
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index c29c075ca..73b30877e 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -3782,23 +3782,51 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB ,u starter operativnog sistema !"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+#
#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Користи %c и %c слова да би ознaчили избор"
+msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+#
#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Притисните enter за подизaње изабраног OS,'e' за промену "
+msgstr "Pritisnite ENTER za podizanje izabranog OS, 'e' za promenu"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+#
#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "команди пре подизaње система,или 'c' за командну линију "
+msgstr "komandi pre podizanje sistema, ili 'c' za komandnu liniju"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+#
#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Ознaчени избор се подиже аутоматски за%d секунди "
+msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"
#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
@@ -4574,11 +4602,9 @@ msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу."
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available
+# so use only 7bit for this message
#
#: ../../silo.pm_.c:164
#, c-format