diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-17 20:10:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-17 20:10:04 +0000 |
commit | 0c7fb3de02f1c0fe9cf50d733553dedcb99110e4 (patch) | |
tree | 29279f143fdde5cb45d932e516f9e17ab15f7a79 /perl-install/share | |
parent | b63f653cb4edca6d69c0aef98e8416ba41741127 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-0c7fb3de02f1c0fe9cf50d733553dedcb99110e4.tar drakx-backup-do-not-use-0c7fb3de02f1c0fe9cf50d733553dedcb99110e4.tar.gz drakx-backup-do-not-use-0c7fb3de02f1c0fe9cf50d733553dedcb99110e4.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-0c7fb3de02f1c0fe9cf50d733553dedcb99110e4.tar.xz drakx-backup-do-not-use-0c7fb3de02f1c0fe9cf50d733553dedcb99110e4.zip |
updated Norwegian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 296 |
1 files changed, 149 insertions, 147 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 4051c4df0..d307c2502 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -93,9 +93,9 @@ msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Bruk Xinerama utvidelse" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\" (%s)" +msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\"%s" #: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 @@ -160,7 +160,6 @@ msgid "Custom" msgstr "Skreddersydd" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -#, fuzzy msgid "Graphic Card" msgstr "Grafikk-kort" @@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Oppløsning" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 @@ -220,20 +219,19 @@ msgstr "Velg en monitor" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 msgid "Plug'n Play" -msgstr "" +msgstr "Plug'n Play" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Generic" msgstr "Generisk" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37 -#, fuzzy msgid "Vendor" -msgstr "Angre" +msgstr "Selger" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "" +msgstr "Plug'n Play søking mislykket. Vennligst velg en monitor" #: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" @@ -331,7 +329,6 @@ msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Vil du teste konfigurasjonen?" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 -#, fuzzy msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Advarsel: testing av dette grafikk-kortet kan `fryse' maskinen din" @@ -419,11 +416,18 @@ msgid "" "\n" "Do you have this feature?" msgstr "" +"Det ser ut til at grafikk-kortet ditt har en TV-UT kontakt.\n" +"Det kan settes opp til å fungere ved hjelp av frame-buffer.\n" +"\n" +"For at dette skal virke må kortet være plugget til TV'en din før oppstart av " +"maskinen din.\n" +"Velg så \"TVout\" inngangen i oppstartslasteren\n" +"\n" +"Har du dette?" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -#, fuzzy msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?" +msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?" #: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 msgid "First sector of boot partition" @@ -832,9 +836,8 @@ msgid "access to network tools" msgstr "tilgang til rpmverktøy" #: ../../any.pm_.c:756 -#, fuzzy msgid "access to compilation tools" -msgstr "tilgang til rpmverktøy" +msgstr "tilgang til kompileringsverktøy" #: ../../any.pm_.c:761 #, c-format @@ -855,9 +858,8 @@ msgid "" msgstr "Brukernavnet kan kun inneholde små bokstaver, tall, `-' og `_'" #: ../../any.pm_.c:769 -#, fuzzy msgid "The user name is too long" -msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til" +msgstr "Dette brukernavnet er for langt" #: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" @@ -1059,14 +1061,12 @@ msgstr "" "Sikkerhetsfunksjonene er nå på maksimum." #: ../../any.pm_.c:1095 -#, fuzzy msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Valg" +msgstr "Draksec standardvalg" #: ../../any.pm_.c:1096 -#, fuzzy msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Velg sikkerhetsnivå" +msgstr "Vennligst velg ønsket sikkerhetsnivå" #: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security level" @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "" #: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhetsadministrator (login eller email)" #: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" @@ -1215,25 +1215,25 @@ msgid "Yaboot mode" msgstr "Yaboot modus" #: ../../bootlook.pm_.c:146 -#, fuzzy msgid "Install themes" -msgstr "Installer systemet" +msgstr "Installer temaer" #: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "" "Display theme\n" "under console" msgstr "" +"Vis tema\n" +"under konsoll" #: ../../bootlook.pm_.c:148 -#, fuzzy msgid "Create new theme" -msgstr "Opprette en ny partisjon" +msgstr "Opprett nytt tema" #: ../../bootlook.pm_.c:193 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "" +msgstr "Backup %s til %s.old" #: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 #: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 @@ -1250,70 +1250,73 @@ msgstr "Feil" #: ../../bootlook.pm_.c:194 msgid "unable to backup lilo message" -msgstr "" +msgstr "kan ikke ta backup av lilo beskjed" #: ../../bootlook.pm_.c:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Kopierer %s" +msgstr "Kopier %s til %s" #: ../../bootlook.pm_.c:197 msgid "can't change lilo message" -msgstr "" +msgstr "kan ikke endre lilo beskjed" #: ../../bootlook.pm_.c:200 msgid "Lilo message not found" -msgstr "" +msgstr "Lilo beskjed ikke funnet" #: ../../bootlook.pm_.c:230 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash." #: ../../bootlook.pm_.c:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write %s" -msgstr "XFree %s" +msgstr "Skriv %s" #: ../../bootlook.pm_.c:232 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." msgstr "" +"Kan ikke skrive /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Fil ikke funnet." #: ../../bootlook.pm_.c:243 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke starte mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." #: ../../bootlook.pm_.c:246 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "" +msgstr "Lag initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." #: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" +"Kan ikke starte LiLo på nytt!\n" +"Start \"lilo\" som root i kommandolinjen for å fullføre LiLo tema " +"installasjon." #: ../../bootlook.pm_.c:256 msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "" +msgstr "Start 'lilo' på nytt" #: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:165 #: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 -#, fuzzy msgid "Notice" -msgstr "Ingen video" +msgstr "Notis" #: ../../bootlook.pm_.c:259 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "" +msgstr "LiLo og Bootsplash temaer installert suksessfullt" #: ../../bootlook.pm_.c:259 -#, fuzzy msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Velg installasjonsklasse" +msgstr "Tema installasjon mislykket!" #: ../../bootlook.pm_.c:267 #, c-format @@ -1331,13 +1334,12 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfigurer" #: ../../bootlook.pm_.c:276 -#, fuzzy msgid "Splash selection" -msgstr "Lagre pakkevalg" +msgstr "Splash valg" #: ../../bootlook.pm_.c:279 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Teamer" #: ../../bootlook.pm_.c:281 msgid "" @@ -1347,14 +1349,19 @@ msgid "" "you can choose\n" "them separatly" msgstr "" +"\n" +"Velg tema for\n" +"lilo og bootsplash,\n" +"du kan velge\n" +"de separat" #: ../../bootlook.pm_.c:284 msgid "Lilo screen" -msgstr "" +msgstr "Lilo skjerm" #: ../../bootlook.pm_.c:289 msgid "Bootsplash" -msgstr "" +msgstr "Bootsplash" #: ../../bootlook.pm_.c:324 msgid "System mode" @@ -1491,9 +1498,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -#, fuzzy msgid "New" -msgstr "ny" +msgstr "Ny" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 @@ -1517,18 +1523,16 @@ msgid "Mount point" msgstr "Monteringspunkt" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -#, fuzzy msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Vennligst test musen." +msgstr "Vennligst entre WebDAV tjener URL'en." #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "" +msgstr "URL'en må begynne med http:// eller https://" #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -#, fuzzy msgid "Server: " -msgstr "Tjener" +msgstr "Tjener: " #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 @@ -1591,9 +1595,8 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 -#, fuzzy msgid "No hard drives found" -msgstr "Ingen lokal skriver funnet!\n" +msgstr "Ingen harddisker funnet" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" @@ -1887,9 +1890,9 @@ msgstr "" "loopback. Fjern loopback først" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?" +msgstr "Hvor vil du montere %s?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 msgid "Computing FAT filesystem bounds" @@ -2012,9 +2015,9 @@ msgid "What type of partitioning?" msgstr "Hva slags type partisjonering?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Pakken %s må installeres. Vil du installere den?" +msgstr "Pakken %s trengs. Installere den?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" @@ -2266,9 +2269,9 @@ msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Type partisjonstabell: %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "på buss %d id %d\n" +msgstr "på kanal %d id %d\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186 msgid "Filesystem encryption key" @@ -2309,34 +2312,31 @@ msgid "Can't login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -#, fuzzy msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Autentifikasjon" +msgstr "Domene autentifisering nødvendig" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -#, fuzzy msgid "Another one" -msgstr "Internett" +msgstr "Enda ett" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -#, fuzzy msgid "Which username" -msgstr "Brukernavn" +msgstr "Hvilket brukernavn" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" +"Vennligst entre brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få " +"tilgang til denne verten." #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 -#, fuzzy msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -#, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "NIS-domene" +msgstr "Domene" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 msgid "Search servers" @@ -2419,12 +2419,11 @@ msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet" #: ../../fsedit.pm_.c:530 -#, fuzzy msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs) for dette " +"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs, xfs eller jfs) for dette " "monteringspunktet\n" #: ../../fsedit.pm_.c:532 @@ -2438,7 +2437,7 @@ msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering" #: ../../fsedit.pm_.c:601 msgid "Nothing to do" -msgstr "Ikkenoe å gjøre" +msgstr "Ingenting å gjøre" #: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format @@ -2447,7 +2446,7 @@ msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" -msgstr "" +msgstr "Ingen alternativ driver" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 #, c-format @@ -2455,11 +2454,12 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" +"Det er ingen OSS/ALSA alternative drivere for lydkortet ditt (%s) som nå " +"bruker \"%s\"" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 -#, fuzzy msgid "Sound configuration" -msgstr "CUPS konfigurasjon" +msgstr "Lydkonfigurasjon" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format @@ -2467,6 +2467,8 @@ msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" +"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet " +"ditt (%s)." #: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 #, c-format @@ -2476,11 +2478,14 @@ msgid "" "Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " "\"%s\")" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Kortet ditt bruker nå %s\"%s\" driveren (standard driver for kortet ditt er " +"\"%s\")" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 -#, fuzzy msgid "Driver:" -msgstr "Driver" +msgstr "Driver:" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 #: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 @@ -2494,7 +2499,7 @@ msgstr "Hjelp" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "" +msgstr "Endrer mellom ALSA og OSS hjelp" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 msgid "" @@ -2524,6 +2529,11 @@ msgid "" "\n" "The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" +"Den gamle \"%s\" driveren er svartelistet.\n" +"\n" +"Den har blitt rapportert at den oopser kjernen når den slåes av.\n" +"\n" +"Den nye \"%s\" driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap." #: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 msgid "Please Wait... Applying the configuration" @@ -2535,19 +2545,17 @@ msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 -#, fuzzy msgid "No known driver" -msgstr "X driver" +msgstr "Ingen kjent driver" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "" +msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt (%s)" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 -#, fuzzy msgid "Unkown driver" -msgstr "Ukjent modell" +msgstr "Ukjent driver" #: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format @@ -2558,51 +2566,53 @@ msgid "" "<install at mandrakesoft dot com>\n" "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" +"\"%s\" driveren for lydkortet ditt er ikke listet\n" +"\n" +"Vennligst send utskrift av \"lspcidrake -v\" kommandoen til\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"med subject: unlisted sound driver \"%s\"" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "Mus" +msgstr "Modell" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 -#, fuzzy msgid "hard disk model" -msgstr "Kort mem (DMA)" +msgstr "harddisk modell" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Avbryt" +msgstr "Kanal" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "" +msgstr "EIDE/SCSI kanal" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "Buss" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" +"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 -#, fuzzy msgid "Module" -msgstr "Mus" +msgstr "Modul" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "" +msgstr "modulen til GNU/Linux kjernen som håndterer den enheten" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "Media class" -msgstr "" +msgstr "Mediaklasse" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "class of hardware device" -msgstr "" +msgstr "klasse av maskinvareenhet" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1562 msgid "Description" @@ -2610,22 +2620,23 @@ msgstr "Beskrivelse" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 msgid "this field describe the device" -msgstr "" +msgstr "dette feltet beskriver enheten" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 -#, fuzzy msgid "Bus identification" -msgstr "Autentifikasjon" +msgstr "Buss identifikasjon" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 msgid "" "- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " "PCI/USB ids" msgstr "" +"- PCI og USB enheter: dette oppgir leverandør, enhet, underleverandør og " +"underenhet PCI/USB ids" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "Location on the bus" -msgstr "" +msgstr "Lokasjon på bussen" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 msgid "" @@ -2633,47 +2644,45 @@ msgid "" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" +"- pci enheter: dette gir PCI spor, enhet og funksjon til dette kortet\n" +"- eide enheter: enheten er enten en slave eller en master enhet\n" +"- scsi enheter: scsi buss og scsi enhet ids" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 -#, fuzzy msgid "Old device file" -msgstr "Velg fil" +msgstr "Gammel enhetfil" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "" +msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev pakke" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 -#, fuzzy msgid "New devfs device" -msgstr "Gateway-enhet" +msgstr "Ny devfs enhet" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "" +msgstr "nytt dynamisk enhetsnavn generert av incore kjerne devfs" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 -#, fuzzy msgid "Number of buttons" -msgstr "2 knapper" +msgstr "Antall knapper" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:37 msgid "the vendor name of the device" -msgstr "" +msgstr "leverandørnavnet til enheten" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 -#, fuzzy msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternativ testside (A4)" +msgstr "Alternative drivere" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "" +msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 -#, fuzzy msgid "/_Quit" -msgstr "Avslutt" +msgstr "/_Avslutt" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 @@ -2682,113 +2691,106 @@ msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#, fuzzy msgid "/_Help..." -msgstr "/_Hjelp" +msgstr "/_Hjelp..." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:66 msgid "Harddrake help" -msgstr "" +msgstr "Harddrake hjelp" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:67 msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "" +"Beskrivelse av feltene:\n" +"\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 -#, fuzzy msgid "/_About..." -msgstr "/Hjelp/_Om..." +msgstr "/_Om..." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" -msgstr "" +msgstr "Om Harddrake" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" msgstr "" +"Dette er HardDrake, et Mandrake maskinvare konfigureringsverktøy.\n" +"Versjon:" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 -#, fuzzy msgid "Author:" -msgstr "Automatisk sondering" +msgstr "Utgiver:" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 -#, fuzzy msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Oppdaging av harddisk" +msgstr "Harddrake2 versjon " #: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 -#, fuzzy msgid "Detected hardware" -msgstr "Se maskinvareinfo" +msgstr "Oppdaget maskinvare" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "Vis informasjon" +msgstr "Informasjon" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 -#, fuzzy msgid "Configure module" -msgstr "Konfigurer mus" +msgstr "Konfigurer modul" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" -msgstr "" +msgstr "Kjør konfig verktøy" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 -#, fuzzy msgid "Detection in progress" -msgstr "oppdaget på port %s" +msgstr "oppdagelse pågår" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "" +msgstr "Du kan konfigurere hvert parameter av modulen her." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Fjerner skriver \"%s\" ..." +msgstr "Kjører \"%s\" ..." #: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 #, c-format msgid "Probing %s class\n" -msgstr "" +msgstr "Søker %s klasse\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "primær" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 -#, fuzzy msgid "secondary" -msgstr "%d sekunder" +msgstr "sekundær" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 -#, fuzzy msgid "Auto-detect" -msgstr "Utfør automatisk detektering" +msgstr "Automatisk detektering" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 -#, fuzzy msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Generisk" +msgstr "Ukjent|Generisk" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "" +msgstr "Ukjent|CPH05X (bt878) [mange leverandører]" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "" +msgstr "Ukjent|CPH06X (bt878) [mange leverandører]" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 msgid "" |