summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-06 14:01:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-06 14:01:10 +0000
commitea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943 (patch)
tree64775628b99e7ef2c65ab5e8a7443605df757696 /perl-install/share
parentd46d3088c666cf69597bdb2000cbee7c6f0f0557 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.tar
drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.zip
Renamed Serbian po files to follow standard (sr -> cyrillic, sr@Latn -> latin).
'sh' is used internally by DrakX for identifier by DrakX; and 'sh_YU' used as locale name, for latin Serbian, to avoid use of '@' character which may be problematic in some cases.
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po21050
1 files changed, 0 insertions, 21050 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
deleted file mode 100644
index af86f20f3..000000000
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ /dev/null
@@ -1,21050 +0,0 @@
-# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
-# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA.
-# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-04-22 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-28 18:21+0100\n"
-"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
-"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"per-user дељење ресурса користи групу \"fileshare\". \n"
-"Ви помоћу userdrake-а можете додати корисника у ову групу."
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Поништи"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Покрени userdrake"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-"Да ли би желели да дозволите корисницима заједнички деле неке од својих "
-"директоријума?\n"
-"Да би ово могли да омогућите једноставно кликните на \"Share\" у konqueror-у "
-"или nautilus-у.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" дозвољава детаљнија per-user подешавања.\n"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Текући пакет %s недостаје"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Избор по жeљи"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Дозволи све кориснике"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Нема заједничког дељења"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Jош"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних земаља"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Изаберите своју земљу."
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr "Reunion"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Земља"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Сви језици"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Користи Unicode по default-у"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Изаберите коjи jезик желите да кориситите."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Да ли желите да користите ову опцију ?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Ауто логовaњe"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконa"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Лозинка (поновите)"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Лозинка"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Корисничко име"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Право име"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Прихвати корисника"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Урађено"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Унеси корисника\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Додај корисника"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Корисничко име већ је предугачко"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Одредите корисничко име"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Пробајте поново"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Неподударност лозинки"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s већ постоји)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "приступ алатима за компајлирање"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "приступ мрежним алатима"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "приступ административним фајловима"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "дозволи \"su\""
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "приступ rpm алатима"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "приступ X програмима"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Ово су постављне опције.\n"
-"Можете додати нове или изменити старе."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ова ознака је већ у употреби"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Морате одредити root партицију"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Морате специфицирати кернелов image"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Празна ознака није дозвољена"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Подразумевано"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoVideo"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-величинa"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Додатaк"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Ознака"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Несигурно"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Читање-писање RW"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Видео мод"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Слика"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Подразумевани ОС ?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Омогући OF стартaње?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Омогући стартaње са CD-a?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Пауза при стартaњу кернелa"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Отпочни Firmware паузу"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Стартни (boot) уређај"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Инициjална порукa"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Стартер коjи ћe се користити"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Главне опције стартерa"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Омогући мулти-профиле"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Направи стартни диск"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "ограничено"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ограничена командна линика - опције"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Обавезно No APIC"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Омогући ACPI"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "компакт"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Компакт"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Инсталациja стартерa"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Први сектор стартне партиције"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Први сектор диска (MBR)"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub инсталација"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO инсталација"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Прескочи"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "На дискету"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Први сектор root партиције"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Ви сте одлучили да инсталирате стартер на партицију.\n"
-"Ово указујен ато да већ имате инсталиран стартер на хард диску који "
-"бутујете.\n"
-"\n"
-"На који драјв се бутујете?"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Креирам стартни диск..."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Убаците дискету у уређај %s"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj "
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Ти малера, нема дискетe"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
-"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
-"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или "
-"LILO не\n"
-"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n"
-"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
-"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем? %s"
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(УПОЗОРЕЊЕ! Ви користите XFS за вашу root партицију,\n"
-"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n"
-"зато што XFS тражи велики драјвер)."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
-"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
-"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или "
-"SILO не\n"
-"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n"
-"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
-"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
-"погон и притисните \"Да\"."
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "нема довољно места у /boot"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju "
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO са текстуалним мениjeм"
-
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO са графичким мениjем"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n"
-"\n"
-"Izaberite operativni sistem, ili\n"
-"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper недостаје"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "недостаjе kdesu"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Снимци ће бити доступни након инсталације у %s"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Не могу да направим снимак пре партиционирања"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d секунди"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 минут"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d минутa"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm:1
-#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "САД"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Аустрија"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Италија"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандија"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Шведска"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвешка"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Грчка"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Немачкa"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешка"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгија"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Францускa"
-
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Костарика"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Нема шта да се уради"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2/ext3, reiserfs, xfs, или jfs) "
-"за ову тaчку монтирањa\n"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n"
-"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n"
-"Зато треба да додате /boot партициjу"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Тачке монтирања треба да садрже само алфанумеричке карактере"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиција уређај %s , много је искварена за мене :"
-"(\n"
-"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше "
-"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n"
-"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n"
-"(грeшка je %s)\n"
-"\n"
-"Да ли се пристајете да изгубите све партиције?\n"
-
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "сервер"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "са /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "jедноставно"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Омогућавам swap партицију %s"
-
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "монтирање партиције %s у директоријум %s није успело"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Монтирам партицију %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Проверавам %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Форматирање партиције %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s"
-
-#: ../../fs.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s Форматирање %s није успело"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Кликните на \"Следеће ->\" уколико желите да избришетe све податкe и \n"
-"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, после клика на \"У реду\", ви\n"
-"нeћете моћи да повратите било коjи податак или партициjу на хард диску,\n"
-"па и било коje Windows податкe.\n"
-"\n"
-"Кликните на \"<- Ппретходно\" да би поништи ову операциjу без губљeња "
-"података и\n"
-"партициjа коjе су присутне на овом хард диску."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Претходни"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Следeћи ->"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали нову Mandrake "
-"Linux \n"
-"партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити изгубљени\n"
-"и нeће се моћи повратити!"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Сервиси"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Стартер"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Заштитни зид (Firewall)"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Ниво сигурности"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Подеси"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Интерна ISDN картицa"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "TV катицa"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Графички интерфејс"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Звучна картицa"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Штампач"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Миш"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Временска зонa"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатурa"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована на вашем систему, "
-"онда је приказана\n"
-"овде. Уколико приметите да приказана картица није она која је стварно "
-"присутна\n"
-"у вашем рачунару, можете кликнути на тастер и\n"
-"други драјвер."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n"
-"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n"
-"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n"
-"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n"
-"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n"
-"\n"
-"Основне опциjе Yaboot-a су:\n"
-"\n"
-" * Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре \n"
-"статртног\n"
-"промптa.\n"
-"\n"
-" * Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n"
-"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap \n"
-"\n"
-"партициjу прe \n"
-"него подесите ову информациjу.\n"
-"\n"
-" * Омогући Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n"
-"yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n"
-"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n"
-"\n"
-" * Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO стартерa.\n"
-"Након \n"
-"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n"
-"default опис кернелa.\n"
-"\n"
-" * Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да \n"
-"изаберетe \"C\" зa CD при\n"
-"првом стартном промпту.\n"
-"\n"
-" * Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да "
-"изаберетe \n"
-"\"N\" зa Оpen\n"
-"Firmware при првом стартном промпту.\n"
-"\n"
-" * Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан \n"
-"као default када Open Firmware \n"
-"пауза заврши."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
-"select this boot option.\n"
-"\n"
-" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n"
-"variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
-"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
-"The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
-"ramdisk larger than the default.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"You can override the default with this option.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support.\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
-"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
-msgstr ""
-"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n"
-"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n"
-"\n"
-"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и \"root\" партициjу.\n"
-"\n"
-"За Linux, постоjи неколико могућности: \n"
-"\n"
-" * Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да "
-"би \n"
-"изaбрали ову \n"
-"стартну опциjу.\n"
-"\n"
-" * Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n"
-"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n"
-"\n"
-" * Root: \"root\" уређај или \"/\" за вaшу Linux инсталациjу.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично "
-"често \n"
-"дa\n"
-"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера "
-"за \n"
-"миш на тастатури због \n"
-"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n"
-"примерa:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa,\n"
-"прe него jе boot \n"
-"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у хитним "
-"ситуациjамa.\n"
-"\n"
-" * Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. \n"
-"Уколико вам требa\n"
-"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n"
-"\n"
-" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-\n"
-"only, да би омогућилa\n"
-"проверу датотeчног система пре него систем постане \"активан\". Овде "
-"можете \n"
-"поништити ову опциjу.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, \n"
-"можетe\n"
-"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном \n"
-"framebuffer подршком.\n"
-"\n"
-" * Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n"
-"притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно \n"
-"ознaчен сa \"*\", уколик притиснетe [Tab] да би видели стартну селекциjу."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
-"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
-msgstr ""
-"DrakX сада треба да детектује IDE уређаје присутне у вешем рачунару.DrakX "
-"ће \n"
-"потрaжити PCI SCSI адаптер(e). Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде "
-"знао коjи управљaчки програм \n"
-"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n"
-"\n"
-"Пошто се може десити да при детекцији нека компонента не буде детектована \n"
-"DrakX ће вас упитати да ли имате PCI SCSI адаптер. Кликните \"Да\" \n"
-"уколико знате да имате SCSI адаптер на својој машини. На приказаној листи \n"
-"моћи ћете да изаберете одговоарајући.\n"
-"Кликните \"Не\" уколико немате SCSI адаптера у мaшини. Уколико нисте \n"
-"сигурни\n"
-"проверите на листи детектованог хардвера селектовањем \"Погледај инфо о \n"
-"хардверу\"и кликом на \"У реду\". Прегледајте\n"
-"листу а онда кикните на \"У реду\" да би се вратили на питање о SCSI \n"
-"уређајима.\n"
-"\n"
-"Уколико морате ручно да специфицирате вaш PCI SCSI адаптер, DrakX ћe\n"
-"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n"
-"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n"
-"\n"
-"Уколико DrakX није у стању да испита опције које су потребне, морaћете да \n"
-"сами одредитe опциjе за драjвер.\n"
-"Погледаjте и Инсталациони водич (3 поглавље, секција \"Прикупљање \n"
-"информација о вашем хардверу\")\n"
-"да би сазнали како да прибавите информације о параметрима потребним за \n"
-"хардвер,са своjе Windows инсталациjе (уколико jе имате на систему),\n"
-"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n"
-"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
-msgstr ""
-"Сада треба да изаберемо систем за штампање за ваш рачунар. Други OS-ови вам\n"
-"нуде један, али вам Mandrake Linux нуди чак три.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" што значи ``print, don't queue'', је избор за оне који имају\n"
-"директни конекцију са својим штампачем и желите да избегнете\n"
-"било какве застоје штампача, а при томе немате мрежне штампаче. Он може да "
-"се користи\n"
-"само на веома једноставним мрежама и помало је и спор за мреже. Изаберите "
-"\"pdq\"\n"
-"уколико упознајете GNU/Linux. Ваш избор наравно можете променити\n"
-"након иснталације покрећући PrinterDrake from из Mandrake Контролног\n"
-"Центра и кликом на expert тастер.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"``Common Unix Printing System'', је изврстан за штампање на вашем\n"
-"локалоном штампачу као и за штампање по целој земаљској кугли. Он је "
-"једноставан и може се понашати\n"
-"као сервер или као клијент са старог \"lpd\" ситема за штампање. Такође, он\n"
-"је компатибилан са системима који су раније постојали. Он може много тога, "
-"али\n"
-"основно подешвање је једноставно као и код \"pdq\". Уколико треба да "
-"емулирате\n"
-"an \"lpd\" сервер, морате да покренете \"cups-lpd\" демон. Он поседује\n"
-"графички интерфејс за штапање и избор опција за штампање.\n"
-"\n"
-"Ако то ниј случај, CUPS је онда права ствар јер је једноставнији и бољи за "
-"рад преко\n"
-"мрежа."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"након што подесите опште параметре стартера , листа стартних опција\n"
-"ће бити доступна за време покретања система.\n"
-"\n"
-"Уколико постоји још оперативних система на вашем рачунару они ће аутоматски\n"
-"бити додани у стартни мени. Можете их и детаљно подесити\n"
-"ако кликнете на \"Додај\" да би креирали нови уос, изаберете постојећи \n"
-"кликом на \"Измени\" или \"Уклони\" ако желите да их измените или уклоните. "
-"\"У реду\" прихвата\n"
-"ваше измене.\n"
-"\n"
-"Ако будете желели да дозволите неком другом да има приступ осталим "
-"оперативним системима\n"
-"ако рестартује систем. Можете да избришете\n"
-"одговарајуће уносе за оперативне системе из стартног менија, али ће вам онда "
-"бити \n"
-"потребна стартна дискета да би могли да приступите овим\n"
-"оперативним системима!"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "ОK"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Промени"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"Овај дијалог вам нуди могућност за фино подешавање вашег стартера:\n"
-"\n"
-" * \"Понуђени стартери\": имате три опције:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": уколико више волите GRUB (текстуални мод).\n"
-"\n"
-" * \"LILO са графичким менијем\": уколико више волите LILO са графичким\n"
-"интерфејсом.\n"
-"\n"
-" * \"LILO са текстуалним менијем\": уколико више волите LILO са \n"
-"текстуалним интерфејсом.\n"
-"\n"
-" * \"Boot уређај\": у већини случајева, нећете мењати default\n"
-"(\"/dev/hda\"), али уколико желите, можете стартер да инсталирате на\n"
-"други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету (\"/dev/fd0\").\n"
-"\n"
-" * \"Време до пошетка стартања default система\": када стартујете рачунар,\n"
-"ова пауза вам омогућава да изаберете - у стартеровом менију,\n"
-"други систем (рецимо Њињдовс).\n"
-"\n"
-"!! Будите пажљиви, јер ако изаберете да не инсталирате стартерr (кликом на\n"
-"\"Поништи\"), морате осигурати други начин да стартујете Mandrake\n"
-"Linux систем! Будите сигурни да знате шт арадите пре него измените\n"
-"и једну опцију. !!\n"
-"\n"
-"Кликом на опцију \"Напредно\" у овом дијалогу ће вам бити понуђене многе "
-"напредне\n"
-"опције, које су резервисане за напредне кориснике"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Напредно"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
-"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
-"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
-"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n"
-"система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n"
-"система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n"
-"мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n"
-"да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да се\n"
-"погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што можете "
-"да видите, можете да\n"
-"изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n"
-"нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали GNU/"
-"Linux да\n"
-"ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n"
-"прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n"
-"неопрезним приступом, важно је да је тешко\n"
-"постати \"root\".\n"
-"\n"
-"Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање 8\n"
-"карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n"
-"можете угрозити систем.\n"
-"\n"
-"Међутим, потрудите се да лозинка не буде превише дуга или комликована зато\n"
-"што треба да је запамтите без много напора.\n"
-"\n"
-"Лозинка неће бити приказана на екрану када је укуцавате. Срећом, моћи ћете\n"
-"да је укуцате два пута да би смањили могућност греше у куцању.\n"
-"Уколико ипак погрешите у куцању, али два пута, ова\n"
-"``неисправна'' лозинка ће бити кориштена када се будете први пут "
-"конектовали.\n"
-"\n"
-"У Експертномм моду, бићете питани да ли ћете се конектовати на\n"
-"аутентификациони сервер, као што је NIS или LDAP.\n"
-"\n"
-"Уколико ваша мрежа користи LDAP (или NIS) протокол за аутентификацију, "
-"селектујте\n"
-"\"LDAP\" (или \"NIS\") за аутентификацију. Уколико то незнате, питајте\n"
-"вашег мрежног администратора.\n"
-"\n"
-"Уколико се ваш рачунар не конектује на администриране мреже, треба да\n"
-"изаберете \"Локални фајлови\" за аутентификацију."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Без лозинке"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "Аутентификација"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под MS Windows-ом\n"
-" у Linux-у има ознаку ttyS0."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"DrakX генерално детектује број тастера који ваш миш посдедује. Уколико се то "
-"не деси\n"
-"он ће претпоставити да миш са два тастера и подесиће емулацију трећег "
-"тастера.\n"
-"DrakX ће аутоматски препознати да ли се ради о PS/2, серијском или USB "
-"мишу.\n"
-"\n"
-"Уколико желите да специфицирате други тип миша одаберите одговарајући\n"
-"тип са листе.\n"
-"\n"
-"Уколико изберете миша који се разликује од default-а појавиће вам се\n"
-"тест екран. Користите тастере и точкиће да би проверили да ли су поставке\n"
-"добре. Уколико миш не ради исправно притисните тастер за размак (space bar) "
-"или\n"
-"тастер [Return] да би поништили тест и вратили се да би покушали поново.\n"
-"\n"
-"Точкићи на мишу се понекад не детектују аутоматски, па ћете сами морати да\n"
-"изаберете миша са листе. Пазите да изаберете одговарајући везано\n"
-"за порт на који је миш повезан. након избора миша\n"
-"и притиска на тастер \"Следећи ->\", слика миша ће бити приказана на "
-"екрану.\n"
-"Покрените тошкић да би проверили да ли је правилно активиран. Када \n"
-"видите да се точкић на екрану помера као и точкић на мишу, тестирајте\n"
-"тастере и проверите да ли курсор на екрани прати ваше \n"
-"померање миша."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
-msgstr ""
-"Ваш избор јеика ће утицати на језик документације,\n"
-"инсталације и система уопште. Прво изаберите регион у којем се налазите,\n"
-"а затим језик који говорите.\n"
-"\n"
-"Кликом на тастер \"Напредно\" омогућићете себи да видите друге\n"
-"језике које можете инсталирати на вашу радну страницу. Бирањем других "
-"језика\n"
-"ћете инсталирати фајлове везане (за специфициране језике) за документацију "
-"и\n"
-"апликације. На пример, уколико ће на вашем рачунару хостовати корисници из "
-"Шпаније\n"
-"изаберите Енглески као главни а на стаблу\n"
-"означите и \"Шпаниски|Шпанија\".\n"
-"\n"
-"Запамтите да можете инсталирати више језика. Када изаберете све жељене\n"
-"додатне локализације кликните на тастер \"У реду\" да би наставили.\n"
-"\n"
-"Да би мењали различите језике који су инсталирани на вашем систему, можете "
-"покренути\n"
-" \"/usr/sbin/localedrake\" команду као \"root\" да би променили језик који "
-"се \n"
-"користи у целом систему. покретањем команде као регуларни корисник само ћете "
-"променити\n"
-"поставке језика за датог корисника."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
-"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
-msgstr ""
-"У принципу, DrakX бира десну тастатуру за вас (у зависности од тога који\n"
-"сте језик изабрали) и чак и нећете видети овај корак. Ипак, може\n"
-"се десити да нисте добили тастатуру која одговара вашем језику: на\n"
-"пример, уколико сте Швајцарац који говори енглески, вероватно ћете желети\n"
-"Швајцарску тастатуру. Или уколико говорите Енглески али се налазите\n"
-"у Квебеку, можете се наћи у истој ситуацији. У оба\n"
-"случаја, мораћете да се вратите на овај инсталациони корак и изаберете\n"
-"одговарајућу тастатуру са листе.\n"
-"\n"
-"Кликните на тастер \"Још\" да би добили комплетну листу\n"
-"подржаних тастатура.\n"
-"\n"
-"Уколико изаберете распоред тастатуре базиран на non-Latin алфабету, следећи\n"
-"дијалог ће вам понудити да изаберете комбинацију тастера који ће служити\n"
-"да мењате Latin и non-Latin распореде."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
-msgstr ""
-"Овај корак се активира само у случају да постоји стара GNU/Linux партиција "
-"на\n"
-"вашиој мошини.\n"
-"\n"
-"DrakX сада треба да зна да ли желите да изведете чисту инсталацију или "
-"ажурирање\n"
-"постојећег Mandrake Linux система:\n"
-"\n"
-" * \"Инсталација\": У већини случајева, ова опција комплетно брише стари\n"
-"систем. Уколико желите да измените број партиција, или\n"
-"промените фајл систем, требали би да користите ову опцију. Ипак, у "
-"зависности од\n"
-"шеме партиција, можете заштитити неке постојеће податке\n"
-"од форматирања.\n"
-"\n"
-" * \"Ажурирање\": ова инсталациона класа вам дозвољава да урадите ажурирање "
-"пакета\n"
-"на тренутно инсталираном Маndrake Linux систему. Ваша тренутна\n"
-"шема партиција и кориснички подаци се не мењају. Већина других\n"
-"конфигурационих корака и даље остаје доступна, слично стандардној "
-"инсталацији.\n"
-"\n"
-"Употреба опције ``Ажурирање'' би требало да буде без проблема на Mandrake "
-"Linux системима\n"
-"од верзије \"8.1\" или новије. Извођење ажурирања на верзијама \n"
-"Mandrake Linux пре \"8.1\" није препоручљиво."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Ажурирање"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Инсталирај"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
-msgstr ""
-"\"Држава\": проверава тренутни избор земље. Уколико се не налазите у овојs\n"
-"држави, кликните на тастер и и изаберите другу."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n"
-"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n"
-"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n"
-"\n"
-"Свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\",\"Имe Windows-a"
-"\"\n"
-"\"Капацитет\".\n"
-"\n"
-"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj "
-"хард дискa\",\n"
-"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n"
-"уколико jе SCSI хард диск.\n"
-"\n"
-"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард "
-"дисковимa:\n"
-"\n"
-" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n"
-"\n"
-"Са SCSI хард дисковимa, \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи "
-"\"секундарни хард диск \", итд.\n"
-"\n"
-"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први диск\n"
-"или партициja се зове \"C:\")."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"На овоj тaчки, морате избрати коjу партициjу(e) желите да користите за\n"
-"инсталациjу новог Mandrake Linux системa. Уколико су партициje\n"
-"вeћ дефинисане (од предходне инсталациjе или од странe\n"
-"другог алата за партициje), можете да користите постоjeће партициje.\n"
-"У другим случаjевимa,\n"
-"хард диск партициjе мораjу бити дефинисанe.\n"
-"\n"
-"Да би креирали партициjе, морате прво изабрати хард диск. Можете изабрати\n"
-"диск за партиционирaње кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" или \n"
-"за други или \"sda\" за први SCSI диск итд.\n"
-"\n"
-"За партиционирaње селектованог хард диска, можете користити следeће опциje:\n"
-"\n"
-" * \"Очисти све\": ова опциjа брише све партициjе на изабраном хард \n"
-"диску.\n"
-"\n"
-" * \"Auto алоцирaњe\": ова опциjа дозвољава да аутоматски креирате Ext2 "
-"и \n"
-"swap партициjе на слободном простору \n"
-" хард дискa.\n"
-"\n"
-"\"Још\": даје приступ додатним опцијама:\n"
-"\n"
-" * \"Спаси табелу партициja\": уколико je вaша табела партициjа "
-"оштeћена, \n"
-"можете да пробатe да jе опоравите користeћи ову опциjу. Будите\n"
-" пaжљиви и знаjте да може да и не успe.\n"
-"\n"
-" * \"Врати на старо\": ова опциjа ће поништити измену.\n"
-"\n"
-" * \"Поновно учитавaњe\": ову опциjу можете користити уколико желите да \n"
-"поништитисве променe и учитате инициjалну табелу партициja\n"
-"\n"
-" * \"Чаробњак\": уколико желите да користите чаробњакa за партиционирaњe \n"
-"хард дискa, изаберитe ову опциjу. Препорученa jе укоико\n"
-" немате много знaња о партциjамa.\n"
-"\n"
-" * \"Поврати са дискетe\": уколико сте снимили табелу партициjа на \n"
-"дискету током претходне инсталациje, можете je\n"
-" вратити са овом опциjом.\n"
-"\n"
-" * \"Сними на дискету\": уколико желите да да снимите табелу партициja на\n"
-"дискету дa би могли касниjе да jе повратитe, можете да искориститe\n"
-" ову опциjу. Нарочито препоручуjемо ову опциjу\n"
-"\n"
-" * \"Урaђено\": када завршите са партиционирaњем хард диска, искористите "
-"ову опциjу да би снимили променe.\n"
-"\n"
-"Када дефинишете величину партиција, можете коначно подесити величину\n"
-"партиција помоћу тастера са стрелицама на вашој стрелицама\n"
-"За више информациja, можете за сваку оцпиjу добити кретaњем помоћу "
-"тастатурe: навигациjом кроз партициjе помоћу [Tab] тастерa и [Up/Down] "
-"стрелицa.\n"
-"\n"
-"Када jе партициjа изабранa, можете користити:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c за креирaње нове партициje (када jе изабрана празна партициja);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d за брисaње партициje;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m за постављaње тaчке монтирaњa.\n"
-"\n"
-"Да би добили информације о различитим доступним типовима система, "
-"прочитајте\n"
-"ext2FS поглавље из ``Упуства''.\n"
-"\n"
-"Уколико радите инсталациjу нa PPC Мaшину, можда ћете желети да креиратe "
-"малу\n"
-"HFS 'bootstrap' партициjу од наjмaње 1MB за употребу\n"
-"yaboot стартерa. Уколико се двоумите да ову партициjу направите мало вeћом,\n"
-"на пример 50MB, можете искористити таj простор за смeштaње\n"
-"резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Пређи на нормални мод"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Поништи радњу"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "чаробњак (помоћник)"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Аутомонтирање преносивог медија"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Поново учитај табелу партиција"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Спаси табелу партиција"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Обнови табелу партиција"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Сачувај табелу партиција"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Ауто дислоцирање"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Очисти све"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
-msgstr ""
-"на овом месту, DrakX ће вам дозволити да одредите жељени ниво сигурности\n"
-"за ваш рачунар. Као неписано правило, ниво сигурности би требао\n"
-"већи уколико машина садржи важне податке, или уколико је машина\n"
-"директно везана на Интернет. Спуштање сигурности углавном\n"
-"се види у опвећању лакоће рада са системом. Погледајте \"msec\"\n"
-"поглавље у ``Упупство за командну линију''да би добавили више информација\n"
-"о нивиоима сигурности.\n"
-"\n"
-"Уколико не знате да изаберете, задржите default поставку."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
-msgstr ""
-"У време када будете инсталирали Mandrake Linux, врло је могуће да ће неки\n"
-"пакети бити ажурирани у односу на иницијално издање. Неки багови могу \n"
-"бити исправљени, а сигурносни пропусти затворене. Да би могли да користите "
-"ове новије верзије\n"
-"ми вам предлажемо да их скинете са Интернета. Изаберите\n"
-"Да или \"Да\" уколико имате подешену Интернет конекцију, или Не или \"No\" "
-"уколико више волите да\n"
-"инсталирате те нове пакете касније.\n"
-"\n"
-"Избором на \"Да\" приказује се листа места са којих можете да добавите ное "
-"верзије \n"
-"пакета. Изаберите место које вам је најближе. Затим ће се појавити стабло са "
-"слелекцијом пакета:\n"
-"прегледајте селекцију, и притисните \"Инсталирај\" да би скинули и\n"
-"инсталирали селектовни(е) пакет(е), или \"Поништи\" за одустајање."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n"
-"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) "
-"системa).\n"
-"\n"
-"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n"
-"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n"
-"коjе желите да форматизуjетe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n"
-"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем \n"
-"(као што су \"/\", \"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате "
-"партициjе коjе садрже податкe\n"
-"коjе желите да задржитe (обично /home).\n"
-"\n"
-"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n"
-"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Следеће ->\" када буде спремни да форматирате партиције\n"
-"\n"
-"Кликните на \"<- Претходно\" ако желите да изаберете другу партицију за свој "
-"нови\n"
-"Mandrake Linux систем.\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Напредно\" уколико желите да изаберете партиције које ће бити "
-"проверене\n"
-"да ли имају лоше секторе."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
-"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"И стигли сте до краја. Инсталација је сада завршена и ваш GNU/Linux систем "
-"је \n"
-"спреман за употребу. Само кликните на \"Следећи -\" да би рестартовали "
-"систем. Можете покренути\n"
-"GNU/Linux или Windows, шта год више преферирате (уколико имате инсталирана "
-"два система), чим\n"
-"се рачунар поново покрене.\n"
-"\n"
-"Тастер Напредно \"%s\" (само у Експерт моду) приказује још два тастера за:\n"
-"\n"
-" * \"креирање ауто-инсталационе дискете\": ради креирања инсталационог флопи "
-"диска\n"
-"који ће аутоматски покренути целу инсталацију без помоћи оператора\n"
-", слично овој инсталацији коју сте управо извели.\n"
-"\n"
-" Можете приметити да су две различите опције доступне након притиска на "
-"тастер:\n"
-"\n"
-" * \"Са понављањем\". Ово је делом аутоматизирана инсталација јер корак "
-"са\n"
-"партиционирањем диска остаје интерактиван (само он).\n"
-"\n"
-" * \"Аутоматизовано\". Потпуно аутоматизована инсталација: хард диск се у "
-"потпуности\n"
-"форматизује, и сви подаци ће бити изгубљени.\n"
-"\n"
-" Ова опција је веома корисна уколико изводите велики број сличних "
-"инсталација\n"
-"на већем броју машина. Погледајте секцију о ауто инсталацији на нашем web "
-"сајту.\n"
-"\n"
-" * \"Сачувај селекцију пакета\"(*) : снима селекцију пакета који сте\n"
-"направили у овој инсталацији. Тако, да када будете изводили другу "
-"инсталацију, убаците дискету\n"
-"и покренете помоћни екран притиском на\n"
-"[F1] тастер, и захтевом за >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) Морате да иамте FAT-форматирану дискету (да би је форматирали под GNU/"
-"Linux-ом, укуцајте\n"
-"\"mformat a:\")"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Аутоматски"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Понaвљaњe"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Рестарт"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n"
-"Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n"
-"постоjeћи оперативни систем користи сав постоjeћи простор на диску, треба дa "
-"га\n"
-"партициониратe. У основи, партиционирaње хард дискa се састоjи логичког\n"
-"дeљeња да би обезбедили простор за инсталациjу вaш нови Mandrake Linux "
-"систем.\n"
-"\n"
-"Пошто су ефекти процеса партиционирaња обично неповратни,\n"
-"партиционирањe може бити прилично стресан процес за неискусне корисникe.\n"
-"Оваj чаробњак га поjедностављуjе. Пре почетка, консултуjте упуство и не "
-"журитe.\n"
-"\n"
-"Уколико сте покренули инсталацију у Експерт моду, покренућете\n"
-"DiskDrake, Mandrake Linux-ов алат за партиције, који вам дозвољаваw да\n"
-"фино подесите ваше партиције. Погледајте DiskDrake секцију у ``User "
-"Guide''.\n"
-"Из инсталационог интерфејса, можете користити чаробњаке као што је описано "
-"овде\n"
-"кликом на дијалогов \"Чаробњак\" тастер.\n"
-"\n"
-"Уколико су партициjе вeћ креиране, од предходне инсталациjе \n"
-"иликреиранe другим aлатом за партиционирaњe, морате изабрати \n"
-" на коjе од њих ћетe инсталирати Linux систем.\n"
-"\n"
-"Уколико партициjе нису дефинисанe, марате да их креиратe. \n"
-"Да би то урадили, можете да користите горе постављени чаробњак. У "
-"зависности \n"
-"од конфигурациje хард дискa, постоjи неколико могућности:\n"
-"\n"
-" * \"Користи слободан простор\": ова опција ће једноставно довести до "
-"аутоматског\n"
-"партиционирања вашег празног(их) диска(ова). Неће вам бити постављана даљна "
-"питања;\n"
-"\n"
-" * \"Користи постојеће партиције\": чаробњак jе детектовао jедну или више \n"
-"постоjeћих Linux партициjа на вaшем хард диску. Уколико\n"
-"желите да њихј користите, изаберите ову опциjу.\n"
-"\n"
-" * \"Користи слободан простор на Windows партицији\": уколико је Microsoft "
-"Windows\n"
-"инсталиран на вашем диску и он заузима сав постојећи простор на њему,\n"
-"мораћете да креирате слободан простор за Linux. Да би то урадили, можете "
-"избрисати\n"
-"Microsoft Windows партицију и податке (погледајте `Брисање целог диска'' или "
-"``Експерт\n"
-"мод'' опције) или да промените величину Microsoft Windows партиције. Промена "
-"величине\n"
-"се може исвести без губљења података, али се птепоручује да прво "
-"дефрагментирате\n"
-"Windows партицију из самог Windows-а. Backup података такође није лоша "
-"идеја..\n"
-"Ово решење се препоручује уколико желите да користите Mandrake Linux и\n"
-"Microsoft Windows на истом компјутеру.\n"
-"\n"
-" Пре него што изаберете ову опцију, морате да разумете да након ове "
-"процедуре\n"
-"величина ваше Microsoft Windows партиције ће бити мања\n"
-"у односу на тренутно стање. Имађете мање слободног простора у Microsoft\n"
-"Windows-у за смештање података или инсталаију новог софтвера;\n"
-"\n"
-" * \"Брисање цвелог диска\": уколико желите да избришете све податке и све\n"
-"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n"
-"новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите\n"
-"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n"
-"да повратите старо стaњe након потврдe.\n"
-"\n"
-" !! Уколико изаберете ову опцију, сви подаци на диску ће бити "
-"изгубљени. !!\n"
-"\n"
-" * \"Уклони Windows\": ова опција ће једноставно избрисати све са хард диска "
-"и\n"
-"креирати нове партиције. Сви подаци на вашем диску\n"
-"ће бити избрисани;\n"
-"\n"
-" !! Уколико изаберете ову опцију, сви подаци на диску ће бити "
-"изгубљени. !!\n"
-"\n"
-" * \"Custom партиционисање диска\": изаберите ову опцију уколико желите\n"
-"да ручно ваш хард диск. Будите пажљиви -- ово је моћан\n"
-"али опасан избор и врло лако можете изгубити своје податке. Због тога се\n"
-"ова опција препоручује само онима који имају искуства\n"
-"од раније. За више података о томе како да користите\n"
-"програм DiskDrake, погледајте поглавље ``Управљајте својим партицијама '' у\n"
-"``Почетнички водич''."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Custom диск партиционирaњe"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Уклони Windows(TM)"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Избриши цели диск"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Користи постоjeћу партицију"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Користи слободан простор"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"На крају, бићете упитани да ли желите графички интерфејс\n"
-"при стартању система. Ово питање ће вам бити поставњено чак и ако нисте "
-"тестирали\n"
-"конфигурацију. Наравно, одговорићете \"Не\" уколико ваша машина предстаља\n"
-"сервер, или уколико нисте успешно подесили\n"
-"дисплејed."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"У случају да су доступни различити сервери за вашу картицу, са или\n"
-"без 3D акцелерације, најбоље је да изаберете сервер који\n"
-"највише одговара вашим потребама."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Резолуција\n"
-"\n"
-" Овде можете изабрати резолуцију и број боја које су\n"
-"доступне за ваш хардвер. Изаберите оно што највише одговара вашим потребама "
-"(ове опције ћете моћи\n"
-"да промените и након инсталације). Пример изабране\n"
-"конфигурације је приказан на монитору."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Монитор\n"
-"\n"
-" Програм за инсталацију обично аутоматски детектује и подешава\n"
-"монитор повезан на вашу машину. Уколико се то недеси, можете сами\n"
-"сами да изаберете модел монитора са листе."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (или X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n"
-"на који се ослањају сва графичка окружења (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, итд.) која се налазе у Mandrake Linux-у.\n"
-"\n"
-"Биће вам приказана листа са различитим параметрима чијом изменом\n"
-"можете добити оптималан графички приказ: Графичка картица\n"
-"\n"
-"\n"
-" Програм за инсталацију обично аутоматски детектује и подешава\n"
-"графичку карту која се налази у вашем рачуну. Уколико то није случај, "
-"можете\n"
-"сами да изаберете картицу са листе.\n"
-"\n"
-" Уколико су различити сервери доступни за вашу картицу, са или\n"
-"вез 3D акцелерације, онда треба да изаберете онај који највише\n"
-"одговара вашим потребама.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Монитор\n"
-"\n"
-" Програм за инсталацију обично аутоматски детектује и подешава\n"
-"монитор који повезан са вашим рачунаром. Уколико се то не деси можете "
-"изабрати\n"
-"сами са листе понуђених монитора\n"
-"\n"
-" Овде можете изабрати резолуцију и број боја од\n"
-"оних које су понуђене за ваш хардвер. Изаберите оно што највише одговара "
-"вашим потребама\n"
-"(ове опције ћете моћи изменити и након инсталације). Изабрана\n"
-"конфигурације се види на монитору.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Тест\n"
-"\n"
-" систем ће покушати да отвори графички екран у жељеној\n"
-"резолуцији. Уколико можете да видите поруку током теста одговорите са \"Да"
-"\",\n"
-"и DrakX ће наставити са следећим кораком. Уколико не можете да видите "
-"поруку, то\n"
-"значи да је неки део аутотедекције био неправилан и\n"
-"тест ће аутоматски завршити након 12 секунди, отаварајући мени за\n"
-"конфигурацију. Измените опције све док не добијете коректан графички "
-"приказ.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Опције\n"
-"\n"
-" Овде можете да изаберете да ли желите да ваш рачуанр аутоматски\n"
-"пређе на графички интерфејс при стартању. Очигледно, изабраћете\n"
-"\"Не\" уколико је ваша машина сервер, или уколико нисте успели да успешно \n"
-"подесите графички приказ."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Графичка картица\n"
-"\n"
-" Програм за инсталацију обично аутоматски детектује и подешава\n"
-"графичку карту која је инсталирана у вашој машини. Уколико то није случај, "
-"можете\n"
-"да је изаберете сами са листе понуђених картица.\n"
-"\n"
-" У случају да је више графичких сервера доступно за вашу картицу, са или\n"
-"без 3D акцелерације, онда сами одаберите ону која најбоље одговара\n"
-"вашим потребама."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
-msgstr ""
-"GNU/Linux управља са временом у GMT (Greenwich Mean Time) и преводи га у\n"
-"локално време у зависности коју сте временску зону изабрали. Међути, могуће "
-"је\n"
-"ово и деактивирати деселектовањем \"Подеси хардверски часовник на GMT\" тако "
-"да хардверски часовник\n"
-"haима исто време као и системски часовник. Ово је корисно када на машини "
-"имате\n"
-"још један оперативни систем као што је Windows.\n"
-"\n"
-"Опција \"Аутоматска сихронизација часовника\" ће аутоматски регулисати\n"
-"часовник конектовањем на удаљени временски сервер на Интернету. На \n"
-"листи која је приказана, изаберите сервер који се налази близу вас. "
-"Наравно,\n"
-"морате имати исправно подешену Интернет конекцију да би могли да користите "
-"ову опцију. Она ће\n"
-"уствари инсталирати на вашу машину временски сервер који се помогућности "
-"може користити и од\n"
-"стране других машина на вашој локалној мрежи."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу "
-"системa.\n"
-"\n"
-"DrakX ће приказати све доступни сервисе на тренутној\n"
-"инсталацији. Прегледајте их пажљиво и деселектујте оне који вам неће бити "
-"увек\n"
-"потребни при подизању система.\n"
-"\n"
-"Можете добити и кратко објашњење о сервису селектовањем\n"
-"одређеног сервиса. Међутим, уколико нисте сигурни који од сервиса јесу или\n"
-"нису корисни, сигурније је оставити на default поставкама.\n"
-"\n"
-"!!На овом нивоу, будите веома пажљиви уколико желите да користите вашу "
-"машину као\n"
-"сервер: вероватно нећете желети да стартујете ниједан сервис који вам неће\n"
-"требати. Запамтите да неколико сервиса може бити опасно уколико\n"
-"су омогућени на серверу. Генерано говорећи, изаберите само сервисе које ћете "
-"стварно требати.\n"
-"!!"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"Штампач\": ако кликнете на тастер \"Без штампача\" покренути ћете "
-"конфигурациони\n"
-"програм за штампаче. Погледајте и одговоарајуће упуство у``Starter\n"
-"Guide'' за више информација о томе како да подесите нови штампач. Програм "
-"које се\n"
-"тада активира је сличан оном који се користи током инсталације."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
-msgstr ""
-"Сада треба да подесите вашу Интернет/мрежну конекцију. Уколико\n"
-"желите да конектујете свој компјутер на Интернет или на локалну мрежу, "
-"кликните\n"
-"\"Следећи ->\". Након тога ће се покренути аутодетекција мрежних уређаја и "
-"модема. Уколико\n"
-"ова аутодетекција не успе, деселектујте \"Користи аутодетекцију\" следећи "
-"пут.Ви\n"
-"такође можете изабрати да не подешавате мрежу сада , него касније; у том "
-"случају,\n"
-"једноставно кликните на тастер \"Поништи\".\n"
-"\n"
-"Овај програм нуди подешавање Internet конекције у\n"
-"току инсталације. Могуће конекције су: традиционални модем, ISDN\n"
-"модем, ADSL конекција, кабловски модем, и на крају једноставна LAN "
-"конекција\n"
-"(Ethernet).\n"
-"\n"
-"Овде нећемо детаљно описивати сваку конфигурацију. Једноставно проверите да "
-"ли имате\n"
-"све параметре, као што су IP адреса, default gateway, DNS сервери, итд. \n"
-"од вашег Интернет Провајдера или системског администратора.\n"
-"\n"
-"Можете консултовати и део упуства о Интернет конекцијама ``Starter Guide'' "
-"за детаље\n"
-"о конфигурацији, или једноставно сачекајте да вам се систем инсталира и\n"
-"онда покрените програм који је тамо описан за подешавање ваше конекције."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Користи ауто детекциjу"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"На крају, у зависности од вашег избора да да бирате појединачне пакете\n"
-"или не, биће вам приказано стабло са свим пакетима класификованим\n"
-"по групама и подгрупама. Док претражујете стабло, можете селектовати целе\n"
-"групе, подгрупе, или индивидуалне пакете.\n"
-"\n"
-"Када код селектујете пакет на стаблу, опис се појављује са десне\n"
-"стране. да би могли да се упознате наменом пакета.\n"
-"\n"
-"!! Уколико је сервер пакет изабран случајно или као део\n"
-"целе групе, бићете упитани да ли заиста желите да инсталирате\n"
-"понуђене сервере. Под Mandrake Linux-ом, сви инсталирани\n"
-"сервери се стартују по default-у за време подизања система. Чак и ако су "
-"сигурни и немају\n"
-"познатих безбедносних пропуста до времена изласка дистрибуције, може се "
-"десити\n"
-"да сигурносне рупе буду откивене касније.\n"
-" Уколико не знате који појединачни сервис шта треба да ради\n"
-"или зашто се инсталира, онда кликните \"Не\". Кликом на \"Да\" ћете\n"
-"инсталирати приказане сервис и они ће бити покренути аутоматски по\n"
-"default-у. !!\n"
-"\n"
-"Опција \"Аутоматске међузависности\" једноставно искључује дијалог са "
-"упозорењем\n"
-"који се јавља сваки пут када инсталер аутоматски селектује пакете. Ово се\n"
-"јавља зато што он одређује да мора да задовољи зависности са другим\n"
-"пакетом да би успешно завршио инсталацију.\n"
-"\n"
-"Мала иконица флопи диска на дну листе вам омогућава да учитате\n"
-"листу пакета биране током претходне инсталације. Кликом на ову иконицу\n"
-"ће од вас бити тражено да убаците дискету креирану раније на крају \n"
-"претходне инсталације. Погледајте последњи пасус (корак) да би научили како "
-"да креирате \n"
-"такву дискету."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
-"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Сада је време да одредимо које програме желите да инсталирате на ваш\n"
-"систем. Постоје хиљаде пакета доступних за инсталацију на Mandrake Linux, "
-"и \n"
-"да би их учинили доступнијим, смеђтени су у групе сличних апликација.\n"
-"\n"
-"Пакети су сортирани у групе у односу на одговарајућу употребу на вашој\n"
-"машини. Саме групе су сортиране у четири класе. Ове класе можете посматрати\n"
-"као контејнере за различите пакете\n"
-"Можете мешати апликације из различитих контејнера, тако да\n"
-"иинсталација ``Радна станица'' може да садржи апликације из \n"
-"контејнера ``Развојна станица'' .\n"
-"\n"
-" * \"Радна станица\": уколико планирате да користите вашу машину као радну "
-"станицу, изаберите једну или више одговарајућих група.\n"
-"\n"
-" * \"Развојна станица\": уколико машина треба да се користи за програмирање, "
-"изаберите жељену(е) групу(е).\n"
-"\n"
-" * \"Сервер\": уколико ће се машина користити као сервер, моћи ћете да \n"
-"изаберете које од најчешћих сервисажелите да инсталирате на\n"
-"машину.\n"
-"\n"
-" * \"Графичко Окружење\": на крају, овде ћете изабрати ваше\n"
-"омиљено графичко окружење. Морате изабрати бар једно да би имали\n"
-"графичку радну станицу!\n"
-"\n"
-"Кретањем курсора миша преко имена групе добићете кратко објашњење\n"
-"о тој групи. Уколико не селектујете ни једну групу када изводите\n"
-"основну инсталацију (за разлику од ажурирања), појавиће се дијалог\n"
-"са различитим предлозима за минималну инсталцију:\n"
-"\n"
-" * \"Са X-овима\": Инсталира неколико пакета ради графичког десктопа\n"
-"\n"
-" * \"Са основном документацијом\": Инсталира основни систем са основним "
-"алатима\n"
-"и њиховом дукументацијом. Овај мод је практичан за\n"
-"подешавање сервера\n"
-"\n"
-" * \"Стварно минимална инсталација\":Инсталира само што је минимано "
-"потребно,\n"
-"за рад Linux система,наравно само у командној линији.Ова инсталација "
-"заузима\n"
-"само 65 Mb\n"
-"\n"
-"Можете селектовати и \"Појединачно бирање пакета\", које је корисно "
-"уколико\n"
-"су вам познати понуђени пакети и желите да имате потпуну \n"
-"контролу над свим што ће бити инсталирано.\n"
-"\n"
-"Уколико сте покренули мод \"Ажурирање\", можете деселектовати све\n"
-"групе да би избегли инсталацију било ког новог пакета. Ово је корисно за "
-"поправљање или\n"
-"ажурирање постојећег система."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Минимално инсталирај"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Са основном документацијом (препорука!)"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Са X-овима"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Графичко Окружeњe"
-
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Развојна"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Радна станицa"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux инсталација се налази на неколико дискова илити CDROM-ова. "
-"DrakX\n"
-"зна уколико да уколико је селктовани пакет лоциран на другом CDROM-у и "
-"избациће\n"
-"тренутни CD те тражити од вас да убаците одговарајући."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n"
-"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар "
-"зa a\n"
-"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n"
-"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи "
-"дa\n"
-"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну "
-"партициjу ,\n"
-"морате да изаберете и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n"
-"Linux партициje).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", "
-"\"Капацитет\".\n"
-"\n"
-"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa"
-"\",\n"
-"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n"
-"уколико je SCSI хард диск.\n"
-"\n"
-"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". За IDE хард "
-"дискове:\n"
-"\n"
-" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" "
-"знaчи \n"
-"\"секундарни хард диск \", итд..."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
-"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
-msgstr ""
-"GNU/Linux је вишекориснички систем, а то значи да сваки корисник може имати "
-"сопствене\n"
-"поставке, сопствене фајлове, итд. Можете прочитати ``Упуство за кориснике''\n"
-"да би сазнали више о томе. Али за разлику од \"root\", који је уствари "
-"администратор, корисници\n"
-"које додате овде неће моћи да мењају било шта осим њихових\n"
-"фајлова и њихове конфигурације. Требало би да креирате најмање једног\n"
-"обичног корисника за себе. Тај рачун је онај на који треба да се логујете \n"
-"за рутинско коришћење. Иако је веома практично да се улогујете као \"root\" "
-"сваки дан,\n"
-"то може бити веома опасно! И најмања грешка може значити да ваш систем\n"
-"неће више радити. Уколико направите озбиљне грешке као обични корисник \n"
-"можете једино избгубити нешто информација, али не и цели систем.\n"
-"\n"
-"Прво, морате да унесете ваше право име. Ово није неопходно, наравно -\n"
-"јер можете приступити и изменити га када год желите. DrakX ће тада узети "
-"прву\n"
-"реч који сте унели и ставити га у простор за уношење имена корисника \"User\n"
-"name\". Ово је име које одрежени корисник треба да користи при логовању на\n"
-"систем. Можете га променити. YНакон тога морате унети лозинку овде.\n"
-"Обични, не-привилеговани корисничка лозинка није од већег значаја као она "
-"за\n"
-"\"root\" кориосника са сигурносне тачке гледања, али то није разлог за "
-"опуштање\n"
-"- након свега, ваши фајлови су у питању.\n"
-"\n"
-"Уколико кликнете на \"Прихвати корисникаr\", можете додати још корисника. "
-"Додајте\n"
-"корисника за сваког вашег пријатеља: за вашег оца или сестру, на\n"
-"пример. Када заршите додавање свих жељених корисника, изаберите \"Завршено"
-"\".\n"
-"\n"
-"Кликом на тастер Напредно \"Напредно опције\" можете изменити default \"shell"
-"\"\n"
-"за тренутног корисника (bash по default). \n"
-"\n"
-"Када завршите са додавањем корисника, рачунар ће тражити да изаберете "
-"корисника\n"
-"који ће се аутоматски пријављивати на систем при његовом стартању. Уколико\n"
-"вас занима ова могућност (и не водите много рачуна о локалној\n"
-"сигурности), изаберите жељеног корисника и window менажер, а затим кликните "
-"на \"Следећи\n"
-"->\". Уколико нисте заинтересовани за ову опцију, деселектујте \"Да ли "
-"желите\n"
-"да користите ову опцију?\" ."
-
-#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"Пре него што наставите пажљиво прочитајте услове лиценце. Она\n"
-"покрива целу Mandrake Linux дистрибуцију, и уколико се слажете\n"
-"са свим условима који се налазе у њој, кликните на \"Прихватам\" тастер\n"
-"Уколико не прихватате, једноставно искључите \n"
-"рачунар."
-
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Прихвати"
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Морате и %s да форматирате"
-
-#: ../../install2.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Не могу да приступим кернел модулима који одговарају вашем кернелу (фајл %s "
-"нмедостаје), што генерално значи да ваш boot floppy није синхронизаован са "
-"Инсталационим медијом (креирајте новији boot floppy)"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани "
-"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог "
-"проблема."
-
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Грешка код отварања датотекa %s"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу "
-"сa ``linux defcfg=floppy''"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Није могућ пренос без NIS домена"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Следећи пакети ће бити уклоњени да би систем могао да се ажурира: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Да ли заиста желите да уклоните ове пакете?\n"
-
-#: ../../install_any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Ви сте изабрали следеђе сервере: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ови сервери се активирају по основној поставци. Они немају познатих "
-"сигурносних\n"
-"недостатака, али се ипак могу појавити неки нови. Уколико се то деси, морате "
-"их ажурирати\n"
-"што је пре могуђе.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n"
-
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Конфигурација система"
-
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Инсталација система"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Одступам од мрежe"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Приступам мрежу"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Партиционирaње ниjе успело: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n"
-"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Користи fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате "
-"Линукс ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Уклони Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa (или нема "
-"довољно слободног просторa)"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
-msgstr ""
-"Да би осигурали интегритет након промене величине партиције(а), \n"
-"провера фајл система ће бити покренута када се следећи пут улогујете у "
-"Windows(TM)"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT измена величине неуспела: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Промена величине (resizing)"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "партиција %s "
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"УПОЗОРЕЊЕ!\n"
-"\n"
-"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n"
-"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изaђете\n"
-"из инсталациjе,покренете под Windows-ом\n"
-"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n"
-"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)."
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Прорачунавам величину Windows партициjе"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом "
-"партициjом, \n"
-"због следeће грeшкe: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa (или нема довољно "
-"слободног просторa)"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Величина Swap партициjе у MB:"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Величина Root партициjе у MB:"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Изаберите величину"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Користи Windows партициjу за loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Користи постоjeћу партицију"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Хм, нема swap партиције\n"
-"\n"
-"Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Морате имати root партициjу.\n"
-"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
-"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"
-
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe "
-"да би нормално функционисалe.\n"
-"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s"
-
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Честитамо, инсталација је завршена.\n"
-"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n"
-"Mandrake Linux Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n"
-"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'."
-
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Упозорeњe !\n"
-"\n"
-"Пaжљиво прочитаjте доле наведене услове. Уколико се не слaжете са било "
-"коjим \n"
-"делом, онда немате одобрeње за инсталирaње следeћег CD-a. Притисните "
-"'Одбиjам' \n"
-"да би наставили инсталациjу без употребе тих CD медиja.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Неке компоненте садржане у следeћим CD медиjама нису под\n"
-"GPL Лиценцом или сличним уговорима. Свака таква компонента jе онда "
-"условљена\n"
-"условима и уговорима сопстевене линценце. \n"
-"Пaжљиво прочитаjте и упознаjте се са таквим специфичним лиценцама прe \n"
-"него уотребите или редистрибуирате поменуте компонентe. \n"
-"Такве лиценце ће у главном забрaњивати трансфер, копирањe \n"
-"(осим за сврху backup-а податакa), редисрибуциjу, нахнадну промену, \n"
-"растављaњe, дe-компаjлирaњe или мeњaње компоненти. \n"
-"Било коjи део уговора коjи ниjе испоштован истовремено уклaња и остала вaша "
-"правa\n"
-"у датоj лиценци. Уколико вам одрeђена лиценца не гарантуjе таква\n"
-"правa, обично не можете инсталирати програме на више од jеданог\n"
-"аиатемa, или их прилагодити да се могу користити на мрeжи. Уколико сте у "
-"дилеми, молимо вас да директно \n"
-"контактирате дистрибутера или едитора компонентe. \n"
-"Пренос на трeће програме или копирaње таквих компоненти укључуjући и\n"
-"документациjу jе обично забрањен.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сва права на компоненте на следeћим CD медиjама припадаjу њиховим \n"
-"респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n"
-"правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n"
-
-#: ../../install_messages.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Упознавaњe\n"
-"\n"
-"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Mandrake Linux "
-"дистрибуциjи \n"
-"на дaљe ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи "
-"уkључуjу, али нису и \n"
-"ограничени нa, скуп програмa, методa, правила и документациjу коjа je "
-"везанaза оперативни \n"
-"систем и друге компоненте Mandrake Linux дистрибуциje.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лиценцни уговор\n"
-"\n"
-"Пaжљиво прочитаjте оваj документ. Оваj документ jе лиценцни уговор "
-"измeђуизмeђу вас и \n"
-"MandrakeSoft S.A. коjи полaже право на Софтверске Производe.\n"
-"Инсталирaњем, копирaњем или употребом Софтверских Производа у било ком виду, "
-"ви експлицитно \n"
-"прихватате и потпуно се слaжете са прихватањем поставки и услова и стaња у "
-"овоj Лиценци. \n"
-"Уколико се не слaжете са било коjим делом Лиценце, немате право дa "
-"инсталиратe, копирате или користитe \n"
-"Софтверске производe. \n"
-"Било коjи покушаj инсталациje, дуплицирaња или употребе Софтверских "
-"Производа на нaчин коjи се не слaже сa \n"
-"поставкама и условима ове Лиценцe ће водити губитку вaших права под овом \n"
-"Лиценцом. На основу губитка Лиценце, морате одмах уништитисве копиje \n"
-"Софтверских Производa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Ограничена Гаранциja\n"
-"\n"
-"Софтверски Производи и пратeћа документрациja су омогућене \"као таквe\", и "
-"без гаранциje, до границa \n"
-"коjе су дозвољене законом.\n"
-"MandrakeSoft S.A. нeћe, у свим условима и у границама законa, бити оговоран "
-"за било коjе специjалнe,\n"
-"случаjнe, директнe или индиректне штете (укључуjући неограниченeштете или "
-"губиткe \n"
-"у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, законскe трaжње и "
-"казнe коjе су резултат судскe \n"
-"одлукe, или за било коjи други губитак) коje произилазe из употребe или "
-"немогућности коришћeња Софтверских \n"
-"Производa, чак иако jе MandrakeSoft S.A. саветовао и указивао на могућност "
-"поjаве таквe \n"
-"штете.\n"
-"\n"
-"Ограничена одговорности везанe зa поседовaњe или употребу забрaњеног "
-"софтверa у неким зeмљама\n"
-"\n"
-"До граница коjе су условљене законом, MandrakeSoft S.A. или његови "
-"дистрибутери нeће, ни под коjим условимa, бити \n"
-"одговорни за специjалне, намерне директне или индиректнe штете(укључуjући "
-"неограниченe \n"
-"штете или губиткe у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, "
-"законскe трaжње \n"
-"и казнe коjе су резултат судскe одлукe, или за било коjи други губитак) коje "
-"произилазe \n"
-"из употребe или немогућности коришћeња Софтверских Компоненти или коje "
-"произилазe download-ованих софтверских компоненти \n"
-"било ког Mandrake Linux саjта коjи су забрaњени или ограничени у неким "
-"земљама по локалним законимa.\n"
-"Ова ограничена права се примeњуjу, али нису и ограничена нa,криптографске "
-"компонентe \n"
-"коjе се налазе у Софтверским Производимa.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL и за њу везане Лиценцe\n"
-"\n"
-"Софтверски производи се састоje од компоненти креираних од стране различтих "
-"лица или ентитетa. Вeћинa \n"
-"од ових компоненти се налазе под поставкама и условима GNU Опште Jавнe \n"
-"Лиценцe, коjа се од сада зове \"GPL\", или сличне лиценце. Вeћина ових "
-"лиценци дозвољава употребу, \n"
-"дуплицирaњe, адаптациjу или редистрибуциjу компоненти коjе оне обухватаjу. "
-"Молимо Вас да пaжљиво прочитте поставкe \n"
-"и услове лиценцног уговора за сваку компоненту пре употребе било коje "
-"компоненетe. Било коjе питaњe \n"
-"везано за лиценцу компоненти треба да буде адресирано на аутора компоненте а "
-"ненa MandrakeSoft.\n"
-"Програми коjе jе развио MandrakeSoft S.A. подлeжу под GPL Лиценцу. "
-"Документациjа писана од \n"
-"стране MandrakeSoft S.A. подлeже под посебну лиценцу. Молим да погледате "
-"документациjу \n"
-"за детaљe.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Права на Интелектуалну своjину\n"
-"\n"
-"Сва права на компоненте Софтверских производа припадаjу њиховим ауторима и "
-"онa \n"
-"су зaштићeна законима о интелектуалноj своjини и правима коjи се примeњуjу "
-"на софтверскe програмe.\n"
-"MandrakeSoft S.A. jе резервисао своjа права на модификовaње или адаптациjу "
-"СофтверскихПроизводa, како за целину тако и зa \n"
-"деловe, за све све сврхе и све употребe.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и придружени логотипи и ознакe MandrakeSoft "
-"S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Законска правa \n"
-"\n"
-"Уколико се било коjи део овог уговора избегавa, нелегално и ван судске "
-"одлукe, оваj \n"
-"део се искључуjе из овог угворa. Обавезни сте дa примeњуjетeостале деловe "
-"овог\n"
-"уговорa.\n"
-"Поставке и услови ове Лиценце су одређени Законима Францускe.\n"
-"Сви неспоразуми би требали бити рeшени ван судa. Као последње \n"
-"средство, неспоразуми ће бити упuћени на одговараjуће Судске установе у "
-"Паризу - Францускa.\n"
-"За било коjе питaње коjе jе везано за оваj документ, контактираjте "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Покрећем корак `%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "није подешено"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Грешка у листи пакета:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Промените вaш Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните \"У реду\" кадa сте "
-"спремни.\n"
-"Уколико га немате притисните Поништи."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Одбаци"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Инсталирам пакет %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Без детаља"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Детаљи"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Преостало време"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Процењујем"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Инсталирам"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Изабери пакете за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Минимално инсталирај"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Ажурирање селекције пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Учитај/Сними на дискету"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Оваj пакет мора бити aжуриран\n"
-"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Вaжно: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Величина: %d KB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Верзија: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Име: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Лош пакет"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Друго"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Укупна величина: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Одабир група пакета"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при "
-"инсталациjи\n"
-"Mandrake Linux. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну "
-"инсталациjу. Да би то постигли,\n"
-"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Ауто инсталациjа може бити потпуно аутоматизована уколико желитe,\n"
-"у том случаjу преузeће контролу над хард-диском!!\n"
-"(ово се односи на инсталациjу на другоj мaшини).\n"
-"\n"
-"Можда волите да поновите инсталациjу.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Неки кораци нису комплетирани.\n"
-"\n"
-"Да ли стварно желите да завршите ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n"
-" би могли да користите стартер. Уколико не видите промпт\n"
-" при рестарту држите Command-Option-O-F при стартaњу и унеситe:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Онда укуцаjтe: shut-down\n"
-"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Инсталирам стартер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
-"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Пошто изгледа да имате старомодну или непознату \n"
-" машину, yaboot стартер неђе радити код вас.\n"
-"Инсталација ће бити настављена, али ћете морати да\n"
-"користите BootX или нешто друго да би подигли систем"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Припремам стартер..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Admin Лозинка домена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Admin Корисничко име Домена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Windows Домен"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Аутентификација Windows Домена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
-msgstr ""
-"Да би ово радило са W2K PDC, вероватно ћете морати да као admin покренете: C:"
-"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /и да "
-"рестартујете сервер.\n"
-"Такоже ћете морати да имате username/password за Domain Admin да би "
-"приступили машини која има Windows(TM) домен.\n"
-"Уколико мрежа још увек није омогућена, Drakx ће покушати да приступи домену "
-"након подешавања мреже.\n"
-"Уколико ово подешавање не успе из неког разлога и атуентификација домена не "
-"ради, покрените 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' користећи ваш Windows"
-"(tm) Домен, и Admin Username/Password, након стартања система.\n"
-"Команда 'wbinfo -t' ће тестирати да ли ваша аутентификација добра."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS Домен"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Локалне датотеке"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Унеси root лозинку"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Нисте подесили X. Да ли сте сигурни да желите то?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Сервиси: %d активираних за %d регистрованих"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s (Порт %s)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Стартање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "онемогућено"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "Активирано"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Сигурност"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Мрежа и Интернет"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Графички интерфејс"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Хардвер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Удаљени CUPS сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Без штампачa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Сaжетак"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "NTP Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Да ли желите да пробате поново?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Не могу да контактирам мирор %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Сада имате могућност да download-ујете ажуриране пакете који су\n"
-"креирани након изласка дистрибуције.\n"
-"Они могу садржавати исправке грешака и сигурносних рупа\n"
-"\n"
-"Да би скинули ове пакете морате да имате подешену Интернет конекцију.\n"
-"\n"
-"да ли желите да инсталирате update-ове ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Инсталирам пакете %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Припремам инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n"
-"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n"
-"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Свe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Са основном документацијом (препорука!)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Нисте селектовали ниједну групу пакета.\n"
-"Изаберите минималну инсталацију коју желите:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Тип инсталације"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Учитавам са дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Одабир пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Сними на дискету"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Учитај са дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n"
-"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Тражим пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Тражим већ инсталиране пакете..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Тражим дуступне пакете за реизградњу rpm базе података..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? (будите "
-"пажљиви, можете изгубити податке)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Провери лоше блокове ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Нема слободног простора за 1MB bootstrap! Инсталација ђе се наставити, али "
-"да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у "
-"DiskDrake-у"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "нема доступних партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Kонфигурација IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Емулацийа 3 тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Емулациjа 2 тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Емулациjа тастерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт за миша"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Изаберитe тип миша."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Кључ за енкрипцију"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Ажурирање %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Инсталација/Ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Изаберите распоред тастатуре."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Крај"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "ЛИценцирани уговор"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Xм,поjавила се грешка"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Доброшли у %s"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n"
-"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n"
-"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/"
-"RPMS/*.rpm\"\n"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"
-
-#: ../../install_steps.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
-"Наставите на ваш ризик!"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Само моменат..."
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "У реду"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Краj"
-
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Основно"
-
-#: ../../interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Изаберите фајл"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"Овде можете изабрати тастер или комбинацију тастера која ће \n"
-"дозволити измену распореда тастатура\n"
-"(нпр: latin и non latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Десни \"Windows\" тастер"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Леви \"Windows\" тастер"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Мени\" тастер"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt и Shift тастери истовремено"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl и Alt тастери истовремено"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock тастер"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control и Shift тастери истовремено"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Оба Shift тастера истовремено"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Десни Alt тастер"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Српски (латиница)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "US тастатура (интернационална)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "US тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "UK тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украјински"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Таџикистанска тастатура"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr " Thai тастатура"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Тамилски (распоред на писаћој машини)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Тамилски (ISCII-распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Српски (ћирилица)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Словачки (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Словачки (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словеначки"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Руски (Явертъ)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "Руски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Румунски (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Румунски (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Канадски (Квебек)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португалски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Пољски (qwertz распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Пољски (qwerty распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвешки"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "Дански"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Малтешки (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Малтешки (UK)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Монголски (ћирилица)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Мијанмар (Бурма)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малајски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "Летонски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Литвански AZERTY(нови)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Литвански AZERTY(стари)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "Лаоски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "Латино-Амерички"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Кореjанска тастатурa"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Jапански 106 тастерa"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Инуктитут"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "Италијански"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "Ирански"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Јеврејски (Фонетски)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "Јеврејски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хрвaтски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Мађарски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмуки"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гујарати"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "Грчки"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "Француски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фински"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "Шпански"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Дворак (Шведски)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Дворак (Норвешки)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Дворак (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "Дански"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Деванагри"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "Немачки"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Чешки (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Чешки (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Швајцарски (Француски распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Белоруски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Босански"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Бразилски (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Бугарски (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Бугарски (фонетски)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгалски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "Белгијски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Азербejдзан (латиница)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арапски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Јерменски (фонетски)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Јерменски (typewriter)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Јерменски (стари)"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албански"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "Пољски"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Дворак"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбија"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Јужна Африка"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Србија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Мајот"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Јемен"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Валис и Футуна"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Вијетнам"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Девичанска Острва (С.А.Д)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Девичанска Острва(В.Британија)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венецуела"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Свети Винсент и Гренандини"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Ватикан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвај"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украјина"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Танзанија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тајван"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Источни Тимор"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таџикистан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тајланд"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Француске Јужне Територије"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Ел Салвадор"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сао Томе и Принципе"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомалија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сијера Леоне"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Славачка"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Света Јелена"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сејшели"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонова Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудијска Арабија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Русија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Румунија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвај"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португал"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Палестина"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Порто Рико"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Свети Пјер и Микелон"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Пољска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Франсуска Полинезија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "НОви Зеланд"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Норфолк Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледонија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малезија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексико"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдиви"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маурицијус"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсерат"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мауританија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиник"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северно Маријанска Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мианмар (Бурма)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македонија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалова Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдавија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Мароко"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Либија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Летонија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Луксембург"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литванија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенштајн"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Света Луција"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Либан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кајманска Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувајт"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Кореја"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Кореја (Северна)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Свети Китс и Невис"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Комори"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоџа"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргистан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кенија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Јапан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Јордан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Јамајка"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исланд"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британска Индијска Океанска Територија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Индија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Мађарска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Хаити"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хрватска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Хондурас"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Хердова и McDonald Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Конг"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Кина"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гвајана"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинеја-Бисао"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвичка Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваторијална Гвинеја"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гвадалупе"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинеја"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренланд"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гилбратлар"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Француска Гвајана"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Велика Британија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарска Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Микронезија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фокландска Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиџи"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Финска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Етиопија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Шпанија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритреја"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западна Сахара"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египат"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естонија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканска Република"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминикана"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Данска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Џибути"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипар"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ускршња острава"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Капе Верде"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Чиле"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Кукова Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Обала слоноваче"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швајцарска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Конго (Бразавил)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Централно Афричка Република"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Конго (Киншаса)"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Кокос (Келингова) Острва"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Белизе"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беолорусија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Боцвана"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Острва Буве"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Бахами"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразил"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Брунеји Darussalam"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуда"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахреин"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Бугарска"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина Фасо"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Хрецеговина"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербејџан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Аустралија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Америчка Самоа"
-
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антартик"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Јерменија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанија"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Анигла"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигва и Барбуда"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Авганистан"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Кружно монтирaње %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Уклони прво логичке волуменe\n"
-
-#: ../../modules.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr "PCMCIA подршка не постоји више за 2.2 кернеле. Користите 2.4 кернел."
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "померите точкић !"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Дa би могли да активирате миша"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Молим Вас да тестирате миша"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Нема мишa"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "ниједан"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 тастерa"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 тастерa"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1 тастер"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "bus миш"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM серија"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC серија (серијски)"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Генерички 3 тастера миш"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Генерички 2 тастера миш"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "серијски"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Точкић"
-
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандардни"
-
-#: ../../mouse.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun Миш"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Скупи стабло"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Прошири стабло"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-
-#: ../../my_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Лоше backup-ованa датотекa"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n"
-"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
-"до extended партиција"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "монтирање није успело: "
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "мождa"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "лепо"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "веома лепо"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "вaжно"
-
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "мора имати"
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n"
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid неуспело"
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)"
-
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Стоп"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "При стартaњу"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"жалим али немa додатних информациja\n"
-"о овом сервису."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Сервиси и демони"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "заустављено"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "покренуто"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се покрену при стартању"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Сервер Базе податакa"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Удаљена администрација"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Заједничко дељење фајлова"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Штампање"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Покрeће X Фонт сервер (потребно за покретање XFree)."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Подиже драјвере за ваше usb уређаје."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n"
-"у разним системским лог фаjловимa. Добра je идеја имaти увек покренут syslog."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Покреће систем за звук на вашој машини"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n"
-"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n"
-"улогован на другим мaшинама."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n"
-"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n"
-"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n"
-" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Додељује raw урећаје за блок урећаје (као што су хард диск\n"
-"партиције), што мође бити корисно за апликације као што је Oracle или DVD "
-"плејери"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n"
-"случаjних броjевa."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у стварипремeшта пошту са jедне мaшине "
-"на другу."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n"
-"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n"
-"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n"
-"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n"
-"на систему ком ниjе потребан."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Подршка за OKI 4w и компатибилне му win штампаче."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Аутоматски укључује numlock тастер под конзолом\n"
-"и у XFree при стартању."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
-"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n"
-"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n"
-"/etc/exports датотекe."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n"
-"при подизaњу система."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. "
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"Назван као (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje host "
-"име IP адреси."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux-ов Виртуелни Сервер, користи се за изградњу брзог и доступног\n"
-"сервера."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n"
-"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf ђе понекад изводити разне задатке током\n"
-"стартања система ради одржавања и подешавања система."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Аутоматска детекција и конфигурација хардвера при стартању система."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot заr\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n"
-"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n"
-"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Покрените филтрирање пакета за Linux кернел серије 2.2, да би подесили\n"
-"firewall ради заштите ваше машине од мрежних напада."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n"
-"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. "
-"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n"
-"за коjе jе он одговоран."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n"
-"и CGI."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake старта испитивање харедвера, и по потреби ђе подесити \n"
-"нови/измењени хардвер."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n"
-"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n"
-"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX cron,"
-"укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе "
-"оптерeћеност\n"
-"система малa."
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n"
-"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа "
-"слаба"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - подесите период.командe"
-
-#: ../../services.pm:1
-#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Инсталирам пакете..."
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Употреба: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-msgstr ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation не поставља питање о потврди у MandrakeUpdate моду\n"
-" --no-verify-rpm не проверава сигнатуре пакета\n"
-" --changelog-first прикаѕује запис о изменама пре листе фајлова у "
-"прозору ѕа опис\n"
-" --merge-all-rpmnew предлаже спајање свих пронађених .rpmnew/.rpmsave "
-"фајлова"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Мрежна и Интернет конекција и апликације за мониторинг\n"
-"\n"
-"--defaultintf интерфејс : приказује овај интерфејст по основној поставци\n"
-"--connect : повезује се на Интернет уколико већ није повезан\n"
-"--disconnect : прекида везу са Интернетом уколико је већ повезан\n"
-"--force : користи се уз две претходне опције : приморава на повезивање или "
-"прекид.\n"
-"--status : прикаѕује 1 уколико је повезан или 0 ако није, и затим завршава.\n"
-"--quiet : без интерактивности. Треба да се користи са опцијама за повезивање "
-"и прекид."
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[keyboard]"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
-msgstr ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Програм за подешавање Mandrake Терминалног Сервера\n"
-"--enable : укључује MTS\n"
-"--disable : искључује MTS\n"
-"--start : покреће MTS\n"
-"--stop : зауставља MTS\n"
-"--adduser : додаје постојећег системског корисника у MTS (захтева "
-"корисничко име)\n"
-"--deluser : брише постојећег системског корисника из MTS (захтева "
-"корисничко име)\n"
-"--addclient : додаје клијентску машину на MTS (захтева MAC адресу, IP, "
-"nbi image име)\n"
-"--delclient : брише клијентску машину из MTS (захтева MAC адресу, IP, "
-"nbi image име)"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
-"Програм за контролу и импортовање "
-"фонтова \n"
-"--windows_import : импортује са свих доступних windows партиција.\n"
-"--xls_fonts : приказује све фонтове који су већ присутни преко xls\n"
-"--strong : стрга провера фонта.\n"
-"--install : инсталира било који фонт и било који директоријум.\n"
-"--uninstall : деинсталира било који фонт или било који директоријум са "
-"фонтовима.\n"
-"--replace : замењује све фонтове који већ постоје\n"
-"--application : 0 без апликације.\n"
-" : 1 све доступне апликације подржане.\n"
-" : name_of_application као за на пример staroffice \n"
-" : и gs за ghostscript за само ову."
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"ОПЦИЈЕ:\n"
-" --help - приказује овај текст који сада читате.\n"
-" --report - програм треба да буде један од mandrake алата\n"
-" --incident - програм треба да буде један од mandrake алата"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Програм за Backup и враћање података\n"
-"\n"
-"--default : снима default директоријуме.\n"
-"--debug : приказује све debug поруке.\n"
-"--show-conf : листа фајлова или директоријума за backup.\n"
-"--config-info : објашњава подешавање опција за фајлове (за не-X "
-"кориснике).\n"
-"--daemon : користи daemon конфигурацију. \n"
-"--help : приказује ову поруку.\n"
-"--version : приказује верзију програма.\n"
-
-#: ../../standalone.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n"
-" под условима GNU General Public License како је објављено\n"
-" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n"
-" било којој новијој верзији.\n"
-"\n"
-" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n"
-" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n"
-" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n"
-" GNU Општу Јавну Лиценцу за више детаља.\n"
-"\n"
-" Требали би да мате копију GNU Опште Јавне Лиценце\n"
-" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free "
-"Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Излаз из инсталације"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Инсталирај update-ове"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Подеси сервисе"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Конфигурисање X-a"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Инсталирај стартер"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Подеси мрежу"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Додај корисника"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Root лозинка"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Инсталирај систем"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Пакети за инсталацију"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Форматираj партициje"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Партиционисање"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Изабери тастатуру"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Изаберите инст.класу"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Детекција хард дискa"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Подешавање миша"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Лиценца"
-
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Изаберите језик"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
-
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
-"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
-"блокирaња рачунара."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n"
-"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до "
-"блокирaња рачунара.\n"
-"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n"
-"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Подеси само картицу \"%s\"%s"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Користи Xinerama екстензиjу"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Подеси све главе независно"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree конфигурацијa"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Количина меморије на графичкој картици"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n"
-"Шта желите да урадите?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Multi-head конфигурацијa"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Изаберите X сервер"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X сервер"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB или више"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Сачувај промене?\n"
-"Тренутна конфигурациja jе:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Опциje"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резолуција"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Графичка картица"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Вертикална фреквенција"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Хоризонтална фреквенција"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n"
-"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n"
-"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n"
-"\n"
-"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
-"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Plug'n Play тестирање није успело. Изаберите тачан модел монитора"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Произвођач"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Изаберите монитор"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Графичка картица: %s"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Резолуција"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 боја (8-битна палета)"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Да ли је ово исправно подешено?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Излазим за %d секунди"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"појавила се грешка:\n"
-"%s\n"
-"Покушајте да промените неке од параметара"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може блокирати ваш рачунар"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Тестирање конфигурације"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Какав систем ваш TV користи?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
-msgstr ""
-"Ваша графичка картица изгледа да има TV-OUT конектор.\n"
-"Он се може подесити да ради коришћењем frame-buffer-а.\n"
-"\n"
-"За ово морате да повежете вашу графичку картицу са TV-ом пре стартања вашег "
-"компјутера.\n"
-"Онда изаберите \"TVout\" поставку у стартеру\n"
-"\n"
-"Да ли имате ову опцију?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
-"Да ли желите X окружење при рестарту ?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X окружење на старту"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 драjвер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Резолуција: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Број боја: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Графичка картица: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Монитор: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Тип миша: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Опциje: %s"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Тачка монтирања: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Сервер:"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL мора почињати са http:// или https://"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Унесите URL WebDAV сервера"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Тачка монтирања"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Монтирај"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Демонтирај"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Нови"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV је протокол који вам омогућава да монтирате директоријум веб сервера\n"
-"локално, и да га третирате као локални фајл систем (доступни веб сервер је\n"
-"подешен као WebDAV сервер). Уколико желите да додате нову WebDAV тачку\n"
-"монтирања, изаберите \"Нови\"."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Креирај"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Врста фајл система:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Празно"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journalised FS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Није пронађен хард диск"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Кликните на партицију"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Ви имате једну велику MicroSoft Windows партицију.\n"
-"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n"
-"а потом на \"Промени величину\")"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Изаберите акцију"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 "
-"секторана почетку \n"
-"диска)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Кључ за енкрипцију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d "
-"знакова)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Унеси: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "на каналу %d ID %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Тип табелe партиција: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-дискови %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Инфо: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Величина: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Само-читање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Уређај: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ово jе специjална Bootstrap\n"
-"партициjа и користи сe\n"
-"dual-booting вaшег системa.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Наjвероватниjе je, да jе ова партициja\n"
-"Driver партициja, па не би требали\n"
-"да jе диратe.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Имe Loopback датотекe: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-дискови %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Chunk-уј %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Ниво %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Boot партиција по default-у\n"
-" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback фаjл(ови): \n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Монтирано\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Није форматирано\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Форматирано\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Цилиндар %d до %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s сектора"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Величина: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Почетак: сектор %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Име: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "партиција %s је сада позната као %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Уклањање: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Копирање %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Премештање фајлова на нову партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Директоријум %s већ садржи неке податке\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Сакриј фајлове"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Премести фајлове на нову партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Пакет %s је потребан. Да ли желите да га инсталирате?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Коју врсту партиционирaњa?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "chunk величина"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "ниво"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "урeђаj"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Разно"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Опције монтирања"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Одредите име фајла"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Врста татотeчноg система:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Величина у MB:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Име Loopback датотекe: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM име?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "нови"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Премештање партиције..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Премештање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Сектор"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Који диск желите да преместите?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Премести"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Нова величина у MB:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Изаберите нову величину"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Промени величину"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
-"Прво уклоните loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Где бисте да монтирате loopback фајл %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Мењам ext2 на ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Коју датотечни систем желите ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Промена типа партиције"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити "
-"избрисани"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Уклони loopback фајл ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Ви не можете да креирате нову партицију\n"
-"(пошто сте досегли максималан број примарних партиција).\n"
-"Прво уклоните примарну партицију а затим креирајте extended партицију."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Карактеристике: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Почетни сектор: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Креирај нову партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Користи за loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Промени RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Уклони са LVM-а"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Уклони са RAID-а"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Додај на LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Додај на RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Детаљне информације"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Спасавање табеле партиција"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Убаците дискету у уређај\n"
-"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Упозорење"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Изаберите датотеку"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
-"Желите да наставите ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од "
-"постојећих"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Не могу додати више ни једну партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Све примарне партиције су заузете"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Информације о хард диску"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Крај без снимања промена"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Свеједно наставити ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Пређи на експерт мод"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Пређи на нормални мод"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Излаз"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Изаберите партицију"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Изаберите другу партицију"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Промена типа"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Тражи сервере"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Корисничко име"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Унесите своје корисничко име, лозинку и домен да би могли да приступите "
-"хосту."
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Потребна Аутентификација Домена"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Још један"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Које корисничко име"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "SMBus контролери"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "USB контролери"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "SCSI контролери"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Firewire контролери"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "(E)IDE/ATA контролери"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Џојстик"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Скенер"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Непознати/Остали"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Мостови и системски контролери"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Модем"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Мрeжна картицa"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Процесори"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Веб камера"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Звучна картицa"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Други мултимедијални уређаји"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "ТВ картицa"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Видео картица"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Трака"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "CD/DVD резачи"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Диск"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Зип"
-
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Флопи"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Драjвер:"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
-"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-msgstr ""
-"Уколико заиста мислите да знате који је прави драјвер за вашу картицу\n"
-"можете изабрати једну са горње листе.\n"
-"\n"
-"Тренутни драјвер за вашу \"%s\" звучну картицу је \"%s\" "
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Бирам одговарајући драјвер"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Доозволи да изаберем било који уређај"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Класични тестер звука треба да покрене следеће команде:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ће вам рећи који драјвер ваша звучна "
-"картица користи \n"
-"по default-у\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ће вам рећи који је драјвер "
-"тренутно\n"
-"у употреби\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" ће вам омогућити да проверите да ли његов је драјверов "
-"модул\n"
-"учитан или није\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ће\n"
-"вам рећи да ли су сервер за звук и alsa подешени за покретање у\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" ће вам рећи какав је ниво јачине звука\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ће вам рећи који програм користи ѕвучну "
-"картицу.\n"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Помоћ за подешавање звука"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Грешка: драјвер \"%s\" за вашу звучну картицу није приказан"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Непознати драјвер"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Не постоји познати драјвер за вашу звучну картицу (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Нема познатог драјвера"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Не постоји бесплатан драјвер за вашу звучну картицу (%s), али постоји "
-"лиценцирани драјвер на \"%s\"."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Нема open source драјвера"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
-"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-"Стари \"%s\" драјвер је на црној листи.\n"
-"\n"
-"Пријављено је да опструише кернел при рестартовању.\n"
-"\n"
-"Нови \"%s\" драјвер ће бити коришћен само при следећем стартању система."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Помоћ "
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Отворени Систем за Звук)је био прву звучни API. Он је независан звучни "
-"API у односу на оперативни систем(доступан је на већини unices система) али "
-"је прилично рудименаран и ограничен API.\n"
-"Чак шта више, већина драјвера као да поново откирва точак \n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) је модуларне архитектуре који\n"
-"подржава велики број ISA, USB и PCI картица.\n"
-"\n"
-"Он такође обезбеђује много већи API у односу на OSS.\n"
-"\n"
-"Да би користили alsa, можете користи или:\n"
-"- стари компатибилни OSS api\n"
-"- нови ALSA api који омогућава много напредне могућности али захтева "
-"коришћење ALSA библиотеке.\n"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Ваша картица тренутно користи %s\"%s\" драјвер (default драјвер за вашу "
-"картицу је \"%s\")"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Овде можете изабрати алтернативни драјвер (или OSS или ALSA) за своју звучну "
-"картицу (%s)."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Подешавање звука"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"Не постоји познати алтернативни OSS/ALSA драјвер за вашу звучну картицу (%s) "
-"која тренутно користи \"%s\""
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Нема алтернативног драјвера"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Само моменат... примена конфигурације"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "омогући подршку за радио"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Подршка за радио :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "PLL опције :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "број capture buffer-а за mmap'ed capture"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Број capture bufferа :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Тип тјунера :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Модел картице :"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"За већину модерних ТВ картица, bttv модул GNU/Linux кернела једноставно ауто-"
-"детектује праве параметре.\n"
-"Уколико је картица погрешно детектована, овде можете да подесите прави "
-"тјунер и тип картице. Само селектујте параметре за вашу TV картицу ако је "
-"потребно"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Непознати|Generic"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Непознати|CPH06X (bt878) [многи произвођачи]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Непознати|CPH05X (bt878) [многи произвођачи]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Ауто-детекциjа"
-
-#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Уради"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Лош избор, пробајте поново\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Re-submit"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Напомена, промењено име:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Изаберите први број од 10 које желите да едитујете,\n"
-"или само кликните на Enter да би наставили.\n"
-"Ваш избор? "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Постоји много ствари за избор из (%s).\n"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Ваш избор? (default `%s'%s) "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " унесите `void' за void унос"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Да ли желите да кликнете на овај тастер? "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Тастер `%s': %s"
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Ваш избор? (0/1, default `%s') "
-
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Уноси које треба да попуните:\n"
-"%s"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"Подизање модула %s неуспело.\n"
-"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Наведите опције"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Аутоматска проба"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n"
-"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n"
-"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
-"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Опције модула:"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Можете навести његове опције за модул %s.\n"
-"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
-"На пример, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Сада можете да убаците његове опције у модул %s.\n"
-"Запамтите да свака адреса треба да се уноси са префиксом 0x као нпр. '0x123'"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(модул %s)"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Погледај информације о хардверу"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Да ли имате још један?"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa"
-
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Овде можете подесити сваки параметар модула."
-
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "одвојени стрингови са зарезом"
-
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "одвојени бројеви са зарезом"
-
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d одовојени стрингови са зарезом"
-
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d одвојени бројеви са зарезом"
-
-#: ../../modules/parameters.pm:1
-#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "број"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Вама је потребан alcatel микро мод.\n"
-"МОжете га Download-овати са\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je pppoe.\n"
-"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n"
-"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Конектуj на интернет"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (користи pppoa) usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "користи dhcpd"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "користи pptp"
-
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "користи pppoe"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Остали портови"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Све (без firewall-а)"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
-msgstr ""
-"Дат је погрешан порт: %s.\n"
-"Правилан формат је \"port/tcp\" или \"port/udp\", \n"
-"где је порт између 1 и 65535."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Можете унети различите портове. \n"
-"Исправни примери су: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Погледајте /etc/services за информацију."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Који сервисе желите да буду доступни преко Инернета?"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"drakfirewall конфигурација\n"
-"\n"
-"Проерите да ли сте подесили ваш Мрежни/Интернет приступ са \n"
-"drakconnect пре него што наставите."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"drakfirewall конфигуратор\n"
-"\n"
-"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n"
-"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n"
-"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу."
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP и IMAP Сервер"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Сервер за ел.пошту"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Domain Name Сервер"
-
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Веб Сервер"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Zeroconf име домаћина (host name) не сме да садржи а."
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zeroconf име домаћина (Host name)"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Унесите Zeroconf host name без тачака осим ако не желите\n"
-"користите default host name."
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Подешавање мреже"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr ""
-"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n"
-"Не могу да подесим оваj тип конекциje."
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
-msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcp-client"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану."
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI "
-"картицу на следeћем екрану."
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Која је од понуђених ваша ISDN картицa ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Конфигурацијa"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Прекини"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Настави"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити "
-"исправнe.\n"
-"\n"
-"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Не знам"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Кaкву врсту картице имате?"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Пронађен је \"%s\" интерфејс, да ли жели те да га користите ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Који протокол желите да користитe ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Протокол за статак светa"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Протокол за Остатак света \n"
-" без Д-канала (закупљене линиjе)"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Европски протокол"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Европски протокол (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
-msgstr ""
-"Изаберите свог проваjдeрa.\n"
-" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Екстерни ISDN модем"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Интерна ISDN картицa"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "чаробњак за подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Стара конфигурација (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Нова конфигурација (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Коју ISDN конфигурацију више преферирате?\n"
-"\n"
-"* Стара кофигурацја користи isdn4net. Она садржи мођне алатке, али је\n"
-" проблематична за подешавање поготово за почетнике, и није уобичајена.\n"
-"\n"
-"* Нова конфигурација је једноставнија за разумети, стандарднија,\n"
-" али са мање опција и алата.\n"
-"\n"
-"Ми препоручујемо лакшу (једноставнију) конфигурацију.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Не ради ништа"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Инсталирај rpm"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr ""
-"\"%s\" баѕирани win модем је детектован, да ли желите да инсталирате "
-"потребан софтвер ?"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Назив"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Систем не подржава ваш модем.\n"
-"Драјвер потражите на http://www.linmodems.org"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Други DNS Сервер (опциja)"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Први DNS Сервер (опциja)"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Име домена"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Базирано на скрипти"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Базирано на терминалу"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID за логовање"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Број телефона"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Име конекције"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Dialup опције"
-
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Појавили су се проблеми током конфигурације.\n"
-"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција "
-"не ради, треба да поновите конфигурацију"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n"
-"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n"
-"\n"
-"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Мрежа мора да се рестартује. Да ли желите да је рестартујете ?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Подешавање мрежe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Интернет конекциjа"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n"
-"Изаберите један од њих који желите да користите.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "детектована мрeжна картица(е)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Детектована је кабловска конекциja "
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Кабловска конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "детектовано"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "детектовано %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Winmodem конекција"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "Детектовано на порту %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Нормалнa модемскa конекциja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Eксперт мод"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Добродошли у програм за Подeшавaње Мрeжне конекциje\n"
-"\n"
-"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n"
-"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Због тога што радите мрежну инсталациjу, вaша мрежа jе вeћ подeшенa "
-"подeшенa.\n"
-"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или "
-"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Сада треба да подесимо %s конекцију.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Притисните \"У реду\" за наставак."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Сада треба да подесимо %s конекциjу."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Подеси конекциjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Дисконектуj"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Конектуj"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Подеси интернет конфигурациjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "You are not currently connected to the Internet."
-msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет"
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "You are currently connected to the Internet."
-msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Url треба да почиње 'ftp:' или 'http:'"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Подeшавaње проксиja"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Gateway адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "DNS адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Gateway уређаj"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Gateway (e.g. %s)"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS сервер"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
-"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
-"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Распон треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"11M\" за 11M), или "
-"додајте довољно '0' (нула)."
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr ""
-"Фреквенција треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"2.46G\" за 2.46 "
-"GHz фреквенцију), или додајте довољно '0'(нула)."
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Покрени при стартaњу"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Доделите име хоста за DHCP адресу"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Директно прикључивање на мрежу"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "DHCP име хоста"
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Мрежна маска"
-
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "IP адреса"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Аутоматски IP"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr "(драjвер %s)"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n"
-"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
-"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
-
-#: ../../network/network.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"Упозорeњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa "
-"Интернет.\n"
-"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n"
-"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу."
-
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити "
-"потребно ручно подeшавaње након инсталациje."
-
-#: ../../network/shorewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Лозинка за рaчун"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Време паузе конекције (у сек.)"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Брзина конекције "
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Мод за бирaњe"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Изабери своју земљу"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Број телефона проваjдерa"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Вaш лични броj телефонa"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr " IO_0 картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr " IO картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "(DMA) картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ картицe"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n"
-"Пробаjте да промените конфигурациjу."
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован."
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет."
-
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Тестирaње конекциjе..."
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?"
-
-#: ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Конфигурација интернетa"
-
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Нeшто лоше се дeшава са вaшим хард диском. \n"
-"Тест интегритета података ниjе прошао. \n"
-"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe"
-
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Подразумевано)"
-
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "На CUPS сервер \"%s\""
-
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Удаљени штампaчи"
-
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(на овој машини)"
-
-#: ../../printer/cups.pm:1
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(на %s)"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Општи Unix-ов систем за штампање"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Нове Генерације"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Демон"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш"
-
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Непознати Модел"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Непознати модел"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Порт %s)"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Хост %s"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Мрежа %s"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Интерфејс \"%s\""
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Локална(е) мрежа(е)"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Raw штампач (без драјвера)"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", користим команду %s"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "на Novell серверу \"%s\", штампач \"%s\""
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "на Windows серверу \"%s\", дељени \"%s\""
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "на LPD серверу \"%s\", штампач \"%s\""
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", штампај на %s"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", мулти-функционални уређај"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", мулти-функционални уређај на USB"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\#%s"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB штампач"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", USB штампач \\#%s"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " на парелелном порту \\#%s"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Локални штампачи"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Убаци наредбу у команду"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Унесите URI за штампач"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Штампач на NetWare серверу"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Удаљени штампaч"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Локални штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Подешавам апликације..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Уклони штампaч"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Научите како да користите овај штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Иштампај тест странице"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP-а"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org/GIMP-а"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Default штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Подеси овај штампач као default"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Опције штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Произођач и модел штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Име, опис и локација штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Тип конекције штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Raw штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Уради то!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Штампач %s\n"
-"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Измена конфигурације штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Додајте нови штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Нормални Мод"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Промените систем за штампање"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS конфигурација"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "прикажи све доступне удаљене CUPS штампаче"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Следећи штаThe following printers are configured. Double-click on a printer "
-"to change its settings; to make it the default printer; or to view "
-"information about it."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Систем за штампање: "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Инсталирам Foomatic ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Неуспело подешавање штампача \"%s\"!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Учитавам податке за штампач ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Изаберите Spooler за штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Подешавање Default штампача..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Инсталирам %s ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Укањам %s ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Систем за штампање (%s)неће бити аутоматски покренут при стартању машине.\n"
-"\n"
-"Могуће је аутоматско стартање искључено променом на вишљи ниво сигурности, "
-"због тога што је систем за штампање примамљив за нападе.\n"
-"\n"
-"Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Покрени систем за штампање при старању система"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Сада треба да инсталирате систем за штампање %s на систему који се налази у %"
-"s сигурносном нивоу.\n"
-"\n"
-"Овај систем за штампање покреће демон (позадински процес) који чека на "
-"послове штампања и управља њима. Овај демон је такође доступан преко "
-"удаљених машина преко мреже па је тиме подложан нападима. Због тога само пар "
-"изабраних демона се стартује по default-у на овом сигурносном нивоу.\n"
-"\n"
-"Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "параноидни"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "велики"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Подешавање удаљеног штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Мрежни приступ није покренут и не може да се стартује. Проверите вашу "
-"конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите "
-"удаљени штампач."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Мрежна конфигурација која је креирана током инсталције не може сада да се "
-"покрене. Проверите да ли је мрежа доступна након рестарта система и "
-"исправите конфигурацију користећи Mandrake CКонтролни Центар, секција "
-"\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође "
-"кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Подеси мрежу сада"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Настави даље без подешавања мреже"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Треба да подесите удаљени штампач. За то вам је потребан мрежни приступ, али "
-"ваша мрежа није још подешена. Уколико наставите без мреже конфигурације, "
-"нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да "
-"наставите?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Мрежна функционалност није подешена"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Стартујем мрежу ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Освежавам податаке о штампачу..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде "
-"поново default штампач под новим системом за штампање %s?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Конфигурација за трансфер штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Трансферишем %s ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Ново име штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Штампач \"%s\" већ постоји,\n"
-"да ли стварно желите да поново упишете његове опције?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Пребаци"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Штампач \"%s\" већ постоји под %s. \n"
-"Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n"
-"Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Не пребацуј штампаче"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n"
-"\"Пребаци\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача "
-"или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или \"foomatic-"
-"configure\" не могу бити пребачени."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP "
-"штампаче.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу "
-"податке у слободно-формирану команду.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Можете копирати конфигурацију штампача коју сте завршили за spooler %s to %"
-"s, ваш тренутни spooler. Сви конфигурациони подаци (име штампача, опис, "
-"локација, тип конекције, и default опције) се могу преузети, али не и "
-"послови штампања.\n"
-"Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Ваш штампач се аутоматски подешава да би вам дао приступ за фото картице из "
-"вашег PC-ја. Сада можете да приступите вашим фото картицама користећи се "
-"графичким програмом \"MtoolsFM\" (Мени: \"Апликације\" -> \"Фајл алати\" -> "
-"\"MTools Фајл Менаџер\") или наредбом из командне линије \"mtools\" (унесите "
-"\"man mtools\" у командној линији за више информација). Пронаћи ћете фајл "
-"систем картице по ознаком \"p:\", или потоњим словом када имате више од "
-"једног HP штампача са фото уређајима. У \"MtoolsFM\" можете да замените "
-"слова уређајима са пољем које се налази у гоњем-десном углу листе фајлова."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"Ваш мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би могао да скенира. "
-"Сада можете да скенирате са \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" да би "
-"одредили скенер кода имате више од једног) из командне линије или са "
-"графичким интерфејсима \"xscanimage\" или \"xsane\". Уколико користите the "
-"GIMP, можете такође скенирати бирањем одговарајуће ставке у \"File\"/"
-"\"Acquire\" менију. Погледајте и \"man scanimage\" у командној линији за "
-"више информација.\n"
-"\n"
-"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Листа са опцијама за штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Штампам на штампачу \"%s\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Картица за приступ Штампање/Фото на \"%s\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Картице за Штампање/Скенирање/Фото на \"%s\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Да би знали које су вам опције доступне за текући штампач прочитајте листу "
-"која је доле приказана или кликните на тастер \"Листу опција за штампање\".%s"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Команде \"%s\" и \"%s\" такође омогућавају измену опција за конкретни посао "
-"штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s "
-"<фајл>\".\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Такође можете да користите и графички интерфејс \"xpdq\" за опције за "
-"подешавање послова штампања.\n"
-"Ако користите KDE као десктоп окружење имате \"панично дугме\", иконицу на "
-"десктопу, означену са \"ЗАУСТАВИ Штампач!\",који зауставља све послове "
-"штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се "
-"заглави папир.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Ова команда вам је доступна и у пољу \"Конаде за штампање\" дијалога за "
-"штампање у већини апликација. Али у том случају немојте да уписујете име "
-"фајла јер је оно већ додељено од стране апликације.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду "
-"\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Да би добили листу доступних опција за тренутни штампач кликните на тастер "
-"\"Листа опција штампача\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. "
-"Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду "
-"\"%s <фајл>\".\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n"
-"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Ове команде такође можете користити у пољу \"Команде за штампање\" дијалога "
-"за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име "
-"фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Да би штампали фајл из командне линије (или прозора терминала) можете или "
-"користити команду \"%s <фајл>\" или прафички алат за штампање: \"xpp <фајл>"
-"\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете "
-"штампач и измените опције веома лако.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Да ли ради исправно?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
-"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n"
-"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
-"Статус штампача:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Фото тест страница"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Алтернативна тест страница"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Стандардна тест страница"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Штампај"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Без тест странице"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Изаберите тест сраницу коју желите да штампате.\n"
-"Напомена: Уколико се ради о фото тест страници може бити потребно много више "
-"времена да би се иштампала а ласерски штампачи са мало меморије је чак неће "
-"ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест "
-"страницу."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Тестирање страница"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n"
-"као default штампач?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Опције %s ван опсега!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Опција %s мора бити број!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Опција %s мора бити број!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Селекција модела штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"default опције за штампач\n"
-"\n"
-"Проверите да ли су величина папира и врста тинте/мод штампања (уколико је "
-"доступан) као и хардверска конфигурација за ласерске штампаче (меморија, "
-"duplex јединица, додатне касете) подешени исправно. Имајте на уму да при "
-"високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније "
-"успорено."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr ""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr ""
-"Да би могли да штампате на вашем Lexmark inkjet штампачу морате да имате "
-"драјвере које је креирао Lexmark (http://www.lexmark.com/).Кликните на "
-"тастер \"Драјвери\". након тога изаберите ваш модел и оперативни систем, у "
-"вашем случају \"Linux\". Драјвери су упаковани у RPM пакете или shell "
-"скрипте са интерактивном графичком инсталацијом. Не морате да dрадите ову "
-"конфигурацију. Притисните Cancel одмах након Уговора о лиценци. Онда "
-"иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" а подесите "
-"опције за положај главе са овим програмом."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Драјвери за inkjet штампаче које је обезбедио Lexmark само подржавају "
-"локалне штампаче, а не и штампаче на удаљеним машинама или принт серверима. "
-"Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је "
-"повезан."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Треба да подесите OKI ласерски win штампач. Ови штампачи\n"
-"користе веома специјализоване комуникационе протоколе и због тога они раде "
-"само када су повезани на први паралелни порт. Када је ваш штампач повезан на "
-"други порт или на сервер повежите штампач на први паралелни порт пре него "
-"иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип "
-"конекције ће бити игнорисане од стране драјвера."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI win штампач конфигурација"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни "
-"(погледајте упуство за штампач) или сличан њему."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Проверите да ли је Printerdrake ауто-детектовао ваш штампач коректно. "
-"Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном "
-"моделу или на \"Raw штампач\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Коју модел штампача имате?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Селекција модела штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Учитавам CUPS базу података..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Ручно изаберите модел"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Овај модел је тачан"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake је упоређивао име модела добијеног аутодетекцијомса моделима "
-"приказаним у његовој бази података да би пронашао одговарајући. Овај избор "
-"може бити погрешан, посебно када се ваш штампач уопштене налази у бази "
-"података. Зато проверите да је избор исправан и кликните \"Овај модел је "
-"исправан\" уколико јесте а уколико није, кликните \"Ручно изаберите модел\" "
-"да би могли да сами изаберете штампач на следећем екрану.\n"
-"\n"
-"За ваш штампач Printerdrake је пронашао:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Ваш модел штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Припремам базу података за штампаче..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Локациja"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Име штампачa"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и "
-"Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Унесите име Штампача и Коментаре"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Омогућавам порт штампача доступним за CUPS..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Проверавам уређај и подешавам HPOJ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr ""
-"Приступ Фото меморијској картици на вашем HP мулти-функционалном уређају"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Скенирање на вашем HP мулти-функционалном уређају"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Инсталирам mtools пакете..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Инсталирам SANE пакете..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Инсталирам HPOJ пакет..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"Да ли је ваш уређај више-функционални уређај проиѕвођача HP или Sony "
-"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 са скенереом, Sony IJP-"
-"V100), HP PhotoSmart или HP LaserJet 2200?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Командна линија мора бити унета!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Командна линија"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"Овде можете да одредите било који командну линију на који задатак за штампач "
-"треба да буде упућен уместо да се директно шаље на штампач."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Убаци у команду"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Детектовани модели: %s %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Морате унети валидан URI!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Урeђаj за штампач URI"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или "
-"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Име хоста или IP за штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Броj порта би требао да буде броj !"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Недостаје име хоста или IP за штампач!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
-msgstr ""
-"Да би штампали на TCP или socket штампач, морате да обезбедите име хоста или "
-"IP штампача те (опција) број порта (default је 9100). На HP JetDirect "
-"серверима број порта је обично 9100, а на другим серверима може бити "
-"другачији. Погледајте упуство које сте добили уз хардвер."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr ""
-"Изаберите један од ауто-детектованих штампача са листе и унесите име хоста "
-"или IP и опционални број порта (default је 9100) у поље за унос."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Socket Опције Штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Хост \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", хост \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Скенирам мрежу ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Ауто-детекција штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Недостаје име за NCP ред!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Недостаје име NCP сервера!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Print Queue име:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Сервер штампача:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете име "
-"NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );те "
-"име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и "
-"лозинке."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare опције штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-"Повежите ваш штампач на Linux сервер и дозволите вашој Windows машини(ама) "
-"да се конектује на њу као клијент.\n"
-"\n"
-"Да ли заиста желите да наставите да подешавате овај штампач као што то сада "
-"радите?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Подесите ваш Windows сервер да омогући приступ штамапчу под IPP протоколом и "
-"подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције у Printerdrake-у.\n"
-"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Управо треба да подесите штампање на Windows рачуну са лозинком. Услед "
-"грешке у архитектури Samba клијент софтвера лозинка се оставља у обичном "
-"тексту у командној линији Samba клијента који се користи за преношење "
-"послова штамапча на Windows сервер. Тако је могуће да сваки корисник на овој "
-"машини прикаже лозинку на екрану користећи се командом \"ps auxwww\".\n"
-"\n"
-"мми вам препоручујемо да користите једну од следећих алтернатива (све у "
-"случају да сте сигурни да само машине са ваше локалне мреже могу приступити "
-"вашем Windows серверу, рецимо у смислу firewall-а):\n"
-"\n"
-"Користите рачун без лозинке на вашем Windows серверу, као \"GUEST\" рачун "
-"или специјалан рачун креран за штампање. Немојте да уклањате заштиту "
-"лозинкеса личних рачуна или рачуна администратора.\n"
-"\n"
-"Подесите ваш Windows сервер да направи штампаче доступним под LPD "
-"протоколом. Затим подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције "
-"у Printerdrake-у.\n"
-"\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "СИГУРНОСНО УПОЗОРЕЊЕ!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Ауто-детекција"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Радна група(Workgroup):"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Дељено (заjедничко) имe :"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB сервер IP:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB сервер host:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr ""
-"Уколико је жељени штампач ауто-детектован, једноставно га изаберите са листе "
-"а затим додајте корисничко име, лозинку, и/или радну групу уколико је "
-"потребно."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Да бисте могли да штампате на SMB штампачу, треба да наведете\n"
-"име хоста (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n"
-"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n"
-"као и потребна корисничка имена и лозинке."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Штампач \"%s\" на серверу \"%s\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", штампач \"%s\" на серверу \"%s\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Ime uдаљени штампaчa"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Име удаљеног host-a"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за "
-"сервер за штампање као и име штампача на том серверу."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Опције за удаљени lpd"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Ручна конфигурацијa"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., еквиваленти су LPT1:, "
-"LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла "
-"уређаја у линију за унос"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Изаберите штампач на који ће те упућивати све документе."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Изаберите штампач који желите да подесите. Подешавање штампача ће бити "
-"потпуно аутоматско. Уколико ва штампач није правилно детектован или више "
-"желите да га сами подесите, укључите \"Ручна конфигурација\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "Овде се налази листа ауто-детектованих штампача. "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Тренутно, не постоји дтруга алтернатива"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Подешавање штампача ће бити потпуно аутоматско. Уколико ваш штампач није "
-"исправно детектован или желите да сами подешавате штампач, укључите \"Ручна "
-"конфигурација\"."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Следећи штамач је ауто-детектован."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Изаберите штампач на који желите да шаљете документе за штампање или "
-"унесите име/име фајла уређаја у линију за унос"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
-msgstr ""
-"Изаберите штампач који желите да подесите унесите име/име фајла уређаја у "
-"линију за унос"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Алтернативно, можете да одредите име/име фајла уређаја у линију за унос"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
-msgstr ""
-"Уколико то није онај који желите да подесите, унесите име/име фајла уређаја "
-"у линију за унос"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Доступни штампачи"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Није пронађен штампач!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Морате унети уређај или име фајла!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Није пронађен локални штампач! Да би ручно инсталирали штампач унесите име "
-"уређаја/име фајла у линији за унос (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, "
-"други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Локални штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "USB штампач \\#%s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Штампач на паралелном порту \\#%s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Мрежни штамапч \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Детектован %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", мрежни штампач \"%s\", порт %s"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Честитамо, баш штампач је сада инсталиран и подешен!\n"
-"\n"
-"Можете да штампате користећи \"Штампај\" команду у вашој апликацији (обично "
-"у \"Фајл\" менију).\n"
-"\n"
-"Уколико желите да додате, уклоните или промените име штампачу, или желите да "
-"промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач"
-"\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr ""
-"Ауто-детекција штампача конектованих на машине на којима је инсталиран "
-"Microsoft Windows"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних директно на локалну мрежу"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних са овом машином"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n"
-"\n"
-"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на "
-"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n"
-"\n"
-"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рачунар "
-"као и у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани.\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада "
-"подешавате ваш штампач(е)."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n"
-"\n"
-"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампач(е) повезане на "
-"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n"
-"\n"
-"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и "
-"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни "
-"штампач(и)морају бити повезани и укључени.\n"
-"\n"
-"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за "
-"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-"
-"детекцију мрежних штампача ако вам то није потребно.\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Следећи\" када сте спремни, и на \"Поништи\" ако не желите да "
-"сада подешавате ваш штампач(е)."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n"
-"\n"
-"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на "
-"овај рачунар, поезан директно на мрежу или удаљеној Windows машини.\n"
-"\n"
-"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рачунар "
-"као и у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и "
-"мрежни штампач(и)и Windows машине морају бити повезане и укључене.\n"
-"\n"
-"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за "
-"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-"
-"детекцију мрежних и/или Windows-hosted штампача ако вам то није потребно.\n"
-"\n"
-"Кликните на \"Следећи\" када сте спремни, и на \"Поништи\" ако не желите да "
-"сада подешавате ваш штампач(е)."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Добродошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n"
-"\n"
-"Овај чаробњак ће вам омогућити да инсталирате локалне или удаљене штампаче "
-"са овемашине као и других машина на мрежи.\n"
-"\n"
-"Од вас ће бити тражене све неопходне информације за подешавање штампача а "
-"добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима "
-"конекције штампача."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Printerdrake није могао да детектује ваш модел штампача %s. Изаберите "
-"одговарајући модел са листе."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " укљ. "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Подешавање штампача ..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Тражим нове штампаче..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"НАПОМЕНА: У зависности од модела штампача и система за штампање потребно је "
-"још %d MB додатног софтера да се инсталира."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Да ли сте сигурни да желите да подесите штампање на овој машини?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Да ли желите да омогућите штампање на горе поменутим штампачима?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Да ли желите да омогућите шрампање на штампачима у локалној мрежи?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Да ли желите да омогућите штампање на штампачима који су горе поменути на "
-"локалној мрежи?\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Проверите да ли су сви штампачи повезани и укључени).\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Нема штампача који су директно повезани на вашу машину"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Присутно је %d непознатих штампача повезаних на ваш систем"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Постоји један непознати штамач које је директно повезан ан ваш систем"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Следећи штамач\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"је директно повезан на ваш систем"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Следећи штамачr\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"је директно повезан на ваш систем"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
-msgstr ""
-"Следећи штамачи\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"су директно повезани на ваш систем"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "и %d непознати штампачи"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "и један непознати штампач"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Проверавам ваш систем..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Рестартујем CUPS..."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Овај сервер већ постоји на листи, и не може се поново додати.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Примери правилних IP адреса:\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Унешена IP адреса није исправна.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Недостаје IP сервер!"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr ""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Унесите IP адресу и порт хоста чије штампаче желите да користите."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Приступам шампачима на удаљеним CUPS серверима"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Уклони селектовани сервер"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Уреди селектовани сервер"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Додај сервер"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Овде можете додати CUPS сервере чије штампаче желите да користите. Ово треба "
-"да урадите само уколико сервери не шаљу информације о штампачу на локалну "
-"мрежу."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "IP адреса хоста/мреже:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Овај хост/мрежа већ постоји на листи, и не може се поново додати.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Унешена хост/мрежна IP адреса није исправна.\n"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Недостаје хост/мрежна IP адреса."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Изаберите мрежу или хоста на којем би локални штампачи требали бити доступни:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Дељење локалних штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Уклони селектованог хоста/мрежу"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Уреди селектованог хоста/мрежу"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Додај хоса/мрежу"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"Ово су машине и мреже на којима се налазе локално повезани штамач(и) који би "
-"требали бити доступни:"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
-msgstr ""
-"Када се ова опција укључи, свако покретање CUPS аутоматски осигуравамо да\n"
-"\n"
-"- уколико је LPD/LPRng инсталиран, /etc/printcap неће бити преисан од стране "
-"CUPS-а\n"
-"\n"
-"- уколико /etc/cups/cupsd.conf недостаје, биће креиран\n"
-"\n"
-"- када се објави информација о штампачу, она не садржи \"localhost\" као име "
-"сервера.\n"
-"\n"
-"Уколико вам неке од ових мера представљају проблем, искључите ову опцију, "
-"али ћете сами морати да подесите ове опције."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Аутоматска корекција CUPS конфигурације"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
-msgstr ""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Промените систем за штампање"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Да би приступили штампачима на удаљеним CUPS серверима у вашој локалној "
-"мрежи требасамо да укључите опцију \"Аутоматски пронађи доступне штампаче на "
-"удаљеним машинама\"; CUPS сервери ће известити вашу машину о штампачима "
-"аутоматски. Сви штампачи који су тренутно познати вашој машини ће бити "
-"приказани у секцији \"Удаљени штампачи\" у главном прозору Printerdrake. "
-"Уколико ваш CUPS сервер(и) није/нису у вашој локалној мрежи, морате унети IP "
-"aадресу(e) и опционално број порта(ова)да би добавили информације са сервера."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Неиједан"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Додатни CUPS сервери: "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Нема удаљених машина"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Custom конфигурација"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Заједничко дељење штампача на домаћинима(hosts)/мрежама: "
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Аутоматски пронађи доступне штампаче на удаљеним машинама"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Штампачи на овој машини су доступни за остале рачунаре"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
-msgstr ""
-"Такође можете одлучити да ли желите да штампачи на удаљеним машинама буду "
-"аутоматски доступни на овој машини."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Овде можете изабрати да ли желите да штампачи на овој машини треба да буду "
-"доступни на другим удаљеним машинама и на којим удаљеним машинама."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "CUPSконфигурација за дељење штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Ауто-детекција штампача (Локални, TCP/Socket, и SMB штампачи)"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Штампаче на удаљеном CUPS серверу не морају да буду подешени овде; ови "
-"штампачи ће бити аутоматски детектовани."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Како је штампач повезан?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Избор повезаности штампача"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Аргументи: (umask)\n"
-"\n"
-"Подешавање корисничког umask."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
-"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
-"Аргументи: (val)\n"
-"\n"
-"Подесите shell паузу. Вредност zero - нула значи да нема паузе."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
-"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Аргументи: (size)\n"
-"\n"
-"Подесите shell величину историје за команде. Вредност -1 значи да нема "
-"линита."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "уколико је подешено на да, означите додавање/уклањање sgid фајлова."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "уколико је подешено на да, означите отворене портове."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"уколико је подешено, пошаљите извештај на ову email адресу ули је пошаљите "
-"root-у."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "уколико кажете да, пошаљите резултат провере mail-ом."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"уколико је подешено на да, означите фајлове/диреторијуме уписивим за све "
-"кориснике."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "уколико је подешено на да, извештај о провери пошаљите на tty."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "уколико је подешено на да, покрените проверу rpm базе података."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr ""
-"уколико је подешено на да, проверите да ли су мрежни уређаји у promiscuous "
-"моду."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "уколико је подешено на да, покрените chkrootkit провере."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"уколико је подешено на да, проверите овлашћења за фајлове у корисничком home "
-"диреторијуму."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr ""
-"уколико је подешено на да, означите додавање/уклањање за suid root фајлове."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "уколико је подешено на да, пошаљите извештај о провери у syslog."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"уколико је подешене на да, проверите празне лозинке, без лозинке у /etc/"
-"shadow и кориснике са 0 id различих од root."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "уколико је подешено на да, покрените дневне сигурносне провере."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "уколико је подешено на да, проверите checksum за suid/sgid фајлове."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "уколико је подешено на да, прверите празну лозинку у /etc/shadow."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "уколико је подешено на да, пријавите фајлове без власника."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the root umask."
-msgstr ""
-"Аргументи: (umask)\n"
-"\n"
-"Подесите root umask."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Аргументи: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Подесите најмању дужину лозинке и најмањи број бројева и минималан број "
-"великих слова."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Подесите историју памћења лозинки да би спречили поновну употребу лозинке."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
-msgstr ""
-"Аргументи: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Подесите лозинку циљајући на \\fImax\\fP дана и измена паузе на \\fIinactive"
-"\\fP."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Аргументи: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-" Омогући/Онемогући sulogin(8) у single user нивоу."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-" Активирај/Деактивирај дневне сигурносне провере."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Активирај/Деактивирај проверу промискуитета мрежних картица."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Користи лозинку за аутентификацију корисника."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-" Омогућавање su само за корисније wheel групе или за сваког корисника."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Омогући/Онемогући msec проверу сигурности на сваки час."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Омогући/Онемогући пријављивање IPv4 strange пакета."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Омогући/Онемогући libsafe ако је libsafe пронађен на систему."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Омогући/Онемогући IP spoofing заштиту."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Омогући/Онемогући заштиту за name resolution spoofing. Ако је\n"
-"\\fIalert\\fP истинит, и то пријавите у syslog."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Омогући/Онемогући syslog извештаје у конзоли 12. \\fIexpr\\fP је\n"
-"израз који описује шта треба да се упише у лог (погледајте syslog.conf(5) за "
-"више детаља) и\n"
-"dev уређај за пријављивање на лог."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Омогући/Онемогући crontab и at за кориснике. Поставите кориснике са "
-"дозволама у /etc/cron.allow и /etc/at.allow\n"
-"(прочитајте man at(1) и crontab(1))."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Аргументи: ()\n"
-"\n"
-"Уколико је SERVER_LEVEL (или је SECURE_LEVEL одсутан) већи од 3\n"
-"у /etc/security/msec/security.conf, креира симболички линк /etc/security/"
-"msec/server\n"
-"да упућује на /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"се користи од стране chkconfig --add да би додали сервис уколико је присутан "
-"у фајлу\n"
-"током инсталације пакета."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Ауторизује све сервисе које контролише tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) ако "
-"је \\fIarg\\fP = ALL. Само локални\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. За ауторизацију вама "
-"потребних сервиса , користите /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server on the tcp port 6000 or not."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Аргумент одређује да ли клијент ауторзиван за конековање на\n"
-"X сервер на tcp порту 6000 или није."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Дозвољава/Недозвољава X конекцију. Први аргумент одређије шта је урађено\n"
-"са стране клијента: ALL (све конекције су дозвољене), LOCAL (само\n"
-"лпкалне конекције) и NONE (без конекције)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Дозволи/Не дозволи листу корисника на систему у менаџерима за дисплеј (kdm и "
-"gdm)."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Дозволи/Не дозволи диектно root логовање."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Дозволи/Не дозволи удаљено root логовање."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Дозволи/Не дозволи рестартовање од стране конзлолног корисника."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Ако је \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue и /etc/issue.net не постоји. Ако "
-"је \\fIarg\\fP = NONE ниједана радња није\n"
-"дозвољена или је само /etc/issue дозвољен."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Дозволи/Не дозволи аутологовање."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-" Прихвати/Одбиј icmp echo."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-" Прихвати/Одбиј преносиви icmp echo."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr ""
-"Аргументи: (arg)\n"
-"\n"
-"Прихвати/Одбиј IPv4 поруке о грешкама."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Администрација Нивоа Сигурности (login или email)"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Користи libsafe за сервере"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Сигурносни ниво"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Изаберите жељени сигурносни ниво"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "DrakSec Основне Опције"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ово је слично претходном нивоу, али је сада систем потпуно затворен и "
-"сигурносне опције су максималне."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера постаје "
-"могуће.\n"
-"Сигурност је сада довољно велика за коришћење машине за сервер који "
-"прихвата\n"
-"конекције бројних клијената. Напомена: уколико је ваша машина само клијент "
-"на Интернету, требали би да изаберете нижи ниво."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"Већ постоје нека ограничења, а више аутоматских провера се покреће сваке "
-"ноћи."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре коjи ће бити "
-"коршћени за везу са Интернетом или као клијент."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n"
-"као мрежни рачунар."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n"
-"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n"
-"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n"
-"приступ са лозинком."
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Параноидна"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Вишљи"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Велика"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Бедна"
-
-#: ../../security/level.pm:1
-#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Доброшли код Kракерa"
-
-#: ../../standalone/XFdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-
-#: ../../standalone/XFdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny је већ подешен - није измењен"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Прво морате да креирате /etc/dhcpd.conf !"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Нешто је кренуло наопако! - Да ли је mkisofs инсталиран?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Etherboot ISO image је %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Дискета није пронађена!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Дискету сада можете да избаците из уређаја"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Не могу да приступим дискети!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Убаците дискету:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Сачувај Конфигурацију"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Динамичка IP адреса Pool:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Већина ових вредности је извучена из\n"
-"вашег досадашњег система.\n"
-"МОжете их изменити по потреби."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "dhcpd Сервер конфигурација"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Крај IP распона:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Почетак IP распона:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Наведи сервере:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Име домена:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Broadcast Адреса:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Subnet маска:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Рутери:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Мрежна маска:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Subnet:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
-msgstr ""
-"Морате да рестартујете Менаџера за Диспеј да би све измене биле видљиве. \n"
-"(service dm restart - у конѕоли)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd Конфигурација..."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Обриши Клијента"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "Уреди Клијента"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Додај Клијента -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Дозволи Thin Клијенте"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Thin клијент"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Нема креираних No net boot image!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "тип: %s"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Обриши Корисника"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Додај Корисника -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Указује да је лозинка у системској бази података различита\n"
-"од оне у бази терминалног Сервера.\n"
-"Обришите/поново додајте корисника на Терминалном Серверу да би омоућили "
-"пријављивање."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Обриши све NBIs"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Обриши"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Ово ће потрајати неколико минута."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Компајлирај Све Кернеле -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Ниједан NIC није селектован!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Build Single NIC -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Ниједан кернел није изабран!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Компајлирај цели Кернел -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Boot ISO"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Boot Floppy"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Хвала:\n"
-"\t- LTSP Пројекат http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Сва права (C) 2002 MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Додај/Избриши Клијенте"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Додај/Избриши Кориснике"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Net Boot Images"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Etherboot Floppy/ISO"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Заустави Сервер"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Покрени Сервер"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Деактивирај Сервер"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Активирај Сервер"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Конфигурација Mandrake Терминалног сервера"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Уклони задњу вредност"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Додај вредност"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Аутоинсталација"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Дискета је успешно креирана.\n"
-"Сада можете поновити вашу инсталацију."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Честитамо !"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Добородошли.\n"
-"\n"
-"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "упуство"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити "
-"ручно подешаван"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Подешавање аутоматизованих корака"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "понови"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Сада треба да подесите Аутоинсталациону Дискету. Ова опције је донекле "
-"иопасна и мора се пажљиво користити.\n"
-"\n"
-"Са овом опцијом, моћи ћете да поновите инсталацију коју стеизвели на овом "
-"рачунару, са повременим упитима у циљу измене одређених вредности "
-"параметра.\n"
-"\n"
-"РАди максималне сигурности, партиционирање и форматирање никада неће бити "
-"извођено аутоматскиy, без обзира шта изабрали током инсталације на овом "
-"рачунару.\n"
-"\n"
-"Да ли желите да наставите?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Грешка!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Проблеми при обнављању:\n"
-"\n"
-"Током процеса обнављања, Drakbackup ће проверити све ваше \n"
-"backup фајлови пре него их обнови.\n"
-"Пре обнављања, Drakbackup ће уклонити \n"
-"ваш оргинални директоријум, и изгубићете све \n"
-"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n"
-"backup фајлове ручно.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис оција:\n"
-"\n"
-"Будите пажљиви када користите ftp backup, зато што само \n"
-"backup-ови који су већ креирани су послати на сервер.\n"
-"Тако да у овом тренутку, морате да креирате backup на хард диску \n"
-"пре него га пошаљете на сервер.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис:\n"
-"\n"
-" Drakbackup се користи за backup вашег система.\n"
-" Током конфигурације можете изабрати: \n"
-"\t- Системске фајлове, \n"
-"\t- Корисничке фајлове, \n"
-"\t- Остале фајлове.\n"
-"\tили Цео ваш систем ... и Друге (као што су Windows Партиције)\n"
-"\n"
-" Drakbackup вам дозовољава backup yвашег система на:\n"
-"\t- Хард диск.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (без аутостарта, rescue и autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup дозвољава ва обловите свој систем у\n"
-" изабрани кориснички директоријум.\n"
-"\n"
-" По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n"
-" /var/lib/drakbackup директоријум\n"
-"\n"
-" Конфигурациони фајл:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Корак за обнављање:\n"
-" \n"
-" Током процеса обнављања, DrakBackup ће уклонити \n"
-" ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви \n"
-" backup фајлови исправни. Препоручује се \n"
-" да урадите последњи backup пре обнављања.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-msgstr ""
-" Сва права (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис обнављања:\n"
-" \n"
-"Само најновији подаци ће бити коришћени, зато што инкрементални \n"
-"backup-у неопходно да обнавља старе backup-ове један по један.\n"
-"\n"
-"Уколико не желите да обнављате одређеног корисника деселектујте све\n"
-"његове селекције.\n"
-"\n"
-"У другом случају, моћи ћете да изаберете само један од ових\n"
-"\n"
-" - Инкрементални Backup-ови:\n"
-"\n"
-"\tИнкрементални backup је најмоћнија опција \n"
-"\tу backup-у, јер вам омогућава да \n"
-"\tto backup-ујете све податке први пут, а \n"
-"\tкасније само оне који су измењени.\n"
-"\tТако ћете моћи током обнављања\n"
-"\tда обновите ваше податке са одређеним\n"
-"\tдатумом.\n"
-"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n"
-"\tстари backup-ови ће бити избрисани пре сваког backup-а. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис опција:\n"
-"\n"
-" - Backup системских фајлова:\n"
-" \n"
-"\tОва опција дозвољава да backup-ујете ваш /etc директоријум,\n"
-"\tкоји садржи све конфигурационе фајлове. Молим Вас да будете\n"
-"\tпажљиви током обнављања да не би преписали следеће фајлове:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup Корисничких фајлова: \n"
-"\n"
-"\tОва опција вам омогућава да селектујете све кориснике које желите \n"
-"\tда backup-ујете.\n"
-"\tДа би сачували простор на диску, препоручујемо да \n"
-"\tукључујете фајлове из кеша интернет претраживача.\n"
-"\n"
-" - Backup Осталих фајлова: \n"
-"\n"
-"\tОва опција вам омогућава да додате још података за Backup.\n"
-"\tСа овом опцијом тренутно није могуће \n"
-"\tизабрати инкрементални backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Инкрементални Backup-ови:\n"
-"\n"
-"\tИнкрементални backup је најмоћнија \n"
-"\tопција за backup. Ова опција вам омогућава \n"
-"\tда свев ваше податке први пут, а \n"
-"\tкасније само оне измењене.\n"
-"\tТада ћете моћи, током обнављања\n"
-"\tда обновите ваше податке по одређеном\n"
-"\tдатуму.\n"
-"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n"
-"\tстари backup-ови су избрисани пре сваког backup-а. \n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Неке грешке током sendmail-а су узроковане \n"
-" лошом конфигурацијом postfix-а. Да би их решили морате да\n"
-" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис опција:\n"
-"\n"
-" У овом кораку Drakbackup вам омогућава да промените:\n"
-"\n"
-" - Мод компресије:\n"
-" \n"
-" Уколико изаберете bzip2 компресију, боље ћете\n"
-" компресовати податке од gzip-а (око 2-10 %%)\n"
-" Ова опција није селектована по default-у због\n"
-" тога што ова компресија захтева више времена ( око 1000%%више).\n"
-" \n"
-" - Мод ажурирања:\n"
-"\n"
-" Ова опција ће ажурирати ваш backup, али ова\n"
-" опција није нарочито практична зато што морате да\n"
-" распакујете ваш backup пре него га можете ажурирати.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore мод:\n"
-"\n"
-" Као са cvs-ом, Drakbackup ће игнорисати све укључене\n"
-" референце .backupignore фајлова у сваком директоријуму.\n"
-" пример: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Обнови"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Backup Сад"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Напредна Kонфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Чаробњак Конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Погледај Backup Конфигурацију."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup Конфигурација"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Укупни напредак"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Шаљем фајлове..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "фајлови послани преко FTP-а"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Backup-уј остале фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Backup-уј корисничке фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Backup-уј системске фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Није пронађен кофигурациони фајл \n"
-"Кликните на Чаробњак или Напредно."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Изаберите податке за обнављање..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n"
-" Исправите вашу FTP конфигурацију."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Грешка при слању mail-а\n"
-" ваш извештај није послан\n"
-" Подесите sendmail"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Следећи"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Претходни"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Сачувај"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Креирај backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Обнови стање напредовања"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Обнови из Каталога"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Претражите нови restore repository."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "ЦД на месту - настави."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Обнављање по жeљи"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Обнови све backup-ове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Обнова неуспела..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Фајлови обновљени..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Потребна је путања или модул"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Потребно је име хоста"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Потребно је Корисничко име"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Потребна је Лозинка"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Путања до хоста или Модул"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Име хоста"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Облнови преко Мрежног протокола: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Обнови преко Мреже"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "НИје добра ознака траке. Трака је означена са %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Убаците траку за ознаком %s\n"
-" у уређај за траке %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Обнови са траке"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "НИје ипставна ознака ЦДа. Диск је означен са %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
-msgstr ""
-"Убаците ЦД са ознаком %s\n"
-" у ЦД уређај са тачком монтирања /mnt/cdrom"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Обнови са ЦДа"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Backup фајлви нису пронађени на %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr ""
-"Промени\n"
-"путању за Обнављање"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Обнови одабране\n"
-"фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
-msgstr ""
-"Обнови изабране\n"
-"Уносе у каталогу"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Обнови остало"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Обнови кориснике"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Обнови систем"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Други Медиј"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Користи quota заr backup фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Унесите максималну величину\n"
-" дозвољену за Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Унесите директоријум да би сачували:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Користи Хард Диск за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "изаберите датум за обнављање"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Backup системских фајлова пре:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "У Реду за обнавање других фајлова."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Обнављање Конфигурације "
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Успешно Обновљени на %s "
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Сви ваши одабрани подаси су "
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Backup фајлови су корумпирани"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Листа корумпираних података:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Листа података за обнављање:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Мрежа преко webdav.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Мрежа преко rsync.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Трака \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Хард диск.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Демонn (%s) укључује :\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Oпције:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t корисничко име: %s\n"
-"\t\t на путањи: %s \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Сними преко %s на хост: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tErase=%s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Сними на траку на уређају: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (мулти-сесија)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " на уређај: %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Нарежи на CD"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Обришите tar фајлове на хард диску после backup-а.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Сними на Хард Диск на путању: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Остали фајлови:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Кориснички фајлови:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Системски фајлови:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Backup Извори: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Изаберите кориснике ручно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Backup-уј Кориснике"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Backup-уј систем"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "на уређају за траке"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "на ЦД уређају"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "преко Мреже"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "на Хард Диск"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Више Опција"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Када"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Где"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Шта"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Обришите tar фајове на тврдом диску након backup-а на други медиј."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Проверите да ли је cron демон укључен у ваше сервисе. \n"
-"\n"
-"Можете приметити да сви 'net' медији такође користе хард диск."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Изаберите\n"
-"медиј за backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Изаберите временски интервал \n"
-"између сваког backup-а"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Користи демон"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "месечно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "недељно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "дневно"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "на сат"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "HardDrive / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Унесите директоријум да би у њега сачували:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr "Проверите да ли желите да избаците траку након backup-а."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr "Проверите да ли желите да користите уређај који нема премотавање."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Користи траку за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Није одређен ЦД уређај!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n"
-" ex: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Проверите да ли користите DVDRAM уређај"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Проверите да ли користите DVDR уређај"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr "Обриши одмах "
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш RW медиј (1 сесију)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Проверите да ли имате мулти-сесијски ЦД"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Изаберите величину вашег CD/DVD медија (Mb)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Изаберите ваш CD/DVD уређај\n"
-"(Притисните Enter да би попунили следећа поља.\n"
-"Ово поље није неопходно, само алата за попуњавање форме.)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Користи CD/DVDROM за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Потребно је име хоста, корисничко име и лозинка!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Запамти ову лозинку"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Унесите вашу лозинку"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Унесите ваше корисничко име"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Унесите директоријум (или модул) да\n"
-" би поставили backup на овај хост."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Други (не drakbackup)\n"
-"тастери су већ на месту"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-" Пребаци \n"
-"Сада"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Креирај/Пребаци\n"
-"backup тастере на SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Користи Expect за SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Мрежни метод:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Корисити мрежну конекцију за backup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Корисници"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows(FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Уклони Селектовано"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Не укључуј кеш претраживача"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n"
-" вашег /etc директоријума."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Користи Инкрементални Backup (не замењуј их са старим backup-има)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc "
-"директоријуму.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Проверите све опције које вам требају.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Одабир фајлова"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Не могу да креирам каталог!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Грешка током слања mail-а. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup активности преко траке:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup активности преко CD:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Drakbackup активности преко %s:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове преко "
-"FTP.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"листа фајлова послана преко FTP-а: %s\n"
-" "
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Нема измена за backup!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "backup-овање осталих фајлова..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "backup-овање корсиникових фајлова"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Backup системских фајлова..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Нема траке у %s!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Проблеми са дозволама приступа за CD."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Брисање медија може да потраје мање времена."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Медиј није избрисив!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Ово изгледа није медиј на који може да се снима!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Нема CDR/DVDR у уређају!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV трансфер није успео!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "WebDAV удаљени сајт је већ у sync!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Укупан напредак"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Трансфер је био успешан\n"
-"Ако желите да порверите можете се пријавити на сервер са:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"без тражења лозинке."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s не одговара"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Не могу пронађем %s на %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Одбијен приступ при трансферу %s на %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Погрешна лоѕинка на %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Без тражења лозинке на %s за порт %s"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "ГРЕШКА: Није могуће повезивање %s."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Генерисање тастера може да потраје пар тренутака."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s постоји, да га обришем?\n"
-"\n"
-"Упозорење: Уколико сте већ завршили овај процес вероватно треба да\n"
-"очистите унос са authorized_keys на серверу."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Детаљи Извештаја\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Извештај\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakBackup Извештај \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "ИНФО"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "ФАТАЛНА"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "УПОЗОРЕЊЕ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron није доступан још увек за non-root"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Системски мод"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Bootsplash"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Lilo екран"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Изаберите тему за\n"
-"lilo и bootsplash,\n"
-"а можете их одабрати\n"
-"одвојено"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Теме"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Splash селекција"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n"
-"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање."
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr "Инсталација LiLo-а и Bootsplash тема успела"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Инсталација теме није успела!"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Напомена"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Рестартуј 'lilo'"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Не могу да рестартујем LiLo!\n"
-"Покрените \"lilo\" као root из командне линије да би завршили инсталцију "
-"теме за LiLo стартер."
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Изврши initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Не могу да покренем mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Не могу да упишем у /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Фајл не постоји."
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Упиши %s"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Не могу да уписујем у /etc/sysconfig/bootsplash."
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Лило порука није пронађена"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Копирај %s у %s"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Backup %s to %s.old"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Креирај нову тему"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Прикажи теме\n"
-"у конзоли"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Инсталирај теме"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grub мод"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot мод"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Фаjл/_Краj"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Фаjл"
-
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Нема доступног претраживача! Молим Вас да инсталирате барем једног"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "конектујем се на Bugzilla чаробњак ..."
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Пакет није инсталиран"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Није инсталирано"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Самостални Алати"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Пријава"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
-" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Да би пријавили баг, кликните на тастер пријава.\n"
-"Ово ће отворити прозор web претраживача са адресом https://drakbug."
-"mandrakesoft.com\n"
-" где ће те пронаћи формулар који треба да попуните.Информација која је горе "
-"проказана ће бити \n"
-"пребачена на тај сервер\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Верзија: "
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Кернел:"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Пакет: "
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Апликација:"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Чаробњаци за конфигурацију"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Алат за прелазак за Windows-а"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Менаџер Софтвера"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Удаљена контрола"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Алат за синхронизацију"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Чаробњак по први пут"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Контролни Центар"
-
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Mandrake Програм за Пријављивање Грешака"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP клиjент"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Мрeжна картицa"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Gateway"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Тип конекције: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Профил: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n"
-"Креирајте је кликом на 'Configure'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Овај интерфејс још увек није подешен.\n"
-"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "Активирај сад"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "деактивирај сад"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP клиjент"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Покренуто при стартaњу"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Стартни(Boot) протокол"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Адаптeр %s: %s"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN конфигурацијa"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n"
-"Морате их прво подесите кликом на 'Configure'"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Конектовaње..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Дисконектовaн..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Ниjе конектован"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Конектован"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу "
-"мрежу"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Интерфеjс:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Промени"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Чаробњак..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Кликните овде за покретање чаробњака ->"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Статус:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Интернет приступ"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Подеси локални мрежу..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Стање"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Драjвер"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Интерфеjс"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Подеси Интернет приступ..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Молим Вас сачекајте"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Име профила који се креира (нови профил је креиран као копија тренутног) :"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Нови профил..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Профил за брисaњe:"
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Уклони профил..."
-
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)"
-
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"X11 Менаџер за дисплеј вам дозвољава да се графички\n"
-"пријавите у ваш систем са покренутим X Window Системом и подржава покретање\n"
-"неколико различитих X сесија на локалној машини у исто време."
-
-#: ../../standalone/drakedm:1
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Избор менаџера за дисплеј"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Не могу коректно да затворим mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Не могу да форкујем: %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Медиј није присутан, или је заштићен оид уписа за уређај %s.\n"
-"Молим вас да га убаците."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Проверите да ли је медиј присутан у уређају %s"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Креираj диск"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Уклони модул"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Додаj модул"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "omit scsi модули"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "уколико jе потребно"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "omit raid модули"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "силом"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "mkinitrd опциони аргументи"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Део за експертe"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "Верзиjа кернелa"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "default"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Општe"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "Креирaње boot дискa"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Величинa"
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Име модулa"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Пост-деинсталација"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Уклони фонтове из система"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Тестови иницијала"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Пост-инсталација"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Копирај фонтове у систем"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Уклони Листу"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Селектуј Све"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Деселектуј Све"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "а овде уколико нисте."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "кликните овде уколико сте сигурни."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Инсталирај листу"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Пе инсталације иједног фонта, проверите да ли имате право да их инсталирате "
-"и користите на вашем систему.\n"
-"\n"
-"-Можете инсталирати фонтове на упообичајени начин. У ређим случајевимаs, "
-"баговити фонтови могу срушити ваш X Сервер."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Generic Штампачи"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n"
-" под условима GNU General Public License како је објављено\n"
-" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n"
-" било којој новијој верзији.\n"
-"\n"
-" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n"
-" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n"
-" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n"
-" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n"
-"\n"
-" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n"
-" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free "
-"Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Захваљујемо се:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Конверзија Windows .pfm фајла у .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst генерише фајлове fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Конвертује ttf фонт фајлове у afm и pfb фонтове\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "О"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Листа фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Напредне опције"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Деинсталирај фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Добави Windows фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Увоз фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "урађено"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "Рестарт xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Зажми Фонт фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Рестартуј XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Сажми temp фајлове"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "креирам type1inst"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "Конверзија pfm фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "Конверзија ttf фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript референцирање"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Конверзија фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Инсталација True Type фонтова завршена"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "сачекајте, у току је ttmkfdir..."
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Инсталација True Type фонтова"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Копија фонта"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Тражи фонтове у лити инсталираних"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "не могу да пронађен ниједан фонт.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Поново селектуј исправне фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "не могу да пронађем ниједан фонт на монтираној партицији"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "фонтови нису пронађени"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "парсирај све фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Деселектовани фонтови инсталирани"
-
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Тражи инсталиране фонтове"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно "
-"онeмогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Све jе подeшено.\n"
-"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj "
-"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Kонфигурациjа у току..."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Локална Мрежа није завршила са`.0', bailing out."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Реконфигуриши интерфејс и DHCP сервер"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Максимално пуштање (у секундама)"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "default пуштање (у секундама)"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "DHCP крај распона"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "DHCP почетак распона"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Интерно име домена"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "DNS сервер IP"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Овај) DHCP сервер IP"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP Сервер Конфигурација.\n"
-"\n"
-"Овде можете одабрати различите опције за DHCP сервер конфигурацију.\n"
-"Уколико не знате значење неке опције, једноставно је немојте мењати.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Адреса Локалне Мреже"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Могу да задржим вашу тренутну конфигурацију и претпоставити да је већ "
-"подешен DHCP сервер; у том случају проверите да ли је добро очитана Мрежа "
-"коју користите за вашу локалну мрежу; Ја је нећу реконфигурисати и нећу "
-"дирати у вашу DHCP сервер конфигурацију.\n"
-"\n"
-"default DNS унос је Caching Nameserver подешен на firewall-у. Можете је "
-"заменити са вашим ISP DNS IP, на пример.\n"
-"\t\t \n"
-"Иначе, ја могу да реконфигуришем ваш интерфејс и (ре)конфигуришем DHCP "
-"сервер за вас.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Тренутна конфигурација за `%s':\n"
-"\n"
-"Мрежа: %s\n"
-"IP адреса %s\n"
-"IP атрибути: %s\n"
-"Драјвер: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Тренутна конфигурација интерфејса"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Не (само експерти)"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Аутоматска реконфигурација"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Упозорење, мрежни адаптер (%s) iје већ подешен.\n"
-"\n"
-"Да ли желите да га аутоматски преконфигуришете?\n"
-"\n"
-"Можете то учинити ручно али морате да знате шта радите."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Мрежни интерфејс је већ подешшен"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Мрeжни интерфejс"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
-"хардверa."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Интерфеjс %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Xinetd Сервис"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Вaш рачунар можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n"
-"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да "
-"користeИнтернет конекциjу са овог рачунара.\n"
-"\n"
-"Проверите да ли је подешена ваша Мрежни/Интернет приступ преко drakconnect "
-"пре него што наставимо.\n"
-"\n"
-"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу(LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr ">Омогућавам сервиси..."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "уклони"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "поново подеси"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "омогући"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n"
-"Тренутно jе онeмогућено.\n"
-"\n"
-"шта желите да урадитe?"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Уклaњам сервисe..."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "онeмогући"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n"
-"Тренутно jе омогућено.\n"
-"\n"
-"шта желите да урадитe?"
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено "
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Жалим, али подржани су само 2.4 кернели."
-
-#: ../../standalone/drakhelp:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Ниједан претраживач није инсталиран. Молим Вас да инсталирате један да би "
-"могли да користите ситем ѕа помоћ"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Путања"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "група:"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "корисник:"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Селекција путање"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "када је селектована, власник и група не могу бити промењени"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Користи id групе за извршавање"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Користи id власника за извршавање"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Коришћено з директоријум:\n"
-" само власник директоријума или фајла у овом директоријуму га може избрисати"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Подеси-GID"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Подеси-UID"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Својство"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Дозволе"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Тренутни корисник"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "претражи"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Уреди тренутно правило"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "уреди"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Избриши одабрано правило"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "обриши"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Додај ново правило на крају"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "Додаjте правило"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Спусти одабрано правило за један ниво"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Доле"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Подигни одабрано правило за један ниво"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "горе"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "изаберите perm фајл да би видели/изменили"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"Drakperm се користи да видели фајлове у циљу подешавања дозвола, власника и "
-"група преко msec.\n"
-"ВИ такође можете да едитујете своја сопствена правила која ће бити изнад "
-"default правила."
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "дозволе "
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "група"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "корисник"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "путања"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Локација auto_install.cfg фајла"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Укажите на место где се auto_install.cfg фајл налази.\n"
-"\n"
-"Оставите га непопуњеним уколико не желите да аутоматски инсталациони мод.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
-msgstr ""
-"Није пронађен CD или DVD image, копирајте инсталациони програм и rpm фајлове."
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "НИје пронађен image"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Инсталациони image директоријум"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Укажите на место где се налази инсталациони image.\n"
-"\n"
-"Уколико немате такав директоријум, копирајте садржај CD или DVD диска.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "DHCP крајњи ip"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP стартни ip"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP сервер ће омогућити други рачунарима да стартују користећи PXE у датом "
-"распону адреса.\n"
-"\n"
-"Мрежна адреса %s користи netmask од %s.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Интерфеjс %s (на мрежи %s)"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Изаберите мрeжни интерфејс коjи желите да користите за dhcp сервер."
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Вaш рачунар можете подесити да инсталира PXE сервер као DHCP сервер.\n"
-"као и TFTP север да би креирао инсталациони сервер.\n"
-"Са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да користе "
-"инсталацију са овог рачунара.\n"
-"\n"
-"Проверите да ли је подешена ваша Мрежни/Интернет приступ преко drakconnect "
-"пре него што наставимо.\n"
-"\n"
-"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу(LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Подешавање Инсталационог сервера"
-
-#: ../../standalone/drakpxe:1
-#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Подешавање PXE Сервера"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Сaмо моменат, подешавам сигурносне опције..."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Само моменат, подешавам ниво сигурности..."
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Периодичне провере"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Сиситемске опције"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Мрежне опције"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
-msgstr ""
-"Следеће опције се могу поставити да подесе ваш\n"
-"сигурносни систем. Уколико вам треба објашњење, кликните на помоћ.\n"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Администратор за сигурност:"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Сигурносни аларми:"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Ниво сигурности:"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(подразумевана вредност: %s)"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
-"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
-"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
-msgstr ""
-"Стандардни: Ово је стандардна сигурност која се препоручује за рачунаре који "
-"ће се повезивати\n"
-" на Интернет као клијенти.\n"
-"\n"
-"Високи: Већ постоје неке рестрикције, и више аутоматских провера које "
-"се покрећу сваке ноћи.\n"
-"\n"
-"Вишљи: Сигурност је сада довољно висока да би могли да користите систем "
-"као сервер који може да прихвати\n"
-" конекције великог броја клијената. Уколико је машина само "
-"клијент на Интернету, требали би \n"
-"\t да изаберете нижи ниво.\n"
-"\n"
-"Параноидни: Ово је слично предходном нивоу, али је у потпуности затворен и "
-"сигурносне\n"
-" опције су на њиховом максимуму\n"
-"\n"
-"Администратор сигурности:\n"
-" Уколико је опција 'Сигурносни аларми' активна, аларми ће бити "
-"послани ка својим корисницима (корисничко име или\n"
-" email)"
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Напомена: уколико иамте ISA PnP звучну картицу, мораћете да користите "
-"sndconfig програм. Само укуцајте \"sndconfig\" у конзоли."
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Звучна картица није детектована на вашој машини. Проверите да ли Linux-"
-"supported звучна картица правилно прикључена.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Звучна картица није детектована!"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "%s BootSplash (%s) преглед"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Генеришем преглед..."
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Морате изабрати прво слику!"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Избор боје за траку која приказује стање напредовања"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Ова тема нема ниједан bootsplash у %s !"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "снимам Bootsplash тему..."
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "изаберите слику"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "изаберите слику"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Подесите bootsplash слику"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Подесите са порука кернела буде скривена по основној поставци"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Прикажи лого у конзоли"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Изаберите боју"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Сачувајте тему"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "боја траке са приказом напретка"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "висина траке са приказом напретка"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "сирина траке са приказом напретка"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"y коорината траке са приказом напретка\n"
-"од свог горењег левог угла"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"x координата траке са приказом напретка\n"
-"од свог горњeг левог угла"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "висина текст бокса"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "ширина текста"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"y коордитната текст бокса\n"
-"у броју карактера"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
-msgstr ""
-"x координата текст бокса\n"
-"у броју карактера"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "претражи"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Име теме"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "коначна резолуција"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "креирање првог корака"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
-msgstr ""
-"пакет 'ImageMagick' је потребан да правилан рад.\n"
-"Кликните на \"У реду\" за би инсталирали 'ImageMagick' или \"Поништи\" за "
-"крај"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-"
-"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "TV картица није детектована!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Сада можете покренути xawtv (под X Window окружењем!) !\n"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Желимо вам пријатан дан!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV није инсталиран!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Грешка при скенирању TV канала"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Скенирање за TV канале"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Скенирање TV канала у току ..."
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Подручје :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "TV систем :"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Молим Вас да\n"
-"укуцате ваш tv систем и земљу"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Аустралијска Optus кабловска ТВ"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Нови Зеланд"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Француска [SECAM]"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Источна Европа"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Западна Европа"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Кина (broadcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Јапан (кабл)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Јапан (broadcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Канада (кабл)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "САД (кабл-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "САД (кабл)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (broadcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, c-format
-msgid ""
-"XawTV isn't installed!\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor "
-"saa7134\n"
-"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n"
-"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"with subject \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console."
-msgstr ""
-"XawTV није инсталиран!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Уколико имате TV картицу али је DrakX није детектовао (без bttv или\n"
-"saa7134 модула у \"/etc/modules\") нити је инсталирао xawtv, молим вас да "
-"пошаљете\n"
-"резултате од \"lspcidrake -v -f\" на \"install\\@mandrakesoft.com\"\n"
-"са субјектом \"undetected TV card\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ножете га инсталирати укуцавањем \"urpmi xawtv\" као root, у конзоли."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "примарно"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "секундарно"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Кликните на уређај у левом стаблу да би овде приказали информације."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "Непознато"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Покрећем \"%s\" ..."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Покрени конфигурациони алат"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Модул за подешавање"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Информације"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Детектовани хардвер"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 верзија %s"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Детекција у току"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version: %s\n"
-"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ово је HardDrake, Mandrake-ов алат за подешавање хардвера.\n"
-"Верзија:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "О Harddrake-у"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_О..."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Пријавите Баг"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Када једном изаберете уређај, моћи ћете да видите објашњење на пољима "
-"приказаним у десном оквиру (\"Информације\")"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Изаберите уређај !"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Опис за поља:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Harddrake помоћ"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Опис поља"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Помоћ"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Крај"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "/Аутодетекција _jazz уређаја"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Аутодетекција _модема"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Аутодетекција _штампача"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Опциje"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "имее призвођача процесора"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "Име призовђача уређаја"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Тип буса на који је ваш миш прикључен."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Stepping процесора(подмодел (генерација) број)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Модел stepping"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "Број процесора"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID процесора"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "порт мрежног штампача"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "Име призовђача уређаја"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Име "
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "Број процесора"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Број тастера"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "Званично име произвођача за процесор"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Име модела"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Генерација процесора (нпр.: 8 за PentiumIII, ...)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Модел"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "модел хард диска"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "класа хардверског уређаја"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Класа Медија"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Sub generation of the cpu"
-msgstr "Под генерација за процесор"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Формат дискета које уређај прихвата"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Формат дискете"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Неки рани i486DX-100 чипови не могу да се поуздано врате у оперативно стање "
-"после коришћења \"halt\" инструкције"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Halt bug"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"Први pentium процесори су били баговити и блокирали су рад при ддекодирању "
-"F00F bytecode"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "F00f bug"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "са значи да аритметички копроцесор има прикачен додатни вектор"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Где год FPU има irq вектор"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "да значи да процесор има аритметички копроцесор"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "да је FPU присутан"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr ""
-"Рани Intel Pentium чипови су имали грешку у floating тачки процесора који "
-"није успевао да постигне захтевану прецизност при извођењу Floating point "
-"DIVision (FDIV)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Fdiv bug"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "CPU заставе пријављена од стране кернела"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Заставе"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "модул GNU/Linux кернела који управља тим уређајем"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Модул"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "ново динамичко име уређаја генерисано од стране core kernel devfs"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Нови devfs уређај"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "старо статичко име уређаја кориштено у dev пакету"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Стари фајл уређаја"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "Ово поље описује уређај"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"Фреквенција процесора у MHz (Mega herz који у првој апроксимацији може бити "
-"сматран за број инструкција које процесор може да изврши у секунди)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Фреквеницја (MHz)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Ниво информација који може бити добављен кроз cpuid инструкције"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Cpuid ниво"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Фамилија процесора (нпр: 6 за i686 класу)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Cpuid фамилија"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "Да ли овај процесор има Cyrix 6x86 Coma баг"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Coma bug"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "специјални капацитети уређаја (burning опција и или подршка за DVD)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Капацитет уређаја"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Величина (други ниво) процесорског кеша"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Величина кеша"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- pci уређаји: ово нам даје PCI слот, уређај и функцију за ову картицу\n"
-"- eide уређаји: уређај је или slave или master\n"
-"- scsi уређаји: scsi бус и id scsi уређаја"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Локација на бусу"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- PCI и USB уређаји : ово приказује произвођача, уређај, подпроизвођача и "
-"бројеве PCI/USB уређаја"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Идентификација буса"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"GNU/Linux кернел мора да покрене рачунску петљу при стартању да би "
-"иницијализовао бројач времена. Његов резултат је ускладиштен као bogomips "
-"као нека врста \"benchmarkа\" за процесор."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "EIDE/SCSI канал"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Канал"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "ово је физички бус на који је уређај прикључен (нпр: PCI, USB, ...)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Бус"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "листа алтернативних драјвера за ову звучну картицу"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Алтернативни драјвери"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Да ли желите да BackSpace да врати Delete у конзолу?"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Који распоред тастатуре желите ?"
-
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Не могу да стартуjем live upgrade !!!\n"
-
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Убацитe вaш Инсталациони CD у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n"
-"Уколико га немате притисните Поништи да би избегли live upgrade."
-
-#: ../../standalone/livedrake:1
-#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Промени Cd-Rom"
-
-#: ../../standalone/localedrake:1
-#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Измене су завршене, али да би их применили морате се излоговати"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Сними Kао..."
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Унесите своју email адресу доле"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "конфигурацијa аларма"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Огласиће се аларм уколико је учитано веће од ове вредности"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "учитај поставку"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса није више активан"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "подешавање сервиса"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Xinetd Сервис"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Webmin Сервис"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "SSH Сервер"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Samba Сервер"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Postfix mail сервер"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Ftp Сервер"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Програм за дефинисање Имена домена"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Apache World Wide Web Сервер"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Добродошли у алат за конфигурацију ел.поште\n"
-"\n"
-"Овде можете да подесите алармни систем.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "КОнфигурација аларма за Mail"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Mail аларм"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Садржај датотексе"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Изабери датотеку"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "али не поклапа се"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "поклапање"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Опције"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Алат за прегледање лог датотека"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "тражи"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Mandrake Алати за објашњења"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Ѕyslog"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Поруке"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Корисник"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Помоћ/_О..."
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Опциjе/Тест"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Фаjл/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Датотекa/Сними _Kао"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Датотекa/_Сними"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Датотекa/_Отвори"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Датотекa/_Новa"
-
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Прикажи само за изабрани дан"
-
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
-
-#: ../../standalone/mousedrake:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Изаберитe тип миша"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Конектуј %s"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Дисконектуј %s"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу "
-"мрежу"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "примљено"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "пребачено"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "примљено: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "послано: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Локална мера"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "просек"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Подешавање боје"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"повезивање неуспело.\n"
-"Проверите вашу конфигурацију у Mandrake Контролном Центру."
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Повезивање завршено."
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Дисконектовање за Интернета завршено."
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Дисконектовање са Интернета није успело."
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Повезивање на Интернет"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Дисконектовање са Интернета"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Молим Вас сачекајте, тестирам вашу конекциjу..."
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "Логови"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Време конекције: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Брзина при ппријему:"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Брзина при слању:"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Profile "
-msgstr "Профил "
-
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Праћење стања мреже"
-
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Читам податке са инсталираних штампача..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Име/IP адреса хоста:"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Овај хост већ постоји на листи, и не може се поново додати.\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP адресу.\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Изаберите хоста на којем би локални штампачи требали бити доступни:"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Заједничко дељење локалних скенера"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Ова машина"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Уклони селектованог хоста"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Уреди селектованог хоста"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Додај хоста"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr ""
-"Ово су машине и мреже на којима се налазе локално повезани скенери који би "
-"требали бити доступни:"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Коришћење удаљених скенера"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Све удаљене машине"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"Ово су машине на којима се налазе локално повезани скенер(и) који би "
-"требали бити доступни:"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Користи скенере на хостовима: "
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Користи скенере на удаљеним рачунарима"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Дељење скенера за хостове: "
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Скенери на овој машини су доступни за остале рачунаре"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr ""
-"Такође можете одлучити да ли желите да скенери на удаљеним машинама буду "
-"аутоматски доступни на овој машини."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"Овде можете изабрати да ли желите да скенери на овој машини треба да буду "
-"доступни на другим удаљеним машинама и на којим удаљеним машинама."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Освежавање листе подешених скенера ..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Тражим нове скенере ..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Тражим подешене скенере ..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Заједничко дељење скенера"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Ручно инсталација скенера"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Тражим нове скенере"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Нема скенера који су директно повезани на вашу машину.\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Следећи скенер\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"је директно повезан на ваш систем\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Следећи скенери\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"су директно повезани на ваш систем.\n"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Ваш %s је подешен.\n"
-"Сада можете скенирати ваше докунете помоћу \"XSane\"програма из Мултимедија/"
-"Графика подменија из менија Апликације."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "изаберите уређај"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Изаберите порт на који је ваш уређај %s конекован"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Тражим скенере ..."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Аутодетекција доступних портова"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Напомена: Паралелни портови не могу бити ауто-детектовани)"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Овај %s мора бити подешен у printerdrake.\n"
-"Можете покренути printerdrake из Mandrake Контролног Центра из Хардвер "
-"секције."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "%s није подржан"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s није подржан у овој верзији Scannerdrake."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s није подржан у овој верзији Mandrake Linux-а."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Порт: %s"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Детектовани модел: %s"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Изаберите модел скенера"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr ""
-"%s се не налази у бази података за скенере, да ли желите да га ручно "
-"подесите?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подесим аутоматски?"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Детекција хардвера у току"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Неки уређаји су додани:\n"
-
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Неки уређаји у \"%s\" класи хардвера су уклоњени:\n"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Успех MandrakeSoft-а је заснован на принципу Бесплатног Софтвера. Ваш нови "
-"оперативни систем је резултат колаборативног рада са делом светске Linux "
-"Заједнице"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Добродошли у Свет Open Source-а"
-
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandrake Linux 9.1"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"Да би поделили ваше знање и помогли у развоју Линукс алата, придружите се "
-"дискусионим форумима које можете пронаћи на нашим \"Community\" веб "
-"страницама"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
-msgstr ""
-"Да ли желите да сазнате више о Open Source заједници? Прикључите се свету "
-"Беспатног Софтвера!"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 вам омогућава да доведете свој мултимедијални рачунар до "
-"крајних граница! Користећи најновији софтвер за слушање музичких и аудио "
-"фајлова, едитовање и организовање ваших слика и фотографија, гледање TV-а и "
-"видеа, и још много тога"
-
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
-#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Конфигурација Mandrake Терминалног сервера"
-
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 вам доноси 11 различитих грфичких десктоп окружења и "
-"window менаџера па тако можете изабрати између GNOME 2, KDE 3, Window "
-"Maker..."
-
-#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
-#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1 ултимативна развојна платформа"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Претворите своју машину у моћни Линукс сервер са само неколико потеза "
-"мишем: Веб сервер, email, firewall, рутер, фајл сервер, сервер за "
-"шампање, ..."
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
-#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Претворите своју машину у поуздан сервер"
-
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
-msgstr ""
-"Широки распон Linux решења, као и слецијалних понуда производа и 'goodies'-"
-"а, је доступан и преко Интернета у нашем e-маркету:"
-
-#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
-#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Званични MandrakeSoft маркет"
-
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"MandrakeSoft ради заједно са великим бројем компанија нудећи професионална "
-"решења компатибилна са Mandrake Linux-ом. Листа ових партнера је доступна у "
-"MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Оптимизуте своју сигурност"
-
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Овај проиѕвод је доступан на MandrakeStore веб сајту"
-
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
-msgstr ""
-"Прикључите се MandrakeSoftтимовима за подршку и Линукс заједници online да "
-"би поделили своје знање и помогли другима тако што ћете постати признати "
-"Експерт на online веб сајту за техничку подршку:"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Пронађите решења за ваше проблеме преко MandrakeSoft-ове online платформе за "
-"подршку"
-
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Постаните MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Сва питања ће бити праћена од стране једног квалификованог MandrakeSoft "
-"техничког експерта."
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
-msgstr ""
-"Ту је online платформа која треба да одговори поебним и специфичним "
-"потребама компанија"
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
-#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Радна(Office) станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, "
-"gnumeric), pdf прегледници, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Станица за игру"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Мултимедиjална станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Интернет станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за "
-"претрaживaњe Интернетa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурацијa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Научнa радна станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Научне апликације као што је gnuplot"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Конзолни алати"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE падна станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome раднa станицa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS "
-"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Други графички десктопови"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документациja"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Линуксова Стандардна База. Подршка за Third party апликаицје"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Сервер, Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache, Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix mail сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Сервер,Базе податакa"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Сервер, Firewall/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Интернет gateway"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Мрежни Сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-#, fuzzy
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
-msgstr ""
-"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за "
-"претрaживaњe Интернетa"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Аутор:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Audio station"
-#~ msgstr "Мултимедиjална станицa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sound playing/editing programs"
-#~ msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video station"
-#~ msgstr "Станица за игру"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video playing programs"
-#~ msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphic station"
-#~ msgstr "Станица за игру"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphics programs"
-#~ msgstr "Графички програми као што jе Gimp"
-
-#~ msgid "Printer sharing"
-#~ msgstr "Заједничко дељење штампача"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) "
-#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream "
-#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these "
-#~ "printers is still in a very early development stage and so it will "
-#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the "
-#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver "
-#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after "
-#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to "
-#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the "
-#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the "
-#~ "following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be "
-#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш штампач припада групи GDI ласерских штампача (win штампача) продатих "
-#~ "од стране других произвођача који користе Zenographics ZJ-stream растер "
-#~ "формат за слање података штампачу. Драјвер за ове штампаче је још увек у "
-#~ "раној фази развоја па зато не ради увек како треба. Понекада је могуће да "
-#~ "штампач ради само када изаберете A4 величину папира.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Неки од ових штампача, као што је HP LaserJet 1000, за кога је овај "
-#~ "драјвер оргинално и креиран, захтева да му се убаци firmware након што се "
-#~ "укључе.У случају HP LaserJet 1000 морате да пронађете на ЦД са Windows "
-#~ "драјверима или на вашој Windows партицији фајл \"sihp1000.img\" и да га "
-#~ "учитате у штампач са једном од следећих команди:\n"
-#~ "\n"
-#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n"
-#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n"
-#~ "\n"
-#~ "Прва команду може извршити и обичан корисник, а другу морате покренути "
-#~ "као root. Када ово урадите моћи ћете да штампате нормално.\n"
-
-#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "GDI Ласерски штампач користи Zenographics ZJ-Stream Формат"
-
-#~ msgid "Office"
-#~ msgstr "Office"
-
-#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-#~ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Игрe"
-
-#~ msgid "Multimedia - Graphics"
-#~ msgstr "Мултимедиja - Графикa"
-
-#~ msgid "Multimedia - Sound"
-#~ msgstr "Мултимедиja - Звук"
-
-#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-#~ msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд"
-
-#~ msgid "Multimedia - Video"
-#~ msgstr "Мултимедиja - Видео"
-
-#~ msgid "Video players and editors"
-#~ msgstr "Видео плеjери и едитори"
-
-#~ msgid "Multimedia - CD Burning"
-#~ msgstr "Мултимедиja - CD пржeње"
-
-#~ msgid "Tools to create and burn CD's"
-#~ msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa"
-
-#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-#~ msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)"
-
-#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд"
-
-#~ msgid "Personal Information Management"
-#~ msgstr "Управљaње приватним информациjамa"
-
-#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-#~ msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor"
-
-#~ msgid "Personal Finance"
-#~ msgstr "Личне финансиje"
-
-#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
-#~ msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash"
-
-#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
-#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
-#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 вам омогућава најбољи софтвер за приступ свему што "
-#~ "Интернет нуди: Сурфовање и преглед анимација са Mozilla-ом и Konqueror, "
-#~ "размену email-а и организацију својих личних података са Evolution и "
-#~ "Kmail, и још много тога"
-
-#~ msgid "Get the most from the Internet"
-#~ msgstr "Конектуjте се на Интернет"
-
-#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Доведите мултимедију до њених граница!"
-
-#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-#~ msgstr "Откријте већину најновијих графичких и мултимедијалних алата!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-#~ "strategy, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 вам нуди најбоље Open Source игре - аркаде, акције, "
-#~ "стратегије, ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
-#~ "configure your machine"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 Контролни Центар је локација за потупуно и комплетно "
-#~ "подешавање вашег Mandrake система"
-
-#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Кориснички интерфejси"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
-#~ "Source development environments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Искористите снагу GNU gcc 3 компајлера као и најбољих Open Source "
-#~ "развојних окружења"
-
-#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Развој поједностављен"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-#~ "all your security needs"
-#~ msgstr ""
-#~ "Овај firewall производ укључује мрежне функције које вам омогућавају да "
-#~ "употпуните све своје сигурносне потребе"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
-#~ "N.F.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeSecurity спектар укључује и Multi Network Firewall производ (M.N."
-#~ "F.)"
-
-#~ msgid "Strategic partners"
-#~ msgstr "Стратешки партнери"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of "
-#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the "
-#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical "
-#~ "certification)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Било да изаберете са дами учите online или преко наше мреже партнера за "
-#~ "едукацију, Linux-Campus каталог вас припрема за признати LPI "
-#~ "цертификовани програм (светска професионална техничка сертификација)"
-
-#~ msgid "Certify yourself on Linux"
-#~ msgstr "Сертификујте се на Линуксу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end "
-#~ "users and experts (Network and System administrators)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Програм едукације је креиран да одговори потребама корисника и експерата "
-#~ "(мрежних и системских администратора("
-
-#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
-#~ msgstr "Откријте MandrakeSoft-ов каталог Linux-Campus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If "
-#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to "
-#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux "
-#~ "development, join MandrakeClub!"
-#~ msgstr ""
-#~ "MandrakeClub и Mandrake Corporate Club су креирани за бизнис и приватне "
-#~ "кориснике Mandrake Linux дистрибуције који желе да директно подрже своју "
-#~ "омиљену дистрибуцију а добијајући специјалне привилегије. Уколико уживате "
-#~ "у нашим производима, уколико ваша компанијна остварује профит од наших "
-#~ "производа , уколико желите да подржите развој Mandrake Linux-а, "
-#~ "придружите се MandrakeClub-у!"
-
-#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-#~ msgstr "Откријте шта нуде MandrakeClub и Mandrake Corporate Club"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "Слично списку, DrakX ће приказати зажетак различитих инормација о\n"
-#~ "вашем систему. У зависности од инстлараног хардвера, можете имати неке\n"
-#~ "или све уносе:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n"
-#~ "да бих променили уколико је неопходно.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните "
-#~ "на\n"
-#~ "тастер да би направили измене уколико су потребне.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Држава\": проверите тренутни унос за земљу. Уколико се не налазите\n"
-#~ "у овој земљи, кликните на тастер и изаберите другу.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону "
-#~ "у \n"
-#~ "зависности који се језик\n"
-#~ "одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n"
-#~ "од тастатуре земље коју сте навели.\n"
-#~ "Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n"
-#~ "подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n"
-#~ "конфигурисање штампача. Прочитајте одговоарајуће поглавље у ``Starter\n"
-#~ "Guide'' за више информација о томе како подесити нови штампач. Интерфејс\n"
-#~ "који је овде приказан је сличан оном који се користи при инсталацији;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n"
-#~ "овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n"
-#~ "приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n"
-#~ "приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n"
-#~ "који су везани за њу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO и grub су GNU/Linux стартери. Обично је овај корак\n"
-#~ "аутоматизован. DrakX ће анализирати boot сектор диска и понашаће се у "
-#~ "складу \n"
-#~ "са оним шта пронађе:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * уколико пронађе Windows boot сектор, он ће га заменити са grub/LILO\n"
-#~ "boot сектор. На овај начин ћете бити у могућности да покренете или GNU/"
-#~ "Linux или неки\n"
-#~ "други OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * уколико пронађе grub или LILO boot сектор, он ће га заменити са новим\n"
-#~ "новим.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико не може да одреди које је боот сектор у питању, DrakX ће вас "
-#~ "питати где да смести\n"
-#~ "стартер.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot уређај\": у већини случајева, нећете морати да мењате default "
-#~ "поставку(\"Први\n"
-#~ "сектор на диску (MBR)\"), али ако то желите, стартер се може инсталирати\n"
-#~ "на други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету \n"
-#~ "(\"На дискету\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Означите \"Крирај стартни диск\" да би себи омогућили стартни медиј за\n"
-#~ "не дај боже јер то може бити једини начин да подигнете систем.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. Можете му приступити\n"
-#~ "подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и "
-#~ "укуцајте >>rescue<< у\n"
-#~ "промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n"
-#~ "би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би "
-#~ "могли \n"
-#~ "да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате "
-#~ "инстлиран Windows на\n"
-#~ "вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов "
-#~ "инсталациони\n"
-#~ "процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n"
-#~ "да покрене GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард "
-#~ "диска,\n"
-#~ "овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n"
-#~ "садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n"
-#~ "срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n"
-#~ "лозинке, или било ког другог разлога.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико кажете \"Да\", тражиће се од вас да убаците празну дискету\n"
-#~ "у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам "
-#~ "нису неопходни\n"
-#~ "Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n"
-#~ "целу дискету."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. Можете му приступити\n"
-#~ "подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и "
-#~ "укуцајте >>rescue<< у\n"
-#~ "промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n"
-#~ "би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би "
-#~ "могли \n"
-#~ "да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате "
-#~ "инстлиран Windows на\n"
-#~ "вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов "
-#~ "инсталациони\n"
-#~ "процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n"
-#~ "да покрене GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард "
-#~ "диска,\n"
-#~ "овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n"
-#~ "садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n"
-#~ "срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n"
-#~ "лозинке, или било ког другог разлога.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико кажете \"Да\", тражиће се од вас да убаците празну дискету\n"
-#~ "у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам "
-#~ "нису неопходни\n"
-#~ "Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n"
-#~ "целу дискету."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to "
-#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information "
-#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star "
-#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили "
-#~ "његове поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели "
-#~ "информације о њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу "
-#~ "доступним за Star/Open Office."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
-#~ "DHCP server\n"
-#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
-#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
-#~ "installable using from this computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
-#~ "drakconnect before going any further.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вaш рачунар можете подесити да инсталира PXE сервер као DHCP сервер.\n"
-#~ "као и TFTP север да би креирао инсталациони сервер.\n"
-#~ "Са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да "
-#~ "користе инсталацију са овог рачунара.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Проверите да ли је подешена ваша Мрежни/Интернет приступ преко "
-#~ "drakconnect пре него што наставимо.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу"
-#~ "(LAN)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
-#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-#~ "per second)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Фреквенција процесора у Mhz (Mega herz који у првој апроксимацији може "
-#~ "бити сматран за број инструкција које процесор може да изврши у секунди)"
-
-#~ msgid "Force ACPI"
-#~ msgstr "Присили на ACPI"
-
-#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
-#~ msgstr "Покрени Аурору при стартaњe"
-
-#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-#~ msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор"
-
-#~ msgid "Traditional Monitor"
-#~ msgstr "Традиционални Монитор"
-
-#~ msgid "NewStyle Monitor"
-#~ msgstr "NewStyle Монитор"
-
-#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-#~ msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
-#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have "
-#~ "some\n"
-#~ "or all of the following entries:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the "
-#~ "button\n"
-#~ "to change it if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-#~ "the button to change that if necessary.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-#~ "country, click on the button and choose another one.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-#~ "keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n"
-#~ "should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-#~ "configure the clock for the correct timezone.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the "
-#~ "printer\n"
-#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The "
-#~ "interface\n"
-#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click "
-#~ "on\n"
-#~ "the button to reconfigure your grapical interface.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-#~ "access now, you can by clicking on this button.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one "
-#~ "that\n"
-#~ "is actually present on your system, you can click on the button and "
-#~ "choose\n"
-#~ "another driver.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button "
-#~ "to\n"
-#~ "try to configure it manually.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-#~ "associated with the card."
-#~ msgstr ""
-#~ "Овде ће за вас, DrakX, приказати зажету информацију о вашем систему. У "
-#~ "зависности\n"
-#~ "од вашег инсталираног хардвера, можетеy - или не морате, погледајте "
-#~ "следеће \n"
-#~ "уносе:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n"
-#~ "да бих променили уколико је неопходно.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните "
-#~ "на\n"
-#~ "тастер да би направили измене уколико су потребне.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону "
-#~ "у \n"
-#~ "зависности који се језик\n"
-#~ "одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n"
-#~ "од тастатуре земље коју сте навели.\n"
-#~ "Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n"
-#~ "подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n"
-#~ "конфигурисање штампача. Прочитајте одговоарајуће поглавље у ``Starter\n"
-#~ "Guide'' за више информација о томе како подесити нови штампач. Интерфејс\n"
-#~ "који је овде приказан је сличан оном који се користи при инсталацији;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n"
-#~ "овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n"
-#~ "приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n"
-#~ "приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n"
-#~ "који су везани за њу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-#~ "what it finds there:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/"
-#~ "LILO\n"
-#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or "
-#~ "another\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-#~ "one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-#~ "bootloader.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
-#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
-#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy "
-#~ "disk\n"
-#~ "(\"On Floppy\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO и grub су GNU/Linux стартери. У принципу, овај корак је у "
-#~ "потпуности\n"
-#~ "аутоматизован. DrakX ће анализирати boot сектор хард диска и понашати се "
-#~ "у складу \n"
-#~ "са оним шта тамо детектује:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * уколико пронађе Windows boot сектор, он ће га заменити са grub/LILO\n"
-#~ "boot сектором. На овај начин ћете бити у стању да покренете или GNU/Linux "
-#~ "или неки други\n"
-#~ "OS.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * уколико се пронађе grub или LILO boot сектор, он ће бити замењен са\n"
-#~ "новим.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико не може да правилно детектује, DrakX ће вас питати где да "
-#~ "инсталира\n"
-#~ "стартер.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Boot уређај\": у већини случајева, нећете променити default (\"Први\n"
-#~ "сектор на диску (MBR)\"), али уколико то желите, стартер ће бити\n"
-#~ "инсталиран на други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету\n"
-#~ "(\"На дискету\").\n"
-#~ "\n"
-#~ "Селектовањем \"Креирај стартни диск\" ћете моћи креирати корисни помоћни\n"
-#~ "стартер.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandrake Linux CD-ROM има угражени мод за помоћ. Можете му приступити\n"
-#~ "стартањем директно са CD-ROM, притиском на >> F1<< тастер при стартању и "
-#~ "укуцавањем >>rescue<<\n"
-#~ "у промпту. Уколико ваш рачунар не може да стартује директно са CD-ROM, "
-#~ "постоје бар два\n"
-#~ "решења где је стартна дискета од велике важности:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * када инсталирате стартер, DrakX ће поново уписати boot сектор (MBR)\n"
-#~ "вашег главног диска (осим ако не користите други boot менаџер), да би "
-#~ "вам\n"
-#~ "омогућио да покренете Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате "
-#~ "Windows\n"
-#~ "на вашем рачунару). Уколико у одређеном моменту треба да реинсталирате "
-#~ "Windows, Microsoft\n"
-#~ "инсталациони процес ће поново уписати boot сектор и уклонити могућност да "
-#~ "стартујете\n"
-#~ "GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * уколико се појави и не можете да стартујете GNU/Linux са хард диска,\n"
-#~ "ова дискета ће бити једини начин да покренете GNU/Linux. Она садржи\n"
-#~ "приличан број системских алата који служе за обнављање система који је "
-#~ "пао\n"
-#~ "услед нестанка струје или несрећне грешке у куцању, заборављене root "
-#~ "лозинке, или\n"
-#~ "из било ког другог разлога.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико кажете \"Да\", тражиће од вас да убаците дискету у уређај.\n"
-#~ "Дискета мора бити празна или без важних података - DrakX ће\n"
-#~ "форматирати дискету."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/"
-#~ "Linux\n"
-#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" "
-#~ "can\n"
-#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult "
-#~ "to\n"
-#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As "
-#~ "you\n"
-#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise "
-#~ "you\n"
-#~ "against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
-#~ "system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
-#~ "erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
-#~ "themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least "
-#~ "8\n"
-#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it "
-#~ "too\n"
-#~ "easy to compromise a system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because "
-#~ "you\n"
-#~ "must be able to remember it!\n"
-#~ "\n"
-#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To "
-#~ "reduce\n"
-#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an "
-#~ "authentication\n"
-#~ "server, clisk the \"%s\" button.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain "
-#~ "authentication\n"
-#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do "
-#~ "not\n"
-#~ "know which to use, ask your network administrator.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose "
-#~ "to\n"
-#~ "have \"No password\", if your computer won't be connected to the "
-#~ "Internet,\n"
-#~ "and if you trust anybody having access to it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n"
-#~ "система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n"
-#~ "система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n"
-#~ "мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n"
-#~ "да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да "
-#~ "се\n"
-#~ "погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што "
-#~ "можете да видите, можете да\n"
-#~ "изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n"
-#~ "нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали "
-#~ "GNU/Linux да\n"
-#~ "ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n"
-#~ "прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n"
-#~ "неопрезним приступом, важно је да је тешко\n"
-#~ "постати \"root\".\n"
-#~ "\n"
-#~ "Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање "
-#~ "8\n"
-#~ "карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n"
-#~ "можете угрозити систем.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Међутим, потрудите се да лозинка не буде превише дуга или комликована "
-#~ "зато\n"
-#~ "што треба да је запамтите без много напора.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Лозинка неће бити приказана на екрану када је укуцавате. Срећом, моћи "
-#~ "ћете\n"
-#~ "да је укуцате два пута да би смањили могућност греше у куцању.\n"
-#~ "Уколико ипак погрешите у куцању, али два пута, ова\n"
-#~ "``неисправна'' лозинка ће бити кориштена када се будете први пут "
-#~ "конектовали.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико ваша мрежа користи LDAP, NIS, или PDC Windows Domain протокол за "
-#~ "аутентификацију, селектујте\n"
-#~ "одговорајући за аутентификацију. Уколико то не знате, питајте\n"
-#~ "вашег мрежног администратора.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико се ваш рачунар не конектује на администриране мреже, треба да\n"
-#~ "изаберете \"Локални фајлови\" за аутентификацију."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
-#~ "handy.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it "
-#~ "by\n"
-#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing "
-#~ ">>rescue<<\n"
-#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are "
-#~ "at\n"
-#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow "
-#~ "you\n"
-#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows "
-#~ "on\n"
-#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the "
-#~ "Microsoft\n"
-#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-#~ "start GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard "
-#~ "disk,\n"
-#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains "
-#~ "a\n"
-#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due "
-#~ "to\n"
-#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, "
-#~ "or\n"
-#~ "any other reason.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уколико селектујете \"Креирај стартни диск\" моћи ћете да креирате\n"
-#~ "стартни диск.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. Можете му приступити\n"
-#~ "подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и "
-#~ "укуцајте >>rescue<< у\n"
-#~ "промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n"
-#~ "би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора "
-#~ "(MBR)\n"
-#~ "вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би "
-#~ "могли \n"
-#~ "да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате "
-#~ "инстлиран Windows на\n"
-#~ "вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов "
-#~ "инсталациони\n"
-#~ "процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n"
-#~ "да покрене GNU/Linux!\n"
-#~ "\n"
-#~ " * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард "
-#~ "диска,\n"
-#~ "овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n"
-#~ "садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n"
-#~ "срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n"
-#~ "лозинке, или било ког другог разлога.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико кажете \"Да\", тражиће се од вас да убаците празну дискету\n"
-#~ "у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам "
-#~ "нису неопходни\n"
-#~ "Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n"
-#~ "целу дискету."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Resolution\n"
-#~ "\n"
-#~ " You can choose here resolutions and color depth between those "
-#~ "available\n"
-#~ "for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
-#~ "able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
-#~ "configuration is shown in the monitor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Резолуција\n"
-#~ "\n"
-#~ " Овде можете да изаберете резолуцију и број броја од оних\n"
-#~ "који су онуђени за ваш хардвер. Изаберите оно што највише одговара вашим "
-#~ "потребама (моћи \n"
-#~ "ћете да моњате ове опције и након инсталације. Пример изабране\n"
-#~ "конфигурације је приказан на монитору."
-
-#~ msgid "Install system updates"
-#~ msgstr "Инсталирај системске update-ове"
-
-#~ msgid "Choose your language"
-#~ msgstr "Изаберите језик"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n"
-#~ "1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n"
-#~ "Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n"
-#~ "додати /boot партицији."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n"
-#~ "Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card "
-#~ "use\n"
-#~ "by default\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-#~ "currently uses\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-#~ "loaded or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "will\n"
-#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
-#~ "card.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Класични тестер звука треба да покрене следеће команде:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ће вам рећи који драјвер ваша звучна "
-#~ "картица користи \n"
-#~ "по default-у\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" ће вам рећи који је драјвер "
-#~ "тренутно\n"
-#~ "у употреби\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" ће вам омогућити да проверите да ли његов је драјверов "
-#~ "модул\n"
-#~ "учитан или није\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-#~ "ће\n"
-#~ "вам рећи да ли су сервер за звук и alsa подешени за покретање у\n"
-#~ "initlevel 3\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"aumix -q\" ће вам рећи какав је ниво јачине звука\n"
-#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ће вам рећи који програм користи ѕвучну "
-#~ "картицу.\n"
-
-#~ msgid "Sagem (using pppoe) usb"
-#~ msgstr "Sagem (користи pppoe) usb"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-#~ msgstr ""
-#~ "Молим унесите име хоста укоико га знатe\n"
-#~ "'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n"
-#~ "Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n"
-#~ "``mybox.mylab.myco.com''."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Printerdrake could not determine which model your printer is. Please "
-#~ "choose the correct model from the list."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Printerdrake није могао да одреди који модел штампача поседујете. Сами "
-#~ "изаберите правилан модел са листе."
-
-#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-
-#~ msgid "192.168.100.0/24\n"
-#~ msgstr "192.168.100.0/24\n"
-
-#~ msgid "10.1.*\n"
-#~ msgstr "10.1.*\n"
-
-#~ msgid "10.0.0.*\n"
-#~ msgstr "10.0.0.*\n"
-
-#~ msgid "192.168.100.194\n"
-#~ msgstr "192.168.100.194\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow "
-#~ "and for"
-#~ msgstr ""
-#~ "уколико је подешено на да, проверите празну лозинку, без лозинке у /etc/"
-#~ "shadow и за"
-
-#~ msgid "Secure Connection"
-#~ msgstr "Сигурносна Конекција"
-
-#~ msgid "FTP Connection"
-#~ msgstr "FTP конекциja"
-
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "DrakFloppy грeшка: %s"
-
-#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
-#~ "will be used to connect\n"
-#~ " to the Internet as a client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
-#~ "checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-#~ "which can accept\n"
-#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
-#~ "client on the Internet, you\n"
-#~ "\t should choose a lower level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
-#~ "entirely closed and security\n"
-#~ " features are at their maximum\n"
-#~ "\n"
-#~ "Security Administrator:\n"
-#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
-#~ "will be sent to this user (username or\n"
-#~ "\t email)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Стандардни: Ово је стандардна сигурност која се препоручује за рачунаре "
-#~ "који ће се повезивати\n"
-#~ " на Интернет као клијенти.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Високи: Већ постоје неке рестрикције, и више аутоматских провера "
-#~ "које се покрећу сваке ноћи.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Вишљи: Сигурност је сада довољно висока да би могли да користите "
-#~ "систем као сервер који може да прихвати\n"
-#~ " конекције великог броја клијената. Уколико је машина само "
-#~ "клијент на Интернету, требали би \n"
-#~ "\t да изаберете нижи ниво.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Параноја: Ово је слично предходном нивоу, али је у потпуности затворен и "
-#~ "сигурносне\n"
-#~ " опције су на њиховом максимуму\n"
-#~ "\n"
-#~ "Администратор сигурности:\n"
-#~ " Уколико је опција 'Сигурносни аларми' активна, аларми ће "
-#~ "бити послани ка својим корисницима (корисничко име или\n"
-#~ "\t email)"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/Опциje"
-
-#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
-#~ msgstr "/Аутодетекција jazz уређаја"
-
-#~ msgid "/Autodetect modems"
-#~ msgstr "/Аутодетекција модема"
-
-#~ msgid "/Autodetect printers"
-#~ msgstr "/Аутодетекција штампача"
-
-#~ msgid "Format of floppies the drive accept"
-#~ msgstr "Формат дискета које уређај прихвата"
-
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести"
-
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "Postfix mail сервер, Inn news сервер"
-
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?"
-
-#~ msgid "Know how to use this printer"
-#~ msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач"
-
-#~ msgid "Would you like to configure printing?"
-#~ msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
-
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "Припремам PrinterDrake ..."
-
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "Учитавам податке за штампач ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
-#~ "boot\n"
-#~ "GNU/Linux.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
-#~ "drive\n"
-#~ "(MBR)\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Морате означити где желите да поставите податке потребне за подизање GNU/"
-#~ "Linux-а.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n"
-#~ "диска (MBR)\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
-#~ "\")\n"
-#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
-#~ "your\n"
-#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
-#~ "your\n"
-#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
-#~ "on\n"
-#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
-#~ "some\n"
-#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
-#~ "your\n"
-#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
-#~ "other\n"
-#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
-#~ "installation\n"
-#~ "is also possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
-#~ "\"\n"
-#~ "or later.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
-#~ "choices:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
-#~ "be\n"
-#~ "asked a few questions;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
-#~ "knowledge,\n"
-#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-#~ "select this installation class."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX сада треба да зна да ли желите да покренете default (\"Препоручено"
-#~ "\")\n"
-#~ "инсталацију или желите да имате већу контролу (\"Експерт\"). Такође\n"
-#~ "иамте и право избора покретања нове инсталације или ажурирања постојећег\n"
-#~ "Mandrake Linux система:\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Инсталација\": комплетно уклања стари систем. У ствари, у зависности "
-#~ "од\n"
-#~ "оног шта тренутно држите на вашој машини, моћи ћете да задржите неке "
-#~ "старе (Linux\n"
-#~ "или друге) партиције непромењеним;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ажурирање\" ова инсталациона класа вам дозвољава да једноставно "
-#~ "ажурирате\n"
-#~ "пакете који су тренутно инсталирани на ваш Mandrake Linux систем. Он "
-#~ "задржава\n"
-#~ "постојеће партиције на вашем хард диску као и конфигурацију корисника. "
-#~ "Сви\n"
-#~ "други инсталациони кораци су доступни као и при класичној\n"
-#~ "инсталацији;\n"
-#~ "\n"
-#~ " * \"Ажурирање пакета\": ова потпуно нова класа вам дозвољава да "
-#~ "унапредите ваш\n"
-#~ "постојећи Mandrake Linux систем и да задржите све системске конфигурације "
-#~ "нетакнутима\n"
-#~ "Додавање нових пакета на ппренутнну ипостојећу инсталацију је такође "
-#~ "могуће.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ажурирање би требало да ради савршено за Mandrake Linux системе почевши "
-#~ "од \"8.1\"\n"
-#~ "верзије.\n"
-#~ "\n"
-#~ "У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од "
-#~ "следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n"
-#~ "Mandrake Linux оперативног системa:\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни \n"
-#~ "систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n"
-#~ " веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову \n"
-#~ "инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n"
-#~ "инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна "
-#~ "станица, \n"
-#~ "сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n"
-#~ "пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома\n"
-#~ "подесиву инсталациjу.\n"
-#~ "Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње "
-#~ "о\n"
-#~ "GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n"
-#~ "ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe."
-
-#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-#~ msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
-#~ "of\n"
-#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-#~ "significant amount of time.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please be patient."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно инсталирa.\n"
-#~ "Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности од "
-#~ "величинeпакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
-#~ "interface\n"
-#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
-#~ "(you\n"
-#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
-#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
-#~ "will\n"
-#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
-#~ "more\n"
-#~ "information about this wizard.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
-#~ "DrakX\n"
-#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
-#~ "end\n"
-#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-#~ "configure your display."
-#~ msgstr ""
-#~ "X (скраћеница за X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n"
-#~ "на који се сва графичка окружења (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-#~ "WindowMaker, etc.) ослањају. У овом делу, DrakX\n"
-#~ "ће покушати да аутоматски подеси X-ове.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Заиста се ретко дешава да неуспе, осим уколико харвер није веома стар "
-#~ "(или\n"
-#~ "веома нов). Уколико успе, он ће аутоматски покренути X-ове са најбољом\n"
-#~ "могућом резолуцијом у зависности од величине монитора. Појавиће се "
-#~ "прозор\n"
-#~ "са питањем да ли га видите.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико изводите \"Експерт\" инсталацију, покренућете Чаробњака за X\n"
-#~ "конфигурацију. Погледајте одговарајући део упутсва за више информација\n"
-#~ "о овом чаробњаку.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Уколико видите горепоменуту поруку и одговорите са \"Да\", тада ће DrakX "
-#~ "наставити са\n"
-#~ "следећим кораком. Уколико не можете да видите поруку, то једноставно "
-#~ "значи\n"
-#~ "да је конфигурација погрешна и да ће се тест сам завршити након\n"
-#~ "10 секунди, освежавајући екран."
-
-#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-#~ msgstr "Помоћ за промену између ALSA и OSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit"
-#~ msgstr "Крај"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "save"
-#~ msgstr "Сачувај"
-
-#~ msgid "Detecting devices ..."
-#~ msgstr "Детектуjем урeђаje..."
-
-#~ msgid "Test ports"
-#~ msgstr "Тестирање портова"