diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-06 14:01:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-05-06 14:01:10 +0000 |
commit | ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943 (patch) | |
tree | 64775628b99e7ef2c65ab5e8a7443605df757696 /perl-install/share | |
parent | d46d3088c666cf69597bdb2000cbee7c6f0f0557 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.tar drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.tar.gz drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.tar.xz drakx-backup-do-not-use-ea1d5f4d5facab0d462ffe221e6bf2f9059a1943.zip |
Renamed Serbian po files to follow standard (sr -> cyrillic, sr@Latn -> latin).
'sh' is used internally by DrakX for identifier by DrakX; and 'sh_YU'
used as locale name, for latin Serbian, to avoid use of '@' character
which may be problematic in some cases.
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 21050 |
1 files changed, 0 insertions, 21050 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po deleted file mode 100644 index af86f20f3..000000000 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ /dev/null @@ -1,21050 +0,0 @@ -# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla. -# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA. -# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-22 14:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-28 18:21+0100\n" -"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user to this group." -msgstr "" -"per-user дељење ресурса користи групу \"fileshare\". \n" -"Ви помоћу userdrake-а можете додати корисника у ову групу." - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Поништи" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Покрени userdrake" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"Да ли би желели да дозволите корисницима заједнички деле неке од својих " -"директоријума?\n" -"Да би ово могли да омогућите једноставно кликните на \"Share\" у konqueror-у " -"или nautilus-у.\n" -"\n" -"\"Custom\" дозвољава детаљнија per-user подешавања.\n" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Текући пакет %s недостаје" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Можете експортовати користећи NFS или Samba-у. Који од ова два желите" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?" - -#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom" -msgstr "Избор по жeљи" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Allow all users" -msgstr "Дозволи све кориснике" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "No sharing" -msgstr "Нема заједничког дељења" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "More" -msgstr "Jош" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of available countries" -msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних земаља" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your country." -msgstr "Изаберите своју земљу." - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid " / Region" -msgstr "Reunion" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Country" -msgstr "Земља" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "All languages" -msgstr "Сви језици" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Unicode by default" -msgstr "Користи Unicode по default-у" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Изаберите коjи jезик желите да кориситите." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Изаберите window менадзер коjи желите да користите:" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Изаберите default (основног) корисникa:" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use this feature?" -msgstr "Да ли желите да користите ову опцију ?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." -msgstr "Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски улогуje jeдног корисникa." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Autologin" -msgstr "Ауто логовaњe" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Icon" -msgstr "Иконa" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Shell" -msgstr "Shell" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Лозинка (поновите)" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "User name" -msgstr "Корисничко име" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Real name" -msgstr "Право име" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Accept user" -msgstr "Прихвати корисника" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Урађено" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Унеси корисника\n" -"%s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Add user" -msgstr "Додај корисника" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This user name has already been added" -msgstr "Ово корисничко име већ постоји" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "The user name is too long" -msgstr "Корисничко име већ је предугачко" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Please give a user name" -msgstr "Одредите корисничко име" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ова лозинка је превише проста" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please try again" -msgstr "Пробајте поново" - -#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Неподударност лозинки" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s већ постоји)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to compilation tools" -msgstr "приступ алатима за компајлирање" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to network tools" -msgstr "приступ мрежним алатима" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to administrative files" -msgstr "приступ административним фајловима" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "allow \"su\"" -msgstr "дозволи \"su\"" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to rpm tools" -msgstr "приступ rpm алатима" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "access to X programs" -msgstr "приступ X програмима" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can create additional entries or change the existing ones." -msgstr "" -"Ово су постављне опције.\n" -"Можете додати нове или изменити старе." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Други ОС-ови (MacOS,BSD,...)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Други ОС-ови (SunOS,BSD,...)" - -#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "This label is already used" -msgstr "Ова ознака је већ у употреби" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Морате одредити root партицију" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Морате специфицирати кернелов image" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Празна ознака није дозвољена" - -#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Подразумевано" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "NoVideo" -msgstr "NoVideo" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-величинa" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Append" -msgstr "Додатaк" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Label" -msgstr "Ознака" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Unsafe" -msgstr "Несигурно" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-write" -msgstr "Читање-писање RW" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Видео мод" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Image" -msgstr "Слика" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Default OS?" -msgstr "Подразумевани ОС ?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Омогући OF стартaње?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Омогући стартaње са CD-a?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Пауза при стартaњу кернелa" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Отпочни Firmware паузу" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot device" -msgstr "Стартни (boot) уређај" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Init Message" -msgstr "Инициjална порукa" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Стартер коjи ћe се користити" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Главне опције стартерa" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable multiple profiles" -msgstr "Омогући мулти-профиле" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Направи стартни диск" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "restrict" -msgstr "ограничено" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Ограничена командна линика - опције" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Force No APIC" -msgstr "Обавезно No APIC" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Enable ACPI" -msgstr "Омогући ACPI" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Пауза пре стартања default image-а" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "compact" -msgstr "компакт" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Compact" -msgstr "Компакт" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Инсталациja стартерa" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Први сектор стартне партиције" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Први сектор диска (MBR)" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub инсталација" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO инсталација" - -#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Skip" -msgstr "Прескочи" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "On Floppy" -msgstr "На дискету" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Први сектор root партиције" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Ви сте одлучили да инсталирате стартер на партицију.\n" -"Ово указујен ато да већ имате инсталиран стартер на хард диску који " -"бутујете.\n" -"\n" -"На који драјв се бутујете?" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Креирам стартни диск..." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Убаците дискету у уређај %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "" -"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Second floppy drive" -msgstr "Други флопи/дискетни урeђаj" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "First floppy drive" -msgstr "Први флопи/дискетни урeђаj " - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ти малера, нема дискетe" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" -"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" -"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или " -"LILO не\n" -"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n" -"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" -"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем? %s" - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(УПОЗОРЕЊЕ! Ви користите XFS за вашу root партицију,\n" -"па креирање стартног 1.44 Mb флопија вероватно неће успети,\n" -"зато што XFS тражи велики драјвер)." - -#: ../../any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" -"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" -"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или " -"SILO не\n" -"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Mandrake Linux\n" -"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" -"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " -"погон и притисните \"Да\"." - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Не можете да инсталирате стартер на партицију %s\n" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "нема довољно места у /boot" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Oznaceni izbor se podize automatski za %d sekundi" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO са текстуалним мениjeм" - -#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO са графичким мениjем" - -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system from the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Dobrodosli u %s, menadzer zа startanje operativnih sistema !\n" -"\n" -"Izaberite operativni sistem, ili\n" -"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper недостаје" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "kdesu missing" -msgstr "недостаjе kdesu" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Снимци ће бити доступни након инсталације у %s" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Не могу да направим снимак пре партиционирања" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунди" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "1 minute" -msgstr "1 минут" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минутa" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm:1 -#, c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "САД" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Аустрија" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Италија" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Холандија" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Шведска" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Норвешка" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Грчка" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Немачкa" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешка" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Белгија" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "France" -msgstr "Францускa" - -#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Costa Rica" -msgstr "Костарика" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Грешка при отварању %s за испис: %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Nothing to do" -msgstr "Нема шта да се уради" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Нема довољно слободног простора за ауто-алоцирaње" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "Не можете користити енкриптовани фајл систем за тaчку монтирaња %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"Потребан вам jе прави датотeчни систем (ext2/ext3, reiserfs, xfs, или jfs) " -"за ову тaчку монтирањa\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Оваj директориjум треба да остане у root-у датотeчног системa" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Не можете користити логичку LVM партициjу за тaчку монтирaња %s" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a /boot partition" -msgstr "" -"Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n" -"Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" -"Зато треба да додате /boot партициjу" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Већ постоји партиција са тачком монтирања %s\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" -msgstr "Тачке монтирања треба да садрже само алфанумеричке карактере" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Тачке монтирања морају да почињу са водећим /" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Нe можете користити JFS за партициjе мање од 16MB" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Не могу прочитати табелу партиција уређај %s , много је искварена за мене :" -"(\n" -"Покушаћу даље заобилазећи лоше партицијеМогу покушати да форматирам лоше " -"партициje (СВИ ПОДАЦИ ће бити изгубљени !).\n" -"Друго рeшeње jе да се DrakX онемогући да модуфикуje табелу партициja.\n" -"(грeшка je %s)\n" -"\n" -"Да ли се пристајете да изгубите све партиције?\n" - -#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "server" -msgstr "сервер" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "with /usr" -msgstr "са /usr" - -#: ../../fsedit.pm:1 -#, c-format -msgid "simple" -msgstr "jедноставно" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Омогућавам swap партицију %s" - -#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Грешка при демонтирању %s: %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "монтирање партиције %s у директоријум %s није успело" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Монтирам партицију %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking %s" -msgstr "Проверавам %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Форматирање партиције %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Креирaње и форматирaње датотекe %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "не знам како да форматирам %s у типу %s" - -#: ../../fs.pm:1 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s Форматирање %s није успело" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Кликните на \"Следеће ->\" уколико желите да избришетe све податкe и \n" -"партициjе на овом хард диску.Будите пaжљиви, после клика на \"У реду\", ви\n" -"нeћете моћи да повратите било коjи податак или партициjу на хард диску,\n" -"па и било коje Windows податкe.\n" -"\n" -"Кликните на \"<- Ппретходно\" да би поништи ову операциjу без губљeња " -"података и\n" -"партициjа коjе су присутне на овом хард диску." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Претходни" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Next ->" -msgstr "Следeћи ->" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n" -"will be lost and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Изаберите хард диск коjи желите да избришетe да би инсталирали нову Mandrake " -"Linux \n" -"партициjу. Будите пaжљиви, сви подаци на њему ће бити изгубљени\n" -"и нeће се моћи повратити!" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n" -"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n" -"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n" -"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n" -"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n" -"necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list.\n" -"\n" -" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n" -"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n" -"correct.\n" -"\n" -" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n" -"change it if necessary.\n" -"\n" -" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used during installation.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" -"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" -"another driver.\n" -"\n" -" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n" -"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n" -"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n" -"configure it manually.\n" -"\n" -" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n" -"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n" -"card.\n" -"\n" -" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n" -"now.\n" -"\n" -" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n" -"previous step ().\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n" -"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n" -"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n" -"firewall settings.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n" -"button. This should be reserved to advanced users.\n" -"\n" -" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n" -"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n" -"idea to review this setup." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Сервиси" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bootloader" -msgstr "Стартер" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Заштитни зид (Firewall)" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Ниво сигурности" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Подеси" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "ISDN card" -msgstr "Интерна ISDN картицa" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "TV card" -msgstr "TV катицa" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical Interface" -msgstr "Графички интерфејс" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound card" -msgstr "Звучна картицa" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer" -msgstr "Штампач" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Миш" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Временска зонa" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатурa" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n" -"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n" -"present on your system, you can click on the button and choose another\n" -"driver." -msgstr "" -"\"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована на вашем систему, " -"онда је приказана\n" -"овде. Уколико приметите да приказана картица није она која је стварно " -"присутна\n" -"у вашем рачунару, можете кликнути на тастер и\n" -"други драјвер." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" -"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" -"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" -"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" -"parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information.\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n" -"before your default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt.\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot jе стартер NewWorld MacIntosh хардвер. Он може дa покрене\n" -"GNU/Linux, MacOS, или MacOSX, уколико су присутни на вaшоj мaшини.\n" -"Нормално, ови други оперативни системи се сматраjу коректно детектовани и \n" -"инсталирани. Уколико то ниjе случаj, можете ручно додати унос на овом\n" -"екрану. Будите пaжљиви при избору параметарa.\n" -"\n" -"Основне опциjе Yaboot-a су:\n" -"\n" -" * Инициjална порукa: Jедноставна текстуална порукa коjа се приказуje пре \n" -"статртног\n" -"промптa.\n" -"\n" -" * Boot уређај: Указуjе где желите да сместите информациjу потребну за \n" -"стартaњe GNU/Linux-a. Генерално гледано, морaћете да подеситe bootstrap \n" -"\n" -"партициjу прe \n" -"него подесите ову информациjу.\n" -"\n" -" * Омогући Firmware паузу: За разлику од LILO-a, постоjе две врсте пaузe \n" -"yaboot-a. Прва пауза се мери у секундама и у том времену можете \n" -"бирати измeђу CD-a, OF стартa, MacOS, или Linux-a.\n" -"\n" -" * Пауза при стартaњу кернелa: Ова пауза jе сличнa паузи код LILO стартерa.\n" -"Након \n" -"избора Linux-a, имaћете паузу од 0.1 секундe пре него што се селектуje\n" -"default опис кернелa.\n" -"\n" -" * Омогући стартaње CD-a ?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да \n" -"изаберетe \"C\" зa CD при\n" -"првом стартном промпту.\n" -"\n" -" * Омогући OF стартaње?: Уколико ознaчите ову опциjу моћи ћете да " -"изаберетe \n" -"\"N\" зa Оpen\n" -"Firmware при првом стартном промпту.\n" -"\n" -" * Default OS: Можете да изаберете коjи оперативни систем ће бити покретан \n" -"као default када Open Firmware \n" -"пауза заврши." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" -"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" -"select this boot option.\n" -"\n" -" * Image: this is the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux or a\n" -"variation of vmlinux with an extension.\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" -"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" -"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" -"The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation.\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" -"ramdisk larger than the default.\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"You can override the default with this option.\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support.\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" -"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." -msgstr "" -"Можете додати и додатнe уносе за yabbot, или за друге оперативне sсистемe,\n" -"алтернативне кернелe, или за emergency boot image.\n" -"\n" -"За другe OS-овe - унос садржи само ознаку и \"root\" партициjу.\n" -"\n" -"За Linux, постоjи неколико могућности: \n" -"\n" -" * Ознакa: Ово jе jедноставно име коjе ћeтe укуцати при yaboot промпту да " -"би \n" -"изaбрали ову \n" -"стартну опциjу.\n" -"\n" -" * Image: Ово jе име кернела коjи се стартуje. Обично vmlinux или \n" -"вариjациjа vmlinux са екстензиjом.\n" -"\n" -" * Root: \"root\" уређај или \"/\" за вaшу Linux инсталациjу.\n" -"\n" -" \n" -" * Додатак: На Apple хардверу, кернелова опциja се користи зa прилично " -"често \n" -"дa\n" -"асистира инициjализациjу видео хардверa, или да омогући емулациjу тастера " -"за \n" -"миш на тастатури због \n" -"честог недостатка другог и трeћег тастера на Apple мишевимa. Следи пар \n" -"примерa:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: Ова опциjа се може користити или за подизање инициjалних модулa,\n" -"прe него jе boot \n" -"уређај доступан, или за подизање ramdisk image за стартaње у хитним " -"ситуациjамa.\n" -"\n" -" * Initrd-величинa: величинa default ramdisk jе генерално 4096 баjтa. \n" -"Уколико вам требa\n" -"алоцирaње великог ramdisk-a, ова опциjа може бити кориснa.\n" -"\n" -" - Read-write: Нормално сe 'root' партициjа инициjално поставља као read-\n" -"only, да би омогућилa\n" -"проверу датотeчног система пре него систем постане \"активан\". Овде " -"можете \n" -"поништити ову опциjу.\n" -"\n" -" * NoVideo: Уколико се Apple видео хардвер покaже веомa проблематичним, \n" -"можетe\n" -"изабрати ову опциjу да би стартали систем у 'novideo' моду, са основном \n" -"framebuffer подршком.\n" -"\n" -" * Default: Како jе ово default Linux селекциja, довољно jе да само\n" -"притиснетe ENTER при yaboot промпту. Оваj унос ће такође бити додатно \n" -"ознaчен сa \"*\", уколик притиснетe [Tab] да би видели стартну селекциjу." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" -"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n" -"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n" -"\n" -"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" -"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" -"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" -"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" -"issues.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" -"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" -"configure the driver." -msgstr "" -"DrakX сада треба да детектује IDE уређаје присутне у вешем рачунару.DrakX " -"ће \n" -"потрaжити PCI SCSI адаптер(e). Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде " -"знао коjи управљaчки програм \n" -"(драjвер) користион ће га(их) аутоматски инсталирати.\n" -"\n" -"Пошто се може десити да при детекцији нека компонента не буде детектована \n" -"DrakX ће вас упитати да ли имате PCI SCSI адаптер. Кликните \"Да\" \n" -"уколико знате да имате SCSI адаптер на својој машини. На приказаној листи \n" -"моћи ћете да изаберете одговоарајући.\n" -"Кликните \"Не\" уколико немате SCSI адаптера у мaшини. Уколико нисте \n" -"сигурни\n" -"проверите на листи детектованог хардвера селектовањем \"Погледај инфо о \n" -"хардверу\"и кликом на \"У реду\". Прегледајте\n" -"листу а онда кикните на \"У реду\" да би се вратили на питање о SCSI \n" -"уређајима.\n" -"\n" -"Уколико морате ручно да специфицирате вaш PCI SCSI адаптер, DrakX ћe\n" -"вас упитати да одредите опциjе за његa.Треба ли би да дозволитe DrakX-у дa\n" -"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n" -"\n" -"Уколико DrakX није у стању да испита опције које су потребне, морaћете да \n" -"сами одредитe опциjе за драjвер.\n" -"Погледаjте и Инсталациони водич (3 поглавље, секција \"Прикупљање \n" -"информација о вашем хардверу\")\n" -"да би сазнали како да прибавите информације о параметрима потребним за \n" -"хардвер,са своjе Windows инсталациjе (уколико jе имате на систему),\n" -"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n" -"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" -"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n" -"is best suited to particular types of configuration.\n" -"\n" -" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" -"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" -"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n" -"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n" -"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n" -"experience with GNU/Linux.\n" -"\n" -" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" -"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" -"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" -"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" -"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" -"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" -"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n" -"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" -"printer.\n" -"\n" -"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" -"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" -"Center and clicking the expert button." -msgstr "" -"Сада треба да изаберемо систем за штампање за ваш рачунар. Други OS-ови вам\n" -"нуде један, али вам Mandrake Linux нуди чак три.\n" -"\n" -" * \"pdq\" што значи ``print, don't queue'', је избор за оне који имају\n" -"директни конекцију са својим штампачем и желите да избегнете\n" -"било какве застоје штампача, а при томе немате мрежне штампаче. Он може да " -"се користи\n" -"само на веома једноставним мрежама и помало је и спор за мреже. Изаберите " -"\"pdq\"\n" -"уколико упознајете GNU/Linux. Ваш избор наравно можете променити\n" -"након иснталације покрећући PrinterDrake from из Mandrake Контролног\n" -"Центра и кликом на expert тастер.\n" -"\n" -" * \"%s\"``Common Unix Printing System'', је изврстан за штампање на вашем\n" -"локалоном штампачу као и за штампање по целој земаљској кугли. Он је " -"једноставан и може се понашати\n" -"као сервер или као клијент са старог \"lpd\" ситема за штампање. Такође, он\n" -"је компатибилан са системима који су раније постојали. Он може много тога, " -"али\n" -"основно подешвање је једноставно као и код \"pdq\". Уколико треба да " -"емулирате\n" -"an \"lpd\" сервер, морате да покренете \"cups-lpd\" демон. Он поседује\n" -"графички интерфејс за штапање и избор опција за штампање.\n" -"\n" -"Ако то ниј случај, CUPS је онда права ствар јер је једноставнији и бољи за " -"рад преко\n" -"мрежа." - -#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "pdq" -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -"what it finds there:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS.\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -"bootloader." -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" -"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" -"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n" -"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n" -"changes.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" -"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" -"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" -"operating systems!" -msgstr "" -"након што подесите опште параметре стартера , листа стартних опција\n" -"ће бити доступна за време покретања система.\n" -"\n" -"Уколико постоји још оперативних система на вашем рачунару они ће аутоматски\n" -"бити додани у стартни мени. Можете их и детаљно подесити\n" -"ако кликнете на \"Додај\" да би креирали нови уос, изаберете постојећи \n" -"кликом на \"Измени\" или \"Уклони\" ако желите да их измените или уклоните. " -"\"У реду\" прихвата\n" -"ваше измене.\n" -"\n" -"Ако будете желели да дозволите неком другом да има приступ осталим " -"оперативним системима\n" -"ако рестартује систем. Можете да избришете\n" -"одговарајуће уносе за оперативне системе из стартног менија, али ће вам онда " -"бити \n" -"потребна стартна дискета да би могли да приступите овим\n" -"оперативним системима!" - -#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1 -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "OK" -msgstr "ОK" - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Промени" - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n" -"\n" -" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n" -"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n" -"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n" -"\n" -" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n" -"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n" -"default.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" -"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n" -"are normally reserved for the expert user." -msgstr "" -"Овај дијалог вам нуди могућност за фино подешавање вашег стартера:\n" -"\n" -" * \"Понуђени стартери\": имате три опције:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": уколико више волите GRUB (текстуални мод).\n" -"\n" -" * \"LILO са графичким менијем\": уколико више волите LILO са графичким\n" -"интерфејсом.\n" -"\n" -" * \"LILO са текстуалним менијем\": уколико више волите LILO са \n" -"текстуалним интерфејсом.\n" -"\n" -" * \"Boot уређај\": у већини случајева, нећете мењати default\n" -"(\"/dev/hda\"), али уколико желите, можете стартер да инсталирате на\n" -"други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету (\"/dev/fd0\").\n" -"\n" -" * \"Време до пошетка стартања default система\": када стартујете рачунар,\n" -"ова пауза вам омогућава да изаберете - у стартеровом менију,\n" -"други систем (рецимо Њињдовс).\n" -"\n" -"!! Будите пажљиви, јер ако изаберете да не инсталирате стартерr (кликом на\n" -"\"Поништи\"), морате осигурати други начин да стартујете Mandrake\n" -"Linux систем! Будите сигурни да знате шт арадите пре него измените\n" -"и једну опцију. !!\n" -"\n" -"Кликом на опцију \"Напредно\" у овом дијалогу ће вам бити понуђене многе " -"напредне\n" -"опције, које су резервисане за напредне кориснике" - -#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "Пауза пре стартања default image-а" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/fd0" -msgstr "/dev/fd0" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hdb" -msgstr "/dev/hdb" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "/dev/hda" -msgstr "/dev/hda" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "GRUB" -msgstr "GB" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" -"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n" -"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n" -"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n" -"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n" -"\"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n" -"too easy to compromise a system.\n" -"\n" -"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" -"must be able to remember it!\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" -"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n" -"connect.\n" -"\n" -"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" -"server, click the \"%s\" button.\n" -"\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n" -"one to use, you should ask your network administrator.\n" -"\n" -"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n" -"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n" -"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"." -msgstr "" -"Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n" -"система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n" -"система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n" -"мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n" -"да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да се\n" -"погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што можете " -"да видите, можете да\n" -"изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n" -"нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали GNU/" -"Linux да\n" -"ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n" -"прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n" -"неопрезним приступом, важно је да је тешко\n" -"постати \"root\".\n" -"\n" -"Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање 8\n" -"карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n" -"можете угрозити систем.\n" -"\n" -"Међутим, потрудите се да лозинка не буде превише дуга или комликована зато\n" -"што треба да је запамтите без много напора.\n" -"\n" -"Лозинка неће бити приказана на екрану када је укуцавате. Срећом, моћи ћете\n" -"да је укуцате два пута да би смањили могућност греше у куцању.\n" -"Уколико ипак погрешите у куцању, али два пута, ова\n" -"``неисправна'' лозинка ће бити кориштена када се будете први пут " -"конектовали.\n" -"\n" -"У Експертномм моду, бићете питани да ли ћете се конектовати на\n" -"аутентификациони сервер, као што је NIS или LDAP.\n" -"\n" -"Уколико ваша мрежа користи LDAP (или NIS) протокол за аутентификацију, " -"селектујте\n" -"\"LDAP\" (или \"NIS\") за аутентификацију. Уколико то незнате, питајте\n" -"вашег мрежног администратора.\n" -"\n" -"Уколико се ваш рачунар не конектује на администриране мреже, треба да\n" -"изаберете \"Локални фајлови\" за аутентификацију." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Без лозинке" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "authentication" -msgstr "Аутентификација" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под MS Windows-ом\n" -" у Linux-у има ознаку ttyS0." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" -"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" -"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" -"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" -"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" -"a PS/2, serial or USB interface.\n" -"\n" -"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" -"from the list provided.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" -"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" -"go back to the list of choices.\n" -"\n" -"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" -"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" -"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n" -"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n" -"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n" -"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n" -"mouse." -msgstr "" -"DrakX генерално детектује број тастера који ваш миш посдедује. Уколико се то " -"не деси\n" -"он ће претпоставити да миш са два тастера и подесиће емулацију трећег " -"тастера.\n" -"DrakX ће аутоматски препознати да ли се ради о PS/2, серијском или USB " -"мишу.\n" -"\n" -"Уколико желите да специфицирате други тип миша одаберите одговарајући\n" -"тип са листе.\n" -"\n" -"Уколико изберете миша који се разликује од default-а појавиће вам се\n" -"тест екран. Користите тастере и точкиће да би проверили да ли су поставке\n" -"добре. Уколико миш не ради исправно притисните тастер за размак (space bar) " -"или\n" -"тастер [Return] да би поништили тест и вратили се да би покушали поново.\n" -"\n" -"Точкићи на мишу се понекад не детектују аутоматски, па ћете сами морати да\n" -"изаберете миша са листе. Пазите да изаберете одговарајући везано\n" -"за порт на који је миш повезан. након избора миша\n" -"и притиска на тастер \"Следећи ->\", слика миша ће бити приказана на " -"екрану.\n" -"Покрените тошкић да би проверили да ли је правилно активиран. Када \n" -"видите да се точкић на екрану помера као и точкић на мишу, тестирајте\n" -"тастере и проверите да ли курсор на екрани прати ваше \n" -"померање миша." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" -"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" -"region you are located in, and then the language you speak.\n" -"\n" -"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n" -"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n" -"files for system documentation and applications. For example, if you will\n" -"host users from Spain on your machine, select English as the default\n" -"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n" -"\n" -"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n" -"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n" -"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n" -"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n" -"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n" -"however that this is an experimental feature. If you select different\n" -"languages requiring different encoding the unicode support will be\n" -"installed anyway.\n" -"\n" -"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" -"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" -"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" -"will only change the language settings for that particular user." -msgstr "" -"Ваш избор јеика ће утицати на језик документације,\n" -"инсталације и система уопште. Прво изаберите регион у којем се налазите,\n" -"а затим језик који говорите.\n" -"\n" -"Кликом на тастер \"Напредно\" омогућићете себи да видите друге\n" -"језике које можете инсталирати на вашу радну страницу. Бирањем других " -"језика\n" -"ћете инсталирати фајлове везане (за специфициране језике) за документацију " -"и\n" -"апликације. На пример, уколико ће на вашем рачунару хостовати корисници из " -"Шпаније\n" -"изаберите Енглески као главни а на стаблу\n" -"означите и \"Шпаниски|Шпанија\".\n" -"\n" -"Запамтите да можете инсталирати више језика. Када изаберете све жељене\n" -"додатне локализације кликните на тастер \"У реду\" да би наставили.\n" -"\n" -"Да би мењали различите језике који су инсталирани на вашем систему, можете " -"покренути\n" -" \"/usr/sbin/localedrake\" команду као \"root\" да би променили језик који " -"се \n" -"користи у целом систему. покретањем команде као регуларни корисник само ћете " -"променити\n" -"поставке језика за датог корисника." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Espanol" -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" -"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" -"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n" -"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n" -"an appropriate keyboard from a list.\n" -"\n" -"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" -"\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" -"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." -msgstr "" -"У принципу, DrakX бира десну тастатуру за вас (у зависности од тога који\n" -"сте језик изабрали) и чак и нећете видети овај корак. Ипак, може\n" -"се десити да нисте добили тастатуру која одговара вашем језику: на\n" -"пример, уколико сте Швајцарац који говори енглески, вероватно ћете желети\n" -"Швајцарску тастатуру. Или уколико говорите Енглески али се налазите\n" -"у Квебеку, можете се наћи у истој ситуацији. У оба\n" -"случаја, мораћете да се вратите на овај инсталациони корак и изаберете\n" -"одговарајућу тастатуру са листе.\n" -"\n" -"Кликните на тастер \"Још\" да би добили комплетну листу\n" -"подржаних тастатура.\n" -"\n" -"Уколико изаберете распоред тастатуре базиран на non-Latin алфабету, следећи\n" -"дијалог ће вам понудити да изаберете комбинацију тастера који ће служити\n" -"да мењате Latin и non-Latin распореде." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" -"your machine.\n" -"\n" -"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" -"of an existing Mandrake Linux system:\n" -"\n" -" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n" -"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n" -"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n" -"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n" -"\n" -" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" -"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" -"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" -"\n" -"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" -"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" -"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." -msgstr "" -"Овај корак се активира само у случају да постоји стара GNU/Linux партиција " -"на\n" -"вашиој мошини.\n" -"\n" -"DrakX сада треба да зна да ли желите да изведете чисту инсталацију или " -"ажурирање\n" -"постојећег Mandrake Linux система:\n" -"\n" -" * \"Инсталација\": У већини случајева, ова опција комплетно брише стари\n" -"систем. Уколико желите да измените број партиција, или\n" -"промените фајл систем, требали би да користите ову опцију. Ипак, у " -"зависности од\n" -"шеме партиција, можете заштитити неке постојеће податке\n" -"од форматирања.\n" -"\n" -" * \"Ажурирање\": ова инсталациона класа вам дозвољава да урадите ажурирање " -"пакета\n" -"на тренутно инсталираном Маndrake Linux систему. Ваша тренутна\n" -"шема партиција и кориснички подаци се не мењају. Већина других\n" -"конфигурационих корака и даље остаје доступна, слично стандардној " -"инсталацији.\n" -"\n" -"Употреба опције ``Ажурирање'' би требало да буде без проблема на Mandrake " -"Linux системима\n" -"од верзије \"8.1\" или новије. Извођење ажурирања на верзијама \n" -"Mandrake Linux пре \"8.1\" није препоручљиво." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade" -msgstr "Ажурирање" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n" -"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n" -"country list." -msgstr "" -"\"Држава\": проверава тренутни избор земље. Уколико се не налазите у овојs\n" -"држави, кликните на тастер и и изаберите другу." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Jедна или више Мicrosoft Windows партициjа jе детектовано \n" -"на хард диску. Изаберите коjу од њих желите да смaњите да би инсталирали\n" -"нови Mandrake Linux оперативни систем.\n" -"\n" -"Свака партициjа jе исписана на следeћи нaчин: \"Име Linux-a\",\"Имe Windows-a" -"\"\n" -"\"Капацитет\".\n" -"\n" -"\"Име Linux-a\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj " -"хард дискa\",\n" -"\"броj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико je хард диск ID уређај и \"sd\"\n" -"уколико jе SCSI хард диск.\n" -"\n" -"\"Броj хард дискa\" je увек слово после \"hd\" или \"sd\". Сa IDE хард " -"дисковимa:\n" -"\n" -" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" -"\n" -" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" -"\n" -"Са SCSI хард дисковимa, \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" знaчи " -"\"секундарни хард диск \", итд.\n" -"\n" -"\"Име Windows-a\" jе слово хард диска под Windows-ом (први диск\n" -"или партициja се зове \"C:\")." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n" -"\n" -" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n" -"partitions in the free space of your hard drive\n" -"\n" -"\"%s\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n" -"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n" -"perform this step.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n" -"floppy disk.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n" -"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n" -"work.\n" -"\n" -" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n" -"originally on the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n" -"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n" -"partitioning.\n" -"\n" -" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n" -"\n" -" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n" -"and gives more information about the hard drive.\n" -"\n" -" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" -"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point\n" -"\n" -"To get information about the different file system types available, please\n" -"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"На овоj тaчки, морате избрати коjу партициjу(e) желите да користите за\n" -"инсталациjу новог Mandrake Linux системa. Уколико су партициje\n" -"вeћ дефинисане (од предходне инсталациjе или од странe\n" -"другог алата за партициje), можете да користите постоjeће партициje.\n" -"У другим случаjевимa,\n" -"хард диск партициjе мораjу бити дефинисанe.\n" -"\n" -"Да би креирали партициjе, морате прво изабрати хард диск. Можете изабрати\n" -"диск за партиционирaње кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" или \n" -"за други или \"sda\" за први SCSI диск итд.\n" -"\n" -"За партиционирaње селектованог хард диска, можете користити следeће опциje:\n" -"\n" -" * \"Очисти све\": ова опциjа брише све партициjе на изабраном хард \n" -"диску.\n" -"\n" -" * \"Auto алоцирaњe\": ова опциjа дозвољава да аутоматски креирате Ext2 " -"и \n" -"swap партициjе на слободном простору \n" -" хард дискa.\n" -"\n" -"\"Још\": даје приступ додатним опцијама:\n" -"\n" -" * \"Спаси табелу партициja\": уколико je вaша табела партициjа " -"оштeћена, \n" -"можете да пробатe да jе опоравите користeћи ову опциjу. Будите\n" -" пaжљиви и знаjте да може да и не успe.\n" -"\n" -" * \"Врати на старо\": ова опциjа ће поништити измену.\n" -"\n" -" * \"Поновно учитавaњe\": ову опциjу можете користити уколико желите да \n" -"поништитисве променe и учитате инициjалну табелу партициja\n" -"\n" -" * \"Чаробњак\": уколико желите да користите чаробњакa за партиционирaњe \n" -"хард дискa, изаберитe ову опциjу. Препорученa jе укоико\n" -" немате много знaња о партциjамa.\n" -"\n" -" * \"Поврати са дискетe\": уколико сте снимили табелу партициjа на \n" -"дискету током претходне инсталациje, можете je\n" -" вратити са овом опциjом.\n" -"\n" -" * \"Сними на дискету\": уколико желите да да снимите табелу партициja на\n" -"дискету дa би могли касниjе да jе повратитe, можете да искориститe\n" -" ову опциjу. Нарочито препоручуjемо ову опциjу\n" -"\n" -" * \"Урaђено\": када завршите са партиционирaњем хард диска, искористите " -"ову опциjу да би снимили променe.\n" -"\n" -"Када дефинишете величину партиција, можете коначно подесити величину\n" -"партиција помоћу тастера са стрелицама на вашој стрелицама\n" -"За више информациja, можете за сваку оцпиjу добити кретaњем помоћу " -"тастатурe: навигациjом кроз партициjе помоћу [Tab] тастерa и [Up/Down] " -"стрелицa.\n" -"\n" -"Када jе партициjа изабранa, можете користити:\n" -"\n" -" * Ctrl-c за креирaње нове партициje (када jе изабрана празна партициja);\n" -"\n" -" * Ctrl-d за брисaње партициje;\n" -"\n" -" * Ctrl-m за постављaње тaчке монтирaњa.\n" -"\n" -"Да би добили информације о различитим доступним типовима система, " -"прочитајте\n" -"ext2FS поглавље из ``Упуства''.\n" -"\n" -"Уколико радите инсталациjу нa PPC Мaшину, можда ћете желети да креиратe " -"малу\n" -"HFS 'bootstrap' партициjу од наjмaње 1MB за употребу\n" -"yaboot стартерa. Уколико се двоумите да ову партициjу направите мало вeћом,\n" -"на пример 50MB, можете искористити таj простор за смeштaње\n" -"резервног кернела и ramdisk image за стартaње у хитним ситуациjамa." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Toggle between normal/expert mode" -msgstr "Пређи на нормални мод" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Undo" -msgstr "Поништи радњу" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Wizard" -msgstr "чаробњак (помоћник)" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Аутомонтирање преносивог медија" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reload partition table" -msgstr "Поново учитај табелу партиција" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Спаси табелу партиција" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Restore partition table" -msgstr "Обнови табелу партиција" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save partition table" -msgstr "Сачувај табелу партиција" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto allocate" -msgstr "Ауто дислоцирање" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Clear all" -msgstr "Очисти све" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" -"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" -"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" -"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" -"is generally obtained at the expense of ease of use.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, stay with the default option." -msgstr "" -"на овом месту, DrakX ће вам дозволити да одредите жељени ниво сигурности\n" -"за ваш рачунар. Као неписано правило, ниво сигурности би требао\n" -"већи уколико машина садржи важне податке, или уколико је машина\n" -"директно везана на Интернет. Спуштање сигурности углавном\n" -"се види у опвећању лакоће рада са системом. Погледајте \"msec\"\n" -"поглавље у ``Упупство за командну линију''да би добавили више информација\n" -"о нивиоима сигурности.\n" -"\n" -"Уколико не знате да изаберете, задржите default поставку." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" -"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n" -"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n" -"install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n" -"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n" -"the selected package(s), or \"%s\" to abort." -msgstr "" -"У време када будете инсталирали Mandrake Linux, врло је могуће да ће неки\n" -"пакети бити ажурирани у односу на иницијално издање. Неки багови могу \n" -"бити исправљени, а сигурносни пропусти затворене. Да би могли да користите " -"ове новије верзије\n" -"ми вам предлажемо да их скинете са Интернета. Изаберите\n" -"Да или \"Да\" уколико имате подешену Интернет конекцију, или Не или \"No\" " -"уколико више волите да\n" -"инсталирате те нове пакете касније.\n" -"\n" -"Избором на \"Да\" приказује се листа места са којих можете да добавите ное " -"верзије \n" -"пакета. Изаберите место које вам је најближе. Затим ће се појавити стабло са " -"слелекцијом пакета:\n" -"прегледајте селекцију, и притисните \"Инсталирај\" да би скинули и\n" -"инсталирали селектовни(е) пакет(е), или \"Поништи\" за одустајање." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a file system).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n" -"bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Свака партициjа коjа jе новодефинисана морa бити\n" -"форматирана за уптребу (форматирaње значи креирaње датотeчног(фаjл) " -"системa).\n" -"\n" -"Сaда можда желите да реформатирате постоjeће партициje да би избрисали\n" -"податке коjе садрже. Уколико желите то, изаберите партициjе \n" -"коjе желите да форматизуjетe.\n" -"\n" -"\n" -"Запамтите да ниjе потребно да реформатирате све постоjeће партициje.\n" -"Морате да реформатирате партициjе коjе садрже оперативни систем \n" -"(као што су \"/\", \"/usr\" или \"/var\") али не морате да реформатирате " -"партициjе коjе садрже податкe\n" -"коjе желите да задржитe (обично /home).\n" -"\n" -"Пазите при бирaњу партициja, после форматирaњa, св подаци ће \n" -"бити избрисани и нeћете их моћи повратити.\n" -"\n" -"Кликните на \"Следеће ->\" када буде спремни да форматирате партиције\n" -"\n" -"Кликните на \"<- Претходно\" ако желите да изаберете другу партицију за свој " -"нови\n" -"Mandrake Linux систем.\n" -"\n" -"Кликните на \"Напредно\" уколико желите да изаберете партиције које ће бити " -"проверене\n" -"да ли имају лоше секторе." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n" -"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n" -"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n" -"\n" -"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n" -"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n" -"the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n" -"step is the only interactive procedure.\n" -"\n" -" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" -"See the Auto install section on our web site for more information.\n" -"\n" -" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n" -"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n" -"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n" -"defcfg=\"floppy\" <<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"И стигли сте до краја. Инсталација је сада завршена и ваш GNU/Linux систем " -"је \n" -"спреман за употребу. Само кликните на \"Следећи -\" да би рестартовали " -"систем. Можете покренути\n" -"GNU/Linux или Windows, шта год више преферирате (уколико имате инсталирана " -"два система), чим\n" -"се рачунар поново покрене.\n" -"\n" -"Тастер Напредно \"%s\" (само у Експерт моду) приказује још два тастера за:\n" -"\n" -" * \"креирање ауто-инсталационе дискете\": ради креирања инсталационог флопи " -"диска\n" -"који ће аутоматски покренути целу инсталацију без помоћи оператора\n" -", слично овој инсталацији коју сте управо извели.\n" -"\n" -" Можете приметити да су две различите опције доступне након притиска на " -"тастер:\n" -"\n" -" * \"Са понављањем\". Ово је делом аутоматизирана инсталација јер корак " -"са\n" -"партиционирањем диска остаје интерактиван (само он).\n" -"\n" -" * \"Аутоматизовано\". Потпуно аутоматизована инсталација: хард диск се у " -"потпуности\n" -"форматизује, и сви подаци ће бити изгубљени.\n" -"\n" -" Ова опција је веома корисна уколико изводите велики број сличних " -"инсталација\n" -"на већем броју машина. Погледајте секцију о ауто инсталацији на нашем web " -"сајту.\n" -"\n" -" * \"Сачувај селекцију пакета\"(*) : снима селекцију пакета који сте\n" -"направили у овој инсталацији. Тако, да када будете изводили другу " -"инсталацију, убаците дискету\n" -"и покренете помоћни екран притиском на\n" -"[F1] тастер, и захтевом за >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) Морате да иамте FAT-форматирану дискету (да би је форматирали под GNU/" -"Linux-ом, укуцајте\n" -"\"mformat a:\")" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save packages selection" -msgstr "Сaчуваj селекциjу пакетa" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automated" -msgstr "Аутоматски" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Replay" -msgstr "Понaвљaњe" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "generate auto-install floppy" -msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Reboot" -msgstr "Рестарт" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space you will\n" -"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" -"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" -"Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" -"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" -"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" -"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" -"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" -"rest of this section and above all, take your time.\n" -"\n" -"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" -"\n" -" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n" -"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n" -"\n" -" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n" -"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n" -"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n" -"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n" -"a good idea to keep them.\n" -"\n" -" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n" -"all the space available on it, you will have to create free space for\n" -"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n" -"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n" -"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n" -"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n" -"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n" -"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n" -"Windows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n" -"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n" -"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n" -"choice after you confirm.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n" -"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n" -"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n" -"easily lose all your data. That's why this option is really only\n" -"recommended if you have done something like this before and have some\n" -"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n" -"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n" -"Guide''." -msgstr "" -"У овом тренутку, морате да изаберете где ћете инсталирати\n" -"Mandrake Linux оперативни систем на вaш хард диск. Уколико jе празан или\n" -"постоjeћи оперативни систем користи сав постоjeћи простор на диску, треба дa " -"га\n" -"партициониратe. У основи, партиционирaње хард дискa се састоjи логичког\n" -"дeљeња да би обезбедили простор за инсталациjу вaш нови Mandrake Linux " -"систем.\n" -"\n" -"Пошто су ефекти процеса партиционирaња обично неповратни,\n" -"партиционирањe може бити прилично стресан процес за неискусне корисникe.\n" -"Оваj чаробњак га поjедностављуjе. Пре почетка, консултуjте упуство и не " -"журитe.\n" -"\n" -"Уколико сте покренули инсталацију у Експерт моду, покренућете\n" -"DiskDrake, Mandrake Linux-ов алат за партиције, који вам дозвољаваw да\n" -"фино подесите ваше партиције. Погледајте DiskDrake секцију у ``User " -"Guide''.\n" -"Из инсталационог интерфејса, можете користити чаробњаке као што је описано " -"овде\n" -"кликом на дијалогов \"Чаробњак\" тастер.\n" -"\n" -"Уколико су партициjе вeћ креиране, од предходне инсталациjе \n" -"иликреиранe другим aлатом за партиционирaњe, морате изабрати \n" -" на коjе од њих ћетe инсталирати Linux систем.\n" -"\n" -"Уколико партициjе нису дефинисанe, марате да их креиратe. \n" -"Да би то урадили, можете да користите горе постављени чаробњак. У " -"зависности \n" -"од конфигурациje хард дискa, постоjи неколико могућности:\n" -"\n" -" * \"Користи слободан простор\": ова опција ће једноставно довести до " -"аутоматског\n" -"партиционирања вашег празног(их) диска(ова). Неће вам бити постављана даљна " -"питања;\n" -"\n" -" * \"Користи постојеће партиције\": чаробњак jе детектовао jедну или више \n" -"постоjeћих Linux партициjа на вaшем хард диску. Уколико\n" -"желите да њихј користите, изаберите ову опциjу.\n" -"\n" -" * \"Користи слободан простор на Windows партицији\": уколико је Microsoft " -"Windows\n" -"инсталиран на вашем диску и он заузима сав постојећи простор на њему,\n" -"мораћете да креирате слободан простор за Linux. Да би то урадили, можете " -"избрисати\n" -"Microsoft Windows партицију и податке (погледајте `Брисање целог диска'' или " -"``Експерт\n" -"мод'' опције) или да промените величину Microsoft Windows партиције. Промена " -"величине\n" -"се може исвести без губљења података, али се птепоручује да прво " -"дефрагментирате\n" -"Windows партицију из самог Windows-а. Backup података такође није лоша " -"идеја..\n" -"Ово решење се препоручује уколико желите да користите Mandrake Linux и\n" -"Microsoft Windows на истом компјутеру.\n" -"\n" -" Пре него што изаберете ову опцију, морате да разумете да након ове " -"процедуре\n" -"величина ваше Microsoft Windows партиције ће бити мања\n" -"у односу на тренутно стање. Имађете мање слободног простора у Microsoft\n" -"Windows-у за смештање података или инсталаију новог софтвера;\n" -"\n" -" * \"Брисање цвелог диска\": уколико желите да избришете све податке и све\n" -"партициje коjи постоjе на вaшем хард диску и замените их вaшим\n" -"новим Mandrake Linux системом, можете да изаберете ову оциjу. Будите\n" -"пaжљивиса овом опциjом, jер нeћете бити у могућности\n" -"да повратите старо стaњe након потврдe.\n" -"\n" -" !! Уколико изаберете ову опцију, сви подаци на диску ће бити " -"изгубљени. !!\n" -"\n" -" * \"Уклони Windows\": ова опција ће једноставно избрисати све са хард диска " -"и\n" -"креирати нове партиције. Сви подаци на вашем диску\n" -"ће бити избрисани;\n" -"\n" -" !! Уколико изаберете ову опцију, сви подаци на диску ће бити " -"изгубљени. !!\n" -"\n" -" * \"Custom партиционисање диска\": изаберите ову опцију уколико желите\n" -"да ручно ваш хард диск. Будите пажљиви -- ово је моћан\n" -"али опасан избор и врло лако можете изгубити своје податке. Због тога се\n" -"ова опција препоручује само онима који имају искуства\n" -"од раније. За више података о томе како да користите\n" -"програм DiskDrake, погледајте поглавље ``Управљајте својим партицијама '' у\n" -"``Почетнички водич''." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Custom диск партиционирaњe" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove Windows" -msgstr "Уклони Windows(TM)" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Избриши цели диск" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Корисити слободан простор на Windows партициjи" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use existing partition" -msgstr "Користи постоjeћу партицију" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use free space" -msgstr "Користи слободан простор" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"На крају, бићете упитани да ли желите графички интерфејс\n" -"при стартању система. Ово питање ће вам бити поставњено чак и ако нисте " -"тестирали\n" -"конфигурацију. Наравно, одговорићете \"Не\" уколико ваша машина предстаља\n" -"сервер, или уколико нисте успешно подесили\n" -"дисплејed." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"У случају да су доступни различити сервери за вашу картицу, са или\n" -"без 3D акцелерације, најбоље је да изаберете сервер који\n" -"највише одговара вашим потребама." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor." -msgstr "" -"Резолуција\n" -"\n" -" Овде можете изабрати резолуцију и број боја које су\n" -"доступне за ваш хардвер. Изаберите оно што највише одговара вашим потребама " -"(ове опције ћете моћи\n" -"да промените и након инсталације). Пример изабране\n" -"конфигурације је приказан на монитору." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer." -msgstr "" -"Монитор\n" -"\n" -" Програм за инсталацију обично аутоматски детектује и подешава\n" -"монитор повезан на вашу машину. Уколико се то недеси, можете сами\n" -"сами да изаберете модел монитора са листе." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" -"\n" -"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n" -"an optimal graphical display: Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Monitor\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Resolution\n" -"\n" -" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n" -"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n" -"change that after installation though). A sample of the chosen\n" -"configuration is shown in the monitor.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Test\n" -"\n" -" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" -"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n" -"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" -"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" -"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" -"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Options\n" -"\n" -" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n" -"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" -"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" -"in getting the display configured." -msgstr "" -"X (или X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n" -"на који се ослањају сва графичка окружења (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, итд.) која се налазе у Mandrake Linux-у.\n" -"\n" -"Биће вам приказана листа са различитим параметрима чијом изменом\n" -"можете добити оптималан графички приказ: Графичка картица\n" -"\n" -"\n" -" Програм за инсталацију обично аутоматски детектује и подешава\n" -"графичку карту која се налази у вашем рачуну. Уколико то није случај, " -"можете\n" -"сами да изаберете картицу са листе.\n" -"\n" -" Уколико су различити сервери доступни за вашу картицу, са или\n" -"вез 3D акцелерације, онда треба да изаберете онај који највише\n" -"одговара вашим потребама.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Монитор\n" -"\n" -" Програм за инсталацију обично аутоматски детектује и подешава\n" -"монитор који повезан са вашим рачунаром. Уколико се то не деси можете " -"изабрати\n" -"сами са листе понуђених монитора\n" -"\n" -" Овде можете изабрати резолуцију и број боја од\n" -"оних које су понуђене за ваш хардвер. Изаберите оно што највише одговара " -"вашим потребама\n" -"(ове опције ћете моћи изменити и након инсталације). Изабрана\n" -"конфигурације се види на монитору.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Тест\n" -"\n" -" систем ће покушати да отвори графички екран у жељеној\n" -"резолуцији. Уколико можете да видите поруку током теста одговорите са \"Да" -"\",\n" -"и DrakX ће наставити са следећим кораком. Уколико не можете да видите " -"поруку, то\n" -"значи да је неки део аутотедекције био неправилан и\n" -"тест ће аутоматски завршити након 12 секунди, отаварајући мени за\n" -"конфигурацију. Измените опције све док не добијете коректан графички " -"приказ.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Опције\n" -"\n" -" Овде можете да изаберете да ли желите да ваш рачуанр аутоматски\n" -"пређе на графички интерфејс при стартању. Очигледно, изабраћете\n" -"\"Не\" уколико је ваша машина сервер, или уколико нисте успели да успешно \n" -"подесите графички приказ." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Graphic Card\n" -"\n" -" The installer will normally automatically detect and configure the\n" -"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" -"choose from this list the card you actually have installed.\n" -"\n" -" In the case that different servers are available for your card, with or\n" -"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n" -"suits your needs." -msgstr "" -"Графичка картица\n" -"\n" -" Програм за инсталацију обично аутоматски детектује и подешава\n" -"графичку карту која је инсталирана у вашој машини. Уколико то није случај, " -"можете\n" -"да је изаберете сами са листе понуђених картица.\n" -"\n" -" У случају да је више графичких сервера доступно за вашу картицу, са или\n" -"без 3D акцелерације, онда сами одаберите ону која најбоље одговара\n" -"вашим потребама." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" -"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" -"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" -"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n" -"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n" -"also hosts another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n" -"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n" -"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n" -"near you. This option actually installs a time server that can used by\n" -"other machines on your local network as well." -msgstr "" -"GNU/Linux управља са временом у GMT (Greenwich Mean Time) и преводи га у\n" -"локално време у зависности коју сте временску зону изабрали. Међути, могуће " -"је\n" -"ово и деактивирати деселектовањем \"Подеси хардверски часовник на GMT\" тако " -"да хардверски часовник\n" -"haима исто време као и системски часовник. Ово је корисно када на машини " -"имате\n" -"још један оперативни систем као што је Windows.\n" -"\n" -"Опција \"Аутоматска сихронизација часовника\" ће аутоматски регулисати\n" -"часовник конектовањем на удаљени временски сервер на Интернету. На \n" -"листи која је приказана, изаберите сервер који се налази близу вас. " -"Наравно,\n" -"морате имати исправно подешену Интернет конекцију да би могли да користите " -"ову опцију. Она ће\n" -"уствари инсталирати на вашу машину временски сервер који се помогућности " -"може користити и од\n" -"стране других машина на вашој локалној мрежи." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic time synchronization" -msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Ваш системски (BIOS) часовник је подешен на GMT" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" -"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" -"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" -"it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Сада можете одабрати коje сервисe желите да се стартаjу при подизaњу " -"системa.\n" -"\n" -"DrakX ће приказати све доступни сервисе на тренутној\n" -"инсталацији. Прегледајте их пажљиво и деселектујте оне који вам неће бити " -"увек\n" -"потребни при подизању система.\n" -"\n" -"Можете добити и кратко објашњење о сервису селектовањем\n" -"одређеног сервиса. Међутим, уколико нисте сигурни који од сервиса јесу или\n" -"нису корисни, сигурније је оставити на default поставкама.\n" -"\n" -"!!На овом нивоу, будите веома пажљиви уколико желите да користите вашу " -"машину као\n" -"сервер: вероватно нећете желети да стартујете ниједан сервис који вам неће\n" -"требати. Запамтите да неколико сервиса може бити опасно уколико\n" -"су омогућени на серверу. Генерано говорећи, изаберите само сервисе које ћете " -"стварно требати.\n" -"!!" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n" -"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n" -"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n" -"similar to the one used during installation." -msgstr "" -"\"Штампач\": ако кликнете на тастер \"Без штампача\" покренути ћете " -"конфигурациони\n" -"програм за штампаче. Погледајте и одговоарајуће упуство у``Starter\n" -"Guide'' за више информација о томе како да подесите нови штампач. Програм " -"које се\n" -"тада активира је сличан оном који се користи током инсталације." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n" -"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n" -"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n" -"button will take you to the next step.\n" -"\n" -"When configuring your network, the available connections options are:\n" -"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" -"simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" -"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" -"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection." -msgstr "" -"Сада треба да подесите вашу Интернет/мрежну конекцију. Уколико\n" -"желите да конектујете свој компјутер на Интернет или на локалну мрежу, " -"кликните\n" -"\"Следећи ->\". Након тога ће се покренути аутодетекција мрежних уређаја и " -"модема. Уколико\n" -"ова аутодетекција не успе, деселектујте \"Користи аутодетекцију\" следећи " -"пут.Ви\n" -"такође можете изабрати да не подешавате мрежу сада , него касније; у том " -"случају,\n" -"једноставно кликните на тастер \"Поништи\".\n" -"\n" -"Овај програм нуди подешавање Internet конекције у\n" -"току инсталације. Могуће конекције су: традиционални модем, ISDN\n" -"модем, ADSL конекција, кабловски модем, и на крају једноставна LAN " -"конекција\n" -"(Ethernet).\n" -"\n" -"Овде нећемо детаљно описивати сваку конфигурацију. Једноставно проверите да " -"ли имате\n" -"све параметре, као што су IP адреса, default gateway, DNS сервери, итд. \n" -"од вашег Интернет Провајдера или системског администратора.\n" -"\n" -"Можете консултовати и део упуства о Интернет конекцијама ``Starter Guide'' " -"за детаље\n" -"о конфигурацији, или једноставно сачекајте да вам се систем инсталира и\n" -"онда покрените програм који је тамо описан за подешавање ваше конекције." - -#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Use auto detection" -msgstr "Користи ауто детекциjу" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" -"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right to let you know the purpose of the package.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" -"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" -"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" -"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" -"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" -"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" -"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default during boot. !!\n" -"\n" -"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n" -"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n" -"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n" -"that installation of a package requires that some other program is also\n" -"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n" -"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" -"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" -"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" -"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" -"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" -"create such a floppy." -msgstr "" -"На крају, у зависности од вашег избора да да бирате појединачне пакете\n" -"или не, биће вам приказано стабло са свим пакетима класификованим\n" -"по групама и подгрупама. Док претражујете стабло, можете селектовати целе\n" -"групе, подгрупе, или индивидуалне пакете.\n" -"\n" -"Када код селектујете пакет на стаблу, опис се појављује са десне\n" -"стране. да би могли да се упознате наменом пакета.\n" -"\n" -"!! Уколико је сервер пакет изабран случајно или као део\n" -"целе групе, бићете упитани да ли заиста желите да инсталирате\n" -"понуђене сервере. Под Mandrake Linux-ом, сви инсталирани\n" -"сервери се стартују по default-у за време подизања система. Чак и ако су " -"сигурни и немају\n" -"познатих безбедносних пропуста до времена изласка дистрибуције, може се " -"десити\n" -"да сигурносне рупе буду откивене касније.\n" -" Уколико не знате који појединачни сервис шта треба да ради\n" -"или зашто се инсталира, онда кликните \"Не\". Кликом на \"Да\" ћете\n" -"инсталирати приказане сервис и они ће бити покренути аутоматски по\n" -"default-у. !!\n" -"\n" -"Опција \"Аутоматске међузависности\" једноставно искључује дијалог са " -"упозорењем\n" -"који се јавља сваки пут када инсталер аутоматски селектује пакете. Ово се\n" -"јавља зато што он одређује да мора да задовољи зависности са другим\n" -"пакетом да би успешно завршио инсталацију.\n" -"\n" -"Мала иконица флопи диска на дну листе вам омогућава да учитате\n" -"листу пакета биране током претходне инсталације. Кликом на ову иконицу\n" -"ће од вас бити тражено да убаците дискету креирану раније на крају \n" -"претходне инсталације. Погледајте последњи пасус (корак) да би научили како " -"да креирате \n" -"такву дискету." - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic dependencies" -msgstr "" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" -"similar applications.\n" -"\n" -"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" -"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" -"You can mix and match applications from the various groups, so a\n" -"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" -"``Development'' group installed.\n" -"\n" -" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n" -"more of the applications that are in the workstation group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n" -"appropriate packages from that group.\n" -"\n" -" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n" -"more common services you wish to install on your machine.\n" -"\n" -" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n" -"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n" -"interface available.\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n" -"working graphical desktop.\n" -"\n" -" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n" -"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n" -"\n" -" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n" -"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n" -"command line interface. The total size of this installation is about 65\n" -"megabytes.\n" -"\n" -"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n" -"packages being offered or if you want to have total control over what will\n" -"be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n" -"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Сада је време да одредимо које програме желите да инсталирате на ваш\n" -"систем. Постоје хиљаде пакета доступних за инсталацију на Mandrake Linux, " -"и \n" -"да би их учинили доступнијим, смеђтени су у групе сличних апликација.\n" -"\n" -"Пакети су сортирани у групе у односу на одговарајућу употребу на вашој\n" -"машини. Саме групе су сортиране у четири класе. Ове класе можете посматрати\n" -"као контејнере за различите пакете\n" -"Можете мешати апликације из различитих контејнера, тако да\n" -"иинсталација ``Радна станица'' може да садржи апликације из \n" -"контејнера ``Развојна станица'' .\n" -"\n" -" * \"Радна станица\": уколико планирате да користите вашу машину као радну " -"станицу, изаберите једну или више одговарајућих група.\n" -"\n" -" * \"Развојна станица\": уколико машина треба да се користи за програмирање, " -"изаберите жељену(е) групу(е).\n" -"\n" -" * \"Сервер\": уколико ће се машина користити као сервер, моћи ћете да \n" -"изаберете које од најчешћих сервисажелите да инсталирате на\n" -"машину.\n" -"\n" -" * \"Графичко Окружење\": на крају, овде ћете изабрати ваше\n" -"омиљено графичко окружење. Морате изабрати бар једно да би имали\n" -"графичку радну станицу!\n" -"\n" -"Кретањем курсора миша преко имена групе добићете кратко објашњење\n" -"о тој групи. Уколико не селектујете ни једну групу када изводите\n" -"основну инсталацију (за разлику од ажурирања), појавиће се дијалог\n" -"са различитим предлозима за минималну инсталцију:\n" -"\n" -" * \"Са X-овима\": Инсталира неколико пакета ради графичког десктопа\n" -"\n" -" * \"Са основном документацијом\": Инсталира основни систем са основним " -"алатима\n" -"и њиховом дукументацијом. Овај мод је практичан за\n" -"подешавање сервера\n" -"\n" -" * \"Стварно минимална инсталација\":Инсталира само што је минимано " -"потребно,\n" -"за рад Linux система,наравно само у командној линији.Ова инсталација " -"заузима\n" -"само 65 Mb\n" -"\n" -"Можете селектовати и \"Појединачно бирање пакета\", које је корисно " -"уколико\n" -"су вам познати понуђени пакети и желите да имате потпуну \n" -"контролу над свим што ће бити инсталирано.\n" -"\n" -"Уколико сте покренули мод \"Ажурирање\", можете деселектовати све\n" -"групе да би избегли инсталацију било ког новог пакета. Ово је корисно за " -"поправљање или\n" -"ажурирање постојећег система." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Individual package selection" -msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Truly minimal install" -msgstr "Минимално инсталирај" - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "With basic documentation" -msgstr "Са основном документацијом (препорука!)" - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With X" -msgstr "Са X-овима" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Графичко Окружeњe" - -#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Development" -msgstr "Развојна" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "Workstation" -msgstr "Радна станицa" - -#: ../../help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" -"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." -msgstr "" -"Mandrake Linux инсталација се налази на неколико дискова илити CDROM-ова. " -"DrakX\n" -"зна уколико да уколико је селктовани пакет лоциран на другом CDROM-у и " -"избациће\n" -"тренутни CD те тражити од вас да убаците одговарајући." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" -"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" -"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" -"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Изнад се налази листа постоjeћих Linux партициja коjе су детектованe\n" -"на хард диску. Можете задржати избор коjи jе направио чаробњак, jер jе добар " -"зa a\n" -"општу употребу. Уколико промените избор, морате бар изабрати root\n" -"партициjу (\"/\"). Немоjте да бирате сувише малу партициjу jер нeћете моћи " -"дa\n" -"инсталирате овољно софтверa. Уколико желите да податке ставиљaте на посебну " -"партициjу ,\n" -"морате да изаберете и \"/home\" (могуће jе уколико имате више од jедне\n" -"Linux партициje).\n" -"\n" -"\n" -"Информациjа: свака партициjа jе приказанa на следeћи нaчин: \"Имe\", " -"\"Капацитет\".\n" -"\n" -"\"Име\" je кодирано на следeћи нaчин: \"тип хард дискa\", \"броj хард дискa" -"\",\n" -"\"проj партициje\" (на пример, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Тип хард дискa\" je \"hd\" уколико jе хард диск IDE уређај и \"sd\"\n" -"уколико je SCSI хард диск.\n" -"\n" -"\"Броj хард диска\" jе увек слово после \"hd\" или \"sd\". За IDE хард " -"дискове:\n" -"\n" -" * \"a\" знaчи \"master хард диск на примарном IDE контролеру\",\n" -"\n" -" * \"b\" знaчи \"slave хард диск на примарном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"c\" знaчи \"master хард диск на секундраном IDE контролоеру\",\n" -"\n" -" * \"d\" знaчи \"slave хард диск на секундарном IDE контролеру\".\n" -"\n" -"\n" -"Са SCSI хард дисковимa, a \"a\" знaчи \"примарни хард диск\", a \"b\" " -"знaчи \n" -"\"секундарни хард диск \", итд..." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n" -"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" -"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n" -"system administrator, the users you add at this point will not be\n" -"authorized to change anything except their own files and their own\n" -"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n" -"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n" -"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n" -"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n" -"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n" -"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n" -"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n" -"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n" -"\n" -"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" -"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" -"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n" -"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n" -"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n" -"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n" -"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n" -"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n" -"ones at risk.\n" -"\n" -"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n" -"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n" -"you have finished adding users.\n" -"\n" -"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n" -"that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n" -"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" -"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n" -"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box." -msgstr "" -"GNU/Linux је вишекориснички систем, а то значи да сваки корисник може имати " -"сопствене\n" -"поставке, сопствене фајлове, итд. Можете прочитати ``Упуство за кориснике''\n" -"да би сазнали више о томе. Али за разлику од \"root\", који је уствари " -"администратор, корисници\n" -"које додате овде неће моћи да мењају било шта осим њихових\n" -"фајлова и њихове конфигурације. Требало би да креирате најмање једног\n" -"обичног корисника за себе. Тај рачун је онај на који треба да се логујете \n" -"за рутинско коришћење. Иако је веома практично да се улогујете као \"root\" " -"сваки дан,\n" -"то може бити веома опасно! И најмања грешка може значити да ваш систем\n" -"неће више радити. Уколико направите озбиљне грешке као обични корисник \n" -"можете једино избгубити нешто информација, али не и цели систем.\n" -"\n" -"Прво, морате да унесете ваше право име. Ово није неопходно, наравно -\n" -"јер можете приступити и изменити га када год желите. DrakX ће тада узети " -"прву\n" -"реч који сте унели и ставити га у простор за уношење имена корисника \"User\n" -"name\". Ово је име које одрежени корисник треба да користи при логовању на\n" -"систем. Можете га променити. YНакон тога морате унети лозинку овде.\n" -"Обични, не-привилеговани корисничка лозинка није од већег значаја као она " -"за\n" -"\"root\" кориосника са сигурносне тачке гледања, али то није разлог за " -"опуштање\n" -"- након свега, ваши фајлови су у питању.\n" -"\n" -"Уколико кликнете на \"Прихвати корисникаr\", можете додати још корисника. " -"Додајте\n" -"корисника за сваког вашег пријатеља: за вашег оца или сестру, на\n" -"пример. Када заршите додавање свих жељених корисника, изаберите \"Завршено" -"\".\n" -"\n" -"Кликом на тастер Напредно \"Напредно опције\" можете изменити default \"shell" -"\"\n" -"за тренутног корисника (bash по default). \n" -"\n" -"Када завршите са додавањем корисника, рачунар ће тражити да изаберете " -"корисника\n" -"који ће се аутоматски пријављивати на систем при његовом стартању. Уколико\n" -"вас занима ова могућност (и не водите много рачуна о локалној\n" -"сигурности), изаберите жељеног корисника и window менажер, а затим кликните " -"на \"Следећи\n" -"->\". Уколико нисте заинтересовани за ову опцију, деселектујте \"Да ли " -"желите\n" -"да користите ову опцију?\" ." - -#: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" -"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" -"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." -msgstr "" -"Пре него што наставите пажљиво прочитајте услове лиценце. Она\n" -"покрива целу Mandrake Linux дистрибуцију, и уколико се слажете\n" -"са свим условима који се налазе у њој, кликните на \"Прихватам\" тастер\n" -"Уколико не прихватате, једноставно искључите \n" -"рачунар." - -#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Accept" -msgstr "Прихвати" - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Морате и %s да форматирате" - -#: ../../install2.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" -"Не могу да приступим кернел модулима који одговарају вашем кернелу (фајл %s " -"нмедостаје), што генерално значи да ваш boot floppy није синхронизаован са " -"Инсталационим медијом (креирајте новији boot floppy)" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Догодила се грешка - није нађен исправан уређај на којем би били крерани " -"нови датотeчног системи. Проверите ваш хардвер да видите шта је узрок овог " -"проблема." - -#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Грешка код отварања датотекa %s" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Да би користили оваj избор за чувaње селекциjе пакетa, изаберите инсталациjу " -"сa ``linux defcfg=floppy''" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Ова дискета ниje форматирана са FAT системом" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Убаците FAT форматирану празну дискету у уређај %s" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Није могућ пренос без NIS домена" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Следећи пакети ће бити уклоњени да би систем могао да се ажурира: %s\n" -"\n" -"\n" -"Да ли заиста желите да уклоните ове пакете?\n" - -#: ../../install_any.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" -"to upgrade as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Ви сте изабрали следеђе сервере: %s\n" -"\n" -"\n" -"Ови сервери се активирају по основној поставци. Они немају познатих " -"сигурносних\n" -"недостатака, али се ипак могу појавити неки нови. Уколико се то деси, морате " -"их ажурирати\n" -"што је пре могуђе.\n" -"\n" -"\n" -"Да ли заиста желите да инсталирате ове сервисе?\n" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System configuration" -msgstr "Конфигурација система" - -#: ../../install_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "System installation" -msgstr "Инсталација система" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Одступам од мрежe" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Приступам мрежу" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Партиционирaње ниjе успело: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX чаробњак за партиционирaње jе пронaшао следeћа рeшeња:" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Не могу да пронaђем слободан простор за инсталирaње" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n" -"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use fdisk" -msgstr "Користи fdisk" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "СВЕ постоjeће партициjе и подаци на диску %s ће бити изгубљени" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "" -"Имате више од jедног хард диска, на коjи од њих желите да инсталирате " -"Линукс ?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Уклони Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" -msgstr "" -"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa (или нема " -"довољно слободног просторa)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n" -"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)" -msgstr "" -"Да би осигурали интегритет након промене величине партиције(а), \n" -"провера фајл система ће бити покренута када се следећи пут улогујете у " -"Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT измена величине неуспела: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing Windows partition" -msgstr "Прорачунавам границе Windows фајл-система" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resizing" -msgstr "Промена величине (resizing)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "партиција %s " - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Коjу величину желитe да задржите за прозорe" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"УПОЗОРЕЊЕ!\n" -"\n" -"DrakX треба да измени величину Windows партиције. Будите пажљиви: ова\n" -"операција је опасна. Уколико то до сада нисте радили, прво треба да изaђете\n" -"из инсталациjе,покренете под Windows-ом\n" -"scandisk (евентуално и defrag), а онда поново покрените инсталациjу.\n" -"Ако сте сигурни, притисните ОК (У реду)." - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"Вaша Windows партициjа jе превише фрагментирана, прво покрените ``defrag''" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing the size of the Windows partition" -msgstr "Прорачунавам величину Windows партициjе" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Програм за промену величине FAT паритциja не може да управља вaшом " -"партициjом, \n" -"због следeће грeшкe: %s" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" -msgstr "" -"Не постоje FAT партициjе коjимa се може променити величинa (или нема довољно " -"слободног просторa)" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Величина Swap партициjе у MB:" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Величина Root партициjе у MB:" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Изаберите величину" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Користи Windows партициjу за loopback" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Нема ни jeдне паритициjе за рад" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Користи постоjeћу партицију" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Нема довољно слободног простора за алоцирaње нових партициja" - -#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Морате имати FAT партицију монтирану у /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Хм, нема swap партиције\n" -"\n" -"Свеједно наставити даље ?" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Морате имати root партициjу.\n" -"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n" -"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'" - -#: ../../install_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Неке хардверске компоненте у вaшем рaчунару захтеваjу одговараjућe драjверe " -"да би нормално функционисалe.\n" -"Информациjе о њима можете пронaћи на: %s" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Честитамо, инсталација је завршена.\n" -"Извадите дискету из драјва и притисните <Enter> да се рачунар ресетује.\n" -"\n" -"\n" -"За информације о поправкама које су на располагању за ово издање\n" -"Mandrake Linux Линукса, прочитајте део 'Errata' који можете наћи на\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Информације о конфигурисању вашег система можете наћи у пост-инсталационом\n" -"поглављу званичног Mandrake Linux 'Водича за кориснике'." - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Упозорeњe !\n" -"\n" -"Пaжљиво прочитаjте доле наведене услове. Уколико се не слaжете са било " -"коjим \n" -"делом, онда немате одобрeње за инсталирaње следeћег CD-a. Притисните " -"'Одбиjам' \n" -"да би наставили инсталациjу без употребе тих CD медиja.\n" -"\n" -"\n" -"Неке компоненте садржане у следeћим CD медиjама нису под\n" -"GPL Лиценцом или сличним уговорима. Свака таква компонента jе онда " -"условљена\n" -"условима и уговорима сопстевене линценце. \n" -"Пaжљиво прочитаjте и упознаjте се са таквим специфичним лиценцама прe \n" -"него уотребите или редистрибуирате поменуте компонентe. \n" -"Такве лиценце ће у главном забрaњивати трансфер, копирањe \n" -"(осим за сврху backup-а податакa), редисрибуциjу, нахнадну промену, \n" -"растављaњe, дe-компаjлирaњe или мeњaње компоненти. \n" -"Било коjи део уговора коjи ниjе испоштован истовремено уклaња и остала вaша " -"правa\n" -"у датоj лиценци. Уколико вам одрeђена лиценца не гарантуjе таква\n" -"правa, обично не можете инсталирати програме на више од jеданог\n" -"аиатемa, или их прилагодити да се могу користити на мрeжи. Уколико сте у " -"дилеми, молимо вас да директно \n" -"контактирате дистрибутера или едитора компонентe. \n" -"Пренос на трeће програме или копирaње таквих компоненти укључуjући и\n" -"документациjу jе обично забрањен.\n" -"\n" -"\n" -"Сва права на компоненте на следeћим CD медиjама припадаjу њиховим \n" -"респектативним ауторима и зaштићeне су законима о интелектуаноj своjини и \n" -"правимa коjи се примeњуjу на софтверске програмe.\n" - -#: ../../install_messages.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read this document carefully. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurence of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Упознавaњe\n" -"\n" -"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Mandrake Linux " -"дистрибуциjи \n" -"на дaљe ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи " -"уkључуjу, али нису и \n" -"ограничени нa, скуп програмa, методa, правила и документациjу коjа je " -"везанaза оперативни \n" -"систем и друге компоненте Mandrake Linux дистрибуциje.\n" -"\n" -"\n" -"1. Лиценцни уговор\n" -"\n" -"Пaжљиво прочитаjте оваj документ. Оваj документ jе лиценцни уговор " -"измeђуизмeђу вас и \n" -"MandrakeSoft S.A. коjи полaже право на Софтверске Производe.\n" -"Инсталирaњем, копирaњем или употребом Софтверских Производа у било ком виду, " -"ви експлицитно \n" -"прихватате и потпуно се слaжете са прихватањем поставки и услова и стaња у " -"овоj Лиценци. \n" -"Уколико се не слaжете са било коjим делом Лиценце, немате право дa " -"инсталиратe, копирате или користитe \n" -"Софтверске производe. \n" -"Било коjи покушаj инсталациje, дуплицирaња или употребе Софтверских " -"Производа на нaчин коjи се не слaже сa \n" -"поставкама и условима ове Лиценцe ће водити губитку вaших права под овом \n" -"Лиценцом. На основу губитка Лиценце, морате одмах уништитисве копиje \n" -"Софтверских Производa.\n" -"\n" -"\n" -"2. Ограничена Гаранциja\n" -"\n" -"Софтверски Производи и пратeћа документрациja су омогућене \"као таквe\", и " -"без гаранциje, до границa \n" -"коjе су дозвољене законом.\n" -"MandrakeSoft S.A. нeћe, у свим условима и у границама законa, бити оговоран " -"за било коjе специjалнe,\n" -"случаjнe, директнe или индиректне штете (укључуjући неограниченeштете или " -"губиткe \n" -"у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, законскe трaжње и " -"казнe коjе су резултат судскe \n" -"одлукe, или за било коjи други губитак) коje произилазe из употребe или " -"немогућности коришћeња Софтверских \n" -"Производa, чак иако jе MandrakeSoft S.A. саветовао и указивао на могућност " -"поjаве таквe \n" -"штете.\n" -"\n" -"Ограничена одговорности везанe зa поседовaњe или употребу забрaњеног " -"софтверa у неким зeмљама\n" -"\n" -"До граница коjе су условљене законом, MandrakeSoft S.A. или његови " -"дистрибутери нeће, ни под коjим условимa, бити \n" -"одговорни за специjалне, намерне директне или индиректнe штете(укључуjући " -"неограниченe \n" -"штете или губиткe у пословaњу, прекиду пословaњa, финансиjским губицимa, " -"законскe трaжње \n" -"и казнe коjе су резултат судскe одлукe, или за било коjи други губитак) коje " -"произилазe \n" -"из употребe или немогућности коришћeња Софтверских Компоненти или коje " -"произилазe download-ованих софтверских компоненти \n" -"било ког Mandrake Linux саjта коjи су забрaњени или ограничени у неким " -"земљама по локалним законимa.\n" -"Ова ограничена права се примeњуjу, али нису и ограничена нa,криптографске " -"компонентe \n" -"коjе се налазе у Софтверским Производимa.\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL и за њу везане Лиценцe\n" -"\n" -"Софтверски производи се састоje од компоненти креираних од стране различтих " -"лица или ентитетa. Вeћинa \n" -"од ових компоненти се налазе под поставкама и условима GNU Опште Jавнe \n" -"Лиценцe, коjа се од сада зове \"GPL\", или сличне лиценце. Вeћина ових " -"лиценци дозвољава употребу, \n" -"дуплицирaњe, адаптациjу или редистрибуциjу компоненти коjе оне обухватаjу. " -"Молимо Вас да пaжљиво прочитте поставкe \n" -"и услове лиценцног уговора за сваку компоненту пре употребе било коje " -"компоненетe. Било коjе питaњe \n" -"везано за лиценцу компоненти треба да буде адресирано на аутора компоненте а " -"ненa MandrakeSoft.\n" -"Програми коjе jе развио MandrakeSoft S.A. подлeжу под GPL Лиценцу. " -"Документациjа писана од \n" -"стране MandrakeSoft S.A. подлeже под посебну лиценцу. Молим да погледате " -"документациjу \n" -"за детaљe.\n" -"\n" -"\n" -"4. Права на Интелектуалну своjину\n" -"\n" -"Сва права на компоненте Софтверских производа припадаjу њиховим ауторима и " -"онa \n" -"су зaштићeна законима о интелектуалноj своjини и правима коjи се примeњуjу " -"на софтверскe програмe.\n" -"MandrakeSoft S.A. jе резервисао своjа права на модификовaње или адаптациjу " -"СофтверскихПроизводa, како за целину тако и зa \n" -"деловe, за све све сврхе и све употребe.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" и придружени логотипи и ознакe MandrakeSoft " -"S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Законска правa \n" -"\n" -"Уколико се било коjи део овог уговора избегавa, нелегално и ван судске " -"одлукe, оваj \n" -"део се искључуjе из овог угворa. Обавезни сте дa примeњуjетeостале деловe " -"овог\n" -"уговорa.\n" -"Поставке и услови ове Лиценце су одређени Законима Францускe.\n" -"Сви неспоразуми би требали бити рeшени ван судa. Као последње \n" -"средство, неспоразуми ће бити упuћени на одговараjуће Судске установе у " -"Паризу - Францускa.\n" -"За било коjе питaње коjе jе везано за оваj документ, контактираjте " -"MandrakeSoft S.A. \n" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Покрећем корак `%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "not configured" -msgstr "није подешено" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Свеједно наставити даље ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Грешка у листи пакета:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Промените вaш Cd-Rom!\n" -"\n" -"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните \"У реду\" кадa сте " -"спремни.\n" -"Уколико га немате притисните Поништи." - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Refuse" -msgstr "Одбаци" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Инсталирам пакет %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No details" -msgstr "Без детаља" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Details" -msgstr "Детаљи" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Сaмо моменат, припремам инсталацију" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Time remaining " -msgstr "Преостало време" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Estimating" -msgstr "Процењујем" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing" -msgstr "Инсталирам" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Изабери пакете за инсталацију" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Minimal install" -msgstr "Минимално инсталирај" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Updating package selection" -msgstr "Ажурирање селекције пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Учитај/Сними на дискету" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Аутоматски прикажи изабране пакетe" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Оваj пакет мора бити aжуриран\n" -"Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Можете деселектовати оваj пакет jер jе вeћ инсталиран" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Следeћи пакети ће бити избрисани" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Не можете селектовати оваj пакет jер нема више слободног просторa" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Вaжно: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Величина: %d KB\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Верзија: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Име: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad package" -msgstr "Лош пакет" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Одабир група пакета" - -#: ../../install_steps_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Вaш систем има мaњак снаге. Услед тога можете имaти проблема при " -"инсталациjи\n" -"Mandrake Linux. Уколико се они поjавe, можете пробати текстуалну " -"инсталациjу. Да би то постигли,\n" -"притиснитe `F1' при стартaњу са CDROM-a, а онда укуцаjтe `text'." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Ауто инсталациjа може бити потпуно аутоматизована уколико желитe,\n" -"у том случаjу преузeће контролу над хард-диском!!\n" -"(ово се односи на инсталациjу на другоj мaшини).\n" -"\n" -"Можда волите да поновите инсталациjу.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Креираj ауто инсталациону дискету" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Неки кораци нису комплетирани.\n" -"\n" -"Да ли стварно желите да завршите ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Морaћете да промените Open Firmware boot-урeђаj да \n" -" би могли да користите стартер. Уколико не видите промпт\n" -" при рестарту држите Command-Option-O-F при стартaњу и унеситe:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Онда укуцаjтe: shut-down\n" -"Када следeћи пут стартуjете мaшину требали би да видите статеров промпт." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталација стартерa неуспела. Грешка је:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Инсталирам стартер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" -"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX or some other means to boot your machine" -msgstr "" -"Пошто изгледа да имате старомодну или непознату \n" -" машину, yaboot стартер неђе радити код вас.\n" -"Инсталација ће бити настављена, али ћете морати да\n" -"користите BootX или нешто друго да би подигли систем" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Припремам стартер..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Admin Лозинка домена" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Admin Корисничко име Домена" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows Домен" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Аутентификација Windows Домена" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"Да би ово радило са W2K PDC, вероватно ћете морати да као admin покренете: C:" -"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /и да " -"рестартујете сервер.\n" -"Такоже ћете морати да имате username/password за Domain Admin да би " -"приступили машини која има Windows(TM) домен.\n" -"Уколико мрежа још увек није омогућена, Drakx ће покушати да приступи домену " -"након подешавања мреже.\n" -"Уколико ово подешавање не успе из неког разлога и атуентификација домена не " -"ради, покрените 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' користећи ваш Windows" -"(tm) Домен, и Admin Username/Password, након стартања система.\n" -"Команда 'wbinfo -t' ће тестирати да ли ваша аутентификација добра." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS Домен" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Base dn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Local files" -msgstr "Локалне датотеке" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Аутентификација" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Set root password" -msgstr "Унеси root лозинку" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Нисте подесили X. Да ли сте сигурни да желите то?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Сервиси: %d активираних за %d регистрованих" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Систем" - -#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s (Порт %s)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Стартање" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "disabled" -msgstr "онемогућено" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "activated" -msgstr "Активирано" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Security" -msgstr "Сигурност" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Network & Internet" -msgstr "Мрежа и Интернет" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface" -msgstr "Графички интерфејс" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Хардвер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" -"Није детектована звучна картица. Покрените \"harddrake\" након инсталације" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Покрените \"sndconfig\" након иснталације да би подесили своју звучну картицу" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Да ли имате ISA звучну картицу?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Удаљени CUPS сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer" -msgstr "Без штампачa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Summary" -msgstr "Сaжетак" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP Сервер" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Аутоматска синхронизација времена (преко NTP-а)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Коjа jе вaша временска зонa ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Would you like to try again?" -msgstr "Да ли желите да пробате поново?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Не могу да контактирам мирор %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"КОнтактирајте Mandrake Linux web сајт да би добили листу доступних mirror-а" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been updated after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Сада имате могућност да download-ујете ажуриране пакете који су\n" -"креирани након изласка дистрибуције.\n" -"Они могу садржавати исправке грешака и сигурносних рупа\n" -"\n" -"Да би скинули ове пакете морате да имате подешену Интернет конекцију.\n" -"\n" -"да ли желите да инсталирате update-ове ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Убаците Update Modules дискету у уређај %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Убаците Boot дискету у уређај %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"Инсталирам пакете %s\n" -"%d%%" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing installation" -msgstr "Припремам инсталацију" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n" -"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n" -"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на Ok." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "All" -msgstr "Свe" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Стварно минимална инсталација (посебно без urpmi)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Са основном документацијом (препорука!)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Нисте селектовали ниједну групу пакета.\n" -"Изаберите минималну инсталацију коју желите:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type of install" -msgstr "Тип инсталације" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Селектована величина је веђа од слободног простора" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Убаците дискету која садржи селекцију пакета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Учитавам са дискете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Package selection" -msgstr "Одабир пакета" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Save on floppy" -msgstr "Сними на дискету" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Load from floppy" -msgstr "Учитај са дискете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Молим Вас да изаберете учитавање или снимање селекције пакета на дискету.\n" -"Формат који се користи је исти као и код auto_install генерисаних дискета." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "Вaш систем нема довољно места за инсталациjу или aжурирaњe (%d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Тражим пакете" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Тражим пакете за ажурирање..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Тражим већ инсталиране пакете..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Тражим дуступне пакете за реизградњу rpm базе података..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "" -"Неуспешна првера фајл система %s. Да ли желите да поправите грешке? (будите " -"пажљиви, можете изгубити податке)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Провери лоше блокове ?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Изабери партиције за форматирање" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -"Нема слободног простора за 1MB bootstrap! Инсталација ђе се наставити, али " -"да би подигли вашсистем, морађете да креирате bootstrap партицију у " -"DiskDrake-у" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Изаберите тачке монтирања" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Скенирaње партициjа за проналaжeње тaчке монтирaњa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "No partition available" -msgstr "нема доступних партиција" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Kонфигурација IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Емулацийа 3 тастерa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Емулациjа 2 тастерa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Емулациjа тастерa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Mouse Port" -msgstr "Порт за миша" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your type of mouse." -msgstr "Изаберитe тип миша." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Кључ за енкрипцију" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Upgrade %s" -msgstr "Ажурирање %s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Да ли је ово инсталација или aжурирање?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Инсталација/Ажурирање" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Овде jе представљенa цела листа доступних тастатурa" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Изаберите распоред тастатуре." - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Крај" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "License agreement" -msgstr "ЛИценцирани уговор" - -#: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Xм,поjавила се грешка" - -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -"<Tab>/<Alt-Tab> крет. између елеменатa | <Space> избор | <F12> следећи екран" - -#: ../../install_steps_newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Инсталација %s" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Неприступачан дискетни уређај" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Доброшли у %s" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Неки вaжни пакети нису добро инсталирани.\n" -"Вaш cdrom урeђаj или cd су неисправни.\n" -"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl Mandrake/" -"RPMS/*.rpm\"\n" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" - -#: ../../install_steps.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n" -"Наставите на ваш ризик!" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Само моменат..." - -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "У реду" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Finish" -msgstr "Краj" - -#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Basic" -msgstr "Основно" - -#: ../../interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a file" -msgstr "Изаберите фајл" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"Овде можете изабрати тастер или комбинацију тастера која ће \n" -"дозволити измену распореда тастатура\n" -"(нпр: latin и non latin)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Десни \"Windows\" тастер" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Леви \"Windows\" тастер" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Мени\" тастер" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt и Shift тастери истовремено" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl и Alt тастери истовремено" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock тастер" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control и Shift тастери истовремено" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Оба Shift тастера истовремено" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Right Alt key" -msgstr "Десни Alt тастер" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Српски (латиница)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Виjетнамски \"number row\"QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "US тастатура (интернационална)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "US keyboard" -msgstr "US тастатурa" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "UK keyboard" -msgstr "UK тастатурa" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украјински" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Таџикистанска тастатура" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Thai keyboard" -msgstr " Thai тастатура" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (Typewriter-layout)" -msgstr "Тамилски (распоред на писаћој машини)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Tamil (ISCII-layout)" -msgstr "Тамилски (ISCII-распоред)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Српски (ћирилица)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Словачки (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Словачки (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenian" -msgstr "Словеначки" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Руски (Явертъ)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Румунски (qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Румунски (qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Канадски (Квебек)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Пољски (qwertz распоред)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Пољски (qwerty распоред)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвешки" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dutch" -msgstr "Дански" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Малтешки (US)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Малтешки (UK)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Монголски (ћирилица)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Мијанмар (Бурма)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Malayalam" -msgstr "Малајски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvian" -msgstr "Летонски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Литвански AZERTY(нови)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Литвански AZERTY(стари)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Laotian" -msgstr "Лаоски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Latin American" -msgstr "Латино-Амерички" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Кореjанска тастатурa" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Jапански 106 тастерa" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Inuktitut" -msgstr "Инуктитут" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Italian" -msgstr "Италијански" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Iranian" -msgstr "Ирански" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Јеврејски (Фонетски)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Israeli" -msgstr "Јеврејски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatian" -msgstr "Хрвaтски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungarian" -msgstr "Мађарски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмуки" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Gujarati" -msgstr "Гујарати" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Greek" -msgstr "Грчки" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "French" -msgstr "Француски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Finnish" -msgstr "Фински" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Spanish" -msgstr "Шпански" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Дворак (Шведски)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Дворак (Норвешки)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Дворак (US)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Danish" -msgstr "Дански" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Devanagari" -msgstr "Деванагри" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "German" -msgstr "Немачки" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Чешки (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Чешки (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarusian" -msgstr "Белоруски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnian" -msgstr "Босански" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Бразилски (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Бугарски (BDS)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Бугарски (фонетски)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Belgian" -msgstr "Белгијски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Азербejдзан (латиница)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Arabic" -msgstr "Арапски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Јерменски (фонетски)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Јерменски (typewriter)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Јерменски (стари)" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Albanian" -msgstr "Албански" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Polish" -msgstr "Пољски" - -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Dvorak" -msgstr "Дворак" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Зимбабве" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Zambia" -msgstr "Замбија" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "South Africa" -msgstr "Јужна Африка" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Serbia" -msgstr "Србија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mayotte" -msgstr "Мајот" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Yemen" -msgstr "Јемен" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Samoa" -msgstr "Самоа" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Валис и Футуна" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vietnam" -msgstr "Вијетнам" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (U.S.)" -msgstr "Девичанска Острва (С.А.Д)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Virgin Islands (British)" -msgstr "Девичанска Острва(В.Британија)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Venezuela" -msgstr "Венецуела" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Свети Винсент и Гренандини" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Vatican" -msgstr "Ватикан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Узбекистан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Уругвај" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "United States Minor Outlying Islands" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ukraine" -msgstr "Украјина" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tanzania" -msgstr "Танзанија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Taiwan" -msgstr "Тајван" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Тринидад и Тобаго" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Турска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Тунис" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Туркменистан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "East Timor" -msgstr "Источни Тимор" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tokelau" -msgstr "Токелау" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Tajikistan" -msgstr "Таџикистан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Тајланд" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Togo" -msgstr "Того" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Француске Јужне Територије" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chad" -msgstr "Чад" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Turks and Caicos Islands" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Swaziland" -msgstr "Свазиленд" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Syria" -msgstr "Сирија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "El Salvador" -msgstr "Ел Салвадор" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сао Томе и Принципе" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Somalia" -msgstr "Сомалија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "San Marino" -msgstr "Сан Марино" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Сијера Леоне" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovakia" -msgstr "Славачка" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Словенија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Helena" -msgstr "Света Јелена" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sudan" -msgstr "Судан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Seychelles" -msgstr "Сејшели" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломонова Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Саудијска Арабија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Rwanda" -msgstr "Руанда" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Русија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Romania" -msgstr "Румунија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Qatar" -msgstr "Катар" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palau" -msgstr "Палау" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Paraguay" -msgstr "Парагвај" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Португал" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Palestine" -msgstr "Палестина" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Порто Рико" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Свети Пјер и Микелон" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Пољска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Пакистан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Philippines" -msgstr "Филипини" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Нова Гвинеја" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Polynesia" -msgstr "Франсуска Полинезија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Peru" -msgstr "Перу" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Panama" -msgstr "Панама" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Oman" -msgstr "Оман" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Zealand" -msgstr "НОви Зеланд" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nauru" -msgstr "Науру" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nepal" -msgstr "Непал" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nicaragua" -msgstr "Никарагва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Nigeria" -msgstr "Нигерија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Норфолк Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Niger" -msgstr "Нигер" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "New Caledonia" -msgstr "Нова Каледонија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Namibia" -msgstr "Намибија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mozambique" -msgstr "Мозамбик" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malaysia" -msgstr "Малезија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mexico" -msgstr "Мексико" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malawi" -msgstr "Малави" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Maldives" -msgstr "Малдиви" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Маурицијус" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Malta" -msgstr "Малта" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Montserrat" -msgstr "Монсерат" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mauritania" -msgstr "Мауританија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Martinique" -msgstr "Мартиник" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Северно Маријанска Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mongolia" -msgstr "Монголија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Myanmar" -msgstr "Мианмар (Бурма)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Mali" -msgstr "Мали" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Macedonia" -msgstr "Македонија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалова Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Madagascar" -msgstr "Мадагаскар" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Moldova" -msgstr "Молдавија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Monaco" -msgstr "Монако" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Мароко" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Libya" -msgstr "Либија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Latvia" -msgstr "Летонија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Luxembourg" -msgstr "Луксембург" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Литванија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lesotho" -msgstr "Лесото" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liberia" -msgstr "Либерија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Лихтенштајн" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Света Луција" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Lebanon" -msgstr "Либан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Laos" -msgstr "Лаос" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Казахстан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Кајманска Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувајт" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea" -msgstr "Кореја" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Korea (North)" -msgstr "Кореја (Северна)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Свети Китс и Невис" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Comoros" -msgstr "Комори" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kiribati" -msgstr "Кирибати" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоџа" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргистан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Kenya" -msgstr "Кенија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Japan" -msgstr "Јапан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jordan" -msgstr "Јордан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Jamaica" -msgstr "Јамајка" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Исланд" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iran" -msgstr "Иран" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Iraq" -msgstr "Ирак" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Британска Индијска Океанска Територија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "India" -msgstr "Индија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Израел" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Ирска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Indonesia" -msgstr "Индонезија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Мађарска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Haiti" -msgstr "Хаити" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Croatia" -msgstr "Хрватска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Honduras" -msgstr "Хондурас" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Хердова и McDonald Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Hong Kong" -msgstr "Хонг Конг" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "China" -msgstr "Кина" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guyana" -msgstr "Гвајана" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвинеја-Бисао" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guam" -msgstr "Гуам" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвичка Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Екваторијална Гвинеја" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Гвадалупе" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Guinea" -msgstr "Гвинеја" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gambia" -msgstr "Гамбија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Greenland" -msgstr "Гренланд" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gibraltar" -msgstr "Гилбратлар" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ghana" -msgstr "Гана" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "French Guiana" -msgstr "Француска Гвајана" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Georgia" -msgstr "Грузија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" - -#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Велика Британија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Gabon" -msgstr "Габон" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарска Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Micronesia" -msgstr "Микронезија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фокландска Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Fiji" -msgstr "Фиџи" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Финска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethiopia" -msgstr "Етиопија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Шпанија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Eritrea" -msgstr "Еритреја" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Western Sahara" -msgstr "Западна Сахара" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Египат" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Estonia" -msgstr "Естонија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Ecuador" -msgstr "Еквадор" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Алжир" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Доминиканска Република" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Dominica" -msgstr "Доминикана" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Данска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Djibouti" -msgstr "Џибути" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cyprus" -msgstr "Кипар" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Christmas Island" -msgstr "Ускршња острава" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cape Verde" -msgstr "Капе Верде" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cuba" -msgstr "Куба" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Colombia" -msgstr "Колумбија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cameroon" -msgstr "Камерун" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Chile" -msgstr "Чиле" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cook Islands" -msgstr "Кукова Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Обала слоноваче" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Швајцарска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Brazzaville)" -msgstr "Конго (Бразавил)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Central African Republic" -msgstr "Централно Афричка Република" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Congo (Kinshasa)" -msgstr "Конго (Киншаса)" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокос (Келингова) Острва" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belize" -msgstr "Белизе" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Belarus" -msgstr "Беолорусија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Botswana" -msgstr "Боцвана" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Острва Буве" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahamas" -msgstr "Бахами" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Бразил" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bolivia" -msgstr "Боливија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Брунеји Darussalam" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуда" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Бенин" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burundi" -msgstr "Бурунди" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bahrain" -msgstr "Бахреин" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Бугарска" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Буркина Фасо" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Barbados" -msgstr "Барбадос" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Босна и Хрецеговина" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Азербејџан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Aruba" -msgstr "Аруба" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Аустралија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "American Samoa" -msgstr "Америчка Самоа" - -#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antarctica" -msgstr "Антартик" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Холандски Антили" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Armenia" -msgstr "Јерменија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Albania" -msgstr "Албанија" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Anguilla" -msgstr "Анигла" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигва и Барбуда" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Уједињени Арапски Емирати" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Andorra" -msgstr "Андора" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "Afghanistan" -msgstr "Авганистан" - -#: ../../lang.pm:1 -#, c-format -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" - -#: ../../loopback.pm:1 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Кружно монтирaње %s\n" - -#: ../../lvm.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Уклони прво логичке волуменe\n" - -#: ../../modules.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "PCMCIA подршка не постоји више за 2.2 кернеле. Користите 2.4 кернел." - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "померите точкић !" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Дa би могли да активирате миша" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Молим Вас да тестирате миша" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "No mouse" -msgstr "Нема мишa" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "ниједан" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "3 buttons" -msgstr "3 тастерa" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "2 buttons" -msgstr "2 тастерa" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "1 button" -msgstr "1 тастер" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "busmouse" -msgstr "bus миш" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech mouse (серијски, стари C7 тип)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "MM Series" -msgstr "MM серија" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC серија (серијски)" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Генерички 3 тастера миш" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Генерички 2 тастера миш" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "serial" -msgstr "серијски" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Wheel" -msgstr "Точкић" - -#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic" -msgstr "Generic" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Генерички PS2 миш са точкићем" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard" -msgstr "Стандардни" - -#: ../../mouse.pm:1 -#, c-format -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun Миш" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Бираjте: равно или групно сортирано" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Скупи стабло" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Expand Tree" -msgstr "Прошири стабло" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Info" -msgstr "Инфо" - -#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this correct?" -msgstr "Да ли је ово исправно ?" - -#: ../../my_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Грешка код уноса у датотекa %s" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad backup file" -msgstr "Лоше backup-ованa датотекa" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Отварање из датотекe %s није успело: %s" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." -msgstr "" -"Имате празнину у вашој табели партиција али је не могу корисити.\n" -"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" -"до extended партиција" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" - -#: ../../partition_table.pm:1 -#, c-format -msgid "mount failed: " -msgstr "монтирање није успело: " - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "maybe" -msgstr "мождa" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "nice" -msgstr "лепо" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "very nice" -msgstr "веома лепо" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "important" -msgstr "вaжно" - -#: ../../pkgs.pm:1 -#, c-format -msgid "must have" -msgstr "мора имати" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "Нема довољно партиција за RAID ниво %d\n" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid неуспело" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid неуспело (можда недостаjе raidtools ?)" - -#: ../../raid.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Није могуће додати партицију на _форматиран_ RAID md%d" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Start" -msgstr "Старт" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "On boot" -msgstr "При стартaњу" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"жалим али немa додатних информациja\n" -"о овом сервису." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Services and deamons" -msgstr "Сервиси и демони" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "stopped" -msgstr "заустављено" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "running" -msgstr "покренуто" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се покрену при стартању" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Database Server" -msgstr "Сервер Базе податакa" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Administration" -msgstr "Удаљена администрација" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Заједничко дељење фајлова" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Штампање" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "Покрeће X Фонт сервер (потребно за покретање XFree)." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Подиже драјвере за ваше usb уређаје." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog jе обjекат помоћу ког многи демони користе за логовaње порукa\n" -"у разним системским лог фаjловимa. Добра je идеја имaти увек покренут syslog." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Покреће систем за звук на вашој машини" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"rwho протокол дозвољава удaљеним корисницима да добиjу листу свих\n" -"корисника улогованих на систем са покренутим rwho демоном (слично finger-у)." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers протокол омогућава корисницима на мрeжи да откриjу ко je\n" -"улогован на другим мaшинама." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat протокол дозвољава корисницима на мрeжи да омогућe\n" -"мeрeње перформанси за било коjу мaшину на тоj мрeжи." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"Routed демон дозвољава аутоматско IP рутeр update-овaње преко\n" -"RIP протокола.Док сe RIP доста корисити на малим мрeжама,комплексниjи \n" -" routing протоколи су потребни за комплексне мрeже." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" -msgstr "" -"Додељује raw урећаје за блок урећаје (као што су хард диск\n" -"партиције), што мође бити корисно за апликације као што је Oracle или DVD " -"плејери" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"чува и обнавља системски entropy pool за већи квалитет генерисaњe\n" -"случаjних броjевa." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix jе Mail Transport Agent,коjи у стварипремeшта пошту са jедне мaшине " -"на другу." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"Портмапер уравља RPC конекциjамa,коjе користе\n" -"протоколи као NFS и NIS.Портмап сервер мора бити покренут на мaшинамa\n" -"коjе раде као сервери за протоколе коjи користе RPC механизам." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA подршка се обично користи за етернет и модеме у лаптоповима.\n" -"Неће се покренути уколико ниjе конфигурисан тако даjе безбедно инсталиран \n" -"на систему ком ниjе потребан." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Подршка за OKI 4w и компатибилне му win штампаче." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Аутоматски укључује numlock тастер под конзолом\n" -"и у XFree при стартању." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" -"Оваj сервис омогућава функционалност NFS file locking функциjе" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS jе популарни протокол за размену фаjловa преко TCP/IP мрeжа.\n" -"Оваj сервис омогућава функционалност NFS сервера,коjи се конфигурише преко \n" -"/etc/exports датотекe." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Активирaње и деактивирaње свих мрeжних интерфеjса конфигурисаних за старт \n" -"при подизaњу система." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. " - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"Назван као (BIND) jе Domain Name Server (DNS) коjи се користи за даje host " -"име IP адреси." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux-ов Виртуелни Сервер, користи се за изградњу брзог и доступног\n" -"сервера." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd jе print демон потребан да би lpr радио добро.То jе \n" -"у основи сервер коjи арбитрира print послове штампачу(има)." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf ђе понекад изводити разне задатке током\n" -"стартања система ради одржавања и подешавања система." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Аутоматска детекција и конфигурација хардвера при стартању система." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"Аутоматска регенерација кернеловог заглавља у /boot заr\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Оваj пакет активира одабрану мапу тастатуре како jе подeшено \n" -"у /etc/sysconfig/keyboard.Ово се подeшава користeћи kbdconfig алатку.\n" -"Треба да буде укључен на вeћину мaшинa." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Покрените филтрирање пакета за Linux кернел серије 2.2, да би подесили\n" -"firewall ради заштите ваше машине од мрежних напада." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Интерент супер сервер демон (знан као netd) старта \n" -"разне интернет сервисе.Он jе одговоран за покретaње многиx сервиса као нпр. " -"elnet, ftp, rsh, и rlogin.Искључуjући њега, искључуjете и сервисе \n" -"за коjе jе он одговоран." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n" -"и CGI." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake старта испитивање харедвера, и по потреби ђе подесити \n" -"нови/измењени хардвер." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM даjе подршку за миша за тексулано-базиране апликациjе као што jе\n" -"Midnight Commander.Исто тако даjе подршку за pop-up мениje на конзоли." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron jе стандардни UNIX програм коjи покрeће корисничке програме\n" -"прериодично у заказано време. vixie cron додаjе опциjе простом UNIX cron," -"укључуjући бољу сигурност и бољу подесивост." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"Покрeће команде заказане at командом,као и batch команде као jе " -"оптерeћеност\n" -"система малa." - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd се користи за прaћeње статуса батериje и логовaње преко syslog.\n" -"Користи се и за гaшeње мaшине (ради и на десктоп мaшинамa) када je батериjа " -"слаба" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Anacron is a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron - подесите период.командe" - -#: ../../services.pm:1 -#, c-format -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Стартам ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) систем за звук" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing packages..." -msgstr "Инсталирам пакете..." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Употреба: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=dev]" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation не поставља питање о потврди у MandrakeUpdate моду\n" -" --no-verify-rpm не проверава сигнатуре пакета\n" -" --changelog-first прикаѕује запис о изменама пре листе фајлова у " -"прозору ѕа опис\n" -" --merge-all-rpmnew предлаже спајање свих пронађених .rpmnew/.rpmsave " -"фајлова" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[OPTIONS]\n" -"Мрежна и Интернет конекција и апликације за мониторинг\n" -"\n" -"--defaultintf интерфејс : приказује овај интерфејст по основној поставци\n" -"--connect : повезује се на Интернет уколико већ није повезан\n" -"--disconnect : прекида везу са Интернетом уколико је већ повезан\n" -"--force : користи се уз две претходне опције : приморава на повезивање или " -"прекид.\n" -"--status : прикаѕује 1 уколико је повезан или 0 ако није, и затим завршава.\n" -"--quiet : без интерактивности. Треба да се користи са опцијама за повезивање " -"и прекид." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "[keyboard]" -msgstr "[keyboard]" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Програм за подешавање Mandrake Терминалног Сервера\n" -"--enable : укључује MTS\n" -"--disable : искључује MTS\n" -"--start : покреће MTS\n" -"--stop : зауставља MTS\n" -"--adduser : додаје постојећег системског корисника у MTS (захтева " -"корисничко име)\n" -"--deluser : брише постојећег системског корисника из MTS (захтева " -"корисничко име)\n" -"--addclient : додаје клијентску машину на MTS (захтева MAC адресу, IP, " -"nbi image име)\n" -"--delclient : брише клијентску машину из MTS (захтева MAC адресу, IP, " -"nbi image име)" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"Програм за контролу и импортовање " -"фонтова \n" -"--windows_import : импортује са свих доступних windows партиција.\n" -"--xls_fonts : приказује све фонтове који су већ присутни преко xls\n" -"--strong : стрга провера фонта.\n" -"--install : инсталира било који фонт и било који директоријум.\n" -"--uninstall : деинсталира било који фонт или било који директоријум са " -"фонтовима.\n" -"--replace : замењује све фонтове који већ постоје\n" -"--application : 0 без апликације.\n" -" : 1 све доступне апликације подржане.\n" -" : name_of_application као за на пример staroffice \n" -" : и gs за ghostscript за само ову." - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"ОПЦИЈЕ:\n" -" --help - приказује овај текст који сада читате.\n" -" --report - програм треба да буде један од mandrake алата\n" -" --incident - програм треба да буде један од mandrake алата" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version number.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Програм за Backup и враћање података\n" -"\n" -"--default : снима default директоријуме.\n" -"--debug : приказује све debug поруке.\n" -"--show-conf : листа фајлова или директоријума за backup.\n" -"--config-info : објашњава подешавање опција за фајлове (за не-X " -"кориснике).\n" -"--daemon : користи daemon конфигурацију. \n" -"--help : приказује ову поруку.\n" -"--version : приказује верзију програма.\n" - -#: ../../standalone.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n" -" под условима GNU General Public License како је објављено\n" -" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n" -" било којој новијој верзији.\n" -"\n" -" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n" -" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n" -" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n" -" GNU Општу Јавну Лиценцу за више детаља.\n" -"\n" -" Требали би да мате копију GNU Опште Јавне Лиценце\n" -" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free " -"Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit install" -msgstr "Излаз из инсталације" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install updates" -msgstr "Инсталирај update-ове" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure services" -msgstr "Подеси сервисе" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure X" -msgstr "Конфигурисање X-a" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install bootloader" -msgstr "Инсталирај стартер" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure networking" -msgstr "Подеси мрежу" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a user" -msgstr "Додај корисника" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "Root лозинка" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Install system" -msgstr "Инсталирај систем" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Пакети за инсталацију" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Format partitions" -msgstr "Форматираj партициje" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Partitioning" -msgstr "Партиционисање" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Изабери тастатуру" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Select installation class" -msgstr "Изаберите инст.класу" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Детекција хард дискa" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure mouse" -msgstr "Подешавање миша" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "License" -msgstr "Лиценца" - -#: ../../steps.pm:1 -#, c-format -msgid "Language" -msgstr "Изаберите језик" - -#: ../../ugtk2.pm:1 -#, c-format -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" - -#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../ugtk.pm:1 -#, c-format -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (Инсталациja дисплеj драjвер)" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n" -"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " -"блокирaња рачунара." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s са ЕКСПЕРИМЕНТАЛНОМ 3D хардверском акцелерациjом" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу са XFree %s." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s са 3D хардверском акцелерациjом" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само са XFree %s,\n" -"ЗАПАМТИТЕ да jе ово ЕКСПЕРИМЕНТАЛНA подршка за 3D и може довести до " -"блокирaња рачунара.\n" -"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Вaша картица може имати 3D хардверску акцелерациjу али само сa XFree %s.\n" -"Вaшу картицу подржавa XFree %s коjи може имaти бољу подршку и за 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Подеси само картицу \"%s\"%s" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Користи Xinerama екстензиjу" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Подеси све главе независно" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Коју XFree конфигурациjу желите да иматe ?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree конфигурацијa" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Количина меморије на графичкој картици" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your system supports multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Вaш систем подржава мultiple head конфигурациjу.\n" -"Шта желите да урадите?" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Multi-head конфигурацијa" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an X server" -msgstr "Изаберите X сервер" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "X server" -msgstr "X сервер" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB или више" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfig/card.pm:1 -#, c-format -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Сачувај промене?\n" -"Тренутна конфигурациja jе:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Опциje" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" - -#: ../../Xconfig/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphic Card" -msgstr "Графичка картица" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Вертикална фреквенција" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Хоризонтална фреквенција" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Морате да наведете хоризонтални синхронизациони опсег вашег монитора.\n" -"Можете га или изабрати из унапред задатих вредности које одговарају\n" -"индустријским стандардима монитора, или да наведете одређени опсег.\n" -"\n" -"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" -"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" -msgstr "Plug'n Play тестирање није успело. Изаберите тачан модел монитора" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Произвођач" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Изаберите монитор" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Графичка картица: %s" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolutions" -msgstr "Резолуција" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 милијарде боја (32-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 милиона боја (24-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 хиљада боја (16-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 хиљаде боја (15-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 -#, c-format -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 боја (8-битна палета)" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Да ли је ово исправно подешено?" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "Излазим за %d секунди" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred:\n" -"%s\n" -"Try to change some parameters" -msgstr "" -"појавила се грешка:\n" -"%s\n" -"Покушајте да промените неке од параметара" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Упозорење: тестирање ове графичке картице може блокирати ваш рачунар" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" - -#: ../../Xconfig/test.pm:1 -#, c-format -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Тестирање конфигурације" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Какав систем ваш TV користи?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" -msgstr "" -"Ваша графичка картица изгледа да има TV-OUT конектор.\n" -"Он се може подесити да ради коришћењем frame-buffer-а.\n" -"\n" -"За ово морате да повежете вашу графичку картицу са TV-ом пре стартања вашег " -"компјутера.\n" -"Онда изаберите \"TVout\" поставку у стартеру\n" -"\n" -"Да ли имате ову опцију?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" -"Да ли желите X окружење при рестарту ?" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "X окружење на старту" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 драjвер: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 сервер: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Резолуција: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Број боја: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Графичка картица: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Монитор: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Тип миша: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm:1 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Тип тастатуре: %s\n" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Опциje: %s" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point: " -msgstr "Тачка монтирања: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Server: " -msgstr "Сервер:" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "URL мора почињати са http:// или https://" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Унесите URL WebDAV сервера" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount point" -msgstr "Тачка монтирања" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount" -msgstr "Монтирај" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Unmount" -msgstr "Демонтирај" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "New" -msgstr "Нови" - -#: ../../diskdrake/dav.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV је протокол који вам омогућава да монтирате директоријум веб сервера\n" -"локално, и да га третирате као локални фајл систем (доступни веб сервер је\n" -"подешен као WebDAV сервер). Уколико желите да додате нову WebDAV тачку\n" -"монтирања, изаберите \"Нови\"." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create" -msgstr "Креирај" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Врста фајл система:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Empty" -msgstr "Празно" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "No hard drives found" -msgstr "Није пронађен хард диск" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Кликните на партицију" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Ви имате једну велику MicroSoft Windows партицију.\n" -"Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n" -"а потом на \"Промени величину\")" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose action" -msgstr "Изаберите акцију" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Уколико планирате да користите aboot, оставитe празан простор (2048 " -"секторана почетку \n" -"диска)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read carefully!" -msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Кључ за енкрипцију (поново)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Кључ за енкрипцију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Неподударност енкрипционих кључева (лозинки)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "" -"Ова лозинка(енкрипциони кључ) jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d " -"знакова)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Изаберите кључ за енкрипцију фајл система" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Кључ за енкрипцију фајл система" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Type: " -msgstr "Унеси: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "на каналу %d ID %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Тип табелe партиција: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-дискови %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Info: " -msgstr "Инфо: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Геометрија: %s цилиндара, %s глава, %s сектора\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Величина: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Read-only" -msgstr "Само-читање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Уређај: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ово jе специjална Bootstrap\n" -"партициjа и користи сe\n" -"dual-booting вaшег системa.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition. You should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Наjвероватниjе je, да jе ова партициja\n" -"Driver партициja, па не би требали\n" -"да jе диратe.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Имe Loopback датотекe: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-дискови %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Chunk-уј %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Ниво %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Boot партиција по default-у\n" -" (за подизање MS-DOSа, не за lilo)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback фаjл(ови): \n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mounted\n" -msgstr "Монтирано\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Није форматирано\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Formatted\n" -msgstr "Форматирано\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Цилиндар %d до %d\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s сектора" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Величина: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Почетак: сектор %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Name: " -msgstr "Име: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Ознака DOS партиције: %s (само претпоставка)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "партиција %s је сада позната као %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Уклањање: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Копирање %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Премештање фајлова на нову партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Директоријум %s већ садржи неке податке\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Сакриј фајлове" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Премести фајлове на нову партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "Пакет %s је потребан. Да ли желите да га инсталирате?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Коју врсту партиционирaњa?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "chunk size" -msgstr "chunk величина" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "level" -msgstr "ниво" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "device" -msgstr "урeђаj" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Various" -msgstr "Разно" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Mount options" -msgstr "Опције монтирања" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Датотекa већ постоји.Да ли да га користим ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "File is already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Give a file name" -msgstr "Одредите име фајла" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Врста татотeчноg система:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Size in MB: " -msgstr "Величина у MB:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Име Loopback датотекe: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM име?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "new" -msgstr "нови" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Изабери постојећи LVM за додавање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving partition..." -msgstr "Премештање партиције..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Moving" -msgstr "Премештање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Sector" -msgstr "Сектор" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Који диск желите да преместите?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Move" -msgstr "Премести" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "New size in MB: " -msgstr "Нова величина у MB:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the new size" -msgstr "Изаберите нову величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Resize" -msgstr "Промени величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Овоj партицици ниjе могућe променити величину" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Прорачунавам границе FAT датотeчног система" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n" -"Прво уклоните loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате loopback фајл %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Мењам ext2 на ext3" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Коју датотечни систем желите ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Change partition type" -msgstr "Промена типа партиције" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити " -"избрисани" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Уклони loopback фајл ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"Ви не можете да креирате нову партицију\n" -"(пошто сте досегли максималан број примарних партиција).\n" -"Прво уклоните примарну партицију а затим креирајте extended партицију." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Preference: " -msgstr "Карактеристике: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Start sector: " -msgstr "Почетни сектор: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Create a new partition" -msgstr "Креирај нову партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Use for loopback" -msgstr "Користи за loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify RAID" -msgstr "Промени RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Уклони са LVM-а" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Уклони са RAID-а" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to LVM" -msgstr "Додај на LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Add to RAID" -msgstr "Додај на RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Format" -msgstr "Форматирање" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Detailed information" -msgstr "Детаљне информације" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Спасавање табеле партиција" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Убаците дискету у уређај\n" -"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Упозорење" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Изаберите датотеку" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" -"Желите да наставите ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Да би омогућили креирање још (extended) партиција избришите једну од " -"постојећих" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Не могу додати више ни једну партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Све примарне партиције су заузете" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Hard drive information" -msgstr "Информације о хард диску" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Да ли хоћете да сачувате измене у /etc/fstab?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Quit without saving" -msgstr "Крај без снимања промена" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Свеједно наставити ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Пређи на експерт мод" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Пређи на нормални мод" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Exit" -msgstr "Излаз" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose a partition" -msgstr "Изаберите партицију" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose another partition" -msgstr "Изаберите другу партицију" - -#: ../../diskdrake/removable.pm:1 -#, c-format -msgid "Change type" -msgstr "Промена типа" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Search servers" -msgstr "Тражи сервере" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username" -msgstr "Корисничко име" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" -"Унесите своје корисничко име, лозинку и домен да би могли да приступите " -"хосту." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Потребна Аутентификација Домена" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Another one" -msgstr "Још један" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Which username" -msgstr "Које корисничко име" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Не могу да улогујем корисничко име %s (неисправна лозинка?)" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "cpu # " -msgstr "cpu # " - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SMBus controllers" -msgstr "SMBus контролери" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "USB controllers" -msgstr "USB контролери" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "SCSI controllers" -msgstr "SCSI контролери" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewire controllers" -msgstr "Firewire контролери" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "(E)IDE/ATA controllers" -msgstr "(E)IDE/ATA контролери" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Joystick" -msgstr "Џојстик" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanner" -msgstr "Скенер" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown/Others" -msgstr "Непознати/Остали" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Bridges and system controllers" -msgstr "Мостови и системски контролери" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Ethernetcard" -msgstr "Мрeжна картицa" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Processors" -msgstr "Процесори" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Webcam" -msgstr "Веб камера" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Soundcard" -msgstr "Звучна картицa" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Други мултимедијални уређаји" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Tvcard" -msgstr "ТВ картицa" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Videocard" -msgstr "Видео картица" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Tape" -msgstr "Трака" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CD/DVD резачи" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CDROM" -msgstr "CDROM" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Disk" -msgstr "Диск" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Zip" -msgstr "Зип" - -#: ../../harddrake/data.pm:1 -#, c-format -msgid "Floppy" -msgstr "Флопи" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Драjвер:" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If you really think that you know which driver is the right one for your " -"card\n" -"you can pick one in the above list.\n" -"\n" -"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " -msgstr "" -"Уколико заиста мислите да знате који је прави драјвер за вашу картицу\n" -"можете изабрати једну са горње листе.\n" -"\n" -"Тренутни драјвер за вашу \"%s\" звучну картицу је \"%s\" " - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Choosing an arbitratry driver" -msgstr "Бирам одговарајући драјвер" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Доозволи да изаберем било који уређај" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" -"by default\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -"currently uses\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -"loaded or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" -"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" -msgstr "" -"Класични тестер звука треба да покрене следеће команде:\n" -"\n" -"\n" -"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ће вам рећи који драјвер ваша звучна " -"картица користи \n" -"по default-у\n" -"\n" -"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" ће вам рећи који је драјвер " -"тренутно\n" -"у употреби\n" -"\n" -"- \"/sbin/lsmod\" ће вам омогућити да проверите да ли његов је драјверов " -"модул\n" -"учитан или није\n" -"\n" -"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ће\n" -"вам рећи да ли су сервер за звук и alsa подешени за покретање у\n" -"initlevel 3\n" -"\n" -"- \"aumix -q\" ће вам рећи какав је ниво јачине звука\n" -"\n" -"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ће вам рећи који програм користи ѕвучну " -"картицу.\n" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound trouble shooting" -msgstr "Помоћ за подешавање звука" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" -msgstr "Грешка: драјвер \"%s\" за вашу звучну картицу није приказан" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Unkown driver" -msgstr "Непознати драјвер" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "Не постоји познати драјвер за вашу звучну картицу (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No known driver" -msgstr "Нема познатог драјвера" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " -"driver at \"%s\"." -msgstr "" -"Не постоји бесплатан драјвер за вашу звучну картицу (%s), али постоји " -"лиценцирани драјвер на \"%s\"." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No open source driver" -msgstr "Нема open source драјвера" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Стари \"%s\" драјвер је на црној листи.\n" -"\n" -"Пријављено је да опструише кернел при рестартовању.\n" -"\n" -"Нови \"%s\" драјвер ће бити коришћен само при следећем стартању система." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Trouble shooting" -msgstr "Помоћ " - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (Отворени Систем за Звук)је био прву звучни API. Он је независан звучни " -"API у односу на оперативни систем(доступан је на већини unices система) али " -"је прилично рудименаран и ограничен API.\n" -"Чак шта више, већина драјвера као да поново откирва точак \n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) је модуларне архитектуре који\n" -"подржава велики број ISA, USB и PCI картица.\n" -"\n" -"Он такође обезбеђује много већи API у односу на OSS.\n" -"\n" -"Да би користили alsa, можете користи или:\n" -"- стари компатибилни OSS api\n" -"- нови ALSA api који омогућава много напредне могућности али захтева " -"коришћење ALSA библиотеке.\n" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ваша картица тренутно користи %s\"%s\" драјвер (default драјвер за вашу " -"картицу је \"%s\")" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Овде можете изабрати алтернативни драјвер (или OSS или ALSA) за своју звучну " -"картицу (%s)." - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "Sound configuration" -msgstr "Подешавање звука" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"Не постоји познати алтернативни OSS/ALSA драјвер за вашу звучну картицу (%s) " -"која тренутно користи \"%s\"" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 -#, c-format -msgid "No alternative driver" -msgstr "Нема алтернативног драјвера" - -#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Само моменат... примена конфигурације" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "enable radio support" -msgstr "омогући подршку за радио" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Radio support:" -msgstr "Подршка за радио :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL опције :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "број capture buffer-а за mmap'ed capture" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Број capture bufferа :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Tuner type:" -msgstr "Тип тјунера :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Card model:" -msgstr "Модел картице :" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed." -msgstr "" -"За већину модерних ТВ картица, bttv модул GNU/Linux кернела једноставно ауто-" -"детектује праве параметре.\n" -"Уколико је картица погрешно детектована, овде можете да подесите прави " -"тјунер и тип картице. Само селектујте параметре за вашу TV картицу ако је " -"потребно" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Непознати|Generic" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Непознати|CPH06X (bt878) [многи произвођачи]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Непознати|CPH05X (bt878) [многи произвођачи]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Ауто-детекциjа" - -#: ../../interactive/newt.pm:1 -#, c-format -msgid "Do" -msgstr "Уради" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Лош избор, пробајте поново\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Re-submit" -msgstr "Re-submit" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Напомена, промењено име:\n" -"%s" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Изаберите први број од 10 које желите да едитујете,\n" -"или само кликните на Enter да би наставили.\n" -"Ваш избор? " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Постоји много ствари за избор из (%s).\n" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Ваш избор? (default `%s'%s) " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " унесите `void' за void унос" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Да ли желите да кликнете на овај тастер? " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Тастер `%s': %s" - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Ваш избор? (0/1, default `%s') " - -#: ../../interactive/stdio.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Уноси које треба да попуните:\n" -"%s" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"Подизање модула %s неуспело.\n" -"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Specify options" -msgstr "Наведите опције" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Autoprobe" -msgstr "Аутоматска проба" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n" -"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n" -"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n" -"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету." - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Који %s драјвер да пробам?" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Module options:" -msgstr "Опције модула:" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Можете навести његове опције за модул %s.\n" -"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n" -"На пример, ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Сада можете да убаците његове опције у модул %s.\n" -"Запамтите да свака адреса треба да се уноси са префиксом 0x као нпр. '0x123'" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(модул %s)" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "See hardware info" -msgstr "Погледај информације о хардверу" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Имате ли још %s интерфејса?" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Да ли имате још један?" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa" - -#: ../../modules/interactive.pm:1 -#, c-format -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Овде можете подесити сваки параметар модула." - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated strings" -msgstr "одвојени стрингови са зарезом" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "comma separated numbers" -msgstr "одвојени бројеви са зарезом" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d одовојени стрингови са зарезом" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d одвојени бројеви са зарезом" - -#: ../../modules/parameters.pm:1 -#, c-format -msgid "a number" -msgstr "број" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -msgstr "" -"Вама је потребан alcatel микро мод.\n" -"МОжете га Download-овати са\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Наjчeшћи нaчин за конекциjу сa adsl je pppoe.\n" -"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе pptp и неке коjе користe dhcp.\n" -"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'користи pppoe'" - -#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Конектуj на интернет" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Sagem (using pppoa) usb" -msgstr "Sagem (користи pppoa) usb" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use dhcp" -msgstr "користи dhcpd" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pptp" -msgstr "користи pptp" - -#: ../../network/adsl.pm:1 -#, c-format -msgid "use pppoe" -msgstr "користи pppoe" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Остали портови" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Све (без firewall-а)" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." -msgstr "" -"Дат је погрешан порт: %s.\n" -"Правилан формат је \"port/tcp\" или \"port/udp\", \n" -"где је порт између 1 и 65535." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Можете унети различите портове. \n" -"Исправни примери су: 139/tcp 139/udp.\n" -"Погледајте /etc/services за информацију." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Који сервисе желите да буду доступни преко Инернета?" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall конфигурација\n" -"\n" -"Проерите да ли сте подесили ваш Мрежни/Интернет приступ са \n" -"drakconnect пре него што наставите." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"drakfirewall конфигуратор\n" -"\n" -"Он конфигурише лични firewall за ову Mandrake Linux мaшину.\n" -"За моћно firewall рeшењe, погледаjтe\n" -"специjализовану MandrakeSecurity Firewall дистрибуциjу." - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "No network card" -msgstr "Није пронађена мрежна картица" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP и IMAP Сервер" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Сервер за ел.пошту" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domain Name Сервер" - -#: ../../network/drakfirewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Веб Сервер" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "Zeroconf име домаћина (host name) не сме да садржи а." - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Име хоста:" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Zeroconf име домаћина (Host name)" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" -"want to use the default host name." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Унесите Zeroconf host name без тачака осим ако не желите\n" -"користите default host name." - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network" -msgstr "Подешавање мреже" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." -msgstr "" -"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс" - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa.\n" -"Не могу да подесим оваj тип конекциje." - -#: ../../network/ethernet.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client." -msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcp-client" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI " -"картицу на следeћем екрану." - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Која је од понуђених ваша ISDN картицa ?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Конфигурацијa" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Прекини" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Настави" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Уколико имaте ISA картицу, вредности на следeћем екрану би требале бити " -"исправнe.\n" -"\n" -"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "I don't know" -msgstr "Не знам" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Кaкву врсту картице имате?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Пронађен је \"%s\" интерфејс, да ли жели те да га користите ?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Који протокол желите да користитe ?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Протокол за статак светa" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Протокол за Остатак света \n" -" без Д-канала (закупљене линиjе)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol" -msgstr "Европски протокол" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Европски протокол (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." -msgstr "" -"Изаберите свог проваjдeрa.\n" -" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Екстерни ISDN модем" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Интерна ISDN картицa" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?" - -#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "чаробњак за подешавање мрежe" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Стара конфигурација (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Нова конфигурација (isdn-light)" - -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Коју ISDN конфигурацију више преферирате?\n" -"\n" -"* Стара кофигурацја користи isdn4net. Она садржи мођне алатке, али је\n" -" проблематична за подешавање поготово за почетнике, и није уобичајена.\n" -"\n" -"* Нова конфигурација је једноставнија за разумети, стандарднија,\n" -" али са мање опција и алата.\n" -"\n" -"Ми препоручујемо лакшу (једноставнију) конфигурацију.\n" -"\n" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Do nothing" -msgstr "Не ради ништа" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Install rpm" -msgstr "Инсталирај rpm" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "" -"\"%s\" баѕирани win модем је детектован, да ли желите да инсталирате " -"потребан софтвер ?" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Title" -msgstr "Назив" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" -msgstr "" -"Систем не подржава ваш модем.\n" -"Драјвер потражите на http://www.linmodems.org" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Други DNS Сервер (опциja)" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Први DNS Сервер (опциja)" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Име домена" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Базирано на скрипти" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "Базирано на терминалу" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "ID за логовање" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Број телефона" - -#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Име конекције" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Dialup options" -msgstr "Dialup опције" - -#: ../../network/modem.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Подешавање мрежe" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Појавили су се проблеми током конфигурације.\n" -"Проверите своју конекцију преко net_monitor или mcc. Уколико ваша конекција " -"не ради, треба да поновите конфигурацију" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Када се то уради, требали би да рестартуjетe X\n" -"окружeњe да би избегли проблеме са променом hostname-a." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"честитамо, мрeжна и интернет конфигурациjа jе зaвршенa.\n" -"\n" -"Конфигурациjа се сада може применити на систем.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Поjавио се проблем током рестартовaња мрeжe?\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" -msgstr "Мрежа мора да се рестартује. Да ли желите да је рестартујете ?" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Network configuration" -msgstr "Подешавање мрежe" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Интернет конекциjа" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Ви сте подесили више начина за конектовање на Интернет.\n" -"Изаберите један од њих који желите да користите.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Изаберите тип конекције који желите да користите" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "детектована мрeжна картица(е)" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "cable connection detected" -msgstr "Детектована је кабловска конекциja " - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Кабловска конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected" -msgstr "детектовано" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "детектовано %s" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodem конекција" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "Детектовано на порту %s" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Нормалнa модемскa конекциja" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Детектуjем урeђаje..." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Expert Mode" -msgstr "Eксперт мод" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Изаберите профил за конфигурисaњe" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Добродошли у програм за Подeшавaње Мрeжне конекциje\n" -"\n" -"Сaда треба да конфигуришемо вaшу интернет/мрeжну конекциjу.\n" -"Уколико не желите ауто детекциjу, деселектуjте опциjу.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Због тога што радите мрежну инсталациjу, вaша мрежа jе вeћ подeшенa " -"подeшенa.\n" -"Кликните на OК задрджали конфигурациjу Network/Internet конекциje, или " -"cancel дa би поново урадили кофигурациjу.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Сада треба да подесимо %s конекцију.\n" -"\n" -"\n" -"Притисните \"У реду\" за наставак." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Сада треба да подесимо %s конекциjу." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the connection" -msgstr "Подеси конекциjу" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Дисконектуj" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Конектуj" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Подеси интернет конфигурациjу" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Сада се можете конектовати на Интернет или реконфигурисати конекциjу" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are not currently connected to the Internet." -msgstr "Тренутно нисте конектовани на Интернет" - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Можете се дисконектовати или реконфигурисати конекциjу." - -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "You are currently connected to the Internet." -msgstr "Тренутно сте конектовани на Интернет" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url треба да почиње 'ftp:' или 'http:'" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy треба да буде http://..." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Подeшавaње проксиja" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Gateway адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway уређаj" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Gateway (e.g. %s)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DNS server" -msgstr "DNS сервер" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." -msgstr "" -"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n" -"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n" -"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Распон треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"11M\" за 11M), или " -"додајте довољно '0' (нула)." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" -"Фреквенција треба да има предзнак k, M или G (на пример, \"2.46G\" за 2.46 " -"GHz фреквенцију), или додајте довољно '0'(нула)." - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Покрени при стартaњу" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Доделите име хоста за DHCP адресу" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Директно прикључивање на мрежу" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "Track мрежна картица id (корисно за лаптоп рачунаре)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP име хоста" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "Мрежна маска" - -#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP адреса" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" -msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic IP" -msgstr "Аутоматски IP" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr "(драjвер %s)" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s" - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n" -"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n" -"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)." - -#: ../../network/network.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"Упозорeњe: Оваj уређај jе вeћ претходно конфигурисан за конектовaњe нa " -"Интернет.\n" -"Само прихваититe да би поставку оставили истом.\n" -"Измена поља коjе видите ће поништити постоjeћу конфигурациjу." - -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." -msgstr "" -"Упозорeњe ! Постоjeћa firewalling конфигурациja je детектованa. Мождaће бити " -"потребно ручно подeшавaње након инсталациje." - -#: ../../network/shorewall.pm:1 -#, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Детектована Firewalling конфигурациja" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Лозинка за рaчун" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Време паузе конекције (у сек.)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Брзина конекције " - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Мод за бирaњe" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Choose your country" -msgstr "Изабери своју земљу" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "Проваjдеров dns 2 (опционо)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "Проваjдеров dns 1 (опционо)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Број телефона проваjдерa" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Вaш лични броj телефонa" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 картицe" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr " IO_0 картицe" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr " IO картицe" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "(DMA) картицe" - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ картицe" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Конфигурација Интернет конекциje" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Изгледа да систем ниjе конектован на Интернет.\n" -"Пробаjте да промените конфигурациjу." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Из сигурносних разлога, он ће сада бити дисконектован." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Систем jе тренутно конектован на Интернет." - -#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Тестирaње конекциjе..." - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Да ли хоћете да се конектуjете на интернет садa?" - -#: ../../network/tools.pm:1 -#, c-format -msgid "Internet configuration" -msgstr "Конфигурација интернетa" - -#: ../../partition_table/raw.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " -"data." -msgstr "" -"Нeшто лоше се дeшава са вaшим хард диском. \n" -"Тест интегритета података ниjе прошао. \n" -"То знaчи да све што се налази на диску ће завршити као ђубрe" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Default)" -msgstr " (Подразумевано)" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "На CUPS сервер \"%s\"" - -#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote Printers" -msgstr "Удаљени штампaчи" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on this machine)" -msgstr "(на овој машини)" - -#: ../../printer/cups.pm:1 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(на %s)" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Општи Unix-ов систем за штампање" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Нове Генерације" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Line Printer Демон" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer/data.pm:1 -#, c-format -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Штампај, немој да памтиш" - -#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown Model" -msgstr "Непознати Модел" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Unknown model" -msgstr "Непознати модел" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "%s (Port %s)" -msgstr "%s (Порт %s)" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Host %s" -msgstr "Хост %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network %s" -msgstr "Мрежа %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Interface \"%s\"" -msgstr "Интерфејс \"%s\"" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local network(s)" -msgstr "Локална(е) мрежа(е)" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Raw штампач (без драјвера)" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", користим команду %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "на Novell серверу \"%s\", штампач \"%s\"" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "на Windows серверу \"%s\", дељени \"%s\"" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP хост \"%s\", порт %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "на LPD серверу \"%s\", штампач \"%s\"" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", штампај на %s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device" -msgstr ", мулти-функционални уређај" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", мулти-фуункционални уређај на HP JetDirect" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", мулти-функционални уређај на USB" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", мулти-функционални уређај на паралелном порту \\#%s" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer" -msgstr ", USB штампач" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", USB штампач \\#%s" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " на парелелном порту \\#%s" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printers" -msgstr "Локални штампачи" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Убаци наредбу у команду" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Унесите URI за штампач" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Штампач на NetWare серверу" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Штампач на SMB/Windows 95/98/NT серверу" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Мрeжни штампач (TCP/Socket)" - -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Штампач или Удаљени lpd сервер" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Штампач или Удаљени CUPS сервер" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer" -msgstr "Удаљени штампaч" - -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid "Local printer" -msgstr "Локални штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Подешавам апликације..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Уклањам штампач \"%s\" ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Да ли хоћете да уклоните штампач \"%s\"?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove printer" -msgstr "Уклони штампaч" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Learn how to use this printer" -msgstr "Научите како да користите овај штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print test pages" -msgstr "Иштампај тест странице" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Неоспео покушај уклањања штампача \"%s\" из Star Office/OpenOffice.org/GIMP-а" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Штампач \"%s\" је успешно уклоњен из Star Office/OpenOffice.org/GIMP-а" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Уклањање штампача из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Уклони овај штампач из Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Неуспело додавање штампача \"%s\" у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Штампач \"%s\" је успешно додан у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Додајем штампач у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Додај овај штампач у Star Office/OpenOffice.org/GIMP" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Штампач \"%s\" је сада постављен као default штампач." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Default printer" -msgstr "Default штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Подеси овај штампач као default" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer options" -msgstr "Опције штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Произођач и модел штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Произвођач, модел и драјвер штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Уклањам стари штампач \"%s\" ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Име, опис и локација штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer connection type" -msgstr "Тип конекције штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Raw printer" -msgstr "Raw штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do it!" -msgstr "Уради то!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Штампач %s\n" -"Да ли хоћете да измените опције за овај штампач?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Измена конфигурације штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add a new printer" -msgstr "Додајте нови штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Normal Mode" -msgstr "Нормални Мод" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Change the printing system" -msgstr "Промените систем за штампање" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS конфигурација" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "" -"Освежи листу штампача (да би приказао све доступне удаљене CUPS штампаче)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "прикажи све доступне удаљене CUPS штампаче" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Следећи штаThe following printers are configured. Double-click on a printer " -"to change its settings; to make it the default printer; or to view " -"information about it." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing system: " -msgstr "Систем за штампање: " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Проверавам инсталирани софтвер..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Инсталирам Foomatic ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" -msgstr "Неуспело подешавање штампача \"%s\"!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Подешавам штампач \"%s\" ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Учитавам податке за штампач ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Који систем за штампaње (spooler) желите да користитe ?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Изаберите Spooler за штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Подешавање Default штампача..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Инсталирам %s ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Укањам %s ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Систем за штампање (%s)неће бити аутоматски покренут при стартању машине.\n" -"\n" -"Могуће је аутоматско стартање искључено променом на вишљи ниво сигурности, " -"због тога што је систем за штампање примамљив за нападе.\n" -"\n" -"Да ли поново желите да аутоматски стартујете систем за штампање ?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Покрени систем за штампање при старању система" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"Сада треба да инсталирате систем за штампање %s на систему који се налази у %" -"s сигурносном нивоу.\n" -"\n" -"Овај систем за штампање покреће демон (позадински процес) који чека на " -"послове штампања и управља њима. Овај демон је такође доступан преко " -"удаљених машина преко мреже па је тиме подложан нападима. Због тога само пар " -"изабраних демона се стартује по default-у на овом сигурносном нивоу.\n" -"\n" -"Да ли стварно желите да подесите штампање на овој машини?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Инсталирам систем за штампање у %s сигурносном нивоу" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "paranoid" -msgstr "параноидни" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "high" -msgstr "велики" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Рестартујем систем за штампaње ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Подешавање удаљеног штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Мрежни приступ није покренут и не може да се стартује. Проверите вашу " -"конфигурацију и ваше хардверске компоненте. Онда пробајте понова да подесите " -"удаљени штампач." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network is accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"Мрежна конфигурација која је креирана током инсталције не може сада да се " -"покрене. Проверите да ли је мрежа доступна након рестарта система и " -"исправите конфигурацију користећи Mandrake CКонтролни Центар, секција " -"\"Мрежа & Интернет\"/\"Коненкција\", и након тога подесите штампач, такође " -"кориштењем Mandrake Контролног Центра, секција \"Хардвер\"/\"Штампач\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configure the network now" -msgstr "Подеси мрежу сада" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Настави даље без подешавања мреже" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Треба да подесите удаљени штампач. За то вам је потребан мрежни приступ, али " -"ваша мрежа није још подешена. Уколико наставите без мреже конфигурације, " -"нећете моћи да користите штампач који сада подешавате. Како желите да " -"наставите?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Мрежна функционалност није подешена" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Starting network..." -msgstr "Стартујем мрежу ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Освежавам податаке о штампачу..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Пребацили сте свој бивши default штампач (\"%s\"), Да ли треба да буде " -"поново default штампач под новим системом за штампање %s?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Конфигурација за трансфер штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Трансферишем %s ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "New printer name" -msgstr "Ново име штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"Штампач \"%s\" већ постоји,\n" -"да ли стварно желите да поново упишете његове опције?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Име штампaча треба да садржи само словa, броjеве и underscore" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Transfer" -msgstr "Пребаци" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"Штампач \"%s\" већ постоји под %s. \n" -"Кликни на \"Пребаци\" да би прешли преко старог.\n" -"Можете укуцати и ново име или прескочити овај штампач." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Не пребацуј штампаче" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Означите штампаче које желите да пребаците и кликните на \n" -"\"Пребаци\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Такође, штампачи конфигурисани са PPD фајловима који потичу од произвођача " -"или са основним CUPS драјверима не могу бити пребачени." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Као додатак, queues који су креирани са овим програмом или \"foomatic-" -"configure\" не могу бити пребачени." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD и LPRng не подржавају IPP штампаче.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ подржава само локалне штампаче, удаљене LPD штампаче, и Socket/TCP " -"штампаче.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"CUPS не подржава штампаче на Novell серверима или штампачима који шаљу " -"податке у слободно-формирану команду.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Можете копирати конфигурацију штампача коју сте завршили за spooler %s to %" -"s, ваш тренутни spooler. Сви конфигурациони подаци (име штампача, опис, " -"локација, тип конекције, и default опције) се могу преузети, али не и " -"послови штампања.\n" -"Ни сви queues не могу бити пребачени због следећих разлога:\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." -msgstr "" -"Ваш штампач се аутоматски подешава да би вам дао приступ за фото картице из " -"вашег PC-ја. Сада можете да приступите вашим фото картицама користећи се " -"графичким програмом \"MtoolsFM\" (Мени: \"Апликације\" -> \"Фајл алати\" -> " -"\"MTools Фајл Менаџер\") или наредбом из командне линије \"mtools\" (унесите " -"\"man mtools\" у командној линији за више информација). Пронаћи ћете фајл " -"систем картице по ознаком \"p:\", или потоњим словом када имате више од " -"једног HP штампача са фото уређајима. У \"MtoolsFM\" можете да замените " -"слова уређајима са пољем које се налази у гоњем-десном углу листе фајлова." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Ваш мулти-функционални уређај је аутоматски подешен да би могао да скенира. " -"Сада можете да скенирате са \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" да би " -"одредили скенер кода имате више од једног) из командне линије или са " -"графичким интерфејсима \"xscanimage\" или \"xsane\". Уколико користите the " -"GIMP, можете такође скенирати бирањем одговарајуће ставке у \"File\"/" -"\"Acquire\" менију. Погледајте и \"man scanimage\" у командној линији за " -"више информација.\n" -"\n" -"Не користи \"scannerdrake\" за овај уређај!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Штампам тест стран(ице)у..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print option list" -msgstr "Листа са опцијама за штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Штампам на штампачу \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Картица за приступ Штампање/Фото на \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Штампам/Скенирам на \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Картице за Штампање/Скенирање/Фото на \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Да би знали које су вам опције доступне за текући штампач прочитајте листу " -"која је доле приказана или кликните на тастер \"Листу опција за штампање\".%s" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"Команде \"%s\" и \"%s\" такође омогућавају измену опција за конкретни посао " -"штампања. Једноставно додајте жељене опције у командну линију, e. g. \"%s " -"<фајл>\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Такође можете да користите и графички интерфејс \"xpdq\" за опције за " -"подешавање послова штампања.\n" -"Ако користите KDE као десктоп окружење имате \"панично дугме\", иконицу на " -"десктопу, означену са \"ЗАУСТАВИ Штампач!\",који зауставља све послове " -"штампања јкада кликнете на тај тастер. Ово је на пример корисно када се " -"заглави папир.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Ова команда вам је доступна и у пољу \"Конаде за штампање\" дијалога за " -"штампање у већини апликација. Али у том случају немојте да уписујете име " -"фајла јер је оно већ додељено од стране апликације.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " -"\"%s <фајл>\" или \"%s <фајл>\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Да би добили листу доступних опција за тренутни штампач кликните на тастер " -"\"Листа опција штампача\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"Команда \"%s\" такође дозвољава измену опција за конкретни посао штампања. " -"Једноставно додајте жељене оције у командну линију, e. g. \"%s <фајл>\". " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Да би штампали фајл из командне линије (прозора терминала) користите команду " -"\"%s <фајл>\".\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Овде се налази листа доступних опција за штампање за текући штампач:\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Ове команде такође можете користити у пољу \"Команде за штампање\" дијалога " -"за штампање у већем броју апликација, али овде немојте да одређујете име " -"фајла јер њега поставља сама апликација из које штампате.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Да би штампали фајл из командне линије (или прозора терминала) можете или " -"користити команду \"%s <фајл>\" или прафички алат за штампање: \"xpp <фајл>" -"\" или \"kprinter <фајл>\". Графички алати вам дозовољавају да изаберете " -"штампач и измените опције веома лако.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Да ли ради исправно?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Тест стран(ице)а је послана штампач демону.\n" -"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n" -"Статус штампача:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Немој да штампај било коју тест страницу" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo test page" -msgstr "Фото тест страница" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Алтеернативна тест страница (A4)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Алтернативна тест страница" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Standard test page" -msgstr "Стандардна тест страница" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print" -msgstr "Штампај" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No test pages" -msgstr "Без тест странице" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Изаберите тест сраницу коју желите да штампате.\n" -"Напомена: Уколико се ради о фото тест страници може бити потребно много више " -"времена да би се иштампала а ласерски штампачи са мало меморије је чак неће " -"ни иштампати. У већини случајева довољно је да иштампате стандардну тест " -"страницу." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Test pages" -msgstr "Тестирање страница" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Да ли желите да подесите овај штампач (\"%s\")\n" -"као default штампач?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Опције %s ван опсега!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Опција %s мора бити број!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Опција %s мора бити број!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer default settings" -msgstr "Селекција модела штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"default опције за штампач\n" -"\n" -"Проверите да ли су величина папира и врста тинте/мод штампања (уколико је " -"доступан) као и хардверска конфигурација за ласерске штампаче (меморија, " -"duplex јединица, додатне касете) подешени исправно. Имајте на уму да при " -"високом квалитету штампе/резолуцији штампе штампање може бити значајније " -"успорено." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." -msgstr "" -"Да би могли да штампате на вашем Lexmark inkjet штампачу морате да имате " -"драјвере које је креирао Lexmark (http://www.lexmark.com/).Кликните на " -"тастер \"Драјвери\". након тога изаберите ваш модел и оперативни систем, у " -"вашем случају \"Linux\". Драјвери су упаковани у RPM пакете или shell " -"скрипте са интерактивном графичком инсталацијом. Не морате да dрадите ову " -"конфигурацију. Притисните Cancel одмах након Уговора о лиценци. Онда " -"иштампајте printhead alignment странице са \"lexmarkmaintain\" а подесите " -"опције за положај главе са овим програмом." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Конфигурација Lexmark inkjet штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Драјвери за inkjet штампаче које је обезбедио Lexmark само подржавају " -"локалне штампаче, а не и штампаче на удаљеним машинама или принт серверима. " -"Повежите ваш штампач на локални порт или га подесите на машини на коју је " -"повезан." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Треба да подесите OKI ласерски win штампач. Ови штампачи\n" -"користе веома специјализоване комуникационе протоколе и због тога они раде " -"само када су повезани на први паралелни порт. Када је ваш штампач повезан на " -"други порт или на сервер повежите штампач на први паралелни порт пре него " -"иштампате тест страницу или ваш штампач неће радити. Поставке за ваш тип " -"конекције ће бити игнорисане од стране драјвера." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI win штампач конфигурација" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Уколико се ваш штампач не налази на листи, изаберите компатибилни " -"(погледајте упуство за штампач) или сличан њему." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " -"\"Raw printer\" is highlighted." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Проверите да ли је Printerdrake ауто-детектовао ваш штампач коректно. " -"Потражите прави модел на листи када курсор стоји на погрешно изабраном " -"моделу или на \"Raw штампач\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Коју модел штампача имате?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer model selection" -msgstr "Селекција модела штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Учитавам CUPS базу података..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select model manually" -msgstr "Ручно изаберите модел" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The model is correct" -msgstr "Овај модел је тачан" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake је упоређивао име модела добијеног аутодетекцијомса моделима " -"приказаним у његовој бази података да би пронашао одговарајући. Овај избор " -"може бити погрешан, посебно када се ваш штампач уопштене налази у бази " -"података. Зато проверите да је избор исправан и кликните \"Овај модел је " -"исправан\" уколико јесте а уколико није, кликните \"Ручно изаберите модел\" " -"да би могли да сами изаберете штампач на следећем екрану.\n" -"\n" -"За ваш штампач Printerdrake је пронашао:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Your printer model" -msgstr "Ваш модел штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Припремам базу података за штампаче..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Location" -msgstr "Локациja" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Name of printer" -msgstr "Име штампачa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Сваки штампач мора да има име (на пример \"штампач\"). Поља за Опис и " -"Локацију не морају бити попуњена. То су само корисне напомене за кориснике." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter Printer Name and Comments" -msgstr "Унесите име Штампача и Коментаре" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "Омогућавам порт штампача доступним за CUPS..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "Проверавам уређај и подешавам HPOJ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" -"Приступ Фото меморијској картици на вашем HP мулти-функционалном уређају" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Скенирање на вашем HP мулти-функционалном уређају" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "Инсталирам mtools пакете..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "Инсталирам SANE пакете..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "Инсталирам HPOJ пакет..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -msgstr "" -"Да ли је ваш уређај више-функционални уређај проиѕвођача HP или Sony " -"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 са скенереом, Sony IJP-" -"V100), HP PhotoSmart или HP LaserJet 2200?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A command line must be entered!" -msgstr "Командна линија мора бити унета!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Command line" -msgstr "Командна линија" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " -"piped instead of being sent directly to a printer." -msgstr "" -"Овде можете да одредите било који командну линију на који задатак за штампач " -"треба да буде упућен уместо да се директно шаље на штампач." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Pipe into command" -msgstr "Убаци у команду" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Детектовани модели: %s %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Морате унети валидан URI!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Урeђаj за штампач URI" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Можете директно одредити URI за приступ штампачу. URI мора испуњавати или " -"CUPS или Foomatic спецификације. Запамтите да нису сви URI типови подржани." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Име хоста или IP за штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Броj порта би требао да буде броj !" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Недостаје име хоста или IP за штампач!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." -msgstr "" -"Да би штампали на TCP или socket штампач, морате да обезбедите име хоста или " -"IP штампача те (опција) број порта (default је 9100). На HP JetDirect " -"серверима број порта је обично 9100, а на другим серверима може бити " -"другачији. Погледајте упуство које сте добили уз хардвер." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." -msgstr "" -"Изаберите један од ауто-детектованих штампача са листе и унесите име хоста " -"или IP и опционални број порта (default је 9100) у поље за унос." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket Опције Штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Хост \"%s\", порт %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", хост \"%s\", порт %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Scanning network..." -msgstr "Скенирам мрежу ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Ауто-детекција штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Недостаје име за NCP ред!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Недостаје име NCP сервера!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Print Queue име:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer Server" -msgstr "Сервер штампача:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Да бисте могли да штампате на NetWare штампач, треба да наведете име " -"NetWare сервера за штампач (које није увек исто као TCP/IPhostname! );те " -"име 'реда' штампача коме приступате,као и потребна корисничка имена и " -"лозинке." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare опције штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" -"Повежите ваш штампач на Linux сервер и дозволите вашој Windows машини(ама) " -"да се конектује на њу као клијент.\n" -"\n" -"Да ли заиста желите да наставите да подешавате овај штампач као што то сада " -"радите?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Подесите ваш Windows сервер да омогући приступ штамапчу под IPP протоколом и " -"подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције у Printerdrake-у.\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" -"Управо треба да подесите штампање на Windows рачуну са лозинком. Услед " -"грешке у архитектури Samba клијент софтвера лозинка се оставља у обичном " -"тексту у командној линији Samba клијента који се користи за преношење " -"послова штамапча на Windows сервер. Тако је могуће да сваки корисник на овој " -"машини прикаже лозинку на екрану користећи се командом \"ps auxwww\".\n" -"\n" -"мми вам препоручујемо да користите једну од следећих алтернатива (све у " -"случају да сте сигурни да само машине са ваше локалне мреже могу приступити " -"вашем Windows серверу, рецимо у смислу firewall-а):\n" -"\n" -"Користите рачун без лозинке на вашем Windows серверу, као \"GUEST\" рачун " -"или специјалан рачун креран за штампање. Немојте да уклањате заштиту " -"лозинкеса личних рачуна или рачуна администратора.\n" -"\n" -"Подесите ваш Windows сервер да направи штампаче доступним под LPD " -"протоколом. Затим подесите штампање са ове машине са \"%s\" типом конекције " -"у Printerdrake-у.\n" -"\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "СИГУРНОСНО УПОЗОРЕЊЕ!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Недостаје дељено име за Samba-у!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Морате дати или име сервера или његов IP!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detected" -msgstr "Ауто-детекција" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Workgroup" -msgstr "Радна група(Workgroup):" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Дељено (заjедничко) имe :" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB сервер IP:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB сервер host:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." -msgstr "" -"Уколико је жељени штампач ауто-детектован, једноставно га изаберите са листе " -"а затим додајте корисничко име, лозинку, и/или радну групу уколико је " -"потребно." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Да бисте могли да штампате на SMB штампачу, треба да наведете\n" -"име хоста (које није увек исто као TCP/IP име машине);\n" -"IP адресу штампачевог сервера; дељено име штампача коме приступате,\n" -"као и потребна корисничка имена и лозинке." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) опције штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Штампач \"%s\" на серверу \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", штампач \"%s\" на серверу \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Недостаје име удаљеног штампача!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Недостаје име удаљеног host-a!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote printer name" -msgstr "Ime uдаљени штампaчa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote host name" -msgstr "Име удаљеног host-a" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Да би користили удаљени lpd штампач, морате да обезбедите име хоста за " -"сервер за штампање као и име штампача на том серверу." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Опције за удаљени lpd" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ручна конфигурацијa" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Морате иабрати/унети штампач/уређај!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., еквиваленти су LPT1:, " -"LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, други USB штампач: /dev/usb/" -"lp1, ...)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the port that your printer is connected to." -msgstr "Изаберите порт на који је ваш рачунар повезан." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Изаберите порт на који је ваш штампач повезан или унесите име/име фајла " -"уређаја у линију за унос" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." -msgstr "Изаберите штампач на који ће те упућивати све документе." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " -"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " -"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " -"\"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Изаберите штампач који желите да подесите. Подешавање штампача ће бити " -"потпуно аутоматско. Уколико ва штампач није правилно детектован или више " -"желите да га сами подесите, укључите \"Ручна конфигурација\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "Овде се налази листа ауто-детектованих штампача. " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "Тренутно, не постоји дтруга алтернатива" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " -"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " -"configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Подешавање штампача ће бити потпуно аутоматско. Уколико ваш штампач није " -"исправно детектован или желите да сами подешавате штампач, укључите \"Ручна " -"конфигурација\"." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The following printer was auto-detected. " -msgstr "Следећи штамач је ауто-детектован." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " -"device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Изаберите штампач на који желите да шаљете документе за штампање или " -"унесите име/име фајла уређаја у линију за унос" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " -"name in the input line" -msgstr "" -"Изаберите штампач који желите да подесите унесите име/име фајла уређаја у " -"линију за унос" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Алтернативно, можете да одредите име/име фајла уређаја у линију за унос" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " -"the input line" -msgstr "" -"Уколико то није онај који желите да подесите, унесите име/име фајла уређаја " -"у линију за унос" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Available printers" -msgstr "Доступни штампачи" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "No printer found!" -msgstr "Није пронађен штампач!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Морате унети уређај или име фајла!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Није пронађен локални штампач! Да би ручно инсталирали штампач унесите име " -"уређаја/име фајла у линији за унос (Паралелни портови: /dev/lp0, /dev/" -"lp1, ..., је еквивалентно LPT1:, LPT2:, ..., први USB штампач: /dev/usb/lp0, " -"други USB штампач: /dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Local Printer" -msgstr "Локални штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "USB штампач \\#%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Штампач на паралелном порту \\#%s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Мрежни штамапч \"%s\", порт %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "Детектован %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", штампач \"%s\" на SMB/Windows серверу \"%s\"" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", мрежни штампач \"%s\", порт %s" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Честитамо, баш штампач је сада инсталиран и подешен!\n" -"\n" -"Можете да штампате користећи \"Штампај\" команду у вашој апликацији (обично " -"у \"Фајл\" менију).\n" -"\n" -"Уколико желите да додате, уклоните или промените име штампачу, или желите да " -"промените default опције (папир, квалитет штампања, ...), изаберите \"Штампач" -"\" у \"Хардвер\" секцији Mandrake Контролног Центра." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "" -"Ауто-детекција штампача конектованих на машине на којима је инсталиран " -"Microsoft Windows" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних директно на локалну мрежу" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Ауто-детекција штампача повезаних са овом машином" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " -"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n" -"\n" -"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рачунар " -"као и у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани.\n" -"\n" -"Кликните на \"Next\" када сте спремни, и на \"Cancel\" ако не желите да сада " -"подешавате ваш штампач(е)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампач(е) повезане на " -"овај рачунар, поезан директно на мрежу.\n" -"\n" -"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рашунар и " -"у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и мрежни " -"штампач(и)морају бити повезани и укључени.\n" -"\n" -"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " -"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" -"детекцију мрежних штампача ако вам то није потребно.\n" -"\n" -"Кликните на \"Следећи\" када сте спремни, и на \"Поништи\" ако не желите да " -"сада подешавате ваш штампач(е)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Добродошли у Чаробњак за подешавање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам помоћи да инсталирате свој(е) шампаш(е) повезане на " -"овај рачунар, поезан директно на мрежу или удаљеној Windows машини.\n" -"\n" -"Уколико имате штампач(е) повезане на ову машину, прикључите их на рачунар " -"као и у електрично напајање да би могли бити ауто-детектовани. Такође и " -"мрежни штампач(и)и Windows машине морају бити повезане и укључене.\n" -"\n" -"Немојте да заборавите да ауто-детекција штампача на мрежи траје дуже него за " -"штампаче који се налазе повеани директно на ваш рачунар. Зато искључите ауто-" -"детекцију мрежних и/или Windows-hosted штампача ако вам то није потребно.\n" -"\n" -"Кликните на \"Следећи\" када сте спремни, и на \"Поништи\" ако не желите да " -"сада подешавате ваш штампач(е)." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Добродошли у Чаробњак за конфигурисање штампача\n" -"\n" -"Овај чаробњак ће вам омогућити да инсталирате локалне или удаљене штампаче " -"са овемашине као и других машина на мрежи.\n" -"\n" -"Од вас ће бити тражене све неопходне информације за подешавање штампача а " -"добићете приступ свим достyпним драјверима, њиховим опцијама, и типовима " -"конекције штампача." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please " -"choose the correct model from the list." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Printerdrake није могао да детектује ваш модел штампача %s. Изаберите " -"одговарајући модел са листе." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ")" -msgstr ")" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on " -msgstr " укљ. " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Подешавање штампача ..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Searching for new printers..." -msgstr "Тражим нове штампаче..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." -msgstr "" -"НАПОМЕНА: У зависности од модела штампача и система за штампање потребно је " -"још %d MB додатног софтера да се инсталира." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Да ли сте сигурни да желите да подесите штампање на овој машини?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "Да ли желите да омогућите штампање на горе поменутим штампачима?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "Да ли желите да омогућите шрампање на штампачима у локалној мрежи?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "" -"Да ли желите да омогућите штампање на штампачима који су горе поменути на " -"локалној мрежи?\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Проверите да ли су сви штампачи повезани и укључени).\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Нема штампача који су директно повезани на вашу машину" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Присутно је %d непознатих штампача повезаних на ваш систем" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" -"\n" -"Постоји један непознати штамач које је директно повезан ан ваш систем" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"is directly connected to your system" -msgstr "" -"Следећи штамач\n" -"\n" -"%s%s\n" -"је директно повезан на ваш систем" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printer\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Следећи штамачr\n" -"\n" -"%s%s\n" -"је директно повезан на ваш систем" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The following printers\n" -"\n" -"%s%s\n" -"are directly connected to your system" -msgstr "" -"Следећи штамачи\n" -"\n" -"%s%s\n" -"су директно повезани на ваш систем" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and %d unknown printers" -msgstr "и %d непознати штампачи" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "and one unknown printer" -msgstr "и један непознати штампач" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Checking your system..." -msgstr "Проверавам ваш систем..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Рестартујем CUPS..." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Овај сервер већ постоји на листи, и не може се поново додати.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Examples for correct IPs:\n" -msgstr "Примери правилних IP адреса:\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Унешена IP адреса није исправна.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Server IP missing!" -msgstr "Недостаје IP сервер!" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." -msgstr "Унесите IP адресу и порт хоста чије штампаче желите да користите." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Приступам шампачима на удаљеним CUPS серверима" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected server" -msgstr "Уклони селектовани сервер" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected server" -msgstr "Уреди селектовани сервер" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add server" -msgstr "Додај сервер" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to " -"do this if the servers do not broadcast their printer information into the " -"local network." -msgstr "" -"Овде можете додати CUPS сервере чије штампаче желите да користите. Ово треба " -"да урадите само уколико сервери не шаљу информације о штампачу на локалну " -"мрежу." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "IP address of host/network:" -msgstr "IP адреса хоста/мреже:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Овај хост/мрежа већ постоји на листи, и не може се поново додати.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" -msgstr "Унешена хост/мрежна IP адреса није исправна.\n" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Host/network IP address missing." -msgstr "Недостаје хост/мрежна IP адреса." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Choose the network or host on which the local printers should be made " -"available:" -msgstr "" -"Изаберите мрежу или хоста на којем би локални штампачи требали бити доступни:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local printers" -msgstr "Дељење локалних штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host/network" -msgstr "Уклони селектованог хоста/мрежу" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host/network" -msgstr "Уреди селектованог хоста/мрежу" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Add host/network" -msgstr "Додај хоса/мрежу" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines and networks on which the locally connected printer" -"(s) should be available:" -msgstr "" -"Ово су машине и мреже на којима се налазе локално повезани штамач(и) који би " -"требали бити доступни:" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " -"made sure that\n" -"\n" -"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" -"\n" -"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" -"\n" -"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " -"as the server name.\n" -"\n" -"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " -"but then you have to take care of these points." -msgstr "" -"Када се ова опција укључи, свако покретање CUPS аутоматски осигуравамо да\n" -"\n" -"- уколико је LPD/LPRng инсталиран, /etc/printcap неће бити преисан од стране " -"CUPS-а\n" -"\n" -"- уколико /etc/cups/cupsd.conf недостаје, биће креиран\n" -"\n" -"- када се објави информација о штампачу, она не садржи \"localhost\" као име " -"сервера.\n" -"\n" -"Уколико вам неке од ових мера представљају проблем, искључите ову опцију, " -"али ћете сами морати да подесите ове опције." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatic correction of CUPS configuration" -msgstr "Аутоматска корекција CUPS конфигурације" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only " -"use this function if you really want to print text in japanese, if it is " -"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more " -"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. " -"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to " -"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " -"activate this function on that remote machine." -msgstr "" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Промените систем за штампање" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " -"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about " -"their printers. All printers currently known to your machine are listed in " -"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your " -"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP " -"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer " -"information from the server(s)." -msgstr "" -"Да би приступили штампачима на удаљеним CUPS серверима у вашој локалној " -"мрежи требасамо да укључите опцију \"Аутоматски пронађи доступне штампаче на " -"удаљеним машинама\"; CUPS сервери ће известити вашу машину о штампачима " -"аутоматски. Сви штампачи који су тренутно познати вашој машини ће бити " -"приказани у секцији \"Удаљени штампачи\" у главном прозору Printerdrake. " -"Уколико ваш CUPS сервер(и) није/нису у вашој локалној мрежи, морате унети IP " -"aадресу(e) и опционално број порта(ова)да би добавили информације са сервера." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Неиједан" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "Додатни CUPS сервери: " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Нема удаљених машина" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Custom configuration" -msgstr "Custom конфигурација" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer sharing on hosts/networks: " -msgstr "Заједничко дељење штампача на домаћинима(hosts)/мрежама: " - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Automatically find available printers on remote machines" -msgstr "Аутоматски пронађи доступне штампаче на удаљеним машинама" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "The printers on this machine are available to other computers" -msgstr "Штампачи на овој машини су доступни за остале рачунаре" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether printers on remote machines should be " -"automatically made available on this machine." -msgstr "" -"Такође можете одлучити да ли желите да штампачи на удаљеним машинама буду " -"аутоматски доступни на овој машини." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Овде можете изабрати да ли желите да штампачи на овој машини треба да буду " -"доступни на другим удаљеним машинама и на којим удаљеним машинама." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "CUPSконфигурација за дељење штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Ауто-детекција штампача (Локални, TCP/Socket, и SMB штампачи)" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Штампаче на удаљеном CUPS серверу не морају да буду подешени овде; ови " -"штампачи ће бити аутоматски детектовани." - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Како је штампач повезан?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Избор повезаности штампача" - -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned " -"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware " -"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by " -"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and " -"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/" -"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " -"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" -msgstr "" - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the user umask." -msgstr "" -"Аргументи: (umask)\n" -"\n" -"Подешавање корисничког umask." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (val)\n" -"\n" -"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." -msgstr "" -"Аргументи: (val)\n" -"\n" -"Подесите shell паузу. Вредност zero - нула значи да нема паузе." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (size)\n" -"\n" -"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "" -"Аргументи: (size)\n" -"\n" -"Подесите shell величину историје за команде. Вредност -1 значи да нема " -"линита." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." -msgstr "уколико је подешено на да, означите додавање/уклањање sgid фајлова." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "уколико је подешено на да, означите отворене портове." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set, send the mail report to this email address else send it to root." -msgstr "" -"уколико је подешено, пошаљите извештај на ову email адресу ули је пошаљите " -"root-у." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result by mail." -msgstr "уколико кажете да, пошаљите резултат провере mail-ом." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "" -"уколико је подешено на да, означите фајлове/диреторијуме уписивим за све " -"кориснике." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, reports check result to tty." -msgstr "уколико је подешено на да, извештај о провери пошаљите на tty." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." -msgstr "уколико је подешено на да, покрените проверу rpm базе података." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." -msgstr "" -"уколико је подешено на да, проверите да ли су мрежни уређаји у promiscuous " -"моду." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "уколико је подешено на да, покрените chkrootkit провере." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." -msgstr "" -"уколико је подешено на да, проверите овлашћења за фајлове у корисничком home " -"диреторијуму." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." -msgstr "" -"уколико је подешено на да, означите додавање/уклањање за suid root фајлове." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "уколико је подешено на да, пошаљите извештај о провери у syslog." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and " -"for users with the 0 id other than root." -msgstr "" -"уколико је подешене на да, проверите празне лозинке, без лозинке у /etc/" -"shadow и кориснике са 0 id различих од root." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "уколико је подешено на да, покрените дневне сигурносне провере." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." -msgstr "уколико је подешено на да, проверите checksum за suid/sgid фајлове." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "уколико је подешено на да, прверите празну лозинку у /etc/shadow." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "if set to yes, report unowned files." -msgstr "уколико је подешено на да, пријавите фајлове без власника." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (umask)\n" -"\n" -"Set the root umask." -msgstr "" -"Аргументи: (umask)\n" -"\n" -"Подесите root umask." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " -"number of capitalized letters." -msgstr "" -"Аргументи: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" -"\n" -"Подесите најмању дужину лозинке и најмањи број бројева и минималан број " -"великих слова." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Подесите историју памћења лозинки да би спречили поновну употребу лозинке." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" -"\\fP." -msgstr "" -"Аргументи: (max, inactive=-1)\n" -"\n" -"Подесите лозинку циљајући на \\fImax\\fP дана и измена паузе на \\fIinactive" -"\\fP." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." -msgstr "" -"Аргументи: (name)\n" -"\n" -"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -" Омогући/Онемогући sulogin(8) у single user нивоу." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Activate/Disable daily security check." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -" Активирај/Деактивирај дневне сигурносне провере." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Активирај/Деактивирај проверу промискуитета мрежних картица." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Use password to authenticate users." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Користи лозинку за аутентификацију корисника." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -" Омогућавање su само за корисније wheel групе или за сваког корисника." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable msec hourly security check." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Омогући/Онемогући msec проверу сигурности на сваки час." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Омогући/Онемогући пријављивање IPv4 strange пакета." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Омогући/Онемогући libsafe ако је libsafe пронађен на систему." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable IP spoofing protection." -msgstr "" -"Аргументи: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Омогући/Онемогући IP spoofing заштиту." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" -"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." -msgstr "" -"Аргументи: (arg, alert=1)\n" -"\n" -"Омогући/Онемогући заштиту за name resolution spoofing. Ако је\n" -"\\fIalert\\fP истинит, и то пријавите у syslog." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" -"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" -"dev the device to report the log." -msgstr "" -"Аргументи: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" -"\n" -"Омогући/Онемогући syslog извештаје у конзоли 12. \\fIexpr\\fP је\n" -"израз који описује шта треба да се упише у лог (погледајте syslog.conf(5) за " -"више детаља) и\n" -"dev уређај за пријављивање на лог." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." -"allow and /etc/at.allow\n" -"(see man at(1) and crontab(1))." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Омогући/Онемогући crontab и at за кориснике. Поставите кориснике са " -"дозволама у /etc/cron.allow и /etc/at.allow\n" -"(прочитајте man at(1) и crontab(1))." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: ()\n" -"\n" -"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" -"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" -"server\n" -"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" -"server\n" -"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " -"the file\n" -"during the installation of packages." -msgstr "" -"Аргументи: ()\n" -"\n" -"Уколико је SERVER_LEVEL (или је SECURE_LEVEL одсутан) већи од 3\n" -"у /etc/security/msec/security.conf, креира симболички линк /etc/security/" -"msec/server\n" -"да упућује на /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. /etc/security/msec/" -"server\n" -"се користи од стране chkconfig --add да би додали сервис уколико је присутан " -"у фајлу\n" -"током инсталације пакета." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " -"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " -"services you need, use /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Ауторизује све сервисе које контролише tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) ако " -"је \\fIarg\\fP = ALL. Само локални\n" -"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. За ауторизацију вама " -"потребних сервиса , користите /etc/hosts.allow\n" -"(see hosts.allow(5))." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" -"to the X server on the tcp port 6000 or not." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Аргумент одређује да ли клијент ауторзиван за конековање на\n" -"X сервер на tcp порту 6000 или није." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" -"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" -"local connection) and NONE (no connection)." -msgstr "" -"Аргументи: (arg, listen_tcp=None)\n" -"\n" -"Дозвољава/Недозвољава X конекцију. Први аргумент одређије шта је урађено\n" -"са стране клијента: ALL (све конекције су дозвољене), LOCAL (само\n" -"лпкалне конекције) и NONE (без конекције)." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " -"gdm)." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Дозволи/Не дозволи листу корисника на систему у менаџерима за дисплеј (kdm и " -"gdm)." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid direct root login." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Дозволи/Не дозволи диектно root логовање." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid remote root login." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Дозволи/Не дозволи удаљено root логовање." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid reboot by the console user." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Дозволи/Не дозволи рестартовање од стране конзлолног корисника." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" -"\\fP = NONE no issues are\n" -"allowed else only /etc/issue is allowed." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Ако је \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue и /etc/issue.net не постоји. Ако " -"је \\fIarg\\fP = NONE ниједана радња није\n" -"дозвољена или је само /etc/issue дозвољен." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Allow/Forbid autologin." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Дозволи/Не дозволи аутологовање." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse icmp echo." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -" Прихвати/Одбиј icmp echo." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -" Прихвати/Одбиј преносиви icmp echo." - -#: ../../security/help.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Arguments: (arg)\n" -"\n" -"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." -msgstr "" -"Аргументи: (arg)\n" -"\n" -"Прихвати/Одбиј IPv4 поруке о грешкама." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Администрација Нивоа Сигурности (login или email)" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "Библиотека која штити од buffer overflow-а и format string напада." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Користи libsafe за сервере" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Security level" -msgstr "Сигурносни ниво" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Изаберите жељени сигурносни ниво" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec Основне Опције" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." -msgstr "" -"Ово је слично претходном нивоу, али је сада систем потпуно затворен и " -"сигурносне опције су максималне." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Са овим сигурносним нивоом, коришћење овог система као сервера постаје " -"могуће.\n" -"Сигурност је сада довољно велика за коришћење машине за сервер који " -"прихвата\n" -"конекције бројних клијената. Напомена: уколико је ваша машина само клијент " -"на Интернету, требали би да изаберете нижи ниво." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"Већ постоје нека ограничења, а више аутоматских провера се покреће сваке " -"ноћи." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Ово је стандардно сигурносно окружење препоручено за рачунаре коjи ће бити " -"коршћени за везу са Интернетом или као клијент." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Лозинке су сада омогућене, али сe и даље не препоручује да се користи\n" -"као мрежни рачунар." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"На овом нивоу треба обратити пажњу. Он прави ваш систем лакшим\n" -"за употребу, али и веома осетљивим: не сме бити кориштен на машини\n" -"која је повезана са другим машинама или на интернет. Овде не постоји\n" -"приступ са лозинком." - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Paranoid" -msgstr "Параноидна" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Higher" -msgstr "Вишљи" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "High" -msgstr "Велика" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Poor" -msgstr "Бедна" - -#: ../../security/level.pm:1 -#, c-format -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Доброшли код Kракерa" - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" - -#: ../../standalone/XFdrake:1 -#, c-format -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow и /etc/hosts.deny је већ подешен - није измењен" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Прво морате да креирате /etc/dhcpd.conf !" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Нешто је кренуло наопако! - Да ли је mkisofs инсталиран?" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO image је %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Дискета није пронађена!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Дискету сада можете да избаците из уређаја" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Не могу да приступим дискети!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Убаците дискету:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Write Config" -msgstr "Сачувај Конфигурацију" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "Динамичка IP адреса Pool:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Већина ових вредности је извучена из\n" -"вашег досадашњег система.\n" -"МОжете их изменити по потреби." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "dhcpd Сервер конфигурација" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range End:" -msgstr "Крај IP распона:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Почетак IP распона:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Name Servers:" -msgstr "Наведи сервере:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Domain Name:" -msgstr "Име домена:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast Адреса:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Subnet маска:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Routers:" -msgstr "Рутери:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Мрежна маска:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Subnet:" -msgstr "Subnet:" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" -"Морате да рестартујете Менаџера за Диспеј да би све измене биле видљиве. \n" -"(service dm restart - у конѕоли)" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "dhcpd Конфигурација..." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete Client" -msgstr "Обриши Клијента" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "Уреди Клијента" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add Client -->" -msgstr "Додај Клијента -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Дозволи Thin Клијенте" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Thin Client" -msgstr "Thin клијент" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Нема креираних No net boot image!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "тип: %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Обриши Корисника" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add User -->" -msgstr "Додај Корисника -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." -msgstr "" -"!!! Указује да је лозинка у системској бази података различита\n" -"од оне у бази терминалног Сервера.\n" -"Обришите/поново додајте корисника на Терминалном Серверу да би омоућили " -"пријављивање." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Обриши све NBIs" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Обриши" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Ово ће потрајати неколико минута." - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Компајлирај Све Кернеле -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No NIC selected!" -msgstr "Ниједан NIC није селектован!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Build Single NIC -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Ниједан кернел није изабран!" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Компајлирај цели Кернел -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot ISO" -msgstr "Boot ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Boot Floppy" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"drakTermServ Overview\n" -"\t\t\t \n" -" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n" -" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image " -"must be created.\n" -" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a " -"graphical interface\n" -" \t\tto help manage/customize these images.\n" -"\n" -" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n" -" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, " -"assigning an IP address\n" -" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/" -"remove these entries.\n" -"\t\t\t\n" -" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the " -"correct image. You should\n" -" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it " -"expects names like\n" -" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n" -"\t\t\t \n" -" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks " -"like:\n" -" \t\t\n" -"\t\t\t\thost curly {\n" -"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" -"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t#type fat;\n" -"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." -"nbi\";\n" -"\t\t\t\t}\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific " -"entry for\n" -"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the " -"functionality\n" -"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"\n" -"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " -"while fat clients run most\n" -"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" -"$IP=client_ip\\$\\$ is\n" -"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and " -"gdm.conf are modified\n" -"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security " -"issues in using xdmcp,\n" -"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local " -"subnet.\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing " -"clients.\n" -"\t\t\t\n" -" - Maintain /etc/exports:\n" -" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless " -"clients. drakTermServ\n" -" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root " -"filesystem from\n" -" \t\tdiskless clients.\n" -"\n" -" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n" -" \t\t\n" -" \t\t/ (ro,all_squash)\n" -" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n" -"\t\t\t\n" -"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n" -" \t\t\n" -" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n" -" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless " -"client, their entry in\n" -" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$" -"\\$. drakTermServ helps\n" -" \t\tin this respect by adding or removing system users from this " -"file.\n" -"\n" -" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ " -"will help create these\n" -" \t\tfiles.\n" -"\n" -" - Per client system configuration files:\n" -" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own " -"unique configuration files\n" -" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, " -"drakTermServ can help create files\n" -" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/" -"keyboard on a per-client\n" -" \t\tbasis.\n" -"\n" -" - /etc/xinetd.d/tftp:\n" -" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction " -"with the images created by\n" -" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up " -"the boot image to each\n" -" \t\tdiskless client.\n" -"\n" -" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n" -" \t\t\n" -" \t\tservice tftp\n" -" \t\t(\n" -" disable = no\n" -" socket_type = dgram\n" -" protocol = udp\n" -" wait = yes\n" -" user = root\n" -" server = /usr/sbin/in.tftpd\n" -" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" -" \t\t}\n" -" \t\t\n" -" \t\tThe changes here from the default installation are changing the " -"disable flag to\n" -" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where " -"mkinitrd-net\n" -" \t\tputs it's images.\n" -"\n" -" - Create etherboot floppies/CDs:\n" -" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, " -"or a boot floppy\n" -" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help " -"generate these images,\n" -" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n" -" \t\t\n" -" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " -"manually:\n" -" \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" -" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -" Хвала:\n" -"\t- LTSP Пројекат http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Сва права (C) 2002 MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Додај/Избриши Клијенте" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Додај/Избриши Кориснике" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Net Boot Images" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Floppy/ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Stop Server" -msgstr "Заустави Сервер" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Покрени Сервер" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Disable Server" -msgstr "Деактивирај Сервер" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Enable Server" -msgstr "Активирај Сервер" - -#: ../../standalone/drakTermServ:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Конфигурација Mandrake Терминалног сервера" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Уклони задњу вредност" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Додај вредност" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Аутоинсталација" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Дискета је успешно креирана.\n" -"Сада можете поновити вашу инсталацију." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Честитамо !" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Добородошли.\n" -"\n" -"Параметри за аутоинсталацију су доступни у делу који се налази лево" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Креирам ауто инсталациону дискету" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "упуство" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"изаберите за сваки корак да ли ће бити истоветан и аутоматизован илиће бити " -"ручно подешаван" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Подешавање аутоматизованих корака" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "понови" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Сада треба да подесите Аутоинсталациону Дискету. Ова опције је донекле " -"иопасна и мора се пажљиво користити.\n" -"\n" -"Са овом опцијом, моћи ћете да поновите инсталацију коју стеизвели на овом " -"рачунару, са повременим упитима у циљу измене одређених вредности " -"параметра.\n" -"\n" -"РАди максималне сигурности, партиционирање и форматирање никада неће бити " -"извођено аутоматскиy, без обзира шта изабрали током инсталације на овом " -"рачунару.\n" -"\n" -"Да ли желите да наставите?" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Аутоинсталациони конфигуратор" - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Не могу да пронађем потребни image фајл `%s'." - -#: ../../standalone/drakautoinst:1 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Проблеми при обнављању:\n" -"\n" -"Током процеса обнављања, Drakbackup ће проверити све ваше \n" -"backup фајлови пре него их обнови.\n" -"Пре обнављања, Drakbackup ће уклонити \n" -"ваш оргинални директоријум, и изгубићете све \n" -"податке. Важно је да будете пажљиви и да немењате \n" -"backup фајлове ручно.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис оција:\n" -"\n" -"Будите пажљиви када користите ftp backup, зато што само \n" -"backup-ови који су већ креирани су послати на сервер.\n" -"Тако да у овом тренутку, морате да креирате backup на хард диску \n" -"пре него га пошаљете на сервер.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backups will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис:\n" -"\n" -" Drakbackup се користи за backup вашег система.\n" -" Током конфигурације можете изабрати: \n" -"\t- Системске фајлове, \n" -"\t- Корисничке фајлове, \n" -"\t- Остале фајлове.\n" -"\tили Цео ваш систем ... и Друге (као што су Windows Партиције)\n" -"\n" -" Drakbackup вам дозовољава backup yвашег система на:\n" -"\t- Хард диск.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (без аутостарта, rescue и autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup дозвољава ва обловите свој систем у\n" -" изабрани кориснички директоријум.\n" -"\n" -" По default-у сви backup-ови ће бити смештени у ваш\n" -" /var/lib/drakbackup директоријум\n" -"\n" -" Конфигурациони фајл:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Корак за обнављање:\n" -" \n" -" Током процеса обнављања, DrakBackup ће уклонити \n" -" ваш оргинални директоријум и проверити да ли су сви \n" -" backup фајлови исправни. Препоручује се \n" -" да урадите последњи backup пре обнављања.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" -msgstr "" -" Сва права (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис обнављања:\n" -" \n" -"Само најновији подаци ће бити коришћени, зато што инкрементални \n" -"backup-у неопходно да обнавља старе backup-ове један по један.\n" -"\n" -"Уколико не желите да обнављате одређеног корисника деселектујте све\n" -"његове селекције.\n" -"\n" -"У другом случају, моћи ћете да изаберете само један од ових\n" -"\n" -" - Инкрементални Backup-ови:\n" -"\n" -"\tИнкрементални backup је најмоћнија опција \n" -"\tу backup-у, јер вам омогућава да \n" -"\tto backup-ујете све податке први пут, а \n" -"\tкасније само оне који су измењени.\n" -"\tТако ћете моћи током обнављања\n" -"\tда обновите ваше податке са одређеним\n" -"\tдатумом.\n" -"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n" -"\tстари backup-ови ће бити избрисани пре сваког backup-а. \n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include the web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис опција:\n" -"\n" -" - Backup системских фајлова:\n" -" \n" -"\tОва опција дозвољава да backup-ујете ваш /etc директоријум,\n" -"\tкоји садржи све конфигурационе фајлове. Молим Вас да будете\n" -"\tпажљиви током обнављања да не би преписали следеће фајлове:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup Корисничких фајлова: \n" -"\n" -"\tОва опција вам омогућава да селектујете све кориснике које желите \n" -"\tда backup-ујете.\n" -"\tДа би сачували простор на диску, препоручујемо да \n" -"\tукључујете фајлове из кеша интернет претраживача.\n" -"\n" -" - Backup Осталих фајлова: \n" -"\n" -"\tОва опција вам омогућава да додате још података за Backup.\n" -"\tСа овом опцијом тренутно није могуће \n" -"\tизабрати инкрементални backup.\t\t\n" -" \n" -" - Инкрементални Backup-ови:\n" -"\n" -"\tИнкрементални backup је најмоћнија \n" -"\tопција за backup. Ова опција вам омогућава \n" -"\tда свев ваше податке први пут, а \n" -"\tкасније само оне измењене.\n" -"\tТада ћете моћи, током обнављања\n" -"\tда обновите ваше податке по одређеном\n" -"\tдатуму.\n" -"\tУколико нисте изабрали ову опцију сви\n" -"\tстари backup-ови су избрисани пре сваког backup-а. \n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Неке грешке током sendmail-а су узроковане \n" -" лошом конфигурацијом postfix-а. Да би их решили морате да\n" -" подесите myhostname или mydomain у /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" #> cat .backupignore\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Опис опција:\n" -"\n" -" У овом кораку Drakbackup вам омогућава да промените:\n" -"\n" -" - Мод компресије:\n" -" \n" -" Уколико изаберете bzip2 компресију, боље ћете\n" -" компресовати податке од gzip-а (око 2-10 %%)\n" -" Ова опција није селектована по default-у због\n" -" тога што ова компресија захтева више времена ( око 1000%%више).\n" -" \n" -" - Мод ажурирања:\n" -"\n" -" Ова опција ће ажурирати ваш backup, али ова\n" -" опција није нарочито практична зато што морате да\n" -" распакујете ваш backup пре него га можете ажурирати.\n" -" \n" -" - the .backupignore мод:\n" -"\n" -" Као са cvs-ом, Drakbackup ће игнорисати све укључене\n" -" референце .backupignore фајлова у сваком директоријуму.\n" -" пример: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore" -msgstr "Обнови" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now" -msgstr "Backup Сад" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Напредна Kонфигурацијa" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Чаробњак Конфигурацијa" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Погледај Backup Конфигурацију." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Backup-уј сада из конфигурационог фајла" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup Конфигурација" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total Progress" -msgstr "Укупни напредак" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Sending files..." -msgstr "Шаљем фајлове..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "files sending by FTP" -msgstr "фајлови послани преко FTP-а" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup other files" -msgstr "Backup-уј остале фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup user files" -msgstr "Backup-уј корисничке фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files" -msgstr "Backup-уј системске фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "У развоју ... молим Вас сачекајте" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Није пронађен кофигурациони фајл \n" -"Кликните на Чаробњак или Напредно." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Изаберите податке коjи желите да backup-ујете..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Изаберите медиј коjи желите да кориситите за backup..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Изаберите податке за обнављање..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Слeдeћи пакети треба да буду инсталирани:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Грешка током слања фајла преко FTP-а.\n" -" Исправите вашу FTP конфигурацију." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Грешка при слању mail-а\n" -" ваш извештај није послан\n" -" Подесите sendmail" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Next" -msgstr "Следећи" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Previous" -msgstr "Претходни" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Build Backup" -msgstr "Креирај backup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Progress" -msgstr "Обнови стање напредовања" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Обнови из Каталога" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "Претражите нови restore repository." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CD in place - continue." -msgstr "ЦД на месту - настави." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Custom Restore" -msgstr "Обнављање по жeљи" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore all backups" -msgstr "Обнови све backup-ове" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Обнова неуспела..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Files Restored..." -msgstr "Фајлови обновљени..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Path or Module required" -msgstr "Потребна је путања или модул" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hostname required" -msgstr "Потребно је име хоста" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Username required" -msgstr "Потребно је Корисничко име" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Password required" -msgstr "Потребна је Лозинка" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Path or Module" -msgstr "Путања до хоста или Модул" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Host Name" -msgstr "Име хоста" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "Облнови преко Мрежног протокола: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Via Network" -msgstr "Обнови преко Мреже" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "НИје добра ознака траке. Трака је означена са %s." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"Убаците траку за ознаком %s\n" -" у уређај за траке %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Обнови са траке" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "НИје ипставна ознака ЦДа. Диск је означен са %s." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"Убаците ЦД са ознаком %s\n" -" у ЦД уређај са тачком монтирања /mnt/cdrom" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore From CD" -msgstr "Обнови са ЦДа" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Backup фајлви нису пронађени на %s." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"Промени\n" -"путању за Обнављање" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "" -"Обнови одабране\n" -"фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" -msgstr "" -"Обнови изабране\n" -"Уносе у каталогу" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Уклони корисничке директоријуме пре обнављања" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Уради нови backup пре обнављања (само за инкременталне backup-е.)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "изаберите путању за обнављање (уместо /)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Other" -msgstr "Обнови остало" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore Users" -msgstr "Обнови кориснике" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore system" -msgstr "Обнови систем" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Other Media" -msgstr "Други Медиј" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Изаберитeдруги медиј за обнављање са" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Унесите директоријум где је смештен backup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Поврати (restore) са Хард Диска" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Користи quota заr backup фајлове" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Унесите максималну величину\n" -" дозвољену за Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Унесите директоријум да би сачували:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Користи Хард Диск за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "изаберите датум за обнављање" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Backup системских фајлова пре:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Обнављање листе корисника (само најновији подаци по кориснику су важни)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "У Реду за обнавање других фајлова." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Обнављање Конфигурације " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " Успешно Обновљени на %s " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " Сви ваши одабрани подаси су " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Backup фајлови су корумпирани" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Деселектујте или уклоните их следећи пут." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Листа корумпираних података:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Листа података за обнављање:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Без конфигурације, кликните на Чаробњак или Напредно\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко webdav.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко rsync.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко SSH.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-Мрежа преко FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-Трака \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Хард диск.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Демонn (%s) укључује :\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tBackus користи tar и gzip\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tBackup користи tar и bzip2\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tНе укључуј Системске Фајлове\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Oпције:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t корисничко име: %s\n" -"\t\t на путањи: %s \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save via %s on host: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Сними преко %s на хост: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save to Tape on device: %s" -msgstr "" -"\n" -"- Сними на траку на уређају: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " (multi-session)" -msgstr " (мулти-сесија)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " on device: %s" -msgstr " на уређај: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "RW" -msgstr "RW" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Burn to CD" -msgstr "" -"\n" -"- Нарежи на CD" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" -msgstr "" -"\n" -"- Обришите tar фајлове на хард диску после backup-а.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Сними на Хард Диск на путању: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Остали фајлови:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Кориснички фајлови:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Системски фајлови:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Backup Извори: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select user manually" -msgstr "Изаберите кориснике ручно" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Users" -msgstr "Backup-уј Кориснике" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system" -msgstr "Backup-уј систем" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on Tape Device" -msgstr "на уређају за траке" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on CDROM" -msgstr "на ЦД уређају" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "across Network" -msgstr "преко Мреже" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "on Hard Drive" -msgstr "на Хард Диск" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Изаберите шта желите да backup-ујете" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "More Options" -msgstr "Више Опција" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "When" -msgstr "Када" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Where" -msgstr "Где" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "What" -msgstr "Шта" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "Обришите tar фајове на тврдом диску након backup-а на други медиј." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Пошаљи mail извештај након сваког backup/а на :" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" -"\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." -msgstr "" -"Проверите да ли је cron демон укључен у ваше сервисе. \n" -"\n" -"Можете приметити да сви 'net' медији такође користе хард диск." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Изаберите\n" -"медиј за backup." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "" -"Изаберите временски интервал \n" -"између сваког backup-а" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use daemon" -msgstr "Користи демон" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "monthly" -msgstr "месечно" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "weekly" -msgstr "недељно" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "daily" -msgstr "дневно" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "hourly" -msgstr "на сат" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "HardDrive / NFS" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "Унесите директоријум да би у њега сачували:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "Проверите да ли желите да избаците траку након backup-а." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "Проверите да ли желите избришете све траке backup-а." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "Проверите да ли желите да користите уређај који нема премотавање." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Унесите име уређаја који користите за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Користи траку за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Није одређен ЦД уређај!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Унесите име вашег CD Writer уређаја\n" -" ex: 0,1,0" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Проверите да ли користите DVDRAM уређај" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Проверите да ли користите DVDR уређај" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Erase Now " -msgstr "Обриши одмах " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Проверите да ли желите избришете ваш RW медиј (1 сесију)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Проверите да ли користите CDRW медиј" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Проверите да ли имате мулти-сесијски ЦД" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Изаберите величину вашег CD/DVD медија (Mb)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "" -"Изаберите ваш CD/DVD уређај\n" -"(Притисните Enter да би попунили следећа поља.\n" -"Ово поље није неопходно, само алата за попуњавање форме.)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Користи CD/DVDROM за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Потребно је име хоста, корисничко име и лозинка!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Remember this password" -msgstr "Запамти ову лозинку" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your password" -msgstr "Унесите вашу лозинку" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter your login" -msgstr "Унесите ваше корисничко име" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Унесите директоријум (или модул) да\n" -" би поставили backup на овај хост." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"Други (не drakbackup)\n" -"тастери су већ на месту" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" -msgstr "" -" Пребаци \n" -"Сада" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"Креирај/Пребаци\n" -"backup тастере на SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Користи Expect за SSH" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Net Method:" -msgstr "Мрежни метод:" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Корисити мрежну конекцију за backup" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "Корисници" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows(FAT32)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "" -"Користи Инкрементални Backup-ове (не замењуј их са старим backup-овима)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove Selected" -msgstr "Уклони Селектовано" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Не укључуј кеш претраживача" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Селектујте све кориснике које желите да укључите у backup." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "" -"Са овом опцијом моћи ћете да обновите било коју верзију\n" -" вашег /etc директоријума." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Не укључуј критичне фајлове (passwd, group, fstab)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Користи Инкрементални Backup (не замењуј их са старим backup-има)" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Сачувајте своје Системске фајлове ( /etc директоријум )" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Ове опције могу сачувати и касније обновити све фајлове у вашем /etc " -"директоријуму.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Проверите све опције које вам требају.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Одаберите фајлове или директоријуме и клините на 'Додај'" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Одабир фајлова" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "Не могу да креирам каталог!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid " Error while sending mail. \n" -msgstr " Грешка током слања mail-а. \n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup активности преко траке:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup активности преко CD:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup активности преко %s:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -" Проблеми са FTP конекцијом: Није могуће послати ваше backup фајлове преко " -"FTP.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"листа фајлова послана преко FTP-а: %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Нема измена за backup!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "backup-овање фајлова са хард диска..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup Other files..." -msgstr "backup-овање осталих фајлова..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Напредак Backup-овања хард диска..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup User files..." -msgstr "backup-овање корсиникових фајлова" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Backup system files..." -msgstr "Backup системских фајлова..." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Нема траке у %s!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Проблеми са дозволама приступа за CD." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Брисање медија може да потраје мање времена." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Медиј није избрисив!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "Ово изгледа није медиј на који може да се снима!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Нема CDR/DVDR у уређају!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV трансфер није успео!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "WebDAV удаљени сајт је већ у sync!" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Total progess" -msgstr "Укупан напредак" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"Трансфер је био успешан\n" -"Ако желите да порверите можете се пријавити на сервер са:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"без тражења лозинке." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s не одговара" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Не могу пронађем %s на %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "Одбијен приступ при трансферу %s на %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Погрешна лоѕинка на %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "Без тражења лозинке на %s за порт %s" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "ГРЕШКА: Није могуће повезивање %s." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Генерисање тастера може да потраје пар тренутака." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"%s exists, delete?\n" -"\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s постоји, да га обришем?\n" -"\n" -"Упозорење: Уколико сте већ завршили овај процес вероватно треба да\n" -"очистите унос са authorized_keys на серверу." - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Детаљи Извештаја\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Извештај\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakBackup Извештај \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "INFO" -msgstr "ИНФО" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "FATAL" -msgstr "ФАТАЛНА" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "WARNING" -msgstr "УПОЗОРЕЊЕ" - -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron није доступан још увек за non-root" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Инсталација %s-а неуспела. Грешка је:" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Не, ja не желим аутологовaњe" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Да, jа желим аутологовaњe са овим(корисник,десктоп)" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Покрени X-Window систем при стратaњу" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Системски мод" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo screen" -msgstr "Lilo екран" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Select the theme for\n" -"lilo and bootsplash,\n" -"you can choose\n" -"them separately" -msgstr "" -"\n" -"Изаберите тему за\n" -"lilo и bootsplash,\n" -"а можете их одабрати\n" -"одвојено" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Themes" -msgstr "Теме" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Splash selection" -msgstr "Splash селекција" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Тренутно користите %s као Boot менаџер \n" -"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшававање." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "Инсталација LiLo-а и Bootsplash тема успела" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "Инсталација теме није успела!" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Notice" -msgstr "Напомена" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Рестартуј 'lilo'" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." -msgstr "" -"Не могу да рестартујем LiLo!\n" -"Покрените \"lilo\" као root из командне линије да би завршили инсталцију " -"теме за LiLo стартер." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Изврши initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Не могу да покренем mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Не могу да упишем у /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Фајл не постоји." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Упиши %s" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Не могу да уписујем у /etc/sysconfig/bootsplash." - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Лило порука није пронађена" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Копирај %s у %s" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Backup %s to %s.old" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Креирај нову тему" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Прикажи теме\n" -"у конзоли" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Инсталирај теме" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/Grub мод" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot мод" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Фаjл/_Краj" - -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Фаjл" - -#: ../../standalone/drakboot:1 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Kонфигурацијa стила стартaњa" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Нема доступног претраживача! Молим Вас да инсталирате барем једног" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "конектујем се на Bugzilla чаробњак ..." - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Пакет није инсталиран" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "Није инсталирано" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Самостални Алати" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Пријава" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" -" where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " -"be \n" -"transferred to that server\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Да би пријавили баг, кликните на тастер пријава.\n" -"Ово ће отворити прозор web претраживача са адресом https://drakbug." -"mandrakesoft.com\n" -" где ће те пронаћи формулар који треба да попуните.Информација која је горе " -"проказана ће бити \n" -"пребачена на тај сервер\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Release: " -msgstr "Верзија: " - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Кернел:" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Пакет: " - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Application:" -msgstr "Апликација:" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Чаробњаци за конфигурацију" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Алат за прелазак за Windows-а" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Менаџер Софтвера" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Удаљена контрола" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Msec" -msgstr "Msec" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake Online" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Алат за синхронизацију" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Чаробњак по први пут" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Контролни Центар" - -#: ../../standalone/drakbug:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake Програм за Пријављивање Грешака" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Конфигурациjа Интернет Конекциjа" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP клиjент" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Мрeжна картицa" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "Gateway" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Тип конекције: " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile: " -msgstr "Профил: " - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Конфигурациjа Интернет конекциjа" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have an Internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Ви немате ни једну подешену Интернет конекцију.\n" -"Креирајте је кликом на 'Configure'" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Овај интерфејс још увек није подешен.\n" -"Покрените конфигурационог чаробњака у главном прозору" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "activate now" -msgstr "Активирај сад" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "deactivate now" -msgstr "деактивирај сад" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP клиjент" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Покренуто при стартaњу" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Стартни(Boot) протокол" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Адаптeр %s: %s" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN конфигурацијa" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "LAN конфигурацијa" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Ви немате ни један интерфејс који је подешен.\n" -"Морате их прво подесите кликом на 'Configure'" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Конектовaње..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Дисконектовaн..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Ниjе конектован" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Конектован" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу " -"мрежу" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфеjс:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Промени" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Wizard..." -msgstr "Чаробњак..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Кликните овде за покретање чаробњака ->" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Интернет приступ" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Име хоста:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Подеси локални мрежу..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "State" -msgstr "Стање" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Драjвер" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Интерфеjс" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Подеси Интернет приступ..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Молим Вас сачекајте" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Име профила који се креира (нови профил је креиран као копија тренутног) :" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Нови профил..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Профил за брисaњe:" - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Del profile..." -msgstr "Уклони профил..." - -#: ../../standalone/drakconnect:1 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Подешавање мрежe (%d адаптерa)" - -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 Менаџер за дисплеј вам дозвољава да се графички\n" -"пријавите у ваш систем са покренутим X Window Системом и подржава покретање\n" -"неколико различитих X сесија на локалној машини у исто време." - -#: ../../standalone/drakedm:1 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Избор менаџера за дисплеј" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"Unable to properly close mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" -msgstr "" -"Не могу коректно да затворим mkbootdisk: \n" -" %s \n" -" %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Не могу да форкујем: %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." -msgstr "" -"Медиј није присутан, или је заштићен оид уписа за уређај %s.\n" -"Молим вас да га убаците." - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Проверите да ли је медиј присутан у уређају %s" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Build the disk" -msgstr "Креираj диск" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Output" -msgstr "Output" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Remove a module" -msgstr "Уклони модул" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Add a module" -msgstr "Додаj модул" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit scsi modules" -msgstr "omit scsi модули" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "if needed" -msgstr "уколико jе потребно" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "omit raid modules" -msgstr "omit raid модули" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "force" -msgstr "силом" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd опциони аргументи" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Expert Area" -msgstr "Део за експертe" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "kernel version" -msgstr "Верзиjа кернелa" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "default" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "General" -msgstr "Општe" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "boot disk creation" -msgstr "Креирaње boot дискa" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Size" -msgstr "Величинa" - -#: ../../standalone/drakfloppy:1 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Име модулa" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Пост-деинсталација" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Уклони фонтове из система" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Тестови иницијала" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Пост-инсталација" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Инстлирај и конвертуј фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Копирај фонтове у систем" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Remove List" -msgstr "Уклони Листу" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Selected All" -msgstr "Селектуј Све" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselected All" -msgstr "Деселектуј Све" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "here if no." -msgstr "а овде уколико нисте." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "click here if you are sure." -msgstr "кликните овде уколико сте сигурни." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Install List" -msgstr "Инсталирај листу" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Изаберите фонт или директоријум и кликните на 'Додај'" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Пе инсталације иједног фонта, проверите да ли имате право да их инсталирате " -"и користите на вашем систему.\n" -"\n" -"-Можете инсталирати фонтове на упообичајени начин. У ређим случајевимаs, " -"баговити фонтови могу срушити ваш X Сервер." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Generic Штампачи" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Изаберите апликације које ће подржавати фонтове :" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Thanks:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" -" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -" Овај програм је беспалтан; можете га редистрибуирати и/или мењати\n" -" под условима GNU General Public License како је објављено\n" -" у Free Software Фондацији; или верзији 2, или (у вашем случају)\n" -" било којој новијој верзији.\n" -"\n" -" Овај програм је дистрибуиран у нади да ће бити од користи,\n" -" сли БЕЗ ИКАКВИХ ГАРАНЦИЈА; чак и без гаранције за\n" -" КОРИСНОСТ и ПРАКТИЧНУ УПОТРЕБУ. Погледајте\n" -" GNU General Public Лиценцу за више детаља.\n" -"\n" -" Требали би да мате копију GNU General Public Лиценце\n" -" заједно са овим програмом; уколико је немате, пишите нам на адресу Free " -"Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -"\n" -" Захваљујемо се:\n" -" - pfm2afm: \n" -"\t by Ken Borgendale:\n" -"\t Конверзија Windows .pfm фајла у .afm (Adobe Font Metrics)\n" -" - type1inst:\n" -"\t by James Macnicol: \n" -"\t type1inst генерише фајлове fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n" -" - ttf2pt1: \n" -"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" -" Конвертује ttf фонт фајлове у afm и pfb фонтове\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "О" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Листа фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Напредне опције" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Деинсталирај фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Добави Windows фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Import Fonts" -msgstr "Увоз фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "урађено" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "xfs restart" -msgstr "Рестарт xfs" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Зажми Фонт фајлове" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Restart XFS" -msgstr "Рестартуј XFS" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Сажми temp фајлове" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "креирам type1inst" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "Конверзија pfm фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "Конверзија ttf фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript референцирање" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Конверзија фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Инсталација True Type фонтова завршена" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "сачекајте, у току је ttmkfdir..." - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Инсталација True Type фонтова" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Копија фонта" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Тражи фонтове у лити инсталираних" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "не могу да пронађен ниједан фонт.\n" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Поново селектуј исправне фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "не могу да пронађем ниједан фонт на монтираној партицији" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "no fonts found" -msgstr "фонтови нису пронађени" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "парсирај све фонтове" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Деселектовани фонтови инсталирани" - -#: ../../standalone/drakfont:1 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Тражи инсталиране фонтове" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Добродошли у алат за подeшавaње Дeљeњa Интернет конекциjе\n" -"%s\n" -"\n" -"Кликните на Подеси (Configure) да би покренули подeшавaње." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing configuration" -msgstr "Конфигурациjа Дeљeња Интернет конекциje" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "До сада Дeљeње интернет конекциjе ниjе подeшавано." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено и тренутно jе омогућено." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено али jе тренутно " -"онeмогућено." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Све jе подeшено.\n" -"Сада можете делити Интернет конекциjу са другим компjутерима на вaшоj " -"локалноj мрeжи (LAN), користећи аутоматску мрeжну конфигурациjу (DHCP)." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Проблеми при инсталациjи %s пакетa" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Конфигурисaње скрипти,инсталациjа софтвера, стартaње сервиса..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Kонфигурациjа у току..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Потенциjални конфликт LAN адресe у тренутном конфиг. %s!\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Локална Мрежа није завршила са`.0', bailing out." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Реконфигуриши интерфејс и DHCP сервер" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Максимално пуштање (у секундама)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "default пуштање (у секундама)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP крај распона" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP почетак распона" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Интерно име домена" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS сервер IP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Овај) DHCP сервер IP" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP Сервер Конфигурација.\n" -"\n" -"Овде можете одабрати различите опције за DHCP сервер конфигурацију.\n" -"Уколико не знате значење неке опције, једноставно је немојте мењати.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Local Network adress" -msgstr "Адреса Локалне Мреже" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" -"\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " -"for you.\n" -"\n" -msgstr "" -"Могу да задржим вашу тренутну конфигурацију и претпоставити да је већ " -"подешен DHCP сервер; у том случају проверите да ли је добро очитана Мрежа " -"коју користите за вашу локалну мрежу; Ја је нећу реконфигурисати и нећу " -"дирати у вашу DHCP сервер конфигурацију.\n" -"\n" -"default DNS унос је Caching Nameserver подешен на firewall-у. Можете је " -"заменити са вашим ISP DNS IP, на пример.\n" -"\t\t \n" -"Иначе, ја могу да реконфигуришем ваш интерфејс и (ре)конфигуришем DHCP " -"сервер за вас.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"Тренутна конфигурација за `%s':\n" -"\n" -"Мрежа: %s\n" -"IP адреса %s\n" -"IP атрибути: %s\n" -"Драјвер: %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Тренутна конфигурација интерфејса" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Прикажи тренутну конфигурацију" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "No (experts only)" -msgstr "Не (само експерти)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Аутоматска реконфигурација" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Упозорење, мрежни адаптер (%s) iје већ подешен.\n" -"\n" -"Да ли желите да га аутоматски преконфигуришете?\n" -"\n" -"Можете то учинити ручно али морате да знате шта радите." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Мрежни интерфејс је већ подешшен" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Изаберите коjи ће мрeжни адаптер бити кориштен зa LANмрeжу." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Постоjи само jедан конфигурисан мрeжни адаптер на вaшем систему:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Сада подеавам вaшу локалну мрeжу са овим адаптером." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Мрeжни интерфejс" - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње " -"хардверa." - -#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Нема мрeжног адаптера у вaшем систему !" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Интерфеjс %s" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Интерфеjс %s (користeћи модул %s)" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Xinetd Сервис" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n" -"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n" -"\t\tippp+ for a isdn connection.\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Вaш рачунар можете подесити за дeљeње његове Интернет конекциje.\n" -"са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да " -"користeИнтернет конекциjу са овог рачунара.\n" -"\n" -"Проверите да ли је подешена ваша Мрежни/Интернет приступ преко drakconnect " -"пре него што наставимо.\n" -"\n" -"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу(LAN)." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе омогућено." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Enabling servers..." -msgstr ">Омогућавам сервиси..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "уклони" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "поново подеси" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "омогући" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n" -"Тренутно jе онeмогућено.\n" -"\n" -"шта желите да урадитe?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно онeмогућено" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе онeмогућено." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Уклaњам сервисe..." - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "онeмогући" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Подeшавaњe дeљeњa интернет конекциjе jе вeћ завршено.\n" -"Тренутно jе омогућено.\n" -"\n" -"шта желите да урадитe?" - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Дeљeње интернет конекциjе jе тренутно омогућено " - -#: ../../standalone/drakgw:1 -#, c-format -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Жалим, али подржани су само 2.4 кернели." - -#: ../../standalone/drakhelp:1 -#, c-format -msgid "" -"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -"browse the help system" -msgstr "" -"Ниједан претраживач није инсталиран. Молим Вас да инсталирате један да би " -"могли да користите ситем ѕа помоћ" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Путања" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group :" -msgstr "група:" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user :" -msgstr "корисник:" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Селекција путање" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "када је селектована, власник и група не могу бити промењени" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Користи id групе за извршавање" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Користи id власника за извршавање" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Коришћено з директоријум:\n" -" само власник директоријума или фајла у овом директоријуму га може избрисати" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Подеси-GID" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Подеси-UID" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Својство" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Дозволе" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Тренутни корисник" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "претражи" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Уреди тренутно правило" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "edit" -msgstr "уреди" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Избриши одабрано правило" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "delete" -msgstr "обриши" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Додај ново правило на крају" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "add a rule" -msgstr "Додаjте правило" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Спусти одабрано правило за један ниво" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Доле" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Подигни одабрано правило за један ниво" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "горе" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "изаберите perm фајл да би видели/изменили" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "" -"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " -"and groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm се користи да видели фајлове у циљу подешавања дозвола, власника и " -"група преко msec.\n" -"ВИ такође можете да едитујете своја сопствена правила која ће бити изнад " -"default правила." - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "permissions" -msgstr "дозволе " - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "група" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "корисник" - -#: ../../standalone/drakperm:1 -#, c-format -msgid "path" -msgstr "путања" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Location of auto_install.cfg file" -msgstr "Локација auto_install.cfg фајла" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" -"\n" -"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" -"\n" -msgstr "" -"Укажите на место где се auto_install.cfg фајл налази.\n" -"\n" -"Оставите га непопуњеним уколико не желите да аутоматски инсталациони мод.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." -msgstr "" -"Није пронађен CD или DVD image, копирајте инсталациони програм и rpm фајлове." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "No image found" -msgstr "НИје пронађен image" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation image directory" -msgstr "Инсталациони image директоријум" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"Please indicate where the installation image will be available.\n" -"\n" -"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " -"contents.\n" -"\n" -msgstr "" -"Укажите на место где се налази инсталациони image.\n" -"\n" -"Уколико немате такав директоријум, копирајте садржај CD или DVD диска.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP end ip" -msgstr "DHCP крајњи ip" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "The DHCP start ip" -msgstr "DHCP стартни ip" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " -"range of address.\n" -"\n" -"The network address is %s using a netmask of %s.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP сервер ће омогућити други рачунарима да стартују користећи PXE у датом " -"распону адреса.\n" -"\n" -"Мрежна адреса %s користи netmask од %s.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Interface %s (on network %s)" -msgstr "Интерфеjс %s (на мрежи %s)" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." -msgstr "Изаберите мрeжни интерфејс коjи желите да користите за dhcp сервер." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " -"server\n" -"and a TFTP server to build an installation server.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be installable " -"using this computer as source.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Вaш рачунар можете подесити да инсталира PXE сервер као DHCP сервер.\n" -"као и TFTP север да би креирао инсталациони сервер.\n" -"Са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да користе " -"инсталацију са овог рачунара.\n" -"\n" -"Проверите да ли је подешена ваша Мрежни/Интернет приступ преко drakconnect " -"пре него што наставимо.\n" -"\n" -"Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу(LAN)." - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "Installation Server Configuration" -msgstr "Подешавање Инсталационог сервера" - -#: ../../standalone/drakpxe:1 -#, c-format -msgid "PXE Server Configuration" -msgstr "Подешавање PXE Сервера" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Сaмо моменат, подешавам сигурносне опције..." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Само моменат, подешавам ниво сигурности..." - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Периодичне провере" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Сиситемске опције" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Мрежне опције" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" -msgstr "" -"Следеће опције се могу поставити да подесе ваш\n" -"сигурносни систем. Уколико вам треба објашњење, кликните на помоћ.\n" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Администратор за сигурност:" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Сигурносни аларми:" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Ниво сигурности:" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(подразумевана вредност: %s)" - -#: ../../standalone/draksec:1 -#, c-format -msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -" should choose a lower level.\n" -"\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" -"\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -" email)" -msgstr "" -"Стандардни: Ово је стандардна сигурност која се препоручује за рачунаре који " -"ће се повезивати\n" -" на Интернет као клијенти.\n" -"\n" -"Високи: Већ постоје неке рестрикције, и више аутоматских провера које " -"се покрећу сваке ноћи.\n" -"\n" -"Вишљи: Сигурност је сада довољно висока да би могли да користите систем " -"као сервер који може да прихвати\n" -" конекције великог броја клијената. Уколико је машина само " -"клијент на Интернету, требали би \n" -"\t да изаберете нижи ниво.\n" -"\n" -"Параноидни: Ово је слично предходном нивоу, али је у потпуности затворен и " -"сигурносне\n" -" опције су на њиховом максимуму\n" -"\n" -"Администратор сигурности:\n" -" Уколико је опција 'Сигурносни аларми' активна, аларми ће бити " -"послани ка својим корисницима (корисничко име или\n" -" email)" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " -"program. Just type \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Напомена: уколико иамте ISA PnP звучну картицу, мораћете да користите " -"sndconfig програм. Само укуцајте \"sndconfig\" у конзоли." - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"Звучна картица није детектована на вашој машини. Проверите да ли Linux-" -"supported звучна картица правилно прикључена.\n" -"\n" -"\n" -"Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/draksound:1 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Звучна картица није детектована!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s BootSplash (%s) преглед" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Генеришем преглед..." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Морате изабрати прво слику!" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Избор боје за траку која приказује стање напредовања" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" -msgstr "Ова тема нема ниједан bootsplash у %s !" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "снимам Bootsplash тему..." - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "choose image file" -msgstr "изаберите слику" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "choose image" -msgstr "изаберите слику" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Подесите bootsplash слику" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Подесите са порука кернела буде скривена по основној поставци" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Прикажи лого у конзоли" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Choose color" -msgstr "Изаберите боју" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Сачувајте тему" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "боја траке са приказом напретка" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the height of the progress bar" -msgstr "висина траке са приказом напретка" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "сирина траке са приказом напретка" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"y коорината траке са приказом напретка\n" -"од свог горењег левог угла" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"x координата траке са приказом напретка\n" -"од свог горњeг левог угла" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text box height" -msgstr "висина текст бокса" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "text width" -msgstr "ширина текста" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"y коордитната текст бокса\n" -"у броју карактера" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of characters" -msgstr "" -"x координата текст бокса\n" -"у броју карактера" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Browse" -msgstr "претражи" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Име теме" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "final resolution" -msgstr "коначна резолуција" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "first step creation" -msgstr "креирање првог корака" - -#: ../../standalone/draksplash:1 -#, c-format -msgid "" -"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" -msgstr "" -"пакет 'ImageMagick' је потребан да правилан рад.\n" -"Кликните на \"У реду\" за би инсталирали 'ImageMagick' или \"Поништи\" за " -"крај" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" -"TV картица на вашем рачунару није детектована. Проверите да ли Linux-" -"supported Видео/TV картица правилно прикључена.\n" -"\n" -"\n" -"Можете посетити нашу базу подржаног хардвера на:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "TV картица није детектована!" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Сада можете покренути xawtv (под X Window окружењем!) !\n" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Желимо вам пријатан дан!" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV није инсталиран!" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Грешка при скенирању TV канала" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Скенирање за TV канале" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Скенирање TV канала у току ..." - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Area:" -msgstr "Подручје :" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "TV norm:" -msgstr "TV систем :" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Молим Вас да\n" -"укуцате ваш tv систем и земљу" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Аустралијска Optus кабловска ТВ" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Newzealand" -msgstr "Нови Зеланд" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "France [SECAM]" -msgstr "Француска [SECAM]" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "East Europe" -msgstr "Источна Европа" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "West Europe" -msgstr "Западна Европа" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Кина (broadcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Јапан (кабл)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Јапан (broadcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Канада (кабл)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "САД (кабл-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (cable)" -msgstr "САД (кабл)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (broadcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv:1 -#, c-format -msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" -"\n" -"\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." -msgstr "" -"XawTV није инсталиран!\n" -"\n" -"\n" -"Уколико имате TV картицу али је DrakX није детектовао (без bttv или\n" -"saa7134 модула у \"/etc/modules\") нити је инсталирао xawtv, молим вас да " -"пошаљете\n" -"резултате од \"lspcidrake -v -f\" на \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"са субјектом \"undetected TV card\".\n" -"\n" -"\n" -"Ножете га инсталирати укуцавањем \"urpmi xawtv\" као root, у конзоли." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "примарно" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "секундарно" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Кликните на уређај у левом стаблу да би овде приказали информације." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "Непознато" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Покрећем \"%s\" ..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Покрени конфигурациони алат" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Configure module" -msgstr "Модул за подешавање" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Информације" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Детектовани хардвер" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake2 version %s" -msgstr "Harddrake2 верзија %s" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Детекција у току" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version: %s\n" -"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" -msgstr "" -"Ово је HardDrake, Mandrake-ов алат за подешавање хардвера.\n" -"Верзија:" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "About Harddrake" -msgstr "О Harddrake-у" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_О..." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Пријавите Баг" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Када једном изаберете уређај, моћи ћете да видите објашњење на пољима " -"приказаним у десном оквиру (\"Информације\")" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Select a device !" -msgstr "Изаберите уређај !" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Опис за поља:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake помоћ" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Опис поља" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Помоћ" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Крај" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "/Аутодетекција _jazz уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Аутодетекција _модема" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Аутодетекција _штампача" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Опциje" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "имее призвођача процесора" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "Име призовђача уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Тип буса на који је ваш миш прикључен." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Stepping процесора(подмодел (генерација) број)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Модел stepping" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "Број процесора" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "ID процесора" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "порт мрежног штампача" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "Име призовђача уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Име " - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "Број процесора" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Број тастера" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "Званично име произвођача за процесор" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Име модела" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Генерација процесора (нпр.: 8 за PentiumIII, ...)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Модел" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "модел хард диска" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "класа хардверског уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Класа Медија" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Под генерација за процесор" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Ниво" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "Формат дискета које уређај прихвата" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Формат дискете" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Неки рани i486DX-100 чипови не могу да се поуздано врате у оперативно стање " -"после коришћења \"halt\" инструкције" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt bug" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"Први pentium процесори су били баговити и блокирали су рад при ддекодирању " -"F00F bytecode" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f bug" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "са значи да аритметички копроцесор има прикачен додатни вектор" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Где год FPU има irq вектор" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "да значи да процесор има аритметички копроцесор" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "да је FPU присутан" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"Рани Intel Pentium чипови су имали грешку у floating тачки процесора који " -"није успевао да постигне захтевану прецизност при извођењу Floating point " -"DIVision (FDIV)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv bug" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "CPU заставе пријављена од стране кернела" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Заставе" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "модул GNU/Linux кернела који управља тим уређајем" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Модул" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "ново динамичко име уређаја генерисано од стране core kernel devfs" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "New devfs device" -msgstr "Нови devfs уређај" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "старо статичко име уређаја кориштено у dev пакету" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Стари фајл уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "This field describes the device" -msgstr "Ово поље описује уређај" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"Фреквенција процесора у MHz (Mega herz који у првој апроксимацији може бити " -"сматран за број инструкција које процесор може да изврши у секунди)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Фреквеницја (MHz)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Ниво информација који може бити добављен кроз cpuid инструкције" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Cpuid ниво" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Фамилија процесора (нпр: 6 за i686 класу)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid фамилија" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Да ли овај процесор има Cyrix 6x86 Coma баг" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma bug" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "специјални капацитети уређаја (burning опција и или подршка за DVD)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Капацитет уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Величина (други ниво) процесорског кеша" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Величина кеша" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci уређаји: ово нам даје PCI слот, уређај и функцију за ову картицу\n" -"- eide уређаји: уређај је или slave или master\n" -"- scsi уређаји: scsi бус и id scsi уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Локација на бусу" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- PCI и USB уређаји : ово приказује произвођача, уређај, подпроизвођача и " -"бројеве PCI/USB уређаја" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Идентификација буса" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"GNU/Linux кернел мора да покрене рачунску петљу при стартању да би " -"иницијализовао бројач времена. Његов резултат је ускладиштен као bogomips " -"као нека врста \"benchmarkа\" за процесор." - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI канал" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Канал" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "ово је физички бус на који је уређај прикључен (нпр: PCI, USB, ...)" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Бус" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "листа алтернативних драјвера за ову звучну картицу" - -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Алтернативни драјвери" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Да ли желите да BackSpace да врати Delete у конзолу?" - -#: ../../standalone/keyboarddrake:1 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Који распоред тастатуре желите ?" - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Не могу да стартуjем live upgrade !!!\n" - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Убацитe вaш Инсталациони CD у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n" -"Уколико га немате притисните Поништи да би избегли live upgrade." - -#: ../../standalone/livedrake:1 -#, c-format -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Промени Cd-Rom" - -#: ../../standalone/localedrake:1 -#, c-format -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Измене су завршене, али да би их применили морате се излоговати" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Сними Kао..." - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Унесите своју email адресу доле" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "alert configuration" -msgstr "конфигурацијa аларма" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Огласиће се аларм уколико је учитано веће од ове вредности" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "load setting" -msgstr "учитај поставку" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "Огласиће се аларм уколико један од изабраних сервиса није више активан" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "service setting" -msgstr "подешавање сервиса" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd Сервис" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin Сервис" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH Сервер" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba Сервер" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix mail сервер" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Ftp Сервер" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Програм за дефинисање Имена домена" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Сервер" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Добродошли у алат за конфигурацију ел.поште\n" -"\n" -"Овде можете да подесите алармни систем.\n" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "КОнфигурација аларма за Mail" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Mail аларм" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "молим Вас сачекајте, парсирам датотеку: %s" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Садржај датотексе" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Изабери датотеку" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "али не поклапа се" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "matching" -msgstr "поклапање" - -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Опције" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Алат за прегледање лог датотека" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "тражи" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Tools Explanation" -msgstr "Mandrake Алати за објашњења" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Syslog" -msgstr "Ѕyslog" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Messages" -msgstr "Поруке" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Помоћ/_О..." - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Опциjе/Тест" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Фаjл/-" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Датотекa/Сними _Kао" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Датотекa/_Сними" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Датотекa/_Отвори" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Датотекa/_Новa" - -#: ../../standalone/logdrake:1 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Прикажи само за изабрани дан" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Emulate third button?" -msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?" - -#: ../../standalone/mousedrake:1 -#, c-format -msgid "Please choose your mouse type." -msgstr "Изаберитe тип миша" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Конектуј %s" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Дисконектуј %s" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Упозорење, детектована је још једна Интернет конекција, можда користи вашу " -"мрежу" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received" -msgstr "примљено" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "transmitted" -msgstr "пребачено" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "received: " -msgstr "примљено: " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "послано: " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Локална мера" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "average" -msgstr "просек" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Подешавање боје" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"повезивање неуспело.\n" -"Проверите вашу конфигурацију у Mandrake Контролном Центру." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Повезивање завршено." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet complete." -msgstr "Дисконектовање за Интернета завршено." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnection from the Internet failed." -msgstr "Дисконектовање са Интернета није успело." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connecting to the Internet " -msgstr "Повезивање на Интернет" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Disconnecting from the Internet " -msgstr "Дисконектовање са Интернета" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Молим Вас сачекајте, тестирам вашу конекциjу..." - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Логови" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Connection Time: " -msgstr "Време конекције: " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Брзина при ппријему:" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Брзина при слању:" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Profile " -msgstr "Профил " - -#: ../../standalone/net_monitor:1 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Праћење стања мреже" - -#: ../../standalone/printerdrake:1 -#, c-format -msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "Читам податке са инсталираних штампача..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Име/IP адреса хоста:" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Овај хост већ постоји на листи, и не може се поново додати.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scannerdrake" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP адресу.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Изаберите хоста на којем би локални штампачи требали бити доступни:" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Заједничко дељење локалних скенера" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Ова машина" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Уклони селектованог хоста" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Уреди селектованог хоста" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Додај хоста" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "" -"Ово су машине и мреже на којима се налазе локално повезани скенери који би " -"требали бити доступни:" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Коришћење удаљених скенера" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Све удаљене машине" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Ово су машине на којима се налазе локално повезани скенер(и) који би " -"требали бити доступни:" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Користи скенере на хостовима: " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Користи скенере на удаљеним рачунарима" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Дељење скенера за хостове: " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Скенери на овој машини су доступни за остале рачунаре" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Такође можете одлучити да ли желите да скенери на удаљеним машинама буду " -"аутоматски доступни на овој машини." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessable by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Овде можете изабрати да ли желите да скенери на овој машини треба да буду " -"доступни на другим удаљеним машинама и на којим удаљеним машинама." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "Освежавање листе подешених скенера ..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Тражим нове скенере ..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "Тражим подешене скенере ..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Заједничко дељење скенера" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Ручно инсталација скенера" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Тражим нове скенере" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Нема скенера који су директно повезани на вашу машину.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Следећи скенер\n" -"\n" -"%s\n" -"је директно повезан на ваш систем\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Следећи скенери\n" -"\n" -"%s\n" -"су директно повезани на ваш систем.\n" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Ваш %s је подешен.\n" -"Сада можете скенирати ваше докунете помоћу \"XSane\"програма из Мултимедија/" -"Графика подменија из менија Апликације." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "изаберите уређај" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Изаберите порт на који је ваш уређај %s конекован" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Тражим скенере ..." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Аутодетекција доступних портова" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Напомена: Паралелни портови не могу бити ауто-детектовани)" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Овај %s мора бити подешен у printerdrake.\n" -"Можете покренути printerdrake из Mandrake Контролног Центра из Хардвер " -"секције." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "%s није подржан" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s није подржан у овој верзији Scannerdrake." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "%s није подржан у овој верзији Mandrake Linux-а." - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Port: %s" -msgstr "Порт: %s" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Detected model: %s" -msgstr "Детектовани модел: %s" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid " (" -msgstr " (" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "Select a scanner model" -msgstr "Изаберите модел скенера" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "" -"%s се не налази у бази података за скенере, да ли желите да га ручно " -"подесите?" - -#: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s пронађен на %s, да ли да га подесим аутоматски?" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Детекција хардвера у току" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Неки уређаји су додани:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake:1 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Неки уређаји у \"%s\" класи хардвера су уклоњени:\n" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work of the " -"worldwide Linux Community." -msgstr "" -"Успех MandrakeSoft-а је заснован на принципу Бесплатног Софтвера. Ваш нови " -"оперативни систем је резултат колаборативног рада са делом светске Linux " -"Заједнице" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Welcome to the Open Source world." -msgstr "Добродошли у Свет Open Source-а" - -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, c-format -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" -msgstr "Хвала вам што сте изабрали Mandrake Linux 9.1" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"To share your own knowledge and help build Linux software, join our " -"discussion forums on our \"Community\" webpages." -msgstr "" -"Да би поделили ваше знање и помогли у развоју Линукс алата, придружите се " -"дискусионим форумима које можете пронаћи на нашим \"Community\" веб " -"страницама" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get " -"involved in the Free Software world!" -msgstr "" -"Да ли желите да сазнате више о Open Source заједници? Прикључите се свету " -"Беспатног Софтвера!" - -#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, c-format -msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " -"to play videos, audio files and to handle your images or photos." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 вам омогућава да доведете свој мултимедијални рачунар до " -"крајних граница! Користећи најновији софтвер за слушање музичких и аудио " -"фајлова, едитовање и организовање ваших слика и фотографија, гледање TV-а и " -"видеа, и још много тога" - -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or " -"Kmail, create your documents with OpenOffice.org." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/03-software.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful " -"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and " -"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, " -"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Конфигурација Mandrake Терминалног сервера" - -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " -"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " -"2.2, Window Maker, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 вам доноси 11 различитих грфичких десктоп окружења и " -"window менаџера па тако можете изабрати између GNOME 2, KDE 3, Window " -"Maker..." - -#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 -#, c-format -msgid "A customizable environment" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+" -"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source " -"development environments." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/06-development.pl:1 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.1 ултимативна развојна платформа" - -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " -"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" -msgstr "" -"Претворите своју машину у моћни Линукс сервер са само неколико потеза " -"мишем: Веб сервер, email, firewall, рутер, фајл сервер, сервер за " -"шампање, ..." - -#: ../../share/advertising/07-server.pl:1 -#, c-format -msgid "Turn your computer into a reliable server" -msgstr "Претворите своју машину у поуздан сервер" - -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available on our e-store:" -msgstr "" -"Широки распон Linux решења, као и слецијалних понуда производа и 'goodies'-" -"а, је доступан и преко Интернета у нашем e-маркету:" - -#: ../../share/advertising/08-store.pl:1 -#, c-format -msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "Званични MandrakeSoft маркет" - -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners " -"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux" -msgstr "" -"MandrakeSoft ради заједно са великим бројем компанија нудећи професионална " -"решења компатибилна са Mandrake Linux-ом. Листа ових партнера је доступна у " -"MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 -#, c-format -msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux " -"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong " -"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/10-security.pl:1 -#, c-format -msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux" -msgstr "Оптимизуте своју сигурност" - -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "Овај проиѕвод је доступан на MandrakeStore веб сајту" - -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Complete your security setup with this very easy-to-use software which " -"combines high performance components such as a firewall, a virtual private " -"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic " -"manager." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 -#, c-format -msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" -msgstr "" -"Прикључите се MandrakeSoftтимовима за подршку и Линукс заједници online да " -"би поделили своје знање и помогли другима тако што ћете постати признати " -"Експерт на online веб сајту за техничку подршку:" - -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform." -msgstr "" -"Пронађите решења за ваше проблеме преко MandrakeSoft-ове online платформе за " -"подршку" - -#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 -#, c-format -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Постаните MandrakeExpert" - -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" -"Сва питања ће бити праћена од стране једног квалификованог MandrakeSoft " -"техничког експерта." - -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "An online platform to respond to enterprise support needs." -msgstr "" -"Ту је online платформа која треба да одговори поебним и специфичним " -"потребама компанија" - -#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1 -#, c-format -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Радна(Office) станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Office програми: текст процесори (kword, abiword), табелe (kspread, " -"gnumeric), pdf прегледници, итд" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Станица за игру" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Забавни програми: аркаде, иге на табли, стратегиjе, итд" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Мултимедиjална станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Интернет станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за " -"претрaживaњe Интернетa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Мрeжни компjутер, (клиjент)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Клиjенти за различите протоколе укључуjући и ssh" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Конфигурацијa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Алати за лако конфигурисaње компjутерa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Научнa радна станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific applications such as gnuplot" -msgstr "Научне апликације као што је gnuplot" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Конзолни алати" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "едитори,шелови, алати за датотеке, терминали" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE падна станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "" -"K Десктоп окружeње, основно графичко окружeње сa колекциjом пратeћих алатa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome раднa станицa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Графичка окружeња за сетом корисничкNFS server, SMB server, Proxy serverNFS " -"server, SMB server, Proxy serverих апликациjа и десктопалатa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Други графички десктопови" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C и C++ развоjне библиотекe, програми и пропратне датотекe" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Документациja" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Kњиге и Како? (Howto's) за Linux и Бесплатни Софтвер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Линуксова Стандардна База. Подршка за Third party апликаицје" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Сервер, Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache, Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail" -msgstr "Пошта" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server" -msgstr "Postfix mail сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Сервер,Базе податакa" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL или MySQL сервер за базу података" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Сервер, Firewall/Router" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Интернет gateway" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Име Домена и Мрежни Информациони Сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Мрежни Сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS сервер, SMB сервер, Proxy сервер, SSH сервер" - -#: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy -msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Скуп алата за читaње и слaње ел.поште и вести (pine, mutt, tin..) и за " -"претрaживaњe Интернетa" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Аутор:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio station" -#~ msgstr "Мултимедиjална станицa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sound playing/editing programs" -#~ msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video station" -#~ msgstr "Станица за игру" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video playing programs" -#~ msgstr "Програми за пуштaње звукa и видеa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphic station" -#~ msgstr "Станица за игру" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphics programs" -#~ msgstr "Графички програми као што jе Gimp" - -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Заједничко дељење штампача" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ваш штампач припада групи GDI ласерских штампача (win штампача) продатих " -#~ "од стране других произвођача који користе Zenographics ZJ-stream растер " -#~ "формат за слање података штампачу. Драјвер за ове штампаче је још увек у " -#~ "раној фази развоја па зато не ради увек како треба. Понекада је могуће да " -#~ "штампач ради само када изаберете A4 величину папира.\n" -#~ "\n" -#~ "Неки од ових штампача, као што је HP LaserJet 1000, за кога је овај " -#~ "драјвер оргинално и креиран, захтева да му се убаци firmware након што се " -#~ "укључе.У случају HP LaserJet 1000 морате да пронађете на ЦД са Windows " -#~ "драјверима или на вашој Windows партицији фајл \"sihp1000.img\" и да га " -#~ "учитате у штампач са једном од следећих команди:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "Прва команду може извршити и обичан корисник, а другу морате покренути " -#~ "као root. Када ово урадите моћи ћете да штампате нормално.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "GDI Ласерски штампач користи Zenographics ZJ-Stream Формат" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Office" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "Сет алата за ел.пошту, вести, web, трансфер датотекa, или chat" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Игрe" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Мултимедиja - Графикa" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Мултимедиja - Звук" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Аудио aлати: mp3 или midi плеjери,миксери, итд" - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Мултимедиja - Видео" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Видео плеjери и едитори" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Мултимедиja - CD пржeње" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Алати за креирaње и пржeње CDa" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Jош графичких окружeњa (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, итд" - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Управљaње приватним информациjамa" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Алати за Palm Pilot или Visor" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Личне финансиje" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Програми за управљaње вaшим финансиjамa, као што jе gnucash" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "Није пронађена мрежна картица" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 вам омогућава најбољи софтвер за приступ свему што " -#~ "Интернет нуди: Сурфовање и преглед анимација са Mozilla-ом и Konqueror, " -#~ "размену email-а и организацију својих личних података са Evolution и " -#~ "Kmail, и још много тога" - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Конектуjте се на Интернет" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "Доведите мултимедију до њених граница!" - -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "Откријте већину најновијих графичких и мултимедијалних алата!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " -#~ "strategy, ..." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 вам нуди најбоље Open Source игре - аркаде, акције, " -#~ "стратегије, ..." - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 Контролни Центар је локација за потупуно и комплетно " -#~ "подешавање вашег Mandrake система" - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Кориснички интерфejси" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Искористите снагу GNU gcc 3 компајлера као и најбољих Open Source " -#~ "развојних окружења" - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Развој поједностављен" - -#~ msgid "" -#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " -#~ "all your security needs" -#~ msgstr "" -#~ "Овај firewall производ укључује мрежне функције које вам омогућавају да " -#~ "употпуните све своје сигурносне потребе" - -#~ msgid "" -#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M." -#~ "N.F.)" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeSecurity спектар укључује и Multi Network Firewall производ (M.N." -#~ "F.)" - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Стратешки партнери" - -#~ msgid "" -#~ "Whether you choose to teach yourself online or via our network of " -#~ "training partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the " -#~ "acknowledged LPI certification program (worldwide professional technical " -#~ "certification)" -#~ msgstr "" -#~ "Било да изаберете са дами учите online или преко наше мреже партнера за " -#~ "едукацију, Linux-Campus каталог вас припрема за признати LPI " -#~ "цертификовани програм (светска професионална техничка сертификација)" - -#~ msgid "Certify yourself on Linux" -#~ msgstr "Сертификујте се на Линуксу" - -#~ msgid "" -#~ "The training program has been created to respond to the needs of both end " -#~ "users and experts (Network and System administrators)" -#~ msgstr "" -#~ "Програм едукације је креиран да одговори потребама корисника и експерата " -#~ "(мрежних и системских администратора(" - -#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -#~ msgstr "Откријте MandrakeSoft-ов каталог Linux-Campus" - -#~ msgid "" -#~ "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " -#~ "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " -#~ "favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If " -#~ "you enjoy our products, if your company benefits from our products to " -#~ "gain a competititve edge, if you want to support Mandrake Linux " -#~ "development, join MandrakeClub!" -#~ msgstr "" -#~ "MandrakeClub и Mandrake Corporate Club су креирани за бизнис и приватне " -#~ "кориснике Mandrake Linux дистрибуције који желе да директно подрже своју " -#~ "омиљену дистрибуцију а добијајући специјалне привилегије. Уколико уживате " -#~ "у нашим производима, уколико ваша компанијна остварује профит од наших " -#~ "производа , уколико желите да подржите развој Mandrake Linux-а, " -#~ "придружите се MandrakeClub-у!" - -#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -#~ msgstr "Откријте шта нуде MandrakeClub и Mandrake Corporate Club" - -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n" -#~ "corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your graphical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." -#~ msgstr "" -#~ "Слично списку, DrakX ће приказати зажетак различитих инормација о\n" -#~ "вашем систему. У зависности од инстлараног хардвера, можете имати неке\n" -#~ "или све уносе:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n" -#~ "да бих променили уколико је неопходно.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните " -#~ "на\n" -#~ "тастер да би направили измене уколико су потребне.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Држава\": проверите тренутни унос за земљу. Уколико се не налазите\n" -#~ "у овој земљи, кликните на тастер и изаберите другу.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону " -#~ "у \n" -#~ "зависности који се језик\n" -#~ "одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n" -#~ "од тастатуре земље коју сте навели.\n" -#~ "Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n" -#~ "подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n" -#~ "конфигурисање штампача. Прочитајте одговоарајуће поглавље у ``Starter\n" -#~ "Guide'' за више информација о томе како подесити нови штампач. Интерфејс\n" -#~ "који је овде приказан је сличан оном који се користи при инсталацији;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n" -#~ "овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n" -#~ "приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n" -#~ "приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n" -#~ "који су везани за њу." - -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "LILO и grub су GNU/Linux стартери. Обично је овај корак\n" -#~ "аутоматизован. DrakX ће анализирати boot сектор диска и понашаће се у " -#~ "складу \n" -#~ "са оним шта пронађе:\n" -#~ "\n" -#~ " * уколико пронађе Windows boot сектор, он ће га заменити са grub/LILO\n" -#~ "boot сектор. На овај начин ћете бити у могућности да покренете или GNU/" -#~ "Linux или неки\n" -#~ "други OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * уколико пронађе grub или LILO boot сектор, он ће га заменити са новим\n" -#~ "новим.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико не може да одреди које је боот сектор у питању, DrakX ће вас " -#~ "питати где да смести\n" -#~ "стартер.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot уређај\": у већини случајева, нећете морати да мењате default " -#~ "поставку(\"Први\n" -#~ "сектор на диску (MBR)\"), али ако то желите, стартер се може инсталирати\n" -#~ "на други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету \n" -#~ "(\"На дискету\").\n" -#~ "\n" -#~ "Означите \"Крирај стартни диск\" да би себи омогућили стартни медиј за\n" -#~ "не дај боже јер то може бити једини начин да подигнете систем.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. Можете му приступити\n" -#~ "подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и " -#~ "укуцајте >>rescue<< у\n" -#~ "промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n" -#~ "би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n" -#~ "\n" -#~ " * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора " -#~ "(MBR)\n" -#~ "вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би " -#~ "могли \n" -#~ "да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате " -#~ "инстлиран Windows на\n" -#~ "вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов " -#~ "инсталациони\n" -#~ "процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n" -#~ "да покрене GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард " -#~ "диска,\n" -#~ "овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n" -#~ "садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n" -#~ "срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n" -#~ "лозинке, или било ког другог разлога.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико кажете \"Да\", тражиће се од вас да убаците празну дискету\n" -#~ "у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам " -#~ "нису неопходни\n" -#~ "Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n" -#~ "целу дискету." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. Можете му приступити\n" -#~ "подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и " -#~ "укуцајте >>rescue<< у\n" -#~ "промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n" -#~ "би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n" -#~ "\n" -#~ " * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора " -#~ "(MBR)\n" -#~ "вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би " -#~ "могли \n" -#~ "да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате " -#~ "инстлиран Windows на\n" -#~ "вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов " -#~ "инсталациони\n" -#~ "процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n" -#~ "да покрене GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард " -#~ "диска,\n" -#~ "овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n" -#~ "садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n" -#~ "срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n" -#~ "лозинке, или било ког другог разлога.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико кажете \"Да\", тражиће се од вас да убаците празну дискету\n" -#~ "у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам " -#~ "нису неопходни\n" -#~ "Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n" -#~ "целу дискету." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Следећи штампачи су подешени. Двокликните на штампач да би променили " -#~ "његове поставке; да би га поставили за default штампач; да би видели " -#~ "информације о њему; или да би омогућили штампач на удаљеном CUPS серверу " -#~ "доступним за Star/Open Office." - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a " -#~ "DHCP server\n" -#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n" -#~ "With that feature, other computers on your local network will be " -#~ "installable using from this computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using " -#~ "drakconnect before going any further.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -#~ "(LAN)." -#~ msgstr "" -#~ "Вaш рачунар можете подесити да инсталира PXE сервер као DHCP сервер.\n" -#~ "као и TFTP север да би креирао инсталациони сервер.\n" -#~ "Са овом опциjом, други компjутери на вaшоj локалноj мрeжи ће моћи да " -#~ "користе инсталацију са овог рачунара.\n" -#~ "\n" -#~ "Проверите да ли је подешена ваша Мрежни/Интернет приступ преко " -#~ "drakconnect пре него што наставимо.\n" -#~ "\n" -#~ "Напоменa: потребанa вам jе мрeжна картица да би подесили локалну мрeжу" -#~ "(LAN)." - -#~ msgid "" -#~ "The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -#~ "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -#~ "per second)" -#~ msgstr "" -#~ "Фреквенција процесора у Mhz (Mega herz који у првој апроксимацији може " -#~ "бити сматран за број инструкција које процесор може да изврши у секунди)" - -#~ msgid "Force ACPI" -#~ msgstr "Присили на ACPI" - -#~ msgid "Launch Aurora at boot time" -#~ msgstr "Покрени Аурору при стартaњe" - -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Традиционални Gtk+ Монитор" - -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Традиционални Монитор" - -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "NewStyle Монитор" - -#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -#~ msgstr "NewStyle Монитор за категоризациjу" - -#~ msgid "" -#~ "As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" -#~ "about your system. Depending on your installed hardware, you may have " -#~ "some\n" -#~ "or all of the following entries:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the " -#~ "button\n" -#~ "to change it if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -#~ "the button to change that if necessary.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n" -#~ "country, click on the button and choose another one.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" -#~ "primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" -#~ "keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" -#~ "should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" -#~ "configure the clock for the correct timezone.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the " -#~ "printer\n" -#~ "configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" -#~ "Guide'' for more information on how to setup a new printer. The " -#~ "interface\n" -#~ "presented there is similar to the one used during installation.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" -#~ "click that button. This should be reserved to advanced users.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" -#~ "interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click " -#~ "on\n" -#~ "the button to reconfigure your grapical interface.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" -#~ "access now, you can by clicking on this button.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -#~ "displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one " -#~ "that\n" -#~ "is actually present on your system, you can click on the button and " -#~ "choose\n" -#~ "another driver.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -#~ "here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button " -#~ "to\n" -#~ "try to configure it manually.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -#~ "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -#~ "associated with the card." -#~ msgstr "" -#~ "Овде ће за вас, DrakX, приказати зажету информацију о вашем систему. У " -#~ "зависности\n" -#~ "од вашег инсталираног хардвера, можетеy - или не морате, погледајте " -#~ "следеће \n" -#~ "уносе:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Миш\": проверите тренутне поставке за миша и кликните на тастер\n" -#~ "да бих променили уколико је неопходно.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Тастатура\": проверите тренутни расоред тастатуре tion и кликните " -#~ "на\n" -#~ "тастер да би направили измене уколико су потребне.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Временска зона\": DrakX, по default-у, погађа вашу временску зону " -#~ "у \n" -#~ "зависности који се језик\n" -#~ "одабрали. Али опет, можда сте изабрали тастатуру која се разликује\n" -#~ "од тастатуре земље коју сте навели.\n" -#~ "Мораћете да кликнете на тастер \"Временска зона\" да би\n" -#~ "подесили часовник у складу са временском зоном у којој се налазите.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Штампач\": килком на тастер \"Штампач\" покренућете чаробњака за\n" -#~ "конфигурисање штампача. Прочитајте одговоарајуће поглавље у ``Starter\n" -#~ "Guide'' за више информација о томе како подесити нови штампач. Интерфејс\n" -#~ "који је овде приказан је сличан оном који се користи при инсталацији;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Звучна картица\": уколико је звучна картица детектована, онда је\n" -#~ "овде приказана. Нису могуће промене у току инсталације.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"TV картица\": уколико је TV картица детектована, онда је\n" -#~ "приказана овде. Нису могуће промене у току инсталације.\n" -#~ "\n" -#~ " * \"ISDN картица\": уколико је ISDN картица детектована, онда је\n" -#~ "приказана овде. Можете кликнути на тестер да би променили параметре\n" -#~ "који су везани за њу." - -#~ msgid "" -#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -#~ "automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" -#~ "what it finds there:\n" -#~ "\n" -#~ " * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/" -#~ "LILO\n" -#~ "boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or " -#~ "another\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -#~ "one.\n" -#~ "\n" -#~ "If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" -#~ "bootloader.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" -#~ "sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" -#~ "installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy " -#~ "disk\n" -#~ "(\"On Floppy\").\n" -#~ "\n" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "LILO и grub су GNU/Linux стартери. У принципу, овај корак је у " -#~ "потпуности\n" -#~ "аутоматизован. DrakX ће анализирати boot сектор хард диска и понашати се " -#~ "у складу \n" -#~ "са оним шта тамо детектује:\n" -#~ "\n" -#~ " * уколико пронађе Windows boot сектор, он ће га заменити са grub/LILO\n" -#~ "boot сектором. На овај начин ћете бити у стању да покренете или GNU/Linux " -#~ "или неки други\n" -#~ "OS.\n" -#~ "\n" -#~ " * уколико се пронађе grub или LILO boot сектор, он ће бити замењен са\n" -#~ "новим.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико не може да правилно детектује, DrakX ће вас питати где да " -#~ "инсталира\n" -#~ "стартер.\n" -#~ "\n" -#~ "\"Boot уређај\": у већини случајева, нећете променити default (\"Први\n" -#~ "сектор на диску (MBR)\"), али уколико то желите, стартер ће бити\n" -#~ "инсталиран на други хард диск (\"/dev/hdb\"), или чак на дискету\n" -#~ "(\"На дискету\").\n" -#~ "\n" -#~ "Селектовањем \"Креирај стартни диск\" ћете моћи креирати корисни помоћни\n" -#~ "стартер.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandrake Linux CD-ROM има угражени мод за помоћ. Можете му приступити\n" -#~ "стартањем директно са CD-ROM, притиском на >> F1<< тастер при стартању и " -#~ "укуцавањем >>rescue<<\n" -#~ "у промпту. Уколико ваш рачунар не може да стартује директно са CD-ROM, " -#~ "постоје бар два\n" -#~ "решења где је стартна дискета од велике важности:\n" -#~ "\n" -#~ " * када инсталирате стартер, DrakX ће поново уписати boot сектор (MBR)\n" -#~ "вашег главног диска (осим ако не користите други boot менаџер), да би " -#~ "вам\n" -#~ "омогућио да покренете Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате " -#~ "Windows\n" -#~ "на вашем рачунару). Уколико у одређеном моменту треба да реинсталирате " -#~ "Windows, Microsoft\n" -#~ "инсталациони процес ће поново уписати boot сектор и уклонити могућност да " -#~ "стартујете\n" -#~ "GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * уколико се појави и не можете да стартујете GNU/Linux са хард диска,\n" -#~ "ова дискета ће бити једини начин да покренете GNU/Linux. Она садржи\n" -#~ "приличан број системских алата који служе за обнављање система који је " -#~ "пао\n" -#~ "услед нестанка струје или несрећне грешке у куцању, заборављене root " -#~ "лозинке, или\n" -#~ "из било ког другог разлога.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико кажете \"Да\", тражиће од вас да убаците дискету у уређај.\n" -#~ "Дискета мора бити празна или без важних података - DrakX ће\n" -#~ "форматирати дискету." - -#~ msgid "" -#~ "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/" -#~ "Linux\n" -#~ "system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" -#~ "administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -#~ "change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" " -#~ "can\n" -#~ "do everything! That is why you must choose a password that is difficult " -#~ "to\n" -#~ "guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As " -#~ "you\n" -#~ "can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise " -#~ "you\n" -#~ "against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" -#~ "system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" -#~ "erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" -#~ "themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least " -#~ "8\n" -#~ "characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it " -#~ "too\n" -#~ "easy to compromise a system.\n" -#~ "\n" -#~ "One caveat -- do not make the password too long or complicated because " -#~ "you\n" -#~ "must be able to remember it!\n" -#~ "\n" -#~ "The password will not be displayed on screen as you type it in. To " -#~ "reduce\n" -#~ "the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" -#~ "twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -#~ "``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -#~ "\n" -#~ "If you wish access to this computer to be controlled by an " -#~ "authentication\n" -#~ "server, clisk the \"%s\" button.\n" -#~ "\n" -#~ "If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain " -#~ "authentication\n" -#~ "services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do " -#~ "not\n" -#~ "know which to use, ask your network administrator.\n" -#~ "\n" -#~ "If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose " -#~ "to\n" -#~ "have \"No password\", if your computer won't be connected to the " -#~ "Internet,\n" -#~ "and if you trust anybody having access to it." -#~ msgstr "" -#~ "Ово је најзаначајнија тачка у одлучивању о сигурности вашег GNU/Linux\n" -#~ "система: морате да унесете \"root\" лозинку. \"root\" је администратор\n" -#~ "система и једини је овлаштен да врши измене, додаје кориснике,\n" -#~ "мења основну конфигурацију система, итд. Укратко, \"root\" може\n" -#~ "да уради све! Због тога морате да изаберете лозинку која тешко може да " -#~ "се\n" -#~ "погоди - DrakX ће вам рећи уколико је она сувише једноставна. Као што " -#~ "можете да видите, можете да\n" -#~ "изаберете и да не унесете лозинку, али вам озбиљно препоручујемо да то\n" -#~ "нерадите из једног разлога: немојте да мислите да то што сте стартовали " -#~ "GNU/Linux да\n" -#~ "ваши други оперативни системи сигурни од грешака. Како \"root\" може да\n" -#~ "прескочи сва ограничења и ненамерно избрише све податке на партицији\n" -#~ "неопрезним приступом, важно је да је тешко\n" -#~ "постати \"root\".\n" -#~ "\n" -#~ "Лозинка треба да буде мешавина бројева и слова и треба да садржи најмање " -#~ "8\n" -#~ "карактера. Никада не записујте на папир \"root\" лозинку - тако лако\n" -#~ "можете угрозити систем.\n" -#~ "\n" -#~ "Међутим, потрудите се да лозинка не буде превише дуга или комликована " -#~ "зато\n" -#~ "што треба да је запамтите без много напора.\n" -#~ "\n" -#~ "Лозинка неће бити приказана на екрану када је укуцавате. Срећом, моћи " -#~ "ћете\n" -#~ "да је укуцате два пута да би смањили могућност греше у куцању.\n" -#~ "Уколико ипак погрешите у куцању, али два пута, ова\n" -#~ "``неисправна'' лозинка ће бити кориштена када се будете први пут " -#~ "конектовали.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико ваша мрежа користи LDAP, NIS, или PDC Windows Domain протокол за " -#~ "аутентификацију, селектујте\n" -#~ "одговорајући за аутентификацију. Уколико то не знате, питајте\n" -#~ "вашег мрежног администратора.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико се ваш рачунар не конектује на администриране мреже, треба да\n" -#~ "изаберете \"Локални фајлови\" за аутентификацију." - -#~ msgid "" -#~ "Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" -#~ "handy.\n" -#~ "\n" -#~ "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it " -#~ "by\n" -#~ "booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing " -#~ ">>rescue<<\n" -#~ "at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are " -#~ "at\n" -#~ "least two situations where having a boot floppy is critical:\n" -#~ "\n" -#~ " * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector " -#~ "(MBR)\n" -#~ "of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow " -#~ "you\n" -#~ "to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows " -#~ "on\n" -#~ "your system). If at some point you need to reinstall Windows, the " -#~ "Microsoft\n" -#~ "install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" -#~ "start GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard " -#~ "disk,\n" -#~ "this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains " -#~ "a\n" -#~ "fair number of system tools for restoring a system that has crashed due " -#~ "to\n" -#~ "a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, " -#~ "or\n" -#~ "any other reason.\n" -#~ "\n" -#~ "If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" -#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" -#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk." -#~ msgstr "" -#~ "Уколико селектујете \"Креирај стартни диск\" моћи ћете да креирате\n" -#~ "стартни диск.\n" -#~ "\n" -#~ "Mandrake Linux CDROM има уграђен спасилачки мод. Можете му приступити\n" -#~ "подизаем система преко CDROM-а, притисните >>F1<< тастер при стартању и " -#~ "укуцајте >>rescue<< у\n" -#~ "промпту. Уколико не можете да бутујете са CDROM-а, требали\n" -#~ "би да се вратите на ове кораке у најмање две ситуације:\n" -#~ "\n" -#~ " * када инсталирате стартер, DrakX ће преписати садржај boot сектора " -#~ "(MBR)\n" -#~ "вашег основног диска (осим уколико не користите неки други стартер) да би " -#~ "могли \n" -#~ "да покренете или Windows или GNU/Linux (претпостављајући да имате " -#~ "инстлиран Windows на\n" -#~ "вашем систему). Уколико треба да реинсталирате Windows, Microsoft-ов " -#~ "инсталациони\n" -#~ "процес ће опет преписати boot сектор, па она нећете бити у могућности\n" -#~ "да покрене GNU/Linux!\n" -#~ "\n" -#~ " * уколико се проблем јавља и не можете да покренете GNU/Linux са хард " -#~ "диска,\n" -#~ "овај флопи диск ће онда бити једини начин за стартање GNU/Linux-а. Он\n" -#~ "садржи добар број системских алата за обнову система, који се\n" -#~ "срушио услед нестанка ел.енергије, несретне грешке у куцању, погрешне\n" -#~ "лозинке, или било ког другог разлога.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико кажете \"Да\", тражиће се од вас да убаците празну дискету\n" -#~ "у уређај. Флопи дискета мора бити празна или да садржи податке који вам " -#~ "нису неопходни\n" -#~ "Нема потребе да је форматирате јер ће DrakX сам поново уписати\n" -#~ "целу дискету." - -#~ msgid "" -#~ "Resolution\n" -#~ "\n" -#~ " You can choose here resolutions and color depth between those " -#~ "available\n" -#~ "for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" -#~ "able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" -#~ "configuration is shown in the monitor." -#~ msgstr "" -#~ "Резолуција\n" -#~ "\n" -#~ " Овде можете да изаберете резолуцију и број броја од оних\n" -#~ "који су онуђени за ваш хардвер. Изаберите оно што највише одговара вашим " -#~ "потребама (моћи \n" -#~ "ћете да моњате ове опције и након инсталације. Пример изабране\n" -#~ "конфигурације је приказан на монитору." - -#~ msgid "Install system updates" -#~ msgstr "Инсталирај системске update-ове" - -#~ msgid "Choose your language" -#~ msgstr "Изаберите језик" - -#~ msgid "" -#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -#~ "beyond\n" -#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot " -#~ "partition" -#~ msgstr "" -#~ "Партиција коју сте изабрали за root (/) је физички лоцирана изнад\n" -#~ "1024-тог цилиндра хард диска,и немате /boot партицију.\n" -#~ "Уколико планирате да кориситите LILO boot менаджер, морате\n" -#~ "додати /boot партицији." - -#~ msgid "" -#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder " -#~ "> 1024).\n" -#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you " -#~ "don't need /boot" -#~ msgstr "" -#~ "Није могуће креирати /boot за сада на хард диску (на цилиндру > 1024).\n" -#~ "Или користите LILO који не ради, или га не користите па вам не треба /boot" - -#~ msgid "" -#~ "The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card " -#~ "use\n" -#~ "by default\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" -#~ "currently uses\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" -#~ "loaded or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "will\n" -#~ "tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound " -#~ "card.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Класични тестер звука треба да покрене следеће команде:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" ће вам рећи који драјвер ваша звучна " -#~ "картица користи \n" -#~ "по default-у\n" -#~ "\n" -#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" ће вам рећи који је драјвер " -#~ "тренутно\n" -#~ "у употреби\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/lsmod\" ће вам омогућити да проверите да ли његов је драјверов " -#~ "модул\n" -#~ "учитан или није\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" " -#~ "ће\n" -#~ "вам рећи да ли су сервер за звук и alsa подешени за покретање у\n" -#~ "initlevel 3\n" -#~ "\n" -#~ "- \"aumix -q\" ће вам рећи какав је ниво јачине звука\n" -#~ "\n" -#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ће вам рећи који програм користи ѕвучну " -#~ "картицу.\n" - -#~ msgid "Sagem (using pppoe) usb" -#~ msgstr "Sagem (користи pppoe) usb" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your host name if you know it.\n" -#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''." -#~ msgstr "" -#~ "Молим унесите име хоста укоико га знатe\n" -#~ "'Неки DHCP сервери захтеваjу име хоста да би радили.\n" -#~ "Вaше име хоста треба да буде пуно име као нпр.\n" -#~ "``mybox.mylab.myco.com''." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Printerdrake could not determine which model your printer is. Please " -#~ "choose the correct model from the list." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Printerdrake није могао да одреди који модел штампача поседујете. Сами " -#~ "изаберите правилан модел са листе." - -#~ msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" - -#~ msgid "192.168.100.0/24\n" -#~ msgstr "192.168.100.0/24\n" - -#~ msgid "10.1.*\n" -#~ msgstr "10.1.*\n" - -#~ msgid "10.0.0.*\n" -#~ msgstr "10.0.0.*\n" - -#~ msgid "192.168.100.194\n" -#~ msgstr "192.168.100.194\n" - -#~ msgid "" -#~ "if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow " -#~ "and for" -#~ msgstr "" -#~ "уколико је подешено на да, проверите празну лозинку, без лозинке у /etc/" -#~ "shadow и за" - -#~ msgid "Secure Connection" -#~ msgstr "Сигурносна Конекција" - -#~ msgid "FTP Connection" -#~ msgstr "FTP конекциja" - -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "DrakFloppy грeшка: %s" - -#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "" -#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that " -#~ "will be used to connect\n" -#~ " to the Internet as a client.\n" -#~ "\n" -#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic " -#~ "checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -#~ "which can accept\n" -#~ " connections from many clients. If your machine is only a " -#~ "client on the Internet, you\n" -#~ "\t should choose a lower level.\n" -#~ "\n" -#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is " -#~ "entirely closed and security\n" -#~ " features are at their maximum\n" -#~ "\n" -#~ "Security Administrator:\n" -#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts " -#~ "will be sent to this user (username or\n" -#~ "\t email)" -#~ msgstr "" -#~ "Стандардни: Ово је стандардна сигурност која се препоручује за рачунаре " -#~ "који ће се повезивати\n" -#~ " на Интернет као клијенти.\n" -#~ "\n" -#~ "Високи: Већ постоје неке рестрикције, и више аутоматских провера " -#~ "које се покрећу сваке ноћи.\n" -#~ "\n" -#~ "Вишљи: Сигурност је сада довољно висока да би могли да користите " -#~ "систем као сервер који може да прихвати\n" -#~ " конекције великог броја клијената. Уколико је машина само " -#~ "клијент на Интернету, требали би \n" -#~ "\t да изаберете нижи ниво.\n" -#~ "\n" -#~ "Параноја: Ово је слично предходном нивоу, али је у потпуности затворен и " -#~ "сигурносне\n" -#~ " опције су на њиховом максимуму\n" -#~ "\n" -#~ "Администратор сигурности:\n" -#~ " Уколико је опција 'Сигурносни аларми' активна, аларми ће " -#~ "бити послани ка својим корисницима (корисничко име или\n" -#~ "\t email)" - -#~ msgid "/Options" -#~ msgstr "/Опциje" - -#~ msgid "/Autodetect jazz drives" -#~ msgstr "/Аутодетекција jazz уређаја" - -#~ msgid "/Autodetect modems" -#~ msgstr "/Аутодетекција модема" - -#~ msgid "/Autodetect printers" -#~ msgstr "/Аутодетекција штампача" - -#~ msgid "Format of floppies the drive accept" -#~ msgstr "Формат дискета које уређај прихвата" - -#~ msgid "Mail/Groupware/News" -#~ msgstr "Сервер, Ел.пошта/Groupware/Вести" - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Postfix mail сервер, Inn news сервер" - -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Да ли хоћете да подесите још један штампач?" - -#~ msgid "Know how to use this printer" -#~ msgstr "Да ли знате како да користите овај штампач" - -#~ msgid "Would you like to configure printing?" -#~ msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?" - -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "Припремам PrinterDrake ..." - -#~ msgid "Reading printer data ..." -#~ msgstr "Учитавам податке за штампач ..." - -#~ msgid "" -#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " -#~ "boot\n" -#~ "GNU/Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " -#~ "drive\n" -#~ "(MBR)\"." -#~ msgstr "" -#~ "Морате означити где желите да поставите податке потребне за подизање GNU/" -#~ "Linux-а.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n" -#~ "диска (MBR)\"." - -#~ msgid "" -#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" -#~ "\")\n" -#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " -#~ "your\n" -#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " -#~ "your\n" -#~ "existing Mandrake Linux system:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " -#~ "on\n" -#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " -#~ "some\n" -#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " -#~ "your\n" -#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " -#~ "other\n" -#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " -#~ "installation\n" -#~ "is also possible.\n" -#~ "\n" -#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" -#~ "\"\n" -#~ "or later.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " -#~ "choices:\n" -#~ "\n" -#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " -#~ "be\n" -#~ "asked a few questions;\n" -#~ "\n" -#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " -#~ "knowledge,\n" -#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -#~ "select this installation class." -#~ msgstr "" -#~ "DrakX сада треба да зна да ли желите да покренете default (\"Препоручено" -#~ "\")\n" -#~ "инсталацију или желите да имате већу контролу (\"Експерт\"). Такође\n" -#~ "иамте и право избора покретања нове инсталације или ажурирања постојећег\n" -#~ "Mandrake Linux система:\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Инсталација\": комплетно уклања стари систем. У ствари, у зависности " -#~ "од\n" -#~ "оног шта тренутно држите на вашој машини, моћи ћете да задржите неке " -#~ "старе (Linux\n" -#~ "или друге) партиције непромењеним;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ажурирање\" ова инсталациона класа вам дозвољава да једноставно " -#~ "ажурирате\n" -#~ "пакете који су тренутно инсталирани на ваш Mandrake Linux систем. Он " -#~ "задржава\n" -#~ "постојеће партиције на вашем хард диску као и конфигурацију корисника. " -#~ "Сви\n" -#~ "други инсталациони кораци су доступни као и при класичној\n" -#~ "инсталацији;\n" -#~ "\n" -#~ " * \"Ажурирање пакета\": ова потпуно нова класа вам дозвољава да " -#~ "унапредите ваш\n" -#~ "постојећи Mandrake Linux систем и да задржите све системске конфигурације " -#~ "нетакнутима\n" -#~ "Додавање нових пакета на ппренутнну ипостојећу инсталацију је такође " -#~ "могуће.\n" -#~ "\n" -#~ "Ажурирање би требало да ради савршено за Mandrake Linux системе почевши " -#~ "од \"8.1\"\n" -#~ "верзије.\n" -#~ "\n" -#~ "У зависности од вaшег познавaња GNU/Linux-a, можете изабрати jедну од " -#~ "следeћих нивоа за инсталациjу или aжурирaње\n" -#~ "Mandrake Linux оперативног системa:\n" -#~ "\n" -#~ "* Препоручено: уколико ниакада нисте инсталирали GNU/Linux оперативни \n" -#~ "систем изаберите ово. Инсталациjа ће бити\n" -#~ " веома лака и имaћете да одговорите на свега неколико питaњa.\n" -#~ "\n" -#~ "* Експерт: уколико иамте добро знaње о GNU/Linux-у, можете изабрати ову \n" -#~ "инсталациону класу. Као и \"Са подeшавaњем\"\n" -#~ "инсталационоj класи, моћи ћете да бирате примарну намену (радна " -#~ "станица, \n" -#~ "сервер, развоjна станицa). Будите веомa\n" -#~ "пaжљиви пре избора ове инсталационе класе. Моћи ћете да изводите веома\n" -#~ "подесиву инсталациjу.\n" -#~ "Одговори на нека питaња могу бити веома тeшки уколико немате добро знaње " -#~ "о\n" -#~ "GNU/Linux-у. Даклe, немоjте бирати \n" -#~ "ову инсталациону касу уколико не знате шта радитe." - -#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -#~ msgstr "Будите стрпљиви.Траjaње ових оерациjа може бити неколико минутa" - -#~ msgid "" -#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " -#~ "of\n" -#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -#~ "significant amount of time.\n" -#~ "\n" -#~ "Please be patient." -#~ msgstr "" -#~ "Вaш нови Mandrake Linux оперативни систем се тренутно инсталирa.\n" -#~ "Ова операциjа би требала да потраjе неколико минутa (у зависности од " -#~ "величинeпакета коjи се инсталираjу и брзине вaшег компjутерa).\n" -#~ "\n" -#~ "Молим Вас за стрпљeњe.Хвалa." - -#~ msgid "" -#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " -#~ "interface\n" -#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -#~ "\n" -#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " -#~ "(you\n" -#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" -#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " -#~ "will\n" -#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" -#~ "\n" -#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " -#~ "more\n" -#~ "information about this wizard.\n" -#~ "\n" -#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " -#~ "DrakX\n" -#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " -#~ "end\n" -#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" -#~ "configure your display." -#~ msgstr "" -#~ "X (скраћеница за X Window Систем) је срце GNU/Linux графичког интерфејса\n" -#~ "на који се сва графичка окружења (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -#~ "WindowMaker, etc.) ослањају. У овом делу, DrakX\n" -#~ "ће покушати да аутоматски подеси X-ове.\n" -#~ "\n" -#~ "Заиста се ретко дешава да неуспе, осим уколико харвер није веома стар " -#~ "(или\n" -#~ "веома нов). Уколико успе, он ће аутоматски покренути X-ове са најбољом\n" -#~ "могућом резолуцијом у зависности од величине монитора. Појавиће се " -#~ "прозор\n" -#~ "са питањем да ли га видите.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико изводите \"Експерт\" инсталацију, покренућете Чаробњака за X\n" -#~ "конфигурацију. Погледајте одговарајући део упутсва за више информација\n" -#~ "о овом чаробњаку.\n" -#~ "\n" -#~ "Уколико видите горепоменуту поруку и одговорите са \"Да\", тада ће DrakX " -#~ "наставити са\n" -#~ "следећим кораком. Уколико не можете да видите поруку, то једноставно " -#~ "значи\n" -#~ "да је конфигурација погрешна и да ће се тест сам завршити након\n" -#~ "10 секунди, освежавајући екран." - -#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" -#~ msgstr "Помоћ за промену између ALSA и OSS" - -#, fuzzy -#~ msgid "quit" -#~ msgstr "Крај" - -#, fuzzy -#~ msgid "save" -#~ msgstr "Сачувај" - -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Детектуjем урeђаje..." - -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Тестирање портова" |