summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-07-04 00:51:58 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-07-04 00:51:58 +0000
commit584f507e1820f8de68b0b2d929bf703f21ff6f32 (patch)
treed5ab54ef2eaa4e8125bdd39e6fd92bac56f71259 /perl-install/share
parent0be65f8e375625c31c72b9a6d59c021ec01f281d (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-584f507e1820f8de68b0b2d929bf703f21ff6f32.tar
drakx-backup-do-not-use-584f507e1820f8de68b0b2d929bf703f21ff6f32.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-584f507e1820f8de68b0b2d929bf703f21ff6f32.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-584f507e1820f8de68b0b2d929bf703f21ff6f32.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-584f507e1820f8de68b0b2d929bf703f21ff6f32.zip
updated Japanese, Galician and Walloon files
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po201
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po26
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po28
3 files changed, 152 insertions, 103 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index 22058a93b..22609f9db 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# translation of DrakX-gl.po to Galician
# Jesús Bravo Álvarez (mdk) <jba@pobox.com>, 2001
-# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004
+# Leandro Regueiro <unho@gulo.org>, 2004, 2005
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-gl\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-01 16:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-01 15:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-18 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2287,17 +2287,17 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
msgid "No supermount"
-msgstr ""
+msgstr "Sen supermount"
#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "Supermount"
-msgstr ""
+msgstr "Supermount"
#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
-msgstr ""
+msgstr "Supermount agás para as unidades de CDROM"
#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Necesitase instala-lo paquete %s. ¿Desexa instalalo?"
#: do_pkgs.pm:21 do_pkgs.pm:36
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta o paquete obrigatorio %s"
#: do_pkgs.pm:182
#, c-format
@@ -3282,12 +3282,12 @@ msgstr "Adaptadores RDSI"
#: harddrake/data.pm:220
#, c-format
msgid "USB sound devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos USB de son"
#: harddrake/data.pm:229
#, c-format
msgid "Radio cards"
-msgstr ""
+msgstr "Tarxetas de radio"
#: harddrake/data.pm:238
#, c-format
@@ -3302,7 +3302,7 @@ msgstr ""
#: harddrake/data.pm:256
#, c-format
msgid "Bluetooth devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos Bluetooth"
#: harddrake/data.pm:265
#, c-format
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr ""
#: install_any.pm:524
#, c-format
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directorio"
#: install_any.pm:572
#, c-format
@@ -6277,6 +6277,8 @@ msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr ""
+"Fallo ó verificar o sistema de ficheiros %s. Desexa reparar os erros? (teña "
+"coidado, pode perder datos)"
#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
@@ -7341,11 +7343,11 @@ msgid ""
msgstr "Polaco (disposición qwertz)"
#: keyboard.pm:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
-msgstr "Polaco"
+msgstr "Pashto"
#: keyboard.pm:278
#, c-format
@@ -7397,11 +7399,11 @@ msgid ""
msgstr "Saami (sueco/finlandés)"
#: keyboard.pm:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sindhi"
-msgstr "Teclado Tai"
+msgstr "Sindhi"
#: keyboard.pm:291
#, c-format
@@ -7415,7 +7417,7 @@ msgstr "Esloveno"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala"
#: keyboard.pm:294
#, c-format
@@ -7499,14 +7501,14 @@ msgstr "Tai (Pattachote)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh (disposición marroquí) (+latin/árabe)"
#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh (fonético) (+latin/árabe)"
#: keyboard.pm:313
#, c-format
@@ -7614,7 +7616,7 @@ msgstr "Teclas Alt e Shift simultáneamente"
#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
-msgstr ""
+msgstr "Tecla \"Menú\""
#: keyboard.pm:343
#, c-format
@@ -9190,7 +9192,7 @@ msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
#: network/drakfirewall.pm:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
@@ -9201,8 +9203,8 @@ msgstr ""
"Configurador de drakfirewall\n"
"\n"
"Isto configura un cortalumes persoal para esta máquina Mandriva Linux.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
+"Para unha solución potente e dedicada a cortalumes, conte ca\n"
+"distribución especializada Mandriva Security Firewall."
#: network/drakfirewall.pm:164
#, c-format
@@ -9305,12 +9307,12 @@ msgstr "Seleccione o driver para Windows (ficheiro .inf)"
#: network/ndiswrapper.pm:42
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posible instalar o driver ndiswrapper %s!"
#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
-msgstr ""
+msgstr "Non foi posible cargar o módulo ndiswrapper!"
#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
@@ -9893,9 +9895,9 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
#: network/netconnect.pm:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encapsulation:"
-msgstr "¡Noraboa!"
+msgstr "Encapsulación:"
#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
@@ -10047,7 +10049,7 @@ msgstr "Instalar un novo driver"
#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Select a device:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un dispositivo:"
#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
@@ -10117,7 +10119,7 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1010
#, c-format
msgid "Encryption mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de cifrado"
#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420
#, c-format
@@ -10221,22 +10223,22 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid "DVB configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de DVB"
#: network/netconnect.pm:1102
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptador DVB"
#: network/netconnect.pm:1119
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcións do adaptador DVB"
#: network/netconnect.pm:1122
#, c-format
msgid "Adapter card"
-msgstr ""
+msgstr "Tarxeta adaptadora"
#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
@@ -10246,7 +10248,7 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: network/netconnect.pm:1152
#, c-format
@@ -10578,14 +10580,14 @@ msgstr ""
"Pode atopar un driver en http://eciadsl.flashtux.org/"
#: network/thirdparty.pm:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "¡Non se puido instala-los paquetes %s!"
+msgstr "Non se puido instala-los paquetes (%s)!"
#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
-msgstr ""
+msgstr "Requírense algúns paquetes (%s) pero non están dispoñibles."
#: network/thirdparty.pm:276
#, c-format
@@ -10593,6 +10595,8 @@ msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""
+"Estes paquetes pódense atopar en Mandriva Club ou nas versións comerciais de "
+"Mandriva."
#: network/thirdparty.pm:277
#, c-format
@@ -10600,11 +10604,13 @@ msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Os ficheiros requiridos tamén se poden instalar dende este URL:\n"
+"%s"
#: network/thirdparty.pm:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "Eliminar fontes do sistema"
+msgstr "Non foi posible atopar \"%s\" no seu sistema Windows!"
#: network/thirdparty.pm:312
#, c-format
@@ -10667,12 +10673,12 @@ msgstr "Copia do firmware levouse a cabo con éxito"
#: network/thirdparty.pm:427
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
-msgstr ""
+msgstr "Buscando o software e os drivers requiridos..."
#: network/thirdparty.pm:437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Por favor agarde. detectando e configurando os dispositivos..."
+msgstr "Agarde, executando os comandos de configuración do dispositivo..."
#: partition_table.pm:391
#, c-format
@@ -10962,7 +10968,7 @@ msgstr ", imprimindo en %s"
#: printer/main.pm:397
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " no servidor LPD \"%s\", impresora \"%s\""
#: printer/main.pm:400
#, c-format
@@ -12666,7 +12672,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2981
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar un ficheiro PPD proporcionado polo fabricante"
#: printer/printerdrake.pm:3013
#, c-format
@@ -12707,6 +12713,9 @@ msgid ""
"makes all options of the printer available which are provided by the "
"printer's hardware"
msgstr ""
+"Instalar o ficheiro PPD da impresora e usalo ó configurar a impresora fai "
+"que estean dispoñibles tódalas opcións da impresora que proporciona o "
+"hardware da mesma"
#: printer/printerdrake.pm:3018
#, c-format
@@ -12714,6 +12723,8 @@ msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
+"Aquí pode escoller o ficheiro PPD que se instalará na súa máquina, e que "
+"despois se vai usar para a configuración da súa impresora."
#: printer/printerdrake.pm:3020
#, c-format
@@ -12833,7 +12844,7 @@ msgstr "Configuración de Canon LBP-460/660"
#: printer/printerdrake.pm:3314
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización do Firmware de HP LaserJet 1000"
#: printer/printerdrake.pm:3464
#, c-format
@@ -13201,14 +13212,14 @@ msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
-msgstr "Xestión de Impresoras\n"
+msgstr " - Aliñación das cabezas de impresión\n"
#: printer/printerdrake.pm:3944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
-msgstr "Configuración da cor"
+msgstr " - Calibración da cor\n"
#: printer/printerdrake.pm:3959
#, c-format
@@ -15184,7 +15195,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>PowerPack+, A Solución Linux para Escritorios e Servidores</b>"
#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
@@ -15231,7 +15242,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr ""
+msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, A Solución Linux para Escritorios e Servidores."
#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
@@ -15239,6 +15250,8 @@ msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
msgstr ""
+"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, A solución de Mandriva Linux para "
+"aproveitar ó máximo o seu procesador de 64 bits."
#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
@@ -15291,17 +15304,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr ""
+"\t* <b>Corporate Desktop</b>, O Escritorio para Negocios de Mandriva Linux."
#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
msgstr ""
+"\t* <b>Corporate Server</b>, A Solución para Servidores de Mandriva Linux."
#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""
+"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, A Solución para a Seguridade de Mandriva "
+"Linux."
#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
@@ -15321,6 +15338,8 @@ msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
+"KDE fará que os seus <b>primeiros pasos</b> con Linux sexan tan <b>fáciles</"
+"b> que nunca máis pensará en usar ningún outro sistema operativo!"
#: share/advertising/12.pl:19
#, c-format
@@ -15664,6 +15683,9 @@ msgid ""
"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
+"Co potente ambiente de desenvolvemento integrado <b>KDevelop</b> e o "
+"compilador líder para Linux <b>GCC</b>, será capaz de crear aplicacións en "
+"<b>varias linguaxes diferentes</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
#: share/advertising/23.pl:13
#, fuzzy, c-format
@@ -16105,9 +16127,9 @@ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
msgstr "Servidor de correo Postfix, servidor de novas Inn"
#: share/compssUsers.pl:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory Server"
-msgstr "Directorio Dende o que Restaurar"
+msgstr "Servidor de Directorio"
#: share/compssUsers.pl:105
#, c-format
@@ -16402,7 +16424,7 @@ msgstr ""
#: standalone.pm:107
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr ""
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#: standalone.pm:108
#, c-format
@@ -16456,6 +16478,7 @@ msgstr "Saia da sesión e use Ctrl-Alt-Retroceso"
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
+"Cómpre que saia do sistema e volva entrar para que os cambios teñan efecto"
#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
@@ -16465,7 +16488,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s require un nome de usuario...\n"
#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
@@ -16615,7 +16638,7 @@ msgstr "¡Feito!"
#: standalone/drakTermServ:466 standalone/drakTermServ:846
#, c-format
msgid "%s failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s fallou"
#: standalone/drakTermServ:475
#, c-format
@@ -16624,6 +16647,9 @@ msgid ""
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""
+"Non hai espacio dabondo para\n"
+"crear NBIs en %s.\n"
+"Necesario: %d MB, Libre: %d MB"
#: standalone/drakTermServ:481
#, c-format
@@ -16884,9 +16910,9 @@ msgid "No image selected!"
msgstr "Non hai ningunha imaxe seleccionada!"
#: standalone/drakTermServ:803
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Seleccione un ficheiro"
+msgstr "Eliminar Tódolos NBIs"
#: standalone/drakTermServ:932
#, c-format
@@ -17090,7 +17116,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo ó escribir en %s!"
#: standalone/drakTermServ:1514
#, c-format
@@ -17130,7 +17156,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1543
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr ""
+msgstr "Algo foi mal! - Está mkisofs instalado?"
#: standalone/drakTermServ:1564
#, c-format
@@ -17180,7 +17206,7 @@ msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny xa configurados - sen cambios"
#: standalone/drakTermServ:2001
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr ""
+msgstr "A configuración cambiou - reiniciar clusternfs/dhcpd?"
#: standalone/drakautoinst:38
#, c-format
@@ -17482,7 +17508,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:605
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr ""
+msgstr "Vai levar un cacho xerar as claves."
#: standalone/drakbackup:612
#, fuzzy, c-format
@@ -18261,7 +18287,7 @@ msgstr "\tLimita-lo uso do disco a %s MB\n"
#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tEliminar as copias de seguridade de hai máis de %s día(s)\n"
#: standalone/drakbackup:2499
#, c-format
@@ -18888,12 +18914,12 @@ msgstr "<control>Q"
#: standalone/drakboot:117
#, c-format
msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Só texto"
#: standalone/drakboot:118
#, c-format
msgid "Verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Detallado"
#: standalone/drakboot:119
#, c-format
@@ -19729,7 +19755,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakfont:296
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión de fontes %s"
#: standalone/drakfont:325
#, c-format
@@ -19924,7 +19950,7 @@ msgstr "Selección do Ficheiro"
#: standalone/drakfont:590
#, c-format
msgid "Fonts"
-msgstr "Tipos de letra"
+msgstr "Fontes"
#: standalone/drakfont:653
#, c-format
@@ -20057,9 +20083,9 @@ msgstr ""
"¿Qué desexa facer?"
#: standalone/drakgw:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reconfigure"
-msgstr "volver a configurar"
+msgstr "Volver configurar"
#: standalone/drakgw:145
#, c-format
@@ -20114,7 +20140,7 @@ msgstr "Configuración de Terminal Server"
#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
-msgstr ""
+msgstr "Usar esta pasarela coma un servidor de nomes de dominio"
#: standalone/drakgw:209
#, c-format
@@ -20136,9 +20162,9 @@ msgstr ""
"Se non sabe o significado dunha opción, déixeo como está."
#: standalone/drakgw:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "Reconfiguración automática"
+msgstr "Usar configuración automática (DHCP)"
#: standalone/drakgw:249
#, c-format
@@ -20181,9 +20207,9 @@ msgid "Visible hostname"
msgstr "Nome da máquina remota"
#: standalone/drakgw:285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "Propiedade"
+msgstr "Porto do proxy"
#: standalone/drakgw:286
#, fuzzy, c-format
@@ -20358,6 +20384,8 @@ msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
+"O nivel de seguridade actual é %s.\n"
+"Seleccione permisos para ver/editar"
#: standalone/drakperm:120
#, c-format
@@ -20530,7 +20558,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakroam:141
#, c-format
msgid "ESSID"
-msgstr ""
+msgstr "ESSID"
#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
@@ -20545,7 +20573,7 @@ msgstr "Canle"
#: standalone/drakroam:145
#, c-format
msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave"
#: standalone/drakroam:161
#, c-format
@@ -20570,7 +20598,7 @@ msgstr "Cifraxe:"
#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Sinal:"
#: standalone/drakroam:180
#, c-format
@@ -20611,7 +20639,7 @@ msgstr "Conectar"
#: standalone/drakroam:214
#, c-format
msgid "Available Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Redes Dispoñibles"
#: standalone/drakroam:229
#, c-format
@@ -20868,7 +20896,7 @@ msgstr "a altura da barra de progreso"
#: standalone/draksplash:58 standalone/draksplash:63
#, c-format
msgid "Choose progress bar color"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla a cor da barra de progreso"
#: standalone/draksplash:59 standalone/draksplash:64
#, c-format
@@ -22206,9 +22234,9 @@ msgid "Name of the peers certificate"
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1075
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verify cert"
-msgstr "moi bo"
+msgstr "Verificar certificado"
#: standalone/drakvpn:1077
#, c-format
@@ -23785,7 +23813,7 @@ msgstr ""
#: standalone/net_monitor:115
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
-msgstr ""
+msgstr "Usar a mesma escala para o recibido e o transmitido"
#: standalone/net_monitor:134
#, c-format
@@ -24680,6 +24708,12 @@ msgstr "Fallo ó instalar"
#~ "partición /boot.\n"
#~ "Asegúrese de engadir unha partición /boot"
+#~ msgid "Network (http)"
+#~ msgstr "Rede (http)"
+
+#~ msgid "Network (ftp)"
+#~ msgstr "Rede (ftp)"
+
#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "usar PPPoE"
@@ -24695,6 +24729,13 @@ msgstr "Fallo ó instalar"
#~ msgid " - detected"
#~ msgstr " - detectado"
+#~ msgid ""
+#~ "The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+#~ "Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "O dispositivo seleccionado xa se configurou co driver %s.\n"
+#~ "Desexa usar un driver ndiswrapper?"
+
#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index f08153b03..3f172f71b 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-ja\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-01 16:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-04 00:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-28 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "%s は数字にしてください"
#: any.pm:620
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "%s は500以上でなければいけません。それでも受け入れますか?"
#: any.pm:625
#, c-format
@@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr ""
#: install_any.pm:524
#, c-format
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "ディレクトリ"
#: install_any.pm:572
#, c-format
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "断られました"
#: install_any.pm:1756
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
-msgstr ""
+msgstr "不正なNFS名"
#: install_any.pm:1777
#, c-format
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "NTPサーバ"
#: install_steps_interactive.pm:930 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
-msgstr "要約"
+msgstr "まとめ"
#: install_steps_interactive.pm:943 install_steps_interactive.pm:951
#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:976
@@ -9989,7 +9989,7 @@ msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr "ndiswrapperモジュールをロードできません"
#: network/ndiswrapper.pm:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
@@ -17067,9 +17067,9 @@ msgid ""
msgstr "使いやすいアプリケーションとデスクトップツールを含むグラフィカル環境"
#: share/compssUsers.pl:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Pluckerデスクトップ"
+msgstr "IceWmデスクトップ"
#: share/compssUsers.pl:160
#, c-format
@@ -18464,7 +18464,7 @@ msgstr ""
"メールサーバを定義する必要があります。"
#: standalone/drakbackup:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
@@ -26106,7 +26106,7 @@ msgstr "システムをインストール"
#: steps.pm:25
#, c-format
msgid "Administrator password"
-msgstr "管理のパスワード"
+msgstr "管理者のパスワード"
#: steps.pm:26
#, c-format
@@ -26220,6 +26220,12 @@ msgstr "インストール失敗"
#~ "multiple PVs)"
#~ msgstr "LILOをインストールできません(LILOは複数のPVのLVを扱えません)"
+#~ msgid "Network (http)"
+#~ msgstr "ネットワーク(http)"
+
+#~ msgid "Network (ftp)"
+#~ msgstr "ネットワーク(ftp)"
+
#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "PPPoEを使う"
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index b0b4a67c1..95ad9ad97 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -3076,7 +3076,8 @@ msgstr "Metant en alaedje li pårticion di swap %s"
#: fs/mount_options.pm:111
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr ""
+msgstr "Mete en alaedje les cwotas so les plakes po les groupes, eyet "
+"motoit foirci a n' nén passer les limites"
#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
@@ -3161,7 +3162,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Enable user disk quota accounting enabled, and optionally enforce limits"
-msgstr ""
+msgstr "Mete en alaedje les cwotas so les plakes po ls uzeus, eyet "
+"motoit foirci a n' nén passer les limites"
#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
@@ -6032,7 +6034,7 @@ msgstr "Rantoele (FTP)"
#: install_any.pm:421
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
-msgstr ""
+msgstr "Rantoele (NFS)"
#: install_any.pm:451
#, c-format
@@ -6062,7 +6064,7 @@ msgstr "Hårdêye do muroe?"
#: install_any.pm:523
#, c-format
msgid "NFS setup"
-msgstr ""
+msgstr "Apontiaedje NFS"
#: install_any.pm:523
#, c-format
@@ -6077,7 +6079,7 @@ msgstr ""
#: install_any.pm:524
#, c-format
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ridant"
#: install_any.pm:572
#, c-format
@@ -18509,7 +18511,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Li scrijhaedje viè %s a fwait berwete!"
#: standalone/drakTermServ:1514
#, c-format
@@ -18559,7 +18561,7 @@ msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!"
#: standalone/drakTermServ:1723
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
-msgstr ""
+msgstr "måva scret po %s dins l' sierveu d' terminås - riscrijhant...\n"
#: standalone/drakTermServ:1736
#, c-format
@@ -19822,7 +19824,7 @@ msgstr "\tEmiler a %s\n"
#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tEmiler di %s\n"
#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
@@ -19849,22 +19851,22 @@ msgstr "\t-CD-R.\n"
#: standalone/drakbackup:2530
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t* Binde \n"
+msgstr "\t- Binde \n"
#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t* Pa rantoele avou FTP.\n"
+msgstr "\t- Pa rantoele avou FTP.\n"
#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t* Pa rantoele avou SSH.\n"
+msgstr "\t- Pa rantoele avou SSH.\n"
#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t* Pa rantoele avou rsync.\n"
+msgstr "\t- Pa rantoele avou rsync.\n"
#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
@@ -26703,7 +26705,7 @@ msgstr "L' astalaedje a fwait berwete"
#~ msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!"
#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
-#~ msgstr "\t* Pa rantoele avou webdav.\n"
+#~ msgstr "\t- Pa rantoele avou webdav.\n"
#~ msgid "Use graphical boot"
#~ msgstr "Eployî l' enondaedje grafike"