diff options
author | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2005-05-03 04:49:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Marek Laane <mareklaane@mandriva.com> | 2005-05-03 04:49:38 +0000 |
commit | a6eb687b0ffeafec5f0ab015d1f9bc39258c7d50 (patch) | |
tree | 83fa433153f99a28b08a47c10a1ce513804d3d04 /perl-install/share | |
parent | 02400916e768e0b10803a9552c6989a5c71ba0bf (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-a6eb687b0ffeafec5f0ab015d1f9bc39258c7d50.tar drakx-backup-do-not-use-a6eb687b0ffeafec5f0ab015d1f9bc39258c7d50.tar.gz drakx-backup-do-not-use-a6eb687b0ffeafec5f0ab015d1f9bc39258c7d50.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-a6eb687b0ffeafec5f0ab015d1f9bc39258c7d50.tar.xz drakx-backup-do-not-use-a6eb687b0ffeafec5f0ab015d1f9bc39258c7d50.zip |
Estonian translation updated.
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/et.po | 66 |
1 files changed, 35 insertions, 31 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index d4abcab9c..5bcfa9c8a 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-02 18:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-03 14:25+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "Paigaldamisjärgne seadistamine" #: install_steps_interactive.pm:771 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" +msgstr "Palun kontrollige, et uuenduste andmekandja on seadmes %s" #: install_steps_interactive.pm:800 #, c-format @@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Sloveenia" msgid "" "_: keyboard\n" "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Singali" #: keyboard.pm:294 #, c-format @@ -8231,14 +8231,14 @@ msgstr "Tai (Pattachote)" msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh (Maroko paigutus) (+ladina/araabia)" #: keyboard.pm:311 #, c-format msgid "" "_: keyboard\n" "Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)" -msgstr "" +msgstr "Tifinagh (foneetiline) (+ladina/araabia)" #: keyboard.pm:313 #, c-format @@ -10080,7 +10080,7 @@ msgstr "käsitsi" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" +msgstr "Pole ühtegi seadet, mis toetaks %s ndiswrapper-draiverit!" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format @@ -10090,12 +10090,12 @@ msgstr "Palun valige Windowsi draiver (.inf-fail)" #: network/ndiswrapper.pm:41 #, c-format msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "" +msgstr "%s ndiswrapper-draiveri paigaldamine ebaõnnestus!" #: network/ndiswrapper.pm:89 #, c-format msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "" +msgstr "Ndiswrapper-mooduli laadimine ebaõnnestus!" #: network/ndiswrapper.pm:95 #, c-format @@ -10103,11 +10103,13 @@ msgid "" "The selected device has already been configured with the %s driver.\n" "Do you really want to use a ndiswrapper driver ?" msgstr "" +"Valitud seade on on juba seadistatud kasutama %s draiverit.\n" +"Kas soovite tõesti kasutada ndiswrapper-draiverit?" #: network/ndiswrapper.pm:101 #, c-format msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "" +msgstr "Ndiswrapper-liidest ei leitud!" #: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568 #: network/netconnect.pm:572 @@ -10263,17 +10265,17 @@ msgstr "PAP/CHAP" #: network/netconnect.pm:182 #, c-format msgid "Open WEP" -msgstr "" +msgstr "Avatud WEP" #: network/netconnect.pm:183 #, c-format msgid "Restricted WEP" -msgstr "" +msgstr "Piiratud WEP" #: network/netconnect.pm:184 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgstr "WPA eeljagatud võti" #: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60 #, c-format @@ -10798,6 +10800,8 @@ msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use" msgstr "" +"LAN-ühenduse seadistamiseks saab kasutada järgmisi protokolle. Palun valige " +"nende seast sobilik" #: network/netconnect.pm:1094 #, c-format @@ -10902,7 +10906,7 @@ msgstr "Ndiswrapper-draiveri valimine" #: network/netconnect.pm:1179 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "" +msgstr "Ndiswrapper-draiveri %s kasutamine" #: network/netconnect.pm:1179 #, c-format @@ -10912,7 +10916,7 @@ msgstr "Uue draiveri paigaldamine" #: network/netconnect.pm:1191 #, c-format msgid "Select a device:" -msgstr "" +msgstr "Seade:" #: network/netconnect.pm:1216 #, c-format @@ -10982,7 +10986,7 @@ msgstr "Bitikiirus (b/s)" #: network/netconnect.pm:1227 #, c-format msgid "Encryption mode" -msgstr "" +msgstr "Krüptorežiim" #: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431 #, c-format @@ -15987,7 +15991,7 @@ msgid "" "contributors." msgstr "" "Mandriva Linux toetab kõigiti vaba tarkvara. Ka praegune väljalase on " -"<b>Mandrivai arendajate meeskonna</b> ja Mandriva Linuxi <b>üleilmse " +"<b>Mandriva arendajate meeskonna</b> ja Mandriva Linuxi <b>üleilmse " "kaasautorite kogukonna</b> <b>ühise koostöö</b> vili." #: share/advertising/02.pl:19 @@ -16075,7 +16079,7 @@ msgid "" "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>." msgstr "" "Paigaldate praegu <b>Mandriva Linuxi allatõmmatavat</b> versiooni. See on " -"vaba versioon, mis Mandrivai tahtmist mööda on <b>kättesaadav kõigile</b>." +"vaba versioon, mis Mandriva tahtmist mööda on <b>kättesaadav kõigile</b>." #: share/advertising/05.pl:19 #, c-format @@ -16109,7 +16113,7 @@ msgid "" "You will not have access to the <b>services included</b> in the other " "Mandriva products either." msgstr "" -"Teil puudub ligipääs ka muudesse Mandrivai toodetesse <b>lisatud teenustele</" +"Teil puudub ligipääs ka muudesse Mandriva toodetesse <b>lisatud teenustele</" "b>." #: share/advertising/06.pl:13 @@ -16152,7 +16156,7 @@ msgid "" "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular " "to the most advanced." msgstr "" -"PowerPack on Mandrivai <b>tipptasemega Linuxi töölaua lahendus</b>. " +"PowerPack on Mandriva <b>tipptasemega Linuxi töölaua lahendus</b>. " "PowerPack pakub <b>tuhandeid rakendusi</b> alates kõige populaarsematest " "kuni kõige spetsiifilisemateni." @@ -16182,7 +16186,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/09.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Products</b>" -msgstr "<b>Mandrivai tooted</b>" +msgstr "<b>Mandriva tooted</b>" #: share/advertising/09.pl:15 #, c-format @@ -16194,7 +16198,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/09.pl:17 #, c-format msgid "The Mandriva Linux products are:" -msgstr "Mandriva Linux koosseisu kuuluvad järgmised tooted:" +msgstr "Mandriva Linuxi koosseisu kuuluvad järgmised tooted:" #: share/advertising/09.pl:18 #, c-format @@ -16223,7 +16227,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/10.pl:15 #, c-format msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>" -msgstr "<b>Mandrivai tooted (kaasaskantavad)</b>" +msgstr "<b>Mandriva tooted (kaasaskantavad)</b>" #: share/advertising/10.pl:17 #, c-format @@ -16256,7 +16260,7 @@ msgstr "" #: share/advertising/11.pl:13 #, c-format msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>" -msgstr "<b>Mandrivai tooted (professonaalsed lahendused)</b>" +msgstr "<b>Mandriva tooted (professonaalsed lahendused)</b>" #: share/advertising/11.pl:15 #, c-format @@ -16264,7 +16268,7 @@ msgid "" "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</" "b>:" msgstr "" -"Toome siin ära Mandrivai tooted, mis peavad rahuldama ka kõige nõudlikumaid " +"Toome siin ära Mandriva tooted, mis peavad rahuldama ka kõige nõudlikumaid " "<b>professionaalseid vajadusi</b>:" #: share/advertising/11.pl:16 @@ -16807,7 +16811,7 @@ msgid "" "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-" "commerce platform</b>." msgstr "" -"Mandrivai toodete ja teenustega põhjalikumaks tutvumiseks võite külastada " +"Mandriva toodete ja teenustega põhjalikumaks tutvumiseks võite külastada " "meie <b>e-kaubanduse keskust</b>." #: share/advertising/27.pl:17 @@ -16945,7 +16949,7 @@ msgid "" "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on " "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Läheb Teil vaja <b>veidi abi</b>? Mandrivai asjatundjad on valmis seda Teile " +"Läheb Teil vaja <b>veidi abi</b>? Mandriva asjatundjad on valmis seda Teile " "osutama <b>meie tehnilise toe keskkonnas</b> www.mandrivaexpert.com." #: share/advertising/30.pl:17 @@ -17260,7 +17264,7 @@ msgstr "Jälgimisvahendid, protsesside jälgimine, tcpdump, nmap..." #: share/compssUsers.pl:196 #, c-format msgid "Mandriva Wizards" -msgstr "Mandrivai nõustajad" +msgstr "Mandriva nõustajad" #: share/compssUsers.pl:197 #, c-format @@ -20333,7 +20337,7 @@ msgstr "Seadistamise nõustajad" #: standalone/drakbug:81 #, c-format msgid "Select Mandriva Tool:" -msgstr "Valige Mandrivai tööriist:" +msgstr "Valige Mandriva tööriist:" #: standalone/drakbug:82 #, c-format @@ -21258,7 +21262,7 @@ msgstr "Failivalik" #: standalone/drakfont:590 #, c-format msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Fondid" #: standalone/drakfont:653 #, c-format @@ -21761,7 +21765,7 @@ msgstr "Õigused" #: standalone/drakperm:58 #, c-format msgid "Add a new rule" -msgstr "" +msgstr "Lisa uus reegel" #: standalone/drakperm:65 standalone/drakperm:100 standalone/drakperm:125 #, c-format @@ -25102,7 +25106,7 @@ msgid "" "tvignaud@mandriva.com>\n" "\n" msgstr "" -"See on HardDrake - %si riistvara seadistamisvahend.\n" +"See on HardDrake - %s riistvara seadistamisvahend.\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Versioon:</span> %s\n" "<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud <" "<tvignaud@mandriva.com>>\n" |