summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-03-20 13:52:00 +0000
committerKarl Ove Hufthammer <huftis@mandriva.com>2008-03-20 13:52:00 +0000
commitb42e92bdf2c6059071237347787e5fb729b09d71 (patch)
treea8de4c38b07d6a4332264938fe1b3bab9faec925 /perl-install/share/po
parentd64492a1ab2fac9cccf5b6135d6655bd97d002b9 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-b42e92bdf2c6059071237347787e5fb729b09d71.tar
drakx-backup-do-not-use-b42e92bdf2c6059071237347787e5fb729b09d71.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-b42e92bdf2c6059071237347787e5fb729b09d71.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-b42e92bdf2c6059071237347787e5fb729b09d71.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-b42e92bdf2c6059071237347787e5fb729b09d71.zip
Updated Norwegian Nynorsk translation.
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index 2e4e7cdea..bf044888d 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Inga deling"
#: any.pm:1146
#, c-format
msgid "Allow all users"
-msgstr "Tillèt alle brukarar"
+msgstr "Tillat alle brukarar"
#: any.pm:1146
#, c-format
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Bruk anonym BIND "
#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-msgstr "Tillèt LDAP-brukar å sjå gjennom Active Directory"
+msgstr "Tillat LDAP-brukar å sjå gjennom Active Directory"
#: authentication.pm:129
#, c-format
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Flytt filer til ny partisjon"
#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "Hide files"
-msgstr "Skjul filer"
+msgstr "Gøym filer"
#: diskdrake/interactive.pm:1117
#, c-format
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
"(%s)\n"
"\n"
"Du kan velje mellom å flytta filene til partisjonen som vert montert der, "
-"eller la dei verta verande der dei er (resultatet er at dei vert skjult av "
+"eller la dei verta verande der dei er (resultatet er at dei vert gøymde av "
"innhaldet på den monterte partisjonen)."
#: diskdrake/interactive.pm:1132
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgid ""
"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
-"Ikkje tillèt køyring av programfiler på det monterte\n"
+"Ikkje tillat køyring av programfiler på det monterte\n"
"filsystemet. Dette valet kan vera nyttig for tenarar som\n"
"har filsystem med programfiler for andre operativsystem."
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgid ""
"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Ikkje tillèt «set-user-identifier»- og «set-group-identifier»-bitane\n"
+"Ikkje tillat «set-user-identifier»- og «set-group-identifier»-bitane\n"
"å ha nokon verknad. (Dette er ikkje trygt om du ikkje har\n"
"suidperl(1) installert, sjølv om det kan verka slik.)"
@@ -2284,12 +2284,12 @@ msgstr "All lesing og skriving til filsystemet skal gjerast synkront."
#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the file system."
-msgstr "La alle brukarar montera og avmontera filsystemet."
+msgstr "Lat alle brukarar montera og avmontera filsystemet."
#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the file system."
-msgstr "Lèt ein vanleg brukar montera filsystemet."
+msgstr "Lat ein vanleg brukar montera filsystemet."
#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Bruk 5.1-lyd med PulseAudio"
#: harddrake/sound.pm:348
#, c-format
msgid "Enable user switching for audio applications"
-msgstr "Tillèt brukarbyte for lydprogram"
+msgstr "Tillat brukarbyte for lydprogram"
#: harddrake/sound.pm:318
#, c-format
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Åtvaring: Fri programvare er ikkje nødvendigvis fri for patentar, og nokre\n"
"program kan innehelda funksjonar som er patenterte i heimlandet ditt.\n"
-"For eksempel kan det vera at MP3-dekodarane kreva eigen lisens for vidare\n"
+"For eksempel kan det vera at MP3-dekodarane krev ein eigen lisens for vidare\n"
"bruk (sjå http://www.mp3licensing.com/ for meir informasjon). Om du ikkje "
"er\n"
"sikker på om ein patent gjeld deg, bør du sjekka dei lokale lovene der du "
@@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "Godta direkte «root»-innlogging."
#, c-format
msgid ""
"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
-msgstr "Godta vising av brukarar i innlogginshandsamarar (kdm og gdm)."
+msgstr "Godta vising av brukarar i innloggingshandsamarar (kdm og gdm)."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "Standard"
#: security/level.pm:13
#, c-format
msgid "High"
-msgstr "Høg"
+msgstr "Høgt"
#: security/level.pm:14
#, c-format
@@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "Vel kva tenester du vil starta automatisk ved oppstart"
#: services.pm:171
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Tenester: %d slått på av %d registrerte"
+msgstr "Tenester: %d slegne på av %d registrerte"
#: services.pm:205
#, c-format