diff options
author | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-10-05 07:04:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Sergey Ribalchenko <fisher@mandriva.com> | 2008-10-05 07:04:53 +0000 |
commit | 670aa810b5b1c2d504b3dcabb3bbbb6025d70e2e (patch) | |
tree | a45fdfd85362f41962eb16e3390982502c988d61 /perl-install/share/po | |
parent | f45c04ea99a509c78c3337f5bab14699230630d7 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-670aa810b5b1c2d504b3dcabb3bbbb6025d70e2e.tar drakx-backup-do-not-use-670aa810b5b1c2d504b3dcabb3bbbb6025d70e2e.tar.gz drakx-backup-do-not-use-670aa810b5b1c2d504b3dcabb3bbbb6025d70e2e.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-670aa810b5b1c2d504b3dcabb3bbbb6025d70e2e.tar.xz drakx-backup-do-not-use-670aa810b5b1c2d504b3dcabb3bbbb6025d70e2e.zip |
translation update for ukrainian language
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index fa19cb0bc..6db03e61d 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of libDrakX-new.po to ukrainian +# translation of libDrakX.po to ukrainian # $Id$ # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # @@ -10,9 +10,9 @@ # Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libDrakX-new\n" +"Project-Id-Version: libDrakX\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-02 12:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-05 21:53+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Мандріва лінакс може підтримувати багато мов. Виберіть\n" +"Мандріва Лінакс може підтримувати багато мов. Виберіть\n" "мови, які Ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." @@ -2963,7 +2963,7 @@ msgstr "Телевізійна карта" #: harddrake/data.pm:290 #, c-format msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Інші пристрої мультимедіа" +msgstr "Інші пристрої мультимедія" #: harddrake/data.pm:299 #, c-format @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "Колумбія" #: lang.pm:257 mirror.pm:16 #, c-format msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" +msgstr "Коста-Ріка" #: lang.pm:258 #, c-format @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgstr "Камбоджа" #: lang.pm:322 #, c-format msgid "Kiribati" -msgstr "Кірибаті" +msgstr "Кірібаті" #: lang.pm:323 #, c-format @@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Північні Маріанські острови" #: lang.pm:351 #, c-format msgid "Martinique" -msgstr "Мартиніка" +msgstr "Мартініка" #: lang.pm:352 #, c-format @@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Папуа Нова Гвінея" #: lang.pm:378 timezone.pm:221 #, c-format msgid "Philippines" -msgstr "Філіпіни" +msgstr "Філіппіни" #: lang.pm:379 #, c-format @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Піткерн" #: lang.pm:383 #, c-format msgid "Puerto Rico" -msgstr "Пуерто-Рико" +msgstr "Пуерто-Ріко" #: lang.pm:384 #, c-format @@ -6874,8 +6874,8 @@ msgstr "" "Програми для під'єднання і слідкування за мережею і Інтернетом\n" "\n" "--defaultintf interface : показати цей інтерфейс як типовий\n" -"--connect : під'єднатися до інтернету, якщо ще не під'єднано\n" -"--disconnect : від'єднатися від інтернету, якщо вже під'єднано\n" +"--connect : під'єднатися до Інтернету, якщо ще не під'єднано\n" +"--disconnect : від'єднатися від Інтернету, якщо вже під'єднано\n" "--force : використовується з (dis)connect : примусово при(від)єднатися.\n" "--status : повертає 1, якщо під'єднано, інакше 0, потім виходить.\n" "--quiet : не бути діалоговим. Використовується з при(від)єднатися." @@ -7183,9 +7183,9 @@ msgstr "" "Для того, щоб це запрацювало під W2K PDC, Вам, можливо, потрібно виконати " "під адміністратором: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access" "\" everyone /add і перезавантажити сервер.\n" -"Вам також буде потрібно ім'я_користувача/пароль адміністратора домена, щоб " -"під'єднати машину до домена Windows(TM).\n" -"Якщо мережу ще не увімкнено, DrakX спробує під'єднатися до домена після " +"Вам також буде потрібно ім'я_користувача/пароль адміністратора домену, щоб " +"під'єднати машину до домену Windows(TM).\n" +"Якщо мережу ще не увімкнено, DrakX спробує під'єднатися до домену після " "завершення етапу встановлення мережі.\n" "Якщо з якої-небудь причини це встановлення завершилось невдало і " "автентифікація в домені не працює, виконайте 'smbpasswd -j ДОМЕН -U " |