diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-11 23:12:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-11 23:12:28 +0000 |
commit | e35029fa0ef09c477c2876952cff6ca423393669 (patch) | |
tree | bbe728f4534752a84b1e502d27559ba4ee58144e /perl-install/share/po | |
parent | 46e946e0a83e34ccef53e1e64a90c2372f82ba06 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-e35029fa0ef09c477c2876952cff6ca423393669.tar drakx-backup-do-not-use-e35029fa0ef09c477c2876952cff6ca423393669.tar.gz drakx-backup-do-not-use-e35029fa0ef09c477c2876952cff6ca423393669.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-e35029fa0ef09c477c2876952cff6ca423393669.tar.xz drakx-backup-do-not-use-e35029fa0ef09c477c2876952cff6ca423393669.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/cs.po | 1900 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/es.po | 1937 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/hu.po | 1994 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/mt.po | 2145 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/vi.po | 2167 |
5 files changed, 5653 insertions, 4490 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index ba4654bb0..bf8784484 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-05 10:17GMT\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-11 20:06GMT\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "Konfigurovat v¹echny monitory nezávisle" msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Pou¾ít roz¹íøení Xinerama" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfigurovat pouze kartu \"%s\"%s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s s hardwarovou 3D akcelerací" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "" "Pokud pou¾ijete XFree %s, mù¾ete na druhou stranu dosáhnout lep¹ích výsledkù " "ve 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "S XFree %s mù¾e va¹e karta vyu¾ít 3D hardwarové akcelerace." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s s EXPERIMENTÁLNÍ 3D hardwarovou akcelerací" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MÙ®E VÉST K NESTABILITÌ SYSTÉMU.\n" "Va¹e karta je podporována i v XFree %s, kde mù¾e mít lep¹í podporu pro 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" "S XFree %s mù¾e va¹e karta vyu¾ít 3D hardwarové akcelerace.\n" " TOTO JE POUZE EXPERIMENTÁLNÍ VERZE, A MÙ®E VÉST K NESTABILITÌ SYSTÉMU." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (instalaèní ovladaè pro obrazovku)" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -173,32 +173,32 @@ msgstr "Rozli¹ení" msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Volby" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 #: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 #: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Konec" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "Vyberte si rozli¹ení a barevnou hloubku" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafická karta: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 +#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 #: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 -#: ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Zru¹it" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "XFree86 server: %s\n" msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 ovladaè: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Spou¹tí se X" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "Mù¾u nastavit vá¹ poèítaè tak, aby automaticky spustil X pøi startu.\n" "Chcete aby poèítaè po zapnutí spustil grafický re¾im?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "" "\n" "Má va¹e karta tuto vlastnost?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Jakou normu vá¹ televizor pou¾ívá?" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Kompaktní" msgid "compact" msgstr "kompaktní" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 msgid "Video mode" msgstr "Textový re¾im" @@ -503,17 +503,17 @@ msgstr "Textový re¾im" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Prodleva pøed automatickým spu¹tìním" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (podruhé)" @@ -548,14 +548,14 @@ msgid "" msgstr "" "Volba ''Omezení nastavení z pøíkazové øádky'' je bezpøedmìtné bez hesla" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "Please try again" msgstr "Zkuste to znovu, prosím" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "The passwords do not match" msgstr "Hesla nejsou shodná" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" "\n" "Ze kterého disku spou¹títe systém?" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm_.c:248 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -605,148 +605,148 @@ msgstr "" "Tady jsou v¹echny záznamy.\n" "Mù¾ete pøidat dal¹í nebo zmìnit stávající." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Pøidat" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Modify" msgstr "Zmìnit" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jaký typ záznamu chcete pøidat?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 +#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Jiný systém (SunOs...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Jiný systém (MacOs...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Jiný systém (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:287 msgid "Image" msgstr "Obraz(image)" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 msgid "Root" msgstr "Koøenový(root)" -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 msgid "Append" msgstr "Pøipojit" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Read-write" msgstr "Pro ètení i zápis" -#: ../../any.pm_.c:300 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:302 msgid "Unsafe" msgstr "Nejistý" -#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 msgid "Label" msgstr "Znaèka" -#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: ../../any.pm_.c:317 +#: ../../any.pm_.c:318 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-velikost" -#: ../../any.pm_.c:319 +#: ../../any.pm_.c:320 msgid "NoVideo" msgstr "Bez Videa" -#: ../../any.pm_.c:327 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "Remove entry" msgstr "Odstranit záznam" -#: ../../any.pm_.c:330 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Prázdná znaèka není povolena" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Musíte zadat soubor s jádrem" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Musíte zadat koøenový oddíl" -#: ../../any.pm_.c:332 +#: ../../any.pm_.c:333 msgid "This label is already used" msgstr "Tato znaèka se ji¾ pou¾ívá" -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Na¹el jsem %s %s rozhraní" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:658 msgid "Do you have another one?" msgstr "Máte je¹tì nìjaké jiné?" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:659 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Máte nìjaké %s rozhraní?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../../any.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "See hardware info" msgstr "Ukázat informace o hardware" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:677 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instaluji ovladaè pro %s kartu %s" -#: ../../any.pm_.c:678 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" -#: ../../any.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:690 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "Nyní lze zadat volby pro modul %s.\n" "Pozn.: ka¾dá adresa by mìla být ve tvaru 0x napø. '0x123'" -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -766,17 +766,17 @@ msgstr "" "Volby se zadávají ve tvaru ''název=hodnota název2=hodnota2 ...''.\n" "Napøíklad, ''io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:698 msgid "Module options:" msgstr "Volby modulu:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Který %s ovladaè mám zkusit?" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -796,15 +796,15 @@ msgstr "" "nemìlo\n" "by v ¾ádném pøípadì zpùsobit jiné ¹kody." -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatické prozkoumání" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Specify options" msgstr "Zadejte mo¾nosti" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:735 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -813,61 +813,61 @@ msgstr "" "Spu¹tìní modulu %s selhalo.\n" "Chcete to zkusit s jinými parametry?" -#: ../../any.pm_.c:750 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to X programs" msgstr "pøístup k programùm v X prostøedí" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "access to rpm tools" msgstr "pøístup k rpm nástrojùm" -#: ../../any.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "allow \"su\"" msgstr "povolit \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:753 +#: ../../any.pm_.c:754 msgid "access to administrative files" msgstr "pøístup k administrativním souborùm" -#: ../../any.pm_.c:754 +#: ../../any.pm_.c:755 msgid "access to network tools" msgstr "pøístup k sí»ovým nástrojùm" -#: ../../any.pm_.c:755 +#: ../../any.pm_.c:756 msgid "access to compilation tools" msgstr "pøístup k nástrojùm pro kompilaci" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:761 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(u¾ byl pøidán %s)" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "This password is too simple" msgstr "Toto heslo je pøíli¹ jednoduché" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "Please give a user name" msgstr "Prosím zadejte u¾ivatelské jméno" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "U¾ivatelské jméno mù¾e obsahovat pouze malá písmena, èísla, '-' a '_'" -#: ../../any.pm_.c:768 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "The user name is too long" msgstr "Toto u¾ivatelské jméno je pøíli¹ dlouhé" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" msgstr "Toto u¾ivatelské jméno u¾ bylo pøidáno" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "Add user" msgstr "Pøidat u¾ivatele" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:775 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -876,32 +876,32 @@ msgstr "" "Zadejte u¾ivatele\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "Accept user" msgstr "Vytvoøit u¾ivatele" -#: ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:787 msgid "Real name" msgstr "Skuteèné jméno" -#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 #: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "U¾ivatelské jméno" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:791 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:793 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../../any.pm_.c:819 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "Autologin" msgstr "Automatické pøihlá¹ení" -#: ../../any.pm_.c:820 +#: ../../any.pm_.c:821 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -910,56 +910,56 @@ msgstr "" "u¾ivatele.\n" "Chcete pou¾ít tuto mo¾nost?" -#: ../../any.pm_.c:824 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the default user:" msgstr "Zvolte standardního u¾ivatele :" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Vyberte si, který správce oken má být spou¹tìn:" -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:841 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Prosím zvolte si jazyk, který chcete pou¾ívat." -#: ../../any.pm_.c:842 +#: ../../any.pm_.c:843 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Mù¾ete si zvolit dal¹í jazyky, které budou dostupné po instalaci" -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "V¹echno" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "Allow all users" msgstr "Povolit v¹em u¾ivatelùm" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "No sharing" msgstr "Nesdílet" -#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58 +#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Balíèek %s musí být nainstalován. Chcete ho nainstalovat?" -#: ../../any.pm_.c:990 +#: ../../any.pm_.c:991 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Nyní lze provést export pøes protokol NFS nebo Samba. Vyberte prosím, který " "chcete pou¾ít." -#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63 +#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Chybí potøebný balíèek %s" -#: ../../any.pm_.c:1004 +#: ../../any.pm_.c:1005 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "" "\n" "Lze také provést \"Vlastní\" povolení pro jednotlivé u¾ivatele.\n" -#: ../../any.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:1019 msgid "Launch userdrake" msgstr "Spustit UserDrake" -#: ../../any.pm_.c:1020 +#: ../../any.pm_.c:1021 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -986,31 +986,31 @@ msgstr "" "Sdílení mezi u¾ivateli pou¾ívá skupinu \"fileshare\". \n" "U¾ivatele lze do této skupiny pøidat pomocí nástroje UserDrake." -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Dveøe dokoøán" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Poor" msgstr "Slabá" -#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: ../../any.pm_.c:1075 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Higher" msgstr "Vy¹¹í" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoidní" -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1021,14 +1021,14 @@ msgstr "" "systém, ale na druhou stranu je velmi citlivý: Nesmí být pou¾it pro\n" "poèítaè pøipojený k Internetu. Pro pøihlá¹ení není zapotøebí ¾ádné heslo." -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" "Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporuèuji pou¾ít tento poèítaè na síti." -#: ../../any.pm_.c:1083 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1036,14 +1036,14 @@ msgstr "" "Toto je standardní úroveò zabezpeèení pro poèítaè, který je pou¾íván jako " "klient pro pøipojení k internetu." -#: ../../any.pm_.c:1084 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" "Existují zde nìkterá omezení a ka¾dou noc jsou spu¹tìny automatické testy." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1086 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" "je mo¾né pøipojit mnoho klientù. Poznámka: pokud je poèítaè pou¾íván pouze " "jako klient pro pøipojení k Internetu, je lep¹í zvolit ni¾¹í úroveò." -#: ../../any.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:1089 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1066,34 +1066,34 @@ msgstr "" "Tato úroveò má vlastnosti pøedchozí úrovnì, ale systém je úplnì uzavøen.\n" "Zabezpeèení je nastaveno na maximum." -#: ../../any.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Základní volby programu DrakSec" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1096 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Vyberte prosím po¾adovanou úroveò zabezpeèení" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security level" msgstr "Úroveò zabezpeèení" -#: ../../any.pm_.c:1100 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Pou¾ít libsafe pro servery" -#: ../../any.pm_.c:1101 +#: ../../any.pm_.c:1102 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Knihovna, které zabraòuje útokùm proti pøeteèení bufferu nebo proti ¹patnému " "formátování øetìzcù." -#: ../../any.pm_.c:1102 +#: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrátor bezpeènosti (pøihla¹ovací jméno nebo email)" -#: ../../any.pm_.c:1189 +#: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:381 +#: ../../bootloader.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Vita Vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Vita Vas GRUB, program pro vyber operacniho systemu" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:992 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c." @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Pro vyber polozek pouzijte klavesy %c a %c." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:995 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Stisknete ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro upravu" @@ -1173,39 +1173,39 @@ msgstr "Stisknete ENTER pro start vybraného OS, 'e' pro upravu" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:998 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "spoustecich parametru, nebo 'c' pro prikazovou radku." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:950 +#: ../../bootloader.pm_.c:1001 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Vybrana polozka bude automaticky spustena za %d sekund." -#: ../../bootloader.pm_.c:954 +#: ../../bootloader.pm_.c:1005 msgid "not enough room in /boot" msgstr "není dost místa v adresáøi /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1054 +#: ../../bootloader.pm_.c:1105 msgid "Desktop" msgstr "Pracovní plocha" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1056 +#: ../../bootloader.pm_.c:1107 msgid "Start Menu" msgstr "Nabídka Start" -#: ../../bootloader.pm_.c:1075 +#: ../../bootloader.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Zavádìcí program nelze nainstalovat na oddíl %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 -#: ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 +#: ../../standalone/draksplash_.c:26 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "nápovìda zatím nedostupná.\n" @@ -1257,63 +1257,63 @@ msgstr "Re¾im Lilo/Grub" msgid "Yaboot mode" msgstr "Re¾im Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:146 msgid "Install themes" msgstr "Instalovat témata" -#: ../../bootlook.pm_.c:149 +#: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "Display theme under console" msgstr "Zobrazit téma na konzoli" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Create new theme" msgstr "Vytvoøit nové téma" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Zálohuji %s do %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 -#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 #: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "nelze zazálohovat zprávu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:196 +#: ../../bootlook.pm_.c:195 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Kopíruji %s do %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:197 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 msgid "can't change lilo message" msgstr "nelze zmìnit zprávu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:199 msgid "Lilo message not found" msgstr "Zpráva LiLo nebyla nalezena" -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Zapsat %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:232 +#: ../../bootlook.pm_.c:231 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1321,17 +1321,17 @@ msgstr "" "Nelze zapsat soubor /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Soubor nebyl nalezen." -#: ../../bootlook.pm_.c:243 +#: ../../bootlook.pm_.c:242 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Nelze spustit mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Provést initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1340,24 +1340,24 @@ msgstr "" "Chcete-li dokonèit instalaci tématu pro LiLo, spus»te na pøíkazové øádce " "\"lilo\" jako u¾ivatel root." -#: ../../bootlook.pm_.c:256 +#: ../../bootlook.pm_.c:255 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Znovu spustit 'lilo'" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 -#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 +#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Instalace témat pro LiLo a Bootsplash provedena úspì¹nì!" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Instalace témata selhala!" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 +#: ../../bootlook.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1366,21 +1366,21 @@ msgstr "" "Jako správce zavádìní nyní pou¾íváte %s.\n" "Pokud chcete spustit prùvodce nastavením, klepnìte na Nastavit." -#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" -#: ../../bootlook.pm_.c:277 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "Splash selection" msgstr "Výbìr zavádìcího obrázku" -#: ../../bootlook.pm_.c:280 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Themes" msgstr "Témata" -#: ../../bootlook.pm_.c:282 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1394,44 +1394,44 @@ msgstr "" "mù¾ete je vybrat\n" "ka¾dé zvlá¹»" -#: ../../bootlook.pm_.c:285 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Lilo screen" msgstr "Obrazovka LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:290 +#: ../../bootlook.pm_.c:288 msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "System mode" msgstr "Systémový re¾im" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Spustit grafické prostøedí pøi startu systému" -#: ../../bootlook.pm_.c:332 +#: ../../bootlook.pm_.c:330 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne, nechci automatické pøihlá¹ení" -#: ../../bootlook.pm_.c:334 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ano, chci automatické pøihlá¹ení s tímto (u¾ivatelem, desktopem)" -#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 -#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 -#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519 +#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 +#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 +#: ../../ugtk.pm_.c:289 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:414 +#: ../../bootlook.pm_.c:402 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "nelze otevøít /etc/inittab pro ètení: %s" @@ -1528,50 +1528,64 @@ msgstr "Rakousko" msgid "United States" msgstr "Spojené státy americké" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV je protokol, který umo¾òuje pøipojit webový adresáø jako lokální, " +"který\n" +"se potom tváøí jako lokální souborový systém (takový webový server musí " +"být)\n" +"nastaven jako WebDAV server). Pokud chcete pøidat WebDAV pøipojení, vyberte\n" +"polo¾ku \"Nový\"." + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 msgid "New" msgstr "Nový" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Odpojit" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Pøipojit" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Pøípojný bod" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Zadejte prosím URL serveru WebDAV" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL musí zaèínat znaky http:// nebo https://" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Adresáø pøipojení (mount point): " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Volby: %s" @@ -1659,7 +1673,7 @@ msgstr "Prázdný" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 msgid "Other" msgstr "Dal¹í" @@ -1802,7 +1816,7 @@ msgstr "" "Zálo¾ní tabulka oddílù nemá stejnou velikost\n" "Chcete pøesto chcete pokraèovat?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -2358,7 +2372,7 @@ msgstr "" "Prosím zadejte své u¾ivatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými " "chcete pøistupovat k tomuto poèítaèi." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "Username" msgstr "U¾ivatelské jméno" @@ -2370,23 +2384,23 @@ msgstr "Doména" msgid "Search servers" msgstr "Vyhledat servery" -#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562 -#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 +#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formátování %s skonèilo chybou" -#: ../../fs.pm_.c:607 +#: ../../fs.pm_.c:608 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s" -#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724 +#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "pøipojení oddílu %s v adresáøi %s selhalo" -#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598 +#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "chyba odpojování %s: %s" @@ -2473,46 +2487,134 @@ msgstr "Nic nedìlat" msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Chyba pøi otevírání %s pro zápis: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" msgstr "Bez alternativního ovladaèe" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 #, c-format -msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" -msgstr "Pro va¹i zvukovou kartu (%s) není ¾ádný známý alternativní ovladaè." +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Pro va¹i zvukovou kartu (%s), která nyní pou¾ívá ovladaè \"%s\", není ¾ádný " +"známý OSS/ALSA alternativní ovladaè." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 msgid "Sound configuration" msgstr "Nastavení zvuku" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)" +"sound card (%s)." msgstr "" "Zde si pro va¹i zvukovou (%s) kartu mù¾ete vybrat alternativní ovladaè (buï " "OSS nebo ALSA)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Va¹e karta nyní pou¾ívá ovladaè %s\"%s\" (výchozí ovladaè pro va¹i kartu je " +"\"%s\")" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 msgid "Driver:" msgstr "Ovladaè:" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 +msgid "Help" +msgstr "Nápovìda" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Pøepínám mezi nápovìdou pro ALSA a OSS" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Source Sound) bylo první API pro zvuk. Nebo to API nezávislé na OS " +"(je dostupné ve více unixových systémech), ale má pouze základní funkce a " +"omezení API.\n" +"A co více, v¹echny OSS ovladaèe \"vynalézají znovu kolo\".\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulární architektura, která " +"která podporuje daleko více ISA, USB a PCI karet.\n" +"\n" +"Také poskytuje daleko lep¹í API ne¾ OSS.\n" +"\n" +"Pokud chcete pou¾ít alsa ovladaèe, mù¾ete pou¾ít dva re¾imy:\n" +"- star¹í re¾im kompatibility s OSS API\n" +"- nové ALSA API, které poskytuje daleko více mo¾ností, ale vy¾aduje pou¾ít " +"knihovnu ALSA.\n" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Star¹í ovladaè \"%s\" je na èerné listinì.\n" +"\n" +"Bylo u nìj zji¹tìno, ¾e pøi odebrání zpùsobí pád jádra.\n" +"\n" +"Pøi dal¹ím spu¹tìní bude pou¾it pouze nový ovladaè \"%s\" " + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Èekejte prosím... Aktivuji konfiguraci" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 +#: ../../interactive.pm_.c:391 +msgid "Please wait" +msgstr "Prosím poèkejte" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 msgid "No known driver" msgstr "Není rozpoznán ¾ádný ovladaè" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Pro va¹i zvukovou kartu (%s) není ¾ádný známý ovladaè" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 msgid "Unkown driver" msgstr "Neznámý ovladaè" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" @@ -2642,7 +2744,8 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Konec" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/_Nápovìda" @@ -2663,14 +2766,18 @@ msgstr "" "\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/Nah_lásit chybu" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "/_About..." msgstr "/_O aplikaci..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" msgstr "O aplikaci HardDrake" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" @@ -2678,56 +2785,53 @@ msgstr "" "Toto je HardDrake, nástroj spoleènosti Mandrake pro nastavení hardware.\n" "Verze:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Verze Harddrake2 " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Detected hardware" msgstr "Nalezený hardware" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 msgid "Configure module" msgstr "Nastavit modul" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 msgid "Detection in progress" msgstr "Probíhá detekce" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 -msgid "Please wait" -msgstr "Prosím poèkejte" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Zde mù¾ete nastavit ka¾dý z parametrù modulu." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Spou¹tím \"%s\" ..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 -msgid "Probing $Ident class\n" -msgstr "Zkou¹ím tøídu $Ident\n" +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 +#, c-format +msgid "Probing %s class\n" +msgstr "Zkou¹ím tøídu %s\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" msgstr "primární" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "secondary" msgstr "sekundární" @@ -4654,7 +4758,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Musíte také naformátovat %s" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm_.c:424 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4679,7 +4783,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opravdu nainstalovat tyto servery?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm_.c:442 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4692,20 +4796,20 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete odebrat tyto balíèky?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:471 +#: ../../install_any.pm_.c:472 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nelze pou¾ít v¹esmìrové vysílání bez NIS domény" -#: ../../install_any.pm_.c:862 +#: ../../install_any.pm_.c:869 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Vlo¾te naformátovanou disketu do %s" -#: ../../install_any.pm_.c:866 +#: ../../install_any.pm_.c:873 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Tato disketa není formátována" -#: ../../install_any.pm_.c:878 +#: ../../install_any.pm_.c:885 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4713,12 +4817,12 @@ msgstr "" "Pokud chcete pou¾ít ulo¾ený výbìr balíèkù, spus»te instalaci takto: 'linux " "defcfg=floppy'" -#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Chyba pøi ètení souboru %s" -#: ../../install_any.pm_.c:1023 +#: ../../install_any.pm_.c:1030 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -4962,7 +5066,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s" msgstr "Vítá vás %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "Není dostupná ¾ádná disketová mechanika" @@ -4992,11 +5096,11 @@ msgstr "Typ instalace" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Prosím zvolte jednu z následujících instalaèních tøíd:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Package Group Selection" msgstr "Výbìr skupiny balíèkù" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Individual package selection" msgstr "Výbìr jednotlivých balíèkù" @@ -5073,7 +5177,7 @@ msgstr "Ukázat automaticky vybrané balíèky" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 msgid "Install" msgstr "Instalovat" @@ -5093,7 +5197,7 @@ msgstr "Minimální instalace" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vyberte si balíèky, které chcete nainstalovat" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Installing" msgstr "Instaluji" @@ -5120,17 +5224,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Instaluji balíèek %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Potvrdit" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Refuse" msgstr "Odmítnout" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5146,16 +5250,16 @@ msgstr "" "Pokud toto CD nemáte, stisknìte Zru¹it a toto CD nebude nainstalováno." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Go on anyway?" msgstr "Pøesto pokraèovat?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Stala se chyba pøi øazení balíèkù:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Stala se chyba pøi instalaci balíèkù:" @@ -5276,7 +5380,7 @@ msgid "" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" +"occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " @@ -5392,7 +5496,7 @@ msgstr "" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" +"occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " @@ -5469,7 +5573,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Jste si jistý, ¾e odmítáte licenèní ujednání?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" @@ -5675,11 +5779,11 @@ msgstr "Vlo¾te disketu obsahující výbìr balíèkù" msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Velikost vybraných balíèkù je vìt¹í ne¾ místo na disku" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "Type of install" msgstr "Typ instalace" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5687,19 +5791,19 @@ msgstr "" "Nevybrali jste ¾ádnou skupinu balíèkù\n" "Vyberte si prosím alespoò minimální instalaci" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "With X" msgstr "X prostøedí" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Základní dokumentace (doporuèeno!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Opravdu minimální instalace (speciálnì bez urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5709,16 +5813,16 @@ msgstr "" "Pokud nemáte ¾ádné z nich, klepnìte na Zru¹it.\n" "Pokud Vám chybí pouze nìkteré z nich, odznaète je, a zvolte Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM oznaèené \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Preparing installation" msgstr "Pøipravuji instalaci" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5727,21 +5831,21 @@ msgstr "" "Instaluji balíèek %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Post-install configuration" msgstr "Probíhá nastavování po instalaci" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Vlo¾te prosím spou¹tìcí disketu do %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Vlo¾te prosím disketu s moduly do %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5809,7 +5913,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5829,155 +5933,155 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nainstalovat aktualizace?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontaktuji web Mandrake Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíèkù" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Stahuji ze zrcadla(mirror) seznam dostupných balíèkù" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Jaké je va¹e èasové pásmo?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Hardwarové hodiny nastaveny na GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatická synchronizace èasu (pomocí NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "NTP Server" msgstr "NTP Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Vzdálený CUPS server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "No printer" msgstr "Bez tiskárny" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Máte nìjakou zvukovou kartu na ISA sbìrnici?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Pro nastavení zvukové karty spus»te po instalaci \"sndconfig\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 msgid "Mouse" msgstr "My¹" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Timezone" msgstr "Èasová zóna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN karta" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sound card" msgstr "Zvuková karta" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "TV card" msgstr "TV karta" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Windows Domain" msgstr "Doména Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Local files" msgstr "Lokální soubory" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Hlavní(root) heslo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "No password" msgstr "Bez hesla" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Toto heslo je pøíli¹ jednoduché (musí být alespoò %d znakù dlouhé)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Ovìøení" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Ovìøení pomocí LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Base dn" msgstr "Základní dn pro LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Authentication NIS" msgstr "Ovìøení pomocí NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Doména" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Server" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6006,19 +6110,19 @@ msgstr "" "Pøíkaz 'wbinfo -t' otestuje, zda-li va¹e tajné informace pro ovìøení jsou " "správné." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Doména Windows pro ovìøení" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "U¾ivatelské jméno Správce domény" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Heslo Správce domény" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6047,19 +6151,19 @@ msgstr "" "Pokud chcete vytvoøit startovací disketu, vlo¾te disketu do mechaniky\n" "a stisknìte \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "First floppy drive" msgstr "první mechaniky" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "Second floppy drive" msgstr "druhé mechaniky" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Pøeskoèit" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6083,7 +6187,7 @@ msgstr "" "úèinnou pomoc pøi havárii systému. Chcete vytvoøit startovací disketu?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 msgid "" "\n" "\n" @@ -6097,28 +6201,28 @@ msgstr "" "spou¹tìcí diskety bude zøejmì neúspì¹né, proto¾e XFS\n" "potøebuje velmi velký ovladaè)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Bohu¾el není dostupná ¾ádná disketová mechanika" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Zvolte mechaniku, kde chcete vytvoøit startovací disketu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Vlo¾te disketu do %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Vytváøím startovací disketu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Pøipravuji zavádìcí program" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6130,11 +6234,11 @@ msgstr "" "Instalace bude pokraèovat, ale budete\n" "potøebovat BootX pro spu¹tìní systému." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Chcete pou¾ít aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6142,15 +6246,15 @@ msgstr "" "Stala se chyba pøi instalaci aboot,\n" "mám se pokusit o instalaci i kdy¾ to zru¹í první oddíl na disku?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Installing bootloader" msgstr "Instaluji zavádìcí program" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Instalace zavádìcího programu neuspìla. Stala se tato chyba:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6167,17 +6271,17 @@ msgstr "" " Potom zadejte: shut-down\n" "Pøi dal¹ím spu¹tìní u¾ uvidíte prompt." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Vlo¾te prázdnou disketu do %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Vytváøím disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6187,7 +6291,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete opravdu nyní skonèit?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6219,15 +6323,15 @@ msgstr "" "Informace o konfiguraci systému po instalaci jsou dostupné\n" "v dané kapitole oficiální u¾ivatelské pøíruèky pro Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Vytvoøit disketu pro automatickou instalaci" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6241,15 +6345,15 @@ msgstr "" "\n" "Takto lze jednodu¹e zopakovat instalaci.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Automated" msgstr "Automaticky" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Replay" msgstr "Zopakovat" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 msgid "Save packages selection" msgstr "Ulo¾it výbìr jednotlivých balíèkù" @@ -6285,14 +6389,14 @@ msgstr "Roz¹íøení" msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Pøedchozí" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 msgid "Next" msgstr "Dal¹í" @@ -6738,7 +6842,7 @@ msgstr "Pravá klávesa \"Windows\"" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Propletené pøípojné body %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:98 +#: ../../lvm.pm_.c:103 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Odeberte nejdøíve logické disky\n" @@ -6874,15 +6978,15 @@ msgstr "®ádná" msgid "No mouse" msgstr "Bez my¹i" -#: ../../mouse.pm_.c:488 +#: ../../mouse.pm_.c:486 msgid "Please test the mouse" msgstr "Vyzkou¹ejte prosím, zda funguje my¹" -#: ../../mouse.pm_.c:489 +#: ../../mouse.pm_.c:487 msgid "To activate the mouse," msgstr "Vyzkou¹ejte na my¹i," -#: ../../mouse.pm_.c:490 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "TOÈIT KOLEÈKEM!" @@ -6918,11 +7022,11 @@ msgstr "Sbal vìtev" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Pøepnutí mezi abecedním a skupinovým øazením" -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Pøipojení k Internetu" -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6932,23 +7036,19 @@ msgstr "" "Nìkterá pøipojení pou¾ívají pptp, nìkterá pouze dhcp. Jestli si nejste " "jistí, zvolte 'pou¾ít pppoe'" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch USB" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "ECI Hi-Focus" -msgstr "ECI Hi-Focus" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use dhcp" msgstr "pou¾ít dhcp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pppoe" msgstr "pou¾ít pppoe" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pptp" msgstr "pou¾ít pptp" @@ -7050,7 +7150,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "nebyla nalezena sí»ová karta" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 msgid "Configuring network" msgstr "Nastavuji sí»" @@ -7065,15 +7165,15 @@ msgstr "" "DHCP servery. Tento název musí být úplný, jako napøíklad\n" "'mybox.mylab.myco.com'." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Host name" msgstr "Název poèítaèe" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Prùvodce nastavením sítì" @@ -7120,8 +7220,8 @@ msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Stará konfigurace (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Nastavení ISDN" @@ -7157,23 +7257,28 @@ msgstr "" msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Který protokol chcete pou¾ít?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Chcete pou¾ít nalezené rozhraní \"%s\" ?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:207 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Jaký typ karty máte?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "I don't know" msgstr "Nevím" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -7187,19 +7292,19 @@ msgstr "" "\n" "Jestli máte PCMCIA kartu, musíte znát její IRQ a IO.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Abort" msgstr "Pøeru¹it" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Continue" msgstr "Pokraèovat" -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 +#: ../../network/isdn.pm_.c:224 msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Kterou z tìchto ISDN karet máte?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." @@ -7207,7 +7312,7 @@ msgstr "" "Na¹el jsem ISDN PCI kartu, její¾ typ ale neznám. Prosím zvolte si jednu z " "následujícího seznamu PCI karet." -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 +#: ../../network/isdn.pm_.c:252 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Nena¹el jsem ¾ádnou ISDN PCI kartu. Prosím zvolte si jednu z následující " @@ -7261,7 +7366,7 @@ msgstr "První DNS Server (nepovinný)" msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Druhý DNS Server (nepovinný)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -7269,7 +7374,7 @@ msgstr "" "\n" "Mù¾ete se odpojit nebo pøekonfigurovat pøipojení." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -7277,11 +7382,11 @@ msgstr "" "\n" "Mù¾ete pøekonfigurovat pøipojení." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "V souèasnosti jste pøipojeni k Internetu" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -7289,32 +7394,32 @@ msgstr "" "\n" "Nemù¾ete se pøipojit k Internetu nebo pøekonfigurovat pøipojení." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "V souèasnosti nejste pøipojeni k Internetu." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "Connect" msgstr "Pøipojit" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Configure the connection" msgstr "Nastavit pøipojení" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Nastavení a pøipojení k internetu" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:99 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Nyní se pøipravuje konfigurace %s pøipojení." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:108 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7333,12 +7438,12 @@ msgstr "" "\n" "Stisknìte OK pro pokraèování." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítì" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -7349,7 +7454,7 @@ msgstr "" "Kliknìte na Ok pro zachování nastavení nebo kliknìte na Zru¹it pro nové " "nastavení pøipojení Internetu a k síti.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" @@ -7361,72 +7466,72 @@ msgstr "" "Nyní lze nastavit pøipojení k síti nebo internetu.\n" "Pokud nechcete pou¾ít automatickou detekci, odznaète políèko.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:170 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Zvolte profil pro nastavení" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Use auto detection" msgstr "Pou¾ít autodetekci" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Expertní re¾im" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Detekuji zaøízení..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 msgid "Normal modem connection" msgstr "Modemové pøipojení" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "detekováno na portu %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN pøipojení" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "detekováno %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL pøipojení" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "detekováno na rozhraní %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "Cable connection" msgstr "Kabelové pøipojení" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "cable connection detected" msgstr "detekováno kabelové pøipojení" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "LAN connection" msgstr "Pøipojení k LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "detekovaná(é) sí»ová(é) karta(y)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Zvolte si pøipojení, které chcete nastavit" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:229 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -7436,23 +7541,23 @@ msgstr "" "Vyberte si jeden, který chcete pou¾ít.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "Internet connection" msgstr "Internetové pøipojení" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Chcete se automaticky pøipojovat po startu poèítaèe?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "Network configuration" msgstr "Nastavení sítì" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "Je potøebné znovu spustit sí»" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -7463,7 +7568,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -7473,7 +7578,7 @@ msgstr "" "\n" "Konfigurace bude nyní aktivována.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:269 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -7481,7 +7586,7 @@ msgstr "" "Doporuèujeme po tomto kroku restartovat X Window,\n" "aby se pøede¹lo problémùm se zmìnou názvu poèítaèe." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " @@ -7491,7 +7596,7 @@ msgstr "" "Otestujte pøipojení k Internetu pomocí net_monitor nebo mcc. Pokud není " "spojení funkèní, bude potøeba asi znovu naèíst konfiguraci" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../network/network.pm_.c:291 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7502,7 +7607,7 @@ msgstr "" "Kliknìte na Ok pro zachování nastavení.\n" "Modifikace následujících polo¾ek pøepí¹e toto nastavení." -#: ../../network/network.pm_.c:299 +#: ../../network/network.pm_.c:296 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7512,42 +7617,42 @@ msgstr "" "Ka¾dá polo¾ka musí být zadána jako IP adresa v 'desetinné' formì\n" "(napøíklad 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Nastavuji sí»ové zaøízení %s" -#: ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (ovladaè %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 #: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Maska sítì" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatická IP" -#: ../../network/network.pm_.c:315 +#: ../../network/network.pm_.c:312 msgid "Start at boot" msgstr "Spustit pøi startu" -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 +#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7558,42 +7663,50 @@ msgstr "" "Tento název musí být úplný, jako 'mybox.mylab.myco.com'.\n" "Pokud pou¾íváte bránu(gateway), mù¾ete také zadat její adresu" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:368 msgid "DNS server" msgstr "DNS server" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:369 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brána (napø. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Gateway device" -msgstr "Zaøízení brány(gateway)" +msgstr "Zaøízení brány (gateway)" + +#: ../../network/network.pm_.c:376 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa serveru DNS by mìla být ve tvaru 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:380 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adresa brány by mìla být ve tvaru 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Nastavení proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:397 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Sledovat id sí»ové karty (u¾iteèné u notebookù)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy by mìla být http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:393 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy by mìla být ftp://..." +#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL by mìlo zaèínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" #: ../../network/shorewall.pm_.c:24 msgid "Firewalling configuration detected!" @@ -9171,7 +9284,7 @@ msgstr "Tisknu na tiskárnu \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9731,10 +9844,6 @@ msgstr "" "Zadejte prosím hodnoty pro ftp proxy\n" "V pøípadì, ¾e nemáte ftp proxy, ponechejte prázdné" -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL by mìlo zaèínat znaky 'ftp:' nebo 'http:'" - #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" @@ -9782,6 +9891,40 @@ msgstr "mkraid neuspìl (mo¾ná, ¾e chybí raidtools?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Není dostatek oddílù pro RAID úrovnì %d\n" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Úroveò zabezpeèení:" + +#: ../../security/main.pm_.c:74 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Bezpeènostní varování:" + +#: ../../security/main.pm_.c:83 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Správce bezpeènosti:" + +#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 +#, c-format +msgid " (default: %s)" +msgstr " (výchozí: %s)" + +#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 +#: ../../security/main.pm_.c:179 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +msgstr "" +"Nastavením následujících voleb lze upravit zabezpeèení va¹eho\n" +"systému. Pokud potøebujete poradit, stisknìte tlaèítko Nápovìda.\n" + +#: ../../security/main.pm_.c:256 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Èekejte prosím, nastavuji úroveò zabezpeèení..." + +#: ../../security/main.pm_.c:262 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Èekejte prosím, nastavuji volby zabezpeèení..." + #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Spustit zvukový systém ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" @@ -10081,7 +10224,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Sdílení souborù" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 msgid "System" msgstr "Systém" @@ -10175,7 +10318,7 @@ msgstr "Dostaòte z Internetu co nejvíce" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" @@ -10231,7 +10374,7 @@ msgstr "U¾ivatelská rozhraní" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" "Distribuce Mandrake Linux 9.0 vám poskytuje 11 u¾ivatelských rozhraní, které " @@ -10259,8 +10402,8 @@ msgstr "Vytvoøte se svého poèítaèe spolehlivý server." #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " -"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" "Vá¹ poèítaè lze nìkolika kliknutími my¹i zmìnit na velmi výkonný Linuxový " "server: webový server, po¹tovní server, firewall, router, souborový a " @@ -10280,7 +10423,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 msgid "" -"This firewall product includes network features which allow you to fulfill " +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" "Tento produkt pro firewall v sobì zahrnuje sí»ové funkce, které uspokojí " @@ -10297,7 +10440,7 @@ msgstr "Oficiální obchod spoleènosti MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available online on our e-store:" +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" "Ná¹ elektronický obchod nabízí ucelenou øadu na¹ich Linuxových øe¹ení, " "stejnì jako speciální nabídky na¹ich produktù a dal¹í \"lahùdky\":" @@ -10358,8 +10501,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " -"online technical support website:" +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" "Pøipojte se k týmùm podpory spoleènosti MandrakeSoft a on-line Linuxové " "komunitì, sdílejte své znalosti a pomozte ostatním tím, ¾e se stanete " @@ -10406,11 +10549,11 @@ msgstr "" msgid "Installing packages..." msgstr "Instaluji balíèky..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Prosím odhlaste se a pak stisknìte Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:151 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Pro aktivaci zmìn se prosím znovu pøihlaste na %s" @@ -10451,16 +10594,6 @@ msgstr "Pøidat/Odebrat u¾ivatele" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Pøidat/Odebrat klienty" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -#: ../../standalone/drakfont_.c:700 -msgid "Help" -msgstr "Nápovìda" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "Spou¹tìcí disketa" @@ -10509,48 +10642,64 @@ msgstr "Pøidat u¾ivatele -->" msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Odebrat u¾ivatele" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Nepodaøilo se vytvoøit obraz pro spou¹tìní ze sítì!" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 msgid "Add Client -->" msgstr "Pøidat klienta -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 msgid "<-- Del Client" msgstr "<-- Odebrat klienta" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 msgid "dhcpd Config..." msgstr "Nastavení dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Nastavení serveru dhcpd" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system. You can modify as needed." +msgstr "" +"Vìt¹ina tìchto údajù byla získána z va¹eho\n" +"bì¾ícího systému. Mù¾ete je upravit dle potøeby." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 msgid "Write Config" msgstr "Zapsat nastavení" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Prosím vlo¾te disketu:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Nelze pracovat s disketou!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Disketu nyní mù¾ete vyjmout" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Není dostupná ¾ádná disketová mechanika!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "ISO image pro Etherboot je %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Nìco neprobìhlo správnì! - Je nainstalovaný program mkisofs?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Je nutné nejprve vytvoøit soubor /etc/dhcpd.conf!" @@ -10695,12 +10844,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 msgid "Total progess" msgstr "Celkový prùbìh" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10713,41 +10862,41 @@ msgstr "" "Varování: Pokud jste tak ji¾ jednou uèinili, budete nejspí¹ muset\n" "vymazat pøíslu¹ný záznam ze souboru authorized_keys na serveru." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generování klíèù mù¾e chvíli trvat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "CHYBA: Nelze spustit pøíkaz %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "®ádná výzva na heslo na %s na portu %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Chybné heslo na %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Povolení odepøeno pøi pøenosu %s na %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Nelze nalézt %s na %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s neodpovídá" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10764,64 +10913,64 @@ msgstr "" "\n" "bez dotazu na heslo." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Vzdálená místo je ji¾ protokolem WebDAV synchronizováno!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Pøenos protokolem WebDAV selhal!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "V mechanice není CDR/DVDR médium." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Toto není zapisovatelné médium" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 msgid "Not erasable media!" msgstr "Toto není pøepisovatelné médium!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Vymazání média mù¾e chvíli trvat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problémy s právy pøi pøístupu na CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Není páska v %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 msgid "Backup system files..." msgstr "Zálohovat systémové soubory..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Zálo¾ní soubory pevného disku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 msgid "Backup User files..." msgstr "Zálohovat soubory u¾ivatelù..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Prùbìh zálohování na pevný disk... " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 msgid "Backup Other files..." msgstr "Zálohovat dal¹í soubory..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 msgid "No changes to backup!" msgstr "Nejsou ¾ádné zmìny pro zálohování!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10832,7 +10981,7 @@ msgstr "" "Aktivity programu DrakBackup skrze %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -10841,7 +10990,7 @@ msgstr "" "seznam souborù poslaný pøes FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10851,7 +11000,7 @@ msgstr "" " Problémy FTP spojení: Nebylo mo¾né poslat va¹e soubory se zálohou pøes " "FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10861,7 +11010,7 @@ msgstr "" "Aktivity programu DrakBackup skrze CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10871,24 +11020,24 @@ msgstr "" "Aktivity programu DrakBackup skrze pásku:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Chyba pøi posílání po¹ty. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 msgid "Can't create catalog!" msgstr "Nelze vytvoøit katalog!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Výbìr souboru" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Vyberte soubory nebo adresáøe a kliknìte na 'Pøidat'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10896,66 +11045,66 @@ msgstr "" "\n" "Zvolte prosím v¹echny volby, které potøebujete.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví v¹echny soubory v adresáøi /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Zálohovat va¹e systémové soubory. (adresáø /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Pou¾ít pøírùstkovou zálohu (nepøepisovat star¹í zálohy)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nezahrnout kritické soubory (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." msgstr "Tato volba dovolí obnovit rùzné verze adresáøe /etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Zvolte prosím v¹echny u¾ivatele, které chcete zálohovat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nezahrnout cache prohlí¾eèe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Pou¾ít pøírùstkovou zálohu (nepøepisovat star¹í zálohy)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Odstranit vybrané" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 msgid "Users" msgstr "U¾ivatelé" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Pou¾ít sí»ové pøipojení pro zálohování" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Net Method:" msgstr "Sí»ová metoda:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Pou¾ít Expect pro SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -10963,7 +11112,7 @@ msgstr "" "Vytvoøit/Pøenést\n" "zálo¾ní klíèe pro SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -10971,15 +11120,19 @@ msgstr "" " Pøenos \n" "Nyní" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 -msgid "Keys in place already" -msgstr "Klíèe jsou ji¾ na místì" - #: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Jiné (ne pro drakbackup)\n" +"klíèe jsou ji¾ na místì" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Zadejte prosím název poèítaèe nebo IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -10987,27 +11140,27 @@ msgstr "" "Prosím, zadejte adresáø (nebo modul), do kterého\n" " bude umístìna záloha na tomto poèítaèi." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 msgid "Please enter your login" msgstr "Zadejte své pøihla¹ovací jméno" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 msgid "Please enter your password" msgstr "Zadejte své heslo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 msgid "Remember this password" msgstr "Pamatovat si heslo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Potøebuji název poèítaèe, u¾ivatelské jméno a heslo!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Pou¾ít pro zálohování CD/DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -11017,35 +11170,35 @@ msgstr "" "(Stisknutím klávesy Enter pøenesete nastavení do ostatních polí.\n" "Toto políèko není povinné, je to pouze nástroj pro vyplnìní formuláøe.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 -msgid "Please choose your CD/DVD media size" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" msgstr "Vyberte velikost va¹eho média CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Zvolte pokud pou¾íváte multisession CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Zvolte pokud pou¾íváte CDRW média" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Zatrhnìte, pokud chcete va¹e CDRW médium smazat (pøi prvním sezení)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 msgid " Erase Now " msgstr " Vymazat nyní " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Zvolte pokud pou¾íváte zaøízení DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Zvolte pokud pou¾íváte zaøízení DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -11053,35 +11206,35 @@ msgstr "" "Zadejte název va¹í vypalovaèky CD\n" " napø.: 1,0,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 msgid "No CD device defined!" msgstr "Není definováno ¾ádné zaøízení CD!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 msgid "Use tape to backup" msgstr "Pou¾ít páskovou jednotku" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Zadejte název zaøízení, na které se bude zálohovat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "" "Pokud chcete pou¾ívat zaøízení bez zpìtného pøevíjení, prosím zatrhnìte." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "" "Pokud chcete pøed zálohováním va¹i pásku nejdøíve smazat, prosím zatrhnìte" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "" "Pokud chcete po zálohování pásku automaticky vysunout, prosím zatrhnìte." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -11089,55 +11242,55 @@ msgstr "" "Zadejte prosím maximální velikost\n" " povolenou pro DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Zadejte adresáø, kam se bude ukládat:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Pou¾ít kvóty pro zálo¾ní soubory." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 msgid "Network" msgstr "Sí»" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Pevný disk / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 msgid "Tape" msgstr "Páska" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "hourly" msgstr "ka¾dou hodinu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "daily" msgstr "ka¾dý den" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "weekly" msgstr "ka¾dý týden" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "monthly" msgstr "ka¾dý mìsíc" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 msgid "Use daemon" msgstr "Pou¾ít démona" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -11145,7 +11298,7 @@ msgstr "" "Vyberte si interval mezi\n" "jednotlivými zálohami" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -11153,7 +11306,7 @@ msgstr "" "Prosím zvolte si\n" "médium pro zálohy." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -11163,71 +11316,71 @@ msgstr "" "\n" "V tuto chvíli také v¹echna 'sí»ová' média pou¾ívají pevný disk." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Poslat report po záloze mailem na :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Smazat pomocné tar soubory po záloze na jiné médium." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 msgid "What" msgstr "Co" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 msgid "Where" msgstr "Kde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 msgid "When" msgstr "Kdy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 msgid "More Options" msgstr "Dal¹í volby" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Nastavení pro DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Vyberte si, prosím, kam chcete zálohovat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 msgid "on Hard Drive" msgstr "na pevný disk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 msgid "across Network" msgstr "pøes sí»" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 msgid "on CDROM" msgstr "na CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 msgid "on Tape Device" msgstr "na pásku" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Prosím vyberte si, co chcete zálohovat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Backup system" msgstr "Zálohovat systém" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 msgid "Backup Users" msgstr "Zálohovat u¾ivatele" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 msgid "Select user manually" msgstr "Vybrat u¾ivatele manuálnì" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11235,7 +11388,7 @@ msgstr "" "\n" "Zdroje pro zálohu:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11243,7 +11396,7 @@ msgstr "" "\n" "- Systémové soubory:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11251,7 +11404,7 @@ msgstr "" "\n" "- Soubory u¾ivatelù:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11259,7 +11412,7 @@ msgstr "" "\n" "- Dal¹í soubory:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11268,7 +11421,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ulo¾it na pevný disk do adresáøe: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11276,7 +11429,7 @@ msgstr "" "\n" "- Smazat pomocné tar soubory po provedení zálohy.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11284,20 +11437,20 @@ msgstr "" "\n" "- Vypálit na CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " na zaøízení: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-session)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11306,12 +11459,12 @@ msgstr "" "\n" "- Ulo¾it na pásku na zaøízení: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11320,7 +11473,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ulo¾it skrze %s na poèítaè: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11329,7 +11482,7 @@ msgstr "" "\t\t u¾ivatelské jméno: %s\n" "\t\t cesta: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11337,19 +11490,19 @@ msgstr "" "\n" "- Volby:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNezahrnout systémové soubory\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tZálohování pou¾ívá tar a bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tZálohování pou¾ívá tar a gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11358,39 +11511,39 @@ msgstr "" "\n" "- Démon (%s) zahrnuje :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Pevný disk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Páska \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sítí pøes FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sítí pøes SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sítí pøes rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Sítí pøes webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Pro první spu¹tìní pou¾ijte Prùvodce nebo Roz¹íøené.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11398,7 +11551,7 @@ msgstr "" "Seznam dat pro obnovení:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11406,102 +11559,102 @@ msgstr "" "Seznam po¹kozených dat:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Zru¹te tuto volbu pøi dal¹ím spu¹tìní." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Zálo¾ní soubory jsou po¹kozené" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 msgid " All of your selected data have been " msgstr " V¹echna vybraná data byla " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " úspì¹nì obnovena na %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 msgid " Restore Configuration " msgstr " Obnovit nastavení " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 msgid "OK to restore the other files." msgstr "Obnovit také ostatní soubory." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Seznam u¾ivatelù pro obnovení (od ka¾dého bude obnovena pouze poslední " "záloha)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Zálohovat systémové soubory pøed:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Vyberte datum obnovení zálohy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Pou¾ít pro zálohování pevný disk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Zadejte adresáø, kam bude umístìna záloha:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 msgid "FTP Connection" msgstr "FTP pøipojení" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 msgid "Secure Connection" msgstr "Bezpeèné pøipojení" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Obnovit z pevného disku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Zadejte adresáø, kde jsou umístìny zálohy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Vyberte dal¹í médium, kde jsou umístìny zálohy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 msgid "Other Media" msgstr "Dal¹í média" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore system" msgstr "Obnovit systém" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 msgid "Restore Users" msgstr "Obnovit u¾ivatele" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 msgid "Restore Other" msgstr "Obnovit ostatní" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "vyberte cestu pro obnovení (místo /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Provést novou zálohu pøed obnovou (pouze pro pøírùstkovou zálohu)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Odebrat adresáøe u¾ivatele pøed obnovou." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" @@ -11509,7 +11662,7 @@ msgstr "" "Vybrána obnova\n" "Záznam katalogu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" @@ -11517,7 +11670,7 @@ msgstr "" "Vybrána obnova\n" "Soubory" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 msgid "" "Change\n" "Restore Path" @@ -11525,12 +11678,12 @@ msgstr "" "Zmìnit adresáø\n" "pro obnovu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Souboru pro zálohu z %s nenalezeny." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -11539,16 +11692,16 @@ msgstr "" "Vlo¾te CD s oznaèením %s do CD\n" " mechaniky do pøípojného bodu /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 msgid "Restore From CD" msgstr "Obnovit z CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "CD nemá správný název. Je oznaèeno %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -11557,102 +11710,102 @@ msgstr "" "Vlo¾te pásku s názvem %s\n" " do páskové jednotky %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 msgid "Restore From Tape" msgstr "Obnovit z pásky" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Páska nemá správný název. Má oznaèení %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 msgid "Restore Via Network" msgstr "Obnovit pøes sí»" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Obnovit pøes sí» pomocí protokolu: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 msgid "Host Name" msgstr "Název poèítaèe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 msgid "Host Path or Module" msgstr "Cesta na poèítaèi nebo modul" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 msgid "Password required" msgstr "Vy¾adováno heslo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 msgid "Username required" msgstr "Vy¾adováno u¾ivatelské jméno" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 msgid "Hostname required" msgstr "Vy¾adován název poèítaèe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 msgid "Path or Module required" msgstr "Vy¾adována cesta nebo modul" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 msgid "Files Restored..." msgstr "Soubory obnoveny..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 msgid "Restore Failed..." msgstr "Obnova selhala..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 msgid "Restore all backups" msgstr "Obnovit v¹echny zálohy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 msgid "Custom Restore" msgstr "Vlastní obnova" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 msgid "CD in place - continue." msgstr "CD je v mechanice - pokraèovat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Procházet novì obnovený adresáø." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 msgid "Restore From Catalog" msgstr "Obnovit z katalogu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 msgid "Restore Progress" msgstr "Prùbìh obnovení" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Previous" msgstr "Pøedchozí" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Ulo¾it" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 msgid "Build Backup" msgstr "Vytvoøit zálohu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -11662,7 +11815,7 @@ msgstr "" " Vámi zvolený report nebyl odeslán\n" " Proveïte prosím nastavení sendmailu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11670,7 +11823,7 @@ msgstr "" "Následující balíèky musí být instalovány:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11678,19 +11831,19 @@ msgstr "" "Chyba pøi posílání souboru pøes FTP.\n" " Prosím opravte va¹e nastavení FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Prosím zvolte data pro obnovu..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Prosím zvolte si médium pro zálohy..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Zkontrolujte prosím data pro zálohování..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11698,59 +11851,59 @@ msgstr "" "Nebyl nalezen konfiguraèní soubor, \n" "kliknìte na Prùvodce nebo na Roz¹íøené." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Vyvíjí se... èekejte prosím." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup system files" msgstr "Zálohovat systémové soubory" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 msgid "Backup user files" msgstr "Zálohovat u¾ivatelské soubory" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 msgid "Backup other files" msgstr "Zálohovat dal¹í soubory" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 msgid "Total Progress" msgstr "Celkový prùbìh" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "files sending by FTP" msgstr "soubory poslané pøes FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 msgid "Sending files..." msgstr "Posílám soubory..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Zálohovat z konfiguraèního souboru" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Prohlédnout konfiguraci zálohy." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Prùvodce konfigurací" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Roz¹íøená konfigurace" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 msgid "Backup Now" msgstr "Zálohovat nyní" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 msgid "Drakbackup" msgstr "DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11810,7 +11963,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11824,7 +11977,7 @@ msgstr "" " nastavte myhostname a mydomain v /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11900,7 +12053,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -11951,20 +12104,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " aktualizace 2002 MandrakeSoft od Stewa Benedicta <sbenedict\\@mandrakesoft." "com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11992,7 +12145,7 @@ msgstr "" " nebo si o ní mù¾ete napsat na adresu Free Software Foundation, Inc.,\n" " 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12067,7 +12220,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12085,7 +12238,7 @@ msgstr "" "ji po¹lete na server.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -12108,7 +12261,7 @@ msgstr "" "data ruènì.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12237,8 +12390,8 @@ msgid "Synchronization tool" msgstr "Nástroj na synchronizaci" #: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153 -#: ../../standalone/drakbug_.c:157 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 +#: ../../standalone/drakbug_.c:162 msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostatné nástroje" @@ -12303,7 +12456,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server\n" @@ -12312,25 +12465,26 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Chcete-li poslat hlá¹ení o chybì, klepnìte na tlaèítko pro nahlá¹ení chyby.\n" -"Otevøe se okno prohlí¾eèe sítì Internet na adrese https://www.bugzilla.com,\n" +"Otevøe se okno prohlí¾eèe sítì Internet na adrese https://drakbug." +"mandrakesoft.com,\n" "kde najdete formuláø k vyplnìní. Vý¹e zobrazené informace budou na tento " "server\n" "rovnì¾ pøeneseny.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:136 +#: ../../standalone/drakbug_.c:134 msgid "Report" msgstr "Hlá¹ení" -#: ../../standalone/drakbug_.c:166 +#: ../../standalone/drakbug_.c:171 msgid "Not installed" msgstr "Není instalováno" -#: ../../standalone/drakbug_.c:183 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "pøipojuji se k prùvodci Bugzilla ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:190 +#: ../../standalone/drakbug_.c:196 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Není k dispozici ¾ádný prohlí¾eè! Prosím nainstalujte nìjaký." @@ -12431,10 +12585,6 @@ msgstr "Prùvodce..." msgid "Apply" msgstr "Pou¾ít" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Èekejte prosím... Aktivuji konfiguraci" - #: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Pøipojen" @@ -12554,7 +12704,7 @@ msgstr "Název modulu" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" @@ -12619,12 +12769,12 @@ msgstr "Výstup" msgid "Build the disk" msgstr "Vytvoøit disk" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Zkontrolujte, zda v je zaøízení %s vlo¾eno médium" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -12633,12 +12783,12 @@ msgstr "" "V zaøízení %s není ¾ádné médium, nebo je médium chránìno proti zápisu.\n" "Vlo¾te prosím nìjaké." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Nelze provést fork: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -13119,47 +13269,47 @@ msgstr "" "\n" "Kliknìte na Konfigurovat, pokud chcete spustit prùvodce nastavením." -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "group" msgstr "skupina" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "path" msgstr "cesta" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "permissions" msgstr "oprávnìní" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "user" msgstr "u¾ivatel" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 msgid "delete" msgstr "smazat" -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "edit" msgstr "upravit" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 msgid "Down" msgstr "Dolù" -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 msgid "add a rule" msgstr "pøidat pravidlo" -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +#: ../../standalone/drakperm_.c:54 msgid "select perm file to see/edit" msgstr "vyberte soubor s oprávnìním pro zobrazení/úpravy" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13169,59 +13319,59 @@ msgstr "" "úpravám oprávnìní, vlastníkù a skupin aplikací msec.\n" "Mù¾ete také vytváøet svá vlastní pravidla, která pøepí¹í pravidla výchozí." -#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Pøidat nové pravidlo na konec" -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 msgid "Edit curent rule" msgstr "Upravit souèasné pravidlo" -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 msgid "Up selected rule one level" msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveò vý¹e" -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 msgid "Down selected rule one level" msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveò ní¾e" -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 +#: ../../standalone/drakperm_.c:66 msgid "Delete selected rule" msgstr "Smazat vybrané pravidlo" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 msgid "browse" msgstr "procházet" -#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +#: ../../standalone/drakperm_.c:244 msgid "Current user" msgstr "Aktuální u¾ivatel" -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +#: ../../standalone/drakperm_.c:249 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnìní" -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +#: ../../standalone/drakperm_.c:250 msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +#: ../../standalone/drakperm_.c:251 msgid "Property" msgstr "Vlastnost" -#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 msgid "sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +#: ../../standalone/drakperm_.c:310 msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" @@ -13229,35 +13379,35 @@ msgstr "" "Pou¾ito pro adresáø:\n" " pouze vlastník adresáøe nebo souboru v tomto adresáøi jej mù¾e smazat" -#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +#: ../../standalone/drakperm_.c:311 msgid "Use owner id for execution" msgstr "Pou¾ít pøi spu¹tìní ID vlastníka" -#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +#: ../../standalone/drakperm_.c:312 msgid "Use group id for execution" msgstr "Pou¾ít pøi spu¹tìní ID skupiny" -#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +#: ../../standalone/drakperm_.c:313 msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "pokud za¹krtnuto, vlastník a skupina nebudou zmìnìny" -#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +#: ../../standalone/drakperm_.c:318 msgid "Path selection" msgstr "Výbìr cesty" -#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +#: ../../standalone/drakperm_.c:364 msgid "user :" msgstr "u¾ivatel :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +#: ../../standalone/drakperm_.c:366 msgid "group :" msgstr "skupina :" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nebyla nalezena ¾ádná zvuková karta!" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksound_.c:48 msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13277,123 +13427,151 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 -msgid "package ImageMagick is required for correct working" -msgstr "pro správnou funkci je po¾adován balíèek ImageMagick" +#: ../../standalone/draksound_.c:55 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, pou¾ijte program sndconfig. " +"Spustíte ho pøíkazem \"sndconfig\" v konzoli." -#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"pro správnou funkci je po¾adován balíèek ImageMagick.\n" +"Balíèek nainstalujete tlaèítkem \"OK\", nebo skonèete tlaèítkem \"Zru¹it\"." + +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 msgid "first step creation" msgstr "první krok pøi vytváøení" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 msgid "final resolution" msgstr "koneèné rozli¹ení" -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 msgid "choose image file" msgstr "vyberte soubor s obrazem" -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 msgid "Theme name" msgstr "Název tématu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 -msgid "make bootsplash step 2" -msgstr "provést druhý krok pro bootsplash" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:82 -msgid "go to lilosplash configuration" -msgstr "pøejít na konfiguraci lilosplash" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:83 -msgid "quit" -msgstr "konec" +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "Browse" +msgstr "Procházet" -#: ../../standalone/draksplash_.c:84 -msgid "save theme" -msgstr "ulo¾it téma" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Nastavit obrázek pro bootsplash" -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 -msgid "x coordinate of text box in number of character" -msgstr "hodnota pro x souøadnici pro textový box v poètu znakù" - #: ../../standalone/draksplash_.c:100 -msgid "y coordinate of text box in number of character" -msgstr "hodnota pro y souøadnici pro textový box v poètu znakù" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"hodnota pro x souøadnici\n" +"pro textový box v poètu znakù" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"hodnota pro y souøadnici\n" +"pro textový box v poètu znakù" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text width" msgstr "¹íøka textu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "text box height" msgstr "vý¹ka textového boxu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 -msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -msgstr "umístìní x souøadnice pro levý horní roh li¹ty s prùbìhem" - #: ../../standalone/draksplash_.c:104 -msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -msgstr "umístìní y souøadnice pro levý horní roh li¹ty s prùbìhem" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"umístìní x souøadnice pro\n" +"levý horní roh li¹ty s prùbìhem" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"umístìní y souøadnice pro\n" +"levý horní roh li¹ty s prùbìhem" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the width of the progress bar" msgstr "¹íøka li¹ty s prùbìhem" -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "vý¹ka li¹ty s prùbìhem" -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +#: ../../standalone/draksplash_.c:108 msgid "the color of the progress bar" msgstr "barva li¹ty s prùbìhem" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "go back" -msgstr "zpìt" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "preview" +#: ../../standalone/draksplash_.c:121 +msgid "Preview" msgstr "náhled" -#: ../../standalone/draksplash_.c:121 -msgid "choose color" -msgstr "výbìr barvy" +#: ../../standalone/draksplash_.c:123 +msgid "Save theme" +msgstr "ulo¾it téma" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 +msgid "Choose color" +msgstr "výbìr barvy" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:127 msgid "Display logo on Console" msgstr "Zobrazit logo na konzoli" -#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +#: ../../standalone/draksplash_.c:128 msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Nevypisování hlá¹ek jádra nastavit jako výchozí" -#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" msgstr "Toto téma nemá je¹tì ¾ádný bootsplash v %s !" -#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +#: ../../standalone/draksplash_.c:212 msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ukládám Bootsplash téma..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +#: ../../standalone/draksplash_.c:435 msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Výbìr barvy pro li¹tu s prùbìhem" -#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Nejprve musíte vybrat soubor s obrazem!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +#: ../../standalone/draksplash_.c:465 msgid "Generating preview ..." msgstr "Generuji náhled ..." +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:511 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Náhled tématu Bootsplash %s (%s)" + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" @@ -13548,6 +13726,14 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 +msgid "" +"\n" +"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +msgstr "" +"\n" +"Pou¾ití: harddrake [-h|--help] [--test]\n" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "pou¾ití: keyboarddrake [--expert] [klávesnice]\n" @@ -13576,11 +13762,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Nelze spustit aktualizaci na bì¾ící systém !!!\n" -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +#: ../../standalone/localedrake_.c:33 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Zmìny jsou provedeny, ale pro aktivaci je nutné provést odhlá¹ení" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -13851,19 +14037,14 @@ msgstr "" "Nyní lze skenovat dokumenty pomocí aplikace \"XSane\" z nabídky aplikací " "Multimédia/Grafika." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nìkterá zaøízení v tøídì hardware \"%s\" byla odstranìna:\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Some devices in the %s class were added:\n" -msgstr "" -"\n" -"Nìkterá zaøízení v tøídì hardware \"%s\" byla pøidána:\n" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Byla pøidána nìkterá zaøízení:\n" #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" @@ -13937,7 +14118,7 @@ msgstr "Aktualizace systému" msgid "Exit install" msgstr "Ukonèení instalace" -#: ../../ugtk.pm_.c:603 +#: ../../ugtk.pm_.c:648 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-2,*-r-*" @@ -14185,3 +14366,32 @@ msgstr "Multimédia - vypalování CD" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Vìdecká stanice" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be " +#~ "fully modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Distribuce Mandrake Linux 9.0 vám poskytuje 11 u¾ivatelských rozhraní, " +#~ "které lze plnì upravovat: KDE 3, GNOME 2, WindowMaker, ..." + +#~ msgid "" +#~ "Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of " +#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Vá¹ poèítaè lze nìkolika kliknutími my¹i zmìnit na velmi výkonný Linuxový " +#~ "server: webový server, po¹tovní server, firewall, router, souborový a " +#~ "tiskový server, ..." + +#~ msgid "" +#~ "This firewall product includes network features which allow you to " +#~ "fulfill all your security needs" +#~ msgstr "" +#~ "Tento produkt pro firewall v sobì zahrnuje sí»ové funkce, které uspokojí " +#~ "v¹echny va¹e potøeby pøi zabezpeèení va¹í sítì." + +#~ msgid "" +#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " +#~ "and other \"goodies\", are available online on our e-store:" +#~ msgstr "" +#~ "Ná¹ elektronický obchod nabízí ucelenou øadu na¹ich Linuxových øe¹ení, " +#~ "stejnì jako speciální nabídky na¹ich produktù a dal¹í \"lahùdky\":" diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 12f23b279..c05441b4a 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-05 11:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-11 13:24-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: SPANISH <cooker-i18n@mandrakesoft.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "Configurar los monitores independientemente" msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Usar extensión Xinerama" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Configurar sólo la tarjeta \"%s\"%s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s con aceleración 3D por hardware" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "" "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D pero sólo con XFree %s.\n" "XFree %s admite su tarjeta y puede tener mejor comportamiento en 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s con aceleración 3D EXPERIMENTAL por hardware" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR.\n" "XFree %s admite su tarjeta y puede tener un mejor comportamiento en 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "" "Su tarjeta puede admitir aceleración 3D por hardware con XFree %s,\n" "ADVIERTA QUE ESTO ES EXPERIMENTAL Y PUEDE COLGAR SU ORDENADOR." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (instalación del controlador de la pantalla)" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" @@ -170,32 +170,32 @@ msgstr "Resolución" msgid "Test" msgstr "Probar" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 #: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 #: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -293,25 +293,25 @@ msgstr "Elija la resolución y la profundidad de colores" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Tarjeta gráfica: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 +#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 #: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 -#: ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "Servidor XFree86: %s\n" msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Controlador XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X al arrancar" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "Puede configurar su computadora para que inicie X automáticamente\n" "al arrancar. ¿Desea que se lance X cuando reinicie?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Tiene Usted esta caracterÃstica?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 msgid "What norm is your TV using?" msgstr "¿Qué norma está utilizando su TV?" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Compacto" msgid "compact" msgstr "compacto" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 msgid "Video mode" msgstr "Modo de vÃdeo" @@ -500,17 +500,17 @@ msgstr "Modo de vÃdeo" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" @@ -546,14 +546,14 @@ msgstr "" "La opción \"Restringir las opciones de la lÃnea de comandos\"\n" "no tiene sentido sin contraseña" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "Please try again" msgstr "Vuelva a intentarlo, por favor" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "The passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desde qué disco arranca?" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm_.c:248 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -603,148 +603,148 @@ msgstr "" "Aquà están las diferentes entradas.\n" "Puede añadir otras o cambiar las que ya existen." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "¿Qué tipo de entrada desea añadir?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 +#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Otro SO (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Otro SO (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Otro SO (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:287 msgid "Image" msgstr "Imagen" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 msgid "Root" msgstr "RaÃz" -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 msgid "Append" msgstr "Añadir" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Read-write" msgstr "Lectura/Escritura" -#: ../../any.pm_.c:300 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:302 msgid "Unsafe" msgstr "Inseguro" -#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: ../../any.pm_.c:317 +#: ../../any.pm_.c:318 msgid "Initrd-size" msgstr "Tamaño de initrd" -#: ../../any.pm_.c:319 +#: ../../any.pm_.c:320 msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: ../../any.pm_.c:327 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "Remove entry" msgstr "Quitar entrada" -#: ../../any.pm_.c:330 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "Empty label not allowed" msgstr "No se admite una etiqueta vacÃa" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Debe especificar una imágen del núcleo" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Debe especificar una partición raÃz" -#: ../../any.pm_.c:332 +#: ../../any.pm_.c:333 msgid "This label is already used" msgstr "Esta etiqueta ya está en uso" -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "%s interfaces %s encontradas" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:658 msgid "Do you have another one?" msgstr "¿Tiene alguna otra?" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:659 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "¿Tiene alguna interfaz %s?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "No" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "SÃ" -#: ../../any.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "See hardware info" msgstr "Ver información sobre el hardware" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:677 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalando controlador para la tarjeta %s %s" -#: ../../any.pm_.c:678 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(módulo %s)" -#: ../../any.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:690 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" "Ahora puede proporcionar las opciones al módulo %s.\n" "Note que cualquier dirección debe ingresarse con el prefijo 0x, ej.: '0x123'" -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -764,17 +764,17 @@ msgstr "" "Las opciones son de la forma \"nombre=valor nombre2=valor2 ...\".\n" "Por ejemplo, \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:698 msgid "Module options:" msgstr "Opciones de los módulos:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "¿Qué controlador de %s debo probar?" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -793,15 +793,15 @@ msgstr "" "el probar el equipo puede provocar que éste se cuelgue, pero no deberÃa\n" "causar ningún daño." -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Autoprobe" msgstr "Autodetección" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Specify options" msgstr "Especificar las opciones" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:735 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -810,62 +810,62 @@ msgstr "" "Error al cargar el módulo %s.\n" "¿Desea intentarlo de nuevo con otros parámetros?" -#: ../../any.pm_.c:750 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to X programs" msgstr "acceso a programas X" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "access to rpm tools" msgstr "acceso a herramientas rpm" -#: ../../any.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "allow \"su\"" msgstr "permitir \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:753 +#: ../../any.pm_.c:754 msgid "access to administrative files" msgstr "acceso a archivos administrativos" -#: ../../any.pm_.c:754 +#: ../../any.pm_.c:755 msgid "access to network tools" msgstr "acceso a herramientas de red" -#: ../../any.pm_.c:755 +#: ../../any.pm_.c:756 msgid "access to compilation tools" msgstr "acceso a herramientas de compilación" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:761 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s ya fue añadido)" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "This password is too simple" msgstr "Esta contraseña es demasiado sencilla" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "Please give a user name" msgstr "Introduzca el nombre de usuario" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "El nombre de usuario (login) sólo debe contener letras, números, `-' y `_'" -#: ../../any.pm_.c:768 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "The user name is too long" msgstr "El nombre de usuario es muy largo" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" msgstr "Este nombre de usuario ya fue añadido" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "Add user" msgstr "Añadir un usuario" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:775 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -874,32 +874,32 @@ msgstr "" "Introduzca un usuario\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "Accept user" msgstr "Aceptar el usuario" -#: ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:787 msgid "Real name" msgstr "Nombre y apellidos" -#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 #: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "Nombre del usuario" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:791 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:793 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: ../../any.pm_.c:819 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "Autologin" msgstr "Entrada automática" -#: ../../any.pm_.c:820 +#: ../../any.pm_.c:821 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -907,19 +907,19 @@ msgstr "" "Puede configurar su computadora para que entre automáticamente\n" "en sesión con un usuario dado al arrancar. ¿Desea esa funcionalidad?" -#: ../../any.pm_.c:824 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the default user:" msgstr "Elija el usuario predeterminado:" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Elija el gestor de ventanas a ejecutar:" -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:841 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Por favor, elija el idioma a usar." -#: ../../any.pm_.c:842 +#: ../../any.pm_.c:843 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" @@ -927,35 +927,35 @@ msgid "" msgstr "" "Puede elegir otros idiomas, que estarán disponibles después de la instalación" -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Todo" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "Allow all users" msgstr "Permitir a todos los usuarios" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "No sharing" msgstr "No compartir" -#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58 +#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Se necesita instalar el paquete %s. ¿Quiere instalarlo?" -#: ../../any.pm_.c:990 +#: ../../any.pm_.c:991 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "Puede exportar usando NFS o Samba. ¿Cuál elige" -#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63 +#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Falta el paquete obligatorio %s" -#: ../../any.pm_.c:1004 +#: ../../any.pm_.c:1005 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizar\" permite una granularidad por usuario.\n" -#: ../../any.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:1019 msgid "Launch userdrake" msgstr "Lanzar userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1020 +#: ../../any.pm_.c:1021 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -981,31 +981,31 @@ msgstr "" "La compartición por usuario utiliza el grupo \"fileshare\". \n" "Puede utilizar userdrake para añadir un usuario a este grupo." -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Bienvenidos, crackers" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "High" msgstr "Alta" -#: ../../any.pm_.c:1075 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Higher" msgstr "Más alta" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoica" -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "usar, pero también mucho más vulnerable: no debe usarse para una máquina\n" "conectada en red con otras o a Internet. No hay contraseñas de acceso." -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Las contraseñas están activadas, pero tampoco se recomienda usar este\n" "nivel para un ordenador conectado a una red." -#: ../../any.pm_.c:1083 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "" "Éste es el nivel de seguridad estándar recomendado para una máquina que se\n" "utilizará para conectarse a la Internet como cliente." -#: ../../any.pm_.c:1084 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" "Ya hay algunas restricciones, y todas las noches se corren más " "verificaciones automáticas." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1086 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "" "servidor que acepte conexiones de múltiples clientes. Nota: si su máquina " "sólo es un cliente en la Internet, mejor deberÃa elegir un nivel inferior." -#: ../../any.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:1089 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1062,34 +1062,34 @@ msgstr "" "Basado en el nivel anterior, pero el sistema está completamente cerrado.\n" "Las caracterÃsticas de seguridad están al máximo." -#: ../../any.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Opciones básicas de DrakSec" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1096 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Por favor, elija el nivel de seguridad deseado" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security level" msgstr "Nivel de seguridad" -#: ../../any.pm_.c:1100 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Utilizar libsafe para los servidores" -#: ../../any.pm_.c:1101 +#: ../../any.pm_.c:1102 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Una biblioteca que le defiende ante ataques de desbordamiento de búfer y " "ataques con cadenas de formato." -#: ../../any.pm_.c:1102 +#: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrador de la seguridad (login o correo electrónico)" -#: ../../any.pm_.c:1189 +#: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" "(ej.: latino y no latino)" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:381 +#: ../../bootloader.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1117,58 +1117,58 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "¡Bienvenido a GRUB, el selector de SO de arranque!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:992 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Use las teclas %c y %c para seleccionar una entrada." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:995 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Pulse intro para iniciar el SO elegido, pulse 'e' para editar" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:998 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "los comandos antes de iniciar, o pulse 'c' para una linea de comandos." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:950 +#: ../../bootloader.pm_.c:1001 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Se va a iniciar la entrada resaltada en %d segundos." -#: ../../bootloader.pm_.c:954 +#: ../../bootloader.pm_.c:1005 msgid "not enough room in /boot" msgstr "no hay espacio suficiente en /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1054 +#: ../../bootloader.pm_.c:1105 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1056 +#: ../../bootloader.pm_.c:1107 msgid "Start Menu" msgstr "Menú inicio" -#: ../../bootloader.pm_.c:1075 +#: ../../bootloader.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 -#: ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 +#: ../../standalone/draksplash_.c:26 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "todavÃa no está implementada la ayuda.\n" @@ -1220,63 +1220,63 @@ msgstr "Modo de Lilo/Grub" msgid "Yaboot mode" msgstr "Modo de Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:146 msgid "Install themes" msgstr "Instalar temas" -#: ../../bootlook.pm_.c:149 +#: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "Display theme under console" msgstr "Mostrar tema bajo la consola" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Create new theme" msgstr "Crear un tema nuevo" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Copiar %s a %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 -#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 #: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "no se puede hacer copia de respaldo del mensaje de LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:196 +#: ../../bootlook.pm_.c:195 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Copiar %s a %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:197 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 msgid "can't change lilo message" msgstr "no se puede cambiar el mensaje de LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:199 msgid "Lilo message not found" msgstr "no se encuentra el mensaje de LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Escribir %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:232 +#: ../../bootlook.pm_.c:231 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1284,17 +1284,17 @@ msgstr "" "No se puede escribir /etc/sysconfig/bootsplash\n" "No se encuentra el archivo." -#: ../../bootlook.pm_.c:243 +#: ../../bootlook.pm_.c:242 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "No se puede ejecutar mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Construir initrd mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1303,24 +1303,24 @@ msgstr "" "Ejecute \"lilo\" como root en la lÃnea de comandos para completar la " "instalación del tema de LiLo." -#: ../../bootlook.pm_.c:256 +#: ../../bootlook.pm_.c:255 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Volver a ejecutar 'lilo'" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 -#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 +#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "Notice" msgstr "Nota" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Instalación satisfactoria de LiLo y temas de Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "Theme installation failed!" msgstr "¡Falló la instalación de los temas!" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 +#: ../../bootlook.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1329,21 +1329,21 @@ msgstr "" "En este momento está usando %s como gestor de arranque.\n" "Haga click sobre configurar para lanzar el asistente de configuración." -#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../../bootlook.pm_.c:277 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "Splash selection" msgstr "Selección de Splash" -#: ../../bootlook.pm_.c:280 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: ../../bootlook.pm_.c:282 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1357,44 +1357,44 @@ msgstr "" "puede elegirlos\n" "por separado" -#: ../../bootlook.pm_.c:285 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Lilo screen" msgstr "Pantalla de LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:290 +#: ../../bootlook.pm_.c:288 msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "System mode" msgstr "Modo del sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lanzar el sistema X-Window al comenzar" -#: ../../bootlook.pm_.c:332 +#: ../../bootlook.pm_.c:330 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "No, no deseo entrada automática" -#: ../../bootlook.pm_.c:334 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "SÃ, deseo entrada automática con este (usuario, escritorio)" -#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 -#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 -#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519 +#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 +#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 +#: ../../ugtk.pm_.c:289 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../../bootlook.pm_.c:414 +#: ../../bootlook.pm_.c:402 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "¡no se puede abrir /etc/inittab para lectura: %s !" @@ -1493,50 +1493,63 @@ msgstr "Austria" msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV es un protocolo que le permite montar localmente un directorio de un\n" +"servidor web, y tratarlo como un sistema de archivos local (siempre y " +"cuando\n" +"el servidor web está configurado como servidor WebDAV). Si desea añadir\n" +"puntos de montaje WebDAV, seleccione \"Nuevo\"." + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Desmontar" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Montar" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Punto de montaje" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Por favor, ingrese la URL del servidor WebDAV" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "La URL deberÃa empezar con http:// o https://" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 msgid "Server: " msgstr "Servidor: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Punto de montaje: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opciones: %s" @@ -1623,7 +1636,7 @@ msgstr "VacÃo" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 msgid "Other" msgstr "Otros" @@ -1766,7 +1779,7 @@ msgstr "" "La tabla de particiones de respaldo no tiene\n" "el mismo tamaño. ¿Desea continuar de todas formas?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -2329,7 +2342,7 @@ msgstr "" "Por favor, ingrese su nombre de usuario, contraseña y nombre de dominio para " "acceder a este host." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -2341,23 +2354,23 @@ msgstr "Dominio" msgid "Search servers" msgstr "Buscar servidores" -#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562 -#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 +#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formateo de %s falló" -#: ../../fs.pm_.c:607 +#: ../../fs.pm_.c:608 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "No sé cómo formatear %s en el tipo %s" -#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724 +#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "falló el montaje de la partición %s en el directorio %s" -#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598 +#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "error desmontando %s: %s" @@ -2446,48 +2459,134 @@ msgstr "Nada para hacer" msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Error al abrir %s para escribir: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" msgstr "No hay controlador alternativo" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 #, c-format -msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" "No hay contrlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido (%" -"s)" +"s) que en este momento usa \"%s\"" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 msgid "Sound configuration" msgstr "Configuración de sonido" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)" +"sound card (%s)." msgstr "" "Aquà puede seleccionar un controlador alternativo (OSS o ALSA) para su " "tarjeta de sonido (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Actualmente su tarjeta usa el controlador %s\"%s\" (el controlador predet. " +"para su tarjeta es \"%s\")" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 msgid "Driver:" msgstr "Controlador:" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Ayuda para cambiar entre ALSA y OSS" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) fue el primer API de sonido. Es un API de sonido " +"independiente del sistema operativo (está disponible en la mayorÃa de los " +"sistemas Unix) pero es un API muy básico y limitado.\n" +"Es más, todos los controladores OSS reinventan la rueda.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) es una arquitectura modular que\n" +"soporta un amplio rango de tarjetas ISA, USB y PCI.\n" +"\n" +"También brinda un API de más alto nivel que OSS.\n" +"\n" +"Para utilizar ALSA, uno puede utilizar:\n" +"- el API antiguo de compatibilidad OSS\n" +"- el API nuevo de ALSA que brinda muchas caracterÃsticas mejoradas pero " +"necesita del uso de la bilbioteca ALSA.\n" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"El controlador antiguo \"%s\" está en la lista negra.\n" +"\n" +"Ha sido reportado como problemático para el núcleo al descargarlo.\n" +"\n" +"El controlador nuevo \"%s\" sólo se utilizará en el próximo arranque." + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 +#: ../../interactive.pm_.c:391 +msgid "Please wait" +msgstr "Espere, por favor" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 msgid "No known driver" msgstr "No hay controlador conocido" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "No hay un controlador conocido para su tarjeta de sonido (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 msgid "Unkown driver" msgstr "Controlador desconocido" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" @@ -2617,7 +2716,8 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Salir" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/A_yuda" @@ -2638,14 +2738,18 @@ msgstr "" "\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Informar de un error" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" msgstr "Acerca de Harddrake" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" @@ -2654,56 +2758,53 @@ msgstr "" "Mandrake.\n" "Versión:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 versión" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Information" msgstr "Información" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 msgid "Configure module" msgstr "Configurar módulo" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" msgstr "Ejecutar herramienta de configuración" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 msgid "Detection in progress" msgstr "Detección en progreso" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 -msgid "Please wait" -msgstr "Espere, por favor" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Aquà puede configurar cada parámetro del módulo." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Ejecutando \"%s\" ..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 -msgid "Probing $Ident class\n" -msgstr "Probando clase $Ident\n" +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 +#, c-format +msgid "Probing %s class\n" +msgstr "Probando clase %s\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" msgstr "primario" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "secondary" msgstr "secundario" @@ -4720,7 +4821,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Tú también debes formatear %s" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm_.c:424 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4745,7 +4846,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea instalar estos servidores?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm_.c:442 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4758,20 +4859,20 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea quitar estos paquetes?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:471 +#: ../../install_any.pm_.c:472 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "No se puede usar difusión sin un dominio NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:862 +#: ../../install_any.pm_.c:869 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Inserte un disquete formateado con FAT en la disquetera %s" -#: ../../install_any.pm_.c:866 +#: ../../install_any.pm_.c:873 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Este disquete no está formateado con FAT" -#: ../../install_any.pm_.c:878 +#: ../../install_any.pm_.c:885 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4779,12 +4880,12 @@ msgstr "" "Para utilizar esta selección de paquetes salvada, arranque la instalación " "con \"linux defcfg=floppy\"" -#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error al leer el archivo %s" -#: ../../install_any.pm_.c:1023 +#: ../../install_any.pm_.c:1030 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -5031,7 +5132,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenido a %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "Ninguna disquetera disponible" @@ -5060,11 +5161,11 @@ msgstr "Tipo de instalación" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Por favor, elija uno de los siguentes tipos de instalación:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Individual package selection" msgstr "Selección de paquetes individuales" @@ -5142,7 +5243,7 @@ msgstr "Mostrar los paquetes seleccionados automáticamente" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -5162,7 +5263,7 @@ msgstr "Instalación mÃnima" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Elija los paquetes que desea instalar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Installing" msgstr "Instalando" @@ -5189,17 +5290,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Instalando el paquete %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Refuse" msgstr "Rechazar" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5216,16 +5317,16 @@ msgstr "" "ROM." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Go on anyway?" msgstr "¿Seguir adelante?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:" @@ -5356,7 +5457,7 @@ msgid "" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" +"occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " @@ -5547,7 +5648,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "¿Está seguro que desea rechazar la licencia?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" @@ -5760,11 +5861,11 @@ msgstr "Introduzca un disquete que contenga la selección de paquetes" msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "El tamaño seleccionado es mayor que el disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "Type of install" msgstr "Tipo de instalación." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5772,19 +5873,19 @@ msgstr "" "No ha seleccionado ningún grupo de paquetes\n" "Elija por favor la mÃnima instalación que quiera." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "With X" msgstr "Con X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Con documentación básica (¡recomendado!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Instalación mÃnima \"en serio\" (especialmente sin urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5794,16 +5895,16 @@ msgstr "" "Si no tiene ningún CD, haga clic sobre \"Cancelar\".\n" "Si sólo le faltan algunos CDs, desmárquelos y haga clic sobre \"Aceptar\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM etiquetado como \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Preparing installation" msgstr "Preparando la instalación" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5812,21 +5913,21 @@ msgstr "" "Instalando el paquete %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Post-install configuration" msgstr "Configuración posterior a la instalación" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Por favor, inserte el disquete de arranque en la unidad %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Por favor, inserte el disquete de módulos actualizados en la unidad %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5901,7 +6002,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5921,163 +6022,163 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea instalar las actualizaciones?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Contactando con el sitio web de Mandrake Linux para obtener la lista de las " "réplicas disponibles" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Elija un sitio de réplica del cual obtener los paquetes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Contactando con el sitio de réplica para obtener la lista de los paquetes " "disponibles..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Which is your timezone?" msgstr "¿Cuál es su huso horario?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Reloj interno puesto a GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sincronización automática de hora (usando NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "NTP Server" msgstr "Servidor NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Servidor CUPS remoto" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "No printer" msgstr "Sin impresora" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Use \"sndconfig\" luego de la instalación para configurar su tarjeta de " "sonido" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "No se detectó tarjeta de sonido. Pruebe \"harddrake\" luego de la instalación" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 msgid "Mouse" msgstr "Ratón" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Impresora" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "ISDN card" msgstr "Tarjeta RDSI" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sound card" msgstr "Tarjeta de sonido" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "TV card" msgstr "Tarjeta de TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Windows Domain" msgstr "Dominio Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Local files" msgstr "Archivos locales" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Contraseña de root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "No password" msgstr "Sin contraseña" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Esta contraseña es demasiado simple\n" "(tiene que tener por lo menos una longitud de %d caracteres)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentificación" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentificación LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "LDAP Server" msgstr "Servidor LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentificación NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Domain" msgstr "Dominio NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "NIS Server" msgstr "Servidor NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6105,19 +6206,19 @@ msgstr "" "del arranque del sistema.\n" "El comando 'wbinfo -t' probará si sus secretos de autenticación son buenos." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Dominio de Autenticación de Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nombre de usuario del Administrador del Dominio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Contraseña del Administrador del Dominio" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6148,19 +6249,19 @@ msgstr "" "Si desea crear un disquete de arranque para su sistema, inserte un disquete\n" "en la primer disquetera y presione \"Aceptar\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "First floppy drive" msgstr "Primera disquetera" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "Second floppy drive" msgstr "Segunda disquetera" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6187,7 +6288,7 @@ msgstr "" "grave del sistema. ¿Desea crear un disquete de arranque para su sistema?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 msgid "" "\n" "\n" @@ -6202,28 +6303,28 @@ msgstr "" "fallar\n" "porque XFS necesita un controlador muy grande)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Disculpe, pero no hay ninguna disquetera disponible" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Elija la disquetera que desea usar para crear el disco de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Inserte un disquete en %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Creando el disquete de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Preparando el cargador de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6235,11 +6336,11 @@ msgstr "" "La instalación continuará, pero necesitará\n" "utilizar BootX para arrancar su máquina." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "¿Desea usar aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6248,16 +6349,16 @@ msgstr "" "¿desea forzar la instalación incluso si ello implicara la destrucción de la " "primera partición?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalando cargador de arranque" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Falló la instalación del cargador de arranque. Ocurrió el siguiente error:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6275,17 +6376,17 @@ msgstr "" " Luego escriba: shut-down\n" "La próxima vez que arranque deberÃa ver el prompt del cargador de arranque." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Inserte un disquete en blanco en la unidad %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Creando el disquete de instalación automática" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6295,7 +6396,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Realmente desea salir ahora?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6327,15 +6428,15 @@ msgstr "" "configuración tras la instalación de la guÃa de usuario oficial de Mandrake " "Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Generar un disquete de instalación automática" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6349,15 +6450,15 @@ msgstr "" "\n" "Puede preferir reproducir la instalación.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Automated" msgstr "Automatizada" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Replay" msgstr "Reproducir" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 msgid "Save packages selection" msgstr "Guardar la selección de paquetes" @@ -6394,14 +6495,14 @@ msgstr "Avanzada" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Anterior" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -6847,7 +6948,7 @@ msgstr "Tecla \"Windows\" de la derecha" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Montajes circulares %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:98 +#: ../../lvm.pm_.c:103 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Quite los volúmenes lógicos primero\n" @@ -6984,15 +7085,15 @@ msgstr "ninguno" msgid "No mouse" msgstr "Sin ratón" -#: ../../mouse.pm_.c:488 +#: ../../mouse.pm_.c:486 msgid "Please test the mouse" msgstr "Pruebe su ratón, por favor." -#: ../../mouse.pm_.c:489 +#: ../../mouse.pm_.c:487 msgid "To activate the mouse," msgstr "Para activar el ratón," -#: ../../mouse.pm_.c:490 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "¡MUEVA SU RUEDA!" @@ -7028,11 +7129,11 @@ msgstr "Contraer el árbol" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Cambiar entre vista plana y ordenada por grupos" -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Conectar a Internet" -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -7042,23 +7143,19 @@ msgstr "" "Algunas conexiones usan pptp, otras pocas usan dhcp.\n" "Si no lo sabe con seguridad, elija 'usar pppoe'" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel Speedtouch usb" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "ECI Hi-Focus" -msgstr "ECI Hi-Focus" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use dhcp" msgstr "usar dhcp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pppoe" msgstr "usar pppoe" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pptp" msgstr "usar pptp" @@ -7161,7 +7258,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "no se encontró ninguna tarjeta de red" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 msgid "Configuring network" msgstr "Configurando la red" @@ -7178,15 +7275,15 @@ msgstr "" "completamente,\n" "como \"mimaquina.milabo.micompa.com\"." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Host name" msgstr "Nombre de la máquina" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Asistente para la configuración de la red" @@ -7233,8 +7330,8 @@ msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Configuración antigua (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configuración de RDSI" @@ -7270,23 +7367,28 @@ msgstr "" msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Se encontró la interfaz \"%s\", ¿desea utilizarla?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:207 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "¿Qué tipo de tarjeta tiene?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "I don't know" msgstr "No lo sé" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -7300,19 +7402,19 @@ msgstr "" "\n" "Si tiene una tarjeta PCMCIA, tiene que saber la irq y la e/s de su tarjeta.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 +#: ../../network/isdn.pm_.c:224 msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "¿Cuál es su tarjeta RDSI?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." @@ -7320,7 +7422,7 @@ msgstr "" "Se ha detectado una tarjeta RDSI PCI, pero no se conoce el tipo. Por favor, " "seleccione una tarjeta PCI en la pantalla siguiente." -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 +#: ../../network/isdn.pm_.c:252 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "No se encontró tarjeta PCI RDSI. Por favor, seleccione una en la pantalla " @@ -7374,7 +7476,7 @@ msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -7382,7 +7484,7 @@ msgstr "" "\n" "Puede desconectarse o volver a configurar su conexión." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -7390,11 +7492,11 @@ msgstr "" "\n" "Puede volver a configurar su conexión." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Ahora está conectado a Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -7402,32 +7504,32 @@ msgstr "" "\n" "Se puede conectar a Internet o volver a configurar su conexión." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Ahora no está conectado a Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Configure the connection" msgstr "Configurar la conexión" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Configuración y conexión a Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:99 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Ahora vamos a configurar la conexión %s." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:108 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7446,12 +7548,12 @@ msgstr "" "\n" "Pulse siguiente para continuar." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de la red" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -7464,7 +7566,7 @@ msgstr "" "para\n" "volver a configurar sus conexiones de red y a Internet.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" @@ -7476,72 +7578,72 @@ msgstr "" "Estamos a punto de configurar su conexión de red/Internet.\n" "Si no desea usar la detección automática, desmarque la casilla.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:170 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Elija el perfil a configurar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Use auto detection" msgstr "Usar detección automática" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Modo experto" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Detectando los dispositivos..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 msgid "Normal modem connection" msgstr "Conexión normal por módem" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "detectada en el puerto %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "ISDN connection" msgstr "Conexión RDSI" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "detectada %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ADSL connection" msgstr "Conexión ADSL" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "detectada en la interfaz %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "Cable connection" msgstr "Conexión por cable" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "cable connection detected" msgstr "detectada conexión por cable" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "LAN connection" msgstr "Conexión a la red local" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "tarjeta(s) de red detectada(s)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Elija la conexión que desea configurar" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:229 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -7551,23 +7653,23 @@ msgstr "" "Seleccione la que quiere utilizar.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "Internet connection" msgstr "Conexión a Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "¿Desea iniciar su conexión al arrancar?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "Network configuration" msgstr "Configuración de la red" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "La red necesita ser reiniciada" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -7578,7 +7680,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -7588,7 +7690,7 @@ msgstr "" "\n" "Ahora se aplicará la configuración a su sistema.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:269 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -7596,7 +7698,7 @@ msgstr "" "Después de esto, se recomienda que reinicie su entorno X\n" "para evitar el problema del cambio del nombre de la máquina." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " @@ -7606,7 +7708,7 @@ msgstr "" "Verifique su conexión con net_monitor o mcc. Si su conexión no funciona, " "puede que desee volver a iniciar la configuración" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../network/network.pm_.c:291 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7618,7 +7720,7 @@ msgstr "" "Simplemente acepte para mantener la configuración del dispositivo.\n" "Al modificar los campos de abajo se ignorará esta configuración." -#: ../../network/network.pm_.c:299 +#: ../../network/network.pm_.c:296 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7628,42 +7730,42 @@ msgstr "" "Cada valor tiene que introducirse como una dirección IP en notación\n" "decimal con puntos (por ejemplo: 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Configurando el dispositivo de red %s" -#: ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (controlador %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 #: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Máscara de red" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "Dirección IP automática" -#: ../../network/network.pm_.c:315 +#: ../../network/network.pm_.c:312 msgid "Start at boot" msgstr "Iniciar al arrancar" -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 +#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Las direcciones IP deben estar en el formato 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7676,42 +7778,50 @@ msgstr "" "como \"mimaquina.milabo.micompa.com\".También puede introducir la dirección " "IP de la pasarela si tiene una" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:368 msgid "DNS server" msgstr "Servidor DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:369 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Pasarela de red (ej %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Gateway device" msgstr "Dispositivo de pasarela de red" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:376 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Las direcciones del servidor DNS deberÃan estar en el formato 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:380 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Las direcciones de la pasarela deberÃan estar en el formato 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Configuración de los proxies" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:397 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Id tarjeta de red (útil para portátiles)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "El nombre del proxy debe ser http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:393 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "El nombre del proxy debe ser ftp://..." +#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "La Url deberÃa empezar con 'ftp:' o 'http:'" #: ../../network/shorewall.pm_.c:24 msgid "Firewalling configuration detected!" @@ -9331,7 +9441,7 @@ msgstr "Imprimiendo en la impresora \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9907,10 +10017,6 @@ msgstr "" "Por favor, rellene las informaciones del proxy ftp.\n" "Déjelo en blanco si no quiere un proxy ftp." -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "La Url deberÃa empezar con 'ftp:' o 'http:'" - #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" @@ -9958,6 +10064,40 @@ msgstr "Falló mkraid (¿quizás no estén las herramientas de raid (raidtools)? msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "No hay suficientes particiones para un RAID de nivel %d\n" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Nivel de seguridad:" + +#: ../../security/main.pm_.c:74 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Alertas de seguridad:" + +#: ../../security/main.pm_.c:83 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrador de seguridad:" + +#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 +#, c-format +msgid " (default: %s)" +msgstr " (por defecto: %s)" + +#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 +#: ../../security/main.pm_.c:179 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +msgstr "" +"Se pueden configurar las opciones siguientes para personalizar\n" +"la seguridad de su sistema. Si necesita ayuda, haga clic sobre Ayuda.\n" + +#: ../../security/main.pm_.c:256 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..." + +#: ../../security/main.pm_.c:262 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..." + #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "" @@ -10277,7 +10417,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Compartir archivos" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -10371,7 +10511,7 @@ msgstr "Aprovechar al máximo la Internet" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" @@ -10426,7 +10566,7 @@ msgstr "Interfaces de usuario" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 le brinda 11 interfaces de usuario que se pueden " @@ -10454,8 +10594,8 @@ msgstr "Convierta su máquina en un servidor confiable." #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " -"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" "Transforme su máquina en un servidor Linux potente con unos pocos clic del " "ratón: servidor web, de correo, cortafuegos, router, servidor de archivos e " @@ -10475,7 +10615,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 msgid "" -"This firewall product includes network features which allow you to fulfill " +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" "Este producto cortafuegos incluye caracterÃsticas de red que le permiten " @@ -10492,7 +10632,7 @@ msgstr "La tienda oficial de MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available online on our e-store:" +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" "Nuestro rango completo de soluciones Linux, asà como también ofertas " "especiales sobre productos y otras \"cositas\", están disponibles en lÃnea " @@ -10555,8 +10695,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " -"online technical support website:" +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" "Únase a los equipos de soporte de Mandrakesoft y de la Comunidad Linux en " "lÃnea para compartir su conocimiento y ayudar a otros convirtiéndose en un " @@ -10604,11 +10744,11 @@ msgstr "" msgid "Installing packages..." msgstr "Instalando paquetes..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Por favor salga de la sesión y luego pulse Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:151 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Abra de nuevo una sesión %s para activar los cambios" @@ -10649,16 +10789,6 @@ msgstr "Añadir/Quitar usuarios" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Añadir/Quitar clientes" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -#: ../../standalone/drakfont_.c:700 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "Disquete de arranque" @@ -10707,48 +10837,64 @@ msgstr "Añadir usuario -->" msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Borrar usuario" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "¡No se crearon imágenes de arranque por red!" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 msgid "Add Client -->" msgstr "Añadir cliente -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 msgid "<-- Del Client" msgstr "<-- Borrar cliente" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 msgid "dhcpd Config..." msgstr "Configuración de dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Configuración del servidor dhcpd" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system. You can modify as needed." +msgstr "" +"La mayorÃa de los valores se tomaron de su\n" +"sistema actual. Los puede modificar si es necesario." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 msgid "Write Config" msgstr "Escribir configuración" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Por favor, inserte un disquete:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "¡No se pudo acceder al disquete!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Ya se puede quitar el disquete" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 msgid "No floppy drive available!" msgstr "¡Ninguna disquetera disponible!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "La imagen ISO Etherboot es %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "¡Ocurrió algo malo! - ¿Está instalado mkisofs?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "¡Primero debe crear /etc/dhcpd.conf!" @@ -10896,12 +11042,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 msgid "Total progess" msgstr "Progreso total" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10914,41 +11060,41 @@ msgstr "" "Advertencia: Si ya realizó este proceso probablemente deba\n" " purgar la entrada de authorized_keys en el servidor." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "La generación de claves puede tardar unos momentos." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "ERROR: No se puede lanzar %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Sin pedido de contraseña en %s en el puerto %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Contraseña incorrecta en %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Permiso denegado transfiriendo %s a %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "No puedo encontrar %s en %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s no responde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10965,64 +11111,64 @@ msgstr "" "\n" "sin que se le pida una contraseña." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "¡El sitio WebDAV remoto ya está sincronizado!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "¡Falló la transferencia WebDAV!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "¡No hay CDR/DVDR en la unidad!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "¡No parece ser un soporte grabable!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 msgid "Not erasable media!" msgstr "¡No es un soporte borrable!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Borrar el soporte puede tardar unos momentos." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problema de permisos al acceder al CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "¡No hay cinta en %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 msgid "Backup system files..." msgstr "Respaldar archivos del sistema..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Respaldar archivos del disco rÃgido..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 msgid "Backup User files..." msgstr "Respaldar archivos de usuario..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progreso de respaldo del disco rÃgido..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 msgid "Backup Other files..." msgstr "Respaldar otros archivos..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 msgid "No changes to backup!" msgstr "¡No hay cambios para realizar respaldo!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11033,7 +11179,7 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -11042,7 +11188,7 @@ msgstr "" "lista de archivos envÃada por FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -11052,7 +11198,7 @@ msgstr "" " Problema en la conexión FTP: No fue posible enviar sus archivos de copia de " "respaldo por FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -11062,7 +11208,7 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -11072,24 +11218,24 @@ msgstr "" "Actividades de Drakbackup por medio de cinta:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Error durante el envÃo de correo. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 msgid "Can't create catalog!" msgstr "¡No se puede crear catálogo!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Selección de archivos." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Seleccione los archivos o directorios y haga clic sobre 'Agregar'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -11097,26 +11243,26 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, marque todas las opciones que necesita.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Estas opciones pueden respaldar y restaurar todos los archivos en el " "directorio /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Respaldar sus archivos del sistema. (directorio /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Usar repaldo incremental (no reemplazar respaldos antiguos)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "No incluir archivos crÃticos (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -11124,45 +11270,45 @@ msgstr "" "Con esta opción podrá restaurar cualquier versión de su\n" "directorio /etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Por favor, marque a todos los usuarios que desa incluir en la copia de " "respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "No incluir el cache del navegador" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Usar respaldos incrementales (no reemplazar respaldos antiguos)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Quitar los seleccionados." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Usar conexión de red para realizar copia de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Net Method:" msgstr "Método de red:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Usar Expect para SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -11170,7 +11316,7 @@ msgstr "" "Crear/Transferir\n" "claves de respaldo para SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -11178,15 +11324,19 @@ msgstr "" "Transferir \n" "Ahora" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 -msgid "Keys in place already" -msgstr "Las claves ya están en su lugar" - #: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Otro (no drakbackup)\n" +"las claves ya están en su lugar" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Por favor, ingrese el nombre o la IP del host" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -11194,27 +11344,27 @@ msgstr "" "Por favor, ingrese el directorio (o módulo) para\n" " poner la copia de respaldo en este host." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 msgid "Please enter your login" msgstr "Por favor, ingrese su nombre de usuario (login)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 msgid "Please enter your password" msgstr "Por favor, ingrese su contraseña" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 msgid "Remember this password" msgstr "Recordar esta contraseña" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "¡Necesita el nombre del host, el nombre de usuario y la contraseña!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Usar CD/DVDROM para la copia de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -11225,35 +11375,35 @@ msgstr "" "Este campo no es necesario, sólo una herramienta para completar el " "formulario.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 -msgid "Please choose your CD/DVD media size" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" msgstr "Por favor, elija el tamaño de su CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Por favor, marque para CD multi-sesión" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Por favor, marque si está utilizando un soporte CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Por favor, marque si desea borrar su soporte regrabable (1er. sesión)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 msgid " Erase Now " msgstr " Borrar Ahora " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Por favor, marque si está utilizando un dispositivo DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Por favor, marque si está utilizando un dispositivo DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -11261,34 +11411,34 @@ msgstr "" "Por favor, ingrese el nombre del dispositivo de\n" " su grabadora de CD, ej: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 msgid "No CD device defined!" msgstr "¡No se definió dispositivo de CD!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 msgid "Use tape to backup" msgstr "Usar cinta para realizar respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "" "Por favor, ingrese el nombre del dispositivo a utilizar para el respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Por favor, marque si desea utilizar un dispositivo que no rebobina." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Por favor, marque si primero desea borrar su cinta." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "" "Por favor, marque si desea expulsar su cinta luego de la copia de seguridad." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -11296,55 +11446,55 @@ msgstr "" "Por favor, ingrese el tamaño máximo\n" " permitido para Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Por favor, ingrese el directorio donde guardar:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Usar cuota para archivos de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Disco rÃgido / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 msgid "Tape" msgstr "Cinta" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "hourly" msgstr "cada hora" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "daily" msgstr "cada dÃa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "weekly" msgstr "cada semana" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "monthly" msgstr "cada mes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 msgid "Use daemon" msgstr "Usar servidor" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -11352,7 +11502,7 @@ msgstr "" "Por favor, elija el intervalo de\n" " tiempo entre cada copia de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -11360,7 +11510,7 @@ msgstr "" "Por favor, elija el soporte\n" "para la copia de respaldo." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -11371,71 +11521,71 @@ msgstr "" "\n" "Note que, por ahora, todos los soportes de \"red\" también utilizan el disco." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Enviar reporte por correo-e luego de cada respaldo a :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Borrar los archivos tar del disco luego de respaldar a otro soporte." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 msgid "What" msgstr "Qué" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 msgid "Where" msgstr "Dónde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 msgid "When" msgstr "Cuándo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 msgid "More Options" msgstr "Más opciones" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Configuración de Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Por favor, elija dónde desea realizar la copia de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 msgid "on Hard Drive" msgstr "en disco rÃgido" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 msgid "across Network" msgstr "a través de la red" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 msgid "on CDROM" msgstr "en CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 msgid "on Tape Device" msgstr "en Dispositivo de Cinta" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Por favor, elija qué desea respaldar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Backup system" msgstr "Respaldar el sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 msgid "Backup Users" msgstr "Respaldar usuarios" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 msgid "Select user manually" msgstr "Seleccionar manualmente el usuario" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11443,7 +11593,7 @@ msgstr "" "\n" "Fuentes de respaldo: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11451,7 +11601,7 @@ msgstr "" "\n" "- Archivos del sistema:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11459,7 +11609,7 @@ msgstr "" "\n" "- Archivos de usuario:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11467,7 +11617,7 @@ msgstr "" "\n" "- Otros archivos:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11476,7 +11626,7 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar en el disco en la ruta: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11484,7 +11634,7 @@ msgstr "" "\n" "- Borrar los archivos tar del disco luego de la copia de respaldo.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11492,20 +11642,20 @@ msgstr "" "\n" "- Grabar en CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " en el dispositivo: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sesión)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11514,12 +11664,12 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar en cinta en el dispositivo: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11528,7 +11678,7 @@ msgstr "" "\n" "- Guardar usando %s en el host: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11537,7 +11687,7 @@ msgstr "" "\t\t nombre de usuario: %s\n" "\t\t en ruta: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11545,19 +11695,19 @@ msgstr "" "\n" "- Opciones:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNo incluir archivos del sistema\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tRespaldar usando tar y bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tRespaldar usando tar y gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11566,40 +11716,40 @@ msgstr "" "\n" "- Servidor (%s) incluye :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Disco rÃgido.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Tape \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Red por FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Red por SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Red por rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Red por webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" "Sin configuración, por favor haga clic sobre el Asistente o Avanzado.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11607,7 +11757,7 @@ msgstr "" "Lista de datos a restaurar:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11615,105 +11765,105 @@ msgstr "" "Lista de datos corruptos:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Por favor, desmarque o quÃtelo la próxima vez." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Los archivos de respaldo están corruptos" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 msgid " All of your selected data have been " msgstr " Todos los datos seleccionados han sido " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Recuperados satisfactoriamente en %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 msgid " Restore Configuration " msgstr " Configuración de la restauración" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 msgid "OK to restore the other files." msgstr "Se pueden restaurar los otros archivos." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista de usuarios a restaurar (sólo importa la fecha más reciente por " "usuario)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Respaldar los archivos del sistema anteriores a:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Por favor, elija la fecha para restaurar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Usar el disco rÃgido para copia de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Por favor, ingrese el directorio a guardar:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 msgid "FTP Connection" msgstr "Conexión FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 msgid "Secure Connection" msgstr "Conexión segura" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Restaurar desde el disco rÃgido." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "" "Por favor, ingrese el directorio donde se almacenan las copias de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Elija otro soporte desde el cual restaurar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 msgid "Other Media" msgstr "Otros soportes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore system" msgstr "Restaurar archivos del sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 msgid "Restore Users" msgstr "Restaurar usuarios" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 msgid "Restore Other" msgstr "Restaurar otros" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "seleccione la ruta para restaurar (en vez de /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Realizar respaldo nuevo antes de restaurar (sólo para respaldos " "incrementales)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Borrar directorios de los usuarios antes de restaurar." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" @@ -11721,7 +11871,7 @@ msgstr "" "Restaurar entrada\n" "del Catálogo seleccionada" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" @@ -11729,7 +11879,7 @@ msgstr "" "Restaurar los archivos\n" "seleccionados" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 msgid "" "Change\n" "Restore Path" @@ -11737,12 +11887,12 @@ msgstr "" "Cambiar la\n" "ruta de restauración" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Copiar archivos no encontrados en %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -11751,16 +11901,16 @@ msgstr "" "Inserte el CD con la etiqueta de volumen %s\n" " en la unidad de CD bajo el punto de montaje /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 msgid "Restore From CD" msgstr "Restaurar desde CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "No es el CD correcto. El disco está etiquetado %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -11769,102 +11919,102 @@ msgstr "" "Inserte la cinta con la etiqueta de volumen %s\n" " en la unidad de cinta %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 msgid "Restore From Tape" msgstr "Restaurar desde cinta" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "No es la cinta adecuada. La cinta está etiquetada %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 msgid "Restore Via Network" msgstr "Restaurar por medio de la red" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Restaurar por medio del protocolo de red: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 msgid "Host Name" msgstr "Nombre del host" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 msgid "Host Path or Module" msgstr "Ruta del host o módulo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 msgid "Password required" msgstr "Se necesita contraseña" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 msgid "Username required" msgstr "Se necesita nombre de usuario" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 msgid "Hostname required" msgstr "Se necesita nombre del host" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 msgid "Path or Module required" msgstr "Se necesita Ruta o Módulo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 msgid "Files Restored..." msgstr "Archivos restaurados..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 msgid "Restore Failed..." msgstr "Falló la restauración..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 msgid "Restore all backups" msgstr "Restaurar todas las copias de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 msgid "Custom Restore" msgstr "Restauración personalizada" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 msgid "CD in place - continue." msgstr "CD en su lugar - continuar." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Examinar un repositorio de restauración nuevo." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 msgid "Restore From Catalog" msgstr "Restaurar desde Catálogo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 msgid "Restore Progress" msgstr "Progreso de restauración" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 msgid "Build Backup" msgstr "Realizar copia de respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -11874,7 +12024,7 @@ msgstr "" " Su correo-e de reporte no se envió.\n" " Por favor, configure a sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11882,7 +12032,7 @@ msgstr "" "Deben estar instalados los paquetes siguientes:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11890,19 +12040,19 @@ msgstr "" "Error enviando el archivo por FTP.\n" " Por favor, corrija su configuración de FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Por favor, seleccione los datos a restaurar..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Por favor, seleccione el soporte para la copia de respaldo..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Por favor, elija los datos a respaldar..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11910,59 +12060,59 @@ msgstr "" "No se econtró el archivo de configuración,\n" " por favor haga clic sobre Asistente o Avanzado." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "En desarrollo ... por favor, espere." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup system files" msgstr "Respaldar archivos del sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 msgid "Backup user files" msgstr "Respaldar archivos de usuarios" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 msgid "Backup other files" msgstr "Respaldar otros archivos" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 msgid "Total Progress" msgstr "Progreso total" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "files sending by FTP" msgstr "EnvÃo de archivos por FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 msgid "Sending files..." msgstr "Enviando archivos..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Respaldar Ahora desde archivo de configuración" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ver configuración del respaldo" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Configuración del Asistente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración avanzada" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 msgid "Backup Now" msgstr "Respaldar Ahora" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12022,7 +12172,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -12036,7 +12186,7 @@ msgstr "" " que configurar myhostname o mydomain en /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12113,7 +12263,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -12163,20 +12313,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft por DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " actualizaciones 2002 MandrakeSoft por Stew Benedict <sbenedict" "\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -12206,7 +12356,7 @@ msgstr "" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12300,7 +12450,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12318,7 +12468,7 @@ msgstr "" "antes de enviarlo al servidor.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -12340,7 +12490,7 @@ msgstr "" "Es importante ser cuidadoso y no modificar los archivos de\n" "datos de respaldo a mano.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12470,8 +12620,8 @@ msgid "Synchronization tool" msgstr "Herramienta de sincronización" #: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153 -#: ../../standalone/drakbug_.c:157 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 +#: ../../standalone/drakbug_.c:162 msgid "Standalone Tools" msgstr "Herramientas 'standalone'" @@ -12536,7 +12686,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server\n" @@ -12545,24 +12695,25 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte.\n" -"Esto abrirá una ventana del navegador web en https://www.bugzilla.com\n" +"Esto abrirá una ventana del navegador web en https://drakbug.mandrakesoft." +"com\n" "donde encontrará un formulario para completar. La información que se\n" "muestra arriba será transferida a ese servidor\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:136 +#: ../../standalone/drakbug_.c:134 msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: ../../standalone/drakbug_.c:166 +#: ../../standalone/drakbug_.c:171 msgid "Not installed" msgstr "No instalado" -#: ../../standalone/drakbug_.c:183 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "conectando con el asistente Bugzilla..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:190 +#: ../../standalone/drakbug_.c:196 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "¡No hay un navegador disponible! Por favor, instale uno" @@ -12662,10 +12813,6 @@ msgstr "Asistente..." msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Espere, por favor... Aplicando la configuración" - #: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -12787,7 +12934,7 @@ msgstr "Nombre del módulo" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" @@ -12852,12 +12999,12 @@ msgstr "Salida" msgid "Build the disk" msgstr "Crear el disquete" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Asegúrese que hay un soporte para el dispositivo %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -12867,12 +13014,12 @@ msgstr "" "s.\n" "Por favor, inserte uno." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "No se puede hacer fork: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -13362,47 +13509,47 @@ msgstr "" "\n" "Haga click sobre Configurar para lanzar el asistente de configuración." -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "group" msgstr "grupo" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "path" msgstr "ruta" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "permissions" msgstr "permisos" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "user" msgstr "usuario" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 msgid "Up" msgstr "Subir" -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 msgid "delete" msgstr "borrar" -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "edit" msgstr "editar" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 msgid "Down" msgstr "Bajar" -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 msgid "add a rule" msgstr "añadir una regla" -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +#: ../../standalone/drakperm_.c:54 msgid "select perm file to see/edit" msgstr "seleccionar archivo a ver/editar" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13413,59 +13560,59 @@ msgstr "" "También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las " "predeterminadas." -#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Añadir una regla nueva al final" -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 msgid "Edit curent rule" msgstr "Editar regla corriente" -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 msgid "Up selected rule one level" msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada" -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 msgid "Down selected rule one level" msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada" -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 +#: ../../standalone/drakperm_.c:66 msgid "Delete selected rule" msgstr "Borrar la regla seleccionada" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 msgid "browse" msgstr "examinar" -#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +#: ../../standalone/drakperm_.c:244 msgid "Current user" msgstr "Usuario corriente" -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +#: ../../standalone/drakperm_.c:249 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +#: ../../standalone/drakperm_.c:250 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +#: ../../standalone/drakperm_.c:251 msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 msgid "sticky-bit" msgstr "bit pegajoso" -#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +#: ../../standalone/drakperm_.c:310 msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" @@ -13473,35 +13620,35 @@ msgstr "" "Usado para directorio:\n" " sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar" -#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +#: ../../standalone/drakperm_.c:311 msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución" -#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +#: ../../standalone/drakperm_.c:312 msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución" -#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +#: ../../standalone/drakperm_.c:313 msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" -#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +#: ../../standalone/drakperm_.c:318 msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" -#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +#: ../../standalone/drakperm_.c:364 msgid "user :" msgstr "usuario :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +#: ../../standalone/drakperm_.c:366 msgid "group :" msgstr "grupo :" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "¡No se detectó tarjeta de sonido!" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksound_.c:48 msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13521,123 +13668,151 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 -msgid "package ImageMagick is required for correct working" -msgstr "se necesita el paquete ImageMagick para un funcionamiento correcto" +#: ../../standalone/draksound_.c:55 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Nota: si tiene una tarjeta de sonido ISA PnP, tendrá que utilizar el " +"programa sndconfig. Simplemente teclee \"sndconfig\" en una consola." + +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"se necesita el paquete 'ImageMagick' para un funcionamiento correcto.\n" +"Haga clic sobre \"Aceptar\" para instalarlo o sobre \"Cancelar\" para salir" -#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 msgid "first step creation" msgstr "primer paso de creación" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 msgid "final resolution" msgstr "resolución final" -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 msgid "choose image file" msgstr "elija un archivo de imagen" -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 msgid "Theme name" msgstr "Nombre del tema" -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 -msgid "make bootsplash step 2" -msgstr "paso 2, make bootsplash" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:82 -msgid "go to lilosplash configuration" -msgstr "ir a la configuración lilosplash" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:83 -msgid "quit" -msgstr "salir" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:84 -msgid "save theme" -msgstr "guardar tema" +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "Browse" +msgstr "Examinar" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Configurar foto de bootsplash" -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 -msgid "x coordinate of text box in number of character" -msgstr "coordenada x del cuadro de texto en cantidad de caracteres" - #: ../../standalone/draksplash_.c:100 -msgid "y coordinate of text box in number of character" -msgstr "coordenada y del cuadro de texto en cantidad de caracteres" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"coordenada x del cuadro de texto\n" +"en cantidad de caracteres" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"coordenada y del cuadro de texto\n" +"en cantidad de caracteres" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text width" msgstr "ancho del texto" -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "text box height" msgstr "altura del cuadro de texto" -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 -msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -msgstr "coordenada x del ángulo superior izquierdo de la barra de progreso" - #: ../../standalone/draksplash_.c:104 -msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -msgstr "coordenada y del ángulo superior izquierdo de la barra de progreso" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"coordenada x del ángulo superior\n" +"izquierdo de la barra de progreso" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"coordenada y del ángulo superior\n" +"izquierdo de la barra de progreso" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the width of the progress bar" msgstr "el ancho de la barra de progreso" -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "la altura de la barra de progreso" -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +#: ../../standalone/draksplash_.c:108 msgid "the color of the progress bar" msgstr "el color de la barra de progreso" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "go back" -msgstr "volver" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "preview" +#: ../../standalone/draksplash_.c:121 +msgid "Preview" msgstr "previsualizar" -#: ../../standalone/draksplash_.c:121 -msgid "choose color" -msgstr "elija color" +#: ../../standalone/draksplash_.c:123 +msgid "Save theme" +msgstr "guardar tema" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 +msgid "Choose color" +msgstr "elija color" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:127 msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostrar logo en la consola" -#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +#: ../../standalone/draksplash_.c:128 msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Predeterminadamente el mensaje del núcleo es \"silencioso\"" -#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" msgstr "¡TodavÃa este tema no tiene un bootsplash en %s!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +#: ../../standalone/draksplash_.c:212 msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "guardando tema de Bootsplash..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +#: ../../standalone/draksplash_.c:435 msgid "ProgressBar color selection" msgstr "selección del color de la barra de progreso" -#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "You must choose an image file first!" msgstr "¡Primero debe elegir un archivo de imagen!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +#: ../../standalone/draksplash_.c:465 msgid "Generating preview ..." msgstr "Generando previsualización..." +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:511 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Bootsplash de %s. No se puede crear la previsualización (%s)" + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" @@ -13790,6 +13965,14 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 +msgid "" +"\n" +"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +msgstr "" +"\n" +"uso: harddrake [-h|--help] [--test]\n" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "uso: keyboarddrake [--expert] [teclado]\n" @@ -13819,11 +14002,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "¡¡¡ No se puede iniciar la actualización en vivo !!!\n" -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +#: ../../standalone/localedrake_.c:33 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Se ha realizado el cambio, pero no se hará efectivo hasta que salga" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -14098,19 +14281,14 @@ msgstr "" "Ahora puede escanear documentos usando \"XSane\" en el menú Multimedios/" "Gráficos." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Some devices in the %s class were added:\n" -msgstr "" -"\n" -"Se agregaron algunos dispositivos en la clase %s:\n" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Se agregaron algunos dispositivos:\n" #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" @@ -14184,7 +14362,7 @@ msgstr "Actualiz. del sistema" msgid "Exit install" msgstr "Salir de la instalación" -#: ../../ugtk.pm_.c:603 +#: ../../ugtk.pm_.c:648 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -14434,8 +14612,77 @@ msgstr "Multimedios - Grabación de CD" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Estación de trabajo CientÃfica" -#~ msgid "Can't create Bootsplash preview" -#~ msgstr "No se puede crear previsualización de Bootsplash" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be " +#~ "fully modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.0 le brinda 11 interfaces de usuario que se pueden " +#~ "modificar por completo: KDE3, Gnome 2, WindowMaker..." + +#~ msgid "" +#~ "Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of " +#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Transforme su máquina en un servidor Linux potente con unos pocos clic " +#~ "del ratón: servidor web, de correo, cortafuegos, router, servidor de " +#~ "archivos e impresoras, ..." + +#~ msgid "" +#~ "This firewall product includes network features which allow you to " +#~ "fulfill all your security needs" +#~ msgstr "" +#~ "Este producto cortafuegos incluye caracterÃsticas de red que le permiten " +#~ "satisfacer todas sus necesidades de seguridad" + +#~ msgid "" +#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " +#~ "and other \"goodies\", are available online on our e-store:" +#~ msgstr "" +#~ "Nuestro rango completo de soluciones Linux, asà como también ofertas " +#~ "especiales sobre productos y otras \"cositas\", están disponibles en " +#~ "lÃnea en nuestra tienda electrónica:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" +#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +#~ "be \n" +#~ "transferred to that server\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Para enviar un reporte de errores, haga clic sobre el botón Reporte.\n" +#~ "Esto abrirá una ventana del navegador web en https://www.bugzilla.com\n" +#~ "donde encontrará un formulario para completar. La información que se\n" +#~ "muestra arriba será transferida a ese servidor\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Make bootsplash step 2" +#~ msgstr "paso 2, make bootsplash" + +#~ msgid "Go to lilosplash configuration" +#~ msgstr "ir a la configuración lilosplash" + +#~ msgid "Go back" +#~ msgstr "volver" + +#~ msgid "" +#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "No hay contrlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido " +#~ "(%s)" + +#~ msgid "ECI Hi-Focus" +#~ msgstr "ECI Hi-Focus" + +#~ msgid "Proxy should be ftp://..." +#~ msgstr "El nombre del proxy debe ser ftp://..." + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "salir" #~ msgid "" #~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index 92a68f6b2..5d55c1985 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-05 00:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-11 18:13+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,24 +91,24 @@ msgstr "A képernyõk egymástól független beállítása" msgid "Use Xinerama extension" msgstr "A Xinerama kiterjesztés használata" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Csak a(z) \"%s\"%s kártya beállítása" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s hardveres 3D-s gyorsítással" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -117,17 +117,17 @@ msgstr "" "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást, de csak az XFree %s verzióban.\n" "Az XFree %s is használható; elképzelhetõ, hogy abban jobb a 2D-s támogatás." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióval." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s KÍSÉRLETI JELLEGÛ hardveres 3D-s gyorsítással" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "Az XFree %s verzió is használható; elképzelhetõ, hogy ebben jobb a 2D-s\n" "támogatás." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -148,12 +148,12 @@ msgstr "" "A kártya támogat hardveres 3D-s gyorsítást az XFree %s verzióban,\n" "DE EZ KÍSÉRLETI JELLEGÛ, HASZNÁLATA AKÁR A GÉP LEFAGYÁSÁHOZ IS VEZETHET!" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (telepítési meghajtóprogram)" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" @@ -173,32 +173,32 @@ msgstr "Felbontás" msgid "Test" msgstr "Teszt" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 #: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 #: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -294,25 +294,25 @@ msgstr "Válassza ki a felbontást és a színmélységet" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Grafikus kártya: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 +#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 #: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 -#: ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "XFree86: %s\n" msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86-meghajtó: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Indítás grafikus módban" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "automatikusan elinduljon.\n" "Szeretné, ha a grafikus felület elindulna a rendszer indításakor?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "\n" "Valóban van tévékimenet a grafikus kártyán?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Milyen normát használ a televízió?" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Kompakt" msgid "compact" msgstr "kompakt" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 msgid "Video mode" msgstr "Képernyõmód" @@ -504,17 +504,17 @@ msgstr "Képernyõmód" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Várakozási idõ az alapértelmezett rendszer betöltése elõtt" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó (még egyszer)" @@ -550,14 +550,14 @@ msgstr "" "\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó " "nélkül nincs értelme" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "Please try again" msgstr "Próbálja meg újra" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "The passwords do not match" msgstr "A jelszavak nem egyeznek" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "\n" "Melyik meghajtóról végzi a rendszer indítását?" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm_.c:248 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -609,148 +609,148 @@ msgstr "" "Itt láthatók az indítási menü jelenlegi bejegyzései.\n" "Új bejegyzések vehetõk fel, illetve módosíthatók a meglevõk." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Modify" msgstr "Módosítás" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Milyen bejegyzést szeretne felvenni?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 +#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Egyéb op. rendszer (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:287 msgid "Image" msgstr "Indítófájl" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 msgid "Root" msgstr "Gyökér" -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 msgid "Append" msgstr "Hozzáfûzés" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Initrd" msgstr "Indítási RAM-diszk" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Read-write" msgstr "Írható-olvasható" -#: ../../any.pm_.c:300 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Table" msgstr "Tábla" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:302 msgid "Unsafe" msgstr "Nem biztonságos" -#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 msgid "Label" msgstr "Címke" -#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: ../../any.pm_.c:317 +#: ../../any.pm_.c:318 msgid "Initrd-size" msgstr "Az indítási RAM-diszk mérete" -#: ../../any.pm_.c:319 +#: ../../any.pm_.c:320 msgid "NoVideo" msgstr "NoVideo" -#: ../../any.pm_.c:327 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "Remove entry" msgstr "Bejegyzés eltávolítása" -#: ../../any.pm_.c:330 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "Empty label not allowed" msgstr "A címke nem lehet üres" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Meg kell adni egy kernelfájlt" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Meg kell adni egy gyökérpartíciót" -#: ../../any.pm_.c:332 +#: ../../any.pm_.c:333 msgid "This label is already used" msgstr "Már van ilyen nevû címke" -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "%s %s csatolót találtam" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:658 msgid "Do you have another one?" msgstr "Van még másik is?" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:659 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Van valamilyen %s csatoló?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../../any.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "See hardware info" msgstr "A hardverjellemzõk megjelenítése" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:677 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Meghajtóprogram telepítése ehhez a(z) %s-kártyához: %s" -#: ../../any.pm_.c:678 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(%s modul)" -#: ../../any.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:690 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" "Most megadhatók a(z) \"%s\" modul paraméterei.\n" "A címeket \"0x\" elõtaggal kell megadni, például: \"0x123\"." -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -770,17 +770,17 @@ msgstr "" "a következõ formátumban: \"név1=érték1 név2=érték2 ...\".\n" "Például: \"io=0x300 irq=7\"" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:698 msgid "Module options:" msgstr "A modul paraméterei:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Melyik %s-meghajtóprogramot próbáljam meg?" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -797,15 +797,15 @@ msgstr "" "információkat? Bizonyos körülmények esetén az automatikus detektálás\n" "a gép lefagyásához vezethet, de komolyabb kárt nem okozhat." -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatikus detektálás" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Specify options" msgstr "Paraméterek megadása" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:735 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -814,63 +814,63 @@ msgstr "" "A(z) %s modul betöltése nem sikerült.\n" "Megpróbálja a betöltést más paraméterekkel?" -#: ../../any.pm_.c:750 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to X programs" msgstr "hozzáférés az X-es programokhoz" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "access to rpm tools" msgstr "hozzáférés az RPM-eszközökhöz" -#: ../../any.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "allow \"su\"" msgstr "\"su\" engedélyezése" -#: ../../any.pm_.c:753 +#: ../../any.pm_.c:754 msgid "access to administrative files" msgstr "hozzáférés az adminisztrációs fájlokhoz" -#: ../../any.pm_.c:754 +#: ../../any.pm_.c:755 msgid "access to network tools" msgstr "hozzáférés a hálózati eszközökhöz" -#: ../../any.pm_.c:755 +#: ../../any.pm_.c:756 msgid "access to compilation tools" msgstr "hozzáférés a fordítási eszközökhöz" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:761 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(már fel van véve: %s)" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "This password is too simple" msgstr "Ez a jelszó túl egyszerû" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "Please give a user name" msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "A felhasználónév csak a következõket tartalmazhatja: kisbetûk, számok, \"-\" " "és \"_\"" -#: ../../any.pm_.c:768 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "The user name is too long" msgstr "A felhasználónév túl hosszú" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" msgstr "Már létezik ilyen felhasználónév" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "Add user" msgstr "Felhasználó hozzáadása" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:775 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -879,32 +879,32 @@ msgstr "" "Adjon meg egy felhasználónevet\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "Accept user" msgstr "Név elfogadása" -#: ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:787 msgid "Real name" msgstr "Valódi név" -#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 #: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:791 msgid "Shell" msgstr "Parancsértelmezõ" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:793 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../../any.pm_.c:819 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "Autologin" msgstr "Automatikus bejelentkezés" -#: ../../any.pm_.c:820 +#: ../../any.pm_.c:821 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -912,19 +912,19 @@ msgstr "" "Beállítható, hogy indításkor egy felhasználó automatikusan bejelentkezzen.\n" "Szeretné használni ezt a lehetõséget?" -#: ../../any.pm_.c:824 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the default user:" msgstr "Adja meg az alapértelmezett felhasználónevet:" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Válassza ki a használni kívánt ablakkezelõt:" -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:841 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Válasszon nyelvet." -#: ../../any.pm_.c:842 +#: ../../any.pm_.c:843 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" @@ -934,37 +934,37 @@ msgstr "" "mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejezõdése\n" "utáni újraindítást követõen lesznek elérhetõk." -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Mind" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "Allow all users" msgstr "Az összes felhasználó engedélyezése" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "No sharing" msgstr "Nincs megosztás" -#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58 +#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "A(z) %s csomagot telepíteni kell. Szeretné telepíteni?" -#: ../../any.pm_.c:990 +#: ../../any.pm_.c:991 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhetõ. Válassza ki, melyiket kívánja " "használni." -#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63 +#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Hiányzik a(z) \"%s\" nevû kötelezõ csomag" -#: ../../any.pm_.c:1004 +#: ../../any.pm_.c:1005 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "" "\n" "Az \"Egyéni\" opció használatával felhasználónkénti beállítás lehetséges.\n" -#: ../../any.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:1019 msgid "Launch userdrake" msgstr "UserDrake indítása" -#: ../../any.pm_.c:1020 +#: ../../any.pm_.c:1021 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -993,31 +993,31 @@ msgstr "" "A felhasználónkénti megosztás a \"fileshare\" csoportot használja.\n" "A UserDrake programmal lehet felhasználót felvenni ebbe a csoportba." -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Üdvözlet a cracker-eknek" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Poor" msgstr "Gyenge" -#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Szabványos" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "High" msgstr "Magas" -#: ../../any.pm_.c:1075 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Higher" msgstr "Magasabb" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoiás" -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "internethez\n" "csatlakozik. A hozzáférés nincs jelszóval védve." -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "" "A jelszavak be vannak kapcsolva, de hálózatra kapcsolódó gép esetén\n" "ez a konfiguráció még mindig nem ajánlott." -#: ../../any.pm_.c:1083 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "" "Ez a szabványos biztonsági szint, amely az internetre (kliensként) " "csatlakozó gépek esetén javasolt." -#: ../../any.pm_.c:1084 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" "Már vannak bizonyos megszorítások, és több automatikus ellenõrzés fut " "éjszakánként." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1086 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" "keresztül csatlakozó klienst szolgáljon ki. Ha a gép az interneten csak " "kliensként van jelen, akkor érdemesebb egy alacsonyabb szintet választani." -#: ../../any.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:1089 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1075,34 +1075,34 @@ msgstr "" "Az elõzõ szinthez hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt.\n" "Ez a legbiztonságosabb szint." -#: ../../any.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "DrakSec - alapvetõ beállítások" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1096 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Válassza ki a kívánt biztonsági szintet" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security level" msgstr "Biztonsági szint" -#: ../../any.pm_.c:1100 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "A libsafe használata kiszolgálókhoz" -#: ../../any.pm_.c:1101 +#: ../../any.pm_.c:1102 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Könyvtár, amely védelmet nyújt a puffertúlcsordulásos és a formátumsztringes " "támadások ellen." -#: ../../any.pm_.c:1102 +#: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Biztonsági adminisztrátor (felhasználói név vagy email-cím)" -#: ../../any.pm_.c:1189 +#: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" # leave it in English, as it is the best for your language) # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:381 +#: ../../bootloader.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Udvozoljuk a GRUB rendszerindito programban!" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Udvozoljuk a GRUB rendszerindito programban!" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:992 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "A(z) %c es a(z) %c billentyukkel lehet a bejegyzesek kozott lepegetni." @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "A(z) %c es a(z) %c billentyukkel lehet a bejegyzesek kozott lepegetni." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:995 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Nyomja meg az Enter billentyut a kijelolt rendszer inditasahoz, az 'e'-t " @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:998 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "az inditasi parancsok modositasahoz, vagy a 'c'-t a parancssorhoz." @@ -1201,33 +1201,33 @@ msgstr "az inditasi parancsok modositasahoz, vagy a 'c'-t a parancssorhoz." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:950 +#: ../../bootloader.pm_.c:1001 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "A kijelolt operacios rendszer %d masodperc mulva elindul." -#: ../../bootloader.pm_.c:954 +#: ../../bootloader.pm_.c:1005 msgid "not enough room in /boot" msgstr "nincs elég hely a /boot partíción" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1054 +#: ../../bootloader.pm_.c:1105 msgid "Desktop" msgstr "Asztal" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1056 +#: ../../bootloader.pm_.c:1107 msgid "Start Menu" msgstr "Start menü" -#: ../../bootloader.pm_.c:1075 +#: ../../bootloader.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "A rendszerindító program nem tehetõ %s partícióra\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 -#: ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 +#: ../../standalone/draksplash_.c:26 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "még nem használható a segítség\n" @@ -1279,63 +1279,63 @@ msgstr "LILO/GRUB mód" msgid "Yaboot mode" msgstr "Yaboot mód" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:146 msgid "Install themes" msgstr "Témák telepítése" -#: ../../bootlook.pm_.c:149 +#: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "Display theme under console" msgstr "Téma megjelenítése a konzolon" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Create new theme" msgstr "Új téma létrehozása" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "\"%s\" mentése \"%s.old\" névre" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 -#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 #: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "A LILO-üzenet elmentése sikertelen" -#: ../../bootlook.pm_.c:196 +#: ../../bootlook.pm_.c:195 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "\"%s\" másolása ebbe: \"%s\"" -#: ../../bootlook.pm_.c:197 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 msgid "can't change lilo message" msgstr "A LILO-üzenet nem módosítható" -#: ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:199 msgid "Lilo message not found" msgstr "LILO-üzenet nem található" -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható." -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Írás: %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:232 +#: ../../bootlook.pm_.c:231 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1343,17 +1343,17 @@ msgstr "" "A /etc/sysconfig/bootsplash fájl nem írható:\n" "a fájl nem található." -#: ../../bootlook.pm_.c:243 +#: ../../bootlook.pm_.c:242 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Nem indítható el: mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Indítási RAM-diszk elõállítása: 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1362,24 +1362,24 @@ msgstr "" "A LILO-téma telepítésének befejezéséhez adja ki parancssorban a \"lilo\"\n" "parancsot rendszergazdaként." -#: ../../bootlook.pm_.c:256 +#: ../../bootlook.pm_.c:255 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "A LILO elindítása" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 -#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 +#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "Notice" msgstr "Megjegyzés" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "A LILO- és az indításikép-témák telepítése megtörtént" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "Theme installation failed!" msgstr "A témákat nem sikerült telepíteni." -#: ../../bootlook.pm_.c:268 +#: ../../bootlook.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1388,21 +1388,21 @@ msgstr "" "Jelenleg a(z) %s programot használja rendszerindításra.\n" "Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." -#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Beállítás" -#: ../../bootlook.pm_.c:277 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "Splash selection" msgstr "Indítási kép választása" -#: ../../bootlook.pm_.c:280 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: ../../bootlook.pm_.c:282 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1416,44 +1416,44 @@ msgstr "" "(egymástól függetlenül\n" "választhatók)." -#: ../../bootlook.pm_.c:285 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Lilo screen" msgstr "LILO-képernyõ" -#: ../../bootlook.pm_.c:290 +#: ../../bootlook.pm_.c:288 msgid "Bootsplash" msgstr "Indítási kép" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "System mode" msgstr "Rendszer-mód" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet" -#: ../../bootlook.pm_.c:332 +#: ../../bootlook.pm_.c:330 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Ne legyen automatikus bejelentkezés" -#: ../../bootlook.pm_.c:334 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Legyen automatikus bejelentkezés (felhasználónév, grafikus környezet)" -#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 -#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 -#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519 +#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 +#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 +#: ../../ugtk.pm_.c:289 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:414 +#: ../../bootlook.pm_.c:402 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "Az /etc/inittab fájlt nem sikerült olvasásra megnyitni: %s" @@ -1550,50 +1550,63 @@ msgstr "Ausztria" msgid "United States" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"A WebDAV egy olyan protokoll, amely lehetõvé teszi egy webkiszolgálón levõ\n" +"valamely könyvtár helyileg történõ csatolását (mount) és helyi\n" +"fájlrendszerként való kezelését (feltéve, hogy a webkiszolgáló be van\n" +"állítva WebDAV-kiszolgálónak). Ha szeretne felvenni WebDAV csatolási\n" +"pontokat, válassza az \"Új\" funkciót." + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 msgid "New" msgstr "Új" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Leválasztás" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Csatlakoztatás" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Csatlakoztatási pont" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Adja meg a WebDAV-kiszolgáló URL-jét" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Az URL-nek http:// vagy https:// kezdetûnek kell lenni" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 msgid "Server: " msgstr "Kiszolgáló: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Csatlakoztatási pont: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Beállítások: %s" @@ -1680,7 +1693,7 @@ msgstr "Üres" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 msgid "Other" msgstr "Egyéb" @@ -1823,7 +1836,7 @@ msgstr "" "A partíciós tábla két példányának mérete eltér!\n" "Folytassam a mûveletet?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" @@ -2381,7 +2394,7 @@ msgstr "" "Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és " "tartománynevet." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -2393,23 +2406,23 @@ msgstr "Tartomány" msgid "Search servers" msgstr "Kiszolgálók keresése" -#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562 -#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 +#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formázás sikertelen a(z) %s eszközön" -#: ../../fs.pm_.c:607 +#: ../../fs.pm_.c:608 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Nem tudom, hogyan kell megformázni a(z) %s eszközt %s típusúra" -#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724 +#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "a(z) %s partíció ide történõ csatolása sikertelen: %s" -#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598 +#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "hiba történt a(z) %s leválasztásakor: %s" @@ -2496,46 +2509,139 @@ msgstr "Nincs mit tenni" msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Hiba történt %s írásra való megnyitásánál: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" msgstr "Nincs alternatív meghajtó" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 +# a 2. %s egy drivert jelöl +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 #, c-format -msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" -msgstr "Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s)" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s) - a kártya " +"jelenleg ezt a meghajtót használja: \"%s\"" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 msgid "Sound configuration" msgstr "Hangbeállítások" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)" +"sound card (%s)." msgstr "" "Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%" -"s)" +"s)." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"A hangkártya jelenleg a(z) %s\"%s\" meghajtót használja (a kártya " +"alapértelmezett meghajtója: \"%s\")" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 msgid "Driver:" msgstr "Meghajtó:" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 +msgid "Help" +msgstr "Segítség" + +# a forrásban: +# $in->ask_warn(_("Switching between ALSA and OSS help"), +# _("OSS (Open Sound System) was the first sound API.... +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Az ALSA és az OSS - segítség" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"Az OSS (Open Sound System) volt az elsõ hang-függvénykönyvtár. " +"Operációsrendszer-független (elérhetõ a legtöbb UNIX-rendszeren), viszont a " +"képességei korlátozottak.\n" +"Hátránya az OSS-nek, hogy az ahhoz készült meghajtókban feleslegesen meg " +"kell valósítani olyan funkciókat is, amelyek máshol már léteznek.\n" +"\n" +"Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) egy modularizált architektúra, " +"amely nagyszámú ISA, USB és PCI hangkártyát támogat.\n" +"\n" +"Az ALSA fejlettebb függvénykönyvtárt biztosít, mint az OSS.\n" +"\n" +"Az ALSA kétféleképpen használható:\n" +" - OSS-kompatibilis üzemmódot biztosító hívásokkal;\n" +" - ALSA-hívásokkal, amelyek fejlettebb funkciókat valósítanak meg, de ehhez " +"szükség van az ALSA-könyvtár használatára.\n" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"A régi \"%s\" meghajtóval gondok lehetnek.\n" +"\n" +"Leállításkor problémákat okozhat a kernelben.\n" +"\n" +"Az új \"%s\" meghajtó csak a következõ indítástól kezdve lesz használva." + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Egy kis türelmet kérek, végrehajtom a kért módosításokat" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 +#: ../../interactive.pm_.c:391 +msgid "Please wait" +msgstr "Egy kis türelmet kérek" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 msgid "No known driver" msgstr "Nincs ismert meghajtó" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Nincs ismert meghajtó a hangkártyához (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 msgid "Unkown driver" msgstr "Ismeretlen meghajtó" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" @@ -2663,7 +2769,8 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Kilépés" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" @@ -2684,14 +2791,18 @@ msgstr "" "\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Hibabejelentés" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "/_About..." msgstr "/_Névjegy..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" msgstr "A HardDrake névjegye" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" @@ -2699,56 +2810,53 @@ msgstr "" "HardDrake - Mandrake hardverbeállítási program.\n" "Verzió:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 msgid "Author:" msgstr "Szerzõ:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "HardDrake2 verzió " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Detected hardware" msgstr "A megtalált hardver" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Information" msgstr "Információ" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 msgid "Configure module" msgstr "Modul beállítása" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" msgstr "Beállítóprogram indítása" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 msgid "Detection in progress" msgstr "Felderítés folyamatban" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 -msgid "Please wait" -msgstr "Egy kis türelmet kérek" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "A modul összes paramétere beállítható itt." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "\"%s\" végrehajtása..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 -msgid "Probing $Ident class\n" -msgstr "A(z) $Ident osztály felderítése\n" +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 +#, c-format +msgid "Probing %s class\n" +msgstr "A(z) %s osztály felderítése\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" msgstr "elsõdleges" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "secondary" msgstr "másodlagos" @@ -4333,7 +4441,7 @@ msgstr "" "beállítást; ehhez a PrinterDrake programot kell futtatni a Mandrake\n" "Vezérlõközpontban - a szakértõi beállításokat kell módosítani.\n" "\n" -" - \"CUPS\": \"Common Unix Printing System\", azaz általános Unix\n" +" - \"CUPS\": \"Common UNIX Printing System\", azaz általános UNIX\n" "nyomtatórendszer. Helyi és távoli nyomtatókra való nyomtatáshoz remekül\n" "használható. Ez egy egyszerû rendszer, és képes a régi \"lpd\"\n" "nyomtatórendszer kiszolgálójaként vagy klienseként funkcionálni -\n" @@ -4679,7 +4787,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Meg kell formázni ezt is: %s" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm_.c:424 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4703,7 +4811,7 @@ msgstr "" "\n" "Biztosan telepíteni szeretné a kiszolgálóprogramo(ka)t?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm_.c:442 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4716,21 +4824,21 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:471 +#: ../../install_any.pm_.c:472 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nem lehet broadcast-ot használni NIS tartomány nélkül" -#: ../../install_any.pm_.c:862 +#: ../../install_any.pm_.c:869 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "" "Helyezzen egy FAT fájlrendszerre formázott floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../install_any.pm_.c:866 +#: ../../install_any.pm_.c:873 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ezen a floppyn nincs FAT fájlrendszer" -#: ../../install_any.pm_.c:878 +#: ../../install_any.pm_.c:885 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4738,12 +4846,12 @@ msgstr "" "Ha fel akarja késõbb használni ezt a csomagkijelölést, akkor a telepítést " "\"linux defcfg=floppy\" paraméterrel indítsa el." -#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Hiba a(z) %s fájl olvasása közben" -#: ../../install_any.pm_.c:1023 +#: ../../install_any.pm_.c:1030 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -4988,7 +5096,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s" msgstr "Üdvözöljük - %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "Nincs elérhetõ floppy-meghajtó" @@ -5018,11 +5126,11 @@ msgstr "Telepítési mód" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Válasszon a következõ telepítési osztályok közül:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag-csoportok kiválasztása" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Individual package selection" msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása" @@ -5100,7 +5208,7 @@ msgstr "Automat. kijelölt csomagok mutatása" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 msgid "Install" msgstr "Telepítés" @@ -5120,7 +5228,7 @@ msgstr "Minimális telepítés" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Válassza ki a telepítendõ csomagokat" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Installing" msgstr "Telepítés" @@ -5147,17 +5255,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "A(z) %s csomag telepítése" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Elfogadom" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Refuse" msgstr "Nem fogadom el" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5173,16 +5281,16 @@ msgstr "" "nem történik telepítés." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Go on anyway?" msgstr "Ettõl függetlenül folytassam?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:" @@ -5308,7 +5416,7 @@ msgid "" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" +"occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " @@ -5521,7 +5629,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Biztos abban, hogy elutasítja a licencet?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Billentyûzet" @@ -5732,11 +5840,11 @@ msgstr "Tegye be a csomagkijelölést tartalmazó floppyt a meghajtóba" msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "A kijelölt összméret nagyobb, mint a rendelkezésre álló hely" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "Type of install" msgstr "A telepítés típusa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5744,19 +5852,19 @@ msgstr "" "Egyetlen csomagcsoportot sem jelölt ki.\n" "Válassza ki, milyen fajta minimális telepítést szeretne." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "With X" msgstr "X-szel együtt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Alapvetõ dokumentációval (javasolt)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Valóban minimális telepítés (urpmi sincs)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5768,16 +5876,16 @@ msgstr "" "Ha a felsoroltak közül néhány CD hiányzik, törölje a kijelölésüket, majd\n" "kattintson az OK gombra." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "A(z) \"%s\" címkéjû CD" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Preparing installation" msgstr "A telepítés elõkészítése" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5786,21 +5894,21 @@ msgstr "" "A(z) %s csomag telepítése\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Post-install configuration" msgstr "Telepítés utáni beállítások" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Tegye be a rendszerindító floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Tegye be a frissítõmodulokat tartalmazó floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5872,7 +5980,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5890,162 +5998,162 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné feltelepíteni a frissítéseket ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Kapcsolódás a Mandrake Linux webkiszolgálójához; az elérhetõ " "tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "" "Kapcsolatfelvétel a tükörkiszolgálóval; az elérhetõ csomagok listájának " "letöltése..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Melyik idõzónát választja?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "A gép órája GMT-idõt mutat" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatikus idõszinkronizáció (NTP-vel)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "NTP Server" msgstr "NTP-kiszolgáló" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Távoli CUPS-kiszolgáló" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "No printer" msgstr "Nincs nyomtató" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Van ISA hangkártyája?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "A hangkártya beállításához futtassa az \"sndconfig\" programot a telepítés " "után" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "A telepítõ nem talált hangkártyát. Futtassa a \"harddrake\" programot a " "telepítés után" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Összefoglalás" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 msgid "Mouse" msgstr "Egér" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Timezone" msgstr "Idõzóna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Nyomtató" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "ISDN card" msgstr "ISDN-kártya" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sound card" msgstr "Hangkártya" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "TV card" msgstr "Tévékártya" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Windows Domain" msgstr "Windowsos tartomány" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Local files" msgstr "Helyi fájlok" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Rendszergazdai (root) jelszó beállítása" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "No password" msgstr "Nincs jelszó" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Ez a jelszó túl rövid (legalább %d karakter hosszúnak kell lennie)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Felhasználóazonosítás" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP-alapú azonosítás" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP alap-DN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP-kiszolgáló" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS-alapú azonosítás" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS-tartomány" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "NIS Server" msgstr "NIS-kiszolgáló" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6075,19 +6183,19 @@ msgstr "" "A 'wbinfo -t' parancs használatával letesztelhetõ, hogy a hozzáférés " "(illetve a létrehozott gépazonosító) mûködik-e." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Hitelesítési Windows-tartomány" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Tartományadminisztrátor felhasználói neve" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6115,19 +6223,19 @@ msgstr "" "Ha szeretne indítólemezt készíteni, helyezzen be egy floppyt az\n" "elsõ meghajtóba és nyomja meg az \"OK\" gombot." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "First floppy drive" msgstr "Elsõ floppy-meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "Second floppy drive" msgstr "Második floppy-meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6151,7 +6259,7 @@ msgstr "" "rendszerhiba után. Szeretne most indítólemezt készíteni a rendszerhez?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 msgid "" "\n" "\n" @@ -6165,30 +6273,30 @@ msgstr "" "ezért 1,44 megabájtos floppylemezbõl valószínûleg nem készíthetõ\n" "indítólemez - az XFS nagyméretû meghajtóprogramot igényel.)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Nincs elérhetõ floppy-meghajtó" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Válassza ki azt a floppy-meghajtót, amelyet az indítólemez elkészítéséhez " "használni kíván" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Tegyen egy floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Indítólemez készítése..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Rendszerbetöltõ elõkészítése..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6200,11 +6308,11 @@ msgstr "" "A telepítés folytatható, de az indításhoz\n" "a BootX-et kell majd használni." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Szeretné az aboot-ot használni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6213,15 +6321,15 @@ msgstr "" "Próbáljam újra a telepítést akkor is, ha ez esetleg tönkreteszi az elsõ\n" "partíciót?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Installing bootloader" msgstr "Rendszerindító program telepítése" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "A rendszerbetöltõ telepítése nem sikerült. A hiba a következõ:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6238,17 +6346,17 @@ msgstr "" " Majd gépelje be ezt: shut-down\n" "A következõ indítás után meg kell jelennie a promptnak." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Tegyen egy üres floppyt a(z) \"%s\" meghajtóba" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Automatikus telepítõfloppy készítése..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6258,7 +6366,7 @@ msgstr "" "\n" "Biztos, hogy ki akar lépni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6290,15 +6398,15 @@ msgstr "" "A rendszer beállításával kapcsolatban a Hivatalos Mandrake Linux\n" "Felhasználói Kézikönyvben talál további információkat." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Automatikus telepítõfloppy készítése" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6313,15 +6421,15 @@ msgstr "" "\n" "Lehetõség van a telepítés újrajátszására is.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Automated" msgstr "Automatikus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Replay" msgstr "Újrajátszás" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 msgid "Save packages selection" msgstr "Csomagösszeállítás mentése" @@ -6357,14 +6465,14 @@ msgstr "Speciális" msgid "Basic" msgstr "Alapvetõ" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Elõzõ" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 msgid "Next" msgstr "Következõ" @@ -6812,7 +6920,7 @@ msgstr "Jobb \"Windows\" gomb" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Körkörös csatlakoztatás - %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:98 +#: ../../lvm.pm_.c:103 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Elõször törölje az összes logikai kötetet\n" @@ -6948,15 +7056,15 @@ msgstr "egyik sem" msgid "No mouse" msgstr "nincs egér" -#: ../../mouse.pm_.c:488 +#: ../../mouse.pm_.c:486 msgid "Please test the mouse" msgstr "Az egér letesztelése" -#: ../../mouse.pm_.c:489 +#: ../../mouse.pm_.c:487 msgid "To activate the mouse," msgstr "Az egér aktiválásához " -#: ../../mouse.pm_.c:490 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MOZGASSA AZ EGÉRGÖRGÕT!" @@ -6992,11 +7100,11 @@ msgstr "A fa összecsukása" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Váltás sima és csoportok szerint rendezett nézet között" -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Csatlakozás az internethez" -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -7006,23 +7114,19 @@ msgstr "" "de elõfordul a PPTP és a DHCP is.\n" "A PPPOE-t válassza, ha nem biztos a válaszban." -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel Speed Touch USB" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "ECI Hi-Focus" -msgstr "ECI Hi-Focus" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use dhcp" msgstr "DHCP használata" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pppoe" msgstr "PPPOE használata" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pptp" msgstr "PPTP használata" @@ -7124,7 +7228,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "nem találtam hálózati kártyát" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 msgid "Configuring network" msgstr "Hálózat beállítása" @@ -7139,15 +7243,15 @@ msgstr "" "Néhány DHCP-kiszolgáló csak a gépnév megadása után használható.\n" "A teljes nevet kell beírni, például: \"gep.vallalat.hu\"." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Host name" msgstr "Gépnév" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Hálózatbeállító varázsló" @@ -7194,8 +7298,8 @@ msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Régi beállítás (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN-beállítások" @@ -7231,23 +7335,29 @@ msgstr "" msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Melyik protokollt szeretné használni?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "" +"\"%s\" felületet észlelt a program. Szeretné használni ezt a felületet?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:207 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Milyen típusú kártyával rendelkezik?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "I don't know" msgstr "Nem tudom" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -7261,19 +7371,19 @@ msgstr "" "\n" "Ha PCMCIA kártyája van, tudnia kell a kártya \"IRQ\" és \"IO\" értékeit.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 +#: ../../network/isdn.pm_.c:224 msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Milyen ISDN-kártyája van?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." @@ -7281,7 +7391,7 @@ msgstr "" "Érzékeltem egy ISDN PCI kártyát, de nem ismertem fel a típusát. Kérem, " "válasszon ki egy PCI kártyát a következõ képernyõn." -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 +#: ../../network/isdn.pm_.c:252 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Nem találtam ISDN PCI kártyát. Válasszon ki egyet a következõ képernyõn." @@ -7334,7 +7444,7 @@ msgstr "Elsõdleges DNS-kiszolgáló (nem kötelezõ)" msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Másodlagos DNS-kiszolgáló (nem kötelezõ)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -7342,7 +7452,7 @@ msgstr "" "\n" "Bonthatja a kapcsolatot vagy újra elvégezheti a beállításokat." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -7350,11 +7460,11 @@ msgstr "" "\n" "A kapcsolat újból beállítható." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Jelenleg csatlakozva van az internethez." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -7362,32 +7472,32 @@ msgstr "" "\n" "Csatlakozás az internethez vagy a kapcsolat újbóli beállítása." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Jelenleg nincs csatlakozva az internethez." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 msgid "Disconnect" msgstr "A kapcsolat bontása" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Configure the connection" msgstr "A kapcsolat beállítása" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Az internetkapcsolat beállítása" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:99 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolat beállítása következik." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:108 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7406,12 +7516,12 @@ msgstr "" "\n" "A továbblépéshez nyomja meg az OK gombot." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózatbeállítás" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -7422,7 +7532,7 @@ msgstr "" "Kattintson az OK gombra a beállítások megtartásához, vagy a Mégsem gombra\n" "a hálózat és az internetkapcsolat újbóli beállításához.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" @@ -7434,72 +7544,72 @@ msgstr "" "A hálózat és az internetkapcsolat beállítása következik.\n" "Törölje a kijelölést az opció mellõl, ha nem kér automatikus felismerést.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:170 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Adja meg a beállítani kívánt profil nevét" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Use auto detection" msgstr "Automatikus detektálás" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Szakértõi mód" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Eszközök keresése..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 msgid "Normal modem connection" msgstr "Normál modemes kapcsolat" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "detektálva ezen a porton: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN-kapcsolat" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "detektálva: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ADSL connection" msgstr "ADSL-kapcsolat" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "detektálva a(z) %s csatlakozón" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "Cable connection" msgstr "Kábeles kapcsolat" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "cable connection detected" msgstr "kábeles kapcsolat detektálva" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "LAN connection" msgstr "Helyi hálózatos kapcsolat" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "Ethernet-kártya/kártyák detektálva" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Válassza ki a beállítani kívánt eszközt" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:229 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -7509,23 +7619,23 @@ msgstr "" "Válassza ki azt, amelyiket használni szeretné.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "Internet connection" msgstr "Internetkapcsolat" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Jöjjön létre a kapcsolat a rendszer indulásakor?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "Network configuration" msgstr "Hálózatbeállítás" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "A hálózatkezelést újra kell indítani" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -7536,7 +7646,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -7546,7 +7656,7 @@ msgstr "" "\n" "Most érvényesítem az új beállításokat.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:269 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -7554,7 +7664,7 @@ msgstr "" "Annak elvégzése után érdemes újraindítani az X környezetet,\n" "hogy a gépnév módosításából eredõ problémák elkerülhetõk legyenek." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " @@ -7564,7 +7674,7 @@ msgstr "" "Tesztelje le a kapcsolatot a net_monitor vagy az mcc használatával. Ha a " "kapcsolat nem mûködik, esetleg indítsa el újra a beállítást." -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../network/network.pm_.c:291 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7575,7 +7685,7 @@ msgstr "" "Elég elfogadni a már meglévõ beállításokat.\n" "A lenti mezõk módosításával felül lehet bírálni a beállításokat." -#: ../../network/network.pm_.c:299 +#: ../../network/network.pm_.c:296 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7585,42 +7695,42 @@ msgstr "" "Minden mezõbe IP-címet írjon pontozott decimális formátumban\n" "(pl.: 192.169.10.11)." -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "A(z) %s hálózati eszköz beállítása" -#: ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (meghajtó - %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 #: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "IP-cím" -#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Hálózati maszk" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(BOOTP/DHCP)" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatikus IP-cím" -#: ../../network/network.pm_.c:315 +#: ../../network/network.pm_.c:312 msgid "Start at boot" msgstr "Indítás rendszerbetöltésnél" -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 +#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Az IP-cím formátuma 1.2.3.4 legyen" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7631,42 +7741,50 @@ msgstr "" "A teljes nevet kell beírni, például: \"mybox.mylab.myco.com\".\n" "Megadhatja az átjáró (gateway) IP-címét is, ha van olyan." -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:368 msgid "DNS server" msgstr "DNS-kiszolgáló" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:369 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Átjáró (például %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Gateway device" msgstr "Átjáró-eszköz" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:376 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "A DNS-kiszolgáló címének formátuma 1.2.3.4 legyen" + +#: ../../network/network.pm_.c:380 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Az átjáró címének formátuma 1.2.3.4 legyen" + +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Proxy-beállítások" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP-proxy" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:397 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "A hálózati kártya azonosítójának követése (laptopoknál hasznos)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:393 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: ftp://..." +#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetûnek kell lenni" #: ../../network/shorewall.pm_.c:24 msgid "Firewalling configuration detected!" @@ -7856,7 +7974,7 @@ msgstr "opcionális" #: ../../printer.pm_.c:26 msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Common UNIX Printing System" #: ../../printer.pm_.c:27 msgid "LPRng - LPR New Generation" @@ -9280,7 +9398,7 @@ msgstr "Nyomtatás a(z) \"%s\" nyomtatóra" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9855,10 +9973,6 @@ msgstr "" "Adja meg az FTP-proxy adatait.\n" "Hagyja üresen, ha nem kíván FTP-proxyt használni." -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Az URL-nek ftp: vagy http: kezdetûnek kell lenni" - #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" @@ -9906,6 +10020,40 @@ msgstr "Az mkraid végrehajtása nem sikerült (talán hiányzik a raidtools?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nincs elég partíció a RAID %d szinthez\n" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Biztonsági szint:" + +#: ../../security/main.pm_.c:74 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Biztonsági figyelmeztetések:" + +#: ../../security/main.pm_.c:83 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Biztonsági adminisztrátor:" + +#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 +#, c-format +msgid " (default: %s)" +msgstr " (alapértelmezés: %s)" + +#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 +#: ../../security/main.pm_.c:179 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +msgstr "" +"A következõ opciókkal be lehet állítani a rendszer biztonságát.\n" +"Ha magyarázatra van szüksége, kattintson a Segítség gombra.\n" + +#: ../../security/main.pm_.c:256 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Biztonsági szint beállítása..." + +#: ../../security/main.pm_.c:262 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Biztonsági opciók beállítása..." + #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Az ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) hangrendszer elindítása" @@ -9940,8 +10088,8 @@ msgid "" msgstr "" "A cron a szabványos parancsütemezõ program a UNIX operációs rendszereken.\n" "Segítségével programokat lehet futtatni megadott idõpontokban. A vixie cron\n" -"az alap cron-nál fejlettebb; biztonságosabb és több beállítási lehetõséggel\n" -"rendelkezik annál." +"fejlettebb az alap cronnál: biztonságosabb és több beállítási lehetõséggel\n" +"rendelkezik." #: ../../services.pm_.c:23 msgid "" @@ -10219,7 +10367,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Fájlmegosztás" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 msgid "System" msgstr "Rendszer" @@ -10312,7 +10460,7 @@ msgstr "Használja fel az internet szolgáltatásait" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" @@ -10367,7 +10515,7 @@ msgstr "Felhasználói felületek" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" "A Mandrake Linux 9.0 rendszerben 11 különbözõ - teljesen testreszabható - " @@ -10395,8 +10543,8 @@ msgstr "Alakítsa gépét egy megbízható kiszolgálóvá" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " -"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" "Alakítsa gépét linuxos kiszolgálóvá néhány egérkattintással: webkiszolgáló, " "email, tûzfal, útválasztó, fájlkiszolgáló, nyomtatókiszolgáló, ..." @@ -10415,7 +10563,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 msgid "" -"This firewall product includes network features which allow you to fulfill " +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" "Ez a tûzfaltermék olyan hálózati funkciókat valósít meg, amelyek az összes " @@ -10432,7 +10580,7 @@ msgstr "A hivatalos MandrakeSoft-áruház" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available online on our e-store:" +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" "Linuxos megoldások teljes skálája, speciális termékajánlatok, valamint egyéb " "árucikkek elektronikus üzletünkben:" @@ -10492,8 +10640,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " -"online technical support website:" +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" "Csatlakozzon a MandrakeSoft támogatási csapataihoz és a linuxos közösséghez, " "hogy megoszthassa ismereteit és elismert szakértõként segítséget nyújthasson " @@ -10539,12 +10687,12 @@ msgstr "" msgid "Installing packages..." msgstr "Csomagok telepítése..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "" "Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyûkombinációt" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:151 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "" @@ -10587,16 +10735,6 @@ msgstr "Felhasználók felvétele/törlése" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Kliensek felvétele/törlése" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -#: ../../standalone/drakfont_.c:700 -msgid "Help" -msgstr "Segítség" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "Rendszerindító floppy" @@ -10645,48 +10783,64 @@ msgstr "Felhasználó felvétele -->" msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Felhasználó törlése" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Hálózati indítási fájlok nem lettek létrehozva." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 msgid "Add Client -->" msgstr "Kliens felvétele -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 msgid "<-- Del Client" msgstr "<-- Kliens törlése" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 msgid "dhcpd Config..." msgstr "dhcpd beállítása..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "A dhcpd kiszolgáló beállítása" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system. You can modify as needed." +msgstr "" +"Az értékek nagy része az aktuális rendszerbõl származik.\n" +"Szükség esetén módosíthatja azokat." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 msgid "Write Config" msgstr "Beállítás mentése" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Tegye be a floppyt:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "A floppy nem elérhetõ." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "A floppyt most már ki lehet venni" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Nincs elérhetõ floppy-meghajtó." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Az Etherboot ISO-fájl: %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Valamilyen probléma merült fel. Az mkisofs telepítve van?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Elõször létre kell hozni ezt: /etc/dhcpd.conf" @@ -10833,12 +10987,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 msgid "Total progess" msgstr "Teljes elõrehaladás" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10852,41 +11006,41 @@ msgstr "" "hogy a kiszolgálón el kell távolítani a bejegyzést az engedélyezett\n" "kulcsok (authorized_keys) közül." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "A kulcsok elõállítása hosszabb ideig is eltarthat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "HIBA: Nem hajtható végre: %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Nincs jelszókérés %s ezen portján: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Hibás jelszó ezen: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "\"%s\" nem vihetõ át ide: \"%s\" - engedély megtagadva" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "%s nem található itt: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s nem válaszol" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10902,64 +11056,64 @@ msgstr "" "\n" "ssh -i %s %s\\@%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "A távoli WebDAV-hely már szinkronban van." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "A WebDAV-átvitel sikertelen volt." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "Nincs CD/DVD a meghajtóban." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Úgy tûnik, az adathordozó nem írható." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 msgid "Not erasable media!" msgstr "Az adathordozó nem törölhetõ." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Az adathordozó törlése hosszabb ideig is eltarthat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Probléma a CD-hozzáférési engedélyekkel." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Nincs szalag ebben: %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 msgid "Backup system files..." msgstr "Rendszerfájlok mentése..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Fájlok merevlemezes mentése..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 msgid "Backup User files..." msgstr "Felhasználói fájlok mentése..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Merevlemezes mentés folyamatban..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 msgid "Backup Other files..." msgstr "Egyéb fájlok mentése..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 msgid "No changes to backup!" msgstr "A mentés nem módosult." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10970,7 +11124,7 @@ msgstr "" "DrakBackup-tevékenységek ezzel: %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -10979,7 +11133,7 @@ msgstr "" "fájllista elküldve FTP-n: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10989,7 +11143,7 @@ msgstr "" " FTP-kapcsolati probléma: A mentésfájlok FTP-n keresztül történõ küldése " "sikertelen.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10999,7 +11153,7 @@ msgstr "" "DrakBackup-tevékenységek CD-vel:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -11009,26 +11163,26 @@ msgstr "" "DrakBackup-tevékenységek szalaggal:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Hiba levélküldés közben. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 msgid "Can't create catalog!" msgstr "Katalógus nem hozható létre." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Fájlkijelölés" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "" "Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson a \"Hozzáadás\" " "gombra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -11036,26 +11190,26 @@ msgstr "" "\n" "Jelölje be azokat az opciókat, amelyekre szüksége van.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthetõ illetve " "visszatölthetõ.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Rendszerfájlok mentése (/etc könyvtár)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Inkrementális mentés (a korábbi mentések nem lesznek felülírva)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "A kritikus fájlok kihagyása (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -11063,43 +11217,43 @@ msgstr "" "Ezzel az opcióval a /etc könyvtár bármely állapota\n" "visszatölthetõ lesz." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Jelölje ki az összes felhasználót, amelynek adatait menteni szeretné." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "A böngészõ-gyorstár kihagyása" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Inkrementális mentések (a korábbi mentések nem lesznek felülírva)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Kijelöltek eltávolítása" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Mentés hálózati kapcsolaton keresztül" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Net Method:" msgstr "Hálózati mód:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Expect használata SSH-hoz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -11107,7 +11261,7 @@ msgstr "" "Mentési kulcsok\n" "létrehozása/átvitele SSH-hoz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -11115,15 +11269,19 @@ msgstr "" " Átvitel \n" "Most" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 -msgid "Keys in place already" -msgstr "A kulcsok már a helyükre kerültek" - #: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"A többi (nem DrakBackup-)\n" +"kulcs már a helyére került" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Adja meg a gépnevet vagy az IP-címet." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -11131,27 +11289,27 @@ msgstr "" "Adja meg a könyvtárt (vagy modult), amelybe a\n" " mentésfájlok kerüljenek az adott gépen." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 msgid "Please enter your login" msgstr "Adja meg a felhasználói nevét" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 msgid "Please enter your password" msgstr "Adja meg a jelszavát" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 msgid "Remember this password" msgstr "Emlékezzen a jelszóra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Meg kell adni egy gépnevet, egy felhasználónevet és egy jelszót." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Mentés CD-re/DVD-re" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -11161,37 +11319,37 @@ msgstr "" "(Az Enter billentyû lenyomására a többi mezõ átveszi a beállításokat.\n" "Erre a mezõre csak az ûrlap kitöltése miatt van szükség.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 -msgid "Please choose your CD/DVD media size" -msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozó méretét" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Adja meg a CD/DVD adathordozó méretét (MB)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Multisession CD esetén jelölje be az opciót" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Ha CD-RW lemezt használ, jelölje be az opciót" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" "Ha le kívánja törölni az újraírható adathordozót (1. session), jelölje be az " "opciót" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 msgid " Erase Now " msgstr " Törlés most " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Ha DVDR eszközt használ, jelölje be az opciót" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Ha DVDRAM eszközt használ, jelölje be az opciót" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -11199,33 +11357,33 @@ msgstr "" "Adja meg a CD-író eszközazonosítóját,\n" " például: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 msgid "No CD device defined!" msgstr "CD-eszköz nincs definiálva." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 msgid "Use tape to backup" msgstr "Mentés szalagra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Adja meg a mentéshez használandó eszköznevet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "" "Ha a visszatekerést mellõzõ eszközt szeretné használni, jelölje be az opciót." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Ha mentés elõtt le kívánja törölni a szalagot, jelölje be az opciót." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Ha mentés után ki szeretné dobatni a szalagot, jelölje be az opciót." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -11233,55 +11391,55 @@ msgstr "" "Adja meg a DrakBackup program számára\n" " engedélyezett maximális méretet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Kvóta használata a mentésfájlokhoz." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CD-ROM / DVD-ROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Merevlemez / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 msgid "Tape" msgstr "Szalag" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "hourly" msgstr "óránként" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "daily" msgstr "naponta" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "weekly" msgstr "hetente" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "monthly" msgstr "havonta" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 msgid "Use daemon" msgstr "Szolgáltatás használata" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -11289,7 +11447,7 @@ msgstr "" "Adja meg a mentések közti \n" "idõintervallumot" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -11297,7 +11455,7 @@ msgstr "" "Adja meg a mentési\n" "médiumot." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -11308,72 +11466,72 @@ msgstr "" "Megjegyzés: jelenleg az összes \"hálózati\" médium a merevlemezt is " "használja." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Levél küldése minden mentés után ide:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "A merevlemezen levõ \"tar\" fájlok törlése más médiumra való mentés után." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 msgid "What" msgstr "Mit" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 msgid "Where" msgstr "Hova" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 msgid "When" msgstr "Mikor" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 msgid "More Options" msgstr "További opciók" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "A DrakBackup beállítása" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Válassza ki, hogy hova szeretne menteni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 msgid "on Hard Drive" msgstr "merevlemezre" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 msgid "across Network" msgstr "hálózaton keresztül" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 msgid "on CDROM" msgstr "CD-ROM-on" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 msgid "on Tape Device" msgstr "szalagos eszközön" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Válassza ki, hogy mit szeretne menteni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Backup system" msgstr "A rendszer mentése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 msgid "Backup Users" msgstr "A felhasználók adatainak mentése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 msgid "Select user manually" msgstr "Felhasználó kézi kiválasztása" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11381,7 +11539,7 @@ msgstr "" "\n" "Mentési források: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11389,7 +11547,7 @@ msgstr "" "\n" "- Rendszerfájlok:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11397,7 +11555,7 @@ msgstr "" "\n" "- Felhasználói fájlok:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11405,7 +11563,7 @@ msgstr "" "\n" "- Egyéb fájlok:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11414,7 +11572,7 @@ msgstr "" "\n" "- Mentés merevlemezre a következõ helyre: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11422,7 +11580,7 @@ msgstr "" "\n" "- A merevlemezen levõ \"tar\" fájlok törlése mentés után.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11430,20 +11588,20 @@ msgstr "" "\n" "- Írás CD-re" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " ezen az eszközön: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 msgid " (multi-session)" msgstr " (multisession)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11452,12 +11610,12 @@ msgstr "" "\n" "- Mentés szalagra ezen az eszközön: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tTörlés=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11466,7 +11624,7 @@ msgstr "" "\n" "- Mentés ezzel: \"%s\" a következõ gépre: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11475,7 +11633,7 @@ msgstr "" "\t\t felhasználónév: %s\n" "\t\t útvonal: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11483,19 +11641,19 @@ msgstr "" "\n" "- Beállítások:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tA rendszerfájlok kihagyása\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\ttar és bzip2 használata a mentésekhez\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\ttar és gzip használata a mentésekhez\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11504,39 +11662,39 @@ msgstr "" "\n" "- Szolgáltatások (%s):\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Merevlemez\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CD\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Szalag \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Hálózat FTP-vel\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Hálózat SSH-val\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Hálózat rsync használatával\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Hálózat webdav használatával\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Nincs beállítás. Használja a varázslót vagy a Speciális opciót.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11544,7 +11702,7 @@ msgstr "" "A visszatöltendõ adatok listája:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11552,100 +11710,100 @@ msgstr "" "A sérült adatok listája:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "A következõ alkalommal szüntesse meg a kijelölést vagy törölje." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "A mentésfájlok sérültek" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 msgid " All of your selected data have been " msgstr " Az összes kijelölt adat " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " vissza lett töltve ide: %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 msgid " Restore Configuration " msgstr " Beállítás visszatöltése " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 msgid "OK to restore the other files." msgstr "Az egyéb fájlok is visszatölthetõk." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "A visszatöltendõ felhasználók (csak a legutóbbi dátumok lényegesek)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Az ez elõtti rendszerfájlok mentése:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 msgid "please choose the date to restore" msgstr "adja meg a visszatöltési dátumot" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Mentés merevlemezre" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahova menteni kell:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 msgid "FTP Connection" msgstr "FTP-kapcsolat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 msgid "Secure Connection" msgstr "Biztonságos kapcsolat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Visszatöltés merevlemezrõl" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Adja meg a könyvtárt, ahol a mentések vannak" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Válasszon más médiumot a visszatöltéshez" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 msgid "Other Media" msgstr "Egyéb médium" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore system" msgstr "Rendszer visszatöltése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 msgid "Restore Users" msgstr "Felhasználók visszatöltése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 msgid "Restore Other" msgstr "Egyéb adatok visszatöltése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "válassza ki a visszatöltendõ útvonalat (a / helyett)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Új mentés készítése visszatöltés elõtt (csak inkrementális mentéshez)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Felhasználói könyvtárak törlése visszatöltés elõtt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" @@ -11653,7 +11811,7 @@ msgstr "" "A kijelölt katalógus-\n" "bejegyzés visszaállítása" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" @@ -11661,7 +11819,7 @@ msgstr "" "A kijelölt fájlok\n" "visszaállítása" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 msgid "" "Change\n" "Restore Path" @@ -11669,12 +11827,12 @@ msgstr "" "A visszaállítási\n" "útvonal módosítása" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Mentésfájlok nem találhatók itt: %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -11683,16 +11841,16 @@ msgstr "" "Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjû CD-t\n" " a /mnt/cdrom csatolási pont alatti CD-meghajtóba" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 msgid "Restore From CD" msgstr "Visszatöltés CD-rõl" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nem a megfelelõ címkéjû CD. A CD címkéje: %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -11701,102 +11859,102 @@ msgstr "" "Helyezze be a(z) \"%s\" címkéjû szalagot\n" " a(z) %s szalagos meghajtóba" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 msgid "Restore From Tape" msgstr "Visszatöltés szalagról" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nem a megfelelõ címkéjû szalag. A szalag címkéje: %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 msgid "Restore Via Network" msgstr "Visszatöltés hálózaton keresztül" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Visszatöltés a(z) %s hálózati protokollon keresztül" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 msgid "Host Name" msgstr "Gépnév" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 msgid "Host Path or Module" msgstr "Gép-útvonal vagy modul" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 msgid "Password required" msgstr "Jelszó szükséges" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 msgid "Username required" msgstr "Felhasználónév szükséges" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 msgid "Hostname required" msgstr "Gépnév szükséges" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 msgid "Path or Module required" msgstr "Útvonal vagy modul megadása szükséges" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 msgid "Files Restored..." msgstr "Fájlok visszaállítva..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 msgid "Restore Failed..." msgstr "A visszaállítás sikertelen volt..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 msgid "Restore all backups" msgstr "Az összes mentés visszatöltése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 msgid "Custom Restore" msgstr "Egyéni visszatöltés" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 msgid "CD in place - continue." msgstr "A CD a helyén van - folytatás." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Átlépés egy másik visszaállítási tárhelyre." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 msgid "Restore From Catalog" msgstr "Visszaállítás a katalógusból" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 msgid "Restore Progress" msgstr "A visszaállítás folyamata" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Previous" msgstr "Elõzõ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 msgid "Build Backup" msgstr "Mentésfájlok elkészítése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 msgid "Restore" msgstr "Visszatöltés" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -11806,7 +11964,7 @@ msgstr "" " A jelentés nem lett elküldve.\n" " Ellenõrizze a sendmail beállítását." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11814,7 +11972,7 @@ msgstr "" "A következõ csomagokat szükséges telepíteni:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11822,19 +11980,19 @@ msgstr "" "Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben.\n" " Ellenõrizze az FTP-vel kapcsolatos beállításokat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Válassza ki a visszatöltendõ adatokat..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Válasszon mentési médiumot..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Válassza ki a mentendõ adatokat..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11842,59 +12000,59 @@ msgstr "" "Beállítási fájl nem található. \n" "Használja a varázslót vagy a Speciális opciót." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Fejlesztés alatt..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup system files" msgstr "Rendszerfájlok mentése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 msgid "Backup user files" msgstr "Felhasználói fájlok mentése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 msgid "Backup other files" msgstr "Egyéb fájlok mentése" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 msgid "Total Progress" msgstr "Elõrehaladás" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "files sending by FTP" msgstr "fájlok küldése FTP-n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 msgid "Sending files..." msgstr "Fájlok küldése..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Mentés most a beállítások alapján" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Mentési beállítások megtekintése." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Beállítás a varázslóval" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Speciális beállítások" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 msgid "Backup Now" msgstr "Mentés most" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 msgid "Drakbackup" msgstr "DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11952,7 +12110,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11967,7 +12125,7 @@ msgstr "" " /etc/postfix/main.cf fájlban.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12045,7 +12203,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -12097,20 +12255,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft - DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " frissítések: 2002, MandrakeSoft - Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." "com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -12140,7 +12298,7 @@ msgstr "" " Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n" " MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12217,7 +12375,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12235,7 +12393,7 @@ msgstr "" "merevlemezre, mielõtt a kiszolgálóra lenne küldve.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -12256,7 +12414,7 @@ msgstr "" "így elvesznek az ott levõ adatok.\n" "A mentésfájlokat kézzel ne módosítsa.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12381,8 +12539,8 @@ msgid "Synchronization tool" msgstr "Szinkronizáló program" #: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153 -#: ../../standalone/drakbug_.c:157 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 +#: ../../standalone/drakbug_.c:162 msgid "Standalone Tools" msgstr "Önálló eszközök" @@ -12447,7 +12605,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server\n" @@ -12456,25 +12614,25 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n" -"Ekkor megnyílik egy webes böngészõablak a https://www.bugzilla.com\n" +"Ekkor megnyílik egy webes böngészõablak a https://drakbug.mandrakesoft.com\n" "címmel, ahol egy kitöltendõ ûrlap lesz látható. A fenti információk el " "lesznek\n" "küldve azon kiszolgálónak.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:136 +#: ../../standalone/drakbug_.c:134 msgid "Report" msgstr "Bejelentés" -#: ../../standalone/drakbug_.c:166 +#: ../../standalone/drakbug_.c:171 msgid "Not installed" msgstr "Nincs telepítve" -#: ../../standalone/drakbug_.c:183 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "csatlakozás a Bugzilla varázslóhoz..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:190 +#: ../../standalone/drakbug_.c:196 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Nincs elérhetõ böngészõ. Telepítsen egyet." @@ -12574,10 +12732,6 @@ msgstr "Varázsló..." msgid "Apply" msgstr "Alkalmazás" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Egy kis türelmet kérek, végrehajtom a kért módosításokat" - #: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" @@ -12699,7 +12853,7 @@ msgstr "Modulnév" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" @@ -12764,12 +12918,12 @@ msgstr "Kimenet" msgid "Build the disk" msgstr "A lemez elkészítése" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Biztosítsa, hogy a(z) %s eszközben legyen adathordozó" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -12778,12 +12932,12 @@ msgstr "" "A(z) %s eszközben nincs adathordozó, vagy írásvédett.\n" "Helyezzen be egyet, illetve szüntesse meg az írásvédelmet." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni új példányt: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -13273,47 +13427,47 @@ msgstr "" "\n" "Kattintson a Beállítás gombra a beállításvarázsló elindításához." -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "group" msgstr "csoport" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "path" msgstr "útvonal" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "permissions" msgstr "engedélyek" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "user" msgstr "felhasználó" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 msgid "delete" msgstr "törlés" -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "edit" msgstr "módosítás" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 msgid "Down" msgstr "Le" -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 msgid "add a rule" msgstr "szabály felvétele" -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +#: ../../standalone/drakperm_.c:54 msgid "select perm file to see/edit" msgstr "válassza ki a megjelenítendõ/módosítandó engedélyfájlt" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13324,59 +13478,59 @@ msgstr "" "A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az " "alapértelmezett szabályokat." -#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Új szabály felvétele a lista végére" -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 msgid "Edit curent rule" msgstr "Aktuális szabály módosítása" -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 msgid "Up selected rule one level" msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb" -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 msgid "Down selected rule one level" msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb" -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 +#: ../../standalone/drakperm_.c:66 msgid "Delete selected rule" msgstr "A kijelölt szabály törlése" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 msgid "browse" msgstr "böngészés" -#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +#: ../../standalone/drakperm_.c:244 msgid "Current user" msgstr "Aktuális felhasználó" -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +#: ../../standalone/drakperm_.c:249 msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +#: ../../standalone/drakperm_.c:250 msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +#: ../../standalone/drakperm_.c:251 msgid "Property" msgstr "Tulajdonság" -#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 msgid "sticky-bit" msgstr "ragadós" -#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 msgid "Set-UID" msgstr "más UID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 msgid "Set-GID" msgstr "más GID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +#: ../../standalone/drakperm_.c:310 msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" @@ -13384,35 +13538,35 @@ msgstr "" "Könyvtárra használva:\n" " csak a könyvtár vagy a benne levõ fájl tulajdonosa törölheti" -#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +#: ../../standalone/drakperm_.c:311 msgid "Use owner id for execution" msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz" -#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +#: ../../standalone/drakperm_.c:312 msgid "Use group id for execution" msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz" -#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +#: ../../standalone/drakperm_.c:313 msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" -#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +#: ../../standalone/drakperm_.c:318 msgid "Path selection" msgstr "Útvonal választása" -#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +#: ../../standalone/drakperm_.c:364 msgid "user :" msgstr "felhasználó:" -#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +#: ../../standalone/drakperm_.c:366 msgid "group :" msgstr "csoport:" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Hangkártya nem található." -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksound_.c:48 msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13433,123 +13587,152 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 -msgid "package ImageMagick is required for correct working" -msgstr "a helyes mûködéshez szükség van az ImageMagick csomagra" +#: ../../standalone/draksound_.c:55 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Megjegyzés: ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az sndconfig programot kell " +"használnia. Ehhez adja ki az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban." + +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"A helyes mûködéshez szükség van az ImageMagick csomagra.\n" +"Az ImageMagick telepítéséhez kattintson az \"OK\" gombra;\n" +"kilépéshez a \"Mégsem\" gombra." -#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 msgid "first step creation" msgstr "elsõ lépés - létrehozás" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 msgid "final resolution" msgstr "végsõ felbontás" -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 msgid "choose image file" msgstr "válasszon egy képfájlt" -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 msgid "Theme name" msgstr "Témamegnevezés" -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 -msgid "make bootsplash step 2" -msgstr "indítási kép készítése - 2. lépés" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:82 -msgid "go to lilosplash configuration" -msgstr "a LILO indítási képének beállítása" +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "Browse" +msgstr "Böngészés" -#: ../../standalone/draksplash_.c:83 -msgid "quit" -msgstr "kilépés" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:84 -msgid "save theme" -msgstr "téma mentése" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Az indítási kép beállítása" -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 -msgid "x coordinate of text box in number of character" -msgstr "a szövegkeret x-koordinátája karakterszámban megadva" - #: ../../standalone/draksplash_.c:100 -msgid "y coordinate of text box in number of character" -msgstr "a szövegkeret y-koordinátája karakterszámban megadva" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"a szövegkeret x-koordinátája\n" +"karakterszámban megadva" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"a szövegkeret y-koordinátája\n" +"karakterszámban megadva" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text width" msgstr "szövegszélesség" -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "text box height" msgstr "a szövegkeret magassága" -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 -msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -msgstr "a folyamatjelzõ bal felsõ sarkának x-koordinátája" - #: ../../standalone/draksplash_.c:104 -msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -msgstr "a folyamatjelzõ bal felsõ sarkának y-koordinátája" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"a folyamatjelzõ bal felsõ\n" +"sarkának x-koordinátája" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"a folyamatjelzõ bal felsõ\n" +"sarkának y-koordinátája" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the width of the progress bar" msgstr "a folyamatjelzõ szélessége" -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "a folyamatjelzõ magassága" -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +#: ../../standalone/draksplash_.c:108 msgid "the color of the progress bar" msgstr "a folyamatjelzõ színe" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "go back" -msgstr "visszalépés" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "preview" -msgstr "elõnézet" - #: ../../standalone/draksplash_.c:121 -msgid "choose color" -msgstr "válasszon egy színt" +msgid "Preview" +msgstr "Elõnézet" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:123 +msgid "Save theme" +msgstr "Téma mentése" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 +msgid "Choose color" +msgstr "Válasszon egy színt" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:127 msgid "Display logo on Console" msgstr "Logó megjelenítése a konzolon" -#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +#: ../../standalone/draksplash_.c:128 msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Alapértelmezésben ne legyenek kernelüzenetek" -#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" msgstr "Ennek a témának nincs %s indítási képe." -#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +#: ../../standalone/draksplash_.c:212 msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "indításikép-téma mentése..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +#: ../../standalone/draksplash_.c:435 msgid "ProgressBar color selection" msgstr "A folyamatjelzõ színének kiválasztása" -#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Elõször ki kell választania egy képfájlt." -#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +#: ../../standalone/draksplash_.c:465 msgid "Generating preview ..." msgstr "Elõnézet elkészítése..." +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:511 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s indítási képének elõnézete (%s)" + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" @@ -13707,6 +13890,14 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 +msgid "" +"\n" +"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +msgstr "" +"\n" +"Használat: harddrake [-h|--help] [--test]\n" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "használat: keyboarddrake [--expert] [billentyûzet]\n" @@ -13736,11 +13927,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Nem sikerült elindítani a frissítést!\n" -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +#: ../../standalone/localedrake_.c:33 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -14017,20 +14208,14 @@ msgstr "" "Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" programot, amely " "az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafika\" részében található." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei eltávolításra kerültek:\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Some devices in the %s class were added:\n" -msgstr "" -"\n" -"Bizonyos, a(z) \"%s\" hardverosztályba tartozó eszközök hozzáadásra " -"kerültek:\n" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Bizonyos eszközök fel lettek véve:\n" #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" @@ -14106,7 +14291,7 @@ msgstr "Rendszerfrissítés-telepítés" msgid "Exit install" msgstr "Kilépés a telepítõbõl" -#: ../../ugtk.pm_.c:603 +#: ../../ugtk.pm_.c:648 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -14353,8 +14538,76 @@ msgstr "Multimédia - CD-írás" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Tudományos munkaállomás" -#~ msgid "Can't create Bootsplash preview" -#~ msgstr "Az indítási kép elõnézete nem hozható létre" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be " +#~ "fully modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +#~ msgstr "" +#~ "A Mandrake Linux 9.0 rendszerben 11 különbözõ - teljesen testreszabható - " +#~ "felhasználói felület közül lehet választani: KDE 3, GNOME 2, " +#~ "WindowMaker, ..." + +#~ msgid "" +#~ "Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of " +#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Alakítsa gépét linuxos kiszolgálóvá néhány egérkattintással: " +#~ "webkiszolgáló, email, tûzfal, útválasztó, fájlkiszolgáló, " +#~ "nyomtatókiszolgáló, ..." + +#~ msgid "" +#~ "This firewall product includes network features which allow you to " +#~ "fulfill all your security needs" +#~ msgstr "" +#~ "Ez a tûzfaltermék olyan hálózati funkciókat valósít meg, amelyek az " +#~ "összes biztonsági igénynek megfelelnek" + +#~ msgid "" +#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " +#~ "and other \"goodies\", are available online on our e-store:" +#~ msgstr "" +#~ "Linuxos megoldások teljes skálája, speciális termékajánlatok, valamint " +#~ "egyéb árucikkek elektronikus üzletünkben:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" +#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +#~ "be \n" +#~ "transferred to that server\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n" +#~ "Ekkor megnyílik egy webes böngészõablak a https://www.bugzilla.com\n" +#~ "címmel, ahol egy kitöltendõ ûrlap lesz látható. A fenti információk el " +#~ "lesznek\n" +#~ "küldve azon kiszolgálónak.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Make bootsplash step 2" +#~ msgstr "Indítási kép készítése - 2. lépés" + +#~ msgid "Go to lilosplash configuration" +#~ msgstr "A LILO indítási képének beállítása" + +#~ msgid "Go back" +#~ msgstr "Visszalépés" + +#~ msgid "" +#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +#~ msgstr "Nincs ismert OSS/ALSA alternatív meghajtó a hangkártyához (%s)" + +#~ msgid "ECI Hi-Focus" +#~ msgstr "ECI Hi-Focus" + +#~ msgid "Proxy should be ftp://..." +#~ msgstr "A proxy valami ilyen kell, hogy legyen: ftp://..." + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "kilépés" #~ msgid "" #~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the " @@ -14364,16 +14617,6 @@ msgstr "Tudományos munkaállomás" #~ "fejlesztéséhez - csatlakozzon a közösségi (\"Community\") weblapjainkon " #~ "található fórumokhoz" -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "A Mandrake Linux 9.0 rendszerben a legjobb programokat találja. " -#~ "Böngésszen a weben és nézzen animációkat a Mozillával vagy a " -#~ "Konquerorral; olvassa leveleit és kezelje személyes információit az " -#~ "Evolutionnel vagy a KMaillel; ..." - #~ msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!" #~ msgstr "Fedezze fel a legújabb grafikai és multimédiás eszközöket!" @@ -14430,25 +14673,6 @@ msgstr "Tudományos munkaállomás" #~ "támogatási rendszerével" #~ msgid "" -#~ "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to " -#~ "share your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on " -#~ "the online technical support website:" -#~ msgstr "" -#~ "Csatlakozzon a MandrakeSoft támogatási csapataihoz és a linuxos " -#~ "közösséghez, hogy megoszthassa ismereteit és segítséget nyújthasson " -#~ "másoknak a támogatási weboldalakon keresztül - váljon elismert szakértõvé" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" -#~ "this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" -#~ " as well as 788,789. Then uncomment line 787." -#~ msgstr "" -#~ "A perl-Expect nincs telepítve vagy nincs bekapcsolva. Ahhoz, hogy\n" -#~ "ezt a funkciót használhassa, telepítse a perl-Expect csomagot,\n" -#~ "majd tegye megjegyzésbe a 772.-774. sorokat valamint a 788. és a 789.\n" -#~ "sort, a 787. sort pedig vegye ki megjegyzésbõl." - -#~ msgid "" #~ "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" #~ "\n" #~ "Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" @@ -16149,9 +16373,6 @@ msgstr "Tudományos munkaállomás" #~ "fog\n" #~ "megjelenni. Ha a gombra kattint, módosíthatja a paramétereit." -#~ msgid "Setting security level" -#~ msgstr "Biztonsági szint beállítása" - #~ msgid "Select a graphics card" #~ msgstr "Válasszon egy grafikus kártyát" @@ -16261,6 +16482,3 @@ msgstr "Tudományos munkaállomás" #~ msgid "Setting security user" #~ msgstr "Biztonsági adminisztrátor beállítása" - -#~ msgid "Setting security options" -#~ msgstr "Biztonsági opciók beállítása" diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po index d9ba1914c..5675262f0 100644 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mt\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-31 10:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:31CET\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,24 +90,24 @@ msgstr "Ikkonfigura l-heads kollha independentement" msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Uża estensjoni Xinerama" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Ikkonfigura l-kard \"%s\"%s biss" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s b'aÄ‹Ä‹elerazzjoni 3D" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "" "Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " "2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aÄ‹Ä‹elerazzjoni 3D b' XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s b'aÄ‹Ä‹elerazzjoni 3D ESPERIMENTALI" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Il-kard tiegħek hija magħrufa minn XFree %s, li jista' jkollu sapport aħjar " "2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "" "Il-kard tiegħek tista' tagħmel użu minn aÄ‹Ä‹elerazzjoni 3D b' XFree %s.\n" "DIN HIJA FAÄŠILITÀ SPERIMENTALI U TISTA' TWAĦĦAL IL-KOMPJUTER." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (drajver tal-iskrin għall-installazzjoni)" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 msgid "Custom" msgstr "Personalizzat" @@ -174,32 +174,32 @@ msgstr "Reżoluzzjoni" msgid "Test" msgstr "Ittestja" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Għażliet" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 #: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 #: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "NoħroÄ¡" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -297,25 +297,25 @@ msgstr "Agħżel reżoluzzjoni u finezza ta' kuluri" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Kard grafika: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 +#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 #: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 -#: ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "IkkanÄ‹ella" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Server XFree86: %s\n" msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Drajver XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "X fil-bidu" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "Nista' nissettja l-kompjuter biex awtomatikament jidħol f' X malli jitla'.\n" "Trid ittella' X Windows meta tixgħel?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "\n" "Għandek din il-faÄ‹ilità ?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 msgid "What norm is your TV using?" msgstr "Liema standard juża t-TV tiegħek?" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Å»għir" msgid "compact" msgstr "compact" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 msgid "Video mode" msgstr "Konfigurazzjoni video" @@ -504,17 +504,17 @@ msgstr "Konfigurazzjoni video" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Stennija qabel ittella' l-għażla impliÄ‹ita" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Password" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 msgid "Password (again)" msgstr "Password (erÄ¡a')" @@ -550,14 +550,14 @@ msgstr "" "L-għażla \"irrestrinÄ¡i l-għażliet tal-linja tal-kmand\" m'għandha ebda " "effett minngħajr password" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "Please try again" msgstr "ErÄ¡a' pprova" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "The passwords do not match" msgstr "Il-passwords ma jaqblux" @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "" "\n" "Minn fuq liema drajv tistartja?" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm_.c:248 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -607,148 +607,148 @@ msgstr "" "Hawn huma l-elementi differenti>\n" "Tista' żżid iżjed jew tibdel dawk li hemm." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Å»id" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Lest" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Modify" msgstr "Biddel" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Liema tip ta' sistema operattiva trid iżżid?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 +#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "OS ieħor (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "OS ieħor (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "OS ieħor (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:287 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 msgid "Append" msgstr "Å»id fl-aħħar" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Read-write" msgstr "Ikteb-aqra" -#: ../../any.pm_.c:300 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:302 msgid "Unsafe" msgstr "Mhux sikur" -#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 msgid "Label" msgstr "Isem" -#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "ImpliÄ‹itu" -#: ../../any.pm_.c:317 +#: ../../any.pm_.c:318 msgid "Initrd-size" msgstr "Daqs ta' initrd" -#: ../../any.pm_.c:319 +#: ../../any.pm_.c:320 msgid "NoVideo" msgstr "EbdaVideo" -#: ../../any.pm_.c:327 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "Remove entry" msgstr "Neħħi element" -#: ../../any.pm_.c:330 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Isem vojt mhux aÄ‹Ä‹ettat" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Trid tispeÄ‹ifika \"image\" tal-kernel" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Trid tispeÄ‹ifika partizzjoni \"root\"" -#: ../../any.pm_.c:332 +#: ../../any.pm_.c:333 msgid "This label is already used" msgstr "Dan l-isem diÄ¡Ã qed jintuża" -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Sibt %s interfaÄ‹Ä‹ji %s" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:658 msgid "Do you have another one?" msgstr "Għandek iżjed?" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:659 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Il-kompjuter għandu interfaÄ‹Ä‹ji %s?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Le" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Iva" -#: ../../any.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "See hardware info" msgstr "Ara info. dwar ħardwer" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:677 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Qed ninstalla drajver għal %s kard %s" -#: ../../any.pm_.c:678 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modulu %s)" -#: ../../any.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:690 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" "Issa trid tipprovdi l-għażliet lill-modulu %s.\n" "Innota li l-indirizzi jridu jiddaħħlu bil-prefiss 0x, bħal \"0x123\"." -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -768,17 +768,17 @@ msgstr "" "L-għażliet għandhom il-format \"isem=valur isem=valur ...\".\n" "Per eżempju, \"io=0x300 irq=7\"." -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:698 msgid "Module options:" msgstr "Għażliet tal-modulu:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Liema drajver %s tridni nipprova?" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -795,15 +795,15 @@ msgstr "" "it-\n" "tfittix iÄ¡iegħel lill-kompjuter jeħel, imma dan m'għandux jagħmel ħsara." -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Autoprobe" msgstr "Fittex" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Specify options" msgstr "SpeÄ‹ifika informazzjoni" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:735 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -812,62 +812,62 @@ msgstr "" "Il-modulu %s ma rnexxielux jitla'.\n" "Trid terÄ¡a' tipprova b'parametri oħra?" -#: ../../any.pm_.c:750 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to X programs" msgstr "aÄ‹Ä‹ess għall-programmi X" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "access to rpm tools" msgstr "aÄ‹Ä‹ess għall-għodda rpm" -#: ../../any.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "allow \"su\"" msgstr "ippermetti \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:753 +#: ../../any.pm_.c:754 msgid "access to administrative files" msgstr "aÄ‹Ä‹ess għall-fajls amministrattivi" -#: ../../any.pm_.c:754 +#: ../../any.pm_.c:755 msgid "access to network tools" msgstr "aÄ‹Ä‹ess għall-għodda tan-network" -#: ../../any.pm_.c:755 +#: ../../any.pm_.c:756 msgid "access to compilation tools" msgstr "aÄ‹Ä‹ess għall-għodda tal-kompilazzjoni" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:761 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s diÄ¡Ã miżjud)" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "This password is too simple" msgstr "Dan il-password sempliÄ‹i wisq" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "Please give a user name" msgstr "Jekk jogħġbok agħti isem ta' user" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "L-isem tal-user jista' jkun fih biss ittri żgħar, numri, \"-\" u \"_\"." -#: ../../any.pm_.c:768 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "The user name is too long" msgstr "Dan l-isem ta' user huwa twil wisq" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" msgstr "Dan l-isem ta' user diÄ¡Ã jeżisti" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "Add user" msgstr "Å»id user" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:775 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -876,32 +876,32 @@ msgstr "" "Daħħal dettalji ta' user\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "Accept user" msgstr "AÄ‹Ä‹etta user" -#: ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:787 msgid "Real name" msgstr "Isem veru" -#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 #: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "Isem tal-user" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:791 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:793 msgid "Icon" msgstr "Stampa" -#: ../../any.pm_.c:819 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "Autologin" msgstr "Awto-login" -#: ../../any.pm_.c:820 +#: ../../any.pm_.c:821 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -910,54 +910,54 @@ msgstr "" "wieħed.\n" "Trid tissettja din il-faÄ‹ilità ?" -#: ../../any.pm_.c:824 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the default user:" msgstr "Agħżel il-user impliÄ‹itu:" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Agħżel liema \"window manager\" trid tħaddem:" -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:841 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Agħżel liema lingwa trid tuża." -#: ../../any.pm_.c:842 +#: ../../any.pm_.c:843 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla" -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Kollha" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "Allow all users" msgstr "Ippermetti l-users kollha" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "No sharing" msgstr "Ebda offerti (sharing)" -#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58 +#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "Irid jiÄ¡i nstallat il-pakkett %s. Tridni ninstallah?" -#: ../../any.pm_.c:990 +#: ../../any.pm_.c:991 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "Tista' toffri direttorji bl-NFS jew Samba. Liema trid?" -#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63 +#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Pakkett meħtieÄ¡ %s huwa nieqes" -#: ../../any.pm_.c:1004 +#: ../../any.pm_.c:1005 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -972,11 +972,11 @@ msgstr "" "\n" "\"Personalizzat\" jippermetti setings għal kull user.\n" -#: ../../any.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:1019 msgid "Launch userdrake" msgstr "Ħaddem userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1020 +#: ../../any.pm_.c:1021 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -985,31 +985,31 @@ msgstr "" "grupp \"fileshare\". Tista' tuża userdrake biex iżżid\n" "users ma' dan il-grupp." -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Bieb miftuħ beraħ!" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Poor" msgstr "Ftit li xejn" -#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "High" msgstr "Tajjeb" -#: ../../any.pm_.c:1075 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Higher" msgstr "Tajjeb ħafna" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Paranoid" msgstr "Paranojku" -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" "kompjuter imqabbad ma' oħrajn permezz ta' network jew ma' l-internet. Ma " "hemm ebda password." -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "Il-passwords issa huma mixgħula, imma l-użu fuq l-internet jew network xorta " "m'hux rakkomandat." -#: ../../any.pm_.c:1083 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Dan huwa s-seting rakkomandat jekk se tuża dan il-kompjuter fuq l-internet " "bħala klijent." -#: ../../any.pm_.c:1084 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "DiÄ¡Ã hemm xi restrizzjonijiet, u iżjed testijiet awtomatiÄ‹i jitħaddmu kuljum " "bil-lejl." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1086 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" "minn ħafna kompjuters oħra. Jekk int se tuża l-kompjuter bħala klijent biss, " "jew biex taÄ‹Ä‹essa l-internet, jaqbillek livell iżjed baxx." -#: ../../any.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:1089 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1069,34 +1069,34 @@ msgstr "" "kollox.\n" "Is-setings tas-sigurtà qegħdin fil-massimu." -#: ../../any.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Għażliet bażiÄ‹i DrakSec" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1096 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Agħżel livell ta' sigurtà mixtieq" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security level" msgstr "Livell ta' sigurtà " -#: ../../any.pm_.c:1100 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Uża libsafe għas-servers" -#: ../../any.pm_.c:1101 +#: ../../any.pm_.c:1102 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Din hija librerija li tipproteÄ¡i kontra attakki \"buffer overflow\" u " "\"format string\"." -#: ../../any.pm_.c:1102 +#: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Amministratur tas-sigurtà (login jew imejl)" -#: ../../any.pm_.c:1189 +#: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" "(eż. latin u mhux latin)" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:381 +#: ../../bootloader.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1124,59 +1124,59 @@ msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Merhba ghal GRUB - ghazla ta' sistema operattiva" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:992 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Uza l-buttuni %c u %c biex taghzel liema element huwa mmarkat." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:995 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Aghfas Enter biex tibda' s-sistema operattiva mmarkata, 'e' biex tbiddel" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:998 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "il-kmand qabel tibda', jew 'c' ghal linja ta' kmand." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:950 +#: ../../bootloader.pm_.c:1001 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "L-ghazla mmarkata se tinbeda' awtomatikament f' %d sekondi" -#: ../../bootloader.pm_.c:954 +#: ../../bootloader.pm_.c:1005 msgid "not enough room in /boot" msgstr "M'hemmx biżżejjed spazju fuq /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1054 +#: ../../bootloader.pm_.c:1105 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1056 +#: ../../bootloader.pm_.c:1107 msgid "Start Menu" msgstr "Start Menu" -#: ../../bootloader.pm_.c:1075 +#: ../../bootloader.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Ma tistax tinstalla l-bootloader fil-partizzjoni %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 -#: ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 +#: ../../standalone/draksplash_.c:26 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "għad m'hemmx għajnuna implementata.\n" @@ -1228,63 +1228,63 @@ msgstr "Modalità lilo/grub" msgid "Yaboot mode" msgstr "Modalità yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:146 msgid "Install themes" msgstr "Installa temi" -#: ../../bootlook.pm_.c:149 +#: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "Display theme under console" msgstr "Uri tema fil-konsol" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Create new theme" msgstr "Oħloq tema Ä¡dida" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà minn %s għal %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 -#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 #: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "Error" msgstr "Problema" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "ma nistax nieħu kopja ta' sigurtà tal-messaÄ¡Ä¡ lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:196 +#: ../../bootlook.pm_.c:195 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Ikkopja %s għal %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:197 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 msgid "can't change lilo message" msgstr "ma nistax nibdel messaÄ¡Ä¡ lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:199 msgid "Lilo message not found" msgstr "MessaÄ¡Ä¡ lilo ma nstabx" -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Ikteb %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:232 +#: ../../bootlook.pm_.c:231 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1292,17 +1292,17 @@ msgstr "" "Ma nistax nikteb /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Fajl ma nstabx." -#: ../../bootlook.pm_.c:243 +#: ../../bootlook.pm_.c:242 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Ma nistax inħaddem mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Oħloq initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1310,24 +1310,24 @@ msgstr "" "Ma stajtx nerÄ¡a' nħaddem lilo!\n" "Ħaddem lilo bħala root fil-linja tal-kmand biex tinstalla t-tema magħżula." -#: ../../bootlook.pm_.c:256 +#: ../../bootlook.pm_.c:255 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "ErÄ¡a' ħaddem \"lilo\"" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 -#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 +#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "Notice" msgstr "Avviż" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "L-installazzjoni ta' lilo u t-tema tal-boot irnexxiet" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Installazzjoni ta' tema falliet" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 +#: ../../bootlook.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1336,21 +1336,21 @@ msgstr "" "Bħalissa qed tuża %s bħala BootManager.\n" "Klikkja \"ikkonfigura\"\" biex tħaddem il-konfiguratur." -#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Ikkonfigura" -#: ../../bootlook.pm_.c:277 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "Splash selection" msgstr "Agħżel stampa tal-boot" -#: ../../bootlook.pm_.c:280 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: ../../bootlook.pm_.c:282 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1364,44 +1364,44 @@ msgstr "" "tista' tagħżilhom\n" "separatament" -#: ../../bootlook.pm_.c:285 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Lilo screen" msgstr "Skrin lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:290 +#: ../../bootlook.pm_.c:288 msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "System mode" msgstr "Modalità sistema" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Ħaddem X-Windows malli titla'" -#: ../../bootlook.pm_.c:332 +#: ../../bootlook.pm_.c:330 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Le, ma rridx awto-login" -#: ../../bootlook.pm_.c:334 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Iva, rrid awto-login b'dan il-user u desktop" -#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 -#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 -#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519 +#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 +#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 +#: ../../ugtk.pm_.c:289 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:414 +#: ../../bootlook.pm_.c:402 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "Ma nistax niftaħ /etc/inittab għall-qari: %s" @@ -1498,50 +1498,58 @@ msgstr "Awstrija" msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 msgid "New" msgstr "Ä did" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Å»monta" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Immonta" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Post għall-immontar" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-URL tas-server WebDAV" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "Il-URL irid jibda' b' http:// jew https://" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 msgid "Server: " msgstr "Server: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Punt ta' mmuntar: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Għażliet: %s" @@ -1628,7 +1636,7 @@ msgstr "Vojt" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 msgid "Other" msgstr "Oħrajn" @@ -1772,7 +1780,7 @@ msgstr "" "Il-kopja tat-tabella tal-partizzjonijiet m'għandiex l-istess daqs.\n" "Tkompli xorta?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 msgid "Warning" msgstr "Twissija" @@ -2336,7 +2344,7 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal il-user, password u dominju biex taÄ‹Ä‹essa dan il-" "kompjuter" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "Username" msgstr "User" @@ -2348,23 +2356,23 @@ msgstr "Dominju" msgid "Search servers" msgstr "Fittex servers" -#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562 -#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 +#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formattjar ta' %s falla" -#: ../../fs.pm_.c:607 +#: ../../fs.pm_.c:608 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Ma nafx kif nifformattja %s b'tip %s" -#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724 +#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "immuntar ta' partizzjoni %s fid-direttorju %s falla" -#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598 +#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "problema fl-iżmuntar ta' %s: %s" @@ -2451,46 +2459,109 @@ msgstr "M'hemm xejn x'nagħmel" msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Problema waqt il-ftuħ ta' %s għall-kitba: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" msgstr "Ebda drajver alternattiv" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 -#, c-format -msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 msgid "Sound configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tal-awdjo" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)" +"sound card (%s)." msgstr "" "Hawn tista' tagħżel drajver alternattiv (OSS jew ALSA) għall-kard awdjo " "tiegħek (%s)." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 msgid "Driver:" msgstr "Drajver:" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 +msgid "Help" +msgstr "Għajnuna" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 +#: ../../interactive.pm_.c:391 +msgid "Please wait" +msgstr "Stenna ftit" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 msgid "No known driver" msgstr "Ebda drajver magħruf" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "M'hemm ebda drajver magħruf għall-kard awdjo tiegħek (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 msgid "Unkown driver" msgstr "Drajver mhux magħruf" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" @@ -2499,6 +2570,11 @@ msgid "" "<install at mandrakesoft dot com>\n" "with subject: unlisted sound driver \"%s\"" msgstr "" +"Id-drajver \"%s\" għall-kard tal-awdjo tiegħek mhux illistjat\n" +"\n" +"Jekk jogħġbok ibgħat ir-riżultat tal-kmand \"lspcidrake -v\"\n" +"lil <install at mandrakesoft dot com> bis-suÄ¡Ä¡ett: \n" +"unlisted sound driver \"%s\"" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "Model" @@ -2601,20 +2677,20 @@ msgid "the vendor name of the device" msgstr "isem il-venditur tal-apparat" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 -#, fuzzy msgid "Alternative drivers" -msgstr "PaÄ¡na alternattiva (A4)" +msgstr "Drajvers alternattivi" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "" +msgstr "lista ta' drajvers alternattivi għal din il-kard tal-awdjo" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 msgid "/_Quit" msgstr "/_OħroÄ¡" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/_Għajnuna" @@ -2635,14 +2711,18 @@ msgstr "" "\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/I_rrapporta bug" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "/_About..." msgstr "/_Dwar..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" msgstr "Dwar Harddrake" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" @@ -2650,56 +2730,53 @@ msgstr "" "Dan huwa Harddrake, għodda tal-Mandrake għall-konfigurazzjoni tal-ħardwer.\n" "Verżjoni:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 msgid "Author:" msgstr "Awtur:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 verżjoni " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Detected hardware" msgstr "Ħardwer misjub" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Information" msgstr "Informazzjoni" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 msgid "Configure module" msgstr "Ikkonfigura modulu" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" msgstr "Ħaddem għodda ta' konfigurazzjoni" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 msgid "Detection in progress" msgstr "Għaddej l-għarfien" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 -msgid "Please wait" -msgstr "Stenna ftit" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Tista' tikkonfigura kull parametru tal-modulu minn hawn." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Qed jitħaddem \"%s\"..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 -msgid "Probing $Ident class\n" -msgstr "" +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 +#, c-format +msgid "Probing %s class\n" +msgstr "Qed infittex klassi %s\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" msgstr "ewlieni" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "secondary" msgstr "sekondarju" @@ -3242,7 +3319,6 @@ msgstr "" "jintuża biss bħala server, jew jekk ma rnexxielekx tissettja l-X sew." #: ../../help.pm_.c:246 -#, fuzzy msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" @@ -3278,7 +3354,7 @@ msgstr "" " * Meta tinstalla l-bootloader, DrakX jikteb is-settur \"boot\" (MBR) tad-\n" "diska prinÄ‹ipali (sakemm m'intix qed tuża bootloader ieħor) sabiex tkun " "tista'\n" -"tagħżel lil-Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" +"tagħżel lill-GNU/Linux jew Windows x'ħin tixgħel (jekk għandek il-Windows \n" "installat). Jekk xi darba jkollok terÄ¡a' tinstalla l-Windows, dan iħassar " "din\n" "l-informazzjoni, u ma tkunx tista' ttella' l-GNU/Linux.\n" @@ -3290,7 +3366,7 @@ msgstr "" "raÄ¡unijiet\n" "oħra.\n" "\n" -"Meta tikklikkja dan il-pass, int tiÄ¡i mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n" +"Jekk tagħżel \"Iva\", int tiÄ¡i mitlub iddaħħal diska fid-drive. Il-\n" "floppy li ddaħħal trid tkun vojta, jew ikun fiha informazzjoni li tista' \n" "tħassar. M'għandekx bżonn tifformattjaha minn qabel għax DrakX se " "jħassarha \n" @@ -4527,7 +4603,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Trid ukoll tifformattja %s" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm_.c:424 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4552,7 +4628,7 @@ msgstr "" "\n" "Å»gur li trid tinstalla dawn is-servers?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm_.c:442 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4565,20 +4641,20 @@ msgstr "" "\n" "Å»gur li trid tneħħi dawn il-pakketti?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:471 +#: ../../install_any.pm_.c:472 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Ma nistax nuża \"broadcast\" minngħajr dominju NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:862 +#: ../../install_any.pm_.c:869 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Daħħal flopi formattjata FAT fid-drajv %s" -#: ../../install_any.pm_.c:866 +#: ../../install_any.pm_.c:873 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Din il-flopi m'hix formattjata FAT" -#: ../../install_any.pm_.c:878 +#: ../../install_any.pm_.c:885 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4586,12 +4662,12 @@ msgstr "" "Biex tuża din l-għażla ta' pakketti, ħaddem l-installazzjoni b' \"linux " "defcfg=floppy\"" -#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Problema fil-qari tal-fajl %s" -#: ../../install_any.pm_.c:1023 +#: ../../install_any.pm_.c:1030 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -4837,7 +4913,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s" msgstr "Merħba għal %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "M'hemmx drajv flopi" @@ -4867,11 +4943,11 @@ msgstr "Klassi ta' installazzjoni" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel waħda minn dawn il-klassijiet ta' installazzjoni:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Package Group Selection" msgstr "Għażla ta' gruppi ta' pakketti" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Individual package selection" msgstr "Agħżel pakketti individwalment" @@ -4948,7 +5024,7 @@ msgstr "Uri l-pakketti magħżula awtomatikament" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -4968,7 +5044,7 @@ msgstr "Installazzjoni minima" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Agħżel il-pakketti li trid tinstalla" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Installing" msgstr "Qed ninstalla" @@ -4995,17 +5071,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Qed jinstalla il-pakkett %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "NaÄ‹Ä‹etta" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Refuse" msgstr "Ma naÄ‹Ä‹ettax" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5022,16 +5098,16 @@ msgstr "" "li qegħdin fuqha." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Go on anyway?" msgstr "Trid tkompli xorta?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Kien hemm problema fl-ordni tal-pakketti:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Kien hemm problema fl-installazzjoni tal-pakketti:" @@ -5160,7 +5236,7 @@ msgid "" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" +"occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " @@ -5238,7 +5314,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Å»gur li tirrifjuta l-liÄ‹enzja?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" @@ -5448,11 +5524,11 @@ msgstr "Daħħal flopi li fiha għażla ta' pakketti" msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Id-daqs tal-għażla huwa ikbar mill-ispazju disponibbli" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "Type of install" msgstr "Tip ta' installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5460,19 +5536,19 @@ msgstr "" "Għadek m'għażilt ebda grupp ta' pakketti\n" "Jekk jogħġbok agħżel installazzjoni minima li trid:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "With X" msgstr "Bl-XWindows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "B' dokumentazzjoni bażika (rakkomandat)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Installazzjoni verament minima (mingħajr urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5482,16 +5558,16 @@ msgstr "" "Jekk m'għandek ebda waħda agħfas \"IkkanÄ‹ella\".\n" "Jekk m'għandekx uħud minnhom, neħħi li m'għandekx u agħfas \"Ok\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM immarkat \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Preparing installation" msgstr "Qed nipprepara l-installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5500,21 +5576,21 @@ msgstr "" "Qed jiÄ¡i nstallat il-pakkett %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfigurazzjoni ta' wara l-installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"boot flopi\" fid-drajv %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal \"update modules floppy\" fid-drajv %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5588,7 +5664,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5610,159 +5686,159 @@ msgstr "" "\n" "Trid tinstalla dawn l-aÄ¡Ä¡ornamenti?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Qed nikkuntattja l-website ta' Mandrake Linux biex nikseb lista tal-mirja " "disponibbli" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Agħżel mera minn fejn trid iÄ¡Ä¡ib il-pakketti" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Qed nikkuntattja l-mera biex nikseb lista tal-pakketti disponibbli" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Liem hi ż-żona orarja tiegħek?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "ArloÄ¡Ä¡ tal-kompjuter issettjat GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Sinkronizzazzjoni tal-ħin awtomatiku (permezz ta' NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "NTP Server" msgstr "Server NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Server CUPS remot" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "No printer" msgstr "Ebda printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Għandek kard tal-awdjo ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Ħaddem \"sndconfig\" wara l-installazzjoni biex tikkonfigura l-kard awdjo." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet. Ipprova ħaddem \"harddrake\" wara l-" "installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Sommarju" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 msgid "Mouse" msgstr "Maws" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Timezone" msgstr "Å»ona tal-ħin" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "ISDN card" msgstr "Kard ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sound card" msgstr "Kard awdjo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "TV card" msgstr "Kard TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Windows Domain" msgstr "Dominju tal-Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Local files" msgstr "Fajls lokali" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Issettja l-password ta' \"root\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "No password" msgstr "Ebda password" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Dan il-password sempliÄ‹i wisq (irid ikun twil tal-inqas %d ittri)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Awtentikazzjoni LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Base dn" msgstr "DN bażi LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "LDAP Server" msgstr "Server LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Authentication NIS" msgstr "Awtentikazzjoni NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Domain" msgstr "Dominju NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "NIS Server" msgstr "Server NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -5791,19 +5867,19 @@ msgstr "" "Il-kmand 'wbinfo -t' jittestja jekk is-sigrieti ta' awtentikazzjoni humiex " "tajbin." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Awtentikazzjoni Dominju Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "User ta' amministrazzjoni tad-dominju" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Password ta' amministrazzjoni tad-dominju" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5833,19 +5909,19 @@ msgstr "" "Jekk tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek, daħħal flopi fl-ewwel \n" "drajv u agħfas OK." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "First floppy drive" msgstr "Drajv ewlieni tal-flopi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "Second floppy drive" msgstr "It-tieni drajv tal-flopi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Aqbeż" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5871,7 +5947,7 @@ msgstr "" "Tixtieq toħloq bootdisk għas-sistema tiegħek?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 msgid "" "\n" "\n" @@ -5885,28 +5961,28 @@ msgstr "" "Aktarx ma tistax toħloq bootdisk fuq flopi waħda 1.44MB,\n" "għax id-drajver tal-XFS huwa kbir ħafna)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "JiddispjaÄ‹ini, ebda drajv flopi disponibbli" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Agħżel liema drajv flopi tixtieq tuża biex toħloq il-bootdisk" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Daħħal flopi Ä¡dida f' %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Qed tinħoloq diska \"boot\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Qed nipprepara l-bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -5918,11 +5994,11 @@ msgstr "" "L-installazzjoni se tkompli, imma trid tuża BootX biex \n" "ittella' l-Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Trid tuża \"aboot\"?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5930,15 +6006,15 @@ msgstr "" "Problema fl-installazzjoni ta' aboot.\n" "trid tipprova timponi l-installazzjoni anke jekk tħassar l-ewwel partizzjoni?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Installing bootloader" msgstr "Qed ninstalla l-bootloader" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "L-installazzjoni tal-bootloader falla. Dan kien il-messaÄ¡Ä¡:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5956,17 +6032,17 @@ msgstr "" " Imbagħad ittajpja: shut-down\n" "Meta jerÄ¡a' jitla' għandek tara l-prompt tal-bootloader." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Daħħal flopi vojta fid-drajv %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Qed jinħoloq flopi awto-installazzjoni" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5976,7 +6052,7 @@ msgstr "" "\n" "Trid toħroÄ¡ issa?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6010,15 +6086,15 @@ msgstr "" "\" \n" "fl-Official Mandrake Linux User's Guide." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Oħloq flopi awto-installa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6032,15 +6108,15 @@ msgstr "" "\n" "Forsi tippreferi tuża \"replay\" tal-installazzjoni.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Automated" msgstr "Awtomatizzata" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Replay" msgstr "Replay" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 msgid "Save packages selection" msgstr "Ikteb l-għażla ta' pakketti" @@ -6076,14 +6152,14 @@ msgstr "Avvanzat" msgid "Basic" msgstr "Bażiku" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Ta' qabel" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 msgid "Next" msgstr "Li jmiss" @@ -6529,7 +6605,7 @@ msgstr "Buttuna \"Windows\" tal-lemin" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "MuntaÄ¡Ä¡ Ä‹irkolari %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:98 +#: ../../lvm.pm_.c:103 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "L-ewwel neħħi l-volumi loÄ¡iÄ‹i minn Ä¡o fih\n" @@ -6666,15 +6742,15 @@ msgstr "ebda" msgid "No mouse" msgstr "Ebda maws" -#: ../../mouse.pm_.c:488 +#: ../../mouse.pm_.c:486 msgid "Please test the mouse" msgstr "Jekk jogħġbok ittestja l-maws" -#: ../../mouse.pm_.c:489 +#: ../../mouse.pm_.c:487 msgid "To activate the mouse," msgstr "Biex tħaddem il-maws" -#: ../../mouse.pm_.c:490 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "MEXXI R-ROTA!" @@ -6712,11 +6788,11 @@ msgstr "Agħlaq friegħi" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Aqleb bejn lista sempliÄ‹i jew kategorizzata" -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Aqbad ma' l-internet" -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6726,23 +6802,19 @@ msgstr "" "pptp, f'pajjiżi oħra l-iżjed metodu komuni huwa pppoe, \n" "filwaqt li wħud jużaw dhcp." -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "ECI Hi-Focus" -msgstr "ECI Hi-Focus" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use dhcp" msgstr "uża dhcp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pppoe" msgstr "uża pppoe" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pptp" msgstr "uża pptp" @@ -6767,7 +6839,6 @@ msgid "No network card" msgstr "Ebda kard tan-network" #: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 -#, fuzzy msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" @@ -6775,7 +6846,7 @@ msgid "" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"Konfiguratur tinyfirewall\n" +"Konfiguratur drakfirewall\n" "\n" "Dan jikkonfigura firewall personali għal din is-sistema Mandrake Linux.\n" "Għal kompjuter firewall dedikat, jekk jogħġbok ara d-distribuzzjoni\n" @@ -6845,7 +6916,7 @@ msgstr "" msgid "no network card found" msgstr "ebda kard tal-internet ma nstabet" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" @@ -6861,15 +6932,15 @@ msgstr "" "tal-kompjuter tiegħek irid ikun wieħed sħiħ, bħal\n" "\"anna.finanzi.ditta.com\"" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Host name" msgstr "Isem tal-kompjuter" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Saħħar tal-Konfigurazzjoni tan-Network" @@ -6917,8 +6988,8 @@ msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Konfigurazzjoni antika (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni ISDN" @@ -6954,23 +7025,28 @@ msgstr "" msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Liema protokoll trid tuża?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:207 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "X'tip ta' kard għandek?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "I don't know" msgstr "Ma nafx" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -6984,19 +7060,19 @@ msgstr "" "\n" "Jekk hija kard PCMCIA, trid tkun taf l-IRQ u IO tal-kard.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Abort" msgstr "Waqqaf" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Continue" msgstr "Kompli" -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 +#: ../../network/isdn.pm_.c:224 msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Liema hija l-kard ISDN tiegħek?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." @@ -7004,7 +7080,7 @@ msgstr "" "Sibt kard ISDN PCI, imma ma nafx x'tip hi. Jekk jogħġbok agħżel kard PCI fuq " "l-iskrin li jmiss." -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 +#: ../../network/isdn.pm_.c:252 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Ebda kard ISDN PCI ma nstabet. Agħżel waħda fl-iskrin li jmiss." @@ -7056,7 +7132,7 @@ msgstr "L-ewwel server DNS (opzjonali)" msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "It-tieni server DNS (opzjonali)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -7064,7 +7140,7 @@ msgstr "" "\n" "Tista' taqta' minn ma' l-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -7072,11 +7148,11 @@ msgstr "" "\n" "Tista' tirrikonfigura l-konnessjoni." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Bħalissa int imqabbad ma' l-internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -7084,32 +7160,32 @@ msgstr "" "\n" "Tista' taqbad mal-internet jew tirrikonfigura l-konnessjoni." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Bħalissa m'intix imqabbad ma' l-internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "Connect" msgstr "Aqbad" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 msgid "Disconnect" msgstr "Aqta'" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Configure the connection" msgstr "Ikkonfigura l-konnessjoni" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Konfigurazzjoni u konnessjoni tal-internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:99 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Issa se nikkonfiguraw il-konnessjoni %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:108 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7128,12 +7204,12 @@ msgstr "" "\n" "Agħfas OK biex tkompli." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -7145,7 +7221,7 @@ msgstr "" "Agħfas Ok biex iżżomm din il-konfigurazzjoni, jew ikkanÄ‹ella biex\n" "tbiddel il-konfigurazzjoni tal-internet u network.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" @@ -7157,72 +7233,72 @@ msgstr "" "Hawnhekk se nikkonfiguraw il-konnessjoni tal-internet/network.\n" "Jekk ma tixtieqx tuża l-għarfien awtomatiku (autodetect), neħħi l-marka.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:170 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Agħżel profil li trid tissettja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Use auto detection" msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Modalità esperti" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Qed infittex l-apparat..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 msgid "Normal modem connection" msgstr "Konnessjoni b'modem normali" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "misjub fuq port %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "ISDN connection" msgstr "Konnessjoni ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "%s misjub" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ADSL connection" msgstr "Konnessjoni ADSL" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "misjub fuq interfaÄ‹Ä‹ja %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "Cable connection" msgstr "Konnessjoni Cable" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "cable connection detected" msgstr "konnessjoni cable misjuba" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "LAN connection" msgstr "Konnessjoni LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "kard/s ethernet misjuba" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Agħżel liema konnessjoni trid tissettja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:229 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -7232,23 +7308,23 @@ msgstr "" "Liema minnhom trid tuża?\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "Internet connection" msgstr "Konnessjoni ma' l-internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Trid taqbad b'din il-konnessjoni malli tixgħel?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurazzjoni network" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "In-network irid jiÄ¡i ristartjat." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -7259,7 +7335,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -7269,7 +7345,7 @@ msgstr "" "Din il-konfigurazzjoni issa se tiÄ¡i applikata għas-sistema.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:269 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -7277,7 +7353,7 @@ msgstr "" "Wara li jkun lest, aħna nirrikmandaw li tirristartja s-sistema X biex tevita " "problemi ta' bdil fl-isem tal-kompjuter." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " @@ -7287,7 +7363,7 @@ msgstr "" "Ittestja l-konnessjoni permezz ta' net_monitor jew mcc. Jekk il-konnessjoni " "ma taħdimx, tista' terÄ¡a' tħaddem il-konfigurazzjoni." -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../network/network.pm_.c:291 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7299,7 +7375,7 @@ msgstr "" "SempliÄ‹iment aÄ‹Ä‹etta li żżomm dan l-apparat konfigurat.\n" "Jekk tbiddel il-valuri ta' taħt dawn jieħdu post il-konfigurazzjoni preżenti." -#: ../../network/network.pm_.c:299 +#: ../../network/network.pm_.c:296 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7308,42 +7384,42 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal il-konfigurazzjoni IP għal dan il-kompjuter.\n" "Kull element huwa indirizz IP fil-format deÄ‹imali bit-tikek (eż, 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Qed nikkonfigura apparat tan-network %s" -#: ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (drajver %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 #: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "Indirizz IP" -#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "IP Awtomatiku" -#: ../../network/network.pm_.c:315 +#: ../../network/network.pm_.c:312 msgid "Start at boot" msgstr "Tella' fil-bidu" -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 +#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7354,42 +7430,52 @@ msgstr "" "Dan irid ikun isem sħiħ, bħal \"joe.linux.org.mt\".\n" "Tista' wkoll iddaħħal l-indirizz IP tal-gateway, jekk għandek wieħed." -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:368 msgid "DNS server" msgstr "Server DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:369 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (eż. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Gateway device" msgstr "Apparat gateway" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:376 +#, fuzzy +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" + +#: ../../network/network.pm_.c:380 +#, fuzzy +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L-indirizz IP irid ikun fil-format \"1.2.3.4\"" + +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tal-proxies" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "Proxy FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:397 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Å»omm kont tal-ID tal-kard tan-network (utli fuq laptops)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy mistenni jibda' http://" -#: ../../network/network.pm_.c:393 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Proxy mistenni jibda' ftp://" +#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" #: ../../network/shorewall.pm_.c:24 msgid "Firewalling configuration detected!" @@ -8657,7 +8743,6 @@ msgstr "" "imqabbad." #: ../../printerdrake.pm_.c:1813 -#, fuzzy msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -8670,16 +8755,16 @@ msgid "" msgstr "" "Biex tkun tista' tipprintja bl-inkÄ¡et Lexmark u b'din il-konfigurazzjoni, " "trid id-drajver tal-printer provdut minn Lexmark (http://www.lexmark.com) " -"Mur fuq is-sajt US u klikkja l-buttuna \"Drivers\". Imbagħad agħżel il-" -"mudell u \"Linux\" bħala sistema operattiva. Id-drajvers jiÄ¡u bħala pakketti " -"RPM jew skritti tax-shell b'installazzjoni grafika. IkkanÄ‹ella malli tlesti " -"l-qbil tal-liÄ‹enzja, imbagħad ipprintja l-paÄ¡ni ta' allinjament tal-" -"printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranÄ¡a s-setings tal-allinjament b'dan " -"il-programm." +"Klikkja l-buttuna \"Drivers\", imbagħad agħżel il-mudell u \"Linux\" bħala " +"sistema operattiva. Id-drajvers jiÄ¡u bħala pakketti RPM jew skritti tax-" +"shell b'installazzjoni grafika. M'għandekx bżonn tagħmel l-installazzjoni " +"grafika. IkkanÄ‹ella malli tlesti l-qbil tal-liÄ‹enzja, imbagħad ipprintja l-" +"paÄ¡ni ta' allinjament tal-printhead b' \"lexmarkmaintain\" u irranÄ¡a s-" +"setings tal-allinjament b'dan il-programm." #: ../../printerdrake.pm_.c:1816 msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "" +msgstr "GDI Laser Printer li juża Zenographics ZJ-Stream Format" #: ../../printerdrake.pm_.c:1817 msgid "" @@ -8968,7 +9053,7 @@ msgstr "Printjar fuq printer \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9529,10 +9614,6 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok imla' l-informazzjoni dwar il-proxy ftp.\n" "Ħallihom vojta jekk ma tridx proxy ftp." -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL irid jibda' b' \"ftp:\" jew \"http:\"" - #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" @@ -9580,6 +9661,41 @@ msgstr "mkraid falla (forsi raidtools m'hux installat?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "M'hemmx biżżejjed partizzjonijiet għal RAID livell %d\n" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Livell ta' sigurtà :" + +#: ../../security/main.pm_.c:74 +#, fuzzy +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Livell ta' sigurtà " + +#: ../../security/main.pm_.c:83 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Amministratur tas-sigurtà :" + +#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 +#, c-format +msgid " (default: %s)" +msgstr " (impliÄ‹itu: %s)" + +#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 +#: ../../security/main.pm_.c:179 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +msgstr "" + +#: ../../security/main.pm_.c:256 +#, fuzzy +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Livell ta' Sigurtà " + +#: ../../security/main.pm_.c:262 +#, fuzzy +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Stenna ftit, qed nipprepara l-installazzjoni" + #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Ħaddem is-sistema tal-awdjo ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" @@ -9882,7 +9998,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Qsim ta' fajls" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -9959,78 +10075,70 @@ msgstr "Ingħaqad mad-dinja ta' Softwer Ħieles" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "" +msgstr "Trid tkun taf iżjed dwar il-komunità Sors Ħieles?" #: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 -#, fuzzy msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " "forums you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" -"Sir af lill-kommunità Sors Miftuħ u sir membru. Tgħallem, għallem u għin " -"lill-oħrajn billi tingħaqad fid-diversi fora li ssib fuq il-paÄ¡ni tal-web " -"għall-kommunità tagħna." +"Biex taqsam l-esperjenza tiegħek u tgħin biex tiżviluppa programmi għal-" +"Linux, ingħaqad mal-forums ta' diskussjonijiet li ssib fuq il-paÄ¡ni tagħna " +"tal-komunità ." #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Aqbad ma' l-internet" +msgstr "Ikseb il-massimu mill-internet" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 -#, fuzzy msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 jipprovdi l-aqwa softwer biex taÄ‹Ä‹essa kollox li " -"joffrilek l-internet. Brawżja l-web u ara animazzjonijiet bil-Mozilla u " -"Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-informazzjoni personali tiegħek bl-" -"Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" +"Mandrake Linux 9.0 għażel l-aħjar softwer għalik. Brawżja l-web u ara " +"animazzjonijiet bil-Mozilla u Konqueror, ibgħat imejl u organizza l-" +"informazzjoni personali tiegħek bl-Evolution u KMail, u ħafna iżjed!" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "" +msgstr "Skopri l-iżjed għodda grafika u multimedjali aÄ¡Ä¡ornata!" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "" +msgstr "Imbotta l-multimedja sal-limiti tiegħu!" #: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 -#, fuzzy msgid "" "Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " "files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 iħallik tħaddem il-kompjuter multimedju tiegħek sal-" -"limiti! Uża l-aħħar programmi biex tisma' mużika u awdjo, editja u organizza " -"ritratti u stampi, ara TV u videos, u ħafna iżjed" +"Mandrake Linux 8.2 iħallik tuża l-aħħar programmi biex tisma' mużika w " +"awdjo, teditja u torganizza ritratti u stampi, u tara TV u videos" #: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 msgid "Games" msgstr "Logħob" #: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 -#, fuzzy msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " "strategy, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 joffri l-aħjar logħbiet b'sors miftuħ - arcade, azzjoni, " -"karti, sports, strateÄ¡ija..." +"Mandrake Linux 9.0 joffri l-aħjar logħbiet Sors Ħieles - arcade, azzjoni, " +"strateÄ¡ija, ..." #: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "ÄŠentru tal-Kontroll Mandrake" #: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 -#, fuzzy msgid "" "Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " "your machine" msgstr "" -"IÄ‹-ÄŠentru tal-Kontroll Mandrake Linux huwa post wieħed minn fejn tista' " -"tippersonalizza u tikkonfigura s-sistema Mandrake tiegħek" +"Mandrake Linux 9.0 jipprovdilek għodda b'saħħitha biex tippersonalizza u " +"tikkonfigura l-kompjuter tiegħek." #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 msgid "User interfaces" @@ -10038,77 +10146,75 @@ msgstr "InterfaÄ‹Ä‹ji tal-user" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "Development simplified" -msgstr "Å»viluppar" +msgstr "Å»viluppar simplifikat" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Linux 9.0 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar" #: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 -#, fuzzy msgid "" "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " "development environments" msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 huwa l-aqwa pjattaforma għall-iżviluppar. Skopri l-qawwa " -"tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' żviluppar Sors Miftuħ." +"Skopri l-qawwa tal-kompilatur GNU gcc kif ukoll l-aqwa ambjenti ta' " +"żviluppar Sors Ħieles." #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "" +msgstr "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server stabbli" #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 -#, fuzzy msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " -"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server b'saħħtu bi ftit azzjonijiet tal-maws: " "Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 msgid "Optimize your security" -msgstr "" +msgstr "Issettaj sigurtà qawwija" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 msgid "" "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." "F.)" msgstr "" +"L-għażla ta' MandrakeSecurity tinkludi l-prodott Multi Network Firewall (M.N." +"F.)" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 msgid "" -"This firewall product includes network features which allow you to fulfill " +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "" +msgstr "Dan il-prodott jinkiseb mill-website MandrakeStore" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "" +msgstr "Il-ħanut uffiÄ‹jali ta' MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 -#, fuzzy msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available online on our e-store:" +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speÄ‹jali fuq " "il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 msgid "Strategic partners" -msgstr "" +msgstr "Sħubija strateÄ¡ika" #: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" @@ -10116,20 +10222,25 @@ msgid "" "solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " "available on the MandrakeStore" msgstr "" +"MandrakeSoft jaħdmu id f'id ma' diversi ditti li joffru soluzzjonijiet " +"professjonali kompatibbli ma' Mandrake Linux. Lista ta' dawn id-ditti tista' " +"tinkiseb mill-website MandrakeStore." #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "" +msgstr "Skopri l-katalgu ta' korsijiet Linux-Campus" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" "The training program has been created to respond to the needs of both end " "users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" +"Il-programm edukattiv inħoloq biex jirrispondi għall-ħtiÄ¡ijiet kemm ta' " +"prinÄ‹ipjanti kif ukoll esperti (amministraturi tan-Network u Sistemi)" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "" +msgstr "IÄ‹Ä‹ertifika lilek innifsek fuq Linux" #: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 msgid "" @@ -10137,43 +10248,54 @@ msgid "" "partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " "certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" +"Kemm jekk tagħżel li titgħallem waħdek online, inkella permezz tad-diversi " +"partners sħab tat-training, il-katalgu Linux-Campus jippreparak għall-" +"programm ta' Ä‹ertifikazzjoni rikonoxxut LPI (Ä‹ertifikazzjoni teknika " +"professjonali globali)" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" +msgstr "Sir espert ma' MandrakeExpert" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform" msgstr "" +"Sib is-soluzzjoni għall-problemi li tiltaqa' magħhom permezz tal-pjattaforma " +"ta' sapport \"online\" ta' MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " -"online technical support website:" +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" +"Ingħaqad mat-timijiet tas-sapport ta' MandrakeSoft u l-komunità Linux online " +"biex taqsam l-esperjenzi tiegħek u tgħin lil ħaddieħor billi ssir espert " +"rikonoxxut fuq il-website ta' sapport tekniku:" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" msgstr "" +"Pjattaforma online biex tirrispondi għall-ħtiÄ¡ijiet ta' sapport speÄ‹ifiÄ‹i " +"ta' kumpanniji" #: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " "technical expert." msgstr "" +"Kull inÄ‹ident jiÄ¡i segwit individwalment minn espert tekniku kwalifikat ta' " +"MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "" +msgstr "Skopri MandrakeClub u Mandrake Corporate Club" #: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 msgid "" @@ -10184,16 +10306,22 @@ msgid "" "competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join " "MandrakeClub!" msgstr "" +"MandrakeClub u Mandrake Corporate Club inħolqu għall-users privati u tax-" +"xogħol li jixtiequ direttament jissapportjaw id-distribuzzjoni favorita " +"tagħhom filwaqt li jirÄ‹ievu privileÄ¡Ä¡i speÄ‹jali. Jekk jogħġbuk il-prodotti " +"tagħna, jekk id-ditta tiegħek tibbenefika mill-prodotti tagħna biex tikseb " +"vantaÄ¡Ä¡ kompetittiv, u jekk trid tgħin lill-iżvilupp ta' Mandrake Linux, " +"ingħaqad ma' MandrakeClub!" #: ../../standalone.pm_.c:41 msgid "Installing packages..." msgstr "Qed ninstalla pakketti..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Jekk jogħġbok oħroÄ¡ mid-desktop u agħfas Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:151 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Jekk jogħġbok oħroÄ¡ u erÄ¡a' idħol fuq %s biex tara l-bidliet." @@ -10234,16 +10362,6 @@ msgstr "Å»id/neħħi users" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Å»id/neħħi klijenti" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -#: ../../standalone/drakfont_.c:700 -msgid "Help" -msgstr "Għajnuna" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "Flopi \"boot\"" @@ -10292,48 +10410,64 @@ msgstr "Å»id user -->" msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Ħassar user" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 +#, fuzzy +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Net Boot Images" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 msgid "Add Client -->" msgstr "Å»id klijent -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 msgid "<-- Del Client" msgstr "<- Ħassar klijent" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 msgid "dhcpd Config..." msgstr "Konfigurazzjoni dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 +#, fuzzy +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system. You can modify as needed." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 msgid "Write Config" msgstr "Ikteb konf." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal flopi:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Ma nistax naÄ‹Ä‹essa l-flopi!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Il-flopi tista' titneħħa issa" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 msgid "No floppy drive available!" msgstr "M'hemmx drajv flopi!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Fajl ISO \"etherboot\" hija %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Kien hemm xi problema! - mkisofs huwa nstallat?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "L-ewwel irid jinħoloq /etc/dhcp.d!" @@ -10480,12 +10614,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 msgid "Total progess" msgstr "Progress totali" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10498,41 +10632,41 @@ msgstr "" "Twissija: Jekk diÄ¡Ã għamilt dan il-proÄ‹ess, aktarx tkun trid tneħħi\n" "dan iÄ‹-Ä‹ifrarju minn \"authorized_keys\" fuq is-server." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm jiÄ¡Ä¡enera Ä‹-Ä‹ifrarji." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "PROBLEMA: Ma nistax inħaddem %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "" +msgstr "Ebda prompt għall-password fuq %s, port %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 +#, c-format msgid "Bad password on %s" -msgstr "Ebda password" +msgstr "Password ħażin fuq %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Permess miċħud fit-trasferiment ta' %s għal %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 +#, c-format msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Ma jistax jinfetaħ %s: %s\n" +msgstr "Ma nistax insib %s fuq %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 #, c-format msgid "%s not responding" -msgstr "" +msgstr "%s m'hux jirrispondi" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10549,64 +10683,64 @@ msgstr "" "\n" "mingħajr ma jistaqsik għal password." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Sit remot WebDAV diÄ¡Ã sinkronizzat!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Trasferiment WebDAV falla!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "Ebda CDR/CDRW fid-drajv!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Dan ma jidhirx li huwa medja rekordjabbli" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 msgid "Not erasable media!" msgstr "Il-medja ma jistax jitħassar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Dan jista' jieħu ftit tal-ħin sakemm titħassar il-medja." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problema ta' permessi fl-aÄ‹Ä‹ess tas-CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 #, c-format msgid "No tape in %s!" -msgstr "" +msgstr "Ebda tejp f' %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 msgid "Backup system files..." msgstr "Ħu kopja ta' sigurtà tal-fajls tas-sistema..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Fajls ta' kopji tas-sigurtà fil-ħard disk..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 msgid "Backup User files..." msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tal-users..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Progress tal-kopja tas-sigurtà lill-ħard disk..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 msgid "Backup Other files..." msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 msgid "No changes to backup!" msgstr "Ebda bidliet biex jiÄ¡u kkupjati." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10617,7 +10751,7 @@ msgstr "" "Attività Drakbackup permezz ta' %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -10626,7 +10760,7 @@ msgstr "" "lista ta' fajls mibgħuta bl-FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10635,7 +10769,7 @@ msgstr "" "\n" " Problema fil-konnessjoni FTP. Ma kienx possibbli nibgħat il-fajls bl-FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10645,7 +10779,7 @@ msgstr "" "Attività Drakbackup permezz ta' CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10655,24 +10789,24 @@ msgstr "" "Attività Drakbackup permezz ta' tejp:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Problema biex jintbagħat imejl. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 msgid "Can't create catalog!" msgstr "Ma nistax noħloq katalgu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Għażla ta' fajls" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Agħżel fajls jew direttorju u klikkja \"Å»id\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10680,26 +10814,26 @@ msgstr "" "\n" "Jekk jogħġbok immarka l-għażliet kollha li għandek bżonn.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Dawn l-għażliet jieħdu kopja tas-sigurtà u jirrestawraw il-fajls kollha tad-" "direttorju /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema (direttorju /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Tinkludix fajls kritiÄ‹i (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10707,45 +10841,45 @@ msgstr "" "B'din l-għażla tkun tista' tirrestawra kwalinkwa verżjoni\n" "tad-direttorju /etc." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Jekk jogħġbok agħżel il-users kollha li trid tinkludi f'din il-kopja tas-" "sigurtà ." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Tinkludix il-cache tal-browser" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Uża kopji tas-sigurtà inkrementali (tħassarx l-antiki)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Neħħi l-magħżula" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 msgid "Users" msgstr "Users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Uża konnessjoni bin-network għall-kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Net Method:" -msgstr "" +msgstr "Metodu net:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Uża \"Expect\" għal SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -10753,7 +10887,7 @@ msgstr "" "Oħloq/ibgħat Ä‹ifrarji\n" "tal-backup għal SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -10761,15 +10895,18 @@ msgstr "" " Ittrasferixxi \n" "issa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 -msgid "Keys in place already" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +#, fuzzy +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "ÄŠifrarji diÄ¡Ã f'posthom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem jew IP tal-kompjuter." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -10777,27 +10914,27 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju (jew modulu) \n" "fejn trid tpoÄ¡Ä¡i l-kopja tas-sigurtà fuq il-kompjuter." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 msgid "Please enter your login" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 msgid "Please enter your password" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 msgid "Remember this password" msgstr "Ftakar dan il-password" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Hemm bżonn kompjuter, user u password!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Uża CD/DVDROM għall-kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -10808,36 +10945,36 @@ msgstr "" "l-oħra. Din il-kaxxa m'hix meħtieÄ¡a, hija biss għodda\n" "biex timla' l-formola)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 -msgid "Please choose your CD/DVD media size" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel id-daqs tas-CD/DVDs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn għal CD multi-sessjoni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "" "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar il-medja RW (1el sessjoni)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 msgid " Erase Now " msgstr " Ħassar issa " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk qed tuża medja DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10845,36 +10982,36 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat CD Writer\n" " eż: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 msgid "No CD device defined!" msgstr "Apparat CD mhux speÄ‹ifikat!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 msgid "Use tape to backup" msgstr "Uża tejp għall-kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal l-isem tal-apparat għall-kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "" "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tuża l-apparat li ma jagħmilx rewind." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "" "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid tħassar it-tejp qabel il-kopja tas-" "sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "" "Jekk jogħġbok immarka hawn jekk trid toħroÄ¡ it-tejp wara l-kopja tas-sigurtà ." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10882,55 +11019,55 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok daħħal id-daqs massimu\n" " permess għal DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Uża kwota għall-fajls tal-kopja tas-sigurtà ." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 msgid "Network" msgstr "Network" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Ħard disk / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 msgid "Tape" msgstr "Tejp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "hourly" msgstr "kull siegħa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "daily" msgstr "kuljum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "weekly" msgstr "kull Ä¡imgħa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "monthly" msgstr "kull xahar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 msgid "Use daemon" msgstr "Uża daemon" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10938,7 +11075,7 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok agħżel l-intervall\n" "ta' ħin għal kull kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10946,7 +11083,7 @@ msgstr "" "Jekk jogħġbok agħżel\n" "il-medja għall-kopja tas-sigurtà ." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -10956,73 +11093,73 @@ msgstr "" "\n" "Innota li bħalissa l-medja \"net\" kollha jużaw il-ħard disk ukoll." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Ibgħat rapport bl-imejl wara kull kopja tas-sigurtà lill:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà fuq medja " "ieħor" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 msgid "What" msgstr "Xiex" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 msgid "Where" msgstr "Fejn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 msgid "When" msgstr "Meta" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 msgid "More Options" msgstr "Iżjed għażliet" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni DrakBackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel fejn trid tieħu kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 msgid "on Hard Drive" msgstr "fuq ħard disk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 msgid "across Network" msgstr "fuq in-network" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 msgid "on CDROM" msgstr "fuq CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 msgid "on Tape Device" msgstr "Fuq apparat Tejp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel ta' xiex trid tieħu kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Backup system" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tas-sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 msgid "Backup Users" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 msgid "Select user manually" msgstr "Agħżel user manwalment" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11030,7 +11167,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorsi tal-kopji tas-sigurtà : \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11038,7 +11175,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fajls tas-sistema:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11046,7 +11183,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fajls tal-user:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11054,7 +11191,7 @@ msgstr "" "\n" "- Fajls oħrajn:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11063,7 +11200,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ikteb fuq ħard disk fid-direttorju: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11071,7 +11208,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ħassar il-fajls tar minn fuq il-ħard disk wara l-kopja tas-sigurtà \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11079,20 +11216,20 @@ msgstr "" "\n" "- Aħraq fuq CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " fuq apparat: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-sessjoni)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11101,12 +11238,12 @@ msgstr "" "\n" "- Ikteb fuq tejp fuq l-apparat: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tĦassar=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11115,7 +11252,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ikteb permezz ta' %s fuq kompjuter: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11124,7 +11261,7 @@ msgstr "" "\t\t isem ta' user: %s\n" "\t\t fuq direttorju: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11132,19 +11269,19 @@ msgstr "" "\n" "- Għażliet:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tTinkludix fajls tas-sistema\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tKopji tas-sigurtà jużaw tar u gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11153,39 +11290,39 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon (%s) include:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Ħard disk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Tejp \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Network bl-FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Network bl-SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Network bl-rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Network bil-WebDAV.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Ebda konfigurazzjoni, agħżel Saħħar jew Avvanzat\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11193,7 +11330,7 @@ msgstr "" "Lista ta' informazzjoni x'tirrestawra:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11201,104 +11338,104 @@ msgstr "" "Lista ta' informazzjoni korrotta:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Jekk jogħġbok neħħiha d-darba li jmiss." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ġew korrotti" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 msgid " All of your selected data have been " msgstr " L-informazzjoni kollha magħżula Ä¡iet " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " restawrata għal fuq %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 msgid " Restore Configuration " msgstr " Konfigurazzjoni ta' restawr....." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK biex tirrestawra fajls oħra." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista ta' users x'tirrestawra (l-iżjed data riÄ‹enti ta' kull user biss " "importanti)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls tas-sistema qabel:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 msgid "please choose the date to restore" msgstr "jekk jogħġbok agħżel data biex tirrestawra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Uża ħard disk għal kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn tikteb:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 msgid "FTP Connection" msgstr "Konnessjoni FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 msgid "Secure Connection" msgstr "Konnessjoni żgura" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Irrestawra mill-ħard disk" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal id-direttorju fejn qegħdin il-kopji tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Agħżel medja ieħor biex tirrestawra minnu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 msgid "Other Media" msgstr "Media oħrajn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore system" msgstr "Irrestawra sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 msgid "Restore Users" msgstr "Irrestawra users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 msgid "Restore Other" msgstr "Irrestawra ieħor" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "Agħżel direttorju biex tirrestawra (minflok / )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "" "Agħmel kopja tas-sigurtà ġdid qabel tirrestawra (għal kopji tas-sigurtà " "inkrementali biss)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Neħħi d-direttorji tal-users qabel tirrestawra." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" @@ -11306,7 +11443,7 @@ msgstr "" "Irrestawra l-element\n" "magħżul tal-katalgu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" @@ -11314,7 +11451,7 @@ msgstr "" "Irrestawra l-fajls\n" "magħżula" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 msgid "" "Change\n" "Restore Path" @@ -11322,12 +11459,12 @@ msgstr "" "Ibdel direttorju\n" "għar-restawr" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Fajls tal-kopja tas-sigurtà ma nstabux f' %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -11336,16 +11473,16 @@ msgstr "" "Daħħal is-CD bit-tikketta tal-volum %s\n" "fid-drajv CD taħt punt ta' mmuntar /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 msgid "Restore From CD" msgstr "Irrestawra mis-CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Dan is-CD m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. Id-diska mmarkata %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -11354,104 +11491,103 @@ msgstr "" "Daħħal it-tejp bit-tikketta tal-volum %s\n" "fl-apparat tat-tejp %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 msgid "Restore From Tape" msgstr "Irrestawra mit-tejp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "" "Dan it-tejp m'għandux it-tikketta tal-volum tajba. It-tejp immarkat %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 msgid "Restore Via Network" msgstr "Irrestawra permezz tan-network" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Irrestawra permezz tal-protokoll tan-network: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 msgid "Host Name" msgstr "Isem tal-kompjuter" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 msgid "Host Path or Module" msgstr "PassaÄ¡Ä¡ jew modulu tal-kompjuter" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 msgid "Password required" msgstr "Password meħtieÄ¡a" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 msgid "Username required" msgstr "Isem ta' user meħtieÄ¡" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 msgid "Hostname required" msgstr "Isem tal-kompjuter meħtieÄ¡" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 msgid "Path or Module required" msgstr "PassaÄ¡Ä¡ jew modulu meħtieÄ¡" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 msgid "Files Restored..." msgstr "Fajls restawrati..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 msgid "Restore Failed..." msgstr "Restawr falla..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 msgid "Restore all backups" msgstr "Irrestawra l-kopji tas-sigurtà kollha" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 msgid "Custom Restore" msgstr "Restawr personalizzat" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 msgid "CD in place - continue." msgstr "CD f'postu - kompli." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Fittex repożitorju tar-restawr Ä¡did." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 msgid "Restore From Catalog" msgstr "Irrestawra mill-katalgu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 msgid "Restore Progress" -msgstr "Irrestawra users" +msgstr "Progress tar-restawr" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Previous" msgstr "Ta' qabel" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Ikteb" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 msgid "Build Backup" msgstr "Ibni kopja tas-sigurtà " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 msgid "Restore" msgstr "Irrestawra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -11461,7 +11597,7 @@ msgstr "" " ir-rapport ma ntbagħatx.\n" " Jekk jogħġbok ikkonfigura s-sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11469,7 +11605,7 @@ msgstr "" "Dawn huma l-pakketti li se jiÄ¡u nstallati\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11477,19 +11613,19 @@ msgstr "" "Problema biex jintbagħat fajl bl-FTP.\n" " Jekk jogħġbok ikkoreÄ¡i l-konfigurazzjoni FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tirrestawra" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Jekk jogħġbok agħżel Media għall-kopja tas-sigurtà ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Jekk jogħġbok agħżel informazzjoni x'tikkopja" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11497,59 +11633,59 @@ msgstr "" "Ebda fajl ta' konfigurazzjoni ma nstab.\n" "Agħżel Saħħar jew Avvanzat." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Qed jiÄ¡i żviluppat... stenna ftit." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup system files" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tas-sistema" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 msgid "Backup user files" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà tal-fajls tal-users" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 msgid "Backup other files" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà ta' fajls oħrajn" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 msgid "Total Progress" msgstr "Progress totali" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "files sending by FTP" msgstr "qed jintbagħatu fajls bl-FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 msgid "Sending files..." msgstr "Qed nibgħat fajls..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà issa minn fajl ta' konfigurazzjoni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Ara konfigurazzjoni tal-kopja tas-sigurtà ." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni b'Saħħar" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni Avvanzata" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 msgid "Backup Now" msgstr "Ħu kopja tas-sigurtà Issa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11609,7 +11745,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11623,7 +11759,7 @@ msgstr "" " jew mydomain fil-fajl /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11699,7 +11835,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -11750,20 +11886,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft ta' DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " aÄ¡Ä¡ornamenti 2002 MandrakeSoft minn Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." "com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11795,7 +11931,7 @@ msgstr "" " il-programm. Jekk le, ikteb lill-Free Software Foundation, Inc., \n" " 59, Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11871,7 +12007,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11889,7 +12025,7 @@ msgstr "" "jintbagħat lis-server.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11910,7 +12046,7 @@ msgstr "" "tista' titlef l-informazzjoni kollha. Huwa mportanti li\n" "toqgħod attent u ma tbiddilx il-fajls tal-kopja manwalment.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12038,8 +12174,8 @@ msgid "Synchronization tool" msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" #: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153 -#: ../../standalone/drakbug_.c:157 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 +#: ../../standalone/drakbug_.c:162 msgid "Standalone Tools" msgstr "Għodda indipendenti" @@ -12104,7 +12240,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server\n" @@ -12113,24 +12249,24 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n" -"Dan jiftaħ web browser fuq il-paÄ¡na https://www.bugzilla.com\n" +"Dan jiftaħ web browser fuq il-paÄ¡na https://drakbug.mandrakesoft.com\n" "fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiÄ¡i\n" "trasferit lil dak is-server.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:136 +#: ../../standalone/drakbug_.c:134 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: ../../standalone/drakbug_.c:166 +#: ../../standalone/drakbug_.c:171 msgid "Not installed" msgstr "Mhux installat" -#: ../../standalone/drakbug_.c:183 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "qed naqbad mas-saħħar Bugzilla ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:190 +#: ../../standalone/drakbug_.c:196 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed" @@ -12229,10 +12365,6 @@ msgstr "Saħħar..." msgid "Apply" msgstr "Applika" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Stenna ftit... qed napplika l-konfigurazzjoni" - #: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Imqabbad" @@ -12354,7 +12486,7 @@ msgstr "Isem tal-modulu" msgid "Size" msgstr "Daqs" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" @@ -12419,12 +12551,12 @@ msgstr "Riżultat" msgid "Build the disk" msgstr "Oħloq id-diska" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "AÄ‹Ä‹erta li hemm diska fl-apparat %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -12433,12 +12565,12 @@ msgstr "" "M'hemmx diska fl-apparat %s, jew ma tistax tinkiteb.\n" "Jekk jogħġbok daħħal waħda." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Ma stajtx noħloq proÄ‹ess: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -12923,159 +13055,146 @@ msgstr "" "\n" "Ikklikkja \"Ikkonfigura\" biex tħaddem is-saħħar tal-konfigurazzjoni." -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "group" -msgstr "Workgroup" +msgstr "grupp" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "path" -msgstr "" +msgstr "path" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "permissions" -msgstr "partizzjoni %s" +msgstr "permessi" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "user" -msgstr "User" +msgstr "user" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Fuq" -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 msgid "delete" -msgstr "Ħassar" +msgstr "ħassar" -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "editja" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 msgid "Down" -msgstr "Lest" +msgstr "isfel" -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 msgid "add a rule" -msgstr "Å»id modulu" +msgstr "żid regola" -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +#: ../../standalone/drakperm_.c:54 msgid "select perm file to see/edit" -msgstr "" +msgstr "agħżel fajl ta' permessi x'tara/teditja" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" +"Drakperm jintuża biex tara fajls sabiex tirranÄ¡a l-permessi, sidien u gruppi " +"permezz ta' msec.\n" +"Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preÄ‹edenza fuq regoli " +"impliÄ‹iti." -#: ../../standalone/drakperm_.c:61 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Å»id printer Ä¡did" +msgstr "Å»id regola Ä¡dida fit-tarf" -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 msgid "Edit curent rule" -msgstr "" +msgstr "Editja r-regola kurrenti" -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 msgid "Up selected rule one level" -msgstr "Xejn magħżul" +msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq" -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 msgid "Down selected rule one level" -msgstr "" +msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel" -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:66 msgid "Delete selected rule" -msgstr "" -"Irrestawra l-fajls\n" -"magħżula" +msgstr "Ħassar ir-regola magħżula" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 msgid "browse" msgstr "fittex" -#: ../../standalone/drakperm_.c:248 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:244 msgid "Current user" -msgstr "AÄ‹Ä‹etta user" +msgstr "User kurrenti" -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:249 msgid "Permissions" -msgstr "Verżjoni: %s\n" +msgstr "Permessi" -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +#: ../../standalone/drakperm_.c:250 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "PassaÄ¡Ä¡" -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:251 msgid "Property" -msgstr "Port" +msgstr "Propjetà " -#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 msgid "sticky-bit" -msgstr "" +msgstr "sticky-bit" -#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 msgid "Set-UID" -msgstr "" +msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 msgid "Set-GID" -msgstr "" +msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +#: ../../standalone/drakperm_.c:310 msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" +"Użat għal direttorji:\n" +"is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' Ä¡o fih biss jista' jħassru" -#: ../../standalone/drakperm_.c:315 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:311 msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" +msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim" -#: ../../standalone/drakperm_.c:316 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:312 msgid "Use group id for execution" -msgstr "Uża għarfien awtomatiku (auto-detect)" +msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim" -#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +#: ../../standalone/drakperm_.c:313 msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "" +msgstr "meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux" -#: ../../standalone/drakperm_.c:322 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:318 msgid "Path selection" -msgstr "Agħżel stampa tal-boot" +msgstr "Għażla ta' passaÄ¡Ä¡" -#: ../../standalone/drakperm_.c:368 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:364 msgid "user :" -msgstr "User" +msgstr "user :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:370 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakperm_.c:366 msgid "group :" -msgstr "Workgroup" +msgstr "grupp :" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Ebda kard tal-awdjo ma nstabet!" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksound_.c:48 msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13095,123 +13214,138 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 -msgid "package ImageMagick is required for correct working" +#: ../../standalone/draksound_.c:55 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 +#, fuzzy +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "pakkett ImageMagick huwa meħtieÄ¡ biex taħdem tajjeb" -#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 msgid "first step creation" msgstr "l-ewwel pass - ħolqien" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 msgid "final resolution" msgstr "reżoluzzjoni finali" -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 msgid "choose image file" msgstr "agħżel fajl bl-istampa" -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 msgid "Theme name" msgstr "Isem tat-tema" -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 -msgid "make bootsplash step 2" -msgstr "agħmel bootsplash pass 2" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:82 -msgid "go to lilosplash configuration" -msgstr "mur fuq konfigurazzjoni lilosplash" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:83 -msgid "quit" -msgstr "oħroÄ¡" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:84 -msgid "save theme" -msgstr "ikteb tema" +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "Browse" +msgstr "Fittex" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Ikkonfigura stampa tal-boot" -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 -msgid "x coordinate of text box in number of character" -msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa tat-test bħala karattri" - #: ../../standalone/draksplash_.c:100 -msgid "y coordinate of text box in number of character" -msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa tat-test bħala karattri" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa\ntat-test bħala karattri" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa\ntat-test bħala karattri" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text width" msgstr "wisa' tat-test" -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "text box height" msgstr "għoli tal-kaxxa tat-test" -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 -msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -msgstr "koordinat x tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq" - #: ../../standalone/draksplash_.c:104 -msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -msgstr "koordinat y tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"koordinat x tal-kaxxa\ntal-progress, rokna tax-xellug fuq" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "koordinat y tal-kaxxa\ntal-progress, rokna tax-xellug fuq" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the width of the progress bar" msgstr "wisa' tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "għoli tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +#: ../../standalone/draksplash_.c:108 msgid "the color of the progress bar" msgstr "kulur tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "go back" -msgstr "mur lura" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "preview" +#: ../../standalone/draksplash_.c:121 +msgid "Preview" msgstr "previżjoni" -#: ../../standalone/draksplash_.c:121 -msgid "choose color" -msgstr "agħżel kulur" +#: ../../standalone/draksplash_.c:123 +msgid "Save theme" +msgstr "ikteb tema" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 +msgid "Choose color" +msgstr "agħżel kulur" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:127 msgid "Display logo on Console" msgstr "Uri logo fil-konsol" -#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +#: ../../standalone/draksplash_.c:128 msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Aħmel il-messaÄ¡Ä¡i tal-kernel siekta impliÄ‹itament" -#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" msgstr "Din it-tema m'għandhiex bootsplash f' %s." -#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +#: ../../standalone/draksplash_.c:212 msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +#: ../../standalone/draksplash_.c:435 msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Għażla kulur tal-kaxxa tal-progress" -#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "You must choose an image file first!" msgstr "L-ewwel trid tagħżel fajl tal-istampa" -#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +#: ../../standalone/draksplash_.c:465 msgid "Generating preview ..." msgstr "Qed tiÄ¡i Ä¡enerata previżjoni..." +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot" + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" @@ -13366,6 +13500,13 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 +msgid "" +"\n" +"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +msgstr "\nużu:" +" harddrake [-h|--help] [--test]\n" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "użu: keyboarddrake [--expert] [tastiera]\n" @@ -13395,11 +13536,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Ma stajtx nibda' l-aÄ¡Ä¡ornament \"live\"!!!\n" -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +#: ../../standalone/localedrake_.c:33 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Il-bidliet saru, imma biex ikunu effettivi trid tilloggja 'l barra" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -13675,16 +13816,14 @@ msgstr "" "Tista' tiskannja dokumenti permezz ta' XSane taħt Multimedia/Grafika fil-" "menu tal-programmi." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Some devices in the %s class were added:\n" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Some devices were added:\n" msgstr "" "\n" "Ä ie miżjud xi apparat fil-klassi %s:\n" @@ -13761,7 +13900,7 @@ msgstr "Installa aÄ¡Ä¡ornamenti tas-sigurtà " msgid "Exit install" msgstr "OħroÄ¡ mill-installazzjoni" -#: ../../ugtk.pm_.c:603 +#: ../../ugtk.pm_.c:648 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "" "-*-times new roman-bold-r-normal--17-*-*-*-p-*-iso8859-3,-*-lucidux serif-*-" @@ -14009,6 +14148,100 @@ msgstr "Multimedja - Ħruq ta' CDs" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Xjentifiku" +#~ msgid "" +#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "M'hemm ebda drajver alternattiv OSS/ALSA għall-kard awdjo tiegħek (%s)" + +#~ msgid "ECI Hi-Focus" +#~ msgstr "ECI Hi-Focus" + +#~ msgid "Proxy should be ftp://..." +#~ msgstr "Proxy mistenni jibda' ftp://" + +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be " +#~ "fully modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.0 jipprovdilek 11-il interfaÄ‹Ä‹ja grafika li jistgħu jiÄ¡u " +#~ "konfigurati kif trid int: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." + +#~ msgid "" +#~ "Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of " +#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Ibdel il-kompjuter tiegħek f'server Linux b'saħħtu bi ftit azzjonijiet " +#~ "tal-maws: Servers tal-web, imejl, firewall, router, fajls u printjar, ..." + +#~ msgid "" +#~ "This firewall product includes network features which allow you to " +#~ "fulfill all your security needs" +#~ msgstr "" +#~ "Dan il-prodott firewall jinkludi l-faÄ‹ilitajiet tan-network li jaqdu l-" +#~ "ħtiÄ¡ijiet kollha tiegħek tas-sigurtà " + +#~ msgid "" +#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " +#~ "and other \"goodies\", are available online on our e-store:" +#~ msgstr "" +#~ "Varjetà sħiħa ta' soluzzjonijiet bil-Linux, kif ukoll offerti speÄ‹jali " +#~ "fuq il-prodotti huma disponibbli online fuq il-ħanut elettroniku tagħna." + +#~ msgid "Keys in place already" +#~ msgstr "ÄŠifrarji diÄ¡Ã f'posthom" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" +#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +#~ "be \n" +#~ "transferred to that server\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n" +#~ "Dan jiftaħ web browser fuq il-paÄ¡na https://www.bugzilla.com\n" +#~ "fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiÄ¡i\n" +#~ "trasferit lil dak is-server.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "package ImageMagick is required for correct working" +#~ msgstr "pakkett ImageMagick huwa meħtieÄ¡ biex taħdem tajjeb" + +#~ msgid "Make bootsplash step 2" +#~ msgstr "agħmel bootsplash pass 2" + +#~ msgid "Go to lilosplash configuration" +#~ msgstr "mur fuq konfigurazzjoni lilosplash" + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "oħroÄ¡" + +#~ msgid "x coordinate of text box in number of character" +#~ msgstr "pożizzjoni x tal-kaxxa tat-test bħala karattri" + +#~ msgid "y coordinate of text box in number of character" +#~ msgstr "pożizzjoni y tal-kaxxa tat-test bħala karattri" + +#~ msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" +#~ msgstr "koordinat x tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq" + +#~ msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" +#~ msgstr "koordinat y tal-kaxxa tal-progress, rokna tax-xellug fuq" + +#~ msgid "Go back" +#~ msgstr "mur lura" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Some devices in the %s class were added:\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ä ie miżjud xi apparat fil-klassi %s:\n" + #~ msgid "Can't create Bootsplash preview" #~ msgstr "Ma nistax noħloq previżjoni tal-istampa tal-boot" diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po index 603406ea5..eb811241e 100644 --- a/perl-install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/share/po/vi.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for Mandrake Linux 9.0\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-05 11:17+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-11 23:18+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "Cấu hình Ä‘á»™c láºp toà n bá»™ các head" msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Dùng Xinerama mở rá»™ng" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Chỉ cấu hình card \"%s\"%s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s vá»›i phần cứng tăng tốc 3D" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -115,17 +115,17 @@ msgstr "" "Card của bạn có thể có há»— trợ phần cứng tăng tốc 3D nhÆ°ng chỉ vá»›i XFree %s.\n" "Card nà y được há»— trợ bởi XFree %s, loại có thể há»— trợ tốt hÆ¡n khi dùng 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Card của bạn có thể có há»— trợ phần cứng tăng tốc 3D vá»›i XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s vá»›i phần cứng tăng tốc 3D thá» nghiệm" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "LÆ°u ý đây là há»— trợ có tÃnh lý thuyết nên nó có thể là m ì máy tÃnh của bạn.\n" "Card nà y được há»— trợ bởi XFree %s, loại có thể há»— trợ tốt hÆ¡n khi dùng 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -145,18 +145,18 @@ msgstr "" "Card của bạn có thể có há»— trợ phần cứng tăng tốc 3D vá»›i XFree %s,\n" "LÆ°u ý đây là há»— trợ có tÃnh lý thuyết nên nó có thể là m ì máy tÃnh của bạn." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (cà i đặt driver hiển thị)" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 msgid "Graphic Card" -msgstr "Card đồ há»a" +msgstr "Card Äồ Há»a" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Monitor" @@ -170,32 +170,32 @@ msgstr "Äá»™ phân giải" msgid "Test" msgstr "Chạy thá»" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Tùy chá»n" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 #: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 #: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" "Giữ lại các thay đổi?\n" -"Cấu hình hiện thá»i:\n" +"Cấu hình hiện thá»i là :\n" "\n" "%s" @@ -290,25 +290,25 @@ msgstr "Chá»n Ä‘á»™ phân giải và độ sâu của mà u" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Card đồ há»a: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 +#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 #: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 -#: ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Hủy" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Chạy thá» cấu hình nà y" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Bạn có muốn chạy thá» cấu hình nà y?" +msgstr "Bạn muốn chạy thá» cấu hình nà y không?" #: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Tần số quét dá»c: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Card đồ hoạ: %s\n" +msgstr "Card đồ há»a: %s\n" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format @@ -384,20 +384,20 @@ msgstr "XFree86 server: %s\n" msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 driver: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Giao diện đồ há»a khi khởi Ä‘á»™ng" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" "Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" "Có thể đặt chế Ä‘á»™ khởi Ä‘á»™ng tá»± Ä‘á»™ng và o chế Ä‘á»™ đồ há»a.\n" -"Bạn có muốn chạy chế Ä‘á»™ X (đồ há»a) khi khởi Ä‘á»™ng lại?" +"Bạn có muốn XFree chạy (đồ há»a) khi khởi Ä‘á»™ng lại?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" @@ -409,14 +409,14 @@ msgid "" "Do you have this feature?" msgstr "" "Hình nhÆ° card đồ há»a của bạn có cổng nối TV-OUT.\n" -"Có thể cấu hình nó dùng frame-buffer là m việc.\n" +"Có thể cấu hình nó là m việc bằng frame-buffer.\n" "\n" "Äể cấu hình, hãy nối card đồ há»a vá»›i TV trÆ°á»›c khi khởi Ä‘á»™ng lại máy tÃnh.\n" "Rồi chá»n mục \"TVout\" trong trình nạp khởi Ä‘á»™ng\n" "\n" "Bạn có tÃnh năng nà y không?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 msgid "What norm is your TV using?" msgstr "TV của bạn dùng loại thông thÆ°á»ng nà o?" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "LILO vá»›i menu văn bản" #: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO vá»›i menu đồ hoạ" +msgstr "LILO vá»›i menu đồ há»a" #: ../../any.pm_.c:143 msgid "Grub" @@ -466,15 +466,15 @@ msgstr "Yaboot" #: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" -msgstr "Tùy chá»n chÃnh của trình khởi Ä‘á»™ng" +msgstr "Tùy chá»n chÃnh của trình nạp khởi Ä‘á»™ng" #: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" -msgstr "Dùng trình khởi Ä‘á»™ng" +msgstr "Dùng trình nạp khởi Ä‘á»™ng" #: ../../any.pm_.c:162 msgid "Bootloader installation" -msgstr "Cà i đặt trình khởi Ä‘á»™ng" +msgstr "Cà i đặt trình nạp khởi Ä‘á»™ng" #: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Äồng ý" msgid "compact" msgstr "Äồng ý" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 msgid "Video mode" msgstr "Chế Ä‘á»™ Video" @@ -496,17 +496,17 @@ msgstr "Chế Ä‘á»™ Video" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Thá»i gian trá»… trÆ°á»›c khi khởi Ä‘á»™ng ảnh mặc định" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Máºt khẩu" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 msgid "Password (again)" msgstr "Nháºp lại máºt khẩu" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "hạn chế" #: ../../any.pm_.c:174 msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Xóa /tmp má»—i khi khởi Ä‘á»™ng" +msgstr "Là m sạch /tmp má»—i khi khởi Ä‘á»™ng" #: ../../any.pm_.c:175 #, c-format @@ -542,14 +542,14 @@ msgstr "" "Tuỳ chá»n ``Tùy chá»n dòng lệnh hạn chế'' nghÄ©a là không cho sá» dụng nếu không " "có máºt khẩu" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "Please try again" msgstr "Hãy thá» lại" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "The passwords do not match" msgstr "Máºt khẩu không khá»›p nhau" @@ -589,9 +589,9 @@ msgstr "" "má»™t phân vùng. NhÆ° váºy có nghÄ©a là ổ Ä‘Ä©a khởi Ä‘á»™ng đã có má»™t trình nạp khởi " "Ä‘á»™ng rồi (vd: System Commander).\n" "\n" -"Bạn Ä‘ang khởi Ä‘á»™ng từ ổ nà o ?" +"Bạn Ä‘ang khởi Ä‘á»™ng từ ổ Ä‘Ä©a nà o ?" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm_.c:248 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -599,148 +599,148 @@ msgstr "" "Äây là các mục nháºp khác nhau.\n" "Bạn có thể thêm hoặc thay đổi các mục hiện thá»i." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Thêm" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Hoà n thà nh" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Modify" -msgstr "Thay đổi" +msgstr "Biến đổi" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Bạn muốn thêm kiểu mục nháºp nà o?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 +#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Hệ Ä‘iá»u hà nh khác (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Hệ Ä‘iá»u hà nh khác (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Hệ Ä‘iá»u hà nh khác (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:287 msgid "Image" msgstr "Ảnh" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 msgid "Append" -msgstr "Bổ xung" +msgstr "Bổ sung" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Read-write" msgstr "Äá»c-Ghi" -#: ../../any.pm_.c:300 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Table" msgstr "Bảng ghi" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:302 msgid "Unsafe" msgstr "Không an toà n" -#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: ../../any.pm_.c:317 +#: ../../any.pm_.c:318 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd-size" -#: ../../any.pm_.c:319 +#: ../../any.pm_.c:320 msgid "NoVideo" msgstr "Không có Video" -#: ../../any.pm_.c:327 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "Remove entry" msgstr "Bá» mục nháºp " -#: ../../any.pm_.c:330 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Không được để nhãn trống" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Phải chỉ định má»™t ảnh Kernel" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Phải chỉ định má»™t phân vùng root" -#: ../../any.pm_.c:332 +#: ../../any.pm_.c:333 msgid "This label is already used" msgstr "Nhãn nãy được dùng rồi" -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Tìm thấy giao diện %s %s" +msgstr "Tìm thấy các giao diện %s %s" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:658 msgid "Do you have another one?" msgstr "Bạn có giao diện khác nữa không?" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:659 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Bạn có giao diện %s nà o không?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Không" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../../any.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "See hardware info" msgstr "Xem thông tin phần cứng" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:677 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Äang cà i đặt driver cho card %s %s" -#: ../../any.pm_.c:678 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(module %s)" -#: ../../any.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:690 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" "Bây giá» bạn có thể cung cấp các tùy chá»n của nó tá»›i module %s.\n" "LÆ°u ý: bất kỳ địa chỉ nà o nên được nháºp vá»›i tiá»n tố 0x nhÆ° '0x123'" -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -760,17 +760,17 @@ msgstr "" "Tùy chá»n có dạng thức ``tên=giá trị tên2=giá trị2 ...''.\n" "Và dụ, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:698 msgid "Module options:" msgstr "Tùy chá»n của module:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Nên chạy thá» driver %s nà o?" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -782,83 +782,83 @@ msgid "" "not cause any damage." msgstr "" "Trong má»™t số trÆ°á»ng hợp, driver %s cần thêm thông tin để hoạt Ä‘á»™ng\n" -"đúng cách, mặc dù nó vẫn hoạt Ä‘á»™ng bình thÆ°á»ng. Bạn có muốn chỉ rõ\n" -"tùy chá»n thêm cho nó hoặc để driver thăm dò thông tin mà \n" +"đúng cách, nếu không thì nó vẫn hoạt Ä‘á»™ng bình thÆ°á»ng. Bạn có muốn\n" +"chỉ rõ tùy chá»n thêm cho nó hoặc để driver thăm dò thông tin mà \n" "nó cần? Äôi khi, sá»± thăm dò là m máy tÃnh bị của bạn treo, nhÆ°ng nó sẽ\n" "không gây hÆ° há»ng nà o." -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Autoprobe" msgstr "Thăm dò tá»± Ä‘á»™ng" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Specify options" msgstr "Äịnh rõ tùy chá»n" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:735 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" "Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" "Nạp module %s không được.\n" -"Bạn có muốn thá» lại vá»›i các thông số khác?" +"Bạn có muốn thá» lại vá»›i các tham số khác?" -#: ../../any.pm_.c:750 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to X programs" msgstr "truy cáºp tá»›i các chÆ°Æ¡ng trình X" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "access to rpm tools" msgstr "truy cáºp tá»›i các công cụ rpm" -#: ../../any.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "allow \"su\"" msgstr "cho phép \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:753 +#: ../../any.pm_.c:754 msgid "access to administrative files" -msgstr "truy cáºp tá»›i các file quản trị" +msgstr "truy cáºp tá»›i các táºp tin quản trị" -#: ../../any.pm_.c:754 +#: ../../any.pm_.c:755 msgid "access to network tools" msgstr "truy cáºp tá»›i các công cụ mạng" -#: ../../any.pm_.c:755 +#: ../../any.pm_.c:756 msgid "access to compilation tools" msgstr "truy cáºp tá»›i các công cụ biên dịch" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:761 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(đã thêm %s rồi)" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "This password is too simple" msgstr "Máºt khẩu nà y Ä‘Æ¡n giản quá" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "Please give a user name" -msgstr "Nháºp tên ngÆ°á»i dùng" +msgstr "Hãy cho tên ngÆ°á»i dùng" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng chỉ sá» dụng chữ thÆ°á»ng, số , `-' và `_'" -#: ../../any.pm_.c:768 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "The user name is too long" msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng quá dà i" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" -msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng nà y đã được nháºp và o rồi" +msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng nà y đã được thêm và o rồi" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "Add user" msgstr "Thêm ngÆ°á»i dùng" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:775 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -867,32 +867,32 @@ msgstr "" "Nháºp ngÆ°á»i dùng\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "Accept user" msgstr "Chấp thuáºn ngÆ°á»i dùng" -#: ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:787 msgid "Real name" msgstr "Tên tháºt" -#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 #: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:791 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:793 msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" -#: ../../any.pm_.c:819 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "Autologin" msgstr "Äăng nháºp tá»± Ä‘á»™ng" -#: ../../any.pm_.c:820 +#: ../../any.pm_.c:821 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -900,54 +900,57 @@ msgstr "" "Có thể thiết láºp khởi Ä‘á»™ng máy tá»± Ä‘á»™ng đăng nháºp má»™t ngÆ°á»i dùng.\n" "Bạn có muốn sá» dụng tÃnh năng nà y không?" -#: ../../any.pm_.c:824 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the default user:" msgstr "Chá»n ngÆ°á»i dùng mặc định:" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Chá»n chạy trình quản lý window:" +msgstr "Chá»n chạy trình quản lý cá»a sổ:" -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:841 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Hãy chá»n má»™t ngôn ngữ để dùng." -#: ../../any.pm_.c:842 +#: ../../any.pm_.c:843 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Bạn có thể chá»n các ngôn ngữ khác sẻn có sau khi cà i đặt" +msgstr "" +"Mandrake Linux có khả năng há»— trợ Ä‘a ngôn ngữ. Hãy chá»n\n" +"các ngôn ngữ mà bạn muốn cà i đặt. Chúng sẽ sẵn có để dùng\n" +"khi hoà n thà nh cà i đặt và khởi Ä‘á»™ng lại hệ thống." -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Toà n bá»™" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "Allow all users" msgstr "Cho phép má»i ngÆ°á»i dùng" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "No sharing" msgstr "Không chia sẻ" -#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58 +#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Gói tin %s cần được cà i đặt. Bạn có muốn cà i đặt không?" +msgstr "Gói tin %s cần được cà i đặt. Bạn có muốn cà i đặt nó không?" -#: ../../any.pm_.c:990 +#: ../../any.pm_.c:991 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Có thể dùng NFS hay SAMBA để xuất ra. Chá»n cái nà o" +msgstr "Có thể dùng NFS hay SAMBA để xuất ra. Hãy chá»n cái mà bạn thÃch dùng." -#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63 +#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Thiếu gói tin bắt buá»™c %s" -#: ../../any.pm_.c:1004 +#: ../../any.pm_.c:1005 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -955,17 +958,17 @@ msgid "" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Cho phép ngÆ°á»i dùng xuất má»™t và i thÆ° mục trong home của há» không?\n" +"Cho phép ngÆ°á»i dùng chia sẻ má»™t số thÆ° mục của há» không?\n" "Nếu cho phép, ngÆ°á»i dùng chỉ việc nhấn \"Chia sẻ\" trong Konqueror và " "Nautilus.\n" "\n" "\"Tùy chỉnh\" cho phép má»™t chuá»—i ngÆ°á»i dùng.\n" -#: ../../any.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:1019 msgid "Launch userdrake" msgstr "Chạy UserDrake" -#: ../../any.pm_.c:1020 +#: ../../any.pm_.c:1021 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -973,31 +976,31 @@ msgstr "" "Việc chia sẻ táºp tin sá» dụng nhóm \"chia sẻ táºp tin\".\n" "Có thể dùng userdrake để thêm ngÆ°á»i dùng và o nhóm nà y." -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Chà o mừng các Cracker" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Poor" msgstr "Tá»™i nghiệp" -#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "High" msgstr "Cao" -#: ../../any.pm_.c:1075 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Higher" msgstr "Cao hÆ¡n" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Paranoid" msgstr "Hoang tưởng" -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1005,9 +1008,9 @@ msgid "" msgstr "" "Mức Ä‘á»™ nà y được dùng vá»›i sá»± lÆ°u tâm. Nó là m hệ thống dá»… sá» dụng hÆ¡n,\n" "nhÆ°ng dá»… bị tổn thÆ°Æ¡ng: không được dùng cho máy tÃnh nối mạng hoặc nối\n" -"vá»›i Internet. Không có truy cáºp máºt khẩu." +"vá»›i Internet. Không có truy cáºp bằng máºt khẩu." -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1015,7 +1018,7 @@ msgstr "" "Bây giá» cho phép máºt khẩu, nhÆ°ng sá» dụng cho má»™t máy nối mạng thì vẫn không " "nên." -#: ../../any.pm_.c:1083 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1023,14 +1026,15 @@ msgstr "" "Äây là mức bảo máºt chuẩn được khuyến cáo cho máy tÃnh sẽ được nối vá»›i " "Internet theo kiểu máy khách." -#: ../../any.pm_.c:1084 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." msgstr "" -"Äã có má»™t số hạn chế và các thêm kiểm tra tá»± Ä‘á»™ng sẽ được chạy hà ng đêm." +"Äã có má»™t số hạn chế và các thêm kiểm tra tá»± Ä‘á»™ng sẽ được chạy má»i ngà y và o " +"ban đêm." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1086 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1044,41 +1048,41 @@ msgstr "" "các máy khách kết nối và o. LÆ°u ý: nếu máy tÃnh nà y chỉ là má»™t máy khách trên " "Internet, tốt hÆ¡n là bạn nên chá»n mức bảo máºt thấp hÆ¡n." -#: ../../any.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:1089 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" -"Dá»±a trên mức bảo máºt trÆ°á»›c, nhÆ°ng hệ thống bị đóng hoà n toà n.\n" -"Các tÃnh năng bảo máºt Ä‘ang ở mức tối Ä‘a." +"Giống nhÆ° mức bảo máºt trÆ°á»›c, nhÆ°ng hệ thống bị đóng hoà n toà n và các tÃnh " +"năng bảo máºt là ở mức tối Ä‘a." -#: ../../any.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Tùy Chá»n CÆ¡ Bản Của DrakSec" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1096 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "Hãy chá»n mức bảo máºt mong muốn" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security level" msgstr "Mức Ä‘á»™ bảo máºt" -#: ../../any.pm_.c:1100 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Dùng libsafe cho servers" +msgstr "Dùng libsafe cho các máy chủ" -#: ../../any.pm_.c:1101 +#: ../../any.pm_.c:1102 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" -"Má»™t thÆ° viện phòng chống bị trà n buffer và các cuá»™c tấn công chuá»—i định dạng." +"ThÆ° viện để phòng chống sá»± trà n bá»™ đệm và các cuá»™c tấn công chuá»—i định dạng." -#: ../../any.pm_.c:1102 +#: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "NgÆ°á»i Quản Trị Bảo Máºt (đăng nháºp hay Email)" +msgstr "NgÆ°á»i Quản Trị Bảo Máºt (đăng nháºp hay email)" -#: ../../any.pm_.c:1189 +#: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" @@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr "" "(VD: latin hay không latin)" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:381 +#: ../../bootloader.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1098,71 +1102,71 @@ msgid "" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" msgstr "" -" Cha`o mu*`ng chu*o*ng tri`nh cho.n he^. ddie^`u ha`nh %s!\n" +" Cha`o mu+`ng chu+o+ng tri`nh cho.n he^. ddie^`u ha`nh %s!\n" "\n" "Ha~y cho.n he^. ddie^`u ha`nh trong danh sa'ch tre^n hay \n" -"cho*` %d gia^y dde^? kho*?i ddo^.ng he^. ddie^`u ha`nh ma(.c ddi.nh.\n" +"cho+` %d gia^y dde^? kho+?i ddo^.ng he^. ddie^`u ha`nh ma(.c ddi.nh.\n" "\n" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Cha`o mu*`ng chu*o*ng tri`nh cho.n he^. ddie^`u ha`nh GRUB!" +msgstr "Cha`o mu+`ng chu+o+ng tri`nh cho.n he^. ddie^`u ha`nh GRUB!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:992 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "" -"Du`ng ca'c phi'm %c va` %c dde^? cho.n mu.c nha^.p ddu*o*.c ba^.t sáng." +"Du`ng ca'c phi'm %c va` %c dde^? cho.n mu.c nha^.p ddu+o+.c ba^.t sáng." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:995 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" -"Nha^'n Enter dde^? kho*?i ddo^.ng he^. ddie^`u ha`nh ddu*o*.c cho.n, 'e' " +"Nha^'n Enter dde^? kho+?i ddo^.ng he^. ddie^`u ha`nh ddu+o+.c cho.n, 'e' " "dde^? hie^.u chi?nh" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:998 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "ca'c le^.nh tru*o*'c khi kho*?i ddo^.ng, hoa(.c 'c' cho do`ng le^.nh." +msgstr "ca'c le^.nh tru+o+'c khi kho+?i ddo^.ng, hoa(.c 'c' cho do`ng le^.nh." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:950 +#: ../../bootloader.pm_.c:1001 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "" -"Mu.c nha^.p ba^.t sa'ng se~ ddu*o*.c kho*?i ddo^.ng tu*. ddo^.ng sau %d " +"Mu.c nha^.p ba^.t sa'ng se~ ddu+o+.c kho+?i ddo^.ng tu+. ddo^.ng sau %d " "gia^y." -#: ../../bootloader.pm_.c:954 +#: ../../bootloader.pm_.c:1005 msgid "not enough room in /boot" -msgstr "không đủ chá»— ở trong /boot" +msgstr "không đủ ngăn trong /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1054 +#: ../../bootloader.pm_.c:1105 msgid "Desktop" msgstr "Mà n hình ná»n" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1056 +#: ../../bootloader.pm_.c:1107 msgid "Start Menu" -msgstr "Start Menu" +msgstr "Menu Khởi Chạy" -#: ../../bootloader.pm_.c:1075 +#: ../../bootloader.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Không thể cà i đặt trình khởi Ä‘á»™ng và o phân vùng %s\n" +msgstr "Không thể cà i đặt trình nạp khởi Ä‘á»™ng lên phân vùng %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 -#: ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 +#: ../../standalone/draksplash_.c:26 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "vẫn chÆ°a thá»±c thi trợ giúp.\n" @@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr "/Tệp/_Thoát" #: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" -msgstr "<Ä‘iá»u khiển>Q" +msgstr "<control>Q" #: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" @@ -1204,7 +1208,7 @@ msgstr "Mà n hình truyá»n thống Gtk+" #: ../../bootlook.pm_.c:95 msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Chạy cá»±c quang lúc khởi Ä‘á»™ng" +msgstr "Chạy Aurora lúc khởi Ä‘á»™ng" #: ../../bootlook.pm_.c:98 msgid "Lilo/grub mode" @@ -1214,63 +1218,63 @@ msgstr "Chế Ä‘á»™ Lilo/Grub" msgid "Yaboot mode" msgstr "Chế Ä‘á»™ Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:146 msgid "Install themes" -msgstr "Cà i đặt theme" +msgstr "Cà i đặt các theme" -#: ../../bootlook.pm_.c:149 +#: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "Display theme under console" msgstr "Hiển thị theme dÆ°á»›i console" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Create new theme" msgstr "Tạo theme má»›i" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Sao lÆ°u %s thà nh %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 -#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 #: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "Error" msgstr "Lá»—i" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "Không thể sao lÆ°u thông Ä‘iệp của LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:196 +#: ../../bootlook.pm_.c:195 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Sao chép %s sang %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:197 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 msgid "can't change lilo message" msgstr "không thể thay đổi thông Ä‘iệp của LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:199 msgid "Lilo message not found" msgstr "Không tìm thấy thông Ä‘iệp của LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Không thể ghi /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Ghi %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:232 +#: ../../bootlook.pm_.c:231 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1278,17 +1282,17 @@ msgstr "" "Không thể ghi /etc/sysconfig/bootsplash\n" "Không thấy táºp tin." -#: ../../bootlook.pm_.c:243 +#: ../../bootlook.pm_.c:242 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Không thể chạy mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Tạo initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1297,24 +1301,24 @@ msgstr "" "Hãy chạy \"lilo\" bằng root trong dòng lệnh để hoà n thà nh cà i đặt theme của " "LiLo." -#: ../../bootlook.pm_.c:256 +#: ../../bootlook.pm_.c:255 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Chạy lại 'lilo'" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 -#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 +#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "Notice" msgstr "Thông báo" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Hoà n thà nh cà i đặt theme cho Bootsplash và LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Không cà i đặt được theme!" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 +#: ../../bootlook.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1323,21 +1327,21 @@ msgstr "" "Hiện thá»i bạn Ä‘ang dùng %s là m Trình Quản Lý Khởi Äá»™ng.\n" "Nhấn lên Cấu hình để chạy đồ thuáºt cho thiết láºp." -#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Cấu hình" -#: ../../bootlook.pm_.c:277 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "Splash selection" msgstr "Chá»n splash" -#: ../../bootlook.pm_.c:280 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: ../../bootlook.pm_.c:282 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1349,46 +1353,46 @@ msgstr "" "Hãy chá»n theme cho\n" "LiLo và Bootsplash.\n" "Bạn có thể chá»n\n" -"them tách biệt" +"chúng riêng biệt" -#: ../../bootlook.pm_.c:285 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Lilo screen" msgstr "Mà n hình LiLo" -#: ../../bootlook.pm_.c:290 +#: ../../bootlook.pm_.c:288 msgid "Bootsplash" msgstr "Bootsplash" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "System mode" msgstr "Chế Ä‘á»™ hệ thống" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Chạy hệ thống X-Window khi khởi Ä‘á»™ng" -#: ../../bootlook.pm_.c:332 +#: ../../bootlook.pm_.c:330 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Tôi không muốn đăng nháºp tá»± Ä‘á»™ng" -#: ../../bootlook.pm_.c:334 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Tôi muốn đăng nháºp tá»± Ä‘á»™ng vá»›i cái nà y (ngÆ°á»i dùng, mà n hình ná»n)" -#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 -#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 -#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519 +#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 +#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 +#: ../../ugtk.pm_.c:289 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:414 +#: ../../bootlook.pm_.c:402 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "không thể mở /etc/inittab để Ä‘á»c: %s" @@ -1425,12 +1429,12 @@ msgstr "%d giây" #: ../../common.pm_.c:159 msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Không thể tạo ảnh ổ Ä‘Ä©a trÆ°á»›c khi phân vùng" +msgstr "Không thể chụp ảnh ổ Ä‘Ä©a trÆ°á»›c khi phân vùng" #: ../../common.pm_.c:166 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Sẽ có ảnh sau khi cà i đặt trong %s" +msgstr "Sẵn có ảnh chụp sau quá trình cà i đặt trong %s" #: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:113 @@ -1474,61 +1478,73 @@ msgstr "Netherlands" #: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Italy" -msgstr "Italy" +msgstr "Ã" #: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 msgid "Austria" -msgstr "áo" +msgstr "Ão" #: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 #: ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" -msgstr "Hoa kỳ" +msgstr "Hoa Kỳ" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV là má»™t giao thức cho phép gắn kết cục bá»™ thÆ° mục của máy\n" +"chủ web, và coi nó nhÆ° là hệ thống táºp tin cục bá»™ (đã cung cấp máy chủ\n" +"web được cấu hình nhÆ° má»™t máy chủ WebDAV). Nếu muốn thêm các Ä‘iểm\n" +"gắn kết WebDAV, hãy chá»n \"Má»›i\"." -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 msgid "New" msgstr "Má»›i" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" -msgstr "Bá» gắn kết" +msgstr "Thôi gắn kết" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Gắn kết" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 msgid "Server" msgstr "Máy chủ" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Äiểm gắn kết" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Hãy nháºp địa chỉ liên kết (URL) của máy chủ WebDAV" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL phải bắt đầu bằng http:// hoặc https://" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 msgid "Server: " msgstr "Máy chủ:" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Äiểm gắn kết:" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Tùy chá»n: %s" @@ -1570,12 +1586,12 @@ msgid "" msgstr "" "Bạn có má»™t phân vùng FAT lá»›n\n" "(thÆ°á»ng dùng bởi MicroSoft Dos/Windows).\n" -"Äầu tiên, bạn nên định lại Ä‘á»™ lá»›n của phân vùng nà y\n" -"(nhấp chuá»™t và o đó, rồi nhấp lên \"Láºp lại kÃch thÆ°á»›c\")" +"Äầu tiên, bạn nên định lại kÃch thÆ°á»›c của phân vùng nà y\n" +"(nhấn chuá»™t lên nó, rồi nhấn \"Láºp lại kÃch thÆ°á»›c\")" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "Please click on a partition" -msgstr "Hãy nhấp chuá»™t lên phân vùng" +msgstr "Hãy nhấn chuá»™t lên phân vùng" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 @@ -1616,7 +1632,7 @@ msgstr "Trống" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 msgid "Other" msgstr "Khác" @@ -1641,11 +1657,11 @@ msgstr "Dùng ``%s'' thay thế" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Delete" -msgstr "Xoá" +msgstr "Xóa" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:351 msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Dùng ``Bá» gắn kết'' trÆ°á»›c tiên" +msgstr "Dùng ``Thôi gắn kết'' trÆ°á»›c tiên" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 #, c-format @@ -1655,7 +1671,7 @@ msgstr "Sau khi thay đổi kiểu phân vùng %s, má»i dữ liệu trên đó #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose a partition" -msgstr "Chá»n má»™t phân vùng" +msgstr "Chá»n phân vùng" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose another partition" @@ -1691,7 +1707,7 @@ msgstr "Thoát mà không ghi bảng phân vùng?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Bạn có muốn lÆ°u các thay đổi /etc/fstab?" +msgstr "Bạn có muốn lÆ°u các thay đổi của /etc/fstab?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Auto allocate" @@ -1699,7 +1715,7 @@ msgstr "Phân chia tá»± Ä‘á»™ng" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Clear all" -msgstr "Xoá hết" +msgstr "Xóa hết" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 @@ -1708,7 +1724,7 @@ msgstr "Thêm" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 msgid "Hard drive information" -msgstr "Thông tin ổ Ä‘Ä©a cứng" +msgstr "Thông tin Ä‘Ä©a cứng" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298 msgid "All primary partitions are used" @@ -1716,7 +1732,7 @@ msgstr "Toà n bá»™ các phân vùng chÃnh được sá» dụng" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Không thể thêm phân vùng" +msgstr "Không thể thêm phân vùng nà o nữa" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300 msgid "" @@ -1758,7 +1774,7 @@ msgstr "" "Bảng phân vùng sao lÆ°u không có cùng kÃch thÆ°á»›c\n" "Vẫn tiếp tục?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -1820,7 +1836,7 @@ msgstr "Tạo phân vùng má»›i" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436 msgid "Start sector: " -msgstr "Bắt đầu sector: " +msgstr "Sector bắt đầu: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815 msgid "Size in MB: " @@ -1894,7 +1910,7 @@ msgstr "Äang láºp lại kÃch thÆ°á»›c" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650 msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Phân vùng nà y không thể thiết láºp lại kÃch thÆ°á»›c" +msgstr "Phân vùng nà y không thể láºp lại kÃch thÆ°á»›c" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655 msgid "All data on this partition should be backed-up" @@ -1951,7 +1967,7 @@ msgstr "Tên LVM?" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800 msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Phân vùng nà y không thể dùng để loopback" +msgstr "Phân vùng nà y không thể dùng cho loopback" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "Loopback" @@ -2043,7 +2059,7 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Bảng phân vùng của Ä‘Ä©a %s sắp được ghi lên Ä‘Ä©a!" +msgstr "Bảng phân vùng của drive %s sắp được ghi lên Ä‘Ä©a!" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" @@ -2052,7 +2068,7 @@ msgstr "Bạn cần khởi Ä‘á»™ng lại trÆ°á»›c khi thay đổi có tác dụn #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "Sau khi format phân vùng %s, má»i dữ liệu trên phân vùng nà y sẽ bị mất" +msgstr "Sau khi format phân vùng %s, má»i dữ liệu trên đó sẽ bị mất" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 msgid "Formatting" @@ -2182,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format msgid "Level %s\n" -msgstr "Cấp %s\n" +msgstr "Mức %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 #, c-format @@ -2209,7 +2225,7 @@ msgstr "" "\n" "Ngẫu nhiên mà phân vùng nà y là \n" "má»™t phân vùng của Ä‘Ä©a, có lẽ bạn nên\n" -"để riêng ra.\n" +"để nó riêng ra.\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 msgid "" @@ -2244,7 +2260,7 @@ msgstr "Thông tin: " #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "ổ Ä‘Ä©a LVM %s\n" +msgstr "Các Ä‘Ä©a LVM %s\n" #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 #, c-format @@ -2287,7 +2303,7 @@ msgstr "Thay đổi kiểu" #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 msgid "Please click on a medium" -msgstr "Hãy nhấp chuá»™t lên má»™t phÆ°Æ¡ng tiện" +msgstr "Hãy nhấn chuá»™t lên má»™t phÆ°Æ¡ng tiện" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format @@ -2300,7 +2316,7 @@ msgstr "Yêu cầu Xác Thá»±c Miá»n" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 msgid "Another one" -msgstr "Cái khác" +msgstr "Má»™t cái khác" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 msgid "Which username" @@ -2311,7 +2327,7 @@ msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "Hãy nháºp tên ngÆ°á»i dùng, máºt khẩu và tên miá»n để truy cáºp máy chủ nà y." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "Username" msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng" @@ -2323,26 +2339,26 @@ msgstr "Miá»n" msgid "Search servers" msgstr "Tìm các máy chủ" -#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562 -#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 +#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "format %s của %s không được" +msgstr "định dạng %s của %s không được" -#: ../../fs.pm_.c:607 +#: ../../fs.pm_.c:608 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Không biết cách format %s theo kiểu %s" -#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724 +#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "Không gắn kết được phân vùng %s và o thÆ° mục %s" -#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598 +#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang bá» gắn kết %s: %s" +msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang thôi gắn kết %s: %s" #: ../../fsedit.pm_.c:21 msgid "simple" @@ -2388,7 +2404,7 @@ msgstr "Äiểm gắn kết phải bắt đầu vá»›i / đứng đầu" #: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Äang có má»™t phân vùng có Ä‘iểm gắn kết %s\n" +msgstr "Äang có má»™t phân vùng có Ä‘iểm gắn kết %s rồi\n" #: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format @@ -2425,47 +2441,135 @@ msgstr "Không có gì để là m" msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Lá»—i khi mở %s để ghi: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" msgstr "Không có driver thay thế" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 #, c-format -msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Không có driver của OSS/ALSA để thay thế cho card âm thanh của bạn (%s)" +"Không có driver của OSS/ALSA để thay thế cho card âm thanh của bạn (%s) hiện " +"thá»i Ä‘ang dùng là \"%s\"" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 msgid "Sound configuration" msgstr "Cấu hình âm thanh" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)" +"sound card (%s)." msgstr "" "Tại đây, bạn có thể chá»n má»™t driver thay thế (OSS hay ALSA) cho card âm " "thanh của bạn (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Card hiện thá»i sá» dụng %s\"%s\" driver (driver mặc định cho card của bạn là " +"\"%s\")" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 msgid "Driver:" msgstr "Driver:" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 +msgid "Help" +msgstr "Giúp" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Chuyển đổi qua lại giữa trợ giúp OSS và ALSA" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Source Sound) là API âm thanh đầu tiên. Nó là API âm thanh Ä‘á»™c láºp " +"HÄH (nó có sẵn trong hầu hết các hệ thống unix) nhÆ°ng nó là má»™t API rất cÆ¡ " +"bản và hạn chế.\n" +"Äiểm hÆ¡n, toà n bá»™ các OSS driver đã tiến hoá.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) là má»™t kiến trúc được module hoá, " +"nó\n" +"há»— trợ rất nhiá»u card loại ISA, USB và PCI.\n" +"\n" +"Nó cÅ©ng cung cấp API mức cao hÆ¡n nhiá»u so vá»›i OSS.\n" +"\n" +"Äể dùng alsa, má»™t trong cách kiểu sau:\n" +"- API OSS tÆ°Æ¡ng thÃch cÅ©\n" +"- ALSA api má»›i cung cấp nhiá»u tÃnh năng tăng cÆ°á»ng nhÆ°ng đòi há»i việc sá» " +"dụng thÆ° viện của ALSA.\n" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Driver cÅ© \"%s\" có trong blacklist.\n" +"\n" +"Nó được ghi nháºn là là m rối kernel khi thôi nạp.\n" +"\n" +"Driver má»›i \"%s\" sẽ chỉ được dùng trên bẫy khởi Ä‘á»™ng tá»›i." + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Hãy chá»...Ä‘ang áp dụng cấu hình" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 +#: ../../interactive.pm_.c:391 +msgid "Please wait" +msgstr "Hãy đợi" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 msgid "No known driver" msgstr "Không xác định được driver nà o" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Không có driver nà o cho card âm thanh của bạn (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 msgid "Unkown driver" msgstr "Driver không xác định" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" @@ -2593,7 +2697,8 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/Th_oát" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/Trợ _giúp" @@ -2614,14 +2719,18 @@ msgstr "" "\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Báo cáo lá»—i" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "/_About..." -msgstr "/_Vá»..." +msgstr "/Nói _Vá»..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" msgstr "Nói vá» Harddrake" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" @@ -2629,56 +2738,53 @@ msgstr "" "Äây là HardDrake, công cụ cấu hình phần cứng của Mandrake.\n" "Phiên bản:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 msgid "Author:" msgstr "Tác giả:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Phiên bản Harddrake2" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Detected hardware" msgstr "Phần cứng được phát hiện" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Information" msgstr "Thông tin" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 msgid "Configure module" msgstr "Cấu hình module" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" msgstr "Chạy công cụ cấu hình" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 msgid "Detection in progress" msgstr "Äang dò tìm" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 -msgid "Please wait" -msgstr "Hãy đợi" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "Có thể cấu hình từng tham số của module tại đây." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Äang chạy \"%s\" ..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 -msgid "Probing $Ident class\n" -msgstr "Äang thăm dò $Ident class\n" +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 +#, c-format +msgid "Probing %s class\n" +msgstr "Äang thăm dò %s class\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" -msgstr "chÃnh yếu" +msgstr "chÃnh" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "secondary" msgstr "phụ" @@ -2844,7 +2950,7 @@ msgstr "" "ra má»™t phân vùng cho root (\"/\"). Äừng chá»n phân vùng nà y nhá» quá vì bạn " "sẽ\n" "không thể cà i đặt đủ phần má»m. Nếu bạn muốn đặt dữ liệu lên má»™t phân vùng\n" -"riêng biệt, bạn cÅ©ng cần chá»n \"/home\" (chỉ là m được nếu bạn có sẻn hÆ¡n " +"riêng biệt, bạn cÅ©ng cần chá»n \"/home\" (chỉ là m được nếu bạn có sẵn hÆ¡n " "má»™t\n" "phân vùng Linux).\n" "\n" @@ -2933,7 +3039,7 @@ msgid "" "updating an existing system." msgstr "" "Bây giá» là lúc chỉ định chÆ°Æ¡ng trình nà o mà bạn muốn cà i đặt và o hệ thống.\n" -"Có sẻn hà ng nghìn gói tin dùng cho Mandrake Linux và bạn không cần phải\n" +"Có sẵn hà ng nghìn gói tin dùng cho Mandrake Linux và bạn không cần phải\n" "biết chúng má»™t cách tÆ°á»ng táºn.\n" "\n" "Nếu thá»±c hiện việc cà i đặt chuẩn từ CD-ROM, đầu tiên bạn sẽ được Ä‘á» nghị\n" @@ -3125,7 +3231,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bây giá» có thể chá»n khởi chạy dịch vụ nà o lúc khởi Ä‘á»™ng (hệ thống).\n" "\n" -"Äây là toà n bá»™ các dịch vụ sẻn có đã được quá trình cà i đặt\n" +"Äây là toà n bá»™ các dịch vụ sẵn có đã được quá trình cà i đặt\n" "hiện thá»i tạo ra. Hãy xem xét chúng cẩn tháºn và bá» chá»n những gì không cần\n" "đến lúc khởi Ä‘á»™ng.\n" "\n" @@ -3364,7 +3470,7 @@ msgstr "" "chá»n chúng để cà i đặt hệ thống Linux.\n" "\n" "Nếu chÆ°a có các phân vùng, cần phải tạo chúng bằng việc sá» dụng đồ\n" -"thuáºt. Tùy thuá»™c và o cấu hình của ổ Ä‘Ä©a cứng, sẻn có má»™t số tùy chá»n\n" +"thuáºt. Tùy thuá»™c và o cấu hình của ổ Ä‘Ä©a cứng, sẵn có má»™t số tùy chá»n\n" "cho bạn:\n" "\n" " * \"Dùng không gian trống\": tùy chá»n nà y sẽ tiến hà nh tá»± Ä‘á»™ng việc\n" @@ -3461,7 +3567,7 @@ msgstr "" "\n" " * \"LÆ°u các lá»±a chá»n gói tin\"(*) : lÆ°u lại sá»± lá»±a chá»n gói tin đã được " "tạo\n" -"ra trÆ°á»›c đó. Sau nà y, khi thá»±c hiện lần cà i đặt khác, hãy nạp đãi má»m và o\n" +"ra trÆ°á»›c đó. Sau nà y, khi thá»±c hiện lần cà i đặt khác, hãy nạp Ä‘Ä©a má»m và o\n" "ổ và chạy quá trình cà i đặt Ä‘i tá»›i mà n hình trợ giúp bằng cách nhấn phÃm\n" "[F1], và gõ >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" "\n" @@ -3861,7 +3967,7 @@ msgstr "" " * \"Nâng cấp\": kiểu cà i đặt nà y cho phép thá»±c hiện cáºp nháºt các gói tin\n" "hiện thá»i đã được cà i đặt trong hệ thống Mandrake Linux. Nó giữ lại các\n" "phân vùng hiện thá»i trên Ä‘Ä©a cứng cÅ©ng nhÆ° là cấu hình của ngÆ°á»i dùng.\n" -"Toà n bá»™ các bÆ°á»›c cấu hình khác vẫn sẻn có để thá»±c hiện cà i đặt thuần túy.\n" +"Toà n bá»™ các bÆ°á»›c cấu hình khác vẫn sẵn có để thá»±c hiện cà i đặt thuần túy.\n" "\n" " * \"Chỉ nâng cấp các gói tin\": kiểu cà i đặt má»›i nà y cho phép nâng cấp\n" "má»™t hệ thống Mandrake Linux Ä‘ang dùng và không thay đổi toà n bá»™ cấu\n" @@ -4169,7 +4275,7 @@ msgstr "" "LILO (the LInux LOader) và GRUB là các trình quản lý khởi Ä‘á»™ng không chỉ\n" "cho GNU/Linux mà còn cho cả các hệ Ä‘iá»u hà nh khác trong máy tÃnh của bạn.\n" "Thông thÆ°á»ng, các hệ Ä‘iá»u hà nh khác được phát hiện chÃnh xác và được cà i\n" -"đặt. Nếu không được nhÆ° váºy, bạn có thể nháºp thêm bằng tay và o mà n hình\n" +"đặt. Nếu không được nhÆ° váºy, bạn có thể nháºp thủ công thêm và o mà n hình\n" "nà y. Hãy tháºn trá»ng chá»n chÃnh xác các thông số.\n" "\n" "Bạn cÅ©ng có thể không muốn cho ngÆ°á»i khác truy cáºp và o các hệ Ä‘iá»u hà nh\n" @@ -4379,7 +4485,7 @@ msgstr "" " video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n" "\n" " * Initrd: tùy chá»n nà y dùng để nạp các module sÆ¡ khởi, trÆ°á»›c khi\n" -"thiết bị khởi Ä‘á»™ng đã sẻn sà ng, hay để nạp ảnh ramdisk cho trÆ°á»ng hợp\n" +"thiết bị khởi Ä‘á»™ng đã sẵn sà ng, hay để nạp ảnh ramdisk cho trÆ°á»ng hợp\n" "khởi Ä‘á»™ng khẩn cấp.\n" "\n" " * Initrd-size: kÃch thÆ°á»›c mặc định của ramdisk là 4096 bytes. Nếu cần\n" @@ -4450,7 +4556,7 @@ msgstr "" "khởi Ä‘á»™ng và o GNU/Linux. Nói chung, bạn thiết láºp má»™t phân vùng bẫy khởi " "Ä‘á»™ng trÆ°á»›c để giữ các thông tin nà y.\n" "\n" -" * Open Firmware Delay: Khác vá»›i LILO, có hai sá»± trá»… sẻn có kèm theo " +" * Open Firmware Delay: Khác vá»›i LILO, có hai sá»± trá»… sẵn có kèm theo " "yaboot.\n" "Sá»± trá»… thứ nhất được Ä‘o bằng giây và và o lúc nà y bạn có thể chá»n giữa CD,\n" "OF boot, MacOS, hay Linux.\n" @@ -4575,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "CÅ©ng phải định dạng %s" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm_.c:424 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4601,7 +4707,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thá»±c sá»± muốn cà i đặt các máy chủ nà y?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm_.c:442 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4614,20 +4720,20 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có tháºt sá»± muốn gỡ bá» các gói tin nà y không?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:471 +#: ../../install_any.pm_.c:472 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Không thể dùng phát thanh khi không có tên vùng NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:862 +#: ../../install_any.pm_.c:869 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Nạp má»™t Ä‘Ä©a má»m đã format và o ổ %s" -#: ../../install_any.pm_.c:866 +#: ../../install_any.pm_.c:873 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "ÄÄ©a má»m nà y không phải định dạng FAT " -#: ../../install_any.pm_.c:878 +#: ../../install_any.pm_.c:885 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4635,12 +4741,12 @@ msgstr "" "Äể sá» dụng các gói cứu chữa đã được lÆ°u, khởi Ä‘á»™ng cà i đặt bằng ``linux " "defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Lá»—i khi Ä‘á»c táºp tin %s" -#: ../../install_any.pm_.c:1023 +#: ../../install_any.pm_.c:1030 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -4664,7 +4770,8 @@ msgid "" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" "Bạn phải có má»™t phân vùng root.\n" -"Muốn váºy, hãy tạo má»™t phân vùng (hoặc nhấp chuá»™t lên má»™t phân vùng sẻn có).\n" +"Muốn váºy, hãy tạo má»™t phân vùng (hoặc nhấn chuá»™t lên má»™t phân vùng hiện " +"có).\n" "Sau đó chá»n ``Äiểm gắn kết'' và gắn nó và o `/'" #: ../../install_interactive.pm_.c:63 @@ -4880,9 +4987,9 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s" msgstr "Chà o mừng %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" -msgstr "Không có ổ Ä‘Ä©a má»m" +msgstr "Hiện không có ổ Ä‘Ä©a má»m" #: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 @@ -4911,11 +5018,11 @@ msgstr "Kiểu cà i đặt" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Hãy chá»n má»™t trong các loại cà i đặt sau đây:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Package Group Selection" msgstr "Nhóm gói tin được chá»n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Individual package selection" msgstr "Các gói riêng được chá»n" @@ -4991,7 +5098,7 @@ msgstr "Hiển thị các gói được chá»n tá»± Ä‘á»™ng" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 msgid "Install" msgstr "Cà i đặt" @@ -5011,7 +5118,7 @@ msgstr "Cà i đặt tối thiểu" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Chá»n các gói bạn muốn cà i đặt " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Installing" msgstr "Äang cà i đặt" @@ -5038,17 +5145,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Äang cà i đặt gói %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Chấp thuáºn" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Refuse" msgstr "Từ chối" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5063,16 +5170,16 @@ msgstr "" "Nếu bạn không có, nhấn Bá» qua để không chạy cà i đặt từ Ä‘Ä©a nà y." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Go on anyway?" msgstr "Vẫn cứ tiếp tục?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang xá» lý các gói:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Lá»—i khi Ä‘ang cà i đặt các gói:" @@ -5196,7 +5303,7 @@ msgid "" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" +"occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " @@ -5359,7 +5466,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Bạn có chắc là muốn từ chối giấy phép?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Bà n phÃm" @@ -5445,7 +5552,7 @@ msgstr "IDE" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "No partition available" -msgstr "không có sẻn các phân vùng" +msgstr "không có sẵn các phân vùng" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 msgid "Scanning partitions to find mount points" @@ -5563,13 +5670,13 @@ msgstr "Nạp má»™t Ä‘Ä©a má»m có chứa sá»± lá»±a chá»n gói tin" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:627 msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Cỡ được chá»n quá lá»›n so vá»›i khoảng trống có thể dùng" +msgstr "Cỡ được chá»n quá lá»›n so vá»›i không gian hiện có" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "Type of install" msgstr "Kiểu cà i đặt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5577,19 +5684,19 @@ msgstr "" "Bạn đã không chá»n bất kỳ má»™t nhóm gói tin nà o\n" "Hãy chá»n việc cà i đặt tối thiểu mà bạn muốn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "With X" msgstr "Vá»›i X" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Vá»›i tà i liệu cÆ¡ bản (khuyến nghị!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Thá»±c sá»± cà i đặt tối thiểu (đặc biệt là không có urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5599,16 +5706,16 @@ msgstr "" "Nếu bạn không có CD nà o trong số nà y, nhấn Bá» qua.\n" "Nếu chỉ thiếu má»™t số CD, bá» chá»n chúng, rồi nhấn OK." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom mang nhãn \"%s\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Preparing installation" msgstr "Chuẩn bị cà i đặt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5617,21 +5724,21 @@ msgstr "" "Äang cà i đặt gói %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Post-install configuration" msgstr "Cấu hình sau khi cà i đặt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Nạp Ä‘Ä©a má»m khởi Ä‘á»™ng và o ổ Ä‘Ä©a %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Nạp má»™t Ä‘Ä©a má»m chứa các mô-Ä‘un cáºp nháºt và o ổ Ä‘Ä©a %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5699,7 +5806,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5719,157 +5826,157 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn cà i đặt các gói cáºp nháºt không ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Äang liên hệ vá»›i website của Mandrake Linux để lấy danh sách các mirrors sẻn " -"có" +"Äang liên hệ vá»›i website của Mandrake Linux để lấy danh sách các mirrors " +"hiện có" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Chá»n má»™t mirror để tải các gói vá»" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Äang liên hệ vá»›i mirror để lấy danh sách các gói hiện có" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Múi giá» nà o là của bạn?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Äồng hồ trong máy đặt theo GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Äồng bá»™ hóa tá»± Ä‘á»™ng thá»i gian (dùng NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "NTP Server" msgstr "Máy chủ NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Máy chủ CUPS ở xa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "No printer" msgstr "Không có máy in" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Bạn có card âm thanh ISA không ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "Chạy \"sndconfig\" sau khi cà i đặt để cấu hình card âm thanh" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Không phát hiện được card âm thanh nà o. Hãy thá» \"harddrake\" sau khi cà i đặt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Tóm tắt" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 msgid "Mouse" msgstr "Chuá»™t" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Timezone" msgstr "Múi giá»" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Máy in" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "ISDN card" msgstr "Card ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sound card" msgstr "Card âm thanh" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "TV card" msgstr "Card TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Windows Domain" msgstr "Miá»n Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Local files" msgstr "Các táºp tin cục bá»™" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Thiết láºp máºt khẩu root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "No password" msgstr "Không có máºt khẩu" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Máºt khẩu nà y Ä‘Æ¡n giản quá ( phải gồm Ãt nhất %d ký tá»±)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Xác nháºn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Chứng thá»±c " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "LDAP Server" msgstr "Máy chủ LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Authentication NIS" msgstr "Chứng thá»±c NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Domain" msgstr "Miá»n NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "NIS Server" msgstr "Máy chủ NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -5897,19 +6004,19 @@ msgstr "" "thống.\n" "Lệnh 'wbinfo -t' sẽ kiểm tra việc bảo máºt chứng thá»±c đã tốt chÆ°a." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Chứng Thá»±c Miá»n Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Tên NgÆ°á»i Quản Trị Miá»n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Máºt Khẩu Quản Trị Miá»n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5939,19 +6046,19 @@ msgstr "" "Nếu bạn muốn tạo má»™t Ä‘Ä©a má»m khởi Ä‘á»™ng, nạp má»™t Ä‘Ä©a má»m và o ổ Ä‘Ä©a má»m\n" "thứ nhất và nhấn \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "First floppy drive" msgstr "ổ Ä‘Ä©a má»m thứ nhất" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "Second floppy drive" msgstr "ổ Ä‘Ä©a má»m thứ hai" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Cho qua" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5977,7 +6084,7 @@ msgstr "" "sá»± cố.Bạn có muốn tạo má»™t Ä‘Ä©a má»m khởi Ä‘á»™ng cho hệ thống không?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 msgid "" "\n" "\n" @@ -5991,28 +6098,28 @@ msgstr "" "việc tạo má»™t Ä‘Ä©a má»m khởi Ä‘á»™ng 1.44 Mb có thể thất bại,\n" "vì XFS cần má»™t ổ Ä‘Ä©a rất lá»›n)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Xin lá»—i, không có ổ Ä‘Ä©a má»m nà o cả" +msgstr "Xin lá»—i, hiện thá»i không có ổ Ä‘Ä©a má»m nà o" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Chá»n ổ Ä‘Ä©a má»m bạn muốn dùng để tạo Ä‘Ä©a khởi Ä‘á»™ng" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Nạp Ä‘Ä©a má»m và o %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Äang tạo Ä‘Ä©a khởi Ä‘á»™ng" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Äang chuẩn bị trình khởi Ä‘á»™ng" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6024,11 +6131,11 @@ msgstr "" "Tiếp tục cà i đặt, nhÆ°ng bạn sẽ cần phải\n" " sá» dụng BootX để khởi Ä‘á»™ng máy tÃnh." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Bạn có muốn sá» dụng aboot không?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6036,15 +6143,15 @@ msgstr "" "Lá»—i khi cà i đặt aboot, \n" "Cố gắng cà i đặt kể cả khi nó có thể phá há»ng phân vùng đầu tiên?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Installing bootloader" msgstr "Äang cà i đặt trình nạp khởi Ä‘á»™ng" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Không cà i đặt được trình khởi Ä‘á»™ng. Xảy ra lá»—i nhÆ° sau:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6062,17 +6169,17 @@ msgstr "" " Rồi gõ: shut-down\n" "Lần khởi Ä‘á»™ng tiếp theo, bạn sẽ nhìn thấy dấu nhắc của trình khởi Ä‘á»™ng." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Nạp má»™t Ä‘Ä©a má»m trắng và o ổ %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Äang tạo Ä‘Ä©a má»m cà i đặt tá»± Ä‘á»™ng" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6082,7 +6189,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn thá»±c sá»± muốn thoát ra bây giá»?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6111,18 +6218,18 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" "\n" -"Thông tin cấu hình hệ thống có sẻn trong chÆ°Æ¡ng sau cà i đặt của\n" +"Thông tin cấu hình hệ thống có sẵn trong chÆ°Æ¡ng sau cà i đặt của\n" "hÆ°á»›ng dẫn sá» dụng chÃnh (Official Mandrake Linux User's Guide)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Tạo Ä‘Ä©a má»m cà i đặt tá»± Ä‘á»™ng" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6136,15 +6243,15 @@ msgstr "" "\n" "Có thể bạn thÃch diá»…n lại quá trình cà i đặt.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Automated" msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Replay" msgstr "Diá»…n lại" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 msgid "Save packages selection" msgstr "LÆ°u lá»±a chá»n các gói" @@ -6181,14 +6288,14 @@ msgstr "Nâng cao" msgid "Basic" msgstr "CÆ¡ bản" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Vá» trÆ°á»›c" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" @@ -6634,7 +6741,7 @@ msgstr "PhÃm \"Windows\" phải" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Các gắn kết vòng %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:98 +#: ../../lvm.pm_.c:103 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Bá» các ổ lý luáºn trÆ°á»›c tiên\n" @@ -6769,15 +6876,15 @@ msgstr "không có" msgid "No mouse" msgstr "Không có chuá»™t" -#: ../../mouse.pm_.c:488 +#: ../../mouse.pm_.c:486 msgid "Please test the mouse" msgstr "Hãy thá» chuá»™t" -#: ../../mouse.pm_.c:489 +#: ../../mouse.pm_.c:487 msgid "To activate the mouse," msgstr "Äể chuá»™t hoạt Ä‘á»™ng," -#: ../../mouse.pm_.c:490 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "Hãy lăn chuá»™t!" @@ -6813,11 +6920,11 @@ msgstr "Thu gá»n Cây" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Chuyển giữa dãy và nhóm được phân loại" -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Kết nối và o Internet" -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6827,23 +6934,19 @@ msgstr "" "Má»™t số kết nối dùng PPTP, số Ãt dùng DHCP.\n" "Nếu bạn không rõ, hãy dùng 'dùng PPPOE'" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "ECI Hi-Focus" -msgstr "ECI Hi-Focus" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use dhcp" msgstr "dùng DHCP" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pppoe" msgstr "dùng PPPOE" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pptp" msgstr "dùng PPTP" @@ -6943,7 +7046,7 @@ msgstr "Hãy chá»n adapter mạng bạn muốn dùng để kết nối Internet msgid "no network card found" msgstr "không tìm thấy card mạng" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 msgid "Configuring network" msgstr "Äang cấu hình mạng" @@ -6959,15 +7062,15 @@ msgstr "" "Tên máy chủ của bạn phải có đủ thà nh phần, và dụ nhÆ°\n" " ``mybox.mylab.myco.com''." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Host name" msgstr "Tên máy chủ" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Äồ Thuáºt Cấu Hình Mạng" @@ -7014,8 +7117,8 @@ msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Cấu hình cÅ© (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Cấu hình ISDN" @@ -7051,23 +7154,28 @@ msgstr "" msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Bạn muốn sá» dụng giao thức nà o?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Tìm thấy giao diện \"%s\" , bạn có muốn dùng không ?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:207 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Bạn có loại card nà o ?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "I don't know" msgstr "Tôi không biết" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -7080,19 +7188,19 @@ msgstr "" "\n" "Nếu bạn có card PCMCIA, bạn cần biết thông số IRQ và IO của card.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Abort" msgstr "Hủy bá»" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 +#: ../../network/isdn.pm_.c:224 msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Cái nà o là card ISDN của bạn?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." @@ -7100,7 +7208,7 @@ msgstr "" "Phát hiện ra card ISDN PCI, nhÆ°ng không biết loại nà o. Hãy chá»n má»™t card PCI " "ở mà n hình tiếp theo." -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 +#: ../../network/isdn.pm_.c:252 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "Không tìm được card ISDN PCI. Hãy chá»n ở mà n hình tiếp theo" @@ -7152,7 +7260,7 @@ msgstr "Máy chủ DNS thứ nhất" msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Máy chủ DNS thứ hai" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -7160,7 +7268,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thể ngắt kết nối hoặc cấu hình lại kết nối." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -7168,11 +7276,11 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thể cấu hình lại kết nối." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Hiện tại bạn Ä‘ang kết nối và o Internet." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -7180,32 +7288,32 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có thể kết nối và o Internet hay cấu hình lại kết nối." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Hiện tại bạn chÆ°a kết nối và o Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "Connect" msgstr "Kết nối" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 msgid "Disconnect" msgstr "Ngắt kết nối" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Configure the connection" msgstr "Cấu hình kết nối" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Kết nối Internet và cấu hình" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:99 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Bây giá» sẽ cấu hình kết nối %s." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:108 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7224,12 +7332,12 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn OK để tiếp tục." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Cấu Hình Mạng" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -7240,7 +7348,7 @@ msgstr "" "Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bá» qua để cấu hình lại kết nối " "Internet và mạng.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" @@ -7252,72 +7360,72 @@ msgstr "" "Chúng ta sắp cấu hình kết nối internet/mạng. Nếu bạn không\n" "muốn dùng chức năng dò tìm tá»± Ä‘á»™ng, hãy bá» chá»n ở há»™p kiểm.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:170 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Chá»n lý lịch để cấu hình" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Use auto detection" msgstr "Dùng chức năng dò tìm tá»± Ä‘á»™ng" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Chế Ä‘á»™ Chuyên Gia" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Äang dò tìm thiết bị..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 msgid "Normal modem connection" msgstr "Kết nối modem bình thÆ°á»ng" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "dò tìm được tại cổng %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "ISDN connection" msgstr "Kết nối ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "dò tìm được %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ADSL connection" msgstr "Kết nối ADSL" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "dò tìm được trên giao diện %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "Cable connection" msgstr "Kết nối cáp" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "cable connection detected" msgstr "Phát hiện kết nối cáp" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "LAN connection" msgstr "Kết nối LAN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "Dò tìm thấy card ethernet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Chá»n kết nối để cấu hình" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:229 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -7327,23 +7435,23 @@ msgstr "" "Hãy chá»n má»™t Ä‘Æ°á»ng kết nối bạn muốn dùng.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "Internet connection" msgstr "Kết nối Internet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Bạn có muốn báºt kết nối khi khởi Ä‘á»™ng máy tÃnh?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "Network configuration" msgstr "Cấu hình mạng" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "Cần khởi Ä‘á»™ng lại Mạng" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -7354,7 +7462,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -7364,7 +7472,7 @@ msgstr "" "Cấu hình bây giá» sẽ được áp dụng cho hệ thống.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:269 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -7372,7 +7480,7 @@ msgstr "" "Sau khi xong, bạn nên khởi Ä‘á»™ng lại môi trÆ°á»ng X để tránh má»i sá»± cố liên " "quan tá»›i tên máy chủ (hostname)." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " @@ -7382,7 +7490,7 @@ msgstr "" "Chạy thá» kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt Ä‘á»™ng, có " "thể sẽ phải thá»±c hiện lại việc cấu hình" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../network/network.pm_.c:291 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7393,7 +7501,7 @@ msgstr "" "ÄÆ¡n giản chỉ việc đồng ý giữ thiết bị đã được cấu hình nà y.\n" "Thay đổi các trÆ°á»ng dÆ°á»›i đây sẽ ghi đè lên cấu hình nà y." -#: ../../network/network.pm_.c:299 +#: ../../network/network.pm_.c:296 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7403,42 +7511,42 @@ msgstr "" "Má»—i má»™t mục cần được Ä‘iá»n và o má»™t địa chỉ IP là ký hiệu tháºp\n" "phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)." -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Äang cấu hình thiết bị mạng %s" -#: ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (driver %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 #: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "Äịa chỉ IP" -#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Mặt nạ mạng" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "IP tá»± Ä‘á»™ng" -#: ../../network/network.pm_.c:315 +#: ../../network/network.pm_.c:312 msgid "Start at boot" msgstr "Chạy lúc khởi Ä‘á»™ng " -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 +#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Äịa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7450,42 +7558,50 @@ msgstr "" " ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Bạn có thể Ä‘iá»n địa chỉ IP của cổng kết nối nếu bạn biết" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:368 msgid "DNS server" msgstr "Máy chủ DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:369 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Gateway (và dụ: %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Gateway device" msgstr "Thiết bị Gateway" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:376 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Äịa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:380 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Äịa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Cấu hình máy chủ ủy nhiệm" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "Máy chủ ủy nhiệm HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "Máy chủ ủy nhiệm FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:397 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Kiểm tra định danh card mạng (hữu Ãch cho laptop)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:393 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là ftp://..." +#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'" #: ../../network/shorewall.pm_.c:24 msgid "Firewalling configuration detected!" @@ -8071,7 +8187,7 @@ msgstr "" "cÅ©ng nhÆ° từ các máy tÃnh khác trong mạng.\n" "\n" "Äồ thuáºt sẽ há»i vá» các thông tin cần thiết để cà i đặt máy in và để bạn truy " -"cáºp tá»›i toà n bá»™ driver máy in sẻn có, tùy chá»n driver, và kiểu kết nối của " +"cáºp tá»›i toà n bá»™ driver máy in sẵn có, tùy chá»n driver, và kiểu kết nối của " "máy in." #: ../../printerdrake.pm_.c:280 @@ -8487,8 +8603,8 @@ msgstr "" "má»™t tà i khoản đặt biệt dùng cho việc in ấn. Äừng bá» việc bảo vệ máºt khẩu ra " "khá»i má»™t tà i khoản của cá nhân hay của ngÆ°á»i quản trị.\n" "\n" -"Hãy thiết láºp máy chủ Windows để cho máy in sẻn sà ng vá»›i giao thức LPD. Sau " -"đó thiết láºp việc in từ máy tÃnh nà y bằng kiểu kết nối \"%s\" ở trong " +"Hãy thiết láºp máy chủ Windows để cho máy in sẵn có vá»›i giao thức LPD. Sau đó " +"thiết láºp việc in từ máy tÃnh nà y bằng kiểu kết nối \"%s\" ở trong " "Printerdrake.\n" "\n" @@ -8500,7 +8616,7 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"Hãy thiết láºp máy chủ Windows để cho máy in sẻn sà ng vá»›i giao thức IPP rồi " +"Hãy thiết láºp máy chủ Windows để cho máy in sẵn có vá»›i giao thức IPP rồi " "thiết láºp việc in ấn từ máy tÃnh nà y bằng kiểu kết nối \"%s\" ở trong " "Printerdrake.\n" "\n" @@ -8811,10 +8927,10 @@ msgid "" msgstr "" "Các thiết láºp máy in mặc định\n" "\n" -"Bạn nên bảo đảm là khổ giấy in, loại má»±c in và chế Ä‘á»™ in (nếu có), cÅ©ng nhÆ° " -"là cấu hình phần cứng của máy in Laser (bá»™ nhá»›, khay kép, khay ngoà i) được " -"thiết láºp đúng. LÆ°u ý là vá»›i má»™t chất lượng in cao/Ä‘á»™ phân giải lá»›n, vá» cÆ¡ " -"bản, thì quá trình in ấn sẽ bị cháºm Ä‘i." +"Bạn nên bảo đảm là khổ giấy in, loại má»±c in và chế Ä‘á»™ in (nếu có sẵn), cÅ©ng " +"nhÆ° là cấu hình phần cứng của máy in Laser (bá»™ nhá»›, khay kép, khay ngoà i) " +"được thiết láºp đúng. LÆ°u ý là vá»›i má»™t chất lượng in cao/Ä‘á»™ phân giải lá»›n, vá» " +"cÆ¡ bản, thì quá trình in ấn sẽ bị cháºm Ä‘i." #: ../../printerdrake.pm_.c:2049 #, c-format @@ -8972,7 +9088,7 @@ msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -"Äây là danh sách các tùy chá»n in có sẻn cho máy in hiện thá»i:\n" +"Äây là danh sách các tùy chá»n in sẵn có cho máy in hiện thá»i:\n" "\n" #: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315 @@ -9000,7 +9116,7 @@ msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." msgstr "" -"Äê có danh sách các tùy chá»n có sẻn cho máy in hiện hà nh, nhấn lên nút " +"Äê có danh sách các tùy chá»n sẵn có cho máy in hiện hà nh, nhấn lên nút " "\"Danh sách tùy chá»n in\"." #: ../../printerdrake.pm_.c:2325 @@ -9063,7 +9179,7 @@ msgstr "In trên máy in \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9429,7 +9545,7 @@ msgid "" msgstr "" "Các máy in sau đã được cấu hình. Nhấn đúp chuá»™t lên máy in để thay đổi thiết " "láºp: là m nó thà nh máy in mặc định, xem thông tin máy in, hoặc láºp má»™t máy in " -"sẻn dùng vá»›i Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"sẵn có dùng vá»›i Star Office/OpenOffice.org/GIMP." #: ../../printerdrake.pm_.c:3100 msgid "" @@ -9443,7 +9559,9 @@ msgstr "" #: ../../printerdrake.pm_.c:3127 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Là m má»›i lại danh sách máy in (để hiển thị các máy in CUPS ở xa)" +msgstr "" +"Là m má»›i lại danh sách máy in (để hiển thị toà n bá»™ các máy in CUPS ở xa hiện " +"có)" #: ../../printerdrake.pm_.c:3145 msgid "Change the printing system" @@ -9620,10 +9738,6 @@ msgstr "" "Hãy Ä‘iá»n các thông tin cho proxy ftp\n" "Hãy để trống nếu không thiết láºp proxy ftp" -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'" - #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" @@ -9671,6 +9785,40 @@ msgstr "mkraid há»ng (phải chăng do thiếu raidtools ?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Không đủ các phân vùng cho mức Ä‘á»™ RAID %d\n" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Mức Ä‘á»™ bảo máºt:" + +#: ../../security/main.pm_.c:74 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Cảnh Báo Bảo Máºt:" + +#: ../../security/main.pm_.c:83 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "NgÆ°á»i Quản Trị Bảo Máºt:" + +#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 +#, c-format +msgid " (default: %s)" +msgstr " (mặc định: %s)" + +#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 +#: ../../security/main.pm_.c:179 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +msgstr "" +"Các tùy chá»n sau đây có thể láºp để tùy chỉnh bảo máºt\n" +"của hệ thống. Nếu cần sá»± giải thÃch, nhấn lên Trợ Giúp (Help).\n" + +#: ../../security/main.pm_.c:256 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang thiết láºp mức bảo máºt..." + +#: ../../security/main.pm_.c:262 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Hãy đợi, Ä‘ang thiết láºp tùy chá»n bảo máºt..." + #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Chạy hệ thống âm thanh ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" @@ -9798,8 +9946,8 @@ msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" "available server." msgstr "" -"Máy chủ ảo Linux , được dùng để xây dá»±ng các máy chủ có Ä‘á»™ sá» dụng cao và \n" -"thoả mãn các yêu cầu cao." +"Máy chủ ảo Linux , được dùng để xây dá»±ng các máy chủ có Ä‘á»™ thá»±c\n" +"thi cao và tÃnh sẵn sà ng cao." #: ../../services.pm_.c:47 msgid "" @@ -9972,7 +10120,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Chia se File" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 msgid "System" msgstr "Hệ thống" @@ -10065,7 +10213,7 @@ msgstr "Lấy phần lá»›n từ Internet" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" @@ -10119,7 +10267,7 @@ msgstr "Giao diện ngÆ°á»i dùng" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 cung cấp 11 giao diện ngÆ°á»i dùng có khả năng tùy biến " @@ -10147,8 +10295,8 @@ msgstr "Biến máy tÃnh của bạn thà nh má»™t máy chủ tin cáºy." #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " -"mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " +"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" "Chuyển máy tÃnh nà y thà nh má»™t máy chủ Linux mạnh chỉ vá»›i và i lần nhấn chuá»™t: " "máy chủ web, thÆ°, tÆ°á»ng lá»a, định tuyến, máy chủ táºp tin và in, ..." @@ -10166,7 +10314,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 msgid "" -"This firewall product includes network features which allow you to fulfill " +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" "Sản phẩm tÆ°á»ng lá»a nà y bao gồm các tÃnh năng mạng cho phép thá»a mãn má»i nhu " @@ -10183,7 +10331,7 @@ msgstr "Cá»a hà ng chÃnh thức của MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available online on our e-store:" +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" "Vá»›i hà ng loạt giải pháp toà n diện cÅ©ng nhÆ° sá»± cung cấp đặc biệt các sản phẩm " "và \"goodies\" khác luôn sẵn có tại cá»a hà ng Ä‘iện tá» (e-store) của hãng:" @@ -10243,8 +10391,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " -"online technical support website:" +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" "Hãy tham gia nhóm há»— trợ MandrakeSoft và cá»™ng đồng Linux trá»±c tuyến để chia " "sẻ hiểu biết của bạn và giúp ngÆ°á»i khác bằng việc trở thà nh Chuyên Gia được " @@ -10292,11 +10440,11 @@ msgstr "" msgid "Installing packages..." msgstr "Äang cà i đặt các gói tin ..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Hãy thoát ra rồi dùng Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:151 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Hãy đăng nháºp lại và o %s để thay đổi có tác dụng" @@ -10337,16 +10485,6 @@ msgstr "Thêm/Bá» NgÆ°á»i Dùng" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Thêm/Bá» Client" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -#: ../../standalone/drakfont_.c:700 -msgid "Help" -msgstr "Giúp" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "ÄÄ©a má»m Khởi Ä‘á»™ng" @@ -10395,48 +10533,64 @@ msgstr "Thêm ngÆ°á»i dùng-->" msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Xoá NgÆ°á»i Dùng" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Không có các ảnh khởi Ä‘á»™ng qua mạng được tạo!" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 msgid "Add Client -->" msgstr "Thêm Máy Khách-->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 msgid "<-- Del Client" msgstr "<--Xoá Máy Khách" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 msgid "dhcpd Config..." msgstr "Cấu hình DHCPd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Cấu hình Máy chủ dhcpd" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system. You can modify as needed." +msgstr "" +"Hầu hết các giá trị nà y đã được báºt ra\n" +"từ hệ thống Ä‘ang chạy. Bạn có thể biến đổi nếu cần." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 msgid "Write Config" msgstr "Ghi Cấu Hình" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Hãy nạp Ä‘Ä©a má»m :" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Không thể truy cáºp Ä‘Ä©a má»m!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Bây giá» có thể bá» Ä‘Ä©a má»m ra" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Hiện không có ổ Ä‘Ä©a má»m nà o!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Ảnh Etherboot ISO là %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Äiá»u gì đó không đúng! - Äã cà i đặt mkisofs chÆ°a?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Cần tạo /etc/dhcpd.conf trÆ°á»›c tiên!" @@ -10505,7 +10659,7 @@ msgstr "" "\n" "Chà o mừng.\n" "\n" -"Các thông số có sẻn cho việc cà i đặt tá»± Ä‘á»™ng nằm ở các mục ở bên trái" +"Các thông số có sẵn cho việc cà i đặt tá»± Ä‘á»™ng nằm ở các mục ở bên trái" #: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 #: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 @@ -10582,12 +10736,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 msgid "Total progess" msgstr "Toà n bá»™ tiến trình" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10600,41 +10754,41 @@ msgstr "" "Cảnh báo: Nếu đã hoà n thà nh tiến trình nà y bạn sẽ có thể \n" " cần xoá mục nháºp ra khá»i authorized_keys trên máy chủ." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Việc nà y mất chút thá»i gian để tạo các khoá (key)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "Lá»—i: không thể spawn %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Không có dấu nhắc máºt khẩu trên %s tại cổng %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Máºt khẩu tồi trên %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Quyá»n sá» dụng bị từ chối khi truyá»n tải %s đến %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Không thể tìm %s trên %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s không đáp ứng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10651,64 +10805,64 @@ msgstr "" "\n" "mà không bị nhắc nhở vá» máºt khẩu." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Site từ xa WebDAV đã đồng bá»™ hoá rồi!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Không truyá»n tải WebDAV được!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "Không có CDR/DVDR trong ổ Ä‘Ä©a!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "Có vẻ nhÆ° không phải phÆ°Æ¡ng tiện có thể ghi lại được!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 msgid "Not erasable media!" msgstr "Không phải phÆ°Æ¡ng tiện xoá được!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Việc nà y mất chút thá»i gian để xoá phÆ°Æ¡ng tiện." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Có vấn Ä‘á» vá» quyá»n truy cáºp CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Không có băng từ trong %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 msgid "Backup system files..." msgstr "Sao lÆ°u các táºp tin hệ thống..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Các file Sao chép Dá»± phòng trên HDD ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 msgid "Backup User files..." msgstr "Sao lÆ°u Táºp tin NgÆ°á»i dùng ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Tiến trình Sao lÆ°u ÄÄ©a cứng..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 msgid "Backup Other files..." msgstr "Sao lÆ°u các Táºp tin khác ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 msgid "No changes to backup!" msgstr "Không có thay đổi nà o để sao lÆ°u !" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10719,7 +10873,7 @@ msgstr "" "Các hoạt Ä‘á»™ng của Drakbackup thông qua %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -10728,7 +10882,7 @@ msgstr "" "danh sách táºp tin gá»i qua FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10738,7 +10892,7 @@ msgstr "" " Kết nối FTP có vấn Ä‘á»: đã không thể gá»i các táºp tin sao lÆ°u bằng kết nối " "FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10748,7 +10902,7 @@ msgstr "" "Các hoạt Ä‘á»™ng của Drakbackup thông qua CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10758,24 +10912,24 @@ msgstr "" "Các hoạt Ä‘á»™ng của Drakbackup thông qua băng từ:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Lá»—i khi Ä‘ang gá»i mail. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 msgid "Can't create catalog!" msgstr "Không thể tạo catalog!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Lá»±a chá»n File" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Chá»n các táºp tin hay thÆ° mục và nhấn 'Add'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10783,26 +10937,26 @@ msgstr "" "\n" "Hãy kiểm tra má»i tùy chá»n được cần đến.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Những tùy chá»n nà y có thể sao lÆ°u và khôi phục má»i táºp tin trong thÆ° mục /" "etc\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Sao lÆ°u các táºp tin hệ thống của bạn. (thÆ° mục /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Dùng sao lÆ°u má»›i (không thay thế các sao lÆ°u cÅ©)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Không bao gồm các táºp tin đặc biệt (máºt khẩu, nhóm, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10810,43 +10964,43 @@ msgstr "" "Vá»›i tùy chá»n nà y, có thể khôi phục bất kỳ phiên bản\n" " trong thÆ° mục /etc ." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "Hãy chá»n toà n bá»™ ngÆ°á»i dùng bạn muốn giữ trong sao lÆ°u." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Không bao gồm cache của trình duyệt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Dùng các sao lÆ°u má»›i (không thay thế các sao lÆ°u cÅ©)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Äược chá»n ở xa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 msgid "Users" msgstr "NgÆ°á»i dùng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Dùng kết nối mạng để sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Net Method:" msgstr "Chế Äá»™ Mạng:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Dùng Expect cho SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -10854,7 +11008,7 @@ msgstr "" "Tạo/Tuyá»n tải\n" "các key sao lÆ°u cho SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -10862,15 +11016,19 @@ msgstr "" " Truyá»n \n" "Bây giá»" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 -msgid "Keys in place already" -msgstr "Các key đã ở vị trà rồi" - #: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Các key khác ( không phải\n" +"drakbackup) đã ở vị trà rồi" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Hãy nháºp tên chủ hay IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -10878,27 +11036,27 @@ msgstr "" "Hãy nháºp thÆ° mục (hay module) để đặt\n" " sao lÆ°u trên máy chủ nà y." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 msgid "Please enter your login" msgstr "Hãy đăng nháºp" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 msgid "Please enter your password" msgstr "Hãy nháºp máºt khẩu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 msgid "Remember this password" msgstr "Nhá»› máºt khẩu nà y" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Cần tên chủ (hostname), tên ngÆ°á»i dùng và máºt khẩu!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Dùng CD/DVDROM để sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -10908,35 +11066,35 @@ msgstr "" "(Nhấn Enter để propogate các thiết láºp và o các trÆ°á»ng khác.\n" "TrÆ°á»ng nà y không cần thiết, chỉ là công cụ để diá»n và o biểu mẫu.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 -msgid "Please choose your CD/DVD media size" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" msgstr "Hãy chá»n kÃch thÆ°á»›c phÆ°Æ¡ng tiện CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Hãy kiểm tra multisession CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Hãy kiểm tra nếu Ä‘ang dùng CD-Rewriter" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Hãy kiểm tra nếu muốn xoá phÆ°Æ¡ng tiện RW (phiên là m việc thứ nhất)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 msgid " Erase Now " msgstr " Xoá bây giá» " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Hãy kiểm tra nếu Ä‘ang dùng thiết bị DVD-R" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Hãy kiểm tra nếu Ä‘ang dùng thiết bị DVD-RAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10944,32 +11102,32 @@ msgstr "" "Hãy nháºp tên của ổ ghi CD\n" " vd: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 msgid "No CD device defined!" msgstr "Không có thiết bị CD được chỉ định!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 msgid "Use tape to backup" msgstr "Dùng băng từ để sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Hãy nháºp tên thiết bị để dùng sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Hãy kiểm tra nếu muốn dùng thiết bị non-rewinding." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Hãy kiểm tra nếu muốn xoá băng từ trÆ°á»›c khi sao lÆ°u." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Hãy kiểm tra nếu muốn nhả băng từ ra sau khi sao lÆ°u." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10977,55 +11135,55 @@ msgstr "" "Hãy nháºp kÃch thÆ°á»›c tối Ä‘a\n" " được phép cho Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Hãy nháºp thÆ° mục để lÆ°u và o:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Dùng quota cho các file sao lÆ°u." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 msgid "Network" msgstr "Mạng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "ÄÄ©a cứng / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 msgid "Tape" msgstr "Băng Từ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "hourly" msgstr "hà ng giá»" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "daily" msgstr "hà ng ngà y" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "weekly" msgstr "hà ng tuần" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "monthly" msgstr "hà ng tháng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 msgid "Use daemon" msgstr "Dùng daemon" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -11033,7 +11191,7 @@ msgstr "" "Hãy chá»n khoảng thá»i \n" "giữa các lần sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -11041,7 +11199,7 @@ msgstr "" "Hãy chá»n phÆ°Æ¡ng\n" "tiện dùng để sao lÆ°u." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -11051,72 +11209,72 @@ msgstr "" "\n" "LÆ°u ý là toà n bá»™ phÆ°Æ¡ng tiện mạng cÅ©ng dùng ổ cứng." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Gá»i báo cáo mail sau má»—i lần sao lÆ°u đến:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" "Xoá các táºp tin dạng tar của ổ cứng sau khi sao lÆ°u và o má»™t phÆ°Æ¡ng tiện khác." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 msgid "What" msgstr "Cái gì" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 msgid "Where" msgstr "Vị trÃ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 msgid "When" msgstr "Khi" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 msgid "More Options" msgstr "Thêm Tùy chá»n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Cấu Hình Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Hãy chá»n vị trà bạn muốn sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 msgid "on Hard Drive" msgstr "trên ÄÄ©a Cứng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 msgid "across Network" msgstr "qua Mạng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 msgid "on CDROM" msgstr "trên CDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 msgid "on Tape Device" msgstr "trên Thiết Bị Băng Từ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Hãy chá»n cái mà bạn muốn sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Backup system" msgstr "Sao lÆ°u hệ thống" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 msgid "Backup Users" msgstr "Sao lÆ°u NgÆ°á»i dùng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 msgid "Select user manually" msgstr "Chá»n ngÆ°á»i dùng bằng tay" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11124,7 +11282,7 @@ msgstr "" "\n" "Sao lÆ°u Nguồn: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11132,7 +11290,7 @@ msgstr "" "\n" "- Táºp tin Hệ thống:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11140,7 +11298,7 @@ msgstr "" "\n" "- Táºp tin NgÆ°á»i dùng:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11148,7 +11306,7 @@ msgstr "" "\n" "- Các Táºp Tin Khác:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11157,7 +11315,7 @@ msgstr "" "\n" "- LÆ°u trên ÄÄ©a cứng vá»›i Ä‘Æ°á»ng dẫn: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11165,7 +11323,7 @@ msgstr "" "\n" "- Xoá các táºp tin dạng tar ở ổ cứng sau khi sao lÆ°u.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11173,20 +11331,20 @@ msgstr "" "\n" "G-hi và o CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid "RW" msgstr "Ghi Lại" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " trên thiết bị: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 msgid " (multi-session)" msgstr " (multi-session)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11195,12 +11353,12 @@ msgstr "" "\n" "- LÆ°u và o băng từ trên thiết bị: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11209,7 +11367,7 @@ msgstr "" "\n" "- LÆ°u qua %s trên máy chủ: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11218,7 +11376,7 @@ msgstr "" "\t\t tên ngÆ°á»i dùng: %s\n" "\t\t vá»›i Ä‘Æ°á»ng dẫn: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11226,19 +11384,19 @@ msgstr "" "\n" "- Tùy chá»n:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tKhông bao gồm các Táºp tin Hệ thống\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tCác sao lÆ°u sá» dụng tar và bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tCác sao lÆ°u sá» dụng tar và gzip\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11247,39 +11405,39 @@ msgstr "" "\n" "- Daemon (%s) gồm có :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-ÄÄ©a Cứng.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Băng từ \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Mạng bằng FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Mạng bằng SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Mạng bằng rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Mạng bằng webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "ChÆ°a được cấu hình, hãy nhấn Äồ thuáºt hay Nâng cao.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11287,7 +11445,7 @@ msgstr "" "Danh sách dữ liệu để khôi phục:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11295,102 +11453,102 @@ msgstr "" "Danh sách dữ liệu há»ng:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Hãy bá» chá»n hay gỡ bá» và o lần sau." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Sao lÆ°u các táºp tin bị há»ng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 msgid " All of your selected data have been " msgstr " Toà n bá»™ dữ liệu được chá»n của bạn đã được " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Äã sao lÆ°u thà nh công lên %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 msgid " Restore Configuration " msgstr " Khôi phục Cấu hình " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK để khôi phục các táºp tin khác." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Danh sách ngÆ°á»i dùng để khôi phục (chỉ có thá»i gian gần đây nhất của má»—i " "ngÆ°á»i dùng là quan trá»ng)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Sao lÆ°u các táºp tin hệ thống trÆ°á»›c:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 msgid "please choose the date to restore" msgstr "Hãy chá»n ngà y để phục hồi" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Dùng Ä‘Ä©a cứng để sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Hãy nháºp thÆ° mục để lÆ°u:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 msgid "FTP Connection" msgstr "Kết nối FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 msgid "Secure Connection" msgstr "Kết nối Bảo máºt" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Khôi phục từ Ä‘Ä©a cứng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Hãy nháºp thÆ° mục, nÆ¡i sẽ để các sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Chá»n phÆ°Æ¡ng tiện khác để khôi phục từ đó" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 msgid "Other Media" msgstr "PhÆ°Æ¡ng tiện Khác" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore system" msgstr "Khôi phục Hệ thống" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 msgid "Restore Users" msgstr "Khôi phục NgÆ°á»i dùng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 msgid "Restore Other" msgstr "Khôi phục cái khác" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "chá»n Ä‘Æ°á»ng dẫn để khôi phục (thay cho /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Thá»±c hiện sao lÆ°u má»›i trÆ°á»›c khi khôi phục (chỉ cho các sao lÆ°u má»›i)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Gỡ bá» các thÆ° mục ngÆ°á»i dùng trÆ°á»›c khi khôi phục." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" @@ -11398,7 +11556,7 @@ msgstr "" "Khôi phục Mục Nháºp\n" "Catalog Äược Chá»n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" @@ -11406,7 +11564,7 @@ msgstr "" "Khôi Phục Các Táºp Tin\n" "Äược Chá»n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 msgid "" "Change\n" "Restore Path" @@ -11414,12 +11572,12 @@ msgstr "" "Thay Äổi\n" "ÄÆ°á»ng Dẫn Khôi Phục" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Không tìm thấy các táºp tin sao lÆ°u tại %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -11428,16 +11586,16 @@ msgstr "" "Hãy nạp CD có nhãn %s\n" " và o ổ CD dÆ°á»›i Ä‘iểm gắn kết /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 msgid "Restore From CD" msgstr "Khôi Phục Từ CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Không đúng nhãn CD. ÄÄ©a có nhãn là %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -11446,102 +11604,102 @@ msgstr "" "Hãy nạp băng từ có nhãn là %s\n" " và o thiết bị băng từ %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 msgid "Restore From Tape" msgstr "Khôi Phục Từ Băng Từ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Không đúng nhãn của băng từ. Băng từ có nhãn là %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 msgid "Restore Via Network" msgstr "Khôi Phục Qua Mạng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Khôi Phục Qua Giao Thức Mạng: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 msgid "Host Name" msgstr "Tên Chủ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 msgid "Host Path or Module" msgstr "ÄÆ°á»ng Dẫn Host Hay Module" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 msgid "Password required" msgstr "Yêu Cầu Máºt Khẩu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 msgid "Username required" msgstr "Yêu Cầu Tên NgÆ°á»i Dùng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 msgid "Hostname required" msgstr "Yêu Cầu Tên Chủ" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 msgid "Path or Module required" msgstr "Yêu Cầu ÄÆ°á»ng Dẫn hay Module" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 msgid "Files Restored..." msgstr "Khôi Phục Các táºp Tin..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 msgid "Restore Failed..." msgstr "Không Khôi Phục Äược..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 msgid "Restore all backups" msgstr "Khôi phục má»i sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 msgid "Custom Restore" msgstr "Khôi phục Tùy chỉnh" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 msgid "CD in place - continue." msgstr "CD ở vị trà - tiếp tục." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Duyệt đến nÆ¡i chứa khôi phụcmá»›i." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 msgid "Restore From Catalog" msgstr "Khôi Phục Từ Catalog" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 msgid "Restore Progress" msgstr "Khôi Phục Tiến Trình" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Previous" msgstr "Vá» trÆ°á»›c" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "LÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 msgid "Build Backup" msgstr "Tạo Sao lÆ°u" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 msgid "Restore" msgstr "Khôi phục" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -11551,7 +11709,7 @@ msgstr "" " thÆ° báo cáo không được gá»i.\n" " Hãy cấu hình sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11559,7 +11717,7 @@ msgstr "" "Các gói sau đây cần được cà i đặt:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11567,19 +11725,19 @@ msgstr "" "Lá»—i khi gá»i táºp tin qua FTP.\n" " Hãy kiểm tra cấu hình FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Hãy chá»n dữ liệu cần khôi phục..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Hãy chá»n phÆ°Æ¡ng tiện để khôi phục ..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Hãy chá»n dữ liệu để sao lÆ°u..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11587,59 +11745,59 @@ msgstr "" "Không thấy táºp tin cấu hình \n" "Hãy nhấn Äồ thuáºt hay Nâng cao." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "Äang phát triển... hãy đợi." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup system files" msgstr "Sao lÆ°u các file hệ thống" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 msgid "Backup user files" msgstr "Sao lÆ°u các táºp tin ngÆ°á»i dùng" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 msgid "Backup other files" msgstr "Sao lÆ°u các táºp tin khác" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 msgid "Total Progress" msgstr "Tổng Tiến trình" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "files sending by FTP" msgstr "các táºp tin gá»i qua FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 msgid "Sending files..." msgstr "Äang gá»i các file..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Bây giá» Sao lÆ°u từ file Cấu Hình" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Xem Cấu Hình Sao lÆ°u." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Äồ thuáºt Cấu hình" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Cấu hình Nâng cao" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 msgid "Backup Now" msgstr "Sao lÆ°u Bây giá»" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11699,7 +11857,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11713,7 +11871,7 @@ msgstr "" " myhostname hay mydomain trong /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11791,7 +11949,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -11843,20 +12001,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Bản quyá»n (C) 2001 của MandrakeSoft viết bởi DUPONT Sebastien <dupont_s" "\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " cáºp nháºt 2002 MandrakeSoft bởi Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11886,7 +12044,7 @@ msgstr "" " chÆ°Æ¡ng trình; nếu không có, xin viết thÆ° tá»›i: Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11962,7 +12120,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11980,7 +12138,7 @@ msgstr "" "trÆ°á»›c khi gá»i nó tá»›i máy chủ.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -12002,7 +12160,7 @@ msgstr "" "Quan trá»ng là phải cẩn tháºn và không thay đổi các \n" "táºp tin sao lÆ°u bằng tay.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12129,8 +12287,8 @@ msgid "Synchronization tool" msgstr "Công Cụ Äồng Bá»™ Hoá" #: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153 -#: ../../standalone/drakbug_.c:157 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 +#: ../../standalone/drakbug_.c:162 msgid "Standalone Tools" msgstr "Các Công Cụ Chuẩn" @@ -12195,7 +12353,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server\n" @@ -12204,26 +12362,26 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Äể thông báo ghi nháºn lá»—i, nhấn nút báo cáo.\n" -"Nó sẽ mở má»™t cá»a sổ trình duyệt web trên https://www.bugzilla.com\n" +"Nó sẽ mở má»™t cá»a sổ trình duyệt web trên https://drakbug.mandrakesoft.com\n" "NÆ¡i bạn sẽ thấy má»™t biểu mẫu để Ä‘iá»n và o. Thông tin hiển thị ở trên sẽ\n" "được truyá»n đến máy chủ đó\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:136 +#: ../../standalone/drakbug_.c:134 msgid "Report" msgstr "Báo cáo" -#: ../../standalone/drakbug_.c:166 +#: ../../standalone/drakbug_.c:171 msgid "Not installed" msgstr "Không được cà i đặt" -#: ../../standalone/drakbug_.c:183 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "Ä‘ang kết nối vá»›i đồ thuáºt Bugzilla..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:190 +#: ../../standalone/drakbug_.c:196 msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Không có trình duyệt nà o cả! Hãy cà i đặt má»™t trình duyệt." +msgstr "Hiện không có trình duyệt nà o! Hãy cà i đặt má»™t trình duyệt." #: ../../standalone/drakconnect_.c:79 #, c-format @@ -12322,10 +12480,6 @@ msgstr "Äồ thuáºt..." msgid "Apply" msgstr "áp dụng" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Hãy chá»...Ä‘ang áp dụng cấu hình" - #: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Äã kết nối" @@ -12446,7 +12600,7 @@ msgstr "Tên module" msgid "Size" msgstr "Cỡ" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" @@ -12511,12 +12665,12 @@ msgstr "Xuất ra" msgid "Build the disk" msgstr "Tạo Ä‘Ä©a" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Hãy đảm bảo rằng media được thể hiện cho thiết bị %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -12525,12 +12679,12 @@ msgstr "" "Không có phÆ°Æ¡ng tiện hoặc thiết bị Ä‘ang ở chế Ä‘á»™ chống ghi %s.\n" "Hãy nạp và o." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Không thể fork: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -13014,47 +13168,47 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn lên Cấu hình để chạy đồ thuáºt thiết láºp." -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "group" msgstr "nhóm" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "path" msgstr "Ä‘Æ°á»ng dẫn" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "permissions" msgstr "việc chấp nháºn" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "user" msgstr "ngÆ°á»i dùng" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 msgid "Up" msgstr "Lên" -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 msgid "delete" msgstr "xóa" -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "edit" msgstr "biên soạn" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 msgid "Down" msgstr "Xuống" -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 msgid "add a rule" msgstr "thêm quy tắc" -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +#: ../../standalone/drakperm_.c:54 msgid "select perm file to see/edit" msgstr "chá»n táºp tin perm để xem/biên soạn" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13065,59 +13219,59 @@ msgstr "" "Bạn cÅ©ng có thể biên soạn quy tắc riêng, nó sẽ ghi đè lên các quy tắc mặc " "định." -#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Thêm quy tắc má»›i lúc kết thúc" -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 msgid "Edit curent rule" msgstr "Biên soạn quy tắc hiện thá»i" -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 msgid "Up selected rule one level" msgstr "Nâng quy tắc được chá»n lên má»™t mức" -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 msgid "Down selected rule one level" msgstr "Hạ quy tắc được chá»n xuống má»™t mức" -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 +#: ../../standalone/drakperm_.c:66 msgid "Delete selected rule" msgstr "Xóa quy tắc được chá»n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 msgid "browse" msgstr "duyệt" -#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +#: ../../standalone/drakperm_.c:244 msgid "Current user" msgstr "NgÆ°á»i dùng hiện thá»i" -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +#: ../../standalone/drakperm_.c:249 msgid "Permissions" msgstr "Sá»± chấp thuáºn" -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +#: ../../standalone/drakperm_.c:250 msgid "Path" msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn" -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +#: ../../standalone/drakperm_.c:251 msgid "Property" msgstr "Äặc tÃnh" -#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 msgid "sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +#: ../../standalone/drakperm_.c:310 msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" @@ -13125,35 +13279,35 @@ msgstr "" "Äược dùng cho thÆ° mục:\n" " chỉ có chủ sở hữu của thÆ° mục hay táºp tin trong thÆ° mục nà y có thể xóa nó" -#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +#: ../../standalone/drakperm_.c:311 msgid "Use owner id for execution" msgstr "Dùng ID chủ sở hữu để thá»±c thi" -#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +#: ../../standalone/drakperm_.c:312 msgid "Use group id for execution" msgstr "Dùng ID của nhóm để thá»±c thi" -#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +#: ../../standalone/drakperm_.c:313 msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "khi được kiểm dấu, chủ sở hữu và nhóm sẽ không bị thay đổi" -#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +#: ../../standalone/drakperm_.c:318 msgid "Path selection" msgstr "Chá»n Ä‘Æ°á»ng dẫn" -#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +#: ../../standalone/drakperm_.c:364 msgid "user :" msgstr "ngÆ°á»i dùng:" -#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +#: ../../standalone/drakperm_.c:366 msgid "group :" msgstr "Nhóm :" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Không phát hiện được card âm thanh nà o!" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksound_.c:48 msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13173,123 +13327,151 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 -msgid "package ImageMagick is required for correct working" -msgstr "yêu cầu gói ImageMagick để có thể hoạt Ä‘á»™ng đúng" +#: ../../standalone/draksound_.c:55 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LÆ°u ý: nếu có card âm thanh loại ISA PnP, bạn sẽ phải dùng chÆ°Æ¡ng trình " +"sndconfig. Chỉ việc gõ \"sndconfig\" trong má»™t console." + +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"yêu cầu gói 'ImageMagick' để có thể hoạt Ä‘á»™ng đúng.\n" +"Nhấn \"Ok\" để cà i đặt 'ImageMagick' hay \"Bá» qua\" để thoát ra" -#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 msgid "first step creation" msgstr "BÆ°á»›c Tạo Äầu Tiên" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 msgid "final resolution" msgstr "Äá»™ phân giải cuối cùng" -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 msgid "choose image file" msgstr "Chá»n táºp tin ảnh" -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 msgid "Theme name" msgstr "Tên của theme" -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 -msgid "make bootsplash step 2" -msgstr "tạo bootsplash bÆ°á»›c 2" +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "Browse" +msgstr "Duyệt" -#: ../../standalone/draksplash_.c:82 -msgid "go to lilosplash configuration" -msgstr "Ä‘i đến cấu hình lilosplash" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:83 -msgid "quit" -msgstr "thoát" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:84 -msgid "save theme" -msgstr "lÆ°u theme" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Cấu hình ảnh Bootsplash" -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 -msgid "x coordinate of text box in number of character" -msgstr "x coordinate của há»™p văn bản (text box) trong số hiệu của ký tá»±" - #: ../../standalone/draksplash_.c:100 -msgid "y coordinate of text box in number of character" -msgstr "y coordinate của há»™p văn bản (text box) trong số hiệu của ký tá»±" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"x coordinate của há»™p văn bản (text box)\n" +"trong số hiệu của ký tá»±" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"y coordinate của há»™p văn bản (text box)\n" +"trong số hiệu của ký tá»±" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text width" msgstr "Ä‘á»™ rá»™ng văn bản" -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "text box height" msgstr "chiá»u cao há»™p văn bản" -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 -msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -msgstr "thanh tiến trình x coordinate của góc trên trái của nó" - #: ../../standalone/draksplash_.c:104 -msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -msgstr "thanh tiến trình y coordinate của góc trên trái của nó" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"thanh tiến trình x coordinate\n" +"của góc trên trái của nó" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"thanh tiến trình y coordinate\n" +"của góc trên trái của nó" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the width of the progress bar" msgstr "bá» rá»™ng của thanh tiến trình" -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "chiá»u cao của thanh tiến trình" -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +#: ../../standalone/draksplash_.c:108 msgid "the color of the progress bar" msgstr "mà u sắc của thanh tiến trình" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "go back" -msgstr "quay lại" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "preview" +#: ../../standalone/draksplash_.c:121 +msgid "Preview" msgstr "xem trÆ°á»›c" -#: ../../standalone/draksplash_.c:121 -msgid "choose color" -msgstr "chá»n mà u" +#: ../../standalone/draksplash_.c:123 +msgid "Save theme" +msgstr "lÆ°u theme" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 +msgid "Choose color" +msgstr "chá»n mà u" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:127 msgid "Display logo on Console" msgstr "Hiển thị Logo trên Console" -#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +#: ../../standalone/draksplash_.c:128 msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Äể thông Ä‘iệp của Kernel ở trạng thái im lặng theo mặc định" -#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" msgstr "Theme nà y vẫn chÆ°a có bấy kỳ bootsplash nà o trong %s !" -#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +#: ../../standalone/draksplash_.c:212 msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Ä‘ang lÆ°u theme của Bootsplash..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +#: ../../standalone/draksplash_.c:435 msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Chá»n mà u sắc của Thanh Tiến Trình" -#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "You must choose an image file first!" msgstr "Äầu tiên, phải chá»n má»™t táºp tin ảnh!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +#: ../../standalone/draksplash_.c:465 msgid "Generating preview ..." msgstr "Äang tạo Xem TrÆ°á»›c..." +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:511 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Xem TrÆ°á»›c Bootsplash (%2$s) của %1$s" + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" @@ -13443,6 +13625,14 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 +msgid "" +"\n" +"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +msgstr "" +"\n" +"Cách dùng: harddrake [-h|--help] [--test]\n" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "cách dùng: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" @@ -13471,11 +13661,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Không thể chạy nâng cấp thá»±c!!!\n" -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +#: ../../standalone/localedrake_.c:33 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Thay đổi đã xong, nhÆ°ng để có hiệu lá»±c bạn phải thoát ra" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -13750,19 +13940,14 @@ msgstr "" "Bây giá» có thể quét các tà i liệu bằng ``XSane'' từ menu của các ứng dụng đồ " "há»a và đa phÆ°Æ¡ng tiện." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Äã gỡ bá» má»™t số thiết bị trong loại phần cứng \"%s\":\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Some devices in the %s class were added:\n" -msgstr "" -"\n" -"Äã thêm má»™t số thiết bị trong loại %s:\n" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Äã thêm má»™t số thiết bị :\n" #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" @@ -13836,7 +14021,7 @@ msgstr "Cà i đặt các cáºp nháºt hệ thống" msgid "Exit install" msgstr "Thoát khá»i cà i đặt" -#: ../../ugtk.pm_.c:603 +#: ../../ugtk.pm_.c:648 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -14082,8 +14267,75 @@ msgstr "Äa phÆ°Æ¡ng tiện - Ghi CD" msgid "Scientific Workstation" msgstr "Trạm là m việc khoa há»c" -#~ msgid "Can't create Bootsplash preview" -#~ msgstr "Không thể tạo Xem TrÆ°á»›c Bootsplash" +#~ msgid "" +#~ "Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be " +#~ "fully modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrake Linux 9.0 cung cấp 11 giao diện ngÆ°á»i dùng có khả năng tùy biến " +#~ "hoà n toà n: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." + +#~ msgid "" +#~ "Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of " +#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." +#~ msgstr "" +#~ "Chuyển máy tÃnh nà y thà nh má»™t máy chủ Linux mạnh chỉ vá»›i và i lần nhấn " +#~ "chuá»™t: máy chủ web, thÆ°, tÆ°á»ng lá»a, định tuyến, máy chủ táºp tin và in, ..." + +#~ msgid "" +#~ "This firewall product includes network features which allow you to " +#~ "fulfill all your security needs" +#~ msgstr "" +#~ "Sản phẩm tÆ°á»ng lá»a nà y bao gồm các tÃnh năng mạng cho phép thá»a mãn má»i " +#~ "nhu cầu vá» vấn Ä‘á» bảo máºt" + +#~ msgid "" +#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products " +#~ "and other \"goodies\", are available online on our e-store:" +#~ msgstr "" +#~ "Vá»›i hà ng loạt giải pháp toà n diện cÅ©ng nhÆ° sá»± cung cấp đặc biệt các sản " +#~ "phẩm và \"goodies\" khác luôn sẵn có tại cá»a hà ng Ä‘iện tá» (e-store) của " +#~ "hãng:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" +#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +#~ "be \n" +#~ "transferred to that server\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Äể thông báo ghi nháºn lá»—i, nhấn nút báo cáo.\n" +#~ "Nó sẽ mở má»™t cá»a sổ trình duyệt web trên https://www.bugzilla.com\n" +#~ "NÆ¡i bạn sẽ thấy má»™t biểu mẫu để Ä‘iá»n và o. Thông tin hiển thị ở trên sẽ\n" +#~ "được truyá»n đến máy chủ đó\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Make bootsplash step 2" +#~ msgstr "tạo bootsplash bÆ°á»›c 2" + +#~ msgid "Go to lilosplash configuration" +#~ msgstr "Ä‘i đến cấu hình lilosplash" + +#~ msgid "Go back" +#~ msgstr "quay lại" + +#~ msgid "" +#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Không có driver của OSS/ALSA để thay thế cho card âm thanh của bạn (%s)" + +#~ msgid "ECI Hi-Focus" +#~ msgstr "ECI Hi-Focus" + +#~ msgid "Proxy should be ftp://..." +#~ msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là ftp://..." + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "thoát" #~ msgid "" #~ "Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" @@ -16342,3 +16594,6 @@ msgstr "Trạm là m việc khoa há»c" #~ msgid "Percentage of packages to install" #~ msgstr "Tá»· lệ phần trăm các gói cà i đặt" + +#~ msgid "/Help/_Report Bug" +#~ msgstr "/Giúp/_Báo cáo lá»—i" |