diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-03 08:20:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-09-03 08:20:06 +0000 |
commit | 26534126c6816ff9d4a3058940fdb68466e77a07 (patch) | |
tree | 3c13a557cf0fcede915fc5429fae4b1112db0e56 /perl-install/share/po | |
parent | d6b3e52cbe94a1764c005f5e2e7ceb413eaac235 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-26534126c6816ff9d4a3058940fdb68466e77a07.tar drakx-backup-do-not-use-26534126c6816ff9d4a3058940fdb68466e77a07.tar.gz drakx-backup-do-not-use-26534126c6816ff9d4a3058940fdb68466e77a07.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-26534126c6816ff9d4a3058940fdb68466e77a07.tar.xz drakx-backup-do-not-use-26534126c6816ff9d4a3058940fdb68466e77a07.zip |
updated Polish file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 4498 |
1 files changed, 2463 insertions, 2035 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index 62e2fe63a..b6ca60873 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation file -# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001 +# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002 # Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-21 22:23+0200\n" -"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" +"Project-Id-Version: DrakX\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-02 20:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-03 08:39+0100\n" +"Last-Translator: Paweł Jabłoński <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "32 MB" msgid "64 MB or more" msgstr "64 MB lub więcej" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 msgid "Choose a X server" msgstr "Wybór serwera X" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:201 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 msgid "X server" msgstr "X serwer" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 msgid "Multi-head configuration" msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -69,27 +69,27 @@ msgstr "" "Twój system obsługuje wiele monitorów.\n" "Co chcesz zrobić?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:286 msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 msgid "XFree configuration" msgstr "Konfiguracja XFree" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "Którą konfigurację XFree chcesz używać?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:381 msgid "Configure all heads independently" msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:382 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s" @@ -100,13 +100,13 @@ msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s" msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "" "Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " "obsługa 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " "obsługa 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -147,52 +147,53 @@ msgstr "" "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n" "JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977 msgid "Custom" msgstr "Własne" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 msgid "Graphic Card" msgstr "Karta graficzna" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 msgid "Resolution" msgstr "Rozdzielczość" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 -#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281 +#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156 -#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3972 ../../standalone/drakbackup_.c:4067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4086 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -209,29 +210,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 msgid "Choose a monitor" msgstr "Wybierz monitor" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 msgid "Plug'n Play" msgstr "Plug'n Play" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 msgid "Generic" msgstr "Standardowa" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../harddrake/ui.pm_.c:37 msgid "Vendor" msgstr "Dostawca" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" msgstr "" "Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z " "listy" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -254,11 +255,11 @@ msgstr "" "ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.\n" "Jeśli masz wątpliwości, wybierz zachowawcze ustawienia." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej" @@ -295,36 +296,40 @@ msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Karta graficzna: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015 -#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 +#: ../../bootlook.pm_.c:338 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:105 #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155 -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383 -#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3959 ../../standalone/drakbackup_.c:3985 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4012 ../../standalone/drakbackup_.c:4039 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4099 ../../standalone/drakbackup_.c:4126 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4156 ../../standalone/drakbackup_.c:4182 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/logdrake_.c:526 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Test konfiguracji" + +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Test konfiguracji" +#: ../../Xconfig/test.pm_.c:31 +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer" #: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format @@ -468,26 +473,22 @@ msgstr "Start z DOS/Windows (loadlin)" msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego" -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191 +#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "Preferowany program rozruchowy" -#: ../../any.pm_.c:161 +#: ../../any.pm_.c:162 msgid "Bootloader installation" msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193 +#: ../../any.pm_.c:164 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "Urządzenie startowe" -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (nie funkcjonuje ze starszymi BIOSami)" - #: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "Odczytuj duże bloki" @@ -504,16 +505,17 @@ msgstr "Tryb video" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" @@ -547,14 +549,14 @@ msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 msgid "Please try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 msgid "The passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" @@ -605,16 +607,16 @@ msgstr "" "Posiadasz następujące pozycje.\n" "Można dodać następne lub zmienić istniejące." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1671 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2772 msgid "Done" msgstr "Gotowe" @@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Modyfikuj" msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1705 msgid "Linux" msgstr "Linux" @@ -720,13 +722,13 @@ msgstr "Czy posiadasz inne?" msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:283 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -828,38 +830,46 @@ msgstr "możliwość uruchomienia \"su\"" msgid "access to administrative files" msgstr "dostęp do plików administracyjnych" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm_.c:754 +msgid "access to network tools" +msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych" + +#: ../../any.pm_.c:755 +msgid "access to compilation tools" +msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących" + +#: ../../any.pm_.c:760 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(już dodano %s)" -#: ../../any.pm_.c:763 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "This password is too simple" msgstr "Hasło jest zbyt proste" -#: ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "Please give a user name" msgstr "Podaj nazwę użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "The user name is too long" msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "This user name is already added" msgstr "Ten użytkownik został już dodany" -#: ../../any.pm_.c:771 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:772 +#: ../../any.pm_.c:774 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -868,32 +878,32 @@ msgstr "" "Podaj dane użytkownika\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:775 msgid "Accept user" msgstr "Akceptuj użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:784 +#: ../../any.pm_.c:786 msgid "Real name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742 -#: ../../printerdrake.pm_.c:857 +#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "Identyfikator:" -#: ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:790 msgid "Shell" msgstr "Powłoka" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:792 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../../any.pm_.c:817 +#: ../../any.pm_.c:819 msgid "Autologin" msgstr "Automatyczne logowanie" -#: ../../any.pm_.c:818 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -902,19 +912,19 @@ msgstr "" "systemie.\n" "Czy chcesz skorzystać z tej możliwości?" -#: ../../any.pm_.c:822 +#: ../../any.pm_.c:824 msgid "Choose the default user:" msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:" -#: ../../any.pm_.c:823 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:" -#: ../../any.pm_.c:838 +#: ../../any.pm_.c:840 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Wybierz język używany w systemie." -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:842 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" @@ -924,38 +934,38 @@ msgstr "" "języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" "instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:692 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: ../../any.pm_.c:974 +#: ../../any.pm_.c:977 msgid "Allow all users" msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom" -#: ../../any.pm_.c:974 +#: ../../any.pm_.c:977 msgid "No sharing" msgstr "Bez współdzielenia" -#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57 +#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "" "Ten pakiet %s wymaga instalacji.\n" "Czy chcesz go zainstalować?" -#: ../../any.pm_.c:987 +#: ../../any.pm_.c:990 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?" -#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61 +#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Brak wymaganego pakietu %s" -#: ../../any.pm_.c:1001 +#: ../../any.pm_.c:1004 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -970,11 +980,11 @@ msgstr "" "\n" "\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n" -#: ../../any.pm_.c:1015 +#: ../../any.pm_.c:1018 msgid "Launch userdrake" msgstr "Uruchom userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1017 +#: ../../any.pm_.c:1020 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -982,31 +992,31 @@ msgstr "" "Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n" "Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy." -#: ../../any.pm_.c:1068 +#: ../../any.pm_.c:1071 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Witajcie, włamywacze" -#: ../../any.pm_.c:1069 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Poor" msgstr "Zły" -#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1074 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "Higher" msgstr "Wyższy" -#: ../../any.pm_.c:1073 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoidalny" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1079 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr "" "dla \n" "maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!" -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "" "Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n" "w sieci." -#: ../../any.pm_.c:1080 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1033,7 +1043,7 @@ msgstr "" "To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie " "korzystał z sieci jako klient." -#: ../../any.pm_.c:1081 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1041,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka " "dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację." -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1056,7 +1066,7 @@ msgstr "" "maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć " "poziom zabezpieczeń." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1088 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1064,30 +1074,30 @@ msgstr "" "Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. " "Wszystkie zabezpieczenia są włączone." -#: ../../any.pm_.c:1091 +#: ../../any.pm_.c:1094 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Podstawowe opcje DrakSec" -#: ../../any.pm_.c:1092 +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "wybierz żądany poziom bezpieczeństwa" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1098 msgid "Security level" msgstr "Poziom bezpieczeństwa" -#: ../../any.pm_.c:1097 +#: ../../any.pm_.c:1100 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Używaj libsafe dla serwerów" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami " "odpowiednio spreparowanych ciągów znaków." -#: ../../any.pm_.c:1099 +#: ../../any.pm_.c:1102 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)" @@ -1131,7 +1141,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:935 +#: ../../bootloader.pm_.c:932 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" @@ -1145,7 +1155,7 @@ msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:935 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." @@ -1160,7 +1170,7 @@ msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Nacisnij Enter, aby zaladowac wybrany system operacyjny, `e' aby wyedytowac" @@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." @@ -1189,32 +1199,32 @@ msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Wyróżnony system zostanie uruchomiony po %d sekundach." -#: ../../bootloader.pm_.c:951 +#: ../../bootloader.pm_.c:948 msgid "not enough room in /boot" msgstr "brak miejsca na /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1051 +#: ../../bootloader.pm_.c:1048 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1053 +#: ../../bootloader.pm_.c:1050 msgid "Start Menu" msgstr "Menu startowe" -#: ../../bootloader.pm_.c:1072 +#: ../../bootloader.pm_.c:1069 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:45 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 ../../standalone/draksplash_.c:25 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "brak pomocy.\n" @@ -1222,8 +1232,8 @@ msgstr "brak pomocy.\n" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania" -#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 +#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_Plik" @@ -1233,7 +1243,7 @@ msgstr "/_Plik" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Plik/_Wyjście" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:63 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -1274,54 +1284,59 @@ msgstr "Zainstaluj tematy" msgid "Display theme under console" msgstr "Wyświetl temat spod konsoli" -#: ../../bootlook.pm_.c:166 +#: ../../bootlook.pm_.c:145 +msgid "Create new theme" +msgstr "Utwórz nowy temat" + +#: ../../bootlook.pm_.c:169 msgid "Can't create Bootsplash preview" msgstr "Nie można utworzyć podglądu ekranu powitalnego" -#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187 -#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222 -#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../bootlook.pm_.c:169 ../../bootlook.pm_.c:187 ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:223 ../../bootlook.pm_.c:225 +#: ../../bootlook.pm_.c:235 ../../bootlook.pm_.c:244 ../../bootlook.pm_.c:251 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80 +#: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 +#: ../../standalone/draksplash_.c:32 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../../bootlook.pm_.c:183 +#: ../../bootlook.pm_.c:186 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Archiwizacja %s do %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../bootlook.pm_.c:187 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "nie można zarchiwizować komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#: ../../bootlook.pm_.c:189 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Kopiowanie %s do %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:190 msgid "can't change lilo message" msgstr "nie można zmienić komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:190 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "Lilo message not found" msgstr "Nie odnaleziono komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../bootlook.pm_.c:223 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootspash." -#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#: ../../bootlook.pm_.c:223 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Zapis %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootlook.pm_.c:225 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1329,17 +1344,17 @@ msgstr "" "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootsplash,\n" "gdyż nie został on znaleziony." -#: ../../bootlook.pm_.c:233 +#: ../../bootlook.pm_.c:236 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Nie można uruchomić mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#: ../../bootlook.pm_.c:239 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Wpisz initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:242 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1348,23 +1363,24 @@ msgstr "" "Uruchom \"lilo\" jako root w wierszu poleceń aby zakończyć\n" "instalację tematu Lilo." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:249 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Ponownie uruchom \"lilo\"" -#: ../../bootlook.pm_.c:248 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../standalone/draksplash_.c:161 +#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 msgid "Notice" msgstr "Uwaga" -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Tematy lilo i ekranu powitalnego zostały pomyślnie zainstalowane" -#: ../../bootlook.pm_.c:249 +#: ../../bootlook.pm_.c:252 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Instalacja tematu zakończyła się niepowodzeniem!" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 +#: ../../bootlook.pm_.c:261 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1373,22 +1389,21 @@ msgstr "" "%s jest programem uruchamiającym system (bootloaderem)\n" "Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida instalacji." -#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58 +#: ../../bootlook.pm_.c:263 ../../standalone/drakbackup_.c:2427 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 ../../standalone/drakbackup_.c:2447 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: ../../bootlook.pm_.c:267 +#: ../../bootlook.pm_.c:270 msgid "Splash selection" msgstr "Wybór ekranu" -#: ../../bootlook.pm_.c:270 +#: ../../bootlook.pm_.c:273 msgid "Themes" msgstr "Tematy" -#: ../../bootlook.pm_.c:272 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1402,44 +1417,44 @@ msgstr "" "powitalnego, można\n" "wybrać je oddzielnie" -#: ../../bootlook.pm_.c:275 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Lilo screen" msgstr "Ekran Lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:279 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Bootsplash" msgstr "Ekran powitalny" -#: ../../bootlook.pm_.c:314 +#: ../../bootlook.pm_.c:318 msgid "System mode" msgstr "Tryb pracy systemu" -#: ../../bootlook.pm_.c:316 +#: ../../bootlook.pm_.c:320 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" -#: ../../bootlook.pm_.c:321 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" -#: ../../bootlook.pm_.c:323 +#: ../../bootlook.pm_.c:327 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" -#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:337 ../../network/netconnect.pm_.c:101 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4191 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4952 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 #: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 -#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521 +#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:403 +#: ../../bootlook.pm_.c:407 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "nie można otworzyć dla odczytu /etc/inittab: %s" @@ -1536,45 +1551,50 @@ msgstr "Austria" msgid "United States" msgstr "stany Zjednoczone" -#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641 -#: ../../detect_devices.pm_.c:803 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Nieznany model" - #: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +msgid "Unmount" +msgstr "Odmontuj" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +msgid "Mount" +msgstr "Montuj" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Punkt montowania" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 msgid "Server: " msgstr "Serwer: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Punkt montowania: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opcje: %s" @@ -1583,8 +1603,9 @@ msgstr "Opcje: %s" msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:943 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 msgid "Read carefully!" msgstr "Czytaj uważnie!" @@ -1622,10 +1643,14 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "Kliknij na partycję" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:465 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:252 +msgid "No hard drives found" +msgstr "Nie znaleziono twardych dysków" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:323 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" @@ -1650,13 +1675,13 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Empty" msgstr "Pusty" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1754 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -1664,12 +1689,12 @@ msgstr "Inne" msgid "Filesystem types:" msgstr "Typy systemu plików:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:531 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1679,7 +1704,7 @@ msgstr "Typ" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Użyj zamiast tego \"%s\"" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -1687,78 +1712,78 @@ msgstr "Usuń" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose a partition" msgstr "Wybierz partycję" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:174 msgid "Choose another partition" msgstr "Utwórz inną partycję" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:199 msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Przełącz na tryb standardowy" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:221 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:240 msgid "Continue anyway?" msgstr "Kontynuować mimo to?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 msgid "Quit without saving" msgstr "Wyjście bez zapisywania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:245 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:250 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "Chcesz zapisać modyfikacje /etc/fstab?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Auto allocate" msgstr "Rozmieść automatycznie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 msgid "Clear all" msgstr "Wyczyść wszystko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "Więcej" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:267 msgid "Hard drive information" msgstr "Informacje o twardym dysku" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:298 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Nie można dodać więcej partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:300 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -1766,31 +1791,31 @@ msgstr "" "Żeby mieć więcej partycji, należy usunąć jedną,\n" "tak aby było możliwe utworzenie partycji rozszerzonej." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "Save partition table" msgstr "Zapisz tablicę partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 msgid "Restore partition table" msgstr "Przywróć tablicę partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 msgid "Rescue partition table" msgstr "Odzyskaj tablicę partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 msgid "Reload partition table" msgstr "Przeładuj tablicę partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:319 msgid "Removable media automounting" msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:328 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:348 msgid "Select file" msgstr "Wybierz plik" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1798,11 +1823,11 @@ msgstr "" "Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n" "Kontynuować?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1810,79 +1835,71 @@ msgstr "" "Włóż dyskietkę do stacji.\n" "Wszystkie zapisane na niej dane zostaną utracone" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Próba odzyskania tablicy partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 msgid "Detailed information" msgstr "Szczegółowe informacje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "Resize" msgstr "Zmień rozmiar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:715 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 msgid "Format" msgstr "Formatuj" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Montuj" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Add to RAID" msgstr "Dodaj do RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Add to LVM" msgstr "Dodaj do LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Odmontuj" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:390 msgid "Remove from RAID" msgstr "Usuń z RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 msgid "Remove from LVM" msgstr "Usuń z LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 msgid "Modify RAID" msgstr "Modyfikuj RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 msgid "Use for loopback" msgstr "Użyj na plikopartycję" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 msgid "Create a new partition" msgstr "Utwórz nową partycję" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:436 msgid "Start sector: " msgstr "Sektor startowy: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:815 msgid "Size in MB: " msgstr "Rozmiar w MB: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:816 msgid "Filesystem type: " msgstr "Typ systemu plików: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:444 msgid "Preference: " msgstr "Preferencja: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" @@ -1892,33 +1909,33 @@ msgstr "" "(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n" "Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Usunąć plikopartycję?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:529 msgid "Change partition type" msgstr "Zmiana typu partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:536 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "Przełączenie z ext2 do ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:566 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:567 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:573 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1926,136 +1943,136 @@ msgstr "" "Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n" "Zacznij od usunięcia plikopartycji." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:594 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:618 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing" msgstr "Zmiana rozmiaru" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:650 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:655 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:657 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 msgid "Choose the new size" msgstr "Określ nowy rozmiar" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:663 msgid "New size in MB: " msgstr "Nowy rozmiar w MB: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Na który dysk chcesz przenieść ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:717 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:718 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Moving" msgstr "Przenoszenie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:721 msgid "Moving partition..." msgstr "Przenoszenie partycji..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:738 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:739 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:756 msgid "new" msgstr "nowy" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:754 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Wybierz istniejący LVM aby dodać do niego" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 msgid "LVM name?" msgstr "Nazwa LVM?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:800 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "Loopback" msgstr "Plikopartycja" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:814 msgid "Loopback file name: " msgstr "Nazwa plikopartycji: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:819 msgid "Give a file name" msgstr "Podaj nazwę pliku" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:822 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "Plik jest już używany jako plikopartycja, wybierz inny" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:823 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:846 msgid "Mount options" msgstr "Opcje montowania" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:853 msgid "Various" msgstr "Zmienne" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:917 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "urządzenie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:918 msgid "level" msgstr "poziom" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:919 msgid "chunk size" msgstr "rozmiar kawałka" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:949 msgid "What type of partitioning?" msgstr "Określ sposób partycjonowania." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:965 #, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -2067,7 +2084,7 @@ msgstr "" "Albo użyjesz LILO, (nie będzie działać), lub nie będziesz używać lilo\n" "i nie potrzebujesz /boot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:983 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -2078,7 +2095,7 @@ msgstr "" "partycji /boot. Jeżeli więc chcesz używać programu rozruchowego lilo\n" "dodaj partycję /boot poniżej cylindra 1024" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:989 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -2088,44 +2105,44 @@ msgstr "" "Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n" "Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1009 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1013 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1024 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "Formatowanie plikopartycji %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:459 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatowanie partycji %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Hide files" msgstr "Ukryj pliki" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 msgid "Move files to the new partition" msgstr "Przenieś pliki do nowej partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2134,83 +2151,83 @@ msgstr "" "Katalog %s już zawiera pewne dane\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1051 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Przesnoszenie plików do nowej partycji" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Kopiowanie %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Usuwanie %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1069 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1090 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1149 msgid "Device: " msgstr "Urządzenie: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 msgid "Type: " msgstr "Rodzaj: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 msgid "Name: " msgstr "Nazwa:" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Początek: sektor %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Rozmiar: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorów" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d do %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 msgid "Formatted\n" msgstr "Sformatowana\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 msgid "Not formatted\n" msgstr "Nie sformatowana\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 msgid "Mounted\n" msgstr "Zamontowano\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2219,7 +2236,7 @@ msgstr "" "Plikopartycje:\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -2227,27 +2244,27 @@ msgstr "" "Domyślna partycja startowa\n" " (dla startu MS-DOS, nie dla lilo)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Poziom %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1122 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Rozmiar kawałka %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Dyski RAID %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Nazwa plikopartycji: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -2259,7 +2276,7 @@ msgstr "" "jest partycją sterowania (Driver partition)\n" "Lepiej zostawić ją w spokoju.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -2271,57 +2288,61 @@ msgstr "" "(bootstrap partition) jest używana\n" "przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1150 +msgid "Read-only" +msgstr "Tylko do odczytu" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Rozmiar: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1152 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 msgid "Info: " msgstr "Informacje: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1154 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Dyski LVM %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1156 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "na kanale %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1186 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Klusz szyfrujący system plików" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1187 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1190 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1194 msgid "Encryption key" msgstr "Klucz szyfrujący" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1195 msgid "Encryption key (again)" msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)" @@ -2358,7 +2379,7 @@ msgstr "" "Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp " "do tego komputera." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3527 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2370,23 +2391,23 @@ msgstr "Domena" msgid "Search servers" msgstr "Serwery wyszukiwania" -#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 -#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578 +#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562 +#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatowania z %s nieudane" -#: ../../fs.pm_.c:615 +#: ../../fs.pm_.c:607 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s" -#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731 +#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem" -#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "błąd odmontowania %s; %s" @@ -2403,33 +2424,51 @@ msgstr "z /usr" msgid "server" msgstr "serwer" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#, c-format +msgid "" +"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" +"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" +"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" +"(the error is %s)\n" +"\n" +"Do you agree to loose all the partitions?\n" +msgstr "" +"Nie można odczytać tablicy partycji %s jest zbyt uszkodzona :(\n" +"Można kontynuować USUWAJĄC WSZYSTKIE DANE\n" +"Innym rozwiązaniem jest zabronienie instalatorowi modyfikowania tabeli " +"partycji\n" +" (wystąpił błąd: %s)\n" +"\n" +"Czy zgadzasz się na utratę wszystkich partycji?\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:473 +#: ../../fsedit.pm_.c:502 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB" -#: ../../fsedit.pm_.c:492 +#: ../../fsedit.pm_.c:521 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /" -#: ../../fsedit.pm_.c:493 +#: ../../fsedit.pm_.c:522 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:497 +#: ../../fsedit.pm_.c:526 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Nie można użyć Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:499 +#: ../../fsedit.pm_.c:528 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)" -#: ../../fsedit.pm_.c:501 +#: ../../fsedit.pm_.c:530 msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" @@ -2437,104 +2476,148 @@ msgstr "" "Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, " "reiserfs, xfs, jfs)\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:503 +#: ../../fsedit.pm_.c:532 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "Nie możn użyć zaszyfrowanego systemu plików dla puntku montowania %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:570 +#: ../../fsedit.pm_.c:599 msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia" -#: ../../fsedit.pm_.c:572 +#: ../../fsedit.pm_.c:601 msgid "Nothing to do" msgstr "Brak czynności do wykonania" -#: ../../fsedit.pm_.c:665 +#: ../../fsedit.pm_.c:694 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:750 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +msgid "No alternative driver" +msgstr "Brak alternatywnego sterownika" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 +#, c-format +msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +msgstr "" +"Brak alternetywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +msgid "Sound configuration" +msgstr "Konfiguracja dźwięku" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#, c-format msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)" msgstr "" -"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n" -"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu" +"Tutaj można wybrać alternatywany sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty " +"dźwiękowej (%s)" -#: ../../fsedit.pm_.c:773 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Nie posiadasz żadnych partycji!" +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +msgid "Driver:" +msgstr "Sterownik:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +msgid "No known driver" +msgstr "Brak znanego sterownika" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +msgid "Unkown driver" +msgstr "Nieznany sterownik" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +#, c-format +msgid "" +"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"\n" +"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" +"<install at mandrakesoft dot com>\n" +"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" +msgstr "" +"Sterownika \"%s\" dla twojej karty dźwiękowej brak na liście\n" +"obsługiwanego sprzętu\n" +"\n" +"Wyślij wynik komendy \"lspcidrake -v\" do \n" +"<install@mandrakesoft.com>\n" +"z tematem: unlisted sound driver \"%s\"" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "hard disk model" msgstr "Model twardego dysku" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:17 msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Kanał EIDE/SCSI" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "Bus" msgstr "Szyna" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " "USB, ...)" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "Module" msgstr "Moduł" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" msgstr "moduł jądra GNU/Linux obsługujący to urządzenie" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "Media class" msgstr "Klasa nośnika" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "class of hardware device" msgstr "klasa urządzenia" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 ../../printerdrake.pm_.c:1517 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 msgid "this field describe the device" msgstr "pole opisujące urządzenie" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 msgid "Bus identification" msgstr "Identyfikacja szyny" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 msgid "" -"- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" +"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " +"PCI/USB ids" msgstr "" "- Urządzenia PCI i USB: to jest lista identyfikatorów producenta, " "urządzenia, dostawcy i urządzeń zależnych PCI/USB" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "Location on the bus" msgstr "Położenie na szynie" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" @@ -2544,50 +2627,58 @@ msgstr "" "- urządzenia eide: to pole określa tryb urządzenia \"master\" lub \"slave\"\n" "- urządzenia scsi: identyfikatory szyny scsi oraz urządzenia scsi" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 msgid "Old device file" msgstr "Stary plik urządzenia" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 msgid "old static device name used in dev package" msgstr "stara statyczna nazwa urządzenia używana w pakiecie dev" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 msgid "New devfs device" msgstr "Nowe urządzenie devfs" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" msgstr "" "nowa dynamiczna nazwa urządzenia wygenerowana przez wewnętrzny sytem plików " "urządzeń jądra" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "Number of buttons" msgstr "Liczba przycisków" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:37 msgid "the vendor name of the device" msgstr "nazwa producenta urządzenia" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Alternatywne sterowniki" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 msgid "/_Quit" msgstr "/_Zakończ" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:65 msgid "/_Help..." msgstr "/Pomo_c..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:66 msgid "Harddrake help" msgstr "Pomoc Harddrake" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:67 msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" @@ -2595,15 +2686,15 @@ msgstr "" "Opis pól:\n" "\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 msgid "/_About..." msgstr "/O _programie..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72 msgid "About Harddrake" msgstr "Informacje o Harddrake" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" @@ -2611,51 +2702,51 @@ msgstr "" "To jest Harddrake, narzędzie konfiguracji sprzętu Mandrake.\n" "Wersja:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 wersja " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Detected hardware" msgstr "Wykryty sprzęt" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +msgid "Information" +msgstr "Informacje" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:108 msgid "Configure module" msgstr "Konfiguracja modułu" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 -msgid "Informations" -msgstr "Informacje" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 msgid "Run config tool" msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 msgid "Detection in progress" msgstr "Wykrywanie w toku" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:113 ../../interactive.pm_.c:391 msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 msgid "primary" msgstr "główny" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:156 msgid "secondary" msgstr "drugorzędny" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:197 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:213 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Uruchamianie \"%s\" ..." @@ -2690,15 +2781,15 @@ msgstr "" "jeśli są one wymagane" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 -msgid "Card model :" +msgid "Card model:" msgstr "Model karty :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 -msgid "Tuner type :" +msgid "Tuner type:" msgstr "Typ tunera :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 -msgid "Number of capture buffers :" +msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Liczba buforów pobierania :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 @@ -2706,11 +2797,11 @@ msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 -msgid "PLL setting :" +msgid "PLL setting:" msgstr "Utawienia PLL :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 -msgid "Radio support :" +msgid "Radio support:" msgstr "Obsługa radia :" #: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 @@ -2722,22 +2813,22 @@ msgid "" "GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" "own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" "to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" +"you add here will not be entitled to change anything except their own files\n" +"and their own configuration. You will have to create at least one regular\n" +"user for yourself. That account is where you should log in for routine use.\n" +"Although it is very practical to log in as \"root\" everyday, it may also\n" +"be very dangerous! The slightest mistake could mean that your system would\n" +"not work any more. If you make a serious mistake as a regular user, you may\n" +"only lose some information, but not the entire system.\n" "\n" "First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n" "as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" "word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" "name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" "system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" -"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" -"all, your files are at risk.\n" +"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"'\n" +"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" +"after all, your files are at risk.\n" "\n" "If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" "a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" @@ -2881,7 +2972,7 @@ msgid "" "to have a graphical workstation!\n" "\n" "Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" "installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" "different options for a minimal installation:\n" "\n" @@ -2959,10 +3050,10 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:128 msgid "" -"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" -"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" +"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" +"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" +"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" +"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" "\n" "Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" "right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" @@ -3033,11 +3124,11 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:164 msgid "" -"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" -"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" -"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" -"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" +"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" +"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" +"detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You may\n" +"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" "simply click the \"Cancel\" button.\n" "\n" "Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" @@ -3115,7 +3206,7 @@ msgstr "" msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" "local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" +"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" "hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" "machine is hosting another operating system like Windows.\n" "\n" @@ -3159,7 +3250,9 @@ msgid "" "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" "means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen." +"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the Video\n" +"configuration section of the user guide for more information on how to\n" +"configure your display." msgstr "" "X (System X Window) jest sercem graficznego interfejsu GNU/Linux\n" "na którym pracują wszystkie środowiska graficzne (KDE, GNOME, AfterStep,\n" @@ -3182,35 +3275,7 @@ msgstr "" "nie jest widoczny, oznacza to po prostu, że konfiguracja jest niepoprawna\n" "i test zostanie zakończony po 10 sekundach przywracając obraz." -#: ../../help.pm_.c:237 -msgid "" -"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" -"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" -"modes it could find, asking you to select one.\n" -"\n" -"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" -"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" -"Przy pierwszej próbie testowania konfiguracji X Window, można nie osiągnąć\n" -"zadowalających efektów. (ekran zbyt mały, przesunięty w lewo lub w " -"prawo...)\n" -"Dlatego nawet jeśli udało się uruchomić X Window poprawnie, Instalator zada\n" -"pytanie czy konfiguracja jest odpowiednia. Zaproponuje także jej zmianę\n" -"poprzez wyświetlenie poprawnych trybów jakie mogą zostać znalezione\n" -"i poprosi o wybranie jednego z nich.\n" -"\n" -"Ostatnim rzeczą jaką można zrobić, jeśli wciąż nie można zmusić X-ów do\n" -"działania jest wybór opcji \"Zmień kartę graficzną\", wybranie\n" -"\"Inna karta\", a na pytanie o serwer wybór \"FBDev\".\n" -"To jest bezpieczna opcja, która umożliwia działanie każdej nowszej\n" -"karty graficznej. Na końcu należy wybrać \"Testuj ponownie\", aby się\n" -"upewnić co do poprawności konfiguracji." - -#: ../../help.pm_.c:249 +#: ../../help.pm_.c:239 msgid "" "Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" "at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" @@ -3224,7 +3289,7 @@ msgstr "" "odpowiedź na to pytanie to \"Nie\" jeśli komputer ma pracować jako serwer,\n" "lub też nie udało się poprawnie skonfigurować trybu wyświetlania." -#: ../../help.pm_.c:256 +#: ../../help.pm_.c:246 msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" "booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" @@ -3244,10 +3309,10 @@ msgid "" "crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" "password, or any other reason.\n" "\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" -"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" -"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -"the whole disk." +"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" +"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" +"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" +"disk." msgstr "" "Płyta CD Mandrake Linux posiada wbudowany tryb ratunkowy. Można do niego\n" "wejść poprzez uruchomienie systemu z CD, naciśnięcie klawisza >>F1<<\n" @@ -3276,7 +3341,7 @@ msgstr "" "całą\n" "dyskietkę ratunkową z danymi." -#: ../../help.pm_.c:280 +#: ../../help.pm_.c:270 msgid "" "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" @@ -3309,7 +3374,9 @@ msgid "" "\n" " * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" "Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option;\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and you should generally keep them.\n" "\n" " * \"Use the free space on the Windows; partition\": if Microsoft Windows\n" "is installed on your hard drive and takes all the space available on it,\n" @@ -3342,7 +3409,9 @@ msgid "" " * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" "your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n" "can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing." +"know what you are doing. To know how do use the DiskDrake utility used\n" +"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````User\n" +"Guide''''" msgstr "" "W tym etapie instalacji określasz, gdzie na dysku zostanie zainstalowany\n" "Mandrake Linux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n" @@ -3417,7 +3486,7 @@ msgstr "" "jest bardzo niebezpieczne. Bardzo łatwo można utracić wszystkie dane\n" "Nie wybieraj więc tej opcji, jeśli naprawdę nie wiesz, co robisz!" -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm_.c:341 msgid "" "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" "ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" @@ -3486,7 +3555,7 @@ msgstr "" "(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n" "(aby utworzyć taką dyskietkę pod linuksem wpisz \"mformat a:\")" -#: ../../help.pm_.c:378 +#: ../../help.pm_.c:372 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" "(formatting means creating a filesystem).\n" @@ -3534,7 +3603,7 @@ msgstr "" "niektóre z partycji\n" "w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów." -#: ../../help.pm_.c:404 +#: ../../help.pm_.c:398 msgid "" "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" "Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" @@ -3550,12 +3619,12 @@ msgstr "" "\n" "Należy uzbroić się w cierpliwość." -#: ../../help.pm_.c:412 +#: ../../help.pm_.c:406 msgid "" "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" "packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" "been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" "\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" "to install updated packages later.\n" "\n" @@ -3577,7 +3646,7 @@ msgstr "" "wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"Zainstaluj\"\n" "aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety, lub \"Anuluj\", aby anulować." -#: ../../help.pm_.c:425 +#: ../../help.pm_.c:419 msgid "" "Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" "covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" @@ -3591,14 +3660,14 @@ msgstr "" "natychmiastowe przerwanie instalacji. Aby kontynuować instalację naciśnij\n" "przycisk \"Akcepuj\"." -#: ../../help.pm_.c:432 +#: ../../help.pm_.c:426 msgid "" "At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" "machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" "the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" "However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" -"to get more information about the meaning of these levels.\n" +"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" +"get more information about the meaning of these levels.\n" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" @@ -3612,7 +3681,7 @@ msgstr "" "\n" "Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnych opcji." -#: ../../help.pm_.c:442 +#: ../../help.pm_.c:436 msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -3629,26 +3698,26 @@ msgid "" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" "drive;\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" +"swap partitions in free space of your hard drive;\n" "\n" -" * \"More\": gives access to additional features:\n" +"\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy.\n" -"Useful for later partition-table recovery if necessary. It is strongly\n" -"recommended to perform this step;\n" +" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" +"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" +"to perform this step;\n" "\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" +" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" "partition table from floppy disk;\n" "\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you\n" -"can try to recover it using this option. Please be careful and remember\n" -"that it can fail;\n" +" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" +"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" +"can fail;\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your\n" -"initial partition table;\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" +"partition table;\n" "\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" +" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" @@ -3676,7 +3745,7 @@ msgid "" " * Ctrl-m to set the mount point.\n" "\n" "To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" +"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" "``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" @@ -3758,7 +3827,7 @@ msgstr "" "jądra oraz obrazów do uniknięcia ewentualnych awarii uniemożliwiających\n" "rozruch systemu z normalnej partycji." -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../help.pm_.c:507 msgid "" "More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" "Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" @@ -3817,34 +3886,34 @@ msgstr "" "\"Nazwa Windows\" to litera dysku pod Windows (pierwszy dysk \n" "lub partycja to \"C:\")." -#: ../../help.pm_.c:544 +#: ../../help.pm_.c:538 msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "Cierplowości. Ta operacja może potrwać kilkanaście minut." -#: ../../help.pm_.c:547 +#: ../../help.pm_.c:541 msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" "also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" "system:\n" "\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" -"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" -"or other) partitions unchanged;\n" +" * \"Install\": completely wipes out the old system, however, depending on\n" +"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" +"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" "\n" " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the\n" "current partitions of your hard drives as well as user configurations. All\n" -"other configuration steps remain available with respect to plain\n" +"other configuration steps remain available, similar to a normal\n" "installation;\n" "\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" -"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" -"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" -"possible.\n" +" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" +"is also possible.\n" "\n" -"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" -"release.\n" +"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems containing version\n" +"\"8.1\" or later.\n" "\n" "Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" "choices:\n" @@ -3853,11 +3922,11 @@ msgid "" "operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" "asked a few questions;\n" "\n" -" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" -"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" -"choose this unless you know what you are doing." +" * Expert: if you have a good understanding of GNU/Linux, you may wish to\n" +"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +"have to make may be difficult if you do not have good knowledge of\n" +"GNU/Linux, so it is not recommended that those without a fair amount of\n" +"experience select this installation class." msgstr "" "Instalator teraz potrzebuje informacji na temat rodzaju instalacji. Można " "wybrać\n" @@ -3903,19 +3972,22 @@ msgstr "" "wybierać tej opcji bez wiedzy co do czynności jakie należy wykonać\n" "w trakcie instalacji." -#: ../../help.pm_.c:584 +#: ../../help.pm_.c:578 msgid "" "Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" -"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -"appropriate keyboard from the list.\n" +"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" +"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" +"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" +"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" +"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" +"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" "\n" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards." +"supported keyboards.\n" +"\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" +"asked on next dialog to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard layout between the latin and non latin layouts." msgstr "" "Zazwyczaj, instalator wybiera poprawnie układ klawiatury za użytkownika\n" "(w zależności od wybranego języka), nawet można nie zobaczyć tego kroku.\n" @@ -3927,8 +3999,10 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Więcej\", aby wyświetlić kompletną listę\n" "obsługiwanych klawiatur." -#: ../../help.pm_.c:597 +#: ../../help.pm_.c:594 msgid "" +"The first step is to choose your preferred language.\n" +"\n" "Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" "\n" "Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" @@ -3954,7 +4028,7 @@ msgstr "" "Można zainstalować więcej niż jeden język. Po wybraniu dodatkowych\n" "ustawień lokalnym, kliknij \"OK\" aby kontynuować." -#: ../../help.pm_.c:610 +#: ../../help.pm_.c:609 msgid "" "DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" "assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" @@ -3967,7 +4041,14 @@ msgid "" "If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" "displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again." +"to \"Cancel\" and choose again.\n" +"\n" +"Wheel mouses are sometimes not automatically detected. You will need to\n" +"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" +"button, a mouse image is displayed. You then need to move the wheel of your\n" +"mouse to activate it correctly. Then test all buttons and movements are\n" +"correct." msgstr "" "Instalator generalnie wykrywa liczbę przycisków myszy. W innym przypadku\n" "zakłada, że mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n" @@ -3982,7 +4063,7 @@ msgstr "" "poprawnie, należy nacisnąć klawisz spacji lub [Enter] na przycisku\n" "\"Anuluj\" oraz wybrać ponownie typ myszy." -#: ../../help.pm_.c:624 +#: ../../help.pm_.c:630 msgid "" "Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" "Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." @@ -3990,7 +4071,7 @@ msgstr "" "Wybierz właściwy port. Na przykład numer portu \"COM1\" z MS Windows\n" "w GNU/Linux nazywa się \"ttyS0\"." -#: ../../help.pm_.c:628 +#: ../../help.pm_.c:634 msgid "" "This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" "system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" @@ -4020,9 +4101,9 @@ msgid "" "In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" "authentication server, like NIS or LDAP.\n" "\n" -"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" +"If your network uses either of the LDAP, NIS, or PDC Windows Domain\n" +"authentication services, select the appropriate one as \"authentication\".\n" +"If you do not know, ask your network administrator.\n" "\n" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." @@ -4066,7 +4147,7 @@ msgstr "" "Jeśli komputer nie jest podłączony do żadnej administrowanej sieci, należy\n" "wybrać do autentykacji opcję \"Pliki lokalne\"." -#: ../../help.pm_.c:664 +#: ../../help.pm_.c:670 msgid "" "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" "automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" @@ -4105,16 +4186,7 @@ msgid "" "options. !!\n" "\n" "Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step." +"options, which are reserved for the expert user." msgstr "" "LILO i grub są programami rozruchowymi GNU/Linux (ang. bootloaders).\n" "Ten etap normalnie jest całkowicie zautomatyzowany. W rzeczy samej,\n" @@ -4170,13 +4242,16 @@ msgstr "" "aby zmienić lub usunąć go. \"Dodaj\" utworzy nowy wpis zaś \"Gotowe\"\n" "spowoduje przejście do kolejnego kroku instalacji." -#: ../../help.pm_.c:713 +#: ../../help.pm_.c:710 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"\n" +"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" +"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" +"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" +"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" +"installation step.\n" "\n" "You may also not want to give access to these other operating systems to\n" "anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" @@ -4268,18 +4343,18 @@ msgstr "" #: ../../help.pm_.c:759 msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" +"DrakX now detects any IDE devices present in your computer. It will also\n" +"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" "found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" "Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" "DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" "if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" -"return to the SCSI interface question.\n" +"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" +"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" +"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" +"clicking \"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\"\n" +"button to return to the SCSI interface question.\n" "\n" "If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" "specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" @@ -4505,7 +4580,9 @@ msgid "" "order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" "\n" " * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard;\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``User\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation;\n" "\n" " * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" "displayed here. No modification possible at installation time;\n" @@ -4549,7 +4626,7 @@ msgstr "" "zostanie ona tutaj wyświetlona. Można kliknąć przycisk aby zmienić\n" "parametry związane z nią." -#: ../../help.pm_.c:894 +#: ../../help.pm_.c:896 msgid "" "Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" "Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" @@ -4559,7 +4636,7 @@ msgstr "" "partycje Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n" "dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!" -#: ../../help.pm_.c:899 +#: ../../help.pm_.c:901 msgid "" "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" @@ -4593,7 +4670,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Należy także sformatować %s" -#: ../../install_any.pm_.c:418 +#: ../../install_any.pm_.c:423 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4617,20 +4694,33 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:453 +#: ../../install_any.pm_.c:441 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Następujące pakiety zostana usunięte, by umozliwić aktualizację systemu: %s\n" +"\n" +"\n" +"czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n" + +#: ../../install_any.pm_.c:471 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:841 +#: ../../install_any.pm_.c:862 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_any.pm_.c:845 +#: ../../install_any.pm_.c:866 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany." -#: ../../install_any.pm_.c:857 +#: ../../install_any.pm_.c:878 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4638,11 +4728,19 @@ msgstr "" "Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją " "''linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771 +#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Błąd odczytu pliku %s" +#: ../../install_any.pm_.c:1023 +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n" +"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu" + #: ../../install_interactive.pm_.c:23 #, c-format msgid "" @@ -4676,59 +4774,59 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować mimo to?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:169 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi" -#: ../../install_interactive.pm_.c:91 +#: ../../install_interactive.pm_.c:92 msgid "Use free space" msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce" -#: ../../install_interactive.pm_.c:93 +#: ../../install_interactive.pm_.c:94 msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji" -#: ../../install_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_interactive.pm_.c:102 msgid "Use existing partitions" msgstr "Użyj istniejących partycji" -#: ../../install_interactive.pm_.c:103 +#: ../../install_interactive.pm_.c:104 msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania" -#: ../../install_interactive.pm_.c:110 +#: ../../install_interactive.pm_.c:111 msgid "Use the Windows partition for loopback" msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję" -#: ../../install_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_interactive.pm_.c:114 msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_interactive.pm_.c:116 msgid "Choose the sizes" msgstr "Określ rozmiary" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_interactive.pm_.c:117 msgid "Root partition size in MB: " msgstr "Rozmiar partycji root w MB:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:117 +#: ../../install_interactive.pm_.c:118 msgid "Swap partition size in MB: " msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: " -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 +#: ../../install_interactive.pm_.c:128 msgid "Use the free space on the Windows partition" msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 +#: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Którą partycję chcesz zmniejszyć?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../install_interactive.pm_.c:133 msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_interactive.pm_.c:136 #, c-format msgid "" "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" @@ -4737,7 +4835,7 @@ msgstr "" "Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n" "Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 +#: ../../install_interactive.pm_.c:139 msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " @@ -4747,7 +4845,7 @@ msgstr "" "systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie " "rozpocząć instalację Mandrake Linux." -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +#: ../../install_interactive.pm_.c:140 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4767,21 +4865,21 @@ msgstr "" "instalację. Warto również zarchiwizować dane na dysku.\n" "Jeśli jesteś pewny, wybierz OK." -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 +#: ../../install_interactive.pm_.c:150 msgid "Which size do you want to keep for Windows on" msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_interactive.pm_.c:151 #, c-format msgid "partition %s" msgstr "partycja %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../install_interactive.pm_.c:158 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 +#: ../../install_interactive.pm_.c:173 msgid "" "There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " "space left)" @@ -4789,35 +4887,35 @@ msgstr "" "Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru lub użycia jako plikopartycji (lub brak " "wolnego miejsca)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Erase entire disk" msgstr "Wymaż cały dysk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 +#: ../../install_interactive.pm_.c:179 msgid "Remove Windows(TM)" msgstr "Usuń Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 +#: ../../install_interactive.pm_.c:182 msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" msgstr "" "Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linuks?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_interactive.pm_.c:185 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" "WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z " "dysku %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 +#: ../../install_interactive.pm_.c:193 msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Zaawansowany podział na partycje" -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 +#: ../../install_interactive.pm_.c:197 msgid "Use fdisk" msgstr "Użyj fdiska" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_interactive.pm_.c:200 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -4826,28 +4924,28 @@ msgstr "" "Możesz teraz tworzyć partycje %s \n" "Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając `w'" -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 +#: ../../install_interactive.pm_.c:229 msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" msgstr "Masz za mało wolnego miejsca na partycji Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 +#: ../../install_interactive.pm_.c:245 msgid "I can't find any room for installing" msgstr "Brak miejsca na instalację" -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 +#: ../../install_interactive.pm_.c:248 msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_interactive.pm_.c:252 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_interactive.pm_.c:262 msgid "Bringing up the network" msgstr "Uruchamianie sieci" -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 +#: ../../install_interactive.pm_.c:267 msgid "Bringing down the network" msgstr "Zatrzymywanie sieci" @@ -4859,12 +4957,12 @@ msgstr "" "Wystąpił jakiś błąd. Nie można poprawnie go obsłużyć\n" "Kontynuuj na własną odpowiedzialność." -#: ../../install_steps.pm_.c:210 +#: ../../install_steps.pm_.c:211 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Powielony punkt montowania %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:379 +#: ../../install_steps.pm_.c:380 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -4876,12 +4974,12 @@ msgstr "" "Sprawdź płytę w innym komputerze używając polecenia:\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:451 +#: ../../install_steps.pm_.c:452 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Witaj w %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772 msgid "No floppy drive available" msgstr "Niedostępna stacja dyskietek" @@ -4910,69 +5008,69 @@ msgstr "Klasa instalacji" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Wybierz jeden z następujących rodzajów instalacji:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybór grup pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:693 msgid "Individual package selection" msgstr "Samodzielny wybór pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:293 ../../install_steps_interactive.pm_.c:617 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "Rozmiar: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 msgid "Bad package" msgstr "Uszkodzony pakiet" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nazwa: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Wersja: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Rozmiar: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "Ważność: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:361 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:396 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4980,74 +5078,74 @@ msgstr "" "Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n" "Na pewno chcesz go odznaczyć?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 msgid "Updating package selection" msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Minimal install" msgstr "Minimalna instalacja" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../install_steps_interactive.pm_.c:522 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 msgid "Estimating" msgstr "Szacowanie" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:458 msgid "Time remaining " msgstr "Pozostały czas " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:554 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Instalowanie pakietu %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "Refuse" msgstr "Odrzuć" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5061,17 +5159,17 @@ msgstr "" "Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n" "Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "Go on anyway?" msgstr "Kontynuować?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:799 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:" @@ -5390,7 +5488,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Na pewno chcesz odrzucić licencję?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" @@ -5438,11 +5536,11 @@ msgstr "Tylko uaktualnianie pakietów" msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "Wybierz typ myszy." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Mouse Port" msgstr "Port myszy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:61 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?" @@ -5474,89 +5572,63 @@ msgstr "Konfiguracja IDE" msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 msgid "No partition available" msgstr "Brak dostępnych partycji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:341 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349 msgid "Choose the mount points" msgstr "Wybierz punkty montowania" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Nie można odczytać tablicy partycji, jest zbyt uszkodzona :(\n" -"Można kontynuować USUWAJĄC WSZYSTKIE DANE\n" -"Innym rozwiązaniem jest zabronienie instalatorowi modyfikowania tabeli " -"partycji\n" -" (wystąpił błąd: %s)\n" -"\n" -"Czy zgadzasz się na utratę wszystkich partycji?\n" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"Instalator nie może odczytać poprawnie tablicy partycji.\n" -"Kontynuuj na własną odpowiedzialność!" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" "Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja będzie kontynuowana,\n" "lecz należy utworzyć partycję bootstrap." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:388 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "" "Nie znaleziono partycji root, na której można przeprowadzić aktualizację" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389 msgid "Root Partition" msgstr "Partycja root" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Która partycja jest w Twoim systemie partycją root (/)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Należy ponownie uruchomić komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy " "partycji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Wybierz partycje do sformatowania" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429 msgid "Check bad blocks?" msgstr "Sprawdzić fizycznie partycje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:456 msgid "Formatting partitions" msgstr "Formatowanie partycji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:458 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " @@ -5565,34 +5637,34 @@ msgstr "" "Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? " "(uwaga - możesz utracić dane)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów i przebudowywanie bazy danych rpm..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Looking for available packages..." msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 msgid "Looking at packages already installed..." msgstr "Wyszukiwanie już zainstalowanych pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "Zbyt mało miejsca na instalację lub uaktualnienie (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:534 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." @@ -5601,35 +5673,35 @@ msgstr "" "na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n" "instalacji." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 msgid "Load from floppy" msgstr "Odczytaj z dyskietki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 msgid "Loading from floppy" msgstr "Odczytywanie z dyskietki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 msgid "Package selection" msgstr "Wybór pakietów" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 msgid "Save on floppy" msgstr "Zapisz na dyskietkę" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:630 msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:644 msgid "Type of install" msgstr "Typ instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5637,19 +5709,19 @@ msgstr "" "Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n" "Wybierz minimalną żądaną instalację:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With X" msgstr "Z X Window" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:651 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Napradę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:752 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5659,16 +5731,16 @@ msgstr "" "Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n" "Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:757 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 msgid "Preparing installation" msgstr "Przygotowywanie instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:771 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5677,21 +5749,21 @@ msgstr "" "Instalowanie pakietu %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5753,7 +5825,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5772,160 +5844,160 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych " "serwerów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:908 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wybierz strefę czasową." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958 msgid "NTP Server" msgstr "Serwer NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:992 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1000 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Zdalny serwer CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:993 msgid "No printer" msgstr "Brak drukarki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę " "dźwiękową" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu " "instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Różne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 msgid "ISDN card" msgstr "Karta ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "Sound card" msgstr "Karta dźwiękowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 msgid "TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Windows Domain" msgstr "Domena Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 msgid "Local files" msgstr "Pliki lokalne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1087 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Hasło roota" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 msgid "No password" msgstr "Bez hasła" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentykacja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentykacja LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 msgid "LDAP Server" msgstr "Serwer LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentykacja NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 msgid "NIS Domain" msgstr "Domena NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 msgid "NIS Server" msgstr "Serwer NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -5954,19 +6026,19 @@ msgstr "" "uruchomieniu systemu.\n" "Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy autentykacja jest w porządku." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autentykacja domeny Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nazwa administratora domeny" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Hasło administratora domeny" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1163 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -5992,19 +6064,19 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz utworzyć dysk startowy dla swojego systemu, włóż dyskietkę\n" "do stacji i wybierz \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 msgid "First floppy drive" msgstr "Pierwsza stacja dyskietek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 msgid "Second floppy drive" msgstr "Druga stacja dyskietek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6028,7 +6100,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 msgid "" "\n" "\n" @@ -6042,29 +6114,29 @@ msgstr "" "próba utworzenia dyskietki uruchomieniowej na dysku 1.44 Mb prawdopodobnie\n" "nie powiedzie się, gdyż XFS wymaga bardzo dużego sterownika)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostępna." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1204 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Wybierz stację dyskietek, której użyjesz do utworzenia dysku startowego" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1211 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Tworzenie dysku startowego..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1218 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Przygotowanie programu rozruchowego..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1229 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6077,11 +6149,11 @@ msgstr "" "kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n" "aby uruchomić komputer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Czy chcesz używać aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1238 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6089,16 +6161,16 @@ msgstr "" "Błąd podczas instalowania aboot. \n" "Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1245 msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6118,17 +6190,17 @@ msgstr "" "Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n" "rozruchowego powinien być widoczny." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1293 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1297 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6138,7 +6210,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1319 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6171,15 +6243,15 @@ msgstr "" "Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n" "w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1339 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6194,15 +6266,15 @@ msgstr "" "\n" "Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 msgid "Automated" msgstr "Automatyczna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 msgid "Replay" msgstr "Powtórzona" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 msgid "Save packages selection" msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" @@ -6211,7 +6283,8 @@ msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" msgid "Mandrake Linux Installation %s" msgstr "Instalacja Mandrake Linux %s" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 +#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:35 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6229,22 +6302,22 @@ msgstr "brak consolehelper" msgid "Choose a file" msgstr "Wybierz plik" -#: ../../interactive.pm_.c:317 +#: ../../interactive.pm_.c:320 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../../interactive.pm_.c:318 +#: ../../interactive.pm_.c:321 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1990 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Poprzedni" #: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4112 ../../standalone/drakbackup_.c:4139 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4169 ../../standalone/drakbackup_.c:4195 msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -6317,371 +6390,371 @@ msgstr "" msgid "Re-submit" msgstr "Potwierdź ponownie" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "czeski (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "German" msgstr "niemiecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Dvorak" msgstr "Dvoraka" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 msgid "Finnish" msgstr "fiński" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 ../../keyboard.pm_.c:239 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 ../../keyboard.pm_.c:241 msgid "Swedish" msgstr "szwedzki" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278 +#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:257 msgid "UK keyboard" msgstr "angielski" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279 +#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "US keyboard" msgstr "amerykański" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Albanian" msgstr "albański" -#: ../../keyboard.pm_.c:188 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Armenian (old)" msgstr "armeński (stary)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "armeński - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "armeński - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "azerski (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Belgian" msgstr "belgijski" -#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "bułgarski - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "bułgarski (BSD)" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "brazylijski (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 msgid "Bosnian" msgstr "bośniacki" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 msgid "Belarusian" msgstr "białoruski" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:186 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "szwajcarski (układ francuski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "czeski (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "German (no dead keys)" msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:191 msgid "Devanagari" msgstr "devenagari" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:192 msgid "Danish" msgstr "duński" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:193 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvoraka (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:194 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvoraka (norweski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvoraka (szwedzki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:196 msgid "Estonian" msgstr "estoński" -#: ../../keyboard.pm_.c:221 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "gruziński (układ rosyjski)" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "gruziński (układ łaciński)" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:202 msgid "Greek" msgstr "grecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:203 msgid "Gujarati" msgstr "gujarati" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 msgid "Gurmukhi" msgstr "gurmukhi" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Croatian" msgstr "chorwacki" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Israeli" msgstr "izraelski" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "izraelski (fonetyczny)" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Iranian" msgstr "irański" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "Icelandic" msgstr "islandzki" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "Italian" msgstr "włoski" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 msgid "Inuktitut" msgstr "inkuktit" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "japoński 106 klawiszy" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Korean keyboard" msgstr "koreański" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Latin American" msgstr "latyno-amerykański" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Laotian" msgstr "laotański" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "litewski AZERTY (stary)" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "litewski AZERTY (nowy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "litweski QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 +#: ../../keyboard.pm_.c:225 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "myanmar (Burmese)" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Mongolian (cyrillic)" msgstr "mongolski (cyrulica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Maltese (UK)" msgstr "maltański (UK)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Maltese (US)" msgstr "maltański (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "polski (programisty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "polski (maszynistki)" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:235 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "kanadyjski (Quebec)" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "rumuński (qwertz)" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "rumuński (qwerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "rosyjski (Yawerty)" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" -#: ../../keyboard.pm_.c:264 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "słowacki (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:265 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "słowacki (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:267 +#: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "serbski (cyrulica)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:248 msgid "Tamil (Unicode)" msgstr "tamilski (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:249 msgid "Tamil (TSCII)" msgstr "tamilski (TSCII)" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:250 msgid "Thai keyboard" msgstr "tajski" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 +#: ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Tajik keyboard" msgstr "tadżycki" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "turecki" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "turecki (nowy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: ../../keyboard.pm_.c:280 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "US keyboard (international)" msgstr "amerykański (międzynarodowy)" -#: ../../keyboard.pm_.c:281 +#: ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "wietnamski QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:282 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "jugosłowiański (łaciński)" -#: ../../keyboard.pm_.c:289 +#: ../../keyboard.pm_.c:268 msgid "Right Alt key" msgstr "Prawy klawisz ALT" -#: ../../keyboard.pm_.c:290 +#: ../../keyboard.pm_.c:269 msgid "Both Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT" -#: ../../keyboard.pm_.c:291 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 msgid "Control and Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift" -#: ../../keyboard.pm_.c:292 +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "CapsLock key" msgstr "Klawisz Capslock" -#: ../../keyboard.pm_.c:293 +#: ../../keyboard.pm_.c:272 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt" -#: ../../keyboard.pm_.c:294 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift" -#: ../../keyboard.pm_.c:295 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "\"Menu\" key" msgstr "Klawisz \"Menu\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:296 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Left \"Windows\" key" msgstr "Lewy klawisz \"Windows\"" -#: ../../keyboard.pm_.c:297 +#: ../../keyboard.pm_.c:276 msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Prawy klawisz \"Windows\"" @@ -6738,11 +6811,11 @@ msgstr "Mysz standardowa PS/2 z kółkiem" msgid "GlidePoint" msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 +#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 +#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" @@ -6750,115 +6823,123 @@ msgstr "Genius NetMouse" msgid "Genius NetScroll" msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 +#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" + +#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 msgid "1 button" msgstr "1-przyciskowa" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 +#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Mysz standardowa 2-przyciskowa" -#: ../../mouse.pm_.c:46 +#: ../../mouse.pm_.c:47 msgid "Wheel" msgstr "Mysz z kółkiem" -#: ../../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:51 msgid "serial" msgstr "szeregowa" -#: ../../mouse.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm_.c:54 msgid "Generic 3 Button Mouse" msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa" -#: ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm_.c:55 msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:54 +#: ../../mouse.pm_.c:56 msgid "Logitech MouseMan" msgstr "Logitech MouseMan" -#: ../../mouse.pm_.c:55 +#: ../../mouse.pm_.c:57 msgid "Mouse Systems" msgstr "Mouse Systems" -#: ../../mouse.pm_.c:57 +#: ../../mouse.pm_.c:59 msgid "Logitech CC Series" msgstr "Logitech seria CC" -#: ../../mouse.pm_.c:58 +#: ../../mouse.pm_.c:60 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:60 +#: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "MM Series" msgstr "Seria MM" -#: ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm_.c:63 msgid "MM HitTablet" msgstr "MM HitTablet (szeregowy)" -#: ../../mouse.pm_.c:62 +#: ../../mouse.pm_.c:64 msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)" -#: ../../mouse.pm_.c:66 +#: ../../mouse.pm_.c:68 msgid "busmouse" msgstr "busmouse" -#: ../../mouse.pm_.c:69 +#: ../../mouse.pm_.c:71 msgid "2 buttons" msgstr "2-przyciskowa" -#: ../../mouse.pm_.c:70 +#: ../../mouse.pm_.c:72 msgid "3 buttons" msgstr "3-przyciskowa" -#: ../../mouse.pm_.c:73 +#: ../../mouse.pm_.c:75 msgid "none" msgstr "brak" -#: ../../mouse.pm_.c:75 +#: ../../mouse.pm_.c:77 msgid "No mouse" msgstr "Brak myszy" -#: ../../mouse.pm_.c:445 +#: ../../mouse.pm_.c:482 msgid "Please test the mouse" msgstr "Przetestuj mysz" -#: ../../mouse.pm_.c:446 +#: ../../mouse.pm_.c:483 msgid "To activate the mouse," msgstr "By uaktywnić mysz," -#: ../../mouse.pm_.c:447 +#: ../../mouse.pm_.c:484 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:156 +#: ../../my_gtk.pm_.c:64 +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 msgid "Finish" msgstr "Zakończ" -#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:2126 msgid "Next ->" msgstr "Dalej ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:284 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 msgid "Is this correct?" msgstr "Działa prawidłowo?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222 +#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:222 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: ../../my_gtk.pm_.c:377 +#: ../../my_gtk.pm_.c:380 msgid "Expand Tree" msgstr "Rozwiń drzewo" -#: ../../my_gtk.pm_.c:378 +#: ../../my_gtk.pm_.c:381 msgid "Collapse Tree" msgstr "Zwiń drzewo" -#: ../../my_gtk.pm_.c:379 +#: ../../my_gtk.pm_.c:382 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem" @@ -6896,6 +6977,73 @@ msgstr "użyj pppoe" msgid "use pptp" msgstr "użyj pptp" +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 +msgid "Web Server" +msgstr "Serwer WWW" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Serwer DNS" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 +msgid "Mail Server" +msgstr "Serwer pocztowy" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Serwery POP oraz IMAP" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 +msgid "No network card" +msgstr "Brak karty sieciowej" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +msgstr "" +"Konfiguracja zapory sieciowej\n" +"\n" +"Narzędzie to umożliwia konfgurację prostej zapory ogniowej.\n" +"Jeśli potrzebujesz silnego dedykowanego rozwiązania,\n" +"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall." + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:147 +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Które usługi mają byc dostępne z Internetu?" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:148 +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Tutaj można wpisać rózne porty \n" +"Oto prawidłowe przykłady: 139/tcp, 139/udp.\n" +"Więcj informacji znajdziesz w /etc/services." + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:154 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Podano nieprawidłoy port: %s.\n" +"Właściwy format to \"port/tcp\" lub \"port/udp\", \n" +"gdzie port to cyfra pomiędzy 1 a 65535." + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:162 +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Wszystko (brak zapory)" + +#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:164 +msgid "Other ports" +msgstr "Inne porty" + #: ../../network/ethernet.pm_.c:37 msgid "" "Which dhcp client do you want to use?\n" @@ -6912,7 +7060,7 @@ msgstr "" "Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n" "Nie można skonfigurować tego typu połączenia." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:240 msgid "Choose the network interface" msgstr "Wybierz interfejs sieciowy" @@ -6925,7 +7073,7 @@ msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem" msgid "no network card found" msgstr "nie znaleziono karty sieciowej" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:366 msgid "Configuring network" msgstr "Konfiguracja sieci" @@ -6941,7 +7089,7 @@ msgstr "" "Powinna być ona zapisana w pełnej postaci (bez polskich znaków),\n" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\"." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Host name" msgstr "Nazwa komputera" @@ -7246,13 +7394,13 @@ msgstr "Wybierz profil do konfiguracji" msgid "Use auto detection" msgstr "Użyj automatycznego wykrywania" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Tryb zaawansowany" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Wykrywanie urządzeń..." @@ -7421,11 +7569,11 @@ msgstr "Automatyczne IP" msgid "Start at boot" msgstr "Uruchom przy starcie" -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753 +#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:367 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7437,43 +7585,55 @@ msgstr "" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n" "Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera." -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:372 msgid "DNS server" msgstr "Serwer DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:373 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brama (np. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:375 msgid "Gateway device" msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "HTTP proxy" msgstr "Pośrednik HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "FTP proxy" msgstr "Pośrednik FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:390 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:393 +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: ftp://..." +#: ../../network/shorewall.pm_.c:24 +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!" + +#: ../../network/shorewall.pm_.c:25 +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fix after installation." +msgstr "" +"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może " +"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?" + #: ../../network/tools.pm_.c:41 msgid "Internet configuration" msgstr "Internet - konfiguracja" @@ -7579,15 +7739,15 @@ msgstr "Hasło:" msgid "United Kingdom" msgstr "Wielka Brytania" -#: ../../partition_table.pm_.c:606 +#: ../../partition_table.pm_.c:602 msgid "mount failed: " msgstr "nieudane montowanie: " -#: ../../partition_table.pm_.c:670 +#: ../../partition_table.pm_.c:666 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone" -#: ../../partition_table.pm_.c:688 +#: ../../partition_table.pm_.c:684 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -7597,21 +7757,21 @@ msgstr "" "nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n" "partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych." -#: ../../partition_table.pm_.c:778 +#: ../../partition_table.pm_.c:774 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiodło się: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:780 +#: ../../partition_table.pm_.c:776 msgid "Bad backup file" msgstr "Uszkodzony plik archiwum" -#: ../../partition_table.pm_.c:802 +#: ../../partition_table.pm_.c:798 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Błąd zapisu do pliku %s" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:189 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" @@ -7657,150 +7817,154 @@ msgstr "LPD - Line Printer Daemon" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - Print, Don't Queue" -#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854 +#: ../../printer.pm_.c:34 ../../printer.pm_.c:1125 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" -#: ../../printer.pm_.c:36 +#: ../../printer.pm_.c:35 msgid "LPRng" msgstr "LPRng" -#: ../../printer.pm_.c:37 +#: ../../printer.pm_.c:36 msgid "LPD" msgstr "LPD" -#: ../../printer.pm_.c:38 +#: ../../printer.pm_.c:37 msgid "PDQ" msgstr "PDQ" -#: ../../printer.pm_.c:50 +#: ../../printer.pm_.c:49 msgid "Local printer" msgstr "Drukarka lokalna" -#: ../../printer.pm_.c:51 +#: ../../printer.pm_.c:50 msgid "Remote printer" msgstr "Drukarka sieciowa" -#: ../../printer.pm_.c:52 +#: ../../printer.pm_.c:51 msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS" -#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776 +#: ../../printer.pm_.c:52 ../../printerdrake.pm_.c:883 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd" -#: ../../printer.pm_.c:54 +#: ../../printer.pm_.c:53 msgid "Network printer (TCP/Socket)" msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)" -#: ../../printer.pm_.c:55 +#: ../../printer.pm_.c:54 msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../../printer.pm_.c:56 +#: ../../printer.pm_.c:55 msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Drukarka na serwerze NetWare" -#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780 +#: ../../printer.pm_.c:56 ../../printerdrake.pm_.c:887 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki" -#: ../../printer.pm_.c:58 +#: ../../printer.pm_.c:57 msgid "Pipe job into a command" msgstr "Potok do polecenia" -#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189 +#: ../../printer.pm_.c:324 ../../printer.pm_.c:366 ../../printer.pm_.c:533 +msgid "Unknown Model" +msgstr "Nieznany model" + +#: ../../printer.pm_.c:735 ../../printer.pm_.c:926 ../../printer.pm_.c:1318 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2260 ../../printerdrake.pm_.c:3414 msgid "Unknown model" msgstr "Nieznany model" -#: ../../printer.pm_.c:515 +#: ../../printer.pm_.c:763 msgid "Local Printers" msgstr "Drukarki lokalne" -#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855 +#: ../../printer.pm_.c:765 ../../printer.pm_.c:1126 msgid "Remote Printers" msgstr "Drukarki zdalne" -#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301 +#: ../../printer.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:404 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " na porcie równoległym \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303 +#: ../../printer.pm_.c:775 ../../printerdrake.pm_.c:406 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", drukarka USB \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:532 +#: ../../printer.pm_.c:780 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:535 +#: ../../printer.pm_.c:783 msgid ", multi-function device on USB" msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB" -#: ../../printer.pm_.c:537 +#: ../../printer.pm_.c:785 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" msgstr ",wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect" -#: ../../printer.pm_.c:539 +#: ../../printer.pm_.c:787 msgid ", multi-function device" msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie" -#: ../../printer.pm_.c:542 +#: ../../printer.pm_.c:790 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", drukowanie do %s" -#: ../../printer.pm_.c:544 +#: ../../printer.pm_.c:792 #, c-format msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:546 +#: ../../printer.pm_.c:794 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s" -#: ../../printer.pm_.c:550 +#: ../../printer.pm_.c:798 #, c-format msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" msgstr " na serwerze SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:554 +#: ../../printer.pm_.c:802 #, c-format msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" msgstr " na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:556 +#: ../../printer.pm_.c:804 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", używanie polecenia %s" -#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540 +#: ../../printer.pm_.c:923 ../../printerdrake.pm_.c:1656 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)" -#: ../../printer.pm_.c:824 +#: ../../printer.pm_.c:1095 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(na %s)" -#: ../../printer.pm_.c:826 +#: ../../printer.pm_.c:1097 msgid "(on this machine)" msgstr "(na tej maszynie)" -#: ../../printer.pm_.c:851 +#: ../../printer.pm_.c:1122 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328 +#: ../../printer.pm_.c:1128 ../../printerdrake.pm_.c:3071 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3082 ../../printerdrake.pm_.c:3303 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3355 ../../printerdrake.pm_.c:3381 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3556 ../../printerdrake.pm_.c:3558 msgid " (Default)" msgstr " (Domyślne)" @@ -7827,11 +7991,11 @@ msgstr "" msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914 +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:3135 msgid "CUPS configuration" msgstr "Konfiguracja CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915 +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:3136 msgid "Specify CUPS server" msgstr "Określ serwer CUPS" @@ -7875,7 +8039,7 @@ msgstr "" msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:1094 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" @@ -7883,7 +8047,7 @@ msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!" msgid "CUPS server IP" msgstr "IP serwera CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1114 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -7891,12 +8055,141 @@ msgstr "Port" msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "Automatyczna konfiguracja CUPS" -#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:177 ../../printerdrake.pm_.c:247 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1529 ../../printerdrake.pm_.c:1533 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1651 ../../printerdrake.pm_.c:2203 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2356 ../../printerdrake.pm_.c:2415 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2488 ../../printerdrake.pm_.c:2509 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2699 ../../printerdrake.pm_.c:2740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2745 ../../printerdrake.pm_.c:2779 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 ../../printerdrake.pm_.c:2821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2874 ../../printerdrake.pm_.c:2894 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2908 ../../printerdrake.pm_.c:2942 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2988 ../../printerdrake.pm_.c:3006 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3095 ../../printerdrake.pm_.c:3169 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3471 ../../printerdrake.pm_.c:3526 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3579 ../../standalone/printerdrake_.c:57 +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:178 +msgid "Checking your system..." +msgstr "Sprawdzanie systemu..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:186 +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +msgstr "" +"Następujące drukarki\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +msgstr "" +"Następująca drukarka\n" +"\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:201 +msgid "" +"\n" +"and one unknown printer are " +msgstr "" +"\n" +"oraz jedna nieznana drukarka są " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"and %d unknown printers are " +msgstr "" +"\n" +"oraz %d nieznane drukarki są " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:207 +msgid "" +"\n" +"are " +msgstr "" +"\n" +"są " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:208 +msgid "" +"\n" +"is " +msgstr "" +"\n" +"jest " + +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 +msgid "directly connected to your system" +msgstr "bezpośrednio podłączona do komputera" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"Znaleziono %d nieznane drukarki bezpośrednio podłączone do komputera" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:221 +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Upewnij się że wszystkie drukarki są podłączone i włączone).\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:235 +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach lub na drukarkach " +"sieciowych?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:236 +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na drukarkach sieciowych?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Czy na pewno chcesz konfigurować system wydruku na tym komputerze?\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:240 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"UWAGA: W zależności od modelu drukarki oraz systemu wydruku zostanie " +"zainstalowane do %d MB dodatkowego oprogramowania." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:269 ../../printerdrake.pm_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3117 ../../printerdrake.pm_.c:3242 msgid "Add a new printer" msgstr "Dodaj nową drukarkę" -#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:270 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7918,7 +8211,7 @@ msgstr "" "udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz " "typy połączeń drukarek." -#: ../../printerdrake.pm_.c:193 +#: ../../printerdrake.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7927,7 +8220,7 @@ msgid "" "computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " "turned on.\n" "\n" @@ -7946,10 +8239,10 @@ msgstr "" "tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z " "systemem Windows.\n" "\n" -"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " -"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć. " -"Także drukarka sieciowa i komputery Windows muszą być połączone i włączone " -"do zasilania.\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź " +"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je " +"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być " +"połączone i włączone do zasilania.\n" "\n" "Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " "czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " @@ -7960,7 +8253,33 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:202 +#: ../../printerdrake.pm_.c:289 ../../printerdrake.pm_.c:306 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" +"\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera.\n" +"\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " +"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n" +"\n" +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:297 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -7969,7 +8288,7 @@ msgid "" "computer or connected directly to the network.\n" "\n" "If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " "your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" "Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" @@ -7985,9 +8304,10 @@ msgstr "" "Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " "tego komputera lub podłączone bezpośrednio do sieci.\n" "\n" -"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " -"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć. " -"Także drukarka sieciowa musi być połączona i włączona do zasilania.\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź " +"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je " +"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być " +"połączone i włączone do zasilania.\n" "\n" "Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " "czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " @@ -7997,24 +8317,24 @@ msgstr "" "Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " "chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +#: ../../printerdrake.pm_.c:315 msgid "Auto-detect printers connected to this machine" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera" -#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +#: ../../printerdrake.pm_.c:318 msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci" -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +#: ../../printerdrake.pm_.c:321 msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows" -#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459 -#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +#: ../../printerdrake.pm_.c:348 ../../printerdrake.pm_.c:562 +#: ../../printerdrake.pm_.c:587 msgid "Local Printer" msgstr "Drukarka lokalna" -#: ../../printerdrake.pm_.c:246 +#: ../../printerdrake.pm_.c:349 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -8038,49 +8358,49 @@ msgstr "" "zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), " "wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"Sprzęt\" Centrum Sterowania Mandrake." -#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474 -#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +#: ../../printerdrake.pm_.c:386 ../../printerdrake.pm_.c:577 +#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 msgid "Printer auto-detection" msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:305 +#: ../../printerdrake.pm_.c:408 #, c-format msgid ", network printer \"%s\", port %s" msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:410 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:313 +#: ../../printerdrake.pm_.c:416 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "Wykryto %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348 -#: ../../printerdrake.pm_.c:367 +#: ../../printerdrake.pm_.c:420 ../../printerdrake.pm_.c:451 +#: ../../printerdrake.pm_.c:470 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350 -#: ../../printerdrake.pm_.c:372 +#: ../../printerdrake.pm_.c:422 ../../printerdrake.pm_.c:453 +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "Drukarka USB \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:321 +#: ../../printerdrake.pm_.c:424 #, c-format msgid "Network printer \"%s\", port %s" msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#: ../../printerdrake.pm_.c:426 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:460 +#: ../../printerdrake.pm_.c:563 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " @@ -8092,19 +8412,19 @@ msgstr "" "dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/" "lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:567 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +#: ../../printerdrake.pm_.c:578 msgid "No printer found!" msgstr "Nie znaleziono drukarki!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +#: ../../printerdrake.pm_.c:588 msgid "Available printers" msgstr "Dostępne drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:489 +#: ../../printerdrake.pm_.c:592 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" @@ -8112,7 +8432,7 @@ msgstr "" "Wykryto automatycznie poniższe drukarki, jeśli chcesz skonfigurować inną " "drukarkę, wprowadź nazwę uradzenia/nazwę pliku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:490 +#: ../../printerdrake.pm_.c:593 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" @@ -8121,7 +8441,7 @@ msgstr "" "drukarkę, , którą chcesz skonfigurować lub wprowadź nazwę urządzenia/nazwę " "pliku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:492 +#: ../../printerdrake.pm_.c:595 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " @@ -8133,7 +8453,7 @@ msgstr "" "wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację drukarki, wybierz opcję " "\"Ręczna konfiguracja\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:493 +#: ../../printerdrake.pm_.c:596 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " @@ -8146,7 +8466,7 @@ msgstr "" "wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna " "konfiguracja\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:495 +#: ../../printerdrake.pm_.c:598 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" @@ -8154,11 +8474,11 @@ msgstr "" "Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę " "urządzenia/nazwę pliku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:496 +#: ../../printerdrake.pm_.c:599 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka." -#: ../../printerdrake.pm_.c:498 +#: ../../printerdrake.pm_.c:601 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -8167,19 +8487,19 @@ msgstr "" "LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/" "lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:503 +#: ../../printerdrake.pm_.c:606 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:523 +#: ../../printerdrake.pm_.c:626 msgid "Manual configuration" msgstr "Konfiguracja ręczna" -#: ../../printerdrake.pm_.c:577 +#: ../../printerdrake.pm_.c:680 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd" -#: ../../printerdrake.pm_.c:578 +#: ../../printerdrake.pm_.c:681 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -8187,46 +8507,46 @@ msgstr "" "By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz " "nazwę drukarki na tym serwerze." -#: ../../printerdrake.pm_.c:579 +#: ../../printerdrake.pm_.c:682 msgid "Remote host name" msgstr "Nazwa zdalnego komputera" -#: ../../printerdrake.pm_.c:580 +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 msgid "Remote printer name" msgstr "Nazwa zdalnej drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:583 +#: ../../printerdrake.pm_.c:686 msgid "Remote host name missing!" msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:587 +#: ../../printerdrake.pm_.c:690 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119 +#: ../../printerdrake.pm_.c:712 ../../printerdrake.pm_.c:1225 #, c-format msgid "Detected model: %s %s" msgstr "Wykryty model: %s %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +#: ../../printerdrake.pm_.c:790 ../../printerdrake.pm_.c:1030 msgid "Scanning network..." msgstr "Skanowanie sieci..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713 +#: ../../printerdrake.pm_.c:799 ../../printerdrake.pm_.c:820 #, c-format msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716 +#: ../../printerdrake.pm_.c:802 ../../printerdrake.pm_.c:823 #, c-format msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../printerdrake.pm_.c:843 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:737 +#: ../../printerdrake.pm_.c:844 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -8238,7 +8558,7 @@ msgstr "" "adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n" "oczywiście nazwę drukarki." -#: ../../printerdrake.pm_.c:738 +#: ../../printerdrake.pm_.c:845 msgid "" " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " "and then add user name, password, and/or workgroup if needed." @@ -8247,39 +8567,39 @@ msgstr "" "dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę " "roboczą, jeśli te informacje są wymagane." -#: ../../printerdrake.pm_.c:739 +#: ../../printerdrake.pm_.c:846 msgid "SMB server host" msgstr "Nazwa serwera SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:847 msgid "SMB server IP" msgstr "IP serwera SMB" -#: ../../printerdrake.pm_.c:741 +#: ../../printerdrake.pm_.c:848 msgid "Share name" msgstr "Nazwa drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:851 msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" -#: ../../printerdrake.pm_.c:746 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 msgid "Auto-detected" msgstr "Wykryto automatycznie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:757 +#: ../../printerdrake.pm_.c:864 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:761 +#: ../../printerdrake.pm_.c:868 msgid "Samba share name missing!" msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:767 +#: ../../printerdrake.pm_.c:874 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:768 +#: ../../printerdrake.pm_.c:875 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -8321,7 +8641,7 @@ msgstr "" "wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" " "w Printerdrake.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:778 +#: ../../printerdrake.pm_.c:885 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -8333,7 +8653,7 @@ msgstr "" "IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s" "\" w Printerdrake.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:781 +#: ../../printerdrake.pm_.c:888 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" @@ -8345,11 +8665,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 +#: ../../printerdrake.pm_.c:960 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Opcje drukarki NetWare" -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 +#: ../../printerdrake.pm_.c:961 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -8360,37 +8680,37 @@ msgstr "" "(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której " "chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło." -#: ../../printerdrake.pm_.c:855 +#: ../../printerdrake.pm_.c:962 msgid "Printer Server" msgstr "Serwer wydruku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:856 +#: ../../printerdrake.pm_.c:963 msgid "Print Queue Name" msgstr "Nazwa kolejki drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:861 +#: ../../printerdrake.pm_.c:968 msgid "NCP server name missing!" msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:865 +#: ../../printerdrake.pm_.c:972 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:1059 #, c-format msgid ", host \"%s\", port %s" msgstr ", komputer \"%s\", port %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1042 ../../printerdrake.pm_.c:1062 #, c-format msgid "Host \"%s\", port %s" msgstr "Komputer \"%s\", port %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:975 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1082 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo" -#: ../../printerdrake.pm_.c:977 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1084 msgid "" "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " "or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." @@ -8399,7 +8719,7 @@ msgstr "" "komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do " "odpowiednich pól." -#: ../../printerdrake.pm_.c:978 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1085 msgid "" "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " "of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " @@ -8411,19 +8731,19 @@ msgstr "" "serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku " "innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu." -#: ../../printerdrake.pm_.c:983 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1090 msgid "Printer host name or IP missing!" msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 msgid "Printer host name or IP" msgstr "Nazwa komputera z drukarką lub adresu IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1160 ../../printerdrake.pm_.c:1162 msgid "Printer Device URI" msgstr "Port drukarki URI:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1055 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1161 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -8433,11 +8753,11 @@ msgstr "" "specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy " "adresów URI są obsługiwane przez kolejki." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1070 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1176 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "Należy podać poprawny URI!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1515 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -8445,27 +8765,27 @@ msgstr "" "Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i " "Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 msgid "Name of printer" msgstr "Nazwa drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1405 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1518 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1530 ../../printerdrake.pm_.c:1652 msgid "Reading printer database..." msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1534 msgid "Preparing printer database..." msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1631 msgid "Your printer model" msgstr "Twój model drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1632 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -8490,24 +8810,24 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1637 ../../printerdrake.pm_.c:1640 msgid "The model is correct" msgstr "Model jest poprawny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1527 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1638 ../../printerdrake.pm_.c:1639 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1642 msgid "Select model manually" msgstr "Wybierz model ręcznie" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1543 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 msgid "Printer model selection" msgstr "Wybór modelu drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1660 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1661 msgid "" "\n" "\n" @@ -8521,7 +8841,7 @@ msgstr "" "poprawny model na liście gdy kursor zatrzymany jest na niepoprawnym modelu " "lub na opcji \"Surowa drukarka\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1664 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." @@ -8529,11 +8849,11 @@ msgstr "" "Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do " "podręcznika) lub drukarkę podobną." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1624 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1625 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -8551,11 +8871,11 @@ msgstr "" "przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną " "zignorowane przez sterownik." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1785 ../../printerdrake.pm_.c:1812 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1786 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -8567,30 +8887,72 @@ msgstr "" "drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować " "ją na komputerze do którego jest ona podłączona." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1813 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " -"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " -"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " -"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " -"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " -"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " -"program." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." msgstr "" "Aby mieć możliwość drukowania za pomocą drukarek Lexmark inkjet oraz móc je " "konfigurować, potrzebny jest sterownik drukarki dostarczony przez Lexmarka " -"(http://www.lexmark.com/). Przejdź na stronę amerykańską oraz kliknij " -"przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). Następnie wybierz model a następnie " -"jako system operacyjny \"Linux\". Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM " -"lub skrypty powłoki z interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane " -"wykonanie tej konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po " -"wyświetleniu umowy licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące " -"głowice za pomocą opcji \"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic " -"za pomocą tego programu." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 +"(http://www.lexmark.com/). Kliknij przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). " +"Następnie wybierz model a następnie jako system operacyjny \"Linux\". " +"Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM lub skrypty powłoki z " +"interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane wykonanie tej " +"konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po wyświetleniu umowy " +"licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji " +"\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1816 +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "Drukarak laserowa GDI używająca formatu Zenographics ZJ-Stream" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1817 +msgid "" +"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " +"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " +"format for the data sent to the printer. The driver for these printers is " +"still in a very early development stage and so it will perhaps not always " +"work properly. Especially it is possible that the printer only works when " +"you choose the A4 paper size.\n" +"\n" +"Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver was " +"originally created, need their firmware to be uploaded to them after they " +"are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to search the " +"printer's Windows driver CD or your Windows partition for the file " +"\"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " +"following commands:\n" +"\n" +" lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"The first command can be given by any normal user, the second must be given " +"as root. After having done so you can print normally.\n" +msgstr "" +"Twoja drukarka należy do grupy sprzedawanych przez różnych producentów " +"drukarek laserowych GDI, które używają formatu rastrowego Zenographics ZJ-" +"stream do wysyłaniadanych do drukarki. Sterowniki do tych drukarek są ciągle " +"w bardzo wczesnej fazie rozwoju i nie zawsze działają prawidło. Możliwe jest " +"że drukarka będzie działać tylko, jeśliwybierzesz jako rozmiar papieru A4.\n" +"\n" +"Niektóre z tych drukarek, np. HP LaserJet 1000, dla której stworzono " +"oryginalny sterownik, potrzebują wysłania firmware po ich włączeniu. W " +"przypadku HP LaserJet 1000należy na płycie ze sterownikami dla Windows " +"odnaleźć plik \"sihp1000.img\" i wysłać go do drukarki jednym z poleceń:\n" +"\n" +"lpr -o raw sihp1000.img\n" +" cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" +"\n" +"Pierwsza komenda może być wykonana z poziomu zwykłego użytkownika, do " +"drugiej konieczne są uprawnienia roota. Po zrobieniu tego można normalnie " +"drukować.\n" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:2040 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -8607,22 +8969,22 @@ msgstr "" "poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/" "rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1921 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2049 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2053 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "Opcja %s musi być liczbą!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2058 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "Opcja %s poza zakresem!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2097 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" @@ -8631,11 +8993,11 @@ msgstr "" "Czy chcesz ustawić tą drukarkę (\"%s\"\n" "jako drukarkę domyślną?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1986 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2120 msgid "Test pages" msgstr "Strony testowe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2121 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -8647,39 +9009,39 @@ msgstr "" "drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W " "większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1991 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2125 msgid "No test pages" msgstr "Brak stron testowych" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1992 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2126 msgid "Print" msgstr "Wydrukuj" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1994 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2183 msgid "Standard test page" msgstr "Standardowa strona testowa" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1997 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2186 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2000 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2189 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2002 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2191 msgid "Photo test page" msgstr "Strona testowa foto" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2006 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2195 msgid "Do not print any test page" msgstr "Nie drukuj strony testowej" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 ../../printerdrake.pm_.c:2357 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2039 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2229 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -8694,7 +9056,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2043 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2233 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" @@ -8702,15 +9064,15 @@ msgstr "" "Strona testowa została wysłana do drukarki.\n" "Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2240 msgid "Did it work properly?" msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2262 ../../printerdrake.pm_.c:3416 msgid "Raw printer" msgstr "Drukarka surowa (raw)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2288 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -8723,7 +9085,7 @@ msgstr "" "\" lub \"kprinter <plik>\". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki " "oraz na łatwą zmianę ustawień.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2290 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " @@ -8733,8 +9095,8 @@ msgstr "" "wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do " "drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2130 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 ../../printerdrake.pm_.c:2310 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8747,7 +9109,7 @@ msgstr "" "zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s " "<plik>\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 ../../printerdrake.pm_.c:2336 #, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " @@ -8759,7 +9121,7 @@ msgstr "" "opcji\".%s%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2300 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" @@ -8767,7 +9129,7 @@ msgstr "" "To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2305 ../../printerdrake.pm_.c:2315 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8776,8 +9138,8 @@ msgstr "" "Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " "<plik>\"\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2137 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 ../../printerdrake.pm_.c:2317 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2327 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " @@ -8787,7 +9149,7 @@ msgstr "" "wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ " "plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2312 ../../printerdrake.pm_.c:2322 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." @@ -8795,7 +9157,7 @@ msgstr "" "Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk " "\"Wydrukuj listę opcji\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " @@ -8804,7 +9166,7 @@ msgstr "" "Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s " "<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2139 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2329 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -8821,7 +9183,7 @@ msgstr "" "po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów " "papieru.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2333 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8834,40 +9196,40 @@ msgstr "" "określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w " "wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2343 #, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2344 #, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2156 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2346 #, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2347 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530 -#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1560 ../../standalone/drakbackup_.c:4208 +#: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2353 msgid "Print option list" msgstr "Wydrukuj opcje drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2182 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2373 #, c-format msgid "" "Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " @@ -8890,7 +9252,7 @@ msgstr "" "\n" "Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2202 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2394 msgid "" "Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " @@ -8913,17 +9275,17 @@ msgstr "" "\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu " "wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2945 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2416 ../../printerdrake.pm_.c:2875 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 msgid "Reading printer data..." msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2306 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2436 ../../printerdrake.pm_.c:2464 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2499 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "Prześlij konfigurację drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2437 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -8938,7 +9300,7 @@ msgstr "" "lecz zadania nie zostaną przesłane.\n" "Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2247 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2440 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" @@ -8946,7 +9308,7 @@ msgstr "" "CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających " "dane do polecenia typu \"free-formed\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2442 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" @@ -8954,11 +9316,11 @@ msgstr "" "PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/" "TCP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2444 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -8966,7 +9328,7 @@ msgstr "" "Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-" "configure\" nie mogą zostać przesłane." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2254 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -8976,7 +9338,7 @@ msgstr "" "Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich " "producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -8986,15 +9348,15 @@ msgstr "" "Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n" "\"Prześlij\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2258 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2451 msgid "Do not transfer printers" msgstr "Nie przesyłaj drukarek" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2452 ../../printerdrake.pm_.c:2469 msgid "Transfer" msgstr "Prześlij" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2465 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -9005,12 +9367,12 @@ msgstr "" "Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n" "Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2280 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "" "Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2478 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -9019,16 +9381,16 @@ msgstr "" "Drukarka \"%s\" już istnieje,\n" "czy chcesz nadpisać jej konfigurację?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 msgid "New printer name" msgstr "Nowa nazwa drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2489 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "Przesyłanie %s..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2500 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -9037,29 +9399,29 @@ msgstr "" "Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną " "drukarką dla nowego systemu wydruku %s?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2510 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "Odświeżanie danych drukarki..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2518 ../../printerdrake.pm_.c:2590 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2602 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2519 msgid "Starting network..." msgstr "Uruchamianie sieci..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2554 ../../printerdrake.pm_.c:2558 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2560 msgid "Configure the network now" msgstr "Skonfiguruj teraz sieć" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2555 msgid "Network functionality not configured" msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2361 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -9071,11 +9433,11 @@ msgstr "" "skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. " "Jak chcesz kontunuować?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2364 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2559 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2397 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2592 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -9090,7 +9452,7 @@ msgstr "" "Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/" "\"Drukarka\"" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2398 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2593 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -9099,24 +9461,24 @@ msgstr "" "Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację " "swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2408 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2603 msgid "Restarting printing system..." msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 msgid "high" msgstr "Wysoki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2641 msgid "paranoid" msgstr "Paranoidalny" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2642 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2643 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -9141,11 +9503,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2480 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2675 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2676 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -9167,75 +9529,71 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2700 ../../printerdrake.pm_.c:2741 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2780 ../../printerdrake.pm_.c:2822 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2943 msgid "Checking installed software..." msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2548 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2746 msgid "Removing LPRng..." msgstr "Usuwanie LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2785 msgid "Removing LPD..." msgstr "Usuwanie LPD..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2657 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2858 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Wybierz system wydruku" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2658 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2859 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2691 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 #, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 msgid "Installing Foomatic..." msgstr "Instalowanie Foomatica..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2979 ../../printerdrake.pm_.c:3020 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3417 ../../printerdrake.pm_.c:3490 msgid "Printer options" msgstr "Opcje drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2778 -msgid "Preparing PrinterDrake..." -msgstr "Przygotowywanie PrinterDrake..." +#: ../../printerdrake.pm_.c:2989 +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Przygotowywanie Printerdrake..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3007 ../../printerdrake.pm_.c:3580 msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurowanie aplikacji..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3027 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "Czy chcesz skonfigurować drukowanie?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3039 msgid "Printing system: " msgstr "System wydruku: " -#: ../../printerdrake.pm_.c:2875 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3099 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " "or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org." +"OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" "Następujące drukarki zostały skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukarkę aby " "zmienić jej ustawienia; aby uczynić ją drukarka domyślną; aby zobaczyć " "informacje o niej; lub też aby ustawić drukarkę na serwerze zdalnym CUPS dla " -"Star Office/OpenOffice.org." +"Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2880 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3100 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -9245,28 +9603,28 @@ msgstr "" "zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć " "informacje o niej." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2906 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3127 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3145 msgid "Change the printing system" msgstr "Zmień system drukowania" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3150 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "Tryb zwykły" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3343 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3310 ../../printerdrake.pm_.c:3360 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3573 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "Czy chcesz skonfigurować inną drukarkę?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3395 msgid "Modify printer configuration" msgstr "Zmień konfigurację drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3172 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3397 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -9275,102 +9633,104 @@ msgstr "" "Drukarka %s\n" "Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3176 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3401 msgid "Do it!" msgstr "Zrób to!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3406 ../../printerdrake.pm_.c:3461 msgid "Printer connection type" msgstr "Typ połączenia drukarki" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3407 ../../printerdrake.pm_.c:3465 msgid "Printer name, description, location" msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3409 ../../printerdrake.pm_.c:3483 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "Producent drukarki, model, sterownik" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3410 ../../printerdrake.pm_.c:3484 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "Producent drukarki, model" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3419 ../../printerdrake.pm_.c:3494 msgid "Set this printer as the default" msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org" +#: ../../printerdrake.pm_.c:3421 ../../printerdrake.pm_.c:3499 +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org" +#: ../../printerdrake.pm_.c:3422 ../../printerdrake.pm_.c:3508 +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3423 ../../printerdrake.pm_.c:3517 msgid "Print test pages" msgstr "Wydrukuj strony testowe" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3424 ../../printerdrake.pm_.c:3519 msgid "Know how to use this printer" msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3426 ../../printerdrake.pm_.c:3521 msgid "Remove printer" msgstr "Usuń drukarkę" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3245 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3472 #, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3269 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3497 msgid "Default printer" msgstr "Drukarka domyślna" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3270 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3498 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org" +#: ../../printerdrake.pm_.c:3502 ../../printerdrake.pm_.c:3505 +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3275 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3503 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org." +"Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printerdrake.pm_.c:3278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3506 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org" +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org" +#: ../../printerdrake.pm_.c:3511 ../../printerdrake.pm_.c:3514 +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3284 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3512 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." msgstr "" -"Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org" +"Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3287 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3515 #, c-format -msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org" +msgid "" +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3295 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3523 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:3297 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3527 #, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..." @@ -9778,7 +10138,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Współdzielenie plików" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1744 msgid "System" msgstr "System" @@ -9786,7 +10146,6 @@ msgstr "System" msgid "Remote Administration" msgstr "Zdalna administracja" -# ../../share/compssUsers #: ../../services.pm_.c:141 msgid "Database Server" msgstr "Serwer bazy danych" @@ -9832,15 +10191,15 @@ msgstr "Uruchom" msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" msgstr "Dziękujemy za wybór dystrybucji Mandrake Linux" -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 msgid "Welcome to the Open Source world" msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania" -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " @@ -9850,214 +10209,260 @@ msgstr "" "nowy system operacyjny jest wynikiem współpracy Społeczności Linuksa z " "całego świata" -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 -msgid "Join the Free Software world" +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 +msgid "Get involved in the Free Software world" msgstr "Dołącz do świata otwartego oprogramowania" -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Chcesz wiedzieć o społeczeństwie otwartego oprogramowania?" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 msgid "" -"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " -"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " -"\"Community\" webpages" +"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussions " +"forum you'll find on our \"Community\" webpages" msgstr "" "Uzyskaj więcej informacji na temat Społeczności Otwartego Oprogramowania i " "zostań jej członkiem. Naucz się, nauczaj oraz pomagaj innym dołączając do " "forów dyskusyjnych, które można znaleźć na naszych stronach \"Społeczności\"" -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 -msgid "Internet and Messaging" -msgstr "Internet i komunikacja" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Pobierz wzystko z internetu" -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " -"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " -"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " -"Evolution and Kmail, and much more" +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " +"your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Mandrake Linux dostarcza najlepsze oprogramowanie, umożliwiając dostęp do " -"wszystkiego co oferuje Internet: przeglądanie sieci i oglądanie animacji za " -"pomocą Mozilli, Konquerora, wymiana poczty i organizacja informacji " -"osobistych za pomocą Evolution i Kmail oraz dużo więcej" +"Mandrake Linux 9.0 dostarcza najlepsze oprogramowanie, umożliwiając dostęp " +"do wszystkiego co oferuje Internet: przeglądanie sieci i oglądanie animacji " +"za pomocą Mozilli, Konquerora, wymiana poczty i organizacja informacji " +"osobistych za pomocą Evolution i Kmail oraz dużo więcej." -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 -msgid "Multimedia and Graphics" -msgstr "Multimedia i grafika" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 +msgid "Discover the most up-to-date graphics and multimedia tools!" +msgstr "Odkryj nabardziej aktualne programy graficzne i multimedialne!" -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Korzystaj z multimediów bez ograniczeń!" + +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " -"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " -"images and photos, watch TV and videos, and much more" +"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"Mandrake Linux pozwoli ci wykorzystać wszystkie możliwości multimedialne " +"Mandrake Linux 9.0 pozwoli ci wykorzystać wszystkie możliwości multimedialne " "twojego komputera! Użyj najnowszego oprogramowania aby słuchać muzyki i " "plików audio, modyfikować i organizować zdjęcia i grafikę, oglądać telewizję " "i filmy wideo i dużo więcej" -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 -msgid "Development" -msgstr "Programowanie" +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 +msgid "Games" +msgstr "Gry" -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " -"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " -"environments" +"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"cards, sports, strategy..." msgstr "" -"Mandrake Linux to niezwykle wydajna platforma programistyczna. Odkryj siłę " -"kompilatora GNU gcc oraz środowisk tworzenia oprogramowania Open Source" +"Mandrake Linux 9.0 dostarcza najlepsze gry Open Source - logiczne, " +"przygodowe, karciane, sportowe, strategiczne, ..." -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#: ../../standalone/drakbug_.c:69 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" msgstr "Centrum Sterowania Mandrake" -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 msgid "" -"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " -"customizing and configuring your Mandrake system" +"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"your machine" msgstr "" -"Centrum Sterowania Mandrake Linux to miejsce, z którego można w pełni " -"skonfigurować twój system Mandrake" +"Mandrake Linux 9.0 dostarcza silne narzędzie do konfiguracji komputera." -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 msgid "User interfaces" msgstr "Interfejsy użytkownika" -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " -"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " -"0.8, and the rest" +"Mandrake Linux 9.0 provides 11 user interfaces which can be fully modified: " +"KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." msgstr "" -"Mandrake Linux dostarcza 11 różnych środowisk graficznych oraz menedżerów " -"okien, wśród których znajdują się GNOME, KDE, Window Maker, oraz inne" +"Mandrake Linux 9.0 dostarcza 11 różnych środowisk graficznych oraz " +"menedżerów okien, wśród których znajdują się GNOME, KDE, Window Maker, oraz " +"inne" -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 -msgid "Server Software" -msgstr "Oprogramowanie serwera" +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 +msgid "Development simplified" +msgstr "Programowanie" -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 +msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" +msgstr "" +"Mandrake Linux 9.0 jest najlepsza platformą dla twórców oprogramowania." + +#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 msgid "" -"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " -"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." +"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " +"development environments" msgstr "" -"Zmień swój komputer w wydajny serwer po kilku kliknięciach myszą: w serwer " -"www, pocztowy, zaporę ogniowa, ruter, serwer plików i drukowania, ..." +"Mandrake Linux to niezwykle wydajna platforma programistyczna. Odkryj siłę " +"kompilatora GNU gcc 3 oraz środowisk tworzenia oprogramowania Open Source." -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Gry" +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Zamień swój komputer w niezwodny serwer." -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"cards, sports, strategy, ..." +"Transform your machine into a powerful server in a few clicks of your mouse: " +"Web server, mail, firewall, router, file and print server..." msgstr "" -"Mandrake Linux dostarcza najlepsze gry Open Source - logiczne, przygodowe, " -"karciane, sportowe, strategiczne, ..." +"Zmień swój komputer w wydajny serwer po kilku kliknięciach myszą " +"uruchamiającserwer www, pocztowy, zaporę ogniowa, ruter, serwer plików i " +"wydruków, ..." + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 +msgid "Optimize your security" +msgstr "Zadbaj o bezpieczeństwo" -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 -msgid "MandrakeCampus" -msgstr "Kampus Mandrake" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "" +"W skład produktów z serii MandrakeSecurity wchodzi Multi Network Firewall (M." +"N.F.)" -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 msgid "" -"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " -"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " -"MandrakeCampus -- our online training center" +"This firewall product includes network features which allow you to fulfill " +"all your security needs" msgstr "" -"Czy chcesz nauczyć się Linuksa szybko, prosto i za darmo? MandrakeSoft " -"dostarcza bezpłatne lekcje Linuksa a także testy umożliwiające sprawdzenie " -"poziomu swojej wiedzy w Kampusie Mandrake -- naszym centrum treningowym " -"dostępnym w Internecie" +"Ta zapora sieciowa posiada unikalne cechy w pełni zaspokajające twoje " +"potrzeby w zakresie bezpieczeństwa sieciowego" + +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "Produkt ten jest dostępny na stronach MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "Ekspert Mandrake" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "Oficjalny e-sklep MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" -"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " -"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" -"\" and share your knowledge at our support website" +"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " +"'goodies', are available online at our e-store" msgstr "" -"Wsparcie od Społeczności Linuksa, oraz od MandrakeSoft jest w zasięgu ręki. " -"Jeśli już jesteś weteranem Linuksa, zostań \"Ekspertem\" i dziel się wiedzą " -"z innymi na naszej stronie pomocy" +"Nasz pełen wybór rozwiązań linuksowych, oferty specjalne dotyczące produktów " +"i \"dodatków\" - wszystko dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie" -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 -msgid "MandrakeConsulting" -msgstr "Konsulting Mandrake" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 +msgid "Strategic partners" +msgstr "Partnerzy strategiczni" -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" -"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " -"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " -"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " -"your business organization" +"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " +"solutions compatible with Mandrake Linux; a list of these partners is " +"available on the MandrakeStore" msgstr "" -"Przy wszystkich twoich projektach IT, nasi konsultanci są gotowi do analizy " -"wymagań oraz oferują zindywidualizowane rozwiązania. Skorzystaj z " -"doświadczenia MandrakeSoft jako producenta Linuksa dostarczającego " -"alternatywnego oprogramowania dla twojej organizacji" +"MandrakeSoft pracuje wraz z wybranymi firmami oferującymi profesjonalne " +"rozwiązania kompatybilne z Mandrake Linux. Lista tych partnerów jest " +"dostępna na stronach MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "Sklep Mandrake" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "Odkryj Linux-Campus - zestaw szkoleń MandrakeSoft " -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 msgid "" -"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" +"The training program has been create to respond to the needs of both users " +"and experts (Network and System administrations)" +msgstr "" +"Program szkoleń został utworzony w odpowiedzi na potrzeby zarówno " +"użytkowników jak i ekspertów (administratorów sieci i systemów komputerowych)" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "Certyfikuj się z Linuksa" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +msgid "" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" +msgstr "" +"Niezależnie czy zdobywasz wiedzę samodzielnie online czy też przez sieć " +"partnerów szkoleniowych, zestaw szkoleń Linux-Campus przygotują cię do " +"potwierdzenia twojej wiedzy przez program certyfikacji LPI (światowy " +"profesjonalny system certyfikacji)" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Zostań Ekspertem Mandrake" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 +msgid "" +"Find the solutions to your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" msgstr "" -"Duży wybór rozwiązań linuksowych, oferty specjalne dotyczące produktów i " -"\"dodatków\" - wszystko dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie" +"Znajdź rozwiązanie swoich problemów korzystając online z platformy wsparcia " +"technicznego MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" -"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " -"offerings, please see the following web page:" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" -"Aby uzyskać więcej informacji dotyczących profesjonalnych usług MandrakeSoft " -"oraz komercyjnych ofert, zajrzyj na stronę:" +"Przyłącz się do do zespołów wsparcia technicznego MandrakeSoft oraz " +"społeczności linuksowej online by dzielić się swoją wiedzą i pomagać innym " +"stając się uznanymekspertem na stronach pomocy technicznej:" -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 -msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -msgstr "http://www.madrakesoft.com/sales/contact" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" -#: ../../standalone.pm_.c:40 +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "" +"Platforma online odpowiadająca na specyficzne dla firm potrzeby dotyczące " +"wsparcia technicznego." + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +msgid "" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." +msgstr "" +"Wszystkie przypadki są prowadzone przez wykwalifikowanego eksperta " +"technicznego MandrakeSoft." + +#: ../../standalone.pm_.c:41 msgid "Installing packages..." msgstr "Instalowanie pakietów..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:143 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace " -#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Aby uaktywnić zmiany zaloguj się ponownie do %s" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:81 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Nie można odczytać tablicy partycji, jest zbyt uszkodzona :(\n" -"Można próbować kontynuować z pustymi partycjami" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" msgstr "Konfiguracja terminala serwera Mandrake" -# ../../share/compssUsers #: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 msgid "Enable Server" msgstr "Włącz serwer" -# ../../share/compssUsers #: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 msgid "Disable Server" msgstr "Wyłącz serwer" @@ -10086,12 +10491,13 @@ msgstr "Dodaj/usuń użytkownika" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3963 ../../standalone/drakbackup_.c:3989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4016 ../../standalone/drakbackup_.c:4043 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4082 ../../standalone/drakbackup_.c:4103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakbackup_.c:4160 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4186 ../../standalone/drakbackup_.c:4211 +#: ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -10256,8 +10662,8 @@ msgstr "" "\n" "Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:484 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:119 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulacje!" @@ -10281,19 +10687,23 @@ msgstr "Dodaj element" msgid "Remove the last item" msgstr "Usuń ostatni element" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:625 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:619 msgid "Cron not available yet as non-root" msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:731 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:725 msgid "WARNING" msgstr "OSTRZEŻENIE" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:732 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:726 msgid "FATAL" msgstr "FATALNE" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:727 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:739 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" @@ -10303,7 +10713,7 @@ msgstr "" " Raport DrakBackup\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:740 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -10315,7 +10725,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:749 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -10327,12 +10737,22 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:894 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:765 ../../standalone/drakbackup_.c:835 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:889 msgid "Total progess" msgstr "Postęp całkowity" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:822 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:788 +msgid "" +"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" +"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" +" as well as 788,789. Then uncomment line 787." +msgstr "" +"Sorry, perl-Expect is not installed/enabled. To use\n" +"this feature, install perl-Expect and comment lines 772-774,\n" +" as well as 788,789. Then uncomment line 787." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:817 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10345,16 +10765,41 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n" "należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:826 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:838 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:833 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:865 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Nie można znaleźć %s na %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:856 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s nie odpowiada" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:860 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10371,59 +10816,64 @@ msgstr "" "\n" "Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:908 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:903 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:912 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:907 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:928 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:932 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:942 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:936 msgid "Not erasable media!" msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:981 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:975 msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie usunięty." +msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1087 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Brak taśmy w %s!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1199 ../../standalone/drakbackup_.c:1248 msgid "Backup system files..." msgstr "Archiwizacja plików systemowych..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1249 ../../standalone/drakbackup_.c:1316 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Pliki archiwum dysku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1261 msgid "Backup User files..." msgstr "Pliki archiwum użytkowników..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1262 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Postęp archiwizacji dysku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 msgid "Backup Other files..." msgstr "Archiwizuj inne pliki..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1321 msgid "No changes to backup!" msgstr "Brak zmian w archiwum!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1337 ../../standalone/drakbackup_.c:1360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10434,16 +10884,16 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1344 #, c-format msgid "" -"file list sent by FTP : %s\n" +"file list sent by FTP: %s\n" " " msgstr "" -"lista plików przesłanych przez FTP : %s\n" +"lista plików przesłanych przez FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1347 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10452,7 +10902,7 @@ msgstr "" "\n" " Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1365 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10462,7 +10912,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1370 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10472,24 +10922,24 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1379 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1404 msgid "Can't create catalog!" msgstr "Nie można utworzyć katalogu!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1517 ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1556 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"Dodaj\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10497,26 +10947,26 @@ msgstr "" "\n" "Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n" "z katalogu /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Użyj archiwum przyrostowego (nie zamieniaj starszych archiwów)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10524,40 +10974,44 @@ msgstr "" "Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n" " twojego katalogu \"/etc\"." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1649 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1650 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Używaj archiwów przyrostowych (bez usuwania starszych archiwów)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1672 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1710 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 +msgid "Net Method:" +msgstr "Przez sieć:" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Użyj Expect dla SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -10565,7 +11019,7 @@ msgstr "" "Tworzenie/Przesył\n" "klucze archiwizacji dla SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -10573,15 +11027,15 @@ msgstr "" " Prześlij \n" "teraz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "Keys in place already" msgstr "Klucze już są na miejscu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1788 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Podaj nazwę komputera lub IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1793 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -10589,27 +11043,27 @@ msgstr "" "Wskaż katalog (lub moduł) na komputerze, do którego\n" " przeniesione zostanie archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1798 msgid "Please enter your login" msgstr "Podaj swój login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1803 msgid "Please enter your password" msgstr "Podaj swoje hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1809 msgid "Remember this password" msgstr "Zapamiętaj to hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1820 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1915 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -10619,35 +11073,35 @@ msgstr "" "(Naciśnij Enter, aby zastosować ustawienia w innych polach.\n" "To pole nie jest wymagane, tylko narzędzie do wypełniania formularza.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1923 msgid "Please choose your CD/DVD media size" msgstr "Wybierz wielkość nośnika CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1929 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Zaznacz jeśli używasz wielosesyjnego nośnika CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1935 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Zaznacz jeśli używasz zapisywalnego nośnika CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1941 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyczyścić nośnik RW (1-wsza sesja)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1942 msgid " Erase Now " msgstr " Wyczyść teraz " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1948 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Zaznacz jeśli używasz nośnika DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1954 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Zaznacz jeśli używasz nośnika DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -10655,32 +11109,32 @@ msgstr "" "Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n" " ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 msgid "No CD device defined!" msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2048 msgid "Use tape to backup" msgstr "Użyj taśmy do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2051 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Podaj nazwę urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2057 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz użyć nieprzewijalnego urządzenia." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2063 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyczyścić taśmę przed archiwizacją." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2069 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyjąć taśmę po zakończeniu archiwizacji." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2075 ../../standalone/drakbackup_.c:2149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3116 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -10688,55 +11142,55 @@ msgstr "" "Podaj maksymalny rozmiar\n" " dostępny dla Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2140 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 ../../standalone/drakbackup_.c:3122 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Użyj limitu dla plików archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2221 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2226 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2231 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Twardy dysk / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2236 msgid "Tape" msgstr "Taśma" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "hourly" msgstr "co godzinę" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "daily" msgstr "codziennie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "weekly" msgstr "co tydzień" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2258 msgid "monthly" msgstr "co miesiąc" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 msgid "Use daemon" msgstr "Użyj demona" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2276 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -10744,7 +11198,7 @@ msgstr "" "Wybierz odstęp czasowy\n" "pomiędzy każdą archiwizacją" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2282 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -10752,7 +11206,7 @@ msgstr "" "Wybierz\n" "nośnik dla archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -10763,71 +11217,71 @@ msgstr "" "Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" "twardego dysku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 -msgid "Send mail report after each backup to :" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2326 +msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2332 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2371 msgid "What" msgstr "Co" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 msgid "Where" msgstr "Gdzie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 msgid "When" msgstr "Kiedy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2386 msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2405 ../../standalone/drakbackup_.c:4530 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfiguracja Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "on Hard Drive" msgstr "na twardym dysku" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 msgid "across Network" msgstr "przez sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 msgid "on CDROM" msgstr "na płycie CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 msgid "on Tape Device" msgstr "na urządzeniu taśmowym" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2497 msgid "Backup system" msgstr "Archiwizuj system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Backup Users" msgstr "Archiwizuj użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2501 msgid "Select user manually" msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2584 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -10835,7 +11289,7 @@ msgstr "" "\n" "Źródła archiwum: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -10843,7 +11297,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki systemowe:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -10851,7 +11305,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki użytkowników:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -10859,16 +11313,16 @@ msgstr "" "\n" "- Inne pliki:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save on Hard drive on path : %s\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji : %s\n" +"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -10876,7 +11330,7 @@ msgstr "" "\n" "- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -10884,43 +11338,43 @@ msgstr "" "\n" "- Wypalenie na CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 #, c-format -msgid " on device : %s" +msgid " on device: %s" msgstr " na urządzeniu: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid " (multi-session)" msgstr " (wielosesyjny)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save to Tape on device : %s" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Zapis na taśmie na urządzeniu : %s" +"- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tCzyszczenie=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host : %s\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" -"- Zapis przez %s na komputerze : %s\n" +"- Zapis przez %s na komputerze: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -10929,7 +11383,7 @@ msgstr "" "\t\t użytkownik: %s\n" "\t\t ścieżka: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -10937,60 +11391,60 @@ msgstr "" "\n" "- Opcje:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 #, c-format msgid "" "\n" -"- Daemon (%s) include :\n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" "- Demon (%s) zawiera :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Twardy dysk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Taśma \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2634 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -10998,7 +11452,7 @@ msgstr "" "Lista danych do odtworzenia:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11006,148 +11460,263 @@ msgstr "" "Lista uszkodzonych danych:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2813 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2834 msgid " All of your selected data have been " msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2835 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2953 msgid " Restore Configuration " msgstr " Konfiguracja odtwarzania " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2971 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2988 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane " "każdego użytkownika)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe przed:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "please choose the date to restore" msgstr "wybierz dane do odtworzenia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3105 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Użyj twardego dysku do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3108 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 msgid "FTP Connection" msgstr "Połączenie FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3158 msgid "Secure Connection" msgstr "Bezpieczne połączenie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Odtwórz z twardego dysku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Other Media" msgstr "Inne nośniki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 msgid "Restore system" msgstr "Odtwórz system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3262 msgid "Restore Users" msgstr "Odtwórz użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore Other" msgstr "Odtwórz inne" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3384 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"Przywróć zaznaczone\n" +"pozycje katalogów" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3394 +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"Przywróć zaznaczone\n" +"pliki" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3411 +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"Zmień ścieżkę\n" +"dla odtwarzania danych" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3477 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#, c-format +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" +"Włóż CD o etykiecie %s\n" +"do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +msgid "Restore From CD" +msgstr "Odtwórz z CD" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#, c-format +msgid "" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" +"Włóz taśmę z etykietą woluminu %s\n" +"do napędu %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Przywróć z taśmy" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +msgid "Restore Via Network" +msgstr "Odtwórz przez sieć" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +msgid "Host Name" +msgstr "Nazwa komputera" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 +msgid "Host Path or Module" +msgstr "Scieżka do komputera lub modułu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 +msgid "Password required" +msgstr "Wymagane hasło" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3539 +msgid "Username required" +msgstr "Wymagana nazwa użytkownika" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3542 +msgid "Hostname required" +msgstr "Wymagana nazwa komputera" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3547 +msgid "Path or Module required" +msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3560 +msgid "Files Restored..." +msgstr "Pliki odtworzono..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3563 +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3801 msgid "Restore all backups" msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 msgid "Custom Restore" msgstr "Odtwarzanie własne" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3856 +msgid "CD in place - continue." +msgstr "CD włozony - kontynuuj." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3862 +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3865 +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Odtwórz z katalogu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3893 +msgid "Restore Progress" +msgstr "Postęp odtwarzania" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3935 ../../standalone/drakbackup_.c:3968 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3994 ../../standalone/drakbackup_.c:4021 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4048 ../../standalone/drakbackup_.c:4108 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4135 ../../standalone/drakbackup_.c:4165 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4191 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3939 ../../standalone/drakbackup_.c:4025 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3998 msgid "Build Backup" msgstr "Zbuduj kopię zapasową" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4052 ../../standalone/drakbackup_.c:4632 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4231 msgid "" -"Please Build backup before to restore it...\n" -" or verify that your path to save is correct." -msgstr "" -"Zbuduj plik archiwum przed przywróceniem go...\n" -" lub sprawdź czy ścieżka do zapisu jest poprawna." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574 -msgid "" -"Error during sendmail\n" -" your report mail was not sent\n" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" " Please configure sendmail" msgstr "" "Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmail\n" -" wiadomość z raportem nie została przesłana\n" +" Wiadomość z raportem nie została przesłana\n" " Skonfiguruj sendmaila" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11155,7 +11724,7 @@ msgstr "" "Zostaną zainstalowane następujące pakiety:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4278 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11163,19 +11732,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP.\n" " Popraw konfigurację FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4301 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4322 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4344 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4366 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11183,59 +11752,59 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n" "kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4387 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 msgid "Backup system files" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup user files" msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 msgid "Backup other files" msgstr "Archiwizuj inne pliki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 ../../standalone/drakbackup_.c:4507 msgid "Total Progress" msgstr "Postęp całkowity" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4498 msgid "files sending by FTP" msgstr "pliki przesyłane przez FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4502 msgid "Sending files..." msgstr "Wysyłanie plików..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4588 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4593 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4614 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfiguracja druida" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4619 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfiguracja zaawansowana" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 msgid "Backup Now" msgstr "Archiwizuj teraz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4658 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4707 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11297,7 +11866,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4737 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11312,7 +11881,7 @@ msgstr "" "konfiguracyjnym /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4745 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11391,28 +11960,28 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4784 msgid "" "restore description:\n" " \n" -"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" -"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" -"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n" -"check box.\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" "\n" -"Otherwise, you are able to select only one of this\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" "\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use backup, this option allow you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed after.\n" -"\tSo you will be able during the restore\n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" "\tstep, to restore your data from a specified\n" "\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this options all\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" "\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" "\n" @@ -11424,7 +11993,7 @@ msgstr "" "archiwów przyrostowych konieczne jest przywracania po kolei\n" "każdego z wcześniejszych archiwów.\n" "\n" -"Więc jeśli nie chcesz przywrócić użytkownika należy odznaczyć\n" +"Jeśli nie chcesz więc przywrócić użytkownika należy odznaczyć\n" "wszystkie jego opcje.\n" "\n" "W innym przypadku można wybrać tylko jednego z nich\n" @@ -11438,25 +12007,25 @@ msgstr "" "\tBędzie możliwe przywrócenie przywrócenie wszystkich\n" "\tdanych na podstawie określonej daty.\n" "\tJeśli nie zostanie wybrana ta opcja wszystkie starsze\n" -"\tarchiwa są usuwane przed każdą archiwizacją.\n" +"\tarchiwa są usuwane przed każdą archiwizacją. \n" "\n" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " uaktualnienia 2002 Mandrakesoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." "com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -11486,7 +12055,7 @@ msgstr "" "z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4828 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11563,7 +12132,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4866 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11582,7 +12151,7 @@ msgstr "" "przed wysłaniem go do serwera.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4875 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -11604,7 +12173,7 @@ msgstr "" "dane. Ważne jest aby być ostrożnym i nie modyfikować\n" "ręcznie plików archiwum danych.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4905 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -11728,10 +12297,9 @@ msgstr "Druid pierwszego uruchomienia" msgid "Synchronization tool" msgstr "Narzędzie synchronizacji" -# ../../share/compssUsers -#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85 -#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152 -#: ../../standalone/drakbug_.c:156 +#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 +#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153 +#: ../../standalone/drakbug_.c:157 msgid "Standalone Tools" msgstr "Samodzielne urządzenia" @@ -11775,23 +12343,23 @@ msgstr "Userdrake" msgid "Configuration Wizards" msgstr "Druidy konfiguracji" -#: ../../standalone/drakbug_.c:96 +#: ../../standalone/drakbug_.c:97 msgid "Application:" msgstr "Aplikacja:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:97 +#: ../../standalone/drakbug_.c:98 msgid "Package: " msgstr "Pakiet: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:98 +#: ../../standalone/drakbug_.c:99 msgid "Kernel:" msgstr "Jądro:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:99 +#: ../../standalone/drakbug_.c:100 msgid "Release: " msgstr "Wydanie: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:114 +#: ../../standalone/drakbug_.c:115 msgid "" "\n" "\n" @@ -11811,19 +12379,19 @@ msgstr "" "zostaną przesłane do tego serwera\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:135 +#: ../../standalone/drakbug_.c:136 msgid "Report" msgstr "Raport" -#: ../../standalone/drakbug_.c:165 +#: ../../standalone/drakbug_.c:166 msgid "Not installed" msgstr "Nie zainstalowano" -#: ../../standalone/drakbug_.c:182 +#: ../../standalone/drakbug_.c:183 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "nawiązywanie połączenia z druidem Bugzilli ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:189 +#: ../../standalone/drakbug_.c:190 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować" @@ -12271,7 +12839,7 @@ msgid "Font List" msgstr "Lista czcionek" #: ../../standalone/drakfont_.c:909 -msgid "Choose the applications that will support the fonts :" +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące czcionki :" #: ../../standalone/drakfont_.c:918 @@ -12342,19 +12910,19 @@ msgstr "Usuń czcionki z systemu" msgid "Post Uninstall" msgstr "Odinstalowywanie wykańczające" -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195 +#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:188 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem" -#: ../../standalone/drakgw_.c:121 +#: ../../standalone/drakgw_.c:119 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4." -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 +#: ../../standalone/drakgw_.c:130 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone" -#: ../../standalone/drakgw_.c:134 +#: ../../standalone/drakgw_.c:131 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -12366,31 +12934,31 @@ msgstr "" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 msgid "disable" msgstr "wyłączyć" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "dismiss" msgstr "zwolnić" -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:135 ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "reconfigure" msgstr "rekonfigurować" -#: ../../standalone/drakgw_.c:141 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "Disabling servers..." msgstr "Wyłączenie serwerów..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 +#: ../../standalone/drakgw_.c:146 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone." -#: ../../standalone/drakgw_.c:158 +#: ../../standalone/drakgw_.c:155 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone" -#: ../../standalone/drakgw_.c:159 +#: ../../standalone/drakgw_.c:156 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -12402,19 +12970,19 @@ msgstr "" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:163 +#: ../../standalone/drakgw_.c:160 msgid "enable" msgstr "włączyć" -#: ../../standalone/drakgw_.c:170 +#: ../../standalone/drakgw_.c:167 msgid "Enabling servers..." msgstr "Włączenie serwerów..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:175 +#: ../../standalone/drakgw_.c:172 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone" -#: ../../standalone/drakgw_.c:196 +#: ../../standalone/drakgw_.c:189 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -12430,32 +12998,32 @@ msgstr "" "Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć " "lokalną (LAN)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:222 +#: ../../standalone/drakgw_.c:215 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfejs %s (moduł %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:223 +#: ../../standalone/drakgw_.c:216 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "Interfejs %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:231 +#: ../../standalone/drakgw_.c:224 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:232 +#: ../../standalone/drakgw_.c:225 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "" "Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu." -#: ../../standalone/drakgw_.c:238 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "Network interface" msgstr "Interfejs sieciowy" -#: ../../standalone/drakgw_.c:239 +#: ../../standalone/drakgw_.c:232 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -12470,7 +13038,7 @@ msgstr "" "\n" "Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty." -#: ../../standalone/drakgw_.c:248 +#: ../../standalone/drakgw_.c:241 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." @@ -12478,11 +13046,11 @@ msgstr "" "Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n" "z siecią lokalną (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:266 +#: ../../standalone/drakgw_.c:259 msgid "Network interface already configured" msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 +#: ../../standalone/drakgw_.c:260 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -12497,15 +13065,15 @@ msgstr "" "\n" "Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia." -#: ../../standalone/drakgw_.c:272 +#: ../../standalone/drakgw_.c:265 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "Automatyczna rekonfiguracja" -#: ../../standalone/drakgw_.c:273 +#: ../../standalone/drakgw_.c:266 msgid "Show current interface configuration" msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu" -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:268 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -12522,7 +13090,7 @@ msgstr "" "Maska IP: %s\n" "Sterownik: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:287 +#: ../../standalone/drakgw_.c:280 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -12542,55 +13110,43 @@ msgstr "" "DHCP.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 +#: ../../standalone/drakgw_.c:285 msgid "C-Class Local Network" msgstr "Sieć lokalna klasy C" -#: ../../standalone/drakgw_.c:293 +#: ../../standalone/drakgw_.c:286 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono." -#: ../../standalone/drakgw_.c:312 +#: ../../standalone/drakgw_.c:305 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" "W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:320 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:321 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może " -"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:328 +#: ../../standalone/drakgw_.c:315 msgid "Configuring..." msgstr "Konfiguracja..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:329 +#: ../../standalone/drakgw_.c:316 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:365 +#: ../../standalone/drakgw_.c:352 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:549 +#: ../../standalone/drakgw_.c:485 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -12600,27 +13156,27 @@ msgstr "" "Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci " "lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:566 +#: ../../standalone/drakgw_.c:504 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "" "Konfiguracja współdzielenia połączenia została już wykonana, lecz usługa ta " "jest teraz wyłączona." -#: ../../standalone/drakgw_.c:567 +#: ../../standalone/drakgw_.c:505 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "" "Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana i " "aktualnie jest włączona" -#: ../../standalone/drakgw_.c:568 +#: ../../standalone/drakgw_.c:506 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem nie było jeszcze konfigurowane." -#: ../../standalone/drakgw_.c:573 +#: ../../standalone/drakgw_.c:511 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem" -#: ../../standalone/drakgw_.c:580 +#: ../../standalone/drakgw_.c:518 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -12635,6 +13191,151 @@ msgstr "" "\n" "Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida.." +#: ../../standalone/draksound_.c:46 +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!" + +#: ../../standalone/draksound_.c:47 +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +msgstr "" +"W komputerze nie wykryto karty dźwiekowej. Sprawdź czy obsługiwana karta " +"jest poprawnie włożona.\n" +"\n" +"\n" +"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +msgid "package ImageMagick is required for correct working" +msgstr "dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +msgid "first step creation" +msgstr "pierwszy krok tworzenia" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +msgid "final resolution" +msgstr "docelowa rozdzielczość" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +msgid "choose image file" +msgstr "wybierz plik obrazu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +msgid "Theme name" +msgstr "Nazwa tematu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 +msgid "make bootsplash step 2" +msgstr "2 krok tworzenia ekranu powitalnego" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:82 +msgid "go to lilosplash configuration" +msgstr "idź do konfiguracji ekranu powitalnego" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:83 +msgid "quit" +msgstr "zakończ" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:84 +msgid "save theme" +msgstr "zapisz tematy" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "browse" +msgstr "przeglądaj" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "Konfiguruj ekran powitalny" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 +msgid "x coordinate of text box in number of character" +msgstr "Wpółrzędna x okienka tekstowego w liczbie znaków" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:100 +msgid "y coordinate of text box in number of character" +msgstr "Wpółrzędna y okienka tekstowego w liczbie znaków" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "text width" +msgstr "Szerokość tekstu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +msgid "text box height" +msgstr "wysokość okienka tekstowego" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 +msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" +msgstr "wspołrzędna x paskai postępu od jej lewego rogu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:104 +msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" +msgstr "wspołrzędna y paska postępu od jej lewego rogu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "szerokość paska postępu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +msgid "the heigth of the progress bar" +msgstr "wysokość paska postępu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "kolor paska postępu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:119 +msgid "go back" +msgstr "wróć" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:120 +msgid "preview" +msgstr "podgląd" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:121 +msgid "choose color" +msgstr "wybierz kolor" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:124 +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Wyświetlaj logo na konsoli" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Wyłącz domyślnie komunikaty kernela" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#, c-format +msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" +msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..." + +#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Wybór koloru paska postępu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "należy wybrać plik obrazu!" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Tworzenie podglądu..." + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" @@ -12734,11 +13435,11 @@ msgstr "" "oraz kraj" #: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "TV norm :" +msgid "TV norm:" msgstr "Standard TV :" #: ../../standalone/drakxtv_.c:110 -msgid "Area :" +msgid "Area:" msgstr "Obszar :" #: ../../standalone/drakxtv_.c:114 @@ -12821,7 +13522,7 @@ msgstr "Nie można uruchomić uaktualnienia!!!\n" msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -12990,9 +13691,9 @@ msgstr "ustawienia usług" #: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" +"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" msgstr "" -"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie działa" +"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" #: ../../standalone/logdrake_.c:443 msgid "load setting" @@ -13010,19 +13711,19 @@ msgstr "Konfiguracja alarmu" msgid "Please enter your email address below " msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email " -#: ../../standalone/logdrake_.c:499 +#: ../../standalone/logdrake_.c:497 msgid "Save as.." msgstr "Zapisz jako.." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:45 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "Wybierz typ myszy." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:57 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulować środkowy przycisk?" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 +#: ../../standalone/printerdrake_.c:57 msgid "Reading printer data ..." msgstr "Odczyt danych drukarki ..." @@ -13034,21 +13735,32 @@ msgstr "Wykrywanie urządzeń ..." msgid "Test ports" msgstr "Testowanie portów" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 ../../standalone/scannerdrake_.c:68 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:81 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it ?" -msgstr "Znaleziono %s na %s, czy chcesz skonfigurować urządzenie?" +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "%s nie jest obsługiwany przez tą wersję Mandrake Linux." + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:56 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it?" +msgstr "Znaleziono %s na %s, skonfigurować?" #: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s nie ma w bazie skanerów, skonfigurować ręcznie?" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:65 msgid "Select a scanner" msgstr "Wybierz skaner" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "Ten skaner %s nie jest obsługiwany" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" @@ -13057,11 +13769,11 @@ msgstr "" "Program scannerdrake nie wykrył skanera %s.\n" "Wybierz urządzenie, do którego jest on podłączony." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:109 msgid "choose device" msgstr "wybierz urządzenie" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:115 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" @@ -13071,7 +13783,7 @@ msgstr "" "Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program printerdrake.\n" "Można uruchomić go z Centrum Setrowania Mandrake w dziale Sprzęt." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:120 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" @@ -13082,12 +13794,12 @@ msgstr "" "Można skanować dokumenty przy użyciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/" "Grafika z menu programów." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:57 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:61 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13096,36 +13808,6 @@ msgstr "" "\n" "Niektóre urządzenia w klasie %s zostały dodane:\n" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Konfiguracja zapory ogniowej" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Konfiguracja zapory ogniowej" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" -"Zapora ogniowa\n" -"\n" -"Została już skonfigurowana.\n" -"Wybierz Konfiguruj, by zmienić lub usunąc jej konfigurację" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Zapora ogniowa\n" -"\n" -"Wybierz Konfiguruj, by ustawić standardową zaporę ogniową" - #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" msgstr "Wybór języka" @@ -13198,225 +13880,10 @@ msgstr "Aktualizacja systemu" msgid "Exit install" msgstr "Wyjście z instalacji" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Konfiguracja zapory sieciowej\n" -"\n" -"Narzędzie to umożliwia konfgurację prostej zapory ogniowej.\n" -"Jeśli potrzebujesz silnego dedykowanego rozwiązania,\n" -"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" -"Zostanie zadanych kilka pytań dotyczących usług, które mogą być\n" -"udostępnione w Internecie. Przemyśl odpowiedzi na te pytania,\n" -"ponieważ bezpieczeństwo komputera w sieci jest ważne.\n" -"\n" -"Pamiętaj o wyłączeniu usług, z których teraz nie korzystasz.\n" -"Możesz w dowolnej chwili zmienić konfigurację ponownie\n" -"uruchomiając ten program!" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" -"Czy uruchomiono na tym komputerze serwer WWW, który ma być dostępny\n" -"z Internetu?. Jeśli uruchomiono serwer, dostępny tylko z tego\n" -"komputera, można spokojnie odpowiedzieć w tym NIE.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" -"Czy uruchomiono serwer nazw (DNS)? Jeśli nie ustawiono żadnego adresu\n" -"IP lub informacji dotyczących strefy dla całego Internetu, należy\n" -"odpowiedzieć \"nie\".\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" -"Czy chcesz umożliwić nawiązywanie przychodzących połączeń ssh?\n" -"Ssh to następca telneta używany do logowania. Jeśli używasz jeszcze " -"telneta,\n" -"należy ostatecznie przejść na ssh, ponieważ telnet nie jest szyfrowany,\n" -"co daje możliwość podsłuchania hasła i włamania się do systemu." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" -"Czy chcesz umożliwić nawiązywanie przychodzących połączeń telnet?\n" -"Jest to bardzo niebezpieczne, sugerujemy by odpowiedzieć NIE\n" -"i używać zamiast telneta usługę ssh.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" -"Czy uruchomiono dostępny z Internetu serwer FTP?. Jeśli tak, zalecamy\n" -"używanie go tylko do anonimowych transferów, ponieważ FTP także nie\n" -"szyfruje przesyłanych haseł.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" -"Czy uruchomiono serwer pocztowy?. Jeśli wysyłasz pocztę\n" -"korzystając z tekstowych programów typu pine czy mutt,\n" -"serwer pocztowy prawdopodobnie jest uruchomiony.\n" -"Jeśli nie, należy zablokować tą usługę.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" -"Czy uruchomiono serwer POP lub IMAP? Używany jest on do zdalnego\n" -"odbioru poczty z kont pocztowych założonych na tym komputerze\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" -"Wygląda na to, że uruchomione jest jądro serii 2.2.\n" -"Jeśli Twój adres IP jest przyznawany automatycznie\n" -"przez inny komputer w biurze lub domu, należy na to\n" -"pozwolić. Jak jest w tym przypadku?\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" -"Czy Twój komputer synchronizuje czas z innego komputera?\n" -"Najczęściej jest to wykorzystywane w dużych i średnich\n" -"organizacjach do synchronizacji czasu dla logowania.\n" -"Jeśli nie znasz tej usługi, prawdopodobnie jej nie\n" -"potrzebujesz." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Zakończono konfigurację. czy zapisać zamiany na dysku?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 -msgid "No I don't need DHCP" -msgstr "Nie, nie potrzebuję DHCP" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 -msgid "Yes I need DHCP" -msgstr "Tak, potrzebuję DHCP" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 -msgid "No I don't need NTP" -msgstr "Nie, nie potrzebuję NTP" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 -msgid "Yes I need NTP" -msgstr "Tak, potrzebuję NTP" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 -msgid "Don't Save" -msgstr "Nie zapisuj" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204 -msgid "Save & Quit" -msgstr "Zapisz i wyjdź" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199 -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "Druid konfiguracji zapory sieciowej" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 -msgid "No (firewall this off from the internet)" -msgstr "Nie (zapora ogniowa uniemożliwi obsługę)" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198 -msgid "Yes (allow this through the firewall)" -msgstr "Tak (włącz port pomimo zapory ogniowej)" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230 -msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -msgstr "Proszę czekać... Trwa weryfikacja zainstalowanych pakietów" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236 -#, c-format -msgid "" -"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" -" Try to install them manually." -msgstr "" -"Błąd przy instalacji wymaganych pakietów : %s oraz Bastille.\n" -" Spróbuj zainstalować je ręcznie." - -#: ../../ugtk.pm_.c:619 +#: ../../ugtk.pm_.c:594 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" msgstr "WWW/FTP" @@ -13437,7 +13904,6 @@ msgstr "Biuro" msgid "Gnome Workstation" msgstr "Stacja robocza z Gnome" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" msgstr "Narzędzia do Palm Pilota lub Visior" @@ -13446,7 +13912,6 @@ msgstr "Narzędzia do Palm Pilota lub Visior" msgid "Workstation" msgstr "Stacja robocza" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Firewall/Router" msgstr "Zapora sieciowa/Router" @@ -13455,7 +13920,6 @@ msgstr "Zapora sieciowa/Router" msgid "Domain Name and Network Information Server" msgstr "Serwer systemu DNS" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " @@ -13464,7 +13928,6 @@ msgstr "" "Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne " "(kspread, gnumeric), przeglądarki pdf, itp." -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "Dźwięk: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp." @@ -13473,7 +13936,6 @@ msgstr "Dźwięk: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp." msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" msgstr "Podstawa standardu Linuksa. Obsługa aplikacji ze źródeł trzecich" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "Podręczniki i HOWTO dotyczące Linuksa i otwartego oprogramowania" @@ -13482,7 +13944,6 @@ msgstr "Podręczniki i HOWTO dotyczące Linuksa i otwartego oprogramowania" msgid "KDE Workstation" msgstr "Stacja robocza z KDE" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp" @@ -13491,12 +13952,10 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp" msgid "Multimedia - Video" msgstr "Multimedia - Video" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" msgstr "Zestawy narzędzi dla poczty, WWW, przesyłania plików i chat" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Database" msgstr "Bazy danych" @@ -13517,7 +13976,6 @@ msgstr "Multimedia - Dźwięk" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Narzędzia dla konsoli" @@ -13538,12 +13996,10 @@ msgstr "Korzystanie z multimediów" msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" msgstr "Więcej pulpitów graficznych (Gnome, IceWM)" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " @@ -13556,10 +14012,13 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Środowisko graficzne" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Development" +msgstr "Programowanie" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache oraz Pro-ftpd" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Tools to create and burn CD's" msgstr "Narzędzia do tworzenia i nagrywania CD" @@ -13568,12 +14027,10 @@ msgstr "Narzędzia do tworzenia i nagrywania CD" msgid "Office Workstation" msgstr "Komputer biurowy" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp." -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Graphics programs such as The Gimp" msgstr "Programy graficzne, np. Gimp" @@ -13582,17 +14039,14 @@ msgstr "Programy graficzne, np. Gimp" msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS " -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" msgstr "Biblioteki do programowania w C i C++, programy i pliki nagłówkowe" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "Serwer sieciowy" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Mail/Groupware/News" msgstr "Poczta/Narzędzia pracy grupowej/News" @@ -13601,7 +14055,6 @@ msgstr "Poczta/Narzędzia pracy grupowej/News" msgid "Game station" msgstr "Komputer do gier" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Video players and editors" msgstr "Odtwarzacze i edytory video" @@ -13610,12 +14063,10 @@ msgstr "Odtwarzacze i edytory video" msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Grafika" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" msgstr "Programy rozrywkowe: zręcznościowe, planszowe, strategiczne, itp." -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " @@ -13624,12 +14075,10 @@ msgstr "" "Zestaw narzędzi do czytania i wysyłania poczty i grup dyskusyjnych (pin, " "mutt, tin) oraz przeglądania sieci Web" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Finance" msgstr "Finanse osobiste" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " @@ -13650,27 +14099,22 @@ msgstr "LSB" msgid "Internet gateway" msgstr "Bramka do Internetu" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Sound and video playing/editing programs" msgstr "Programy do odtwarzania/edycji dźwięku i video" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" msgstr "Inne pulpity graficzne" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Editors, shells, file tools, terminals" msgstr "Edytory, powłoki, narzędzia plikowe, terminale" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" msgstr "Programy do zarządzania finansami, np gnucash" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Zarządzanie osobistymi informacjami" @@ -13679,22 +14123,6 @@ msgstr "Zarządzanie osobistymi informacjami" msgid "Multimedia - CD Burning" msgstr "Multimedia - Nagrywanie płyt CD" -# ../../share/compssUsers #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Stacja robocza dla naukowca" - -#~ msgid "\n" -#~ msgstr "\n" - -#~ msgid "$mode: $warning" -#~ msgstr "$mode: $warning" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Operacje drakbackup z użyciem $net_proto:\n" -#~ "\n" |