summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-07 16:56:01 +0000
committerAhmad Samir <ahmad@mageia.org>2011-04-07 16:56:01 +0000
commit01a141fec16a5f10d80387089ada50513dfc7533 (patch)
tree717e87aa6bcf5cdcc66b834b61e85e6847044b08 /perl-install/share/po/zh_CN.po
parent2d26d64258697c2f85a52419581f838579a9fa8e (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-01a141fec16a5f10d80387089ada50513dfc7533.tar
drakx-backup-do-not-use-01a141fec16a5f10d80387089ada50513dfc7533.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-01a141fec16a5f10d80387089ada50513dfc7533.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-01a141fec16a5f10d80387089ada50513dfc7533.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-01a141fec16a5f10d80387089ada50513dfc7533.zip
- s/can not/cannot/ manually in the po/pot files so as not the make the strings
unnecessarily fuzzy (from Thierry Vignaud)
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 1ddf410ec..a6ba57ecf 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "请再试一次"
#: any.pm:437
#, c-format
-msgid "You can not use a password with %s"
+msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "您在 %s 时不能使用密码"
#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "/boot 中没有足够空间"
#: bootloader.pm:1985
#, c-format
-msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
+msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "%s 分区不能安装启动引导程序\n"
#: bootloader.pm:2106
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "必须更新您的启动引导程序配置, 因为分区已经重新编
#: bootloader.pm:2119
#, c-format
msgid ""
-"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "无法正确安装启动引导程序。您需要以抢救方式启动并选择“%s”"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "主分区数目已经满了"
#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "I can not add any more partitions"
+msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "我无法再添加任何分区了"
#: diskdrake/interactive.pm:373
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "文件系统加密密钥"
#: diskdrake/interactive.pm:542
#, c-format
msgid ""
-"You can not create a new partition\n"
+"You cannot create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "移动物理扩展分区"
#: diskdrake/interactive.pm:1051
#, c-format
-msgid "This partition can not be used for loopback"
+msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "这个分区不能被用于回环"
#: diskdrake/interactive.pm:1064
@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Ext3"
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
-msgid "I can not find any room for installing"
+msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "我无法找到安装需要的空间"
#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
@@ -2718,12 +2718,12 @@ msgstr "分区失败: %s"
#: fs/type.pm:393
#, c-format
-msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "您不能把 JFS(日志文件系统)用于小于 16 MB 的分区"
#: fs/type.pm:394
#, c-format
-msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "您不能把 ReiserFS 用于小于 32 MB 的分区"
#: fsedit.pm:24
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "磁盘 %s 检测到了 BIOS 软件 RAID。激活吗?"
#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
-"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
@@ -2828,13 +2828,13 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
#, c-format
-msgid "You can not use an encrypted filesystem for mount point %s"
+msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "挂载点 %s 不能使用用加密的文件系统"
#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
-"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "您不能为挂载点 %s 使用 LVM 逻辑卷,因为该卷跨越了多个物理卷"
@@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "这个平台上不支持扩展分区"
#: partition_table.pm:545
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
+"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""