diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-08 13:11:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-09-08 13:11:30 +0000 |
commit | ea8299b3bd35396ea5b234c506d35f0c4c0beb6b (patch) | |
tree | 8f54a2618e552670e8eec258ee9f083a12534742 /perl-install/share/po/uz@Cyrl.po | |
parent | abbe4a3de13983cbcab7c62f08457fccd6aa9bee (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-ea8299b3bd35396ea5b234c506d35f0c4c0beb6b.tar drakx-backup-do-not-use-ea8299b3bd35396ea5b234c506d35f0c4c0beb6b.tar.gz drakx-backup-do-not-use-ea8299b3bd35396ea5b234c506d35f0c4c0beb6b.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-ea8299b3bd35396ea5b234c506d35f0c4c0beb6b.tar.xz drakx-backup-do-not-use-ea8299b3bd35396ea5b234c506d35f0c4c0beb6b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uz@Cyrl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uz@Cyrl.po | 560 |
1 files changed, 95 insertions, 465 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po b/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po index e0b219b56..6e63e626d 100644 --- a/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po +++ b/perl-install/share/po/uz@Cyrl.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-uz@Cyrl\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-04 16:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-04 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-07 13:18+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Ўрнатиш синфини танланг" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "On CDROM" +msgid "On CD-R" msgstr "Компакт-дискга" #: ../../network/tools.pm:1 @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "DVDR device" +msgid "DVD-R device" msgstr "DVDR ускуна" #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 @@ -3464,11 +3464,6 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse" msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Узоқдаги сканнерлардан фойдаланиш" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-Компакт-диск.\n" - #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8944,6 +8939,11 @@ msgstr "Мослаш ёрдамчилари" msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN орқали уланиш" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD-R / DVD-R" +msgstr "Компакт-диск / DVDROM" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "primary" @@ -9274,6 +9274,11 @@ msgstr "" "Дискет муваффақиятли яратилди.\n" "Энди, ўрнатишни қайтаришингиз мумкин." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD-R/DVD-R to backup" +msgstr "" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" @@ -9426,7 +9431,7 @@ msgstr "Тасдиқловчи LDAP" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "Let me pick any driver" -msgstr "Boshqa drayverni tanlash " +msgstr "Бошқа драйверни танлаш" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -9456,7 +9461,7 @@ msgstr "%d вергул билан ажратилган қаторлар" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid " isdn" -msgstr "" +msgstr " isdn" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -10592,11 +10597,6 @@ msgstr ", USB принтер \\#%s" msgid "SILO Installation" msgstr "SILO дастурини ўрнатиш" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "" - #: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -10640,6 +10640,11 @@ msgstr "параноид" msgid "Do not send mails when unneeded" msgstr "" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Send mail report after each backup to:" @@ -11525,6 +11530,11 @@ msgstr "" msgid " Activate/Disable daily security check." msgstr " Кундалик хавфсизлик текширувини ёқиш/ўчириш." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CD-R.\n" +msgstr "\t-Компакт-диск.\n" + #: ../../security/l10n.pm:1 #, c-format msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system" @@ -11661,6 +11671,14 @@ msgstr "Кодлаш калити" msgid "Microsoft IntelliMouse" msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This setting will be activated after the installation.\n" +"During installation, you will need to use the Right Control\n" +"key to switch between the different keyboard layouts." +msgstr "" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Christmas Island" @@ -12904,9 +12922,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No devices found" -msgstr "Тасвир топилмади" +msgstr "Ҳеч қандай ускуна топилмади" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -14268,15 +14286,10 @@ msgstr "USB принтер" msgid "Right \"Windows\" key" msgstr "Ўнг \"Windows\" тугмаси" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "Компакт-диск / DVDROM" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." -msgstr "" +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, /etc/shadow файлидаги бўш махфий сўзларни текшириш" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -14285,6 +14298,10 @@ msgid "" "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" "terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer." msgstr "" +"Давом этишдан олдин лицензиянинг шартларини эътибор билан ўқиб\n" +"чиқинг. Лицензия бутун Mandrake Linux'га тегишли. Агар унинг барча\n" +"шартларига рози бўлсангиз, \"%s\"ни танланг. Агар рози бўлмасангиз,\n" +"компютерингизни ўчиринг." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -14699,6 +14716,11 @@ msgstr "%s'ни %s'да топиб бўлмади." msgid "Japanese 106 keys" msgstr "Японча 106 тугма" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "This will take a few minutes." @@ -15034,12 +15056,12 @@ msgstr "Дискетдан фойдаланиш" #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "Enable ACPI" -msgstr "" +msgstr "ACPI'ни ёқиш" #: ../../fs.pm:1 #, c-format msgid "Give write access to ordinary users" -msgstr "" +msgstr "Оддий фойдаланувчиларга ёзиш рухсатини бериш" #: ../../help.pm:1 #, c-format @@ -15173,7 +15195,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "" +msgstr "mkinitrd учун бошқа аргументлар" #: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format @@ -15280,7 +15302,7 @@ msgstr "Маълумот ташувчининг синфи" #: ../../standalone/XFdrake:1 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "" +msgstr "Ўзгаришлар тўлиқ қўлланилиши учун системага бошқадан киришингиз керак" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -15302,6 +15324,11 @@ msgstr "ХФС-ни бошқадан ишга тушириш" msgid "Add host/network" msgstr "Хостни/тармоқни қўшиш" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "" + #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Model name" @@ -15312,11 +15339,6 @@ msgstr "Моделнинг номи" msgid "Albania" msgstr "Албания" -#: ../../standalone/drakbackup:1 -#, c-format -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Ускунада CDR/DVDR йўқ!" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "British Indian Ocean Territory" @@ -15327,6 +15349,11 @@ msgstr "Ҳинд Океаннинг Британия Ерлари" msgid "Normal Mode" msgstr "Оддий усул" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD-R/DVD-R in drive!" +msgstr "Ускунада CDR/DVDR йўқ!" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Printer connection type" @@ -15375,7 +15402,7 @@ msgstr "Бир ҳил улаш нуқталари %s" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." -msgstr "" +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, chkrootkit текширувини бажариш" #: ../../network/tools.pm:1 #, c-format @@ -15437,9 +15464,9 @@ msgid "burner" msgstr "" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (Default is all users)" -msgstr "Андоза фойдаланувчи" +msgstr " (андоза: ҳамма фойдаланувчилар)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16090,7 +16117,7 @@ msgstr "" #: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "" +msgstr "Авто-тақсимлаш учун етарлича жой йўқ" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -16223,7 +16250,7 @@ msgstr "" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Тузиш" #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 @@ -16709,7 +16736,7 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." -msgstr "" +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, очиқ портларни текшириш" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -16986,7 +17013,7 @@ msgstr "Система юкланаётганда график интерфей #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid " adsl" -msgstr "" +msgstr " adsl" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -17516,6 +17543,11 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s Mandrake Linux'нинг бу версияси билан ишламайди." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "tape" +msgstr "Магнит тасма" + #: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format msgid "DHCP client" @@ -17772,6 +17804,11 @@ msgstr "" msgid "Configure X" msgstr "X серверини мослаш" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "hd" +msgstr "Чад" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" @@ -18166,6 +18203,12 @@ msgstr "RAID дисклар %s\n" msgid "Liberia" msgstr "Либерия" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" + #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" @@ -18242,7 +18285,7 @@ msgstr "Принтерларни узатмаш" #: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Delay before booting the default image" -msgstr "" +msgstr "Андоза ОСни юклашдан олдин кутиб туриш вақти" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -18369,7 +18412,7 @@ msgstr "" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, run the daily security checks." -msgstr "" +msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, кундалик хавфсизлик текширишларини бажариш" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -18438,6 +18481,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " "gnumeric), pdf viewers, etc" msgstr "" +"Идора учун дастурлар: матн процессорлари (kword, abiword), элестрон " +"жадваллар (kspread, gnumeric), PDF кўрувчилар ва ҳоказо" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Game station" @@ -18445,7 +18490,7 @@ msgstr "Ўйин станцияси" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "" +msgstr "Овунчоқ дастурлари: arcade, стол ўйинлари, стратегия ва ҳоказо" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia station" @@ -18464,6 +18509,8 @@ msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " "browse the Web" msgstr "" +"Хат-хабар ва янгиликларни ўқиш ва жўнатиш (pine, mutt, tin...) ва Интернетни " +"кўриш воситалар тўплами." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer (client)" @@ -18506,6 +18553,7 @@ msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" msgstr "" +"K Desktop Environment - воситалар тўплами билан бирга асосий график муҳит" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome Workstation" @@ -18516,6 +18564,8 @@ msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" msgstr "" +"Фойдаланувчилар учун қулай дастурлар ва иш столи воситаларидан иборат график " +"муҳит." #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Other Graphical Desktops" @@ -18596,425 +18646,5 @@ msgstr "NFS сервери, SMB сервери, Прокси сервери, SSH #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" - -#~ msgid "on CDROM" -#~ msgstr "Компакт-дискга" - -#~ msgid "across Network" -#~ msgstr "Тармоқ орқали" - -#~ msgid "on Hard Drive" -#~ msgstr "Қаттиқ дискга" - -#~ msgid "on Tape Device" -#~ msgstr "Магнит тасма ускунасига" - -#~ msgid "Hostname configuration" -#~ msgstr "Компютернинг номини мослаш" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Компютернинг номи" - -#~ msgid "Bad Ip" -#~ msgstr "Нотўғри IP" - -#~ msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -#~ msgstr "LiLo ва Bootsplash мавзуларини ўрнатиш муваффақиятли тугади" - -#~ msgid "Bad Mask" -#~ msgstr "Нотўғри маска" - -#~ msgid "Choose your CD/DVD media size (Mb)" -#~ msgstr "CD/DVD'нинг ҳажмини танланг (Мб)" - -#~ msgid "" -#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -#~ "you can loose data)" -#~ msgstr "" -#~ "%s файл системасини текшириш муваффақаятсиз тугади. Хатоларни тузатишни " -#~ "истайсизми? (эсингизда турсин, сиз маълумотни йўқотишингиз мумкин)" - -#~ msgid "" -#~ "Enter the maximum size\n" -#~ " allowed for Drakbackup (Mb)" -#~ msgstr "" -#~ "Drakbackup учун ажратилган\n" -#~ " юқори чегара (Мб)" - -#~ msgid "load setting" -#~ msgstr "мосламаларни юкаш" - -#~ msgid "Saami (swedish/finish)" -#~ msgstr "Саами (Шведча/Финча)" - -#~ msgid "" -#~ "You need the alcatel microcode.\n" -#~ "Download it at\n" -#~ "http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -#~ "and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" -#~ msgstr "" -#~ "Сизга alcatel микро-коди керкак.\n" -#~ "Уни\n" -#~ "http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -#~ "дан ёзиб олинг ва mgmt.o файлини /usr/share/speedtouch директориясига " -#~ "кўчиринг." - -#~ msgid "Unkown driver" -#~ msgstr "Номаълум драйвер" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum size\n" -#~ " allowed for Drakbackup (Mb)" -#~ msgstr "" -#~ "Drakbackup учун\n" -#~ " ажратилган юқори чегара (Мб)" - -#~ msgid "Remote Printers" -#~ msgstr "Узоқдаги принтерлар" - -#~ msgid "" -#~ "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " -#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " -#~ "PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" -#~ msgstr "" -#~ "Сизнинг принтерингиз HP ёки Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet " -#~ "1100/1200/1220/3200/3300 сканнер билан, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart ёки " -#~ "HP LaserJet 2200 кўп амалли ускунами?" - -#~ msgid "Printing system: " -#~ msgstr "Босиб чиқариш системаси: " - -#~ msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters" -#~ msgstr "" -#~ "Махфий сўзнинг энг қисқа узунлиги, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг " -#~ "сони" - -#~ msgid "Level 1" -#~ msgstr "Даража 1" - -#~ msgid "Level 2" -#~ msgstr "Даража 2" - -#~ msgid "Level 3" -#~ msgstr "Даража 3" - -#~ msgid "Level 4" -#~ msgstr "Даража 4" - -#~ msgid "Level 5" -#~ msgstr "Даража 5" - -#~ msgid "" -#~ "Monitor\n" -#~ "\n" -#~ " The installer will normally automatically detect and configure the\n" -#~ "monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n" -#~ "this list the monitor you actually have connected to your computer." -#~ msgstr "" -#~ "Монитор\n" -#~ "\n" -#~ " Одатда, ўрнатувчи компютерингизга уланган мониторни автоматик\n" -#~ "равишда аниқлаб уни мослайди. Агар бу нотўғри бўлса, қуйидаги\n" -#~ "рўйхатдан аслида уланган мониторни танлашингиз мумкин." - -#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes" -#~ msgstr "Ўзгаришларни қўллаш учун илтимос %s'га бошқадан киринг" - -#~ msgid "Please enter your password" -#~ msgstr "Илтимос махфий сўзингизни киритинг" - -#~ msgid "Please enter the host name or IP." -#~ msgstr "Илтимос компютернинг номини ёки IP рақамини киритинг." - -#~ msgid "Start Search..." -#~ msgstr "Қидиришни бошлаш..." - -#~ msgid "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" -#~ "\\@epita.fr>" -#~ msgstr "" -#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s" -#~ "\\@epita.fr>" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "тузатиш" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Allow/Forbid remote root login." -#~ msgstr "" -#~ "Аргументлар: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Root узоқдан киришга рухсат этиш/этмаш." - -#~ msgid "select perm file to see/edit" -#~ msgstr "Кўриш ёки тузатиш учун ҳуқуқлар файлини танланг" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "Йўл" - -#~ msgid "permissions" -#~ msgstr "Ҳуқуқлар" - -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "Ўчириш" - -#~ msgid "" -#~ "Arguments: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Use password to authenticate users." -#~ msgstr "" -#~ "Аргументлар: (arg)\n" -#~ "\n" -#~ "Фойдаланувчиларни тасдиқлаш учун махфий сўздан фойдаланиш." - -#~ msgid "user" -#~ msgstr "Фойдаланувчи" - -#~ msgid "Relaunch 'lilo'" -#~ msgstr "\"lilo\" буйруғини қайтадан бажариш" - -#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#~ msgstr "Initrd яратиш \"mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s\"." - -#~ msgid "Copy %s to %s" -#~ msgstr "%s'дан %s'га нусха кўчириш" - -#~ msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -#~ msgstr "Анъанавий Gtk+ монитор" - -#~ msgid "Traditional Monitor" -#~ msgstr "Анъанавий монитор" - -#~ msgid "NewStyle Monitor" -#~ msgstr "Янги услубдаги монитор" - -#~ msgid "Name: %s\n" -#~ msgstr "Номи: %s\n" - -#~ msgid "Russian (Yawerty)" -#~ msgstr "Русча (Yawerty)" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "тармоқ картаси топилмади" - -#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" -#~ msgstr "Эски усулда мослаш (isdn4net)" - -#~ msgid "New configuration (isdn-light)" -#~ msgstr "Янги усулда мослаш (isdn-light)" - -#~ msgid "We are now going to configure the %s connection." -#~ msgstr "Энди биз %s уланишни мослаймиз." - -#~ msgid "Internet connection & configuration" -#~ msgstr "Интернетга уланиш ва мослаш" - -#~ msgid "Configure the connection" -#~ msgstr "Уланишни мослаш" - -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Узиш" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Уланиш" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Уланишни бошқадан мослашингиз мумкин." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Сиз Интернетга уланишингиз ёки уланишни бошқадан мослашингиз мумкин." - -#~ msgid "You are not currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Сиз ҳозир Интернетга уланмагансиз." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "You can disconnect or reconfigure your connection." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Сиз алоқани узишингиз ёки уни бошқадан мослашингиз мумкин." - -#~ msgid "You are currently connected to the Internet." -#~ msgstr "Сиз ҳозир Интернетга улангансиз." - -#~ msgid "" -#~ "The following printers are configured. Double-click on a printer to " -#~ "change its settings; to make it the default printer; to view information " -#~ "about it; or to make a printer on a remote CUPS server available for Star " -#~ "Office/OpenOffice.org/GIMP." -#~ msgstr "" -#~ "Қуйидаги принтерлар мосланган. Принтернинг мосламаларини ўзгартириш, уни " -#~ "андоза деб белгилаш, у ҳақида маълумотни кўриш, ёки узоқдаги CUPS " -#~ "серверидаги принтерни Star Office/OpenOffice.org/GIMP дастурлари билан " -#~ "ишлатиш учун уни икки марта босинг." - -#~ msgid "Get involved in the Free Software world" -#~ msgstr "Free Software оламига ўз ҳиссангизни қўшинг" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web " -#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and " -#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 сиз учун энг яхши дастурларни танлади. Mozilla ва " -#~ "Konqueror билан Вебга саёҳат қилинг ва анимацияларни томоша қилинг. " -#~ "Evolution ва Kmail электрон почтангизни ўқинг ва шахсий маълумотингизни " -#~ "бошқаринг." - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Ўйинлар" - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Фойдаланувчи интерфейслари" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Олдингиси" - -#~ msgid "Wizard..." -#~ msgstr "Ёрдамчи" - -#~ msgid "Expert Area" -#~ msgstr "Експерт учун" - -#~ msgid "DrakFloppy Error: %s" -#~ msgstr "ДракФлоппй хато: %s" - -#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#~ msgstr "-мисс-Фихед-Медиум-р-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" - -#~ msgid "Author:" -#~ msgstr "Муаллиф:" - -#~ msgid "" -#~ "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -#~ "Version:" -#~ msgstr "" -#~ "ҲардДраке - асбоб-ускуналарни мослайдиган асбоб.\n" -#~ "Версияси:" - -#~ msgid "Connecting to the Internet " -#~ msgstr "Интернетга уланаяпман " - -#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server" -#~ msgstr "Постфих хат-хабар сервери, Инн янгиликлар сервери" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Идора учун дастурлар" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Мултимедиа - Графика" - -#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp" -#~ msgstr "Гимп каби тасвирлар биан ишлайдиган дастурлар" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Мултимедиа - Товуш" - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Мултимедиа - Видео" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Мултимедиа - СД ёзиш" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "СДларни яратиш ва ёзиш асбоблари" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Гноме, Исевм, Виндов Макер, Енлигҳтенмент, Фввм, ва ҳоказо" - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Шахсий маълумот бошқаруви" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Палм Пилот ёки Висор учун асбоблар" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Шахсий молия" - -#~ msgid "Remove entry" -#~ msgstr "Yozuvni olib tashlash" - -#~ msgid "FAT" -#~ msgstr "FAT" - -#~ msgid "Formatting" -#~ msgstr "Format qilayapman" - -#~ msgid "Recommended" -#~ msgstr "Tavsiya qilinadi" - -#~ msgid "modinfo is not available" -#~ msgstr "modinfo mavjud emas" - -#~ msgid "Specify CUPS server" -#~ msgstr "CUPS serverni kiriting" - -#~ msgid "CUPS server IP" -#~ msgstr "CUPS serverning IP raqami" - -#~ msgid "" -#~ "The following printer\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Quyidagi printer\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "are " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "is " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " " - -#~ msgid "directly connected to your system" -#~ msgstr "to'g'ridan-to'g'ri sistemangizga ulangan" - -#~ msgid "Preparing Printerdrake..." -#~ msgstr "Printerdrake dasturini tayorlayapman" - -#~ msgid "Do you want to configure another printer?" -#~ msgstr "Boshqa printerni moslashni istaysizmi?" - -#~ msgid "Fonts Importation" -#~ msgstr "Shriftlarni import qilish" - -#~ msgid "Up selected rule one level" -#~ msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja yuqoriga ko'tarish" - -#~ msgid "/_Help..." -#~ msgstr "/_Yordam" - -#~ msgid "Please, choose the type of your mouse." -#~ msgstr "Iltimos sichqonning turini tanlang." - -#~ msgid "Detecting devices ..." -#~ msgstr "Uskunalarni aniqlayapman..." - -#~ msgid "Test ports" -#~ msgstr "Portlarni sinash" - -#~ msgid "Choose your language" -#~ msgstr "Tilingizni tanlang" - -#~ msgid "Setup filesystems" -#~ msgstr "Fayl sistemalarini o'rnatish" - -#~ msgid "Install system updates" -#~ msgstr "Sistemani yangilash" +"Хат-хабар ва янгиликларни ўқиш ва жўнатиш ва Интернетни кўриш воситалар " +"тўплами." |