summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-24 15:24:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-24 15:24:27 +0000
commit5dfd972e954b44f54eef8abbfc9c41754aa45d31 (patch)
treef633f020ea1e84f7a972f1d67ea314272cc19001 /perl-install/share/po/tr.po
parent67dcfd37f6ce000f1e78b5a2c120b2f3ff503241 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-5dfd972e954b44f54eef8abbfc9c41754aa45d31.tar
drakx-backup-do-not-use-5dfd972e954b44f54eef8abbfc9c41754aa45d31.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-5dfd972e954b44f54eef8abbfc9c41754aa45d31.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-5dfd972e954b44f54eef8abbfc9c41754aa45d31.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-5dfd972e954b44f54eef8abbfc9c41754aa45d31.zip
updated Spanish, Korean and Turkish files
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po10155
1 files changed, 5121 insertions, 5034 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 5cc82c000..6c66470ec 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# Turkish translation of DrakX
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSof
+# Copyright (C) 1999-2001 MandrakeSof
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001
# Hakan Terzioglu <hakan@gelecek.com.tr>, 1999
# AHMET SEZEN <ahmet@gelecek.com.tr>, 1999
# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000
@@ -9,137 +10,142 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-02 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-22 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-21 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-23 19:27+300\n"
+"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
-msgid "Configure all heads independantly"
-msgstr "Tüm Kafalar tek tek ayarlanıyor"
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Tüm kafalar tek tek yapılandırılıyor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:233
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Xinerame uzantısını kullanın"
+msgstr "Xinerama genişletmesini kullan"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:236
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Sadecene \"%s\" (%s) kartını ayarla"
+msgstr "Sadece \"%s\" (%s) kartı yapılandırılsın"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Çoklu-Kafa ayarlanıyor"
+msgstr "Çoklu-Kafa yapılandırması"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239
msgid ""
"Your system support multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Sisteminiz Çoklu-Kafa ayarlama desteğine sahip.\n"
-"Ne yapmamı istersiniz ?"
+"Sisteminiz Çoklu-Kafa yapılandırmasını destekliyor.\n"
+"Yapılmasını ister misiniz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Graphic card"
msgstr "Ekran kartı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:248
msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Ekran kartınızı seçin"
+msgstr "Bir ekran kartı seçiniz"
#
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "Choose a X server"
-msgstr "Bir X sunucusu seçin"
+msgstr "Bir X sunucusu seçiniz"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
msgid "X server"
msgstr "X sunucusu"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309 ../../Xconfigurator.pm_.c:316
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:366
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:307 ../../Xconfigurator.pm_.c:313
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:310
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Hangi XFree86 ayarına sahip olmak istiyorsunuz?"
+msgstr "Hangi XFree86 yapılandırmasını kullanmak istiyorsunuz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Ekran kartınız 3 boyutlu donanım hızlandırması desteğine sahip olabilir,\n"
-"fakat bu özellik sadece XFree %s'de geçerlidir. Kartınız 2 boyutta daha\n"
-"iyi destek vermekte olan XFree %s tarafından destekleniyor."
+"Ekran kartınız 3D donanım hızlandırması desteğine sadece XFree %s\n"
+"ile sahip olabilir. Kartınız 2 boyutta daha iyi destek verebilen XFree %s\n"
+"tarafından da desteklenmektedir."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:326 ../../Xconfigurator.pm_.c:359
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:323 ../../Xconfigurator.pm_.c:356
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
-"Ekran kartınız XFree %s sunucusuyla çalıştırıldığında 3 boyutlu\n"
-"donanım hızlandırması desteğine sahip olabilir."
+"Ekran kartınız XFree %s ile çalıştırıldığında 3D donanım hızlandırması\n"
+"desteğine sahip olabilir."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:328 ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1435
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s'le birlikte 3 boyutlu donanım hızlandırması"
+msgstr "XFree %s ile 3D donanım hızlandırması"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:336 ../../Xconfigurator.pm_.c:350
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:333 ../../Xconfigurator.pm_.c:347
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Ekran kartınız XFree %s sunucusuyla çalıştırıldığında 3 boyutlu\n"
-"donanım hızlandırması desteğine sahip olabilir, BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR\n"
-"VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR."
+"Ekran kartınız XFree %s ile 3D donanım hızlandırması desteğine sahip\n"
+"olabilir, ANCAK BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338 ../../Xconfigurator.pm_.c:352
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335 ../../Xconfigurator.pm_.c:349
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "3 boyutlu donanım hızlandırması ile XFree %s"
+msgstr "XFree %s ile deneysel 3D donanım hızlandırması"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:347
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Ekran kartınız sadece XFree %s sunucusuyla çalıştırıldığında 3 boyutlu\n"
-"donanım hızlandırması desteğine sahip olabilir, BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR\n"
-"VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR. Kartınıza XFree %s tarafından verilen 2 boyut\n"
-"desteği daha iyi durumdadır."
+"Ekran kartınız sadece XFree %s ile 3D donanım hızlandırması desteğine\n"
+"sahip olabilir, ANCAK BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR VE MAKİNANIZI "
+"KİLİTLEYEBİLİR.\n"
+"Kartınıza XFree %s tarafından verilen 2D desteği daha iyi durumdadır."
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (kurulum ekran sürücüsü)"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:371
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:368
msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree ayarları"
+msgstr "XFree yapılandırması"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:434
msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Ekran kartınızın bellek boyutunu seçin"
+msgstr "Ekran kartınızın bellek miktarını seçin"
#
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:463
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:492
msgid "Choose options for server"
msgstr "X sunucusu için seçenekleri belirtin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Monitörünüzü seçin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:480
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:516
msgid "Monitor"
msgstr "Monitör"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:483
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:519
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -152,197 +158,201 @@ msgid ""
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Buradaki iki önemli parametre dikey ve yatay tazeleme hızlarıdır.\n"
+"Burada ki iki önemli parametre dikey ve yatay tazeleme hızlarıdır.\n"
"Seçiminizi yaparken monitörünüzün kapasitesinin üstünde bir seçim\n"
"yapmamanız oldukça önemlidir, aksi takdirde monitör zarar görebilir.\n"
"Seçerken bir ikileme düşerseniz, düşük çözünürlükte bir ayar seçin."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:526
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Yatay tazeleme hızı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:527
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Dikey tazeleme hızı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:528
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Monitor ayarlanmamış"
+msgstr "Monitör yapılandırılmamış"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:531
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:567
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Ekran kartı henüz yapılandırılmadı"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:534
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:570
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Çözünürlük henüz seçilmedi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:587
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Ayarları test etmek istiyor musunuz?"
+msgstr "Yapılandırmanızı denemek ister misiniz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:555
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Uyarı: Bu grafik kartıni test etmek bilgisayarınızı kilitleyebilir"
+msgstr "Uyarı: Bu grafik kartı denenirken makinanız kilitlenebilir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:558
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:594
msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test ayarları"
+msgstr "Yapılandırmanın denenmesi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
-"bazı parametreleri değiştirin"
+"bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:597
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632 ../../Xconfigurator.pm_.c:644
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Bir hata oluştu:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:619
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:668
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d saniye sonra çıkılıyor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:630
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:679
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Bu ayarlar doğru mu?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:638
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:688
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Bir hata oluştu, parametreleri değiştirin"
+msgstr "Bir hata oluştu, bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:684 ../../printerdrake.pm_.c:277
-#: ../../services.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:759
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:810
msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Çözünürlük ve renk derinliğini seçin"
+msgstr "Çözünürlüğü ve renk derinliğini belirtin"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:733
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:812
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Ekran kartı: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:734
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:813
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:750 ../../standalone/draknet_.c:280
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:829 ../../printerdrake.pm_.c:1885
+#: ../../standalone/draknet_.c:298 ../../standalone/draknet_.c:301
msgid "Expert Mode"
msgstr "Uzman kipi"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:830
msgid "Show all"
msgstr "Hepsini Göster"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:794
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:875
msgid "Resolutions"
msgstr "Çözünürlükler"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1330
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1437
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Klavye düzeni: %s\n"
+msgstr "Klavye yerleşimi: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1331
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1438
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Fare tipi: %s\n"
+msgstr "Fare türü: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1332
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1439
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Fare aygıtı: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1333
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1440
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitör: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1334
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1441
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitörün Yatay Taraması: %s\n"
+msgstr "Monitörün Yatay Tazelemesi: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1335
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1442
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitörün Dikey Tazelemesi: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1336
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Ekran kartı: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1337
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1444
+#, c-format
+msgid "Graphic card identification: %s\n"
+msgstr "Ekran kartı kimliği: %s\n"
+
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1445
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Ekran kartı belleği: %s KB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1339
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Renk derinliği: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1340
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1448
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Çözünürlük: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1342
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1450
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1343
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1451
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 sürücüsü: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1362
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1469
msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "X-Window ayarlarına hazırlık yapılıyor"
+msgstr "X-Window yapılandırması hazırlanıyor"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1382
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1489
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1387
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1494
msgid "Change Monitor"
msgstr "Monitörü Değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1388
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1495
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Ekran kartını değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1390
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1497
msgid "Change Server options"
msgstr "Sunucu seçeneklerini değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1391
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1498
msgid "Change Resolution"
msgstr "Çözünürlüğü değiştir"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1392
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1499
msgid "Show information"
msgstr "Bilgileri göster"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1393
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1500
msgid "Test again"
-msgstr "Tekrar test et"
+msgstr "Tekrar dene"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1394 ../../bootlook.pm_.c:238
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1501 ../../bootlook.pm_.c:156
msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
+msgstr "Çıkış"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1402
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -351,30 +361,30 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"Değişiklikler kaydedilsin mi?\n"
-"Şu andaki yapılandırma:\n"
+"Şu an ki yapılandırma:\n"
"\n"
"%s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1423
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1532
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "%s'e tekrar girin ve değişiklikleri etkin hale getirin"
+msgstr "Lütfen değişiklikleri etkinleştirmek için tekrar %s'e giriş yapın"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1443
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1552
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1446
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1555
msgid "X at startup"
msgstr "Açılışta X"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1447
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1556
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Bilgisayarınızı otomatik olarak X'le açılması için kurabilirim.\n"
-"Açılışta X Window ile başlamak istermisiniz?"
+"Bilgisayarınız otomatik olarak X'le açılması için ayarlanabilir.\n"
+"Açılışta X Window ile başlamak ister misiniz?"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "256 colors (8 bits)"
@@ -421,361 +431,368 @@ msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
-msgid "16 MB or more"
-msgstr "16 MB veya daha fazla"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB veya daha fazla"
+
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standart VGA, 60 Hz'de 640x480 "
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Süper VGA, 56 Hz'de 800x600"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Uyumlu, 87 Hz'de titreşimli 1024x768 (800x600 yok)"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Süper VGA, 87 Hz'de titreşimli 1024x768, 56 Hz'de 800x600"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Geliştirilmiş Süper VGA, 60 Hz'de 800x600, 72 Hz'de 640x480"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Titreşimsiz SVGA, 60 Hz'de 1024x768, 72 Hz'de 800x600"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Yüksek Frekanslı SVGA, 70 Hz'de 1024x768"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:127
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Çoklu Frekans yapabilen 60 Hz'de 1280x1024"
+msgstr "60 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:128
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Çoklu Frekans yapabilen 74 Hz'de 1280x1024"
+msgstr "74 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Çoklu Frekans yapabilen 76 Hz'de 1280x1024"
+msgstr "76 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "70 Hz de 1600x1200 yapabilen Mönitor"
+msgstr "70 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör"
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
+#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "76 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121
msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü"
+msgstr "Önyükleme bölümünün ilk sektörü"
-#: ../../any.pm_.c:99 ../../any.pm_.c:124 ../../any.pm_.c:197
+#: ../../any.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:194
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:103
+#: ../../any.pm_.c:100
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO Kurulumu"
-#: ../../any.pm_.c:104 ../../any.pm_.c:117
+#: ../../any.pm_.c:101 ../../any.pm_.c:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Sistem yükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
+msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../../any.pm_.c:116
+#: ../../any.pm_.c:113
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub Kurulumu"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:125 ../../any.pm_.c:139
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: ../../any.pm_.c:130
+#: ../../any.pm_.c:127
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Metin tabanlı LILO"
-#: ../../any.pm_.c:131 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../any.pm_.c:139
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "Grafik tabanlı LILO"
-#: ../../any.pm_.c:134
+#: ../../any.pm_.c:131
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: ../../any.pm_.c:138
+#: ../../any.pm_.c:135
msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "DOS/Windows dan boot et (loadlin)"
+msgstr "DOS/Windows' dan açılış (loadlin)"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:142
+#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:139
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:180
+#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:177
msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Sistem yükleyici ana seçenekleri"
+msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri"
-#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:181
+#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:178
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Bootloader"
+msgstr "Kullanılacak önyükleyici"
-#: ../../any.pm_.c:151
+#: ../../any.pm_.c:148
msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Açılış yükleyici kurulumu"
+msgstr "Önyükleyici kurulumu"
-#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:183
+#: ../../any.pm_.c:150 ../../any.pm_.c:180
msgid "Boot device"
-msgstr "Açılış aygıtı"
+msgstr "Önyükleme Aygıtı"
-#: ../../any.pm_.c:154
+#: ../../any.pm_.c:151
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (eski BIOS'larda çalışmaz)"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Compact"
-msgstr "Basit"
+msgstr "Sıkışık"
-#: ../../any.pm_.c:155
+#: ../../any.pm_.c:152
msgid "compact"
-msgstr "basit"
+msgstr "sıkışık"
-#: ../../any.pm_.c:156 ../../any.pm_.c:256
+#: ../../any.pm_.c:153 ../../any.pm_.c:250
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran kipi"
-#: ../../any.pm_.c:158
+#: ../../any.pm_.c:155
msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Açılışta gecikme süresi"
+msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme"
-#: ../../any.pm_.c:160 ../../any.pm_.c:741
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 ../../netconnect.pm_.c:629
-#: ../../printerdrake.pm_.c:98 ../../printerdrake.pm_.c:132
-#: ../../standalone/draknet_.c:569
+#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:730
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 ../../network/modem.pm_.c:46
+#: ../../printerdrake.pm_.c:402 ../../printerdrake.pm_.c:481
+#: ../../standalone/draknet_.c:603
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:742
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:731
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:159
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Komut satırı seçeneklerini kısıtla"
-#: ../../any.pm_.c:162
+#: ../../any.pm_.c:159
msgid "restrict"
msgstr "kısıtla"
-#: ../../any.pm_.c:164
+#: ../../any.pm_.c:161
msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "/tmp'yi her açılışta temizle"
+msgstr "/tmp dizinin her açılışta temizle"
-#: ../../any.pm_.c:165
+#: ../../any.pm_.c:162
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Toplam bellek miktarı (%d MB bulundu)"
+msgstr "Gereken bellek (%d MB bulundu)"
-#: ../../any.pm_.c:167
+#: ../../any.pm_.c:164
msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Birden çok profile'a izin ver"
+msgstr "Birden çok profil'e izin ver"
-#: ../../any.pm_.c:171
+#: ../../any.pm_.c:168
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Bellek boyutunu Mb cinsinden veriniz"
-#: ../../any.pm_.c:173
+#: ../../any.pm_.c:170
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:718
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899
+#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:707
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: ../../any.pm_.c:182
+#: ../../any.pm_.c:179
msgid "Init Message"
-msgstr "Init Mesajları"
+msgstr "Init İletileri"
-#: ../../any.pm_.c:184
+#: ../../any.pm_.c:181
msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Firmware hız aç"
+msgstr "Gömülü Sistem Gecikmesini Aç"
-#: ../../any.pm_.c:185
+#: ../../any.pm_.c:182
msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Çekirdek Boot zaman aşımı"
+msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı"
-#: ../../any.pm_.c:186
+#: ../../any.pm_.c:183
msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Cd den bootu aktif ?"
+msgstr "CD den açılış etkinleştirilsin mi?"
-#: ../../any.pm_.c:187
+#: ../../any.pm_.c:184
msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "OF dan bootu aktif ?"
+msgstr "OF açılışı etkinleştirilsin mi?"
-#: ../../any.pm_.c:188
+#: ../../any.pm_.c:185
msgid "Default OS?"
-msgstr "Öntanımlı İşletim sistemi?"
+msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?"
-#: ../../any.pm_.c:210
+#: ../../any.pm_.c:207
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
-"Buradaki birbirinden farklı seçeneklere yenilerini ekleyebilir,\n"
+"Burada ki seçeneklere yenilerini ekleyebilir\n"
"ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: ../../any.pm_.c:220 ../../any.pm_.c:729 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../printerdrake.pm_.c:356
+#: ../../any.pm_.c:217 ../../any.pm_.c:718 ../../diskdrake.pm_.c:161
+#: ../../interactive_http.pm_.c:153 ../../printerdrake.pm_.c:1846
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1847 ../../printerdrake.pm_.c:1904
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1948
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
-#: ../../any.pm_.c:220
+#: ../../any.pm_.c:217
msgid "Modify"
-msgstr "Düzenleme"
+msgstr "Değiştir"
-#: ../../any.pm_.c:228
+#: ../../any.pm_.c:225
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ne tür bir giriş yapmak istiyorsunuz?"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:229
+#: ../../any.pm_.c:226
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:230
+#: ../../any.pm_.c:227
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Diğer işletim sistemleri (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:250 ../../any.pm_.c:252
+#: ../../any.pm_.c:246
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#: ../../any.pm_.c:253 ../../any.pm_.c:264
+#: ../../any.pm_.c:247 ../../any.pm_.c:258
msgid "Root"
msgstr "Kök"
-#: ../../any.pm_.c:254 ../../any.pm_.c:283
+#: ../../any.pm_.c:248 ../../any.pm_.c:277
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"
-#: ../../any.pm_.c:258
+#: ../../any.pm_.c:252
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:259
+#: ../../any.pm_.c:253
msgid "Read-write"
msgstr "Oku-yaz"
-#: ../../any.pm_.c:266
+#: ../../any.pm_.c:260
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm_.c:261
msgid "Unsafe"
msgstr "Güvensiz"
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../any.pm_.c:279 ../../any.pm_.c:282
+#: ../../any.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:273 ../../any.pm_.c:276
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: ../../any.pm_.c:276 ../../any.pm_.c:287
+#: ../../any.pm_.c:270 ../../any.pm_.c:281
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: ../../any.pm_.c:284
+#: ../../any.pm_.c:278
msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-size"
+msgstr "Initrd-boyutu"
-#: ../../any.pm_.c:286
+#: ../../any.pm_.c:280
msgid "NoVideo"
-msgstr ""
+msgstr "Görüntüsüz"
-#: ../../any.pm_.c:294
+#: ../../any.pm_.c:288
msgid "Remove entry"
msgstr "Girdiyi sil"
-#: ../../any.pm_.c:297
+#: ../../any.pm_.c:291
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Boş etiket kabul edilemez"
-#: ../../any.pm_.c:298
+#: ../../any.pm_.c:292
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket kullanımda"
-#: ../../any.pm_.c:317
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Ne tip bir bölümleme istiyorsunuz?"
-
-#: ../../any.pm_.c:608
+#: ../../any.pm_.c:597
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "%s %s arayüzü bulundu"
-#: ../../any.pm_.c:609
+#: ../../any.pm_.c:598
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Başka var mı?"
-#: ../../any.pm_.c:610
+#: ../../any.pm_.c:599
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?"
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:760 ../../interactive.pm_.c:112
+#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: ../../any.pm_.c:612 ../../interactive.pm_.c:104 ../../my_gtk.pm_.c:616
+#: ../../any.pm_.c:601 ../../any.pm_.c:759 ../../interactive.pm_.c:112
+#: ../../my_gtk.pm_.c:715
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: ../../any.pm_.c:613
+#: ../../any.pm_.c:602
msgid "See hardware info"
msgstr "Donanım bilgilerine bak"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:648
+#: ../../any.pm_.c:637
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "%s kartı (%s) için sürücü yükleniyor"
+msgstr "%s %s kartı için sürücü yüklenmesi"
-#: ../../any.pm_.c:649
+#: ../../any.pm_.c:638
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modül %s)"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:660
+#: ../../any.pm_.c:649
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?"
-#: ../../any.pm_.c:668
+#: ../../any.pm_.c:657
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -788,24 +805,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bazı durumlarda, %s sürücü düzgün çalışmak için fazladan bilgi isteyebilir.\n"
"Sürücüler için fazladan bir özellik belirtmek mi istersiniz, yoksa\n"
-"sürücülerin gerekli bilgiler için donanımınızı tanımasını mı istersiniz? \n"
-"Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı \n"
+"sürücülerin gerekli bilgiler için donanımınızı tanımasını mı istersiniz?\n"
+"Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı\n"
"makinanıza herhangi bir zarar gelmez."
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Autoprobe"
-msgstr "Otomatik Tara"
+msgstr "Otomatik Algıla"
-#: ../../any.pm_.c:673
+#: ../../any.pm_.c:662
msgid "Specify options"
-msgstr "Seçenekleri belirt"
+msgstr "Seçenekleri belirtin"
-#: ../../any.pm_.c:677
+#: ../../any.pm_.c:666
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
-msgstr "Şimdi %s modülüne parametreler girebilirsiniz."
+msgstr "Şimdi %s modülüne parametreleri girebilirsiniz."
-#: ../../any.pm_.c:683
+#: ../../any.pm_.c:672
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
@@ -816,48 +833,48 @@ msgstr ""
"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n"
"Örneğin ``io=0x300 irq=7''"
-#: ../../any.pm_.c:686
+#: ../../any.pm_.c:675
msgid "Module options:"
msgstr "Modül seçenekleri:"
-#: ../../any.pm_.c:697
+#: ../../any.pm_.c:686
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"%s modülünün yüklenmesi başarısız oldu.\n"
-"Tekrar başka bir parametre ile denemek ister misiniz?"
+"%s modülü yüklenemedi.\n"
+"Tekrar başka parametrelerle ile denemek ister misiniz?"
-#: ../../any.pm_.c:715
+#: ../../any.pm_.c:704
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s zaten ekli)"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm_.c:708
msgid "This password is too simple"
msgstr "Zayıf bir parola seçtiniz!"
-#: ../../any.pm_.c:720
+#: ../../any.pm_.c:709
msgid "Please give a user name"
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"
-#: ../../any.pm_.c:721
+#: ../../any.pm_.c:710
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterlerib "
+"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri "
"bulunabilir"
-#: ../../any.pm_.c:722
+#: ../../any.pm_.c:711
msgid "This user name is already added"
msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş"
-#: ../../any.pm_.c:726
+#: ../../any.pm_.c:715
msgid "Add user"
msgstr "Kullanıcı ekle"
-#: ../../any.pm_.c:727
+#: ../../any.pm_.c:716
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -866,55 +883,66 @@ msgstr ""
"Bir kullanıcı girin\n"
"%s"
-#: ../../any.pm_.c:728
+#: ../../any.pm_.c:717
msgid "Accept user"
msgstr "Kullanıcıyı etkinleştir"
-#: ../../any.pm_.c:739
+#: ../../any.pm_.c:728
msgid "Real name"
msgstr "Gerçek adı"
-#: ../../any.pm_.c:740 ../../printerdrake.pm_.c:97
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+#: ../../any.pm_.c:729 ../../printerdrake.pm_.c:401
+#: ../../printerdrake.pm_.c:480
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
-#: ../../any.pm_.c:743
+#: ../../any.pm_.c:732
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"
-#: ../../any.pm_.c:745
+#: ../../any.pm_.c:734
msgid "Icon"
-msgstr "İkon"
+msgstr "Simge"
-#: ../../any.pm_.c:766
+#: ../../any.pm_.c:756
msgid "Autologin"
-msgstr "Otomatik login"
+msgstr "Otomatik giriş"
-#: ../../any.pm_.c:767
+#: ../../any.pm_.c:757
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"If you don't want to use this feature, click on the cancel button."
+"Do you want to use this feature?"
msgstr ""
"Bilgisayarınız açıldığında otomatik olarak bir kullanıcı girişi\n"
-"olmasını sağlayabilirim. Bu özelliği kullanmak istemiyorsanız\n"
-"vazgeç düğmesine basın."
+"olması sağlanabilir. Bu özelliği ilerde de kullanmak ister misiniz?"
-#: ../../any.pm_.c:769
+#: ../../any.pm_.c:761
msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Varsayılan kullanıcıyı seçin:"
+msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı belirtin:"
-#: ../../any.pm_.c:770
+#: ../../any.pm_.c:762
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçin:"
+#: ../../any.pm_.c:771
+msgid "Please, choose a language to use."
+msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçin."
+
+#: ../../any.pm_.c:773
+msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+msgstr "Kurulumdan sonra kullanabileceğiniz başka diller de seçebilirsiniz"
+
+#: ../../any.pm_.c:785 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
+#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:262 ../../bootloader.pm_.c:608
+#: ../../bootloader.pm_.c:259
#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
@@ -925,8 +953,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n"
"\n"
-"Yukaridaki listedeki isletim sistemlerinden birini seçin\n"
-"ya da ontanimli olanın acilmasi icin %d saniye bekleyin.\n"
+"Yukarida ki listeden bir isletim sistemi seciniz\n"
+"ya da ontanimli olanin acilmasi icin %d saniye bekleyiniz.\n"
"\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
@@ -939,7 +967,7 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:809
+#: ../../bootloader.pm_.c:835
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!"
@@ -953,11 +981,11 @@ msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:812
+#: ../../bootloader.pm_.c:838
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""
-"Bir secenegi isaretli duruma getirmek icin %c ve %c tuslarini kullanin."
+"Bir secenegi isaretli duruma getirmek icin %c ve %c tuslarini kullaniniz."
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -969,9 +997,11 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:815
+#: ../../bootloader.pm_.c:841
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin entere,"
+msgstr ""
+"Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin enter,\n"
+"acilistan "
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -983,10 +1013,11 @@ msgstr "Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin entere,"
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:818
+#: ../../bootloader.pm_.c:844
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""
-"acilistan once komutlari duzenlemek icin 'e', komutsatiri icin ise 'c' basin"
+"once komutlari duzenlemek icin 'e',\n"
+"komut satiri icin ise 'c' basin"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
@@ -998,859 +1029,993 @@ msgstr ""
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:821
+#: ../../bootloader.pm_.c:847
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Isaretli secenek %d saniye icinde sistemi acacak."
+msgstr "Isaretli secenek ile %d saniye icinde sistem acilacak."
-#: ../../bootloader.pm_.c:825
+#: ../../bootloader.pm_.c:851
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot içinde yeterli yer yok"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:918
+#: ../../bootloader.pm_.c:951
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:920
+#: ../../bootloader.pm_.c:953
msgid "Start Menu"
msgstr "Başlat Menüsü"
+#: ../../bootloader.pm_.c:972
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Açılış yükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n"
+
#: ../../bootlook.pm_.c:46
msgid "no help implemented yet.\n"
msgstr "bu konuda yardım bulunmamaktadır.\n"
#: ../../bootlook.pm_.c:62
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Boot stili ayarları"
+msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
#: ../../bootlook.pm_.c:79
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
-#: ../../bootlook.pm_.c:81
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Dosya/_Yeni"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Y"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Dosya/_Aç"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:87
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Dosya/_Kaydet"
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Dosya/Çı_kış"
-#: ../../bootlook.pm_.c:88
-msgid "<control>S"
+#: ../../bootlook.pm_.c:80
+msgid "<control>Q"
msgstr "<control>K"
-#: ../../bootlook.pm_.c:90
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet"
-
#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Dosya/-"
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "Yeni Tarz Ekran Sınıflaması"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:92
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Yeni Tarz Ekran"
#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Dosya/_Çıkış"
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Geleneksel Ekran"
#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Ç"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:96
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Ayarlar"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Ayarlar/Test"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:99
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yardım"
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Geleneksel Gtk+ Ekran"
-#: ../../bootlook.pm_.c:101
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Yardım/_Hakkında...."
+#: ../../bootlook.pm_.c:95
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Aurora her açılışta çalıştırılsın"
-#: ../../bootlook.pm_.c:111 ../../standalone/drakgw_.c:634
-#: ../../standalone/draknet_.c:262 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
-msgid "Configure"
-msgstr "Ayarla"
+#: ../../bootlook.pm_.c:100
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Lilo/Grup kipi"
-#: ../../bootlook.pm_.c:114
+#: ../../bootlook.pm_.c:102
#, c-format
msgid ""
"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"%s sizin Boot Yöneticiniz.\n"
-"Ayarlar sihirbazını çalıştırmak için Yapılandır'a tıklayın."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:121
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grup kipi"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:131
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Ekranda Yeni stilde Katagorileniyor"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:134
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Yeni stil Monitör"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:137
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr ""
+"%s Önyükleme Yöneticisi kullanıyorsunuz.\n"
+"Ayar sihirbazını çalıştırmak için 'Yapılandır'a tıklayın."
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:144
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Aurora yı her boot'ta çalıştır"
+#: ../../bootlook.pm_.c:104 ../../standalone/drakgw_.c:643
+#: ../../standalone/draknet_.c:280 ../../standalone/tinyfirewall_.c:57
+msgid "Configure"
+msgstr "Yapılandır"
-#: ../../bootlook.pm_.c:169
+#: ../../bootlook.pm_.c:108
msgid "Boot mode"
-msgstr "Boot(Açılış) kipi"
+msgstr "Önyükleme kipi"
-#: ../../bootlook.pm_.c:179
+#: ../../bootlook.pm_.c:136
+msgid "System mode"
+msgstr "Sistem Kipi"
+
+#: ../../bootlook.pm_.c:138
msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr "X-Window sistemini her başlangıçta çalıştır"
+msgstr "X-Pencere sistemi açılışta çalıştırılsın"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootlook.pm_.c:143
msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Hayır, Otomatik giriş(login) istemiyorum"
+msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum"
-#: ../../bootlook.pm_.c:193
+#: ../../bootlook.pm_.c:145
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr ""
-"Evet, Ben Otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı,masaüstü"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:210
-msgid "System mode"
-msgstr "Sistem Kipi"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default Runlevel"
-msgstr "Öntanımlı"
+msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı,masaüstü)"
-#: ../../bootlook.pm_.c:236 ../../standalone/draknet_.c:88
-#: ../../standalone/draknet_.c:120 ../../standalone/draknet_.c:184
-#: ../../standalone/draknet_.c:302 ../../standalone/draknet_.c:396
-#: ../../standalone/draknet_.c:473 ../../standalone/draknet_.c:509
-#: ../../standalone/draknet_.c:617
+#: ../../bootlook.pm_.c:155 ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:140 ../../standalone/draknet_.c:208
+#: ../../standalone/draknet_.c:320 ../../standalone/draknet_.c:433
+#: ../../standalone/draknet_.c:507 ../../standalone/draknet_.c:543
+#: ../../standalone/draknet_.c:644
msgid "OK"
msgstr "TAMAM"
-#: ../../bootlook.pm_.c:238 ../../install_steps_gtk.pm_.c:576
-#: ../../interactive.pm_.c:114 ../../interactive.pm_.c:269
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:357
-#: ../../my_gtk.pm_.c:360 ../../my_gtk.pm_.c:617
-#: ../../standalone/drakgw_.c:639 ../../standalone/draknet_.c:95
-#: ../../standalone/draknet_.c:127 ../../standalone/draknet_.c:295
-#: ../../standalone/draknet_.c:485 ../../standalone/draknet_.c:631
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
+#: ../../bootlook.pm_.c:156 ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../interactive.pm_.c:122 ../../interactive.pm_.c:286
+#: ../../interactive.pm_.c:308 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:416 ../../my_gtk.pm_.c:419 ../../my_gtk.pm_.c:716
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1158 ../../standalone/drakgw_.c:648
+#: ../../standalone/draknet_.c:115 ../../standalone/draknet_.c:147
+#: ../../standalone/draknet_.c:313 ../../standalone/draknet_.c:519
+#: ../../standalone/draknet_.c:658 ../../standalone/tinyfirewall_.c:63
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: ../../bootlook.pm_.c:315
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: $!"
-msgstr "\"/etc/inittab\" dosyası okumak için açılamadı : $!"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:369
-msgid "can not open /etc/sysconfig/autologin for reading: $!"
-msgstr "\"/etc/sysconfig/autologin\" dosyası okumak için açılamadı : $!"
+#: ../../bootlook.pm_.c:224
+#, c-format
+msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
+msgstr "\"/etc/inittab\" dosyası okumak için açılamıyor: %s"
-#: ../../bootlook.pm_.c:435 ../../standalone/drakboot_.c:47
+#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../standalone/drakboot_.c:47
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "LILO kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:462
-msgid "Create"
-msgstr "Oluştur"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:22
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ayır"
+#: ../../common.pm_.c:93
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:464
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: ../../common.pm_.c:93
+msgid "KB"
+msgstr "kB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23
-msgid "Format"
-msgstr "Biçimle"
+#: ../../common.pm_.c:93 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:653
-msgid "Resize"
-msgstr "Yeniden Boyutlandır"
+#: ../../common.pm_.c:101
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:462
-#: ../../diskdrake.pm_.c:518
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../../common.pm_.c:109
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d dakika"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:539
-msgid "Mount point"
-msgstr "Bağlama noktası"
+#: ../../common.pm_.c:111
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 dakika"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:38
-msgid "Write /etc/fstab"
-msgstr "/etc/fstab'a Yaz"
+#: ../../common.pm_.c:113
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d saniye"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:39
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Uzman kipine geç"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:100
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:40
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Normal kipe geç"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:100 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:810 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Dikkatli Okuyun!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:41
-msgid "Restore from file"
-msgstr "Dosyadan geri çağır"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:103
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Aboot'u kullanmayı planlıyorsanız, diskin başlangıcında\n"
+"boş disk alanı (2048 sektör yeterli) bırakmayı ihmal etmeyin."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:42
-msgid "Save in file"
-msgstr "Dosyaya kaydet"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:122 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:313
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:328 ../../install_steps.pm_.c:72
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310 ../../interactive_http.pm_.c:119
+#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:62
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:43
+#: ../../diskdrake.pm_.c:159
msgid "Wizard"
msgstr "Sihirbaz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:44
-msgid "Restore from floppy"
-msgstr "Disketten geri çağır"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:181
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Diskete kaydet"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:203 ../../diskdrake.pm_.c:206
+msgid "Remote"
+msgstr "Karşı"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:49
-msgid "Clear all"
-msgstr "Hepsini temizle"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:208 ../../diskdrake.pm_.c:479
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:352 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:523
+msgid "Mount point"
+msgstr "Bağlama noktası"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:54
-msgid "Format all"
-msgstr "Hepsini biçimlendir"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:209
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:55
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Otomatik ayır"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:211 ../../diskdrake.pm_.c:417
+#: ../../diskdrake.pm_.c:534 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:353
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:488
+msgid "Type"
+msgstr "Türü"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Tüm birincil bölümler kullanıldı"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:223 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:361
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ayır"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Daha fazla bölüm eklenemez"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:357
+msgid "Mount"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Choose action"
+msgstr "Birini seçin"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:59
+#: ../../diskdrake.pm_.c:235
msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
+"You have one big FAT partition\n"
+"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
+"Tek bir büyük FAT disk bölümünüz var\n"
+"(genellikle MS DOS/Windows tarafından kullanılır).\n"
+"Öncelikle bu disk bölümünün boyutunu değiştirmenizi\n"
+"öneriyoruz. Önce bölümün üzerine, sonra \"Yeniden\n"
+"Boyutlandır\" düğmesine tıklayınız"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:61
-msgid "Not enough space for auto-allocating"
-msgstr "Otomatik bölümleme için yeterli boş alan yok"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:238
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:63
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:240
+msgid "Please click on a media"
+msgstr "Lütfen bir ortam seçin"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:243
+msgid ""
+"Please click on a button above\n"
+"\n"
+"Or use \"New\""
+msgstr ""
+"Lütfen yukarıdaki düğmelerden birine\n"
+"\n"
+"Ya da \"Yeni\" düğmesine tıklayın."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:64
-msgid "Write partition table"
-msgstr "Bölüm tablosunu Yaz"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:244
+msgid "Use \"New\""
+msgstr " \"Yeni\" düğmesine tıklayın"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:65 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-msgid "More"
-msgstr "Daha"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:263 ../../install_steps_gtk.pm_.c:517
+msgid "Details"
+msgstr "Ayrıntılar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "FAT"
msgstr "FAT"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "Günlük FS"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:116
+#: ../../diskdrake.pm_.c:395
msgid "Swap"
msgstr "Takas"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:952
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:117 ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-#: ../../mouse.pm_.c:145
+#: ../../diskdrake.pm_.c:396 ../../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../mouse.pm_.c:161
+#: ../../services.pm_.c:161
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:123
+#: ../../diskdrake.pm_.c:400
msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Dosya sistemi tipi:"
+msgstr "Dosya sistemi türü:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:132 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:375
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:147
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Tek bir büyük disk bölümünüz var\n"
-"(genellikle MS DOS/Windows tarafından kullanılır).\n"
-"Öncelikle bu disk bölümünün boyutunu değiştirmenizi\n"
-"öneriyoruz. Önce bölümün üzerine, sonra \"Yeniden\n"
-"Boyutlandır\" düğmesine tıklayınız"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:417 ../../diskdrake.pm_.c:419
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Yerine ``%s'' kullanın"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:362
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:152 ../../diskdrake.pm_.c:170
-#: ../../diskdrake.pm_.c:179 ../../diskdrake.pm_.c:570
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Dikkatli Okuyun!"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:423
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Önce ``Ayır''ı kullanın"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:155
+#: ../../diskdrake.pm_.c:424 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:480
+#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Aboot'u kullanmayı planlıyorsanız, boş disk alanı (2048 sektör yeterlidir.)\n"
-"bırakmayı ihmal etmeyin."
+"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm bilgiler "
+"silinecektir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:170
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Dikkatlı olun: bu operasyon tehlikelidir."
+#: ../../diskdrake.pm_.c:478 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:522
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:214 ../../install_steps.pm_.c:72
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:37
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 ../../standalone/diskdrake_.c:66
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:500
+msgid "Mount options"
+msgstr "Bağlama seçenekleri"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:238 ../../diskdrake.pm_.c:748
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Bağlama noktası: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:507
+msgid "Various"
+msgstr "Çeşitli"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:239 ../../diskdrake.pm_.c:298
-msgid "Device: "
-msgstr "Aygıt: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+msgid "Removable media"
+msgstr "Kaldırılabilir ortam"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:240
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+msgid "Change type"
+msgstr "Türünü Değiştir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:244 ../../diskdrake.pm_.c:251
-#: ../../diskdrake.pm_.c:301
-msgid "Type: "
-msgstr "Tip: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:487
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:248
-msgid "Name: "
-msgstr "İsim: "
+#: ../../diskdrake.pm_.c:564
+msgid "Scanning available nfs shared resource"
+msgstr "Paylaşımlı ağ dosya sistemleri taranıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:253
+#: ../../diskdrake.pm_.c:569
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Başlangıç: sektör %s\n"
+msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
+msgstr "%s sunucusunun paylaşımlı ağ dosya sistemleri taranıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:254
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Boyut: %s"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:648
+msgid "If the list above doesn't contain the wanted entry, enter it here:"
+msgstr ""
+"Yukarıdaki liste gerekli girdiyi içermiyorsa onu burada verebilirsiniz:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektör"
+#: ../../diskdrake.pm_.c:581 ../../diskdrake.pm_.c:651
+msgid "Server"
+msgstr "Sunucu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:258
+#: ../../diskdrake.pm_.c:582 ../../diskdrake.pm_.c:652
+msgid "Shared resource"
+msgstr "Paylaşımlı özkaynaklar"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:615
+msgid "Scanning available samba shared resource"
+msgstr "Paylaşımlı samba özkaynakları taranıyor"
+
+#: ../../diskdrake.pm_.c:626 ../../diskdrake.pm_.c:639
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
-msgstr "Silindir %d 'den silindir %d'ye\n"
+msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
+msgstr "%s sunucusunun paylaşımlı samba özkaynakları taranıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:259
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Biçimlendirilmiş\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Bir disk bölümü seçiniz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:260
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Biçimlendirilmemiş\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:163
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Bir başka disk bölümü seçiniz"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:261
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Bağlı\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:188
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:262
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Uzman kipine geç"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:264
-#, c-format
-msgid "Loopback file(s): %s\n"
-msgstr "Loopback dosyası: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Normal kipe geç"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:265
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Öntanımlı olarak açılacak bölüm\n"
-" (MS-DOS açılışı için)\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:210
+msgid "Undo"
+msgstr "Geri al"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:267
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Seviye %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:229
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Yine de devam edilsin mi?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:268
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Parça boyutu %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Kaydetmeden Çık"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:269
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-diskleri %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:234
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:271
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback dosyası ismi: %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:237
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Otomatik bölümle"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+msgid "Clear all"
+msgstr "Tümünü Temizle"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:247
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:171
+msgid "More"
+msgstr "Daha"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:250
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Sabit Disk bilgisi"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:267
+msgid "Not enough space for auto-allocating"
+msgstr "Otomatik bölümleme için yeterli boş alan yok"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:273
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Tüm birincil disk bölümleri kullanıldı"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:274
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:274
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Başka disk bölümü eklenemez"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:275
msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
+"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:285
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:277
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:286
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Bölümlendirme tablosunu eski durumuna getir"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:287
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Bölümlendirme tablosunu kurtar"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:289
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Bölümlendirme tablosunu yeniden yükle"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:293
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Kaldırılabilir ortam otomatik bağlanıyor"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:301 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:321
+msgid "Select file"
+msgstr "Dosya seç"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:308
msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
+"Yedek bölümlendirme tablosu aynı değil\n"
+"Yine de devam etmek istiyor musunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:294
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:322
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:299
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Boyut: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:323
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Dİsket sürücüye bir disket yerleştirin\n"
+"Bu disketteki tüm bilgileriniz silinecektir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:300
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:334
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Bölümlendirme tablosu kurtarılmaya çalışılıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:302
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-diskleri %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:340
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Ayrıntılı bilgi"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:303
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Bölüm tablosu tipi: %s\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:354 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+msgid "Resize"
+msgstr "Yeniden Boyutlandır"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:304
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "%d veriyolunda, %d no'lu\n"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:355 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:630
+msgid "Move"
+msgstr "Taşı"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:320
-msgid "Mount"
-msgstr "Bağla"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:356
+msgid "Format"
+msgstr "Biçemle"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:322
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:358
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:324
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:359
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID'e ekle"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:326
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "RAID'den ayır"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:328
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "RAID'i değiştir"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:360
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM'e ekle"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:332
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:363
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "RAID'den kaldır"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:364
msgid "Remove from LVM"
-msgstr "LVM'den ayır"
+msgstr "LVM'den kaldır"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:334
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:365
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "RAID'i değiştir"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:366
msgid "Use for loopback"
msgstr "Loopback için kullan"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:341
-msgid "Choose action"
-msgstr "Monitörünüzü seçin"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:435
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Üzgünüm, /boot bölümünü bu sürücünün üstünde oluşturamayacağım. \n"
-"Bu durumda ya LILO kullanmayacaksınız ve /boot bölümüne ihtiyacınız \n"
-"yok, veya LILO kullanmayı denersiniz ancak LILO çalışmayabilir."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:439
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Seçtiğiniz bölüm fiziksel alanın üstünde (1024. silindirin dışında) ve hiç \n"
-"/boot bölümünüz yok. Lilo açılış yöneticisini kullanmak istiyorsanız, \n"
-"/boot bölümünü eklerken dikkatli olmalısınız."
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Bir yazılımsal RAID bölümünü kök dizini (/) olarak atadınız.\n"
-"Böyle bir durumda hiçbir açılış yükleyici /boot bölümü olmadan çalışamaz.\n"
-"Bu nedenle bir /boot bölümü eklemeyi ihmal etmeyiniz."
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:409
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Yeni bölüm oluştur"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:462 ../../diskdrake.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Yerine ``%s'' kullan"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:412
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Başlangıç sektörü: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:468
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Önce ``Ayır''ı kullan"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:414 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:732
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "MB cinsinden boyut: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s bölümünün tipini değiştirdikten sonra, bu bölümdeki tüm bilgiler "
-"silinecektir"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:415 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:733
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Dosya sistemi türü: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:481
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Devam edilsin mi?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:416 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:936
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Bağlama noktası: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kaydetmeden Çık"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:420
+msgid "Preference: "
+msgstr "Tercih: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:486
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Bölüm tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:462
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:486
msgid "Change partition type"
-msgstr "Bölüm tipini Değiştir"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:517
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?"
+msgstr "Bölüm türünü değiştir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:520 ../../diskdrake.pm_.c:780
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "32MB den küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:491
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "ext2 yi ext3 e çevir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:537
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:521
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "%s loopback aygıtınnereye bağlamak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?"
+msgstr "%s loopback dosyasını nereye bağlamak istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:542
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:528
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Bu disk bölümü loopback için kullanıldığından bağlanma noktasından "
-"vazgeçilemiyor.\n"
-"Önce loopback'i kaldırın."
+"Bu bağlama noktası loopback için kullanıldığından kaldırılamaz.\n"
+"Önce loopback kaldırılmalıdır."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "%s bölümü formatlandıktan sonra bu bölümdeki tüm bilgiler silinecektir"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "FAT dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:563
-msgid "Formatting"
-msgstr "Biçimleniyor"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:549 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:605
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
+msgid "Resizing"
+msgstr "Yeniden boyutlandırılma"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:564
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:578
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Bu bölüm tekrar boyutlandırılabilir değil"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:565 ../../install_steps_interactive.pm_.c:430
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Biçimlendirilen bölüm: %s"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:583
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "After formatting all partitions,"
-msgstr "Tüm bölümleri biçimledikten sonra, "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:585
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm bilgiler silinecektir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:570
-msgid "all data on these partitions will be lost"
-msgstr "bu bölümlerdeki tüm veriler kaybolacaktır"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:590
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Yeni boyutu belirtin"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:576
-msgid "Move"
-msgstr "Taşı"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:591
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "MB olarak yeni boyut: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:631
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hangi diske taşımak istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:578
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:632
msgid "Sector"
msgstr "Sektör"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:579
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:633
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hangi sektöre taşımak istiyorsunuz?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:582
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:636
msgid "Moving partition..."
msgstr "Bölüm taşınıyor..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:592
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:657
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:658 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:676
+msgid "new"
+msgstr "yeni"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:674
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:679
+msgid "LVM name?"
+msgstr "LVM ismi?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:718
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:730
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:731
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Loopback dosya ismi: "
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:736
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Bir dosya ismi verin"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:739
+msgid "File already used by another loopback, choose another one"
+msgstr ""
+"Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor,\n"
+"başka bir tane seçin"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:740
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:784
+msgid "device"
+msgstr "aygıt"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:785
+msgid "level"
+msgstr "seviye"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:786
+msgid "chunk size"
+msgstr "parça boyutu"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:801
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Dikkatli olun: bu işlem tehlikelidir."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:816
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Ne tür bir bölümleme istiyorsunuz?"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:834
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Önyükleme bölümü bu sürücünün üstünde oluşturulamaz (1024. silindirden "
+"sonra).\n"
+"Bu durumda ya LILO ve bir önyükleme bölümü kullanmayabilirsiniz ya da\n"
+"çalışmayabileceğini gözönüne alarak LILO kullanmayı deneyebilirsiniz."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:838
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Kök (/) olarak seçtiğiniz bölüm 1024. silindirden sonra ve bir önyükleme\n"
+"bölümünüz yok. LILO önyükleme yöneticisini kullanmak istiyorsanız,\n"
+"önyükleme bölümünü eklemeyi ihmal etmeyin."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:844
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"So be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Bir yazılım RAID bölümünü kök dizini (/) olarak atadınız.\n"
+"Hiçbir önyükleyici önyükleme bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n"
+"Bu nedenle bir önyükleme bölümü eklemeyi ihmal etmeyin."
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:864
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "%s sürücüsünün bölüm tablosu diske yazılacak!"
+msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:594
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:868
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmanız gerekiyor"
+msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Fat dosya sistemi uçları hesaplanıyor"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:879
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "%s bölümü biçemlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:615 ../../diskdrake.pm_.c:680
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
-msgid "Resizing"
-msgstr "Yeniden boyutlandırılıyor"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:881
+msgid "Formatting"
+msgstr "Biçemlendiriliyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:643
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Bu bölüm tekrar boyutlandırılabilir değil"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:882
+#, c-format
+msgid "Formatting loopback file %s"
+msgstr "Loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:648
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Bu bölümedeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:883
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:419
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Biçemlendirilen bölüm: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:650
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+msgid "Hide files"
+msgstr "Dosyaları gizle"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:894
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:895
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"Directory %s already contain some data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"%s bölümü yeniden boyutlandırıldıktan sonra bu bölümdeki tüm bilgiler "
-"silinecektir"
+"%s dizini zaten biraz veri içeriyor\n"
+"(%s)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Yeni boyutu seçin"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:906
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:660 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:910
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "%s kopyalanıyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:714
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Yeni bölüm oluştur"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:914
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "%s siliniyor"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:740
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Başlangıç sektörü: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:937 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:996
+msgid "Device: "
+msgstr "Aygıt: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:744 ../../diskdrake.pm_.c:819
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "MB cinsinden boyut: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:938
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:747 ../../diskdrake.pm_.c:822
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Dosya sistemi tipi: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:942 ../../diskdrake_interactive.pm_.c:950
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1014
+msgid "Type: "
+msgstr "Türü: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:750
-msgid "Preference: "
-msgstr "Özellik: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:946
+msgid "Name: "
+msgstr "İsim: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:798
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:954
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Başlangıç: sektör %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:808
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:955
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Boyut: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:818
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback dosya ismi: "
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:957
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektör"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-"Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor, başka\n"
-"bir tane seçin"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:959
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "%d. silindirden %d. silindire kadar\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:960
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Biçemlendirilmiş\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867 ../../diskdrake.pm_.c:883
-msgid "Select file"
-msgstr "Dosya seç"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:961
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Biçemlendirilmemiş\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:962
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Bağlandı\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:963
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:876
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:965
+#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Yedek bölüm tablosu aynı ölçüye sahip değil\n"
-"Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#: ../../diskdrake.pm_.c:884
-msgid "Warning"
-msgstr "Uyarı"
+"Loopback dosyası:\n"
+" %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:885
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:966
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Dİsket sürücüye bir disket yerleştirin\n"
-"Bu disketteki tüm bilgiler yok olacaktır"
+"Öntanımlı olarak yüklenecek bölüm\n"
+" (MS-DOS açılışı için, lilo için değil)\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:896
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Bölüm tablosunu kurtarılmaya çalışılıyor"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:968
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Seviye %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:905
-msgid "device"
-msgstr "aygıt"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Parça boyutu %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:906
-msgid "level"
-msgstr "seviye"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:970
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diskleri %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:907
-msgid "chunk size"
-msgstr "parça boyutu"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:972
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Loopback dosyası ismi: %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:919
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:975
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition, you should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Şans işte!, bu disk bölümü\n"
+"bir Aygıt bölümüdür ve büyük\n"
+"ihtimalle onu tek başına\n"
+"bırakacaksınız.\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:920 ../../diskdrake.pm_.c:946
-msgid "new"
-msgstr "yeni"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:978
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bu, çok önyüklemeli sistemler\n"
+"için özel bir önyükleme bölümüdür.\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:944
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Boyut: %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:949
-msgid "LVM name?"
-msgstr ""
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:998
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:976
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Takılıp sökülebilir araçların otomatik bağlanması"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:999
+msgid "Info: "
+msgstr "Bilgi: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:977
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Bölüm tablosunu kurtar"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1000
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "LVM-diskleri %s\n"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:979
-msgid "Reload"
-msgstr "Tekrar yükle"
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1001
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Bölümlendirme tablosu türü: %s\n"
-#: ../../fs.pm_.c:88 ../../fs.pm_.c:95 ../../fs.pm_.c:101 ../../fs.pm_.c:107
-#: ../../fs.pm_.c:113
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1002
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "%d veriyolunda, %d kimlikli\n"
+
+#: ../../diskdrake_interactive.pm_.c:1016
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Seçenekler: %s"
+
+#: ../../fs.pm_.c:447 ../../fs.pm_.c:457 ../../fs.pm_.c:461 ../../fs.pm_.c:465
+#: ../../fs.pm_.c:469 ../../fs.pm_.c:473
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası"
-#: ../../fs.pm_.c:143
+#: ../../fs.pm_.c:506
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "%s'i nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum (Tip: %s)"
+msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçemlendirileceği bilinmiyor"
-#: ../../fs.pm_.c:230
+#: ../../fs.pm_.c:568
+msgid "mount failed"
+msgstr "bağlama başarısız"
+
+#: ../../fs.pm_.c:588
+#, c-format
+msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
+msgstr "fsck %d çıkış kodu veya %d sinyali ile başarısız oldu"
+
+#: ../../fs.pm_.c:597 ../../fs.pm_.c:603 ../../partition_table.pm_.c:560
msgid "mount failed: "
msgstr "bağlama başarısız: "
-#: ../../fs.pm_.c:242
+#: ../../fs.pm_.c:618 ../../partition_table.pm_.c:556
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "%s ayrılırken hata oluştu: %s"
+msgstr "%s ayrılırken hata: %s"
#: ../../fsedit.pm_.c:21
msgid "simple"
@@ -1860,1976 +2025,1792 @@ msgstr "basit"
msgid "server"
msgstr "sunucu"
-#: ../../fsedit.pm_.c:262
+#: ../../fsedit.pm_.c:461
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "16MB dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:462
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "32MB dan küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız"
+
+#: ../../fsedit.pm_.c:471
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır"
-#: ../../fsedit.pm_.c:265
+#: ../../fsedit.pm_.c:472
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Zaten bağlama noktası %s olan bir bölüm bulunmakta\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:273
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Döngüsel bağlama %s\n"
+msgstr "Bağlama noktası %s olan bir bölüm zaten var\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:285
+#: ../../fsedit.pm_.c:476
#, c-format
msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "LVM Logical Volümü %s. bağlantı noktası olarak kullanmazsınız"
+msgstr "Bir LVM Havuzunu %s bağlantı noktası olarak kullanmazsınız."
-#: ../../fsedit.pm_.c:286
+#: ../../fsedit.pm_.c:478
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı"
-#: ../../fsedit.pm_.c:287
+#: ../../fsedit.pm_.c:480
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
-"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemine (ext2, reisrfs)\n"
-"ihtiyaç var.\n"
+"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2, reisrfs) gerekiyor.\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:369
+#: ../../fsedit.pm_.c:596
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Yazmak için açılan %s'de hata: %s"
+msgstr "Yazmak için %s açılırken hata: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:453
+#: ../../fsedit.pm_.c:681
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü "
-"bulunamadı. Bu problemin kaynağı için donanımınızı kontrol edin"
+"bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin"
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
+#: ../../fsedit.pm_.c:704
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Hiç disk bölümünüz yok!"
-#: ../../help.pm_.c:9
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Kurulum ve sistem kullanımı için istediğiniz dili seçin."
-
-#: ../../help.pm_.c:12
-msgid ""
-"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
-"\n"
+#: ../../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
+"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
+"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
+"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
+"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
+"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
+"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
+"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
+"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
+"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
+"\n"
+"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course -\n"
+"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
+"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
+"name\". This is the name this particular user will use to log into the\n"
+"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
+"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as that of\n"
+"\"root\" from a security point of view, but that is no reason to neglect it\n"
+"- after all, your files are at risk.\n"
+"\n"
+"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
+"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
+"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default)."
+msgstr ""
+"GNU/Linux çok kullanıcılı bir sistemdir, yani her kullanıcının kendi\n"
+"tercihleri, kendi dosyaları, v.s. olabilir. Daha fazla bilgi edinmek için\n"
+"\"Kullanıcı Kılavuzu\"nu okuyunuz. Sistem Yöneticisi olan \"root\" "
+"dışındaki\n"
+"kullanıcılar kendi dosyaları ve yapılandırmaları dışında hiçbir şeyi\n"
+"değiştiremezler. Kendiniz için en az bir normal kullanıcı oluşturmalısınız.\n"
+"Bu hesabı sıradan işler için kullanacaksınız. Sisteminizi \"root\" olarak\n"
+"kullanmak çok pratik gibi görünse de aslında çok tehlikelidir. En küçük bir\n"
+"yanlışlık sisteminizin çalışmamasıyla sonuçlanabilir. Ama normal kullanıcı\n"
+"olarak bir sürü yanlış da yapsanız sadece kendi bilgilerinize zarar vermiş\n"
+"olursunuz, sisteminize zarar veremezsiniz.\n"
+"\n"
+"Önce gerçek isminizi girmelisiniz. Bu zorunlu değildir. İstediğiniz bir "
+"zaman\n"
+"bu işlemi yapabilirsiniz. DrakX girdiğiniz ilk sözcüğü \"Kullanıcı ismi\"\n"
+"olarak alacaktır. Bu isim ile sisteme giriş yapacaksınız. İsterseniz\n"
+"değiştirebilirsiniz. Sonra buraya bir parola gireceksiniz. Bir normal\n"
+"kullanıcının parolası \"root\" parolası kadar önemli değildir.\n"
+"\n"
+"\"Kullanıcıyı etkinleştir\" seçtikten sonra isterseniz başka kullanıcılarda\n"
+"ekleyebilirsiniz. Örneğin arkadaşlarınızı, babanızı, kardeşinizi birer\n"
+"kullanıcı olarak ekleyebilirsiniz. Tüm kullanıcıların eklenmesini\n"
+"bitirdiğinizde \"Bitti\" seçerek buradan çıkınız. \n"
+"\"İleri Ayarlar\" düğmesi ile kullanıcıların kullanacağı \"kabuk"
+"\" (öntanımlı\n"
+"olarak bash) değiştirilebilir."
+
+#: ../../help.pm_.c:41
+msgid ""
+"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
+"installs. If you make any changes, you must at least define a root\n"
+"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
+"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"Please click on \"Accept\" if you agree with its terms.\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-"Please click on \"Refuse\" if you disagree with its terms. Installation will "
-"end without modifying your current\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Kuruluma devam etmek için yukarıdaki lisansın şartlarını kabul etmelisiniz.\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
-"Eğer şartları kabul ediyorsanız lütfen \"Kabul et\" düğmesine basın.\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"Şartları kabul etmiyorsanız lütfen \"Kabul etme\" düğmesine basın.\n"
-"Kurulum şu andaki ayarlarınızı değiştirmeden kapanacaktır."
-
-#: ../../help.pm_.c:22
-msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
-msgstr "Yukarıdaki listeden klavyenize uyan düzenini seçiniz"
-
-#: ../../help.pm_.c:25
-msgid ""
-"If you wish other languages (than the one you choose at\n"
-"beginning of installation) will be available after installation, please "
-"chose\n"
-"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Diğer dillerin (kuruluma başladığınız sırada seçtiğinizden başka) "
-"kurulumdan\n"
-"sonra kullanılabilmesini istiyorsanız, lütfen o dilleri yukarıdaki listeden\n"
-"seçin. Tümünü seçmek isterseniz, sadece \"Tümü\" düğmesine "
-"klikleyebilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:30
-msgid ""
-"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Linux-"
-"Mandrake\n"
-"installed or if you wish to use several operating systems.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please choose \"Update\" if you wish to update an already installed version "
-"of Linux-Mandrake.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Depend of your knowledge in GNU/Linux, you can choose one of the following "
-"levels to install or update your\n"
-"Linux-Mandrake operating system:\n"
+"Yukarıdakiler, sabit diskinizde bulunan Linux bölümleridir. Genel kullanım\n"
+"için sihirbazın sunduğu seçenekleri değiştirmeden bırakabilirsiniz.\n"
+"Seçenekleri değiştirirseniz, en azından bir kök dizini (\"/\") tanımlamak\n"
+"zorundasınız. Lütfen çok küçük bir bölüm seçmeyin, istediğiniz tüm\n"
+"uygulamaları kurabilmek için yeterli yer bulamayabilirsiniz. Verilerinizi\n"
+"ayrı bir bölümde saklamak isterseniz, ayrıca bir \"/home\" bölümü\n"
+"tanımlamanız gerekecektir. (Birden fazla Linux bölümü tanımlıysa bu işlem\n"
+"gerçekleşebilir.)\n"
"\n"
-"\t* Recommended: if you have never installed a GNU/Linux operating system "
-"choose this. Installation will be\n"
-"\t be very easy and you will be asked only on few questions.\n"
"\n"
+"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir: \"İsim\", \"Kapasite\".\n"
"\n"
-"\t* Customized: if you are familiar enough with GNU/Linux, you may choose "
-"the primary usage (workstation, server,\n"
-"\t development) of your system. You will need to answer to more questions "
-"than in \"Recommended\" installation\n"
-"\t class, so you need to know how GNU/Linux works to choose this "
-"installation class.\n"
"\n"
+"\"İsim\" şöyle kodlanmıştır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk harfi\"\n"
+"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n"
"\n"
-"\t* Expert: if you have a good knowledge in GNU/Linux, you can choose this "
-"installation class. As in \"Customized\"\n"
-"\t installation class, you will be able to choose the primary usage "
-"(workstation, server, development). Be very\n"
-"\t careful before choose this installation class. You will be able to "
-"perform a higly customized installation.\n"
-"\t Answer to some questions can be very difficult if you haven't a good "
-"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
-"\t this installation class unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Eğer sisteminizde Linux-Mandrake'nin eski bir sürümü yoksa, ya da \n"
-"birden çok sistem kullanmak istiyorsanız lütfen\"Kurulum\"'a klikleyin\n"
"\n"
+"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\",\n"
+"bir SCSI sürücüsüyse \"sd\"'dir.\n"
"\n"
-"Linux-Mandrake'nin eski bir sürümünü güncellemek istiyorsanız lütfen\n"
-"\"Güncelleme\"'ye klikleyin.\n"
"\n"
+"\"Sabit disk harfi\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n"
+"sürücüleri için:\n"
"\n"
-"Linux-Mandrake işletim sistemini kurmak ya da güncellemek için GNU/Linux\n"
-"hakkındaki deneyiminize bağlı olarak aşağıdaki düzeylerden birini\n"
-"seçebilirsiniz:\n"
+" * \"a\" birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk,\n"
"\n"
-"\t* Tavsiye edilen: Daha önce hiçbir GNU/Linux işletim sistemi "
-"kurmadıysanız\n"
-"\t bunu seçin. Kurulum size çok az soru soracak ve çok kolay olacaktır.\n"
+" * \"b\" birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk,\n"
"\n"
+" * \"c\" ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk,\n"
"\n"
-"\t* Özel: GNU/Linux hakkında bir miktar bilginiz ve deneyiminiz varsa bunu\n"
-"\t seçebilirsiniz. Bu kurulum sırasında kullanacağınız sistemin türünü (iş\n"
-"\t istasyonu, sunucu, uygulama geliştirme ortamı) seçmeniz istenecektir.\n"
-"\t \"Tavsiye edilen\" kurulum sınıfında sorulan sorulardan daha fazlası\n"
-"\t karşınıza çıkacaktır.\n"
+" * \"d\" ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk,\n"
"\n"
"\n"
-"\t* Uzman: GNU/Linux hakkında yeterli bilgi ve deneyiminiz varsa bu sınıfı\n"
-"\t seçin. \"Özel\" kurulum sınıfında olduğu gibi burada da sistemi hangi\n"
-"\t amaçla (iş istasyonu, sunucu, uygulama geliştirme ortamı) "
-"kullanacağınız\n"
-"\t sorulacaktır. Bu sınıfı seçerken dikkatli olun. Oldukça özelleşmiş bir\n"
-"\t kurulum yapacaksınız ve sorulan bazı sorular GNU/Linux hakkında yeterli\n"
-"\t deneyiminiz yoksa hayli zor olacaktır. Ne yaptığınızdan emin değilseniz\n"
-"\t asla bu sınıfı seçmeyin."
+"SCSI sürücüleri için\n"
+" * \"a\" \"birincil sabit disk\",\n"
+" * \"b\" \"ikincil sabit disk\"\n"
+" * ... anlamına gelir."
-#: ../../help.pm_.c:56
+#: ../../help.pm_.c:72
msgid ""
-"Select:\n"
-"\n"
-" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
-"choose\n"
-" the primary usage for your machine. See below for details.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
-" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
-" installation class, you will be able to select the usage for your "
-"system.\n"
-" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
-"DOING!"
+"The Mandrake Linux installation is spread out over several CDROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CDROM and will eject the\n"
+"current CD and ask you to insert a different one as required."
msgstr ""
-"Seçim:\n"
-"\n"
-" - Özel: Eğer Linux'a aşina iseniz ve ağırlıklı olarak yazılım\n"
-" geliştirme ile uğraşacaksanız bu seçeneğe tıklayın. Sistemi genel "
-"amaçlı\n"
-" kullanacaksanız \"Normal\", yazılım geliştirme amaçlı kullanacaksanız\n"
-" \"Geliştirme\" ve genel amaçlı sunucu olarak kullanacaksanız \"Sunucu\"\n"
-" seçeneklerinden birisini seçiniz\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Uzman: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n"
-" istiyorsanız bu kurulum sınıfı sizin için."
+"Mandrake Linux kurulum CD'leri bir kaç CD'den oluşur. DrakX seçilen paketin\n"
+"hangi CD'de olduğunu bilir ve o CD'yi yerleştirmeniz için CD yuvasını açar."
-#: ../../help.pm_.c:68
+#: ../../help.pm_.c:77
msgid ""
-"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"you are not supposed to know them all by heart.\n"
"\n"
-"\t* Workstation: this the ideal choice if you intend to use your machine "
-"primarily for everyday use, at office or\n"
-"\t at home.\n"
+"If you are performing a standard installation from CDROM, you will first be\n"
+"asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
+"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
+"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
"\n"
+"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
"\n"
-"\t* Development: if you intend to use your machine primarily for software "
-"development, it is the good choice. You\n"
-"\t will then have a complete collection of software installed in order to "
-"compile, debug and format source code,\n"
-"\t or create software packages.\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
+"select\n"
+"one or more of the corresponding groups.\n"
"\n"
+" * \"Development\": if the machine is to be used for programming, choose "
+"the\n"
+"desired group(s).\n"
+"\n"
+" * \"Server\": finally, if the machine is intended to be a server, you will\n"
+"be able to select which of the most common services you wish to see\n"
+"installed on the machine.\n"
+"\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical workstation!\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group.\n"
+"\n"
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Update\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
+msgstr ""
+"Bundan sonra sisteminize hangi uygulamaları kuracağınızı belirteceksiniz.\n"
+"Mandrake Linux sisteminde kullanılabilecek binlerce paket vardır.\n"
+"\n"
+"CD'den kurulum yapıyorsanız önce elinizde hangi CD'lerin bulunduğunu\n"
+"belirmelisiniz. CD isimlerine bakarak ilgili kutucukları seçiniz.\n"
+"Bitirdiğinizde \"Tamam\" seçerek kuruluma devam ediniz.\n"
+"\n"
+"Paketler kullanım amaçlarına göre gruplanmış ve bu gruplar dört bölümde\n"
+"toplanmıştır: \n"
+" * \"İş istasyonu\": makinasını bir iş istasyonu olarak ya da evde "
+"kullanmayı\n"
+" tasarlayanlar için. \n"
+" * \"Grafik Ortam\": burada tercih ettiğiniz grafik ortamı seçeceksiniz.\n"
+" Bir grafik ortamlı iş istasyonu için en az bir grafik\n"
+" ortam belirlemelisiniz. \n"
+" * \"Geliştirme\": makinanızı program geliştirme amacıyla kullanmak\n"
+" istiyorsanız buradaki paketlerden seçim "
+"yapabilirsiniz.\n"
+"\n"
+" * \"Sunucu\": makinanızı bir sunucu olarak kullanmayı "
+"tasarlıyorsanız\n"
+" çok kullanılan hizmetlerden hangilerini sunacağınızı\n"
+" bu paketlerden seçerek belirleyebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Farenizi bir grup isminin üzerine götürdüğünüzde grup hakkında kısa bir\n"
+"açıklama göreceksiniz.\n"
+"\n"
+"\"Gelişmiş\" düğmesi \"Tek tek paket seçimi\" seçeneğini kullanmanızı "
+"sağlar.\n"
+"Bu seçenek paketleri tanıyanlar ve sistem üzerinde tam kontrol sağlayabilen\n"
+"uzmanlar için önerilir.\n"
+"\n"
+"\"Güncelleme\" kipinde kurulum başlattıysanız, hiçbir yeni paketin\n"
+"kurulmamasını istiyorsanız tüm grupları seçilmemiş duruma getirebilirsiniz.\n"
+"Bu işlem mevcut sisteminizin onarımı için kullanışlıdır."
+
+#: ../../help.pm_.c:115
+msgid ""
+"Finally, depending on your choice of whether or not to select individual\n"
+"packages, you will be presented a tree containing all packages classified\n"
+"by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select entire\n"
+"groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
+"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
+"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
+"a while to complete the process. A time to complete estimate is displayed\n"
+"on the screen to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
+"of coffee.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected either intentionally or because it\n"
+"was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
+"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
+"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
+"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
+"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
+"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
+"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disc icon at the bottom of the list allows to load the\n"
+"packages list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
+"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
+"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
+"a floppy."
+msgstr ""
+"Son olarak, tek tek paket seçimini etkinleştirdiyseniz, paketleri gruplar\n"
+"ve alt gruplar şeklinde sıralanmış bir ağaçtan seçebilirsiniz. Ağacı\n"
+"tarayarak grup, alt grup ya da tek tek paket seçimleri yapabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bir paketi seçtiğinizde sağ tarafta paket hakkında kısa bir açıklama "
+"görünür.\n"
+"Paket seçimini bitirdiğinizde \"Kur\" düğmesi ile kurulum işlemini\n"
+"başlatabilirsiniz. Kurulum için gereken süre donanım hızınıza ve seçtiğiniz\n"
+"paket sayısına bağlıdır. Kurulumun tahmini bitme süresi bir gösterge ile\n"
+"gösterilecektir. Bu arada koltuğunuza yaslanıp çayınızı ya da kahvenizi\n"
+"yudumlayabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"<ÖNEMLİ> İster bilerek ister belli bir grubun parçası olarak, sunucu\n"
+"bölümünden seçtiğiniz hizmetleri gerçekten kullanıp kullanmak istemediğiniz\n"
+"ayrıca sorulacaktır. Mandrake Linux başlatıldığında kurulu olan hizmetlerin\n"
+"herbiri öntanımlı olarak başlatılır. Onlar Mandrake Linux dağıtıma girerken\n"
+"kılavuzlarından güvenli oldukları anlaşılarak seçilmiş bile olsalar,\n"
+"dağıtımdan sonra bir takım güvenlik açıkları keşfedilmiş olabilir.\n"
+"Bir hizmetin ne sunduğu hakkında bir fikriniz yoksa ya da neden kurmak\n"
+"gerektiğini bilmiyorsanız \"Hayır\", listelenen hizmetlerin kurulmasını\n"
+"ve otomatik olarak başlatılmasını istiyorsanız \"Evet\" düğmesine\n"
+"tıklayınız. </ÖNEMLİ>\n"
+"\n"
+"Kurulum programının bağımlı paketleri kendiliğinden saptayıp kurması ve\n"
+"uyarı diyaloğunun görünmemesi için basitçe \"Otomatik bağımlılıklar\"\n"
+"seçeneğini etkinleştirebilirsiniz. Kurulumun başarıyla tamamlanması ve\n"
+"kurulan paketlerin sorunsuz çalışabilmesi için bu paketlerin bağımlı\n"
+"olduğu paketlerin de kurulması gerekir.\n"
+"\n"
+"Listenin altındaki küçük disket simgesi önceki kurulumda seçilen paketlerin\n"
+"kurulmasını sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda önceki kurulumun sonunda\n"
+"oluşturulan bir disketin sürücüye takılması istenecektir. Bu disketin nasıl\n"
+"oluşturulacağını öğrenmek için kurulumun son adımının ikinci ipucuna bakınız."
+
+#: ../../help.pm_.c:151
+msgid ""
+"If you wish to connect your computer to the Internet or to a local network,\n"
+"please choose the correct option. Please turn on your device before\n"
+"choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux proposes the configuration of an Internet connection at\n"
+"installation time. Available connections are: traditional modem, ISDN\n"
+"modem, ADSL connection, cable modem, and finally a simple LAN connection\n"
+"(Ethernet).\n"
+"\n"
+"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
+"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
+"administrator.\n"
+"\n"
+"You can consult the manual chapter about Internet connections for details\n"
+"about the configuration, or simply wait until your system is installed and\n"
+"use the program described there to configure your connection.\n"
+"\n"
+"If you wish to configure the network later after installation or if you\n"
+"have finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"Makinanızı Internet'e ya da bir yerel ağa bağlamak isterseniz, lütfen doğru\n"
+"seçeneği belirtin. Aygıt makinanıza bir dış aygıt olarak bağlıysa lütfen\n"
+"onun enerji almasını sağlayın ki DrakX onu algılayabilsin.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux kurulum sırasında Internet bağlantısını yapılandırmanızı\n"
+"sağlayabilir. Bağlantı türleri: Geleneksel modem, ISDN modem, ADSL "
+"bağlantısı\n"
+", kablo modem ve son olarak basit LAN bağlantısı (Eternet).\n"
+"\n"
+"Burada her yapılandırmanın ayrıntısına girilmeyecektir. Gerekli bilgileri\n"
+"Internet Servis Sağlayıcı'nızdan ya da Ağ Yöneticinizden sağlayabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Internet bağlantısının yapılandırılması hakkındaki bilgileri kılavuzda\n"
+"bulabilirsiniz. Ya da sistem kurulumu tamamlandıktan sonra kılavuzda\n"
+"açıklandığı gibi bağlantınızı yapılandırabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Ağınızın yapılandırmasını kurulum bittikten sonra kendiniz yapmak\n"
+"istiyorsanız \"İptal\" düğmesine tıklayabilirsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:172
+msgid ""
+"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"Here are presented all the services available with the current\n"
+"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
+"needed at boot time.\n"
+"\n"
+"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
+"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
+"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need."
+msgstr ""
+"Şimdi, açılış sırasında otomatik olarak başlamasını istediğiniz hizmetleri\n"
+"seçebilirsiniz.\n"
"\n"
-"\t* Server: if you intend to use this machine as a server, it is the good "
-"choice. Either a file server (NFS or\n"
-"\t SMB), a print server (Unix style or Microsoft Windows style), an "
-"authentication server (NIS), a database\n"
-"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
-"to be installed."
-msgstr ""
-"Makinanızı kullanacağınız amaca göre yapabileceğiniz seçimler aşağıdadır: \n"
-" - İş istasyonu: makinanızı öncelikle günlük kullanım (ofis uygulamaları, "
-"grafik işleme \n"
-" ve benzeri işler) için kullanacaksanız bunu seçin.\n"
+"Burada şu an ki kurulum sırasında kullanabileceğiniz tüm hizmetler\n"
+"listelenmiştir. Her birini dikkatle okuyun ve açılış sırasında başlamasını\n"
+"istemediğiniz hizmetleri seçilmemiş duruma getirin.\n"
+"Fare bir maddenin üzerine geldiğinde o hizmetin rolünü açıklayan küçük bir\n"
+"baloncuk ortaya çıkacaktır. Bir hizmetin ne sunduğu hakkında bir fikriniz\n"
+"yoksa ayarına dokunmadan olduğu gibi bırakmak en güvenli yöntemdir.\n"
"\n"
-" - Geliştirme: Adı üstünde. Makinanızı öncelikle yazılım geliştirmek için\n"
-" kullanacaksanız bunu seçin. Böylece kaynak kodlarını derlemek, debug "
-"ve \n"
-" düzenlemek, uygulama paketleri hazırlamak için gerekli her türlü "
-"uygulamadan\n"
-" oluşan bir koleksiyon makinanıza kurulacaktır.\n"
"\n"
-" Sunucu: Makinanıza Linux-Mandrake'yi sunucu olarak çalıştırmak için "
-"kuracaksanız\n"
-" bunu seçin. Bir dosya sunucusu (NFS ya da SMB), \n"
-" yazıcı sunucusu (Unix'in lp protokolü ya da Windows tarzı SMB "
-"yazdırma),\n"
-" authantication sunucusu (NIS), veri tabanı sunucusu ve benzeri...\n"
-" Bu durumda KDE, GNOME gibi çekici şeylerin kurulmasını beklemeyin."
+"Eğer makinanızı bir sunucu olarak kullanacaksanız\n"
+"bu adımda dikkatli olmalısınız:\n"
+"Muhtemelen kullanmak istemediğiniz hiçbir hizmeti başlatmak istemezsiniz.\n"
+"Bir sunucuda açık duruma getirilen hizmetlerin her birinin aslında bir\n"
+"güvenlik açığı olabileceğini lütfen unutmayınız.\n"
+"Genel olarak, sadece ihtiyacınız olan hizmetleri seçmeye dikkat ediniz."
-#: ../../help.pm_.c:84
+#: ../../help.pm_.c:188
msgid ""
-"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
-"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
-"automatically\n"
-"installed.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have no SCSI adapter, an ISA SCSI adapter or a PCI SCSI adapter that\n"
-"DrakX doesn't recognize, you will be asked if a SCSI adapter is present in "
-"your\n"
-"system. If there is no adapter present, you can click on \"No\". If you "
-"click on\n"
-"\"Yes\", a list of drivers will be presented from which you can select your\n"
-"specific adapter.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for "
-"the\n"
-"options. This usually works well.\n"
-"\n"
-"\n"
-"If not, you will need to provide options to the driver. Please review the "
-"User\n"
-"Guide (chapter 3, section \"Collective informations on your hardware) for "
-"hints\n"
-"on retrieving this information from hardware documentation, from the\n"
-"manufacturer's Web site (if you have Internet access) or from Microsoft "
-"Windows\n"
-"(if you have it on your system)."
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage Time) and translates it in\n"
+"local time according to the time zone you selected."
msgstr ""
-"DrakX PCI SCSI arabirim(ler)inizi bulmaya çalışacak. Eğer bir SCSI\n"
-"arabirimi bulursa ve hangi sürücüyle çalıştığını da biliyorsa otomatik\n"
-"olarak bunu kuracaktır.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Hiç SCSI arabiriminiz yoksa, bir ISA SCSI kartınız varsa, ya da\n"
-"DrakX'in tanımadığı bir PCI SCSI kartınız bulunuyorsa, sisteminizde bir "
-"SCSI\n"
-"kartınızın olup olmadığı sorulacaktır. Bir SCSI kartına sahip değilseniz "
-"\"Hayır\"\n"
-"düğmesine tıklayın. Eğer \"Evet\" düğmesine tıklarsanız, sürücüler "
-"listesinden\n"
-"kartınıza uygun bir sürücü seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kartınızı elle tanıtmak zorundaysanız DrakX sizden kartınıza uygun "
-"opsiyonları\n"
-"belirlemenizi isteyecektir. Bu, genelde çalışır.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Eğer çalışmazsa, sürücü opsiyonlarını öğrenmeniz gereklidir. İnternet\n"
-"bağlantınız bulunuyorsa, üreticinin veb sitesindeki donanım\n"
-"dokümanlarından ya da (eğer sisteminizde bulunuyorsa) Microsoft\n"
-"Windows'dan bu bilgileri bulabilme ipuçları \n"
-"için Kullanma Kılavuzu'nu (3. Kısım, \"Donanım Üzerine Bilgi Toplanması\"\n"
-"bölümünü) okuyun."
+"GNU/Linux zamanı GMT'ye (Greenwich Mean Time) göre ayarlar ve bulunduğunuz \n"
+"bölgedeki zaman dilimine göre gerekli değişiklikleri yapar."
+
+#: ../../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphics environments (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
+"WindowMaker...) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
+"will try to configure X automatically.\n"
+"\n"
+"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
+"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
+"resolution possible depending on the size of the monitor. A window will\n"
+"then appear and ask you if you can see it.\n"
+"\n"
+"If you are doing an \"Expert\" install, you will enter the X configuration\n"
+"wizard. See the corresponding section of the manual for more information\n"
+"about this wizard.\n"
+"\n"
+"If you can see the message and answer \"Yes\", then DrakX will proceed to\n"
+"the next step. If you cannot see the message, it simply means that the\n"
+"configuration was wrong and the test will automatically end after 10\n"
+"seconds, restoring the screen."
+msgstr ""
+"X (X Pencere Sistemi) Mandrake Linux ile birlikte gelen tüm masaüstü\n"
+"yöneticileri (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, v.s.) için GNU/Linux\n"
+"grafik arayüzünün kalbidir. Bu adımda DrakX , X'i otomatik olarak\n"
+"yapılandırmaya çalışacaktır.\n"
+"\n"
+"Donanımınız çok eski ya da çok yeni ise büyük ihtimalle başarısız "
+"olacaktır.\n"
+"Başarılı olduğu takdirde monitörünüzün ve ekran kartınızın en iyi "
+"sunabildiği\n"
+"çözümle X'i otomatik olarak başlatacak ve bir pencerede ki soruyu\n"
+"cevaplandıracaksınız.\n"
+"\n"
+"Bir ileti görür ve \"Evet\" düğmesine tıklarsanız sonraki adıma "
+"geçeceksiniz.\n"
+"Bu iletinin görünmemesi yapılandırmanın yanlış olduğu anlamındadır ve\n"
+"10 saniyelik beklemenin ardından bir seçim yapılmadığında deneme "
+"bitirilerek\n"
+"önceki ekrana geri dönülür.\n"
+"\n"
+"\"Uzman\" kurulumu yapıyorsanız otomatik yapılandırma yerine X yapılandırma\n"
+"sihirbazına gireceksiniz. Bu sihirbaz hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek\n"
+"için kılavuzda ki ilgili bölümü okuyabilirsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:212
+msgid ""
+"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
+"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
+"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
+"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
+"modes it could find, asking you to select one.\n"
+"\n"
+"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
+"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
+"server you want, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works\n"
+"with any modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
+msgstr ""
+"X yapılandırmasını ilk kez deniyorsanız, ekranı size pek kullanışlı\n"
+"gelmeyebilir (küçük, sağa ya da sola kaymış bir ekran). X doğru olarak\n"
+"başlatıldıktan sonra, DrakX yapılandırmanın sizce uygun olup olmadığını\n"
+"soracaktır. Ayrıca geçerli kiplerin bir listesini sunarak yapılandırmanızı\n"
+"değiştirebilmeniz için birini seçmenizi isteyecektir.\n"
+"\n"
+"Hala X çalışmıyorsa, son çare olarak \"Ekran kartını değiştir\" seçtikten "
+"sonra\n"
+"\"listelenmemiş kart\" seçin ve hangi sunucuyu kullanmak istediğiniz\n"
+"sorulduğunda ise \"FBDev\" seçiniz. Bu her modern ekran kartıyla "
+"çalışabilen\n"
+"son çare bir X sunucusudur. Emin olmak için \"Tekrar dene\" seçiniz."
-#: ../../help.pm_.c:108
+#: ../../help.pm_.c:224
msgid ""
-"At this point, you need to choose where to install your\n"
-"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
-"existing operating system uses all the space available on it, you need to\n"
-"partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Linux-Mandrake system.\n"
-"\n"
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"Son olarak açılış sırasında grafik arayüzle başlamak isteyip istemediğiniz\n"
+"sorulacaktır. Yapılandırmanızı denemeyi seçmemiş bile olsanız bu soru yine "
+"de\n"
+"sorulacaktır. Ekranınızı iyi yapılandıramamışsanız ya da makinanızın bir\n"
+"sunucu rolü üstlenmesini seçmişseniz bu soruya \"Hayır\" cevabı vermeniz\n"
+"önerilir."
+
+#: ../../help.pm_.c:231
+msgid ""
+"The Mandrake Linux CDROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting from the CDROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<< at\n"
+"the prompt. But in case your computer cannot boot from the CDROM, you\n"
+"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
+"\n"
+" * when installing the boot loader, DrakX will rewrite the boot sector "
+"(MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager) so that you\n"
+"can start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
+"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
+"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
+"disk,\n"
+"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
+"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
+"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
+"password, or any other reason.\n"
+"\n"
+"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
+"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
+"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
+"the whole disk."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux CD'si içinde bir kurtarma kipi bulunmaktadır. Kurtarma "
+"kipine\n"
+"CD'den başlatırken »F1« tuşuna bastıktan sonra isteğiniz sorulduğunda\n"
+"»rescue« yazarak erişebilirsiniz. Ancak bu seçimle makinanız CD'den\n"
+"açılmaz, bunun yerine en az iki olasılıktan birini seçmeniz gerekir:\n"
+"\n"
+" * Önyükleyicinin ana diskinizin ilk sektörüne yazılması (başka bir açılış\n"
+" yöneticisi kullanmıyorsanız): GNU/Linux ve Windows aynı makina üzerinde\n"
+" kurulu ise ve Windows'u yeniden kurmak istediğinizde MS kurulum programı\n"
+" diskin önyükleme bölümünü yeniden yazar. Bu durumda GNU/Linux "
+"başlatılamaz.\n"
+"\n"
+" * Herhangi bir sebepten dolayı GNU/Linux sabit diskten açılmıyorsa bir "
+"açılış\n"
+" disketi ile sisteminizi açabilirsiniz. Elektrik kesintisi, hatalı bir "
+"işlem\n"
+" sonucu olarak, bir parola sorunu ya da öngörülmeyen bir sebeple "
+"sisteminiz\n"
+" açılış sırasında bir noktadan daha ileri gidemiyorsa sisteminizi "
+"kurtaracak\n"
+" araçları içeren bu disketi kullanabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Bu son adımı seçerseniz sizden sürücüye bir disket yerleştirmeniz\n"
+"istenecektir. Bu disket boş olmalı ya da size gerekecek bilgiler\n"
+"içermemelidir. DrakX disketi yazmayı bitirdikten sonra artık o disketi\n"
+"biçemlendiremeyeceksiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:255
+msgid ""
+"At this point you need to choose where on your hard drive to install your\n"
+"Mandrake Linux operating system. If your hard drive is empty or if an\n"
+"existing operating system is using all the space available, you will need\n"
+"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
+"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
"\n"
"Because the effects of the partitioning process are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced "
-"user.\n"
-"This wizard simplifies this process. Before beginning, please consult the "
-"manual\n"
-"and take your time.\n"
+"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
+"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
+"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
"\n"
+"If you are running the install in Expert mode, you will enter DiskDrake,\n"
+"the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to fine-tune your\n"
+"partitions. See the DiskDrake chapter of the manual. From the installation\n"
+"interface, you can use the wizards as described here by clicking the\n"
+"\"Wizard\" button of the dialog.\n"
"\n"
-"You need at least two partitions. One is for the operating system itself and "
-"the\n"
-"other is for the virtual memory (also called Swap).\n"
-"\n"
-"\n"
-"If partitions have been already defined (from a previous installation or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you just need choose those to use to install "
-"your\n"
-"Linux system.\n"
-"\n"
+"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
+"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
+"install your Linux system.\n"
"\n"
-"If partitions haven't been already defined, you need to create them. \n"
-"To do that, use the wizard available above. Depending of your hard drive\n"
-"configuration, several solutions can be available:\n"
+"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
+"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
+"available:\n"
"\n"
-"\t* Use existing partition: the wizard has detected one or more existing "
-"Linux partitions on your hard drive. If\n"
-"\t you want to keep them, choose this option. \n"
+" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
+"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further.\n"
"\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option.\n"
"\n"
-"\t* Erase entire disk: if you want delete all data and all partitions "
-"present on your hard drive and replace them by\n"
-"\t your new Linux-Mandrake system, you can choose this option. Be careful "
-"with this solution, you will not be\n"
-"\t able to revert your choice after confirmation.\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do that, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or \"Expert\n"
+"mode\" solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
+"be performed without the loss of any data. This solution is recommended if\n"
+"you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on same computer.\n"
"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this "
+"procedure,\n"
+"the size of your Microsoft Windows partition will be smaller than at the\n"
+"present time. You will have less free space under Microsoft Windows to\n"
+"store your data or to install new software.\n"
"\n"
-"\t* Use the free space on the Windows partition: if Microsoft Windows is "
-"installed on your hard drive and takes\n"
-"\t all space available on it, you have to create free space for Linux data. "
-"To do that you can delete your\n"
-"\t Microsoft Windows partition and data (see \"Erase entire disk\" or "
-"\"Expert mode\" solutions) or resize your\n"
-"\t Microsoft Windows partition. Resizing can be performed without loss of "
-"any data. This solution is\n"
-"\t recommended if you want use both Linux-Mandrake and Microsoft Windows on "
-"same computer.\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
+"not be able to revert your choice after confirmation.\n"
"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"\t Before choosing this solution, please understand that the size of your "
-"Microsoft\n"
-"\t Windows partition will be smaller than at present time. It means that "
-"you will have less free space under\n"
-"\t Microsoft Windows to store your data or install new software.\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost.\n"
"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"\t* Expert mode: if you want to partition manually your hard drive, you can "
-"choose this option. Be careful before\n"
-"\t choosing this solution. It is powerful but it is very dangerous. You can "
-"lose all your data very easily. So,\n"
-"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
+" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
+"your hard drive. Be careful - it is a powerful but dangerous choice. You\n"
+"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
+"know what you are doing."
msgstr ""
-"Bu noktada, Linux-Mandrake işletim sisteminizi sabit diskinizde\n"
+"Bu noktada, Mandrake Linux işletim sisteminizi sabit diskinizde\n"
"nereye kuracağınızı seçmeniz gerekiyor. Diskiniz boşsa, ya da\n"
"halihazırda bir işletim sistemi diskin tamamını kullanıyorsa\n"
"diski bölümlendirmeniz gerekmektedir. Temel olarak, bir diski\n"
-"bölümlendirmek, Linux-Mandrake sistemini kurabilmek için onu\n"
+"bölümlendirmek, Mandrake Linux sistemini kurabilmek için onu\n"
"mantıksal olarak bölmek ve böylece boş alan oluşturmak anlamına\n"
"gelir.\n"
"\n"
"\n"
"Bölümlendirme işleminin etkilerinin geri dönülmezliği yüzünden\n"
"bu işlem, eğer tecrübesizseniz, korkutucu ve stresli bir iş olabilir.\n"
-"Bu sihirbaz bu işlemi basitleştirmektedir. Başlamadan önce lütfen kılavuza\n"
-"başvurun.\n"
-"\n"
-"\n"
-"En az iki bölüme ihtiyacınız var. Biri işletim sisteminin kendisi, diğeri "
-"de\n"
-"sanal hafıza (takas alanı) için.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bölümler halihazırda tanımlıysa (önceki bir kurulumdan ya da başka bir\n"
-"bölümlendirme aracından), Linux sisteminizi kurmak için sadece bunları\n"
-"seçmeniz yeterli olacaktır.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bölümler tanımlanmamışsa, onları oluşturmalısınız. Bunu gerçekleştirmek\n"
-"için yukarıdaki sihirbazı kullanın. Sabit diskinizin özelliklerine göre\n"
-"birçok çözüm bulunmaktadır:\n"
-"\n"
-"\t* Hazırdaki bölümleri kullan: Sihirbaz, sabit diskinizde hazırda bir\n"
-"\t ya da daha çok bölüm buldu. Bunları korumak istiyorsanız bunu seçin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Tüm diski temizle: Diskinizdeki tüm veriyi ve bölümleri yok etmek\n"
-"\t ve bunların yerine Linux-Mandrake sistemini kurmak istiyorsanız bunu\n"
-"\t seçin. Bu çözümü kullanırken dikkatli olun, doğruladıktan sonra geri\n"
-"\t dönüşü olmayacaktır.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Windows bölümündeki boş alanı kullan: Sabit diskinizde Microsoft Windoz\n"
-"\t bulunyorsa ve eldeki tüm alanı o kullanıyorsa, Linux verileri için boş\n"
-"\t alan oluşturmanız gereklidir. Bunu yapabilmek için Windows bölümünüzü "
+"Mandrake Linux, bu işlemi oldukça kolaylaştıran bir sihirbaz sunmaktadır.\n"
+"Başlamadan önce lütfen kılavuzu okuyun.\n"
+"\n"
+"Uzman kipinde kurulum yapıyorsanız Mandrake Linux Disk Bölümlendirme Aracı\n"
+"DiskDrake'i kullanabilirsiniz. DiskDrake hakkında ayrıntılı bilgi edinmek\n"
+"için kılavuzun ilgili bölümünü okuyabilirsiniz. Ayrıca kurulum arayüzünden\n"
+"dialoğun \"Sihirbaz\" düğmesine tıklayarak burada açıklanan sihirbazları da\n"
+"kullanabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Önceki bir Linux kurulumunda ya da başka bir sistemin disk bölümlendirme\n"
+"aracını kullanarak disk bölümlendirmenizi zaten yapmışsanız Linux\n"
+"sisteminizi kurmak için basitçe bir disk bölümü seçiniz.\n"
+"\n"
+"Disk bölümlendirmesi yapılmamışsa sihirbazı kullanarak bu bölümleri\n"
+"oluşturabilirsiniz. Sabit disk yapılandırmanıza bağlı olarak aşağıdaki\n"
+"seçeneklerden birini kullanabilirsiniz:\n"
+"\n"
+" * \"Boş alan kullanılsın\": bu seçenek ile boş sabit disklerinizden biri\n"
+" üzerinde otomatik bölümlendirme yapılacak, size bir şey sorulmayacaktır.\n"
+"\n"
+" * \"Mevcut disk bölümü kullanılsın\": sihirbazın sabit diskinizde bulduğu\n"
+" Linux disk bölümlerinden birini kullanmak istiyorsanız bu seçeneği\n"
+" kullanın.\n"
+" * \"Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın\": sabit "
+"diskinizde\n"
+" MS Windows kurulu ve diskin tamamı ona ayrılmışsa ancak diskte boş yer\n"
+" varsa bu seçeneği kullanarak boş kalan yerde Linux disk bölümü\n"
+" oluşturulabilir. Bunu yapmak için MS Windows'u silebilir (\"Tüm Diski\n"
+" sil\" veya \"Uzman kip\" çözümlerini kullanarak) ya da MS Windows disk\n"
+" bölümünü yeniden boyutlandırabilirsiniz. Yeniden boyutlandırma veri\n"
+" kaybına sebep olmadan gerçekleştirilebilir. Makinanızda hem MS Windows\n"
+" hem de Mandrake Linux kullanacaksanız bu çözümü kullanmanız önerilir.\n"
+"\n"
+" Bu seçeneği kullanacaksanız bu işlemden sonra MS Windows için ayrılan\n"
+" yerin azalacağını gözönüne almanız gerekir.\n"
+"\n"
+" * \"Tüm diski sil\": bu seçeneği kullanarak sabit diskinizdeki tüm veriyi "
"ve\n"
-"\t verilerini silebilir, (\"Tüm diski temizle\" ya da \"Uzman Kipi\" "
-"çözümlerine\n"
-"\t bakınız) ya da Windows bölümünün boyutunu değiştirebilirsiniz. Boyutun\n"
-"\t değiştirilmesi işlemi hiçbir veri kaybına neden olmadan yapılabilir.\n"
-"\t Bu çözüm, aynı makinada hem Linux-Mandrake, hem de Windows "
-"kullanılacaksa\n"
-"\t tavsiye edilmektedir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t Bu çözümü seçmeden önce, lütfen Windows bölümünüzün eskisinden daha "
-"küçük\n"
-"\t kalacağını anlayın. Bu, windows'da verilerinizi saklamak ve yeni "
-"uygulamalar\n"
-"\t yüklemek için daha az boş alana sahip olacağınız anlamına gelmektedir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t* Uzman Kipi: Sabit diskiniz kendiniz elle bölümlendirmek istiyorsanız "
-"bunu\n"
-"\t seçebilirsiniz. Bu çözümü seçmeden önce dikkatli olun. Güçlü bir çözüm\n"
-"\t olduğu kadar tehlikelidir de. Tüm verilerinizi kolayca "
-"kaybedebilirsiniz.\n"
-"\t Bu nedenle ne yaptığınızı tam olarak bilmediğiniz sürece bunu seçmeyin."
-
-#: ../../help.pm_.c:160
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this point, you need to choose what\n"
-"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
-"partitions\n"
-"have been already defined (from a previous installation of GNU/Linux or "
-"from\n"
-"another partitioning tool), you can use existing partitions. In other "
-"cases,\n"
-"hard drive partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select "
-"the\n"
-"disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive, \"hdb"
-"\" for\n"
-"the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * Clear all: this option deletes all partitions available on the selected "
-"hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Auto allocate: this option allows you to automatically create Ext2 and "
-"swap partitions in free space of your\n"
-" hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Rescue partition table: if your partition table is damaged, you can try "
-"to recover it using this option. Please\n"
-" be careful and remember that it can fail.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Undo: you can use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
+" disk bölümlerini kaldırabilir yerine Mandrake Linux sistemini\n"
+" yerleştirebilirsiniz. Seçimi onayladıktan sonra artık geri dönüş mümkün\n"
+" olmayacağını bu seçeneği kullanırken aklınızdan çıkarmayın.\n"
"\n"
-" * Reload: you can use this option if you wish to undo all changes and "
-"load your initial partitions table\n"
+" !! Bu seçeneği kullandığınız takdirde diskinizdeki tüm verilerinizi\n"
+" kaybedeceksiniz. !!\n"
"\n"
+" * \"Windows'u Sil\": bu seçenek ile sabit diskinizdeki herşey silinecek ve\n"
+" temiz bir disk üzerine yeniden bölümlendirme yapılacaktır.\n"
"\n"
-" * Wizard: If you wish to use a wizard to partition your hard drive, you "
-"can use this option. It is recommended if\n"
-" you do not have a good knowledge in partitioning.\n"
+" !! Bu seçeneği kullandığınız takdirde diskinizdeki tüm verilerinizi\n"
+" kaybedeceksiniz. !!\n"
"\n"
+" * \"Uzman kipi\": sabit diskiniz kendiniz elle bölümlendirmek istiyorsanız\n"
+" bunu seçeneği kullanabilirsiniz. Bu çözümü seçmeden önce dikkatli olun.\n"
+" Güçlü bir çözüm olduğu kadar tehlikelidir de. Tüm verilerinizi kolayca\n"
+" kaybedebilirsiniz. Bu nedenle ne yaptığınızı tam olarak bilmediğiniz\n"
+" sürece bunu seçmeyin."
+
+#: ../../help.pm_.c:319
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
+"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
+"soon as the computer has booted up again.\n"
"\n"
-" * Restore from floppy: if you have saved your partition table on a floppy "
-"during a previous installation, you can\n"
-" recover it using this option.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Save on floppy: if you wish to save your partition table on a floppy to "
-"be able to recover it, you can use this\n"
-" option. It is strongly recommended to use this option\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Done: when you have finished partitioning your hard drive, use this "
-"option to save your changes.\n"
-"\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
-"For information, you can reach any option using the keyboard: navigate "
-"trough the partitions using Tab and Up/Down arrows.\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
+"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated install as the partitioning\n"
+"step (and only this one) remains interactive.\n"
"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when a empty partition is "
-"selected)\n"
+" * \"Automated\". Fully automated install: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
+"machines. See the Auto install section at our web site.\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-" \n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves the packages selection as made\n"
+"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
+"the driver and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
+"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
-" \n"
-"If you are installing on a PPC Machine, you will want to create a small HFS "
-"'bootstrap' partition of at least 1MB for use\n"
-"by the yaboot bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say "
-"50MB, you may find it a useful place to store \n"
-"a spare kernel and ramdisk image for emergency boot situations."
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Bu noktada, Linux-Mandrake işletim sisteminizi sabit diskinizde\n"
-"nereye kuracağınızı seçmeniz gerekiyor.Bölümler önceki bir kurulum\n"
-"ya da bir başka bölümlendirme aracından dolayı önceden tanımlıysa\n"
-"eski bölümlerinizi kullanabilirsiniz. Diğer durumlarda, sabit disk\n"
-"bölümlerinin tanımlanması gerekir.\n"
+"Buraya kadar geldiyseniz kurulum tamamlanmış ve GNU/Linux sisteminizi\n"
+"kullanmaya hazırsınız demektir. \"TAMAM\" düğmesine tıkladığınızda "
+"sisteminiz\n"
+"yeniden başlatılacaktır. Hem Windows hem de GNU/Linux kullanımını "
+"seçtiyseniz\n"
+"makinanızın her açılışında bu sistemlerden biri için tercihinizi\n"
+"kullanabileceksiniz.\n"
"\n"
+"\"Gelişmiş\" düğmesine tıladığınızda size iki seçenek sunulacaktır:\n"
"\n"
-"Bölümleri oluşturmak için bir sabit disk seçmelisiniz. \"hda\"'ya "
-"klikleyerek\n"
-"ilk, \"hdb\"'ye klikleyerek ikinci IDE sürücüsünü, ya da \"sda\"'ya "
-"klikleyerek\n"
-"birinci SCSI sürücüsünü bölümlendirmek için seçebilirsiniz.\n"
+" * \"Otomatik kurulum disketi oluşturulsun\": yaptığınız kuruluma benzer "
+"bir\n"
+" kurulumu herhangi bir yardım gerekmeksizin otomatik olarak "
+"yapılabilmesini\n"
+" sağlayacak bir kurulum disketi oluşturabilirsiniz.\n"
"\n"
+" Bu seçeneği kullanmaya karar verdiğinizde size iki seçenek sunulacaktır:\n"
"\n"
-"Seçili sürücüyü bölümlendirmek için, aşağıdaki seçenekleri "
-"kullanabilirsiniz:\n"
+" * \"Etkileşimli\": bu sadece disk bölümlemesinin etkileşimli olduğu "
+"yarı\n"
+" otomatik kurulumdur.\n"
"\n"
-" * Tümünü temizle: Bu seçenek seçili sürücüdeki tüm bölümleri silecektir.\n"
+" * \"Otomatik\": bu seçenek sabit diskin tamamen silinip yeniden "
+"yazılması\n"
+" ile kurulumu tamamen otomatik olarak gerçekleştirebilirsiniz.\n"
"\n"
+" Bu seçenek aynı sistemi çok sayıda makinaya kurmak için çok\n"
+" kullanışlıdır. Web sitemizde ki \"Auto install\" bölümünde daha\n"
+" ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz.\n"
"\n"
-" * Otomatik bölümlendir: Bu seçenek sabit diskinizdeki boş alanda otomatik "
-"olarak\n"
-"ext2 ve takas bölümleri tanımlanmasını sağlayacaktır.\n"
+" * \"Paket seçim listesini kaydet\"(*): kurulum sırasında seçtiğiniz\n"
+" paketlerin listesi kaydedilir. Bir başka kurulum sırasında disketi\n"
+" sürücüye yerleştirdikten sonra [F1] tuşuna bastıktan sonra\n"
+" »linux defcfg=\"floppy\"« yazarak kurulumu yardım ekranına kadar "
+"ilerletin\n"
"\n"
+" (*) Bu seçenek için FAT biçemli bir diskete ihtiyacınız olacak. Bu "
+"disketi\n"
+" GNU/Linux altında \"mformat a:\" komutu ile oluşturabilirsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:350
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-" * Bölümlendirme tablosunu kurtar: Bölümlendirme tablosu hasar gördüyse "
-"bu\n"
-"seçeneği kullanarak onu kurtarabilirsiniz. Lütfen dikkatli olun ve "
-"başarısız\n"
-"olma ihtimali olduğunu hatırlayın.\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-" * Geri al: Bu seçeneği kullanarak, daha önce yaptığınız değişikliklerden\n"
-"vazgeçebilirsiniz.\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"any of them.\n"
"\n"
+"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-" * Tekrar yükle: Bu seçeneği kullanarak, yaptığınız tüm değişiklikleri "
-"geri\n"
-"alıp eski bölümlendirme tablosunu yükleyebilirsiniz.\n"
+"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disc."
+msgstr ""
+"Yeni tanımlanmış her bölüm, kullanım için biçemlendirilmelidir.\n"
+" (Biçemlendirmek bir dosya sistemi oluşturmak anlamına gelir.)\n"
"\n"
-" * Sihirbaz: Sabit diskinizi bölümlendirme işlemi için sihirbazı "
-"kullanmak\n"
-"isterseniz, bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bölümlendirme hakkında fazla bir\n"
-"bilgiye sahip değilseniz bu seçeneği kullanmanızı öneririz.\n"
"\n"
+"Şimdi, halihazırda bulunan bölümlerinizdeki verileri silmek için onları\n"
+"tekrar biçemlendirmek isteyebilirsiniz. Bunu istiyorsanız, biçemlendirmek\n"
+"istediğiniz bu bölümleri de ayrıca seçili duruma getirin.\n"
"\n"
-" * Disketten geri çağır: Önceki bir kurulumda bölümlendirme tablonuzu bir\n"
-"diskete kaydettiyseniz, bu seçeneği kullanarak onu geri çağırabilirsiniz.\n"
+"Eskiden kalma tüm bölümlerin biçemlendirilmesi gerekmediğini lütfen\n"
+"unutmayın. İşletim sistemi içerenleri (örneğin \"/\", \"/usr\" ya da \"/var"
+"\"\n"
+"gibi) biçemlendirmelisiniz, ama sadece verilerinizin bulunduğu bölümleri\n"
+"biçemlendirmeyebilirsiniz. (örneğin \"/home\".)\n"
"\n"
+"Biçemlendireceğiniz bölümleri seçerken dikkatli olun, içlerindeki tüm "
+"veriler\n"
+"yok olacaktır ve biçemlendirildikten sonra geri dönülmesi mümkün değildir.\n"
"\n"
-" * Diskete kaydet: Bölümlendirme tablonuzu diskete kaydetmek isterseniz "
-"bu\n"
-"seçeneği kullanın. İleride geri çağırmak isteme ihtimaliniz nedeniyle bu "
-"seçeneği\n"
-"şiddetle öneririz.\n"
+"Bölümleri biçemlendirmeye hazır olduğunuzda \"Tamam\"'a tıklayın.\n"
"\n"
+"Mandrake Linux sisteminizi kurmak isteyeceğiniz başka bölümler de seçmek\n"
+"isterseniz \"İptal\"'e basın.\n"
"\n"
-" * Bitti: Sabit diskinizi bölümlendirme işlemi bittiğinde "
-"değişikliklerinizin\n"
-"kaydedilebilmesi için bu seçeneği kullanın.\n"
+"\"Gelişmiş\" düğmesine tıkladıktan sonra isterseniz, sabit diskinizinde ki\n"
+"disk bölümlerinde hatalı blok sınaması yapabilirsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:376
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
+"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+"significant amount of time.\n"
"\n"
+"Please be patient."
+msgstr ""
+"Yeni Mandrake Linux işletim sisteminiz şu anda diske yazılıyor. Bu işlem\n"
+"birkaç dakika sürecektir. (Bu süre, seçtiğiniz kurulumun büyüklüğüne\n"
+"ve donanımınızın hızına bağlıdır.)\n"
"\n"
-"Klavyeyi kullanarak herhangi bir seçeneğe gidebilirsiniz: Bölümler\n"
-"arasında gezinmek için Tab ve Yukarı/Aşağı ok tuşlarını kullanabilirsiniz.\n"
+"Lütfen bekleyin."
+
+#: ../../help.pm_.c:384
+msgid ""
+"Before continuing you should read carefully the terms of the license. It\n"
+"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
+"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
+"terminate the installation. To continue with the installation, click the\n"
+"\"Accept\" button."
+msgstr ""
+"Devam etmeden önce lisans koşullarını dikkatle okumalısınız. Lisans tüm\n"
+"Mandrake Linux dağıtımını kapsar, bu koşullarını kabul etmiyorsanız \"Red\"\n"
+"düğmesine tıklayarak kurulumdan çıkabilirsiniz. Kuruluma devam etmek için\n"
+"\"Kabul\" düğmesine tıklayınız."
+
+#: ../../help.pm_.c:391
+msgid ""
+"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
+"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
+"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
+"However, a higher security level is generally obtained at the expenses of\n"
+"easiness of use. Refer to the MSEC chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
+"get more information about the meaning of these levels.\n"
"\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"Şimdi, makinanız için düşündüğünüz güvenlik seviyesini belirteceksiniz. "
+"Kural\n"
+"olarak makinanızda sakladığınız bilgilere bağlı olarak güvenlik seviyesini\n"
+"yükselmek gerekir. Güvenlik seviyesi yükseldikçe sunulan hizmetlerin sayısı\n"
+"düşecek ve sisteminizi kullanmak zorlaşacaktır. Bu seviyeler hakkında daha\n"
+"fazla bilgi edinmek için ``Başvuru Kılavuzu''ndaki MSEC bölümüne bakınız.\n"
"\n"
-"Bir bölüm seçildiğinde, aşağıdaki tuşları kullanabilirsiniz:\n"
+"Ne seçeceğiniz hakkında bir fikriniz yoksa öntanımlı seçeneklere "
+"dokunmayınız."
+
+#: ../../help.pm_.c:401
+msgid ""
+"At this point, you need to choose what partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have been already\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
"\n"
-" * yeni bir bölüm oluşturmak için (boş bir bölüm seçildiğinde) "
-"Ctrl-c,\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second, \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
-" * bir bölümü silmek için Ctrl-d,\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
-" * ekleme noktasını atamak için Ctrl-m"
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"Above are listed the existing Linux partitions detected on\n"
-"your hard drive. You can keep choices make by the wizard, they are good for "
-"a\n"
-"common usage. If you change these choices, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Don't choose a too little partition or you will not be "
-"able\n"
-"to install enough software. If you want store your data on a separate "
-"partition,\n"
-"you need also to choose a \"/home\" (only possible if you have more than "
-"one\n"
-"Linux partition available).\n"
+" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
+"drive.\n"
"\n"
+" * \"Auto allocate\": this option allows you to automatically create Ext2\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive.\n"
"\n"
-"For information, each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity"
-"\".\n"
+" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
+"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
+"can fail.\n"
"\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
-"\"Name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+" * \"Reload\": you can use this option if you wish to undo all changes and\n"
+"load your initial partitions table.\n"
"\n"
+" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
+"your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
+"partitioning.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and "
-"\"sd\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
+" * \"Restore from floppy\": this option will allow you to restore a\n"
+"previously saved partition table from floppy disk.\n"
"\n"
+" * \"Save to floppy\": saves the partition table to a floppy. Useful for\n"
+"later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended to\n"
+"perform this step.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE "
-"hard drives:\n"
+" * \"Done\": when you have finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disc.\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc..."
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"\"bootstrap\" partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"boot loader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Yukarıdakiler, sabit diskinizde bulunan Linux bölümleridir. Genel kullanım "
-"için\n"
-"sihirbazın sunduğu seçenekleri değiştirmeden bırakabilirsiniz. Seçenekleri \n"
-"değiştirirseniz, en azından bir kök dizini (\"/\") tanımlamak zorundasınız.\n"
-"Lütfen çok küçük bir bölüm seçmeyin, istediğiniz tüm uygulamaları "
-"kurabilmek\n"
-"için yeterli yer bulamayabilirsiniz. Verilerinizi ayrı bir bölümde saklamak\n"
-"isterseniz, ayrıca bir \"/home\" bölümü tanımlamanız gerekecektir. (Birden\n"
-"fazla Linux bölümü tanımlıysa bu işlem gerçekleşebilir.)\n"
-"\n"
+"Bu noktada, Mandrake Linux işletim sisteminizi sabit diskinizde nereye\n"
+"kuracağınızı seçmeniz gerekiyor. Bölümler önceki bir kurulumda ya da bir\n"
+"başka bölümlendirme aracıyla önceden tanımlanmışsa eski bölümlerinizi\n"
+"kullanabilirsiniz. Aksi takdirde, sabit disk bölümlerinin tanımlanması\n"
+"gerekir.\n"
"\n"
-"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir: \"İsim\", \"Sığa\".\n"
+"Bölümleri oluşturmak için bir sabit disk seçmelisiniz. \"hda\"'ya\n"
+"tıklayarak ilk, \"hdb\"'ye tıklayarak ikinci IDE sürücüsünü, ya da\n"
+"\"sda\"'ya tıklayarak birinci SCSI sürücüsünü bölümlendirmek için\n"
+"seçebilirsiniz.\n"
"\n"
+"Seçili sürücüyü bölümlendirmek için, aşağıdaki seçenekleri\n"
+"kullanabilirsiniz:\n"
"\n"
-"\"İsim\" şöyle kodlanmıştır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk numarası\"\n"
-"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n"
+" * \"Tümünü temizle\": seçili sürücüdeki tüm bölümler silinecektir.\n"
"\n"
+" * \"Otomatik bölümlendir\": sabit diskinizdeki boş alanda otomatik\n"
+" olarak ext2 ve takas bölümlerinin tanımlanmasını sağlayacaktır.\n"
"\n"
-"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\", bir SCSI "
-"sürücüsüyse\n"
-"\"sd\"'dir.\n"
+" * \"Bölümlendirme tablosunu kurtar\": bölümlendirme tablosu hasar "
+"gördüyse\n"
+" bu seçeneği kullanarak onu kurtarabilirsiniz. Lütfen dikkatli olun ve\n"
+" başarısız olma ihtimali olduğunu hatırlayın.\n"
"\n"
+" * \"Geri al\": bu seçeneği kullanarak, daha önce yaptığınız\n"
+" değişikliklerden vazgeçebilirsiniz.\n"
"\n"
-"\"Sabit disk numarası\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n"
-"sürücüleri için:\n"
+" * \"Tekrar yükle\": bu seçeneği kullanarak, yaptığınız tüm "
+"değişiklikleri\n"
+" geri alıp eski bölümlendirme tablosunu yükleyebilirsiniz.\n"
"\n"
-" * \"a\" \"birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
+" * \"Sihirbaz\": sabit diskinizi bölümlendirme işlemi için sihirbazı\n"
+" kullanmak isterseniz, bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bölümlendirme\n"
+" hakkında fazla bir bilgiye sahip değilseniz bu seçeneği kullanmanız\n"
+" önerilir.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
+" * \"Disketten al\": önceki bir kurulumda bölümlendirme tablonuzu bir\n"
+" diskete kaydettiyseniz, bu seçenek ile onu tekrar kullanabilirsiniz.\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
+" * \"Diskete kaydet\": bölümlendirme tablonuzu diskete kaydetmek "
+"isterseniz\n"
+" bu seçeneği kullanın. İleride disk bölümlendirme tablosunu kurtarmak\n"
+" için bu disketi kullanabilirsiniz.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
+" * \"Bitti\": sabit diskinizi bölümlendirme işlemi bittiğinde\n"
+" değişikliklerinizin kaydedilebilmesi için bu seçeneği kullanın.\n"
"\n"
+"Klavyeyi kullanarak herhangi bir seçeneğe gidebilirsiniz: Bölümler\n"
+"arasında gezinmek için [Sekme] ve [Yukarı/Aşağı] ok tuşlarını\n"
+"kullanabilirsiniz.\n"
"\n"
-"SCSI sürücüleri için \"a\" \"birincil sabit disk\", \"b\" \"ikincil sabit \n"
-"disk\" ... anlamına gelir."
-
-#: ../../help.pm_.c:258
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase to install your\n"
-"new Linux-Mandrake partition. Be careful, all data present on it will be "
-"lost\n"
-"and will not be recoverable."
-msgstr ""
-"Lütfen yeni Linux-Mandrake disk bölümünüzü kurmak için silmek istediğiniz\n"
-"sabit diski seçin. Dikkatli olun, üzerindeki tüm veriler yok olacaktır ve\n"
-"geriye dönüş mümkün olmayacaktır."
-
-#: ../../help.pm_.c:263
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and\n"
-"partitions present on this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", "
-"you\n"
-"will not be able to recover any data and partitions present on this hard "
-"drive,\n"
-"including any Windows data.\n"
+"Bir bölüm seçildiğinde, aşağıdaki tuşları kullanabilirsiniz:\n"
"\n"
+" * yeni bir bölüm oluşturmak için (boş bir bölüm seçildiğinde)\n"
+" Ctrl-c,\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Bu sabit disk üzerindeki tüm verinin ve bölümlerin silinmesini istiyorsanız\n"
-"\"Tamam\"'a tıklayın. Dikkatli olun, tıkladıktan sonra Windows verileri de\n"
-"dahil hiçbir veri kurtarılamayacaktır.\n"
+" * bir bölümü silmek için Ctrl-d,\n"
"\n"
-"Sabit diskinizdeki hiçbir veriyi ya da bölümü silmeden bu işlemden "
-"vazgeçmek\n"
-"istiyorsanız lütfen \"Vazgeç\"'i klikleyin."
+" * bağlama noktasını atamak için Ctrl-m\n"
+"Bir PPC makina üzerine kurulum yapıyorsanız, yaboot önyükleyicisi "
+"tarafından\n"
+"kullanılmak üzere en az 1MB lık küçük bir HFS \"önyükleme\" bölümü "
+"oluşturmak\n"
+"isteyeceksiniz. Bu disk bölümünü biraz daha büyük, örneğin 50MB yaparsanız\n"
+"bir yedek çekirdek ve kurtarma açılışı gereksinimleri için ramdisk\n"
+"görüntüsünü saklamak için kullanışlı bir alan elde edebilirsiniz."
-#: ../../help.pm_.c:273
+#: ../../help.pm_.c:460
msgid ""
-"More than one Microsoft Windows partition have been\n"
-"detected on your hard drive. Please choose the one you want resize to "
-"install\n"
-"your new Linux-Mandrake operating system.\n"
+"More than one Microsoft Windows partition has been detected on your hard\n"
+"drive. Please choose the one you want resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
"\n"
-"For information, each partition is listed as follow; \"Linux name\", "
-"\"Windows\n"
-"name\" \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is coded as follow: \"hard drive type\", \"hard drive number"
-"\",\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and \"sd"
-"\"\n"
-"if it is an SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter putted after \"hd\" or \"sd\". With "
-"IDE hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\",\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\",\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
-"\"secondary hard drive\", etc.\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first "
-"disk\n"
-"or partition is called \"C:\")."
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Sabit diskinizde birden fazla Windows bölümü bulundu. Yeni Linux-Mandrake\n"
-"işletim sisteminizi kurmak için hangi bölümün boyutunu değiştirmek "
+"Sabit diskinizde birden fazla Windows bölümü bulundu. Yeni Mandrake Linux\n"
+"işletim sisteminizi kurmak için hangi bölümün boyutunu değiştirmek\n"
"istiyorsunuz?\n"
"\n"
"\n"
-"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\", \"Sığa"
-"\".\n"
+"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\",\n"
+"\"Kapasite\".\n"
"\n"
-"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk numarası"
-"\", \n"
+"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk harfi\", \n"
"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n"
"\n"
-"\n"
"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\", bir SCSI "
"sürücüsüyse\n"
"\"sd\"'dir.\n"
"\n"
"\n"
-"\"Sabit disk numarası\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n"
+"\"Sabit disk harfi\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n"
"sürücüleri için:\n"
"\n"
-" * \"a\" \"birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
+" * \"a\" \"birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
+" * \"b\" \"birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
+" * \"c\" \"ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
+" * \"d\" \"ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
"\n"
"\n"
-"SCSI sürücüleri için \"a\" \"birincil sabit disk\", \"b\" \"ikincil sabit \n"
-"disk\" ... anlamına gelir.\n"
+"SCSI sürücüleri için\n"
+" * \"a\" \"birincil sabit disk\",\n"
+" * \"b\" \"ikincil sabit disk\"\n"
+" * ... anlamına gelir.\n"
"\n"
"\"Windows adı\" ise diskinizin windows altındayken kullandığı sürücü "
"harfidir.\n"
-"(Örneğin ilk disk ya da bölüm \"C:\"'dir."
+"(Örneğin ilk disk ya da disk bölümünün ismi \"C:\"dir."
-#: ../../help.pm_.c:306
+#: ../../help.pm_.c:491
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
msgstr "Lütfen bekleyin. Bu işlem birkaç dakika sürecektir."
-#: ../../help.pm_.c:309
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be\n"
-"formatted for use (formatting meaning creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to "
-"erase\n"
-"the data they contain. If you wish do that, please also select the "
-"partitions\n"
-"you want to format.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing "
-"partitions.\n"
-"You must reformat the partitions containing the operating system (such as \"/"
-"\",\n"
-"\"/usr\" or \"/var\") but do you no have to reformat partitions containing "
-"data\n"
-"that you wish to keep (typically /home).\n"
-"\n"
-"\n"
-"Please be careful selecting partitions, after formatting, all data will be\n"
-"deleted and you will not be able to recover any of them.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose other partitions to install your "
-"new\n"
-"Linux-Mandrake operating system."
-msgstr ""
-"Yeni tanımlanmış her bölüm, kullanım için biçimlendirilmelidir. "
-"(Biçimlendirmek\n"
-"bir dosya sistemi oluşturmak anlamına gelir.)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Şimdi, halihazırda bulunan bölümlerinizdeki verileri silmek için onları "
-"tekrar\n"
-"biçimlendirmek isteyebilirsiniz. Bunu istiyorsanız, biçimlendirmek "
-"istediğiniz\n"
-"bu bölümleri de ayrıca seçili duruma getirin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Eskiden kalma tüm bölümlerin biçimlendirilmesi gerekmediğini lütfen "
-"unutmayın.\n"
-"İşletim sistemi içeren (örneğin \"/\", \"/usr\" ya da \"/var\" gibi) "
-"bölümlendirmeniz\n"
-"gereklidir, ama sadece verilerinizin bulunduğu bölümleri "
-"biçimlendirmeyebilirsiniz.\n"
-"(örneğin \"/home\".)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Biçimlendireceğiniz bölümleri seçerken dikkatli olun, içlerindeki tüm veri "
-"yok\n"
-"olacaktır ve biçimlendirildikten sonra geri dönülmesi mümkün değildir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bölümleri biçimlendirmeye hazır olduğunuzda \"Tamam\"'a tıklayın.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Linux-Mandrake sisteminizi kurmak isteyeceğiniz başka bölümler de seçmek "
-"isterseniz\n"
-"\"Vazgeç\"'e basın."
-
-#: ../../help.pm_.c:335
+#: ../../help.pm_.c:494
msgid ""
-"You may now select the group of packages you wish to\n"
-"install or upgrade.\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
+"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You also\n"
+"have the choice of performing a new install or an upgrade of an existing\n"
+"Mandrake Linux system. Clicking \"Install\" will completely wipe out the\n"
+"old system. Select \"Upgrade\" if you are upgrading or repairing an\n"
+"existing system.\n"
"\n"
+"Please choose \"Install\" if there are no previous version of Mandrake\n"
+"Linux installed or if you wish to boot between various operating systems.\n"
"\n"
-"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
-"not,\n"
-"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed onto "
-"the\n"
-"installation of all selected groups but will drop some packages of lesser\n"
-"interest. At the bottom of the list you can select the option \n"
-"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse "
-"through\n"
-"more than 1000 packages..."
-msgstr ""
-"Şimdi kurmak ya da güncellemek istediğiniz paketler grubunu\n"
-"seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sonra DrakX seçtiklerinizi kurmak ya da güncellemek için yeterli \n"
-"boş yerinizin olup olmadığını kontrol edecek. Eğer yoksa, size bunu \n"
-"söyleyecek. Ne olursa olsun devam etmek isterseniz, seçili grupların\n"
-"kurulumuna başlayacak, fakat bazı önemsiz paketleri atlayacak. En \n"
-"aşağıdaki \"Tek tek paket seçimi\" seçeneğini işaretleyebilirsiniz; bu\n"
-"durumda 1000'e yakın paket arasından seçim yapmanız gerekecektir..."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"You can now choose individually all the packages you\n"
-"wish to install.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can expand or collapse the tree by clicking on options in the left "
-"corner of\n"
-"the packages window.\n"
-"\n"
+"Please choose \"Update\" if you wish to update or repair an already\n"
+"installed version of Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"If you prefer to see packages sorted in alphabetic order, click on the icon\n"
-"\"Toggle flat and group sorted\".\n"
+"Depending on your knowledge of GNU/Linux, please choose one of the\n"
+"following to install or update your Mandrake Linux operating system:\n"
"\n"
+" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
+"asked a few questions.\n"
"\n"
-"If you want not to be warned on dependencies, click on \"Automatic\n"
-"dependencies\". If you do this, note that unselecting one package may "
-"silently\n"
-"unselect several other packages which depend on it."
+" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
+"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
+"highly customized installation. Answering some of the questions can be\n"
+"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux so do not choose\n"
+"this unless you know what you are doing."
msgstr ""
-"Kurmak istediğiniz paketleri tek tek seçebilirsiniz.\n"
+"DrakX'e bir öntanımlı \"Önerilen\" kurulum mu yoksa üzerinde daha fazla\n"
+"denetim sağlayabileceğiniz \"Uzman\" kurulumunu mu tercih edeceğinizi\n"
+"belirtmelisiniz. Ayrıca yeni bir kurulum mu yapacağınızı yoksa mevcut\n"
+"sisteminizi güncellemek mi istediğinizi de belirtmelisiniz. \"Kurulum\"\n"
+"seçerek eski sisteminizi tamamen yok edebilir ya da \"Güncelleme\"\n"
+"seçerek mevcut sisteminizi güncelleyebilir ya da kurtarabilirsiniz.\n"
"\n"
+"Eğer sisteminizde Mandrake Linux'un eski bir sürümü yoksa, ya da \n"
+"birden çok sistem kullanmak istiyorsanız lütfen\"Kurulum\"'u seçiniz\n"
"\n"
-"Paketler penceresinin sol köşesindeki seçeneklere tıklayarak ağacı açıp\n"
-"kapatabilirsiniz.\n"
+"Mandrake Linux'un eski bir sürümünü güncellemek ya da onarmak istiyorsanız\n"
+"lütfen \"Güncelleme\"'yi seçiniz.\n"
"\n"
+"Mandrake Linux işletim sistemini kurmak ya da güncellemek için GNU/Linux\n"
+"hakkındaki deneyiminize bağlı olarak aşağıdaki düzeylerden birini\n"
+"seçebilirsiniz:\n"
"\n"
-"Paketlerin alfabetik olarak sıralanmasını isterseniz, \"Düzgün bağla ve "
-"sıralı\n"
-"grupla\" simgesine tıklamalısınız.\n"
+" * \"Önerilen\": daha önce hiçbir GNU/Linux işletim sistemi kurmadıysanız\n"
+" bunu seçin. Kurulumda çok az soru sorulacak ve çok kolay olacaktır.\n"
"\n"
"\n"
-"Bağımlılıklarda uyarılmak istemiyorsanız, \"Otomatik bağımlılık\"'a "
-"tıklayın.\n"
-"Bunu yaparsanız, bir paketi bırakmak, o pakete bağımlı birçok başka paketten "
-"de\n"
-"sessizce vazgeçilmesine neden olabilir."
-
-#: ../../help.pm_.c:364
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
-"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
-"them,\n"
-"then click Ok."
-msgstr ""
-"Yukarıdaki listedeki tüm CD'lere sahipseniz, Tamam'ı tıklayın.\n"
-"Bu CD'lerin hiçbirine sahip değilseniz, Vazgeç'i tıklayın.\n"
-"CD'lerden sadece bazıları eksikse, bunları listeden çıkarıp\n"
-"Tamam'ı tıklayın."
+" * \"Uzman\": GNU/Linux hakkında oldukça bilgili ve deneyimliyseniz bunu\n"
+" seçebilirsiniz. Uzman kurulumu sisteminizi özelleştirebilmeniz için\n"
+" cevaplandırılması GNU/Linux'u az bilenler için çok güç olabilecek\n"
+" sorularla kurulumu yönlendireceğinden bu sorulara cevap verebilecek\n"
+" kadar iyi olmadığınız kanaatindeyseniz bu seçeneği kullanmayın."
-#: ../../help.pm_.c:369
+#: ../../help.pm_.c:521
msgid ""
-"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
-"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
-"choose to install and the speed of your computer).\n"
-"\n"
+"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
+"language you have chosen) and you will not even see this step. However, you\n"
+"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
+"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
+"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
+"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
+"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
+"appropriate keyboard from the list.\n"
"\n"
-"Please be patient."
+"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards."
msgstr ""
-"Yeni Linux-Mandrake işletim sisteminiz şu anda kuruluyor. Bu işlem\n"
-"birkaç dakika sürecektir. (Bu süre, seçtiğiniz kurulumun büyüklüğüne\n"
-"ve bilgisayarınızın hızına bağlıdır.)\n"
-"\n"
+"Normalde seçtiğiniz dile bağlı olarak DrakX, doğru klavyeyi seçecektir.\n"
+"Ancak dilinizle ilişkili olmayan bir klavye seçmek de isteyebilirsiniz.\n"
+"Örneğin Türkçe konuşan biri olmanıza rağmen Almanya'da ikamet ediyorsanız\n"
+"Türkçe klavyeyi kullanmak isteyebileceğiniz gibi Türkçe Q ya da Türkçe F\n"
+"klavyelerden birini seçmek de isteyebilirsiniz. Her iki durumda da bu "
+"adımdan\n"
+"geriye gidip listeden kullanmak istediğiniz klavyeyi seçebilirsiniz.\n"
"\n"
-"Lütfen bekleyin."
-
-#: ../../help.pm_.c:377
-msgid ""
-"You can now test your mouse. Use buttons and wheel to verify\n"
-"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"Şimdi farenizi deneyebilirsiniz. Ayarların düzgün olup olmadığını anlamak\n"
-"için lütfen düğmeleri ve tekeri kullanın. Ayarlar düzgün değilse \"Vazgeç"
-"\"'e\n"
-"basarak başka bir sürücü seçin."
-
-#: ../../help.pm_.c:382
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
-"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Lütfen doğru kapıyı seçiniz. Örneğin, MS Windows'taki\n"
-"COM1'in karşılığı GNU/Linux'ta ttyS0'dır."
+"\"Başka\" düğmesine tıklayarak klavyelerin tam listesini görebilirsiniz."
-#: ../../help.pm_.c:386
+#: ../../help.pm_.c:534
msgid ""
-"If you wish to connect your computer to the Internet or\n"
-"to a local network please choose the correct option. Please turn on your "
-"device\n"
-"before choosing the correct option to let DrakX detect it automatically.\n"
-"\n"
+"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
"\n"
-"If you do not have any connection to the Internet or a local network, "
-"choose\n"
-"\"Disable networking\".\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
+"will install the language-specific files for system documentation and\n"
+"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
+"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
+"Advanced section click on the grey star corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
"\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation or if you "
-"have\n"
-"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
+"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
+"additional locales click the \"OK\" button to continue."
msgstr ""
-"Bilgisayarınızı internete ya da yerel bir ağa bağlamak istiyorsanız lütfen\n"
-"uygun bir seçeneği işaretleyin. Seçeneği işaretlemeden önce DrakX'in "
-"bağlanmanıza\n"
-"yarayacak aygıtı otomatik olarak bulmasını sağlamak için o aygıtı açmayı "
-"unutmayın.\n"
-"\n"
-"\n"
-"İnternete ya da yerel bir ağa bağlanmak istemiyorsanız lütfen \"Ağı iptal et"
-"\"'i\n"
+"Lütfen kurulumda ve kurulumdan sonra sisteminizde kullanacağınız dili "
"seçin.\n"
"\n"
+"\"Gelişmiş\" düğmesine tıkladığınızda makinanızda kurulmasını istediğiniz\n"
+"diğer dilleri de seçmeniz sağlanacaktır. Bu dilleri seçtiğinizde kurulum\n"
+"sırasında belgelerden ve uygulamalardan bu dillerde olanları varsa onlar\n"
+"kurulacaktır. Örneğin Alman kullanıcıların sisteminizi kullanmasına izin\n"
+"verecekseniz, ana dili Türkçe seçtikten sonra Gelişmiş bölümünde\n"
+"\"Almanca|Almanya\" seçebilirsiniz.\n"
"\n"
-"Ağınızı kurulumdan sonra ayarlamak istiyorsanız, ya da ağ bağlantısı "
-"ayarlarını\n"
-"bitirdiyseniz lütfen \"Bitti\"'ye basın."
+"Çok sayıda dil seçimi yapıyorsanız, ek dil seçiminden sonra \"Tamam\" "
+"düğmesine\n"
+"tıklayarak kuruluma devam edebilirsiniz."
-#: ../../help.pm_.c:399
+#: ../../help.pm_.c:547
msgid ""
-"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
-"plugged.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
-"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
-msgstr ""
-"Modem bulunamadı. Lütfen modemin bağlı bulunduğu kapıyı seçin.\n"
+"By default, DrakX assumes you have a two-button mouse and will set it up\n"
+"for third-button emulation. DrakX will automatically know whether it is a\n"
+"PS/2, serial or USB mouse.\n"
"\n"
+"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
+"type from the list provided.\n"
"\n"
-"İlk seri kapı (Windows altında \"COM1\") Linux altında \"ttyS0\"'dır."
-
-#: ../../help.pm_.c:406
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you don't know\n"
-"or are not sure what to enter, the correct informations can be obtained "
-"from\n"
-"your Internet Service Provider. If you do not enter the DNS (name server)\n"
-"information here, this information will be obtained from your Internet "
-"Service\n"
-"Provider at connection time."
-msgstr ""
-"Çevirmeli ağ seçeneklerini girebilirsiniz. Bu seçenekleri bilmiyorsanız,\n"
-"ya da emin değilseniz, doğru bilgileri İnternet servis sağlayıcınızdan\n"
-"edinebilirsiniz. DNS (alan adı sunucusu) bilgilerini şu anda girmezseniz,\n"
-"bu bilgiler bağlantı sırasında servis sağlayıcınızdan alınacaktır."
-
-#: ../../help.pm_.c:413
-msgid ""
-"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
-"detect it automatically."
+"If you choose a mouse other than the default you will be presented with a\n"
+"mouse test screen. Use the buttons and wheel to verify that the settings\n"
+"are good. If the mouse is not working correctly press the space bar or\n"
+"RETURN to \"Cancel\" and choose again."
msgstr ""
-"Modeminiz dışsal bir modem, DrakX'in onu otomatik olarak bulması için lütfen "
-"açın."
-
-#: ../../help.pm_.c:416
-msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr "Lütfen modeminizi açın ve doğru olan seçeneğe klikleyin."
-
-#: ../../help.pm_.c:419
-msgid ""
-"If you are not sure if informations above are\n"
-"correct or if you don't know or are not sure what to enter, the correct\n"
-"informations can be obtained from your Internet Service Provider. If you do "
-"not\n"
-"enter the DNS (name server) information here, this information will be "
-"obtained\n"
-"from your Internet Service Provider at connection time."
-msgstr ""
-"Yukarıdaki bilgilerin doğruluğundan emin değilseniz, ya da gireceğiniz "
-"bilgileri\n"
-"bilmiyorsanız, doğru bilgileri internet servis sağlayıcınızdan "
-"edinebilirsiniz.\n"
-"DNS (alan adı sunucusu) bilgilerini şimdi girmezseniz, bağlantı sırasında "
-"bunlar\n"
-"servis sağlayıcınızdan alınacaktır."
-
-#: ../../help.pm_.c:426
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
-"obtained from your Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"Gerekli olduğu takdirde sunucu ismini girebilirsiniz. Eğer gireceğiniz "
-"isimden emin\n"
-"değilseniz internet servis sağlayıcınıza başvurarak doğru bilgileri "
-"alabilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:431
-msgid ""
-"You may now configure your network device.\n"
-"\n"
-" * IP address: if you don't know or are not sure what to enter, ask your "
-"network administrator.\n"
-" You should not enter an IP address if you select the option \"Automatic "
-"IP\" below.\n"
+"Öntanımlı olarak DrakX, iki düğmeli fare kullandığınızı ve 3. düğmenin "
+"taklit\n"
+"edilmesini istediğiniz varsayımına göre yapılandırılmıştır. DrakX otomatik\n"
+"olarak kullandığınız farenin PS/2 mu, seri mi yoksa USB fare mi olduğunu\n"
+"saptayacaktır.\n"
"\n"
-" * Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you don't "
-"know or are not sure what to enter,\n"
-" ask your network administrator.\n"
+"Farklı bir fare türü seçmek isterseniz listeden bu fareyi seçebilirsiniz.\n"
"\n"
-" * Automatic IP: if your network uses BOOTP or DHCP protocol, select this "
-"option. If selected, no value is needed in\n"
-" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
-"this option, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Şimdi ağ kartınızı yapılandırabilirsiniz:\n"
+"Öntanımlı fare dışında bir fare seçtiğiniz takdirde seçiminizi denemeniz "
+"için\n"
+"bir deneme ekranı açılacaktır. Farenizin topunu hareket ettirerek ve "
+"düğmelere\n"
+"basarak seçiminizin doğruluğunu deneyebilirsiniz. Fareniz doğru "
+"çalışmıyorsa\n"
+"boşluk çubuğuna basarak ya da \"İptal\" düğmesi üzerinde ENTER tuşlayarak\n"
+"ekrandan çıkıp tekrar seçim yapabilirsiniz."
+
+#: ../../help.pm_.c:560
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
+"is named ttyS0 under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Lütfen doğru portu seçiniz. Örneğin, MS Windows'da ki 'COM1'in karşılığı\n"
+"GNU/Linux'ta 'ttyS0', 'COM2'nin karşılığı 'ttyS1'dir."
+
+#: ../../help.pm_.c:564
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can\n"
+"choose not to enter a password, but we strongly advise you against this if\n"
+"only for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that\n"
+"your other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can\n"
+"overcome all limitations and unintentionally erase all data on partitions\n"
+"by carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it\n"
+"to be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
-" * IP adresi: Eğer IP adresinizi bilmiyorsanız ya da emin değilseniz,\n"
-" ağ yöneticinize danışın. \"Otomatik IP\" seçeneğini işaretlerseniz bir\n"
-" IP adresi girmemeniz gerekmektedir.\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password - it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
-" * Ağ maskesi: Genellikle \"255.255.255.0\" iyi bir seçimdir. Eğer emin \n"
-"değilseniz, yine ağ yöneticinize ya da servis sağlayıcınıza sorun.\n"
+"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
+"you must be able to remember it without too much effort.\n"
"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
+"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
+"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"\"incorrect\" password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-" * Otomatik IP : Eğer ağınız BOOTP ya da DHCP protokollerinden bir "
-"tanesini kullanıyorsa bu seçeneği işaretleyin. Bu seçenek işaretlenirse "
-"\"IP adresi\"\n"
-" için bir değer gerekmeyecektir. Emin değilseniz ağ yöneticinize "
-"başvurun."
-
-#: ../../help.pm_.c:443
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
-msgstr ""
-"Şimdi sunucu isminizi girebilirsiniz. Eğer gireceğiniz isim hakkında bir\n"
-"şüpheniz varsa ağ yöneticinizden bilgi alın."
-
-#: ../../help.pm_.c:447
-msgid ""
-"You may now enter your host name if needed. If you\n"
-"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
-msgstr ""
-"Eğer gerekliyse şimdi sunucu adını girebilirsiniz. Bilmiyor,\n"
-"ya da emin değilseniz boş bırakın."
-
-#: ../../help.pm_.c:451
-msgid ""
-"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
-"correct information can be obtained from your ISP."
-msgstr ""
-"Şimdi çevirmeli ağ seçeneklerini girebilirsiniz. Eğer ne yazılması "
-"gerektiğini\n"
-"bilmiyorsanız İnternet servis sağlayıcınızdan gerekli bilgileri edinin."
-
-#: ../../help.pm_.c:455
-msgid ""
-"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
-"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
-msgstr "Eğer vekil (proxy) sunucu kullanılacaksa bunları girin."
-
-#: ../../help.pm_.c:459
-msgid ""
-"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
-"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
-"and\n"
-"after that select the packages to install.\n"
+"In expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
+"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
"\n"
+"If your network uses LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
+"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
+"network administrator.\n"
"\n"
-"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
-"to your legislation."
+"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
+"want to choose \"Local files\" for authentication."
msgstr ""
-"Eğer İnternet bağlantınız doğru şekilde ayarlanmışsa kriptografik paketi \n"
-"kurabilirsiniz. Önce paketleri indireceğiniz bir yansı adresi seçin,\n"
-"ve\n"
-"daha sonra kurulacak paketleri seçin.\n"
+"GNU/Linux sisteminizin güvenliği için çok önemli karar noktasındasınız:\n"
+"\"root\" parolasını gireceksiniz.\n"
+"\"root\" sistem yöneticisidir ve güncellemeler, kullanıcıların eklenmesi,\n"
+"sistemin yapılandırılması, v.s. için en yetkili kullanıcıdır. Kısaca,\n"
+"\"root\" herşeyi yapabilir! Bu nedenle tahmin edilmesi çok zor olan bir\n"
+"parola seçmelisiniz. - DrakX bu parolanın seçim kriterlerinde size yardımcı\n"
+"olarak bu zor kararı kolaylaştıracaktır. Göreceğiniz gibi bir parola "
+"vermemeyi\n"
+"de seçebilirsiniz. Fakat tek bir sebep gösterek bu kararı almamanız\n"
+"sağlanacaktır: GNU/Linux'un diğer işletim sistemlerinden farkı normal\n"
+"kullanıcılarının sisteme zarar verememelerinin sağlanmış olmasıdır. Sisteme\n"
+"zarar verebilecek tek kullanıcı \"root\"dur. Bu bakımdan sistemde\n"
+"\"root\" kullanıcısı olmak zorlaştırılmalıdır.\n"
"\n"
+"Parolayı çok uzun ve çok karmaşık yapmayın ki hatırlaması zor olmasın.\n"
"\n"
-"Unutmayın ki, ülkenizdeki kanunlara göre bir yansı ve kriptografik paketler "
-"kümesi\n"
-"seçmelisiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:468
-msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr "Şimdi, yaşadığınız yerin zaman dilimi ayarını seçebilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:471
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
-"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
-"selected.\n"
+"Parolayı yazarken ekranda görmeyeceksiniz. Bu bakımdan yazdığınızın\n"
+"doğruluğunu ancak yeniden yazarak anlayabilirsiniz. İkincisini yazarken\n"
+"hata yaparsanız DrakX sizi uyaracaktır. Ama hatayı ikisinde de yapar ve\n"
+"farkında olmazsanız bu \"yanlış\" parola ile sisteme giriş yapAMAmak\n"
+"zorunda kalabilirsiniz.\n"
"\n"
+"Uzman kipte NIS ya da LDAP gibi bir kimlik kanıtlama sunucusuna bağlanıp\n"
+"bağlanmayacağınız sorulacaktır.\n"
"\n"
-"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
-msgstr ""
-"GNU/Linux zamanı GMT'ye (Greenwich Mean Time) göre ayarlar ve bulunduğunuz \n"
-"bölgedeki zamana göre gerekli değişiklikleri yapar.\n"
+"Ağınızda kimlik sınaması için \"LDAP\" (ya da \"NIS\") protokolü\n"
+"kullanılıyorsa ilgili protokolü seçmelisiniz. Bu konuda bilginiz yoksa\n"
+"ağ yöneticinize danışın.\n"
"\n"
-"Bu bilgisayarda Microsoft Windows kullanıyorsanız \"Hayır\"'ı seçin."
+"Makinanız herhangi bir yönetimli ağa bağlanmayacaksa, kimlik kanıtlama için\n"
+"\"Yerel dosyalar\"ı seçeceksiniz."
-#: ../../help.pm_.c:479
+#: ../../help.pm_.c:600
msgid ""
-"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
+"LILO and GRUB are boot loaders for GNU/Linux. This stage, normally, is\n"
+"totally automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
+"accordingly, depending on what it finds here:\n"
"\n"
+" * if Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO "
+"boot\n"
+"sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another OS;\n"
"\n"
-"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
-"describes the role of the service.\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one;\n"
"\n"
+"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
"\n"
-"Be very careful in this step if you intend to use your machine as a server: "
-"you\n"
-"will probably want not to start any services that you don't need. Please\n"
-"remember that several services can be dangerous if they are enable on a "
-"server.\n"
-"In general, select only the services that you really need."
-msgstr ""
-"Şimdi, açılış sırasında otomatik olarak başlamasını istediğiniz servisleri\n"
-"seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
+" * \"Boot loader to use\": you have three choices:\n"
"\n"
-"Fare bir maddenin üzerine geldiğinde o servisin rolünü açıklayan küçük bir\n"
-"baloncuk ortaya çıkacaktır.\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
"\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
"\n"
-"Eğer makinanızı bir sunucu olarak kullanacaksanız bu adımda dikkatli "
-"olmalısınız:\n"
-"Muhtemelen kullanmak istemediğiniz hiçbir servisi başlatmak istemezsiniz. "
-"Lütfen\n"
-"bir sunucuda açık duruma getirilen servislerin tehlikeli olabileceğini "
-"unutmayınız.\n"
-"Genel olarak, sadece ihtiyacınız olan servisleri seçmeye dikkat edin."
-
-#: ../../help.pm_.c:492
-msgid ""
-"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
-"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
-msgstr ""
-"Yerel bir yazıcı (bilgisayarınıza bağlı) ya da uzak bir yazıcı (bir Unix,\n"
-"Netware ya da Microsoft Windows ağıyla erişilebilen) ayarlayabilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:496
-msgid ""
-"If you wish to be able to print, please choose one printing system between\n"
-"CUPS and LPR.\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
+"interface.\n"
"\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the boot loader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\").\n"
"\n"
-"CUPS is a new, powerful and flexible printing system for Unix systems (CUPS\n"
-"means \"Common Unix Printing System\"). It is the default printing system "
-"in\n"
-"Linux-Mandrake.\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
+"this is the delay granted to the user to choose - in the boot loader menu,\n"
+"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a boot loader (by selecting\n"
+"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
+"Linux system! Also be sure you know what you do before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
"\n"
-"LPR is the old printing system used in previous Linux-Mandrake "
-"distributions.\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
+"options, which are reserved to the expert user.\n"
"\n"
+"Mandrake Linux installs its own boot loader, which will let you boot either\n"
+"GNU/Linux or any other operating systems which you have on your system.\n"
"\n"
-"If you don't have printer, click on \"None\"."
+"If there is another operating system installed on your machine, it will be\n"
+"automatically added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune the\n"
+"existing options. Double-clicking on an existing entry allows you to change\n"
+"its parameters or remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes\n"
+"on to the next installation step."
msgstr ""
-"Yazıcınızdan çıktı alabilmek için CUPS ve LPR adlı yazdırma sistemlerinden\n"
-"birini seçmeniz gerekiyor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"CUPS, UNIX sistemler için, güçlü ve esnek olan yeni bir yazdırma "
-"sistemidir.\n"
-"(CUPS \"Ortak Unix Yazdırma Sistemi\" anlamına gelmektedir.) Linux-"
-"Mandrake'de\n"
-"öntanımlı olarak gelir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"LPR ise eski Linux-Mandrake dağıtımlarında kullanınan eski yazdırma "
-"sistemidir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bir yazıcınız yoksa lütfen \"Hiçbiri\"'ni tıklayın."
-
-#: ../../help.pm_.c:511
-msgid ""
-"GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these types requires\n"
-"a different setup.\n"
+"LILO ve GRUB GNU/Linux'un önyükleyicileridir. Bu adım normalde otomatiktir.\n"
+"Bu adımda DrakX, diskin önyükleme bölümünü çözümler ve aşağıdaki işlemleri\n"
+"gerçekleştirir:\n"
"\n"
+" * MS Windows önyükleme sektörü varsa, sektörün içeriği GRUB/LILO ile\n"
+" değiştirilir. Bu işlem hem GNU/Linux hem de diğer işletim sistemi\n"
+" ile makinanızı kullanabilmenizi sağlar.\n"
"\n"
-"If your printer is physically connected to your computer, select \"Local\n"
-"printer\".\n"
+" * Bir GRUB ya da LILO önyükleme sektörü varsa, içeriği yeni önyükleyici "
+"ile\n"
+" değiştirilecektir.\n"
"\n"
+" * Bir ikilem olması halinde, DrakX bir dialog ile sizden yardım "
+"isteyecektir:\n"
"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Unix machine, select\n"
-"\"Remote printer\".\n"
+" * \"Kullanılacak önyükleyici\" için üç seçenek sunulacaktır: \n"
+" * \"Grafik arayüzlü LILO\"\n"
"\n"
+" * \"GRUB\" (sadece metin arayüzlü)\n"
"\n"
-"If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine\n"
-"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
-msgstr ""
-"GNU/Linux çok çeşitli yazıcı türlerini çalıştırabilir. Bu türlerin her biri\n"
-"ayrı ayarlar gerektirir.\n"
+" * \"Metin arayüzlü LILO\"\n"
"\n"
+" * \"Önyükleme aygıtı\": genellikle öntanımlı birincil sabit disk\n"
+" (\"/dev/hda\") kullanılır. Ancak tercihiniz ikincil sabit disk\n"
+" (\"/dev/hdb\") ya da disket (\"/dev/fd0\") olabilir.\n"
"\n"
-"Yazıcınız fiziksel olarak bilgisarınıza doğrudan bağlıysa \"Yerel yazıcı"
-"\"'yı\n"
-"seçin.\n"
+" * \"Öntanımlı görüntü yüklenmeden önceki gecikme\": makinanızı\n"
+" başlattığınız sırada önyükleyici, öntanımlı yüklenecek sistem yerine\n"
+" başka bir sistemden başlatabilmenize olanak sağlayacak bir bekleme\n"
+" süresi belirtmenize izin verir.\n"
"\n"
+"!! DİKKAT: Bir önyükleyici kurmamayı seçtiyseniz (burada \"İptal\"\n"
+" seçerek), Mandrake Linux sisteminizin yüklenmesini sağlayacak\n"
+" bir yönteminiz olduğundan emin olmalısınız. Ayrıca bir seçeneği\n"
+" değiştirirken ne yaptığınızı bildiğinizden de emin "
+"olmalısınız. !!\n"
"\n"
-"Uzaktaki bir Unix makinasına bağlı bir yazıcıya erişmek için, \"Uzak yazıcı"
-"\"'yı\n"
-"seçin.\n"
+"Uzman kullanıcılar daha fazla seçenek elde etmek için \"Gelişmiş\" "
+"düğmesini\n"
+"kullanabilirler.\n"
"\n"
+"Mandrake Linux gerek GNU/Linux gerekse diğer bir işletim sisteminden\n"
+"açılış yaapabilmeniz için kendi önyükleyicisini kurar.\n"
"\n"
-"Eğer uzaktaki bir Windows makinasına bağlı bir yazıcıya erişim sağlamak\n"
-"istiyorsanız (ya da SMB protokolünü kullanan bir Unix makinaya bağlı),\n"
-"lütfen \"SMB/Windows 95/98/NT\"'ye tıklayın."
+"Makinanızda başka işletim sistemleri de varsa, onlar otomatikman önyükleme\n"
+"menüsüne eklenecektir. Burada sunulan seçeneklerle önyükleyicinin ince\n"
+"ayarlarını yapabilirsiniz. Bir seçenek üzerine çift tıklayarak onun\n"
+"parametrelerini silebilir ya da değiştirebilirsiniz. \"Ekle\" düğmesi ile\n"
+"yeni bir girdi ekleyebilirsiniz. İşlemlerinizi tamamladığınızda \"Bitti\"\n"
+"düğmesine tıklayarak sonraki kurulum adımına geçebilirsiniz."
-#: ../../help.pm_.c:527
+#: ../../help.pm_.c:647
msgid ""
-"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
-"\n"
-"You have to enter some informations here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Name of printer: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you must have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You "
-"just need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer a more meaningful name, you have "
-"to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Description: this is optional but can be useful if several printers are "
-"connected to your computer or if you allow\n"
-" other computers to access to this printer.\n"
-"\n"
+"LILO (the LInux LOader) and GRUB are boot loaders: they are able to boot\n"
+"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
+"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
+"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
+"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
"\n"
-" * Location: if you want to put some information on your\n"
-" printer location, put it here (you are free to write what\n"
-" you want, for example \"2nd floor\").\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
+"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
msgstr ""
-"Lütfen DrakX onu tanımaya çalışmadan önce yazıcınızı açın.\n"
-"\n"
-"Buraya bazı bilgiler girmeniz gerekiyor.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Yazıcının adı: Yazdırma sıralayıcısı öntanımlı yazıcı adı olarak\n"
-"\"lp\"'yi kullanır. Sadece bir tane yazıcıya sahip olsanız bile ona birçok "
-"isim\n"
-"verebilirsiniz. Ancak verdiğiniz isimleri \"|\" (boru) ile ayırmalısınız.\n"
-"Anlamlı bir isim seçerseniz onu önce yazın. Örneğin; \"Yazicim|lp\" gibi. "
-"İsimleri\n"
-"arasında \"lp\" adı olan yazıcı öntanımlı yazıcı olacktır.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Açıklama: Bu, seçenek isteğe bağlıdır. Ancak makinanıza birden çok "
-"yazıcı bağlıysa\n"
-"ya da başka bilgisayarın ağ üzerinden bu yazıcıya erişim yapabilmesine izin "
-"verecekseniz\n"
-"kullanışlı olabilir.\n"
-"\n"
+"LILO ve Grub önyükleyicilerdir: GNU/Linux ya da makinanızda bulunan başka "
+"bir\n"
+"işletim sistemini açabilirler. Normalde bu diğer işletim sistemleri doğru\n"
+"şekilde saptanmış ve kurulmuştur. Eğer bir aksilik olursa, buradan elle\n"
+"eklenebilirler. Parametreleri seçerken dikkatli olun.\n"
"\n"
-" * Konum: Yazıcınızın konumu hakkında bilgi girmek istiyorsanız, "
-"istediğiniz türde\n"
-"bilgiyi buraya yazabilirsiniz. Örneğin \"İkinci katta\" gibi.\n"
+"Ayrıca isterseniz diğer işletim sistemlerine erişim vermeyebilirsiniz\n"
+"Bu durumda ilgili girdileri silebilirsiniz. Fakat bu işletim sistemlerini\n"
+"kullanabilmek için bu sistemlerin açılış disketlerine sahip olmanız\n"
+"gerektiğini de unutmayınız!"
-#: ../../help.pm_.c:548
+#: ../../help.pm_.c:658
msgid ""
-"You need to enter some informations here.\n"
+"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
+"to GNU/Linux.\n"
"\n"
-"\n"
-" * Name of queue: the print spooler uses \"lp\" as default printer name. "
-"So, you need have a printer named \"lp\".\n"
-" If you have only one printer, you can use several names for it. You just "
-"need to separate them by a pipe\n"
-" character (a \"|\"). So, if you prefer to have a more meaningful name, "
-"you have to put it first, eg: \"My printer|lp\".\n"
-" The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
-"\n"
-" \n"
-" * Spool directory: it is in this directory that printing jobs are stored. "
-"Keep the default choice\n"
-" if you don't know what to use\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Printer Connection: If your printer is physically connected to your "
-"computer, select \"Local printer\".\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Unix machine, "
-"select \"Remote lpd printer\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to access a printer located on a remote Microsoft Windows "
-"machine (or on Unix machine using SMB\n"
-" protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
-"\"NetWare\".\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
+"(MBR)\"."
msgstr ""
-"Buraya bazı bilgiler girmeniz gerekiyor.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Kuyruğun ismi: yazıcı kuyruğu öntanımlı yazıcı adı olarak \"lp\"yi \n"
-"kullanır. Bu nedenle \"lp\" adında bir yazıcınız olmalıdır.\n"
-" Sadece bir yazıcıya sahipseniz, ona birden fazla isim de verebilirsiniz.\n"
-"Kullandığınız bu isimleri boru karakteri (\"|\") ile birbirinden ayırın.\n"
-"Daha anlamlı isiml tercih etmişseniz onu önce yazın: örneğin, \"Yazicim|lp"
-"\".\n"
-" \"lp\" adını alan yazıcı varsayılan yazıcı olarak kullanılacaktır.\n"
+"GNU/Linux'u açmak için gereken bilgilerin nereye yerleştirileceğini\n"
+"belirtmelisiniz.\n"
"\n"
-"\n"
-" * Kuyruk dizini: yazdırma işleri bu dizinde saklanacaktır. Nereyi "
-"kullanacağınızı\n"
-"bilmiyorsanız öntanımlı seçeneği kullanın.\n"
-"\n"
-"\n"
-" * Yazıcı Bağlantısı: Bilgisayarınıza fiziksel olarak bağlanmış bir "
-"yazıcıya\n"
-"sahipseniz \"Yerel yazıcı\"yı seçin.\n"
-" Uzaktaki bir Unix makinesi üzerindeki bir yazıcıya erişim sağlamak için "
-"\"Uzaktaki\n"
-"lpd yazıcısı\"nı seçin.\n"
-"\n"
-"\n"
-" Uzaktaki bir Microsoft Windows makinasında (ya da SMB protokolünü "
-"kullanan bir\n"
-"Unix makinasında) bulunan bir yazıcıya erişmek için ise \"SMB/Windows 95/98/"
-"NT\"yi\n"
-"seçin.\n"
-"\n"
-"\n"
-" Eğer bir Novell (NetWare) ağında bulunan bir yazıcıya erişmek "
-"istiyorsanız,\n"
-"\"NetWare\"i seçin.\n"
+"Ne yaptığınızdan emin değilseniz, \"Diskin ilk sektörü (MBR)\" seçin."
-#: ../../help.pm_.c:573
+#: ../../help.pm_.c:665
msgid ""
-"Your printer has not been detected. Please enter the name of the device on\n"
-"which it is connected.\n"
-"\n"
+"Here we select a printing system for your computer to use. Other OSes may\n"
+"offer you one, but Mandrake offers three.\n"
"\n"
-"For information, most printers are connected on the first parallel port. "
-"This\n"
-"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
-"Windows."
-msgstr ""
-"Yazıcınız bulunamadı. Lütfen makinanıza bağlı aygıtın adını girin.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Çoğu yazıcı, birinci paralel kapıya bağlıdır. Bu kapı GNU/Linux altında\n"
-"\"/dev/lp0\", ve Windows altında \"LPT1\"'dir."
-
-#: ../../help.pm_.c:581
-msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr "Şimdi yukarıdaki listeden yazıcınızı seçin."
-
-#: ../../help.pm_.c:584
-msgid ""
-"Please select the right options according to your printer.\n"
-"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
+" * \"pdq\" - which means ``print, don't queue'', is the choice if you have "
+"a\n"
+"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
+"printer jams, and you do not have any networked printers. It will handle\n"
+"only very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick\n"
+"\"pdq\" if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your\n"
+"choices after install by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - ``Common Unix Printing System'' is excellent at printing to\n"
+"your local printer and also halfway round the planet. It is simple and can\n"
+"act like a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system, so\n"
+"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
+"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
+"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
+"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - ``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
+"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
+"printers mounted on a Novell Network, because it supports IPX protocol, and\n"
+"it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
+"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
+"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
+"networks."
+msgstr ""
+"Burada kullanacağınız yazdırma sistemini seçeceksiniz. Diğer işletim\n"
+"sistemleri bir seçenek sunarken, Mandrake size üç ayrı seçenek sunuyor.\n"
+"\n"
+" * \"PDQ\" - bir ağ yazıcısı kullanmıyorsanız, yazıcının kağıt yemesi\n"
+" durumunda tekrar yazdırma sorunu yaşamak istemiyorsanız, bir de "
+"makinanıza\n"
+" doğrudan bağlı bir yazıcınız varsa, 'kuyruğa değil doğrudan yazıcıya "
+"yolla'\n"
+" deme şansınız bulunuyor. 'Bu tam da benim aradığım özellik' diyorsanız\n"
+" \"PDQ\" seçeneğine tıklayınız. Kurulumdan sonra Mandrake Kontrol \n"
+" Merkezi'nden PrinterDrake'i çalıştırdıktan sonra uzman düğmesine "
+"tıklayarak\n"
+" seçimlerinizi değiştirebilirsiniz.\n"
+"\n"
+" * \"CUPS\" - 'Unix Ortak Yazdırma Sistemi' - hem yerel yazıcınızı hem de "
+"ağ\n"
+" üzerindeki bir yazıcıyı kullanabilmenizi sağlayan, mevcut tüm "
+"sistemlerle\n"
+" uyumlu, eski \"lpd\" yazdırma sistemi için hem sunucu hem de istemci "
+"gibi\n"
+" davranabilen, basit ama mükemmel bir sistemdir. Çok çeşitli seçenekler\n"
+" sunmasına rağmen en az \"pdq\" kadar kolay ayarlanabilir. Bir \"lpd\"\n"
+" sunucusunu taklit etmek isterseniz \"cups-lpd\" artalan uygulamasını\n"
+" çalıştırabilirsiniz. Yazdırma ve yazıcı seçeneklerini belirlemek için\n"
+" bir grafik arayüze de sahiptir.\n"
+"\n"
+" * \"lprNG\" - 'Yeni Nesil lpd' - Bu sistem diğerlerinin yaptıklarını\n"
+" yapabilmekten başka IPX protokolünü de desteklediğinden bir Novell "
+"ağında\n"
+" bağlı yazıcıları ve komutları kullanmanızı sağlar. Novell ağınızdaki\n"
+" yazıcıları kullanmak isterseniz ya da ayrı bir veri yolu oluşturmaksızın\n"
+" komutlara yazdırmak isterseniz lprNG'yi kullanınız. Aksi takdirde,\n"
+" ağlar üzerinden çalışmak için daha iyi ve daha basit olduğundan\n"
+" CUPS tercih edilmelidir."
+
+#: ../../help.pm_.c:693
+msgid ""
+"DrakX is now detecting any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card\n"
+"is found DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection will sometimes not detect a piece of hardware\n"
+"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
+"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
+"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
+"no SCSI hardware. If you are unsure you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
+"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
+"return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
+"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
+"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
+"the card-specific options that the hardware needs to initialize. This\n"
+"usually works well.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options that need to be passed, you\n"
+"will need to manually provide options to the driver. Please review the\n"
+"``User Guide'' (chapter 3, section \"Collecting information on your\n"
+"hardware\") for hints on retrieving the parameters required from hardware\n"
+"documentation, from the manufacturer's web site (if you have Internet\n"
+"access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with Windows\n"
+"on your system)."
+msgstr ""
+"DrakX PCI ve SCSI kartlarınızı tarayarak IDE aygıtlarınızı bulmaya "
+"çalışacak.\n"
+"Eğer bir SCSI arabirimi bulursa otomatik olarak bunun sürücüsünü "
+"kuracaktır.\n"
"\n"
-"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
-"able to modify it if it doesn't work as you want."
-msgstr ""
-"Lütfen yazıcınıza uygun seçenekleri işaretleyin.\n"
-"İşaretleyeceğiniz seçenekleri bilmiyorsanız lütfen yazıcınızın "
-"dokümanlarına\n"
-"başvurun.\n"
+"Hiç SCSI arabiriminiz yoksa, bir ISA SCSI kartınız varsa, ya da\n"
+"DrakX'in tanımadığı bir PCI SCSI kartınız bulunuyorsa, sisteminizde bir\n"
+"SCSI kartınızın olup olmadığı sorulacaktır. Bir SCSI kartına sahip "
+"değilseniz\n"
+"\"Hayır\" düğmesine tıklayın. Emin değilseniz, \"Donanım bilgilerine bak\"\n"
+"seçerek ve \"Tamam\"a tıkladıktan sonra makinanızda saptanan donanımın\n"
+"listesine göz atabilir ve tekrar \"Tamam\" düğmesine tıklayıp SCSI arayüzü\n"
+"sorusuna geri dönebilirsiniz\n"
"\n"
+"Kartınızı elle tanıtmak zorundaysanız sizden kartınıza uygun seçenekleri\n"
+"belirlemenizi istenecektir. Bu karta özel seçeneklerle DrakX donanımınızı\n"
+"algılamaya ve başlatmaya çalışacaktır. Bu, genellikle çalışır.\n"
"\n"
-"Bir sonraki adımda ayarlarınızı test edebilecek ve istediğiniz sonuçları\n"
-"alamazsanız yeniden düzenleyebilirsiniz."
+"Eğer çalışmazsa, sürücü seçeneklerini öğrenmeniz gereklidir. İnternet\n"
+"bağlantınız bulunuyorsa, üreticinin web sitesindeki donanım belgelerinden\n"
+"ya da (eğer sisteminizde bulunuyorsa) Microsoft Windows'dan elde edebilir\n"
+"veya bu bilgileri bulabilme ipuçları için 'Kullanma Kılavuzu'ndaki 3. "
+"bölümünü\n"
+"(\"Donanımınızın Bilgilerinin Toplanması\") okuyun."
-#: ../../help.pm_.c:591
+#: ../../help.pm_.c:720
msgid ""
-"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
-"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
-"identical.\n"
+"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
+"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
+"For other OS's, the entry consists only of a label and the root partition.\n"
"\n"
-"Root is the system's administrator and is the only user allowed to modify "
-"the\n"
-"system configuration. Therefore, choose this password carefully. \n"
-"Unauthorized use of the root account can be extemely dangerous to the "
-"integrity\n"
-"of the system, its data and other system connected to it.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. It should never be written down.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do not make the password too long or complicated, though: you must be able "
-"to\n"
-"remember it without too much effort."
-msgstr ""
-"Linux sisteminiz için bir yönetici parolası verilmelidir. Bu parola\n"
-"yazım hatalarına meydan vermemesi ve emin olunması açısından iki kere\n"
-"girilmelidir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bu parolayı dikkatli seçmelisiniz. Sadece yönetici parolasını bilen\n"
-"kişiler sistemi yönetebilir ve değişiklik yapabilir. Ayrıca yönetici\n"
-"parolası ile sisteme giren bir kişi tüm verileri silip, sisteme zarar\n"
-"verebilir. Seçtiğiniz parola alfanumerik karakterler içerip en az 8 karakter "
-"uzunluğunda olmalıdır. Herhangi bir kağıda, deftere not\n"
-"alınmamalıdır. Çok uzun bir parola veya çok karmaşık bir parola "
-"kullanılırsa\n"
-"parolanın hatırlanması zorlaşır.\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
+" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
+"prompt\n"
+"to select this boot option.\n"
"\n"
-"Yönetici olarak sisteme gireceğiniz zaman, giriş sırasında \"login\"\n"
-"yazan kısma \"root\" ve \"password\" yazan kısma yönetici parolasını\n"
-"yazmalısınız."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
-"\"Use MD5 passwords\"."
-msgstr ""
-"Daha güvenli bir sistem için \"Gölge parola kullan\" ve \"MD5 şifreleme \n"
-"kullan\" seçeneklerini işaretleyin."
-
-#: ../../help.pm_.c:613
-msgid ""
-"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
-"network administrator."
-msgstr ""
-"Eğer ağda NIS kullanılıyorsa, \"NIS kullan\" seçeneğini işaretleyin. Eğer \n"
-"bilmiyorsanız sistem yöneticinize danışın."
-
-#: ../../help.pm_.c:617
-msgid ""
-"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
-"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
-"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
-"the computer. Note that each user account will have its own\n"
-"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
-"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
-"stored.\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
+" * Root: the \"root\" device or \"/\" for your Linux installation.\n"
"\n"
-"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
-"user\n"
-"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
-"it's a\n"
-"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
-"away.\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
+"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
+"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
+"Apple mouse. The following are some examples:\n"
"\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
+"hda=autotune\n"
"\n"
-"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
-"you will have created here, and login as root only for administration\n"
-"and maintenance purposes."
-msgstr ""
-"Şimdi bir ya da daha çok kişinin Linux sisteminizi kullanmasına izin\n"
-"verebilirsiniz. Her kullanıcı hesabı için yapılan değişiklikler sadece\n"
-"o kullanıcı ve kullanıcının \"kullanıcı dizini\" için geçerli olur.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Sistemi sadece siz kullanacaksanız bile ayrı bir kullanıcı hesabı açarak\n"
-"normal işlemler için bu hesabı kullanmalısınız. Yönetici \"root\" hesabı\n"
-"günlük işlemlerde kullanılmamalıdır. Bu bir güvenlik riski teşkil eder.\n"
-"Normal bir kullanıcı hesabı ile çalışmak sizi ve sistemi size karşı\n"
-"korur. Yönetici hesabı olan \"root\" sadece, normal bir kullanıcı hesabı\n"
-"ile yapamayacağınız yönetim ve bakım işleri için kullanılmalıdır."
-
-#: ../../help.pm_.c:636
-msgid ""
-"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
-"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
-"reinstalling it."
-msgstr ""
-"Bir açılış disketi oluşturmanız şiddetle önerilir. Sisteminiz açılmazsa\n"
-"bu disket sisteminizi tekrar kurmadan kurtarmanız için tek seçenektir."
-
-#: ../../help.pm_.c:641
-msgid ""
-"You need to indicate where you wish\n"
-"to place the information required to boot to GNU/Linux.\n"
-"\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
-"drive (MBR)\"."
-msgstr ""
-"GNU/Linux'u açmak için gereken bilgilerin nerde tutulacağını belirlemeniz\n"
-"gerekiyor.\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
"\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
"\n"
-"Ne yaptığınızdan emin değilseniz, \"Diskin ilk sektörü (MBR)\" seçin."
-
-#: ../../help.pm_.c:649
-msgid ""
-"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
-" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
-msgstr ""
-"Başka bir şekilde belirtilmezse, genellikle bu seçim \"/dev/hda\" \n"
-"(Birincil master IDE disk) ya da \"/dev/sda\" (birinci SCSI disk)\n"
-"olacaktır."
-
-#: ../../help.pm_.c:653
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes \"live\".\n"
+"Here, you can override this option.\n"
"\n"
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in \"novideo\" mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
+"also be highlighted with a \"*\", if you press [Tab] to see the boot\n"
+"selections."
msgstr ""
-"LILO (Linux Yükleyici) ve Grub açılış yükleyicileridir: sistemi GNU/Linux\n"
-"ya da makinanızda bulunan başka bir işletim sistemiyle açabilirler.\n"
-"Normalde bu diğer işletim sistemleri doğru bir şekilde tespit edilip "
-"açılışa\n"
-"kurulabilirler. Eğer bir aksilik olursa, buradan elle eklenebilirler.\n"
-"Parametreler konusunda dikkatli olun."
-
-#: ../../help.pm_.c:665
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LILO and grub main options are:\n"
-" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
-"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
-"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero.\n"
+"Yaboot'a siğer işletim sistemleri, başka çekirdekler ya da acil önyükleme\n"
+"görüntüsü için girdiler ekleyebilirsiniz.\n"
"\n"
+"Diğer işletim sistemleri için bir etiket ve kök disk bölümü gerekir.\n"
"\n"
-" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
-"when booting. The following values are available: \n"
+"Linux için bir kaç seçenek mümkündür:\n"
"\n"
-" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * Label: önyükleme seçeneğini kullanıma sokmak için yaboot komut satırında\n"
+" girilecek bir isimdir.\n"
"\n"
-" * <number>: use the corresponding text mode.\n"
+" * Image: bu önyüklenecek çekirdeğin ismi olmalıdır. Genellikle vmlinux ya "
+"da\n"
+" bir uzantı ile vmlinux'ün alternatifi olan bir isimdir.\n"
"\n"
+" * Root: Linux kurulumunuzun \"root\" aygıtı ya da \"/\" dır.\n"
+"n * Append: Apple donanımında, çekirdek append seçeneği çoğunlukla ekran\n"
+" donanımını ilkendirmek, klavye fare tuşunun 2. ya da 3. fare düğmesi\n"
+" olarak kullanılmasını sağlamak için kullanılır. Aşağıda bazı örnekler\n"
+" verilmiştir:\n"
"\n"
-" - Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-"directories\n"
-"stored in \"/tmp\" when you boot your system, select this option.\n"
+"video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 hda=autotune\n"
"\n"
+"video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" - Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to ask "
-"the\n"
-"BIOS about the amount of RAM present in your computer. As consequence, Linux "
-"may\n"
-"fail to detect your amount of RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-"specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference of 2 "
-"or 4\n"
-"MB between detected memory and memory present in your system is normal."
-msgstr ""
-"LILO ve grub ana seçenekleri şunlardır: \n"
-" - Açılış aygıtı: Açılış sektörünü bulunduğu sabit disk bölmesini içeren "
-"aygıtın\n"
-"adını tayin eder. Eğer hiçbir şey bilmiyorsanız \"/dev/hda\"yı seçin.\n"
-"\n"
+" * Initrd: bu seçenek önyükleme aygıtının modüllerini ya da acil önyükleme\n"
+" görüntüsü için bir ramdisk görüntüsü yüklemekte kullanılabilir.\n"
"\n"
-" - Varsayılan görüntüyle açmadan önce geçen süre: Açılış yükleyicisinin "
-"ilk \n"
-"görüntüyü açmadan önce bekleyeceği sürenin, saniyenin onda biri cinsinden\n"
-"miktarıdır. Bu, klavyenin etkinleşmesinden hemen sonra sabit diskten açılan\n"
-"sistemler için yararlıdır. Eğer \"bekleme süresi\" atlanırsa ya da sıfır\n"
-"değeri alırsa açılış yükleyicisi sistemi açmak için beklemez\n"
+" * Initrd-size: öntanımlı ramdisk uzunluğu genelde 4096 bayttır. Daha büyük\n"
+" bir ramdisk ayırmak gerekiyorsa bu seçenek kullanılabilir.\n"
"\n"
+" * Read-write: normalde \"kök\" disk bölümü sistemin \"canlandırılması"
+"\"ndan\n"
+" önce dosya sistemi denetiminin yapılabilmesi için salt-okunur olarak\n"
+" bağlanır. Burada bu seçenekle bunu aşabilirsiniz.\n"
"\n"
-" - Ekran kipi: Bu, açılışta kullanılacak VGA metin ekran kipini belirler.\n"
-"Aşağıdaki değerleri alabilir:\n"
+" * NoVideo: Apple donanımı olağandışı sorunlar çıkarabilmektedir. Bu "
+"seçenek\n"
+" ile yerleşik çerçeve tamponu desteği kullanılarak sistem önyüklenebilir.\n"
"\n"
-" * normal: 80x25 metin ekran kipi açılır.\n"
-" * <sayı>: Karşılık gelen metin modunu kullanın."
+" * Default: yaboot komut satırında sadece ENTER tuşuna basarak öntanımlı\n"
+" olarak Linux'un önyüklenmesini sağlamak için bu seçeneğe Linux yazılır.\n"
+" [Sekme] tuşuna basarak önyükleme seçeneklerini görmek istediğinizde\n"
+" bu alana girilen etiket \"*\" ile belirlenmiş olacaktır."
-#: ../../help.pm_.c:697
+#: ../../help.pm_.c:765
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able\n"
-"to boot either GNU/Linux, MacOS, or MacOSX, if present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Yaboot main options are:\n"
+"Yaboot is a boot loader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
+"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
+"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
+"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful as\n"
+"to choose the correct parameters.\n"
"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-" - Init Message: A simple text message that is displayed before the boot\n"
+" * Init Message: a simple text message that is displayed before the boot\n"
"prompt.\n"
"\n"
+" * Boot Device: indicate where you want to place the information required "
+"to\n"
+"boot to GNU/Linux. Generally, you setup a bootstrap partition earlier to\n"
+"hold this information.\n"
"\n"
-" - Boot Device: Indicate where you want to place the information required "
-"to \n"
-"boot to GNU/Linux. Generally, you will have setup a bootstrap partition "
-"earlier \n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Open Firmware Delay: Unlike LILO, there are two delays available with \n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point you can \n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS, or Linux.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Kernel Boot Timeout: This timeout is similar to the LILO boot delay. "
-"After \n"
-"selecting Linux, you will have this delay in 0.1 seconds before your "
-"default\n"
-"kernel description is selected.\n"
-"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux.\n"
"\n"
-" - Enable CD Boot?: Checking this option will allow you to choose 'C' for "
-"CD at\n"
-"the first boot prompt.\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected.\n"
"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose \"C\" for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
"\n"
-" - Enable OF Boot?: Checking this option will allow you to choose 'N' for "
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose \"N\" for "
"Open\n"
"Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
-"\n"
-" - Default OS: You can select which OS will boot by default when the Open "
-"Firmware \n"
-"Delay expires."
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:738
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating "
-"systems,\n"
-"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
+"Yaboot NewWorld MacIntosh donanımı için bir önyükleyicidir. Onunla\n"
+"GNU/Linux, MacOS, ya da MacOSX yüklenebilir. Normalde bu diğer işletim\n"
+"sistemleri doğru saptanır ve kurulur. Bu mümkün olmamışsa, bu ekranda elle\n"
+"girdileri verebilirsiniz. Doğru parametreleri vermeye özen göstermelisiniz.\n"
"\n"
-"For other OS's - the entry consists only of a label and the root partition.\n"
+"Yaboot seçenekleri:\n"
"\n"
+" * \"Açılış iletisi\": önyükleyici komut satırından önce gösterilecek basit\n"
+" bir metindir.\n"
"\n"
-"For Linux, there are a few possible options: \n"
+" * \"Önyükleme Aygıtı\": GNU/Linux'un önyüklemesi için gereken bilgilerin\n"
+" yerleştirildiği aygıtı belirtir. Genellikle bu bilgiyi saklamak üzere\n"
+" bir önyükleme disk bölümünü belirtilir.\n"
"\n"
+" * \"Gömülü Sistem Gecikmesini Aç\": yaboot'da iki gecikme mümkündür. Bu "
+"ilk\n"
+" gecikme saniyelerle ölçülür ve bu noktada CD, Gömülü Sistem, MacOS ya da\n"
+" Linux açılışları arasında seçim yapılabilir.\n"
"\n"
-" - Label: This is simply the name will type at the yaboot prompt to select "
-"this \n"
-"boot option.\n"
+" * \"Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı\": bu zaman aşımı LILO önyükleme\n"
+" gecikmesine benzer. Linux seçildikten sonra öntanımlı çekirdek tanımı\n"
+" seçilmeden önce 0.1 saniyelik adımlarla ölçülen bir gecikme sağlanır.\n"
"\n"
+" * \"CD'den Açılış Etkileştirilsin\": bu seçenek işaretlenmişse "
+"önyükleyicinin\n"
+" ilk komut satırında CD için \"C\" seçebilirsiniz.\n"
"\n"
-" - Image: This would be the name of the kernel to boot. Typically vmlinux "
-"or\n"
-"a variation of vmlinux with an extension.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Root: The root device or '/' for your Linux installation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Append: On Apple hardware, the kernel append option is used quite often "
-"to\n"
-"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button "
-"emulation\n"
-"for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse. The "
-"following \n"
-"are some examples:\n"
-"\n"
-"\n"
-"\t\t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-"\t\t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111 \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-" - Initrd: This option can be used either to load initial modules, before "
-"the boot \n"
-"device is available, or to load a ramdisk image for an emergency boot "
-"situation.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Initrd-size: The default ramdisk size is generally 4096 bytes. If you "
-"should need\n"
-"to allocate a large ramdisk, this option can be used.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Read-write: Normally the 'root' partition is initially brought up read-"
-"only, to allow\n"
-"a filesystem check before the system becomes 'live'. You can override this "
-"option here.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - NoVideo: Should the Apple video hardware prove to be exceptionally "
-"problematic, you can\n"
-"select this option to boot in 'novideo' mode, with native framebuffer "
-"support.\n"
-"\n"
-"\n"
-" - Default: Selects this entry as being the default Linux selection, "
-"selectable by just\n"
-"pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be highlighted "
-"with a '*', if you\n"
-"press TAB to see the boot selections."
-msgstr ""
+" * \"Gömülü Sistem Açılışı Etkinleştirilsin\": bu seçenek işaretlenmişse\n"
+" önyükleyicinin ilk komut satırında Gömülü Sistem Açılışı için \"N\"\n"
+" seçebilirsiniz.\n"
+" \"Öntanımlı İşletim Sistemi\": Gömülü sistem gecikmesi zaman aşımına\n"
+" uğradığında öntanımlı olarak yüklenecek işletim sistemini burada\n"
+" belirteceksiniz."
-#: ../../help.pm_.c:793
+#: ../../help.pm_.c:798
msgid ""
-"SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
-"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
-msgstr ""
-"SILO, SPARC'lar için bir açılış yükleyicidir: sistemi GNU/Linux'la ya da\n"
-"ya da makinanızda bulunan başka bir işletimiyle açabilir. Normalde bu diğer\n"
-"işletim sistemleri doğru bir şekilde tespit edilip açılışa kurulabilirler.\n"
-"Eğer bir aksilik olursa, buradan elle eklenebilirler.\n"
-"Parametreler konusunda dikkatli olun.\n"
-"Bu diğer işletim sistemlerini başkalarının kullanmasını istemeyebilirsiniz.\n"
-"Böyle bir durumda onlara karşılık gelen haneleri silebilirsiniz. Fakat o "
-"zaman\n"
-"makinanızı bu işletim sistemleriyle açabilmek için birer açma disketine\n"
-"ihtiyacınız olacaktır."
-
-#: ../../help.pm_.c:805
-msgid ""
-"SILO main options are:\n"
-" - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n"
-"information required to boot to GNU/Linux. Unless you know exactly\n"
-"what you are doing, choose \"First sector of drive (MBR)\".\n"
+"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
+"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
"\n"
+" * \"Mouse\": mouse check the current mouse configuration and click on the\n"
+"button to change it if necessary.\n"
"\n"
-" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
-"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
-"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
-"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
-"omitted or is set to zero."
-msgstr ""
-"SILO ana seçenekleri şunlardır: \n"
-" - Açılışyükleyicisi kurulumu: GNU/Linux'u açmak için gerekli bilgiyi "
-"nerede\n"
-"tutmak istediğinizi gösterir. Ne yaptığınızı tam olarak bilmiyorsanız\n"
-"\"Sürücünün ilk sektörünu (MBR)\" seçin.\n"
+" * \"Keyboard\": keyboard check the current keyboard map configuration and\n"
+"click on the button to change that if necessary.\n"
"\n"
+" * \"Timezone\": time zoneDrakX, by default, guesses your time zone from "
+"the\n"
+"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
+"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
+"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
+"order to configure the clock according to the time zone you are in.\n"
"\n"
-" - Varsayılan çekirdek görüntüsünün açılmasından önceki bekleme: Saniyenin\n"
-"onda biri olarak, açılış yükleyicisin ilk çekirdek görüntüsünü yüklemeden\n"
-"önce bekleyeceği süreyi belirler. klavyenin etkinleşmesinden hemen sonra "
-"sabit\n"
-"diskten açılan sistemler için yararlıdır. Eğer \"bekleme\" geçilir ya da "
-"sıfır\n"
-"değeri alırsa sistem yükleyicisi hiç beklemez.\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard.\n"
"\n"
-"- Çizgisel: Bazı SCSI disklerde (nadiren) kullanılır.\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. No modification possible at installation time.\n"
"\n"
-" - Basit: Bir disketten açılış yaparken kullanılır, sistemin daha hızlı \n"
-"açılmasını sağlayabilir.\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated to it."
+msgstr ""
+"Burada makinanıza ilişkin donanımınıza bağlı olarak gösterilecek çeşitli\n"
+"parametreler sunulmuştur:\n"
"\n"
-" - Açılışta gecikme süresi: Saniyenin onda biri olarak belirtilir ve LILO "
-"okunduktan\n"
-"sonra herhangi bir tuşa basılmadığı zaman öntanımlı açılacak olan sistemin\n"
-"bekleme süresini tayin eder.\n"
+" * \"Fare\": kullanmakta olduğunuz fare saptandıktan sonra bu düğmeyi\n"
+" kullanarak farenizi değiştirebilirsiniz.\n"
"\n"
-" - Ekran kipi: Açılışta bir kaç metin ekran kipi seçilebilir:\n"
-" * normal: 80x25 metin ekran açılır.\n"
-" * <sayı>: Belirtilen sayılara göre metin ekran çözünürlüğü ayarlanır."
-
-#: ../../help.pm_.c:818
-msgid ""
-"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
-"core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
-"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
-"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
-"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+" * \"Klavye\": klavye eşlemi yapılandırması saptandıktan sonra bu düğmeyi\n"
+" kullanarak klavyenizde ilgili değişikliği yapabilirsiniz.\n"
"\n"
+" * \"Zaman Dilimi\": Öntanımlı olarak seçtiğiniz dile bağlı zaman dilimi\n"
+" seçilmektedir. Sizin için bu seçim doğru değilse, bu düğmeyi kullanarak\n"
+" zaman diliminizi değitirebilirsiniz.\n"
"\n"
-"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
-"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
-"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
-"change them, as many times as necessary."
-msgstr ""
-"Bu aşamadan itibaren, Linux GUI (Grafiksel Kullanıcı Arabirimi) çekirdeğini\n"
-"oluşturan X Window sistemini düzenleyeceğiz. Bu nedenle ekran kartınızı\n"
-"ve monitorünüzü ayarlamalısınız. Bu adımların çoğu zaten otomatik olarak\n"
-"yapılacak ve size sadece yapılanları incelemek ve ayarları kabul etmek\n"
-"düşecek. :-)\n"
+" * \"Yazıcı\": \"Yazıcı yok\" düğmesine tıkladığınızda yazıcı yapılandırma\n"
+" sihirbazı açılacaktır.\n"
"\n"
+" * \"TV Kartı\": Sisteminizde bir TV kartı algılanmışsa bunu göreceksiniz.\n"
+" Ancak kurulum sırasında değişiklik yapamayacaksınız.\n"
"\n"
-"Düzenlemeler bittiği anda eğer DrakX'e aksini belirtmediyseniz X Window \n"
-"başlayacaktır. Böylece yapılan ayarların isteklerinize uygun olup "
-"olmadığını\n"
-"kontrol edebileceksiniz. Eğer uygun değillerse istediğiniz kadar geri dönüp\n"
-"ayarları değiştirin."
-
-#: ../../help.pm_.c:831
-msgid ""
-"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
-"configure the X Window System."
-msgstr "X ayarlarında sorun yaşarsanız aşağıdaki seçenekleri kullanın."
-
-#: ../../help.pm_.c:835
-msgid ""
-"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
-"\"No\"."
-msgstr ""
-"Eğer sisteme giriş yaparken grafik arayüzünün gelmesini istiyorsanız \"Evet"
-"\",aksi halde \"Hayır\" tuşuna basın."
+" * \"ISDN Kartı\": Sisteminizde bir ISDN kartı algılanmışsa bunu "
+"göreceksiniz.\n"
+" Düğmeye tıklayarak ISDN kartınızla ilgili parametrelerde değişiklik\n"
+" yapabilirsiniz."
-#: ../../help.pm_.c:839
+#: ../../help.pm_.c:827
msgid ""
-"You can choose a security level for your system. Please refer to the manual "
-"for complete\n"
-" information. Basically, if you don't know what to choose, keep the default "
-"option.\n"
+"Choose the hard drive you want to erase to install your new Mandrake Linux\n"
+"partition. Be careful, all data present on it will be lost and will not be\n"
+"recoverable!"
msgstr ""
+"Lütfen yeni Mandrake Linux disk bölümünüzü kurmak için silmek istediğiniz\n"
+"sabit diski seçin. Üzerindeki tüm verilerin yok olacağını ve geriye dönüşün\n"
+"mümkün olmayacağını unutmayın!"
-#: ../../help.pm_.c:844
+#: ../../help.pm_.c:832
msgid ""
-"Your system is going to reboot.\n"
+"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
"\n"
-"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
-"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
-"the additional instructions."
+"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Şimdi sistem tekrar açılacaktır.\n"
+"Bu sabit disk üzerindeki tüm verinin ve bölümlerin silinmesini istiyorsanız\n"
+"\"Tamam\"'a tıklayın. Dikkatli olun, tıkladıktan sonra Windows'da ki "
+"verileriniz\n"
+"de dahil her şeyi kaybedeceksiniz.\n"
"\n"
-"Açıldıktan sonra Linux Mandrake otomatik olarak yüklenecektir. Eğer başka \n"
-"bir işletim sistemi çalıştıracaksanız ek uyarıları okuyun."
-
-#: ../../install2.pm_.c:37
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Kullanacağınız dili seçin"
-
-#: ../../install2.pm_.c:38
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Kurulum sınıfını seçin"
-
-#: ../../install2.pm_.c:39
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Sabit disk seçimi"
-
-#: ../../install2.pm_.c:40
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Fare ayarları"
-
-#: ../../install2.pm_.c:41
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Klavyenizi seçin"
-
-#: ../../install2.pm_.c:42
-msgid "Security"
-msgstr "Güvenlik"
-
-#: ../../install2.pm_.c:43
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Dosya sistemleri Ayarları"
-
-#: ../../install2.pm_.c:44
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Bölümleri biçimlendirme"
-
-#: ../../install2.pm_.c:45
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Kurulacak paketleri seçin"
-
-#: ../../install2.pm_.c:46
-msgid "Install system"
-msgstr "Sistem kurulumu"
-
-#: ../../install2.pm_.c:47 ../../install_steps_interactive.pm_.c:894
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895
-msgid "Set root password"
-msgstr "Root parolasını düzenle"
-
-#: ../../install2.pm_.c:48
-msgid "Add a user"
-msgstr "Kullanıcı ekle"
-
-#: ../../install2.pm_.c:49
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Ağ ayarları"
-
-#: ../../install2.pm_.c:51 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:52
-msgid "Configure services"
-msgstr "Servis ayarları"
-
-#: ../../install2.pm_.c:54
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Açılış disketi oluşturma"
-
-#: ../../install2.pm_.c:56
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Sistem yükleyiciyi Kur"
-
-#: ../../install2.pm_.c:57
-msgid "Configure X"
-msgstr "X'i Ayarla"
+"Sabit diskinizdeki hiçbir veriyi ya da bölümü silmeden bu işlemden "
+"vazgeçmek\n"
+"istiyorsanız lütfen \"İptal\"'e tıklayın."
-#: ../../install2.pm_.c:58
-msgid "Exit install"
-msgstr "Kurulumdan Çık"
+#: ../../install2.pm_.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing)"
+msgstr "Çekirdek modüllerine erişilemiyor (%s yok)"
-#: ../../install_any.pm_.c:402
+#: ../../install_any.pm_.c:421
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -3843,50 +3824,51 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Bu sunucu/sunucuları seçmiştiniz: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu sunucular öntanımlı olarak etkinleştirilecektir. Bilinen bir güvenlik\n"
+"açığı yoktur, ancak dağıtımdan sonra bazı açıklar bulunmuş olabilir.\n"
+"Bu durumda bu sunucuları mükün olan en kısa sürede güncellemelisiniz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bu sunucuları gerçekten kurmak istiyor musunuz?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:433
+#: ../../install_any.pm_.c:457
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "NIS alanı olmadan broadcast kullanamazsınız"
+msgstr "NIS alanı olmadan yayın kullanamazsınız"
-#: ../../install_any.pm_.c:676
+#: ../../install_any.pm_.c:793
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "%s sürücüsüne bir FAT(MsDos) biçimli(formatında) disket takın"
+msgstr "%s sürücüsüne FAT(MsDos) biçemli bir disket yerleştiriniz"
-#: ../../install_any.pm_.c:680
+#: ../../install_any.pm_.c:797
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Bu disket FAT(MsDos) biçiminde(formatında) değil"
+msgstr "Bu disket FAT(MsDos) biçemli değil"
-#: ../../install_any.pm_.c:690
+#: ../../install_any.pm_.c:809
msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
+"Bu kayıtlı paket seçimini kullanacaksanız, kurulumu ``linux defcfg=floppy'' "
+"ile başlatmalısınız."
-#: ../../install_any.pm_.c:712
-msgid "Error reading file $f"
-msgstr "$f dosyası okunurken hata"
+#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:737
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:310
-#: ../../interactive.pm_.c:99 ../../interactive.pm_.c:114
-#: ../../interactive.pm_.c:269 ../../interactive_newt.pm_.c:166
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:356
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617 ../../my_gtk.pm_.c:640
+#: ../../install_gtk.pm_.c:84 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325
+#: ../../interactive.pm_.c:107 ../../interactive.pm_.c:122
+#: ../../interactive.pm_.c:286 ../../interactive.pm_.c:308
+#: ../../interactive_http.pm_.c:104 ../../interactive_newt.pm_.c:170
+#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:415
+#: ../../my_gtk.pm_.c:716 ../../my_gtk.pm_.c:738
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: ../../install_gtk.pm_.c:423
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Lütfen farenizi test edin"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:424 ../../standalone/mousedrake_.c:132
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Fareyi aktif hale getirmek için"
-
-#: ../../install_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/mousedrake_.c:133
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "FARENİZİN TEKERİNİ HAREKET ETTİRİN!"
-
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
msgid ""
@@ -3896,79 +3878,87 @@ msgstr ""
"Bilgisayarınızdaki bazı donanımlar çalışmak için \"özgün\" sürücüler\n"
"gerektiriyor. Bunlar hakkında bazı bilgiler bulabileceğiniz yer: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
+#: ../../install_interactive.pm_.c:44
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Bir root disk bölümüne ihtiyacınız var.\n"
-"Bunun için ister mevcut bir disk bölümü üzerine tıklayın, \n"
-"isterseniz yeni bir tanesini baştan oluşturun. Daha sonra \"Bağlama \n"
-"Noktası\"na gelin ve burayı '/' olarak değiştirin."
+"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n"
+"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi\n"
+"yeni birini de oluşturabilirsiniz.\n"
+"Bundan sonra da \"Bağlama Noktası\"nı '/' olarak değiştirmelisiniz."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:49 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Bir takas alanına ihtiyacınız var"
+msgstr "Bir takas disk bölümüne ihtiyacınız var"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:50 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Bir takas alanınız yok\n"
-"Devam edeyim mi?"
+"Bir takas disk bölümünüz yok\n"
+"\n"
+"Takas alanı çok önemlidir ve bilhassa 2.4 çekirdekler için belleğin\n"
+"iki katına kadar bir takas alanı önerilir!\n"
+"\n"
+"Devam edilsin mi?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:53 ../../install_steps.pm_.c:165
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:68
+#: ../../install_interactive.pm_.c:76
msgid "Use free space"
-msgstr "Boş alanı kullan"
+msgstr "Boş alan kullanılsın"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:70
+#: ../../install_interactive.pm_.c:78
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Yeni bölümler açmak için yeterli boş alan yok"
+msgstr "Yeni bölümler açmak için yeterli yer yok"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:78
+#: ../../install_interactive.pm_.c:86
msgid "Use existing partition"
-msgstr "Hazırdaki bölümleri kullan"
+msgstr "Mevcut bölümler kullanılsın"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:80
+#: ../../install_interactive.pm_.c:88
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Hazırda bölüm bulunamadı"
+msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_interactive.pm_.c:95
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Loopback için Windows bölümünü kullan"
+msgstr "Loopback için Windows bölümünü kullanılsın"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
+#: ../../install_interactive.pm_.c:98
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Linux4Win için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
+#: ../../install_interactive.pm_.c:100
msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Boyutları seçin"
+msgstr "Boyutları seçiniz"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:93
+#: ../../install_interactive.pm_.c:101
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Kök (root) bölümü boyutu (Mb): "
+msgstr "Kök bölümü boyutu (Mb): "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:94
+#: ../../install_interactive.pm_.c:102
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Takas alanı boyutu (Mb): "
+msgstr "Takas bölümü boyutu (Mb): "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Windows bölümündeki boş alanı kullan"
+msgstr "Windows bölümündeki boş alan kullanılsın"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:105
+#: ../../install_interactive.pm_.c:114
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:107
+#: ../../install_interactive.pm_.c:116
msgid "Computing Windows filesystem bounds"
msgstr "Windows dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:119
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -3977,13 +3967,13 @@ msgstr ""
"FAT yeniden boyutlandırıcısı bölümü boyutlandıramıyor,\n"
"şu hata oluştu: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_interactive.pm_.c:122
msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
-"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"disk birleştirme\" aracını "
-"kullanın"
+"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile diskinizdeki "
+"dosyaları biraraya getirin"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:123
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -3993,28 +3983,28 @@ msgid ""
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"UYARI!\n"
+"UYARI!\\ \n"
"DrakX Windows disk bölümünüzü yeniden boyutlandıracaktır. Bu işlem\n"
"tehlikeli olabilir. Daha önce yapmamışsanız kurulumdan çıkın ve Windows\n"
"altında Scandisk (ve seçimli olarak defrag) programını çalıştırın. Ardından\n"
"kuruluma tekrar devam edin. Verilerinizin yedeğini almayı da unutmayın!\n"
"Emin olduğunuzda Tamam'a basın."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:132
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Windows için ne kadar yer bırakmak istiyorsunuz?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:124
+#: ../../install_interactive.pm_.c:133
#, c-format
msgid "partition %s"
-msgstr "(%s bölümünde)"
+msgstr "%s bölümünde"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
+#: ../../install_interactive.pm_.c:139
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
+#: ../../install_interactive.pm_.c:154
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
@@ -4022,139 +4012,139 @@ msgstr ""
"Yeniden boyutlandırılacak ya da loopback olarak kullanılacak \n"
"hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Tüm diski temizle"
+msgstr "Tüm disk silinsin"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:151
+#: ../../install_interactive.pm_.c:160
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Windows'u Sil"
+msgstr "MS Windows silinsin"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:154
+#: ../../install_interactive.pm_.c:163
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine linux kurmak istiyorsunuz?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:157
+#: ../../install_interactive.pm_.c:166
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s sürücüsü üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"
+msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:165
+#: ../../install_interactive.pm_.c:174
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Özel Disk Partisyonlama"
+msgstr "Özel Disk Bölümlendirme"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:178
msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk'i kullan"
+msgstr "Fdisk kullanılsın"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:172
+#: ../../install_interactive.pm_.c:181
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n"
-"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri saklamayı unutmayın."
+"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_interactive.pm_.c:210
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Windows bölümünüzde yeterli boş yeriniz yok"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:217
+#: ../../install_interactive.pm_.c:226
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Kurulum için boş yer bulamıyorum"
+msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:221
+#: ../../install_interactive.pm_.c:230
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_interactive.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:232
+#: ../../install_interactive.pm_.c:241
msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Ağ ayarları etkinleştiriliyor"
+msgstr "Ağ bağlanıyor"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:237
+#: ../../install_interactive.pm_.c:246
msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ağ kapatılıyor"
+msgstr "Ağ ayrılıyor"
#: ../../install_steps.pm_.c:73
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Bir hata oluştu, fakat tam olarak nasıl düzeltileceğini bilmiyorum.\n"
-"Devam edebilirsiniz, risk size ait!"
+"Bir hata oluştu, ancak sebebi saptanamadı.\n"
+"Devam edebilirsiniz, ama risk size ait!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:203
+#: ../../install_steps.pm_.c:207
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s bağlama noktasını çoğalt"
-#: ../../install_steps.pm_.c:385
+#: ../../install_steps.pm_.c:384
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
-"Bazı paketler doğru olarak kurulumu tamamlamadı.\n"
-"cdrom sürücünüz ya da cdromunuz düzgün çalışamaz durumda.\n"
-"Önceden Linux kurulu bir sistemde \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"'yi\n"
-"kullanarak Cd-Rom'u kontrol edin.\n"
+"Bazı paketlerin kurulumu doğru olarak tamamlanmadı.\n"
+"CDROM sürücünüz sorunlu ya da CD'niz bozuk olabilir.\n"
+"Linux kurulu başka bir makinada \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"komutuyla CD'nizi kontrol edebilirsiniz.\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:451
+#: ../../install_steps.pm_.c:459
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "%s'e Hoş Geldiniz"
+msgstr "%s'a Hoş Geldiniz"
-#: ../../install_steps.pm_.c:634
+#: ../../install_steps.pm_.c:506 ../../install_steps.pm_.c:709
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Disket sürücü yok"
+msgstr "Disket sürücünüz yok"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:51
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:77
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:23
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Başlangıç adımı `%s'\n"
+msgstr "`%s' adımına başlanıyor\n"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
-msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin"
+msgstr "Kurmak istediğiniz boyutu seçiniz"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Toplam boyut: "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:387
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Sürüm: %s\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:388
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Boyut: %d KB\n"
+msgstr "Boyut: %d kB\n"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:481
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:340
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../interactive_gtk.pm_.c:571
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:345
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Install"
msgstr "Kurulum"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"
@@ -4162,60 +4152,64 @@ msgstr "Kuruluyor"
msgid "Please wait, "
msgstr "Lütfen bekleyin, "
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
msgid "Time remaining "
-msgstr "Kalan süre"
+msgstr "Kalan süre "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502
msgid "Total time "
-msgstr "Toplam süre"
+msgstr "Toplam süre "
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695
msgid "Preparing installation"
msgstr "Kurulum hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:618
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:558
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "%s paketi kuruluyor"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Yine de devam edelim mi?"
+msgstr "Yine de devam edilsin mi?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:695
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:642
msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Paketleri düzenlerken bir hata oluştu:"
+msgstr "Paketler düzenlenirken bir hata oluştu:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "X11 ayarları için mevcut ayarları kullanalım mı?"
+msgstr "X11 için mevcut ayarlar kullanılsın mı?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:142
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Linux-Mandrake. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Sistem kaynaklarınız kısıtlı. Linux-Mandrake'yi kurarken sorunlarınız\n"
+"Sistem kaynaklarınız kısıtlı. Mandrake Linux'yi kurarken sorunlarınız\n"
"olabilir. Bu durum oluşursa, metin tabanlı kurulumu deneyebilirsiniz.\n"
"Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n"
"`text' yazın."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:156
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
+msgid "Install Class"
+msgstr "Kurulum Sınıfı"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Lütfen aşağıdaki kurulum sınıflarından birisini seçiniz:"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:222
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Seçtiğiniz paket gruplarının toplam boyu aşağı yukarı %d MB.\n"
+msgstr "Seçtiğiniz paket gruplarının toplam boyu yaklaşık %d MB.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:224
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
#, c-format
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
@@ -4226,9 +4220,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu boyuttan daha azını yüklemek isterseniz,\n"
"kurmak istediğiniz paket yüzdesini seçin.\n"
-"100%%'ü seçerseniz bütün paketler kurulacaktır."
+"\n"
+"Düşük bir yüzde belirtirseniz sadece çok önemli paketler kurulacaktır.%%100 "
+"belirtirseniz seçtiğiniz bütün paketler kurulacaktır."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:229
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
#, c-format
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
@@ -4238,113 +4234,113 @@ msgid ""
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
-"Sabit diskinizde bu paketlerin sadece %d%%'sini kuracak kadar yer var.\n"
+"Sabit diskinizde bu paketlerin sadece %%%d'sini kuracak kadar yer var.\n"
"Bundan daha azını kurmak isterseniz,\n"
-"daha az bir yüzde sadece en önemli paketleri paketleri;\n"
-"%d%% ise kurulabilecek tüm paketleri kuracaktır."
+"%%%d ile kurulabilecek tüm paketler,\n"
+"daha düşük bir yüzde ile ise sadece çok önemli paketler kurulacaktır."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Sonraki adımda daha ayrıntılı bir seçim karşınıza gelecektir."
+msgstr "Sonra ki adımda daha ayrıntılı bir seçim karşınıza gelecektir."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Kurulacak paketlerin yüzdesi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:285 ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:619
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Paket Grubu Seçimi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:305 ../../install_steps_interactive.pm_.c:614
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
msgid "Individual package selection"
msgstr "Tek tek paket seçimi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:349
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ağacı Aç"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Ağacı Kapat"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Birbirine bağla ve sıralı grupla"
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Toplam boyut: %d / %d MB"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385
msgid "Bad package"
msgstr "Hatalı paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:386
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "İsim: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Önem seviyesi: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Toplam boyut: %d / %d Mb"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Bu paketi seçemezsiniz çünkü kurmak için yeterli yeriniz yok."
+msgstr "Yeterli yeriniz kalmadığından bu paketi seçemezsiniz"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:416
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Aşağıdaki paketler kurulacaktır"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden silinecekler"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:482
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Bu paketi seçemezsiniz/sistemden çıkaramazsınız"
+msgstr "Bu paket seçimlik değildir"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:441
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Bu gerekli bir pakettir, sistemden çıkarılamaz"
+msgstr "Bu zorunlu bir pakettir, sistemden kaldırılamaz"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Bu paketi sistemden çıkaramazsınız. Kurulu durumda."
+msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Zaten kurulmuş."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:507
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Bu paket yenilenmek zorunda\n"
-"Sistemden çıkarmak için emin misiniz?"
+"Bu paket güncellenmek zorunda\n"
+"Seçimlerinizden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:510
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Bu paketi sistemden çıkaramazsınız. Yenilenmek zorunda"
+msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Güncellenmek zorunda"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:456
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Kendiliğinden seçilen paketleri göster"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:460
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Disketten yükle/Diskete kaydet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Paket seçimini güncellemesi"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+msgid "Minimal install"
+msgstr "En küçük Kurulum"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503
msgid "Estimating"
-msgstr "Tahmin ediliyor"
+msgstr "Tahminen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:582
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522
msgid "Please wait, preparing installation"
msgstr "Lütfen bekleyin, Kurulum hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:613
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:553
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:652
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:599
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4377,6 +4373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Uyarı\n"
+"\n"
"Aşağıdaki maddeleri lütfen dikkatle okuyun. Herhangi birine\n"
"katılmıyorsanız, bir sonraki CD ortamından kurulum yapmanız mümkün\n"
"değildir. Bu ortamdan kurulum yapmadan devam edebilmek için 'Reddet'e\n"
@@ -4410,15 +4407,15 @@ msgstr ""
"yazarına\n"
"aittir, ve entellektüel özgünlük yasaları tarafından korunmaktadır.\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Accept"
msgstr "Kabul et"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:680 ../../install_steps_interactive.pm_.c:163
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:627 ../../install_steps_interactive.pm_.c:148
msgid "Refuse"
msgstr "Reddet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:681
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:628
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -4432,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" etiketli Cd-Rom'u sürücünüze takın ve TAMAM'a basın.\n"
"Eğer Cd-Rom elinizde yoksa bu Cd-Rom'dan kurmamak için VAZGEÇ'e basın."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:699
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:646
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluştu:"
@@ -4440,34 +4437,21 @@ msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluştu:"
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir hata oluştu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:55
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "Lütfen kullanmak üzere bir dil seçin."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:56
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Kurulumdan sonra kullanabileceğiniz başka diller seçebilirsiniz"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:68
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:613
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:86
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:71
msgid "License agreement"
msgstr "Lisans anlaşması"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:87
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Linux-"
-"Mandrake distribution \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
"include, but are not \n"
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
"to the operating \n"
-"system and the different components of the Linux-Mandrake distribution.\n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
@@ -4521,7 +4505,7 @@ msgid ""
"loss) arising out \n"
"of the possession and use of software components or arising out of "
"downloading software components \n"
-"from one of Linux-Mandrake sites which are prohibited or restricted in some "
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
"countries by local laws.\n"
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
@@ -4558,7 +4542,7 @@ msgid ""
"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
"Products, as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Linux-Mandrake\" and associated logos are trademarks of "
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
"MandrakeSoft S.A. \n"
"\n"
"\n"
@@ -4579,7 +4563,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Giriş\n"
"\n"
-"İşletim sistemi, ve Linux-Mandrake dağıtımında bulunan farklı parçalar "
+"İşletim sistemi, ve Mandrake Linux dağıtımında bulunan farklı parçalar "
"buradan\n"
"itibaren \"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım ürünleri; "
"işletim\n"
@@ -4625,7 +4609,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kanunların verdiği yetkilere göre, MandrakeSoft S.A. ya da dağıtımcıları "
"kullanıcının, bulunduğu ülkede yasak olduğu halde, yazılım "
-"ürünlerinikullanması, onlara sahip olması, onları Linux-Mandrake "
+"ürünlerinikullanması, onlara sahip olması, onları Mandrake Linux "
"sitelerinden indirmesi\n"
"nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara "
"çarptırılma\n"
@@ -4662,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"kanunlarıyla korunmaktadırlar. MandrakeSoft, yazılım ürünlerinin, bütün "
"olarak ya da parça parça, herhangi bir amaç için\n"
"değiştirilme ya da adapte edilme haklarını saklamaktadır. \"Mandrake\", ve "
-"\"Linux-Mandrake\" ve ilgili logolar MandrakeSoft S.A.'ya\n"
+"\"Mandrake Linux\" ve ilgili logolar MandrakeSoft S.A.'ya\n"
"ait tescilli markalardır.\n"
"\n"
"\n"
@@ -4675,103 +4659,99 @@ msgstr ""
"Paris Mahkemesi tarafından görüşülecektir. Bu doküman hakkında herhangi bir "
"soru için lütfen MandrakeSoft S.A'ya başvurun.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:168
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:169
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Klavye düzenini seçiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:170
msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
-msgid "Install Class"
-msgstr "Kurulum Sınıfı"
+msgstr "Bu erişile bilen tüm klavyelerin listesidir"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hangi kurulum sınıfını istiyorsunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Install/Update"
msgstr "Kurulum/Güncelleme"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:203
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:189
msgid "Is this an install or an update?"
msgstr "Bu bir kurulum mu, yoksa bir güncelleme mi?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilen"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:201
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:204
msgid "Expert"
msgstr "Uzman"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 ../../standalone/mousedrake_.c:41
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 ../../standalone/mousedrake_.c:48
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Lütfen farenizin türünü seçin."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 ../../standalone/mousedrake_.c:57
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:230 ../../standalone/mousedrake_.c:64
msgid "Mouse Port"
msgstr "Fare Kapısı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 ../../standalone/mousedrake_.c:58
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 ../../standalone/mousedrake_.c:65
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Farenizin bağlı olduğu seri portu seçiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:239
msgid "Buttons emulation"
-msgstr ""
+msgstr "Tuşlar Emülasyonu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "2. Tuş emülasyonu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "3. Tuş emülasyonu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "PCMCIA kartlar yapılandırılıyor..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE yapılandırılıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:280
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
msgid "no available partitions"
msgstr "hiç bölüm bulunamadı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:306
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Bağlama noktalarını seçin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:323
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:311
#, c-format
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4788,88 +4768,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Tüm bölümleri kaybetmeye razı mısınız?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:324
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
-"DiskDrake bölüm tablosunu okumakta başarısız oldu.\n"
+"DiskDrake bölümlendirme tablosunu okumakta başarısız oldu.\n"
"Kendiniz devam edebilirsiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:361
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+" 1 Mb lık önyükleme bölümünü oluşturulacak disk başında alan yok! Kurulum "
+"devam edecektir fakat her seferinde açılış disketi gerekecektir \n"
+"Oluşturmak için DiskDrake i kullanınız!!!!(Çok önemli)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:349
+msgid "No root partition found to perform an upgrade"
+msgstr "Güncelleme yapılacak hiç bir kök disk bölümü bulunamadı"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:350
msgid "Root Partition"
msgstr "Kök (root) Bölümü"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:362
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:351
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Sisteminizin kök (/) bölümü hangisidir?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Bölüm tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için bilgisayarınızı "
+"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinanızı "
"yeniden başlatmalısınız."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:403
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:389
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Biçimlendirilecek disk bölümlerini seçin"
+msgstr "Biçemlendirilecek disk bölümlerini seçin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:390
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Bölümler biçimlendiriliyor"
+msgstr "Bölümler biçemlendiriliyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:429
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:418
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s dosyası oluşturuluyor ve biçimlendiriliyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli alan yok, lütfen ekleme yapın"
+msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Mevcut paketler taranıyor."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:444
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Güncellenecek paketler bulunuyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:461
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
#, c-format
msgid ""
"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
msgstr ""
"Sisteminizde kurulum ya da güncelleme için yeterli boş yer yok (%d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Complete (%dMB)"
msgstr "Tamamlanan (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Minimum (%dMB)"
msgstr "Minimum (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
#, c-format
msgid "Recommended (%dMB)"
msgstr "Önerilen (%dMB)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:585
-msgid "Selected size is larger than available space"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
+"Lütfen disketteki paket seçimini yükleye veya kaydete tıklayınız.\n"
+"Bu Otomatik kurulumdakinin aynı biçiminde oluşturulacaktır."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:525
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Disketten yükle"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Disketten yüklüyor"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
+msgid "Package selection"
+msgstr "Paket Seçimi"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Paket seçimini ihtiva eden diski sürücüye yerleştirin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Diskete kaydet"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:605
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Seçilen boyut erişilebilir disk alanından daha büyük"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
@@ -4879,12 +4900,12 @@ msgstr ""
"CD'lerin hiçbirine sahip değiseniz VAZGEÇ'e v,basın.\n"
"CD'lerden birkaçı eksikse onları seçili durumdan çıkarıp TAMAM'a basın."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "\"%s\" etiketli Cd-Rom"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:704
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -4893,11 +4914,21 @@ msgstr ""
"%s paketi kuruluyor\n"
"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:693
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:713
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Kurulum sonrası ayarlar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
+#, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "%s sürücüsüne bir açılış disket takın"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "%s sürücüsüne güncelleme modüllerinden oluşan bir disket takın"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
@@ -4964,93 +4995,133 @@ msgstr ""
"Altadena California 91001\n"
"USAadresine yazınız."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:750
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Paketleri almak için bir yansı adresi seçin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:761
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:793
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Yansı adresine bağlantı kuruluyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Lütfen kurmak istediğiniz paketleri seçin."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Donanım saatiniz GMT'ye göre ayarlı mı?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Donanım saatinizi GMT'ye göre ayarlayın"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Otomatik eşgüdümlü zaman (NTP kullanıyor)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+msgid "NTP Server"
+msgstr "NTP sunucu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 ../../printer.pm_.c:22
-#: ../../printerdrake.pm_.c:415
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 ../../printerdrake.pm_.c:104
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Uzaktaki CUPS sunucusu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
msgid "No printer"
msgstr "Yazıcı yok"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:867 ../../steps.pm_.c:27
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870
msgid "Mouse"
msgstr "Fare"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:823
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman Dilimi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 ../../printerdrake.pm_.c:344
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../printerdrake.pm_.c:1773
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1844
msgid "Printer"
msgstr "Yazıcı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875
msgid "ISDN card"
msgstr "ISDN kartı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:829
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "Sound card"
msgstr "Ses Kartı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
msgid "TV card"
msgstr "TV kartı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
-msgid "Which printing system do you want to use?"
-msgstr "Hangi yazdırma sistemini kullanmak istiyorsunuz?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:917
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
+msgid "Local files"
+msgstr "Yerel Dosyalar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:928
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 ../../steps.pm_.c:24
+msgid "Set root password"
+msgstr "Root parolasını düzenle"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "No password"
msgstr "Parola yok"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:935
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakter boyunda olmalıdı)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "Use NIS"
-msgstr "NIS kullan"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941 ../../network/modem.pm_.c:47
+#: ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "Authentication"
+msgstr "Kimlik tanıma"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "LDAP Kimlik tanıma"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907
-msgid "yellow pages"
-msgstr "sarı sayfalar"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Temel dn"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP Sunucu "
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "NIS Kimlik Tanıma"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:958
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS alanı"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS sunucu "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5078,19 +5149,19 @@ msgstr ""
"Açılış disketi oluşturmak istiyorsanız, lütfen sürücüye boş bir disket "
"yerleştirip \"Tamam\"'a basın.?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
msgid "First floppy drive"
msgstr "İlk disket sürücü"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011
msgid "Second floppy drive"
msgstr "İkinci disket sürücü"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 ../../printerdrake.pm_.c:1382
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
@@ -5114,86 +5185,106 @@ msgstr ""
"kullanarak da bu disket oluşturulabilir.\n"
"Açılış disketi oluşturmak istiyor musunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Disket sürücü yok"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:987
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Açılış disketi yapmak için kullanılacak disket sürücüyü seçin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne bir disket takın"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Açılış disketi oluşturuluyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1001
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Açılış yükleyici hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX to boot your machine"
+msgstr ""
+"Eski ya da bilinmeyen bir makinaya sahipmişsiniz gibi görünüyor.\n"
+"Yaboot önyükleyicisi düzgün çalışmayabilir.\n"
+"Kurulum devam edecek ama bu makinayı açmak için\n"
+"BootX kullanmak zorunda kalacaksınız."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1060
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "aboot'u kullanmak istiyor musunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1013
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1063
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"aboot kurulumunda hata, \n"
-"ilk disk bölmesini yok etse bile ille de kurulmasını istiyor musunuz?"
+"ilk disk bölümünü yok etse bile yine de kurulmasını istiyor musunuz?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Sistem yükleyiciyi Kuruluyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1076
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr "Açılış yükleyicisi kurulumu başarısız. Oluşan hata:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
+#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device $of_boot,\\\\:tbxi\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
+"Önyükleyiciyi etkinleştirmek için Gömülü Sistem önyükleme aygıtınızı\n"
+"değiştirme gereği duyabilirsiniz. Yeniden başlatma sırasında önyükleyici\n"
+"komut satırını göremiyorsanız, sistemi yeniden başlatırken Command-Option-O-"
+"F\n"
+"seçtikten sonra:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"ve ardından: shut-down\n"
+"girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 ../../standalone/draksec_.c:23
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../standalone/draksec_.c:24
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../standalone/draksec_.c:25
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 ../../standalone/draksec_.c:49
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 ../../standalone/draksec_.c:62
msgid "Choose security level"
msgstr "Güvenlik seviyesini seçin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-"Linux kopyalaması için bir tane otomatik kurulum disketi oluşturmak ister "
-"misiniz?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:80
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:82
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1149
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
@@ -5203,31 +5294,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Linux-"
-"Mandrake,\n"
-"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from http://www.mandrakelinux.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n"
"Cdrom ve disketi çıkarttıktan sonra Enter'a basarak bilgisayarınızı \n"
-"yeniden başlatın. Linux Mandrake'nin bu sürümündeki yamalar hakkında \n"
-"bilgi almak için http://www.linux-mandrake.com adresinden Errata'ya "
-"bakınız.\n"
-"Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş bilgiyi Linux Mandrake \n"
+"yeniden başlatın.\n"
+"\n"
+"Mandrake Linux'nin bu sürümündeki yamalar hakkında \n"
+"bilgi almak için http://www.mandrakelinux.com adresinden Errata'ya bakınız.\n"
+"\n"
+"Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş bilgiyi Mandrake Linux\n"
"Kullanıcı Kitapçığı'nda bulabilirsiniz."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1172
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Otomatik kurulum disketi oluştur"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1174
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
"in that case it will take over the hard drive!!\n"
@@ -5235,42 +5328,63 @@ msgid ""
"\n"
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
+"Tam otomatik bir kurulum yapılabilir, ancak\n"
+"bu durumda sabit diskiniz tamamen ele geçirilebilir!!\n"
+"(Yani kurulum programı bütün diski kullanmaya kalkabilir).\n"
+"\n"
+"Etkileşimli bir kurulumu da tercih edebilirsiniz.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Automated"
msgstr "Otomatik"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1186
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179
msgid "Replay"
msgstr "Tekrarla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
msgid "Save packages selection"
msgstr "Paket seçimini Kaydet"
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
-msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
-msgstr "Linux-Mandrake Kurulum %s"
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux Kurulum %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> ileri/geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran"
-#: ../../interactive.pm_.c:65
+#: ../../interactive.pm_.c:73
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu vazgeç"
-#: ../../interactive.pm_.c:267
+#: ../../interactive.pm_.c:132
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Bir dosya seçin"
+
+#: ../../interactive.pm_.c:284
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: ../../interactive.pm_.c:290
+#: ../../interactive.pm_.c:345
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:681
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Ağacı Aç"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:682
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Ağacı Kapat"
+
+#: ../../interactive_gtk.pm_.c:683
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Birbirine bağla ve sıralı grupla"
+
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
@@ -5284,281 +5398,298 @@ msgstr "Hatalı tercih, tekrar deneyin\n"
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
-msgstr " ? (öntanımlı %s) "
+msgstr " ? (%s öntanımlı) "
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Seçiminiz? (öntanımlı %s) "
+msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı) "
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:72
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Seçiminiz (öntanımlı %s, yoksa `none' yazın) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:124 ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:140 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "Czech (QWERTZ)"
msgstr "Çek dili (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125 ../../keyboard.pm_.c:138 ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:141 ../../keyboard.pm_.c:155 ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:143 ../../keyboard.pm_.c:186
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128 ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:144 ../../keyboard.pm_.c:187
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129 ../../keyboard.pm_.c:139 ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:145 ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:188
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130 ../../keyboard.pm_.c:187
+#: ../../keyboard.pm_.c:146 ../../keyboard.pm_.c:211
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish"
msgstr "Polonya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132 ../../keyboard.pm_.c:192
+#: ../../keyboard.pm_.c:148 ../../keyboard.pm_.c:219
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133 ../../keyboard.pm_.c:203
+#: ../../keyboard.pm_.c:150 ../../keyboard.pm_.c:221
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveççe"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:151 ../../keyboard.pm_.c:236
msgid "UK keyboard"
msgstr "İngiliz (UK) klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134 ../../keyboard.pm_.c:137 ../../keyboard.pm_.c:204
+#: ../../keyboard.pm_.c:152 ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:237
msgid "US keyboard"
msgstr "Amerikan (US) klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
+msgid "Albanian"
+msgstr "Arnavutça"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ermenice (eski) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ermenice (daktilo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerice (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
-msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
-msgstr "Azerice (kril alfabesi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Belgian"
msgstr "Belçika dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brezilya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusça"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "İsveççe (Alman düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "İsveççe (Fransız düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çek dili (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
-msgid "Czech (Programmers)"
-msgstr ""
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar yok"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Danish"
msgstr "Danimarka dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:183
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak dili (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:184
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveççe)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:185
msgid "Estonian"
msgstr "Estonya dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:189
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (Rus düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:190
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gürcü dili (Latin düzen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:191
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:192
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:193
msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:194
msgid "Israeli"
msgstr "İbranice"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:195
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "İbranice (Fonetik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:196
msgid "Iranian"
msgstr "Farsça"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:197
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlanda dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:198
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:200
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonca 106 tuş"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:201
msgid "Korean keyboard"
msgstr "Kore klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:202
msgid "Latin American"
msgstr "Latin Amerika dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonya dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollanda dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182
+#: ../../keyboard.pm_.c:203
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
+#: ../../keyboard.pm_.c:205
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanya dili AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
+#: ../../keyboard.pm_.c:206
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
+#: ../../keyboard.pm_.c:207
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
+#: ../../keyboard.pm_.c:208
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvian"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:209
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedonya dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:210
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollanda dili"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:212
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Lehçe (QWERTY düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
+#: ../../keyboard.pm_.c:213
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ düzeni)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
+#: ../../keyboard.pm_.c:214
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
+#: ../../keyboard.pm_.c:215
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
+#: ../../keyboard.pm_.c:217
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Romence (qwertz)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:218
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Romence (qwerty)"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:220
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusça (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveççe"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
+#: ../../keyboard.pm_.c:222
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
+#: ../../keyboard.pm_.c:226
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakça (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
+#: ../../keyboard.pm_.c:227
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Slovakian (Programmers)"
-msgstr "Slovakça (Programçılar için)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:229
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Seriban (kril alfabesi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
+#: ../../keyboard.pm_.c:230
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai klavye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
+#: ../../keyboard.pm_.c:232
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tajik klavye"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:233
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
+#: ../../keyboard.pm_.c:234
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türkçe (modern \"Q\" klavye)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
+#: ../../keyboard.pm_.c:235
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrayna dili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
+#: ../../keyboard.pm_.c:238
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararası)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
+#: ../../keyboard.pm_.c:239
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamca \"numerik satır\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Yugoslavian (latin/cyrillic)"
-msgstr "Yugoslavca (latin/cyrillic)"
+#: ../../keyboard.pm_.c:240
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslavca (latin)"
+
+#: ../../loopback.pm_.c:32
+#, c-format
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Döngüsel bağlama %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:70
+#: ../../lvm.pm_.c:83
msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr ""
+msgstr "İlk Mantıksal ses miktarını kaldırır\n"
#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Sun - Mouse"
@@ -5668,170 +5799,222 @@ msgstr "hiçbiri"
msgid "No mouse"
msgstr "Fare yok"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../mouse.pm_.c:482
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Lütfen farenizi deneyin"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:483
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Fareyi aktif hale getirmek için"
+
+#: ../../mouse.pm_.c:484
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "FARENİZİN TEKERİNİ HAREKET ETTİRİN!"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:380
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-9,*-r-*"
+
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Finish"
msgstr "Son"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:356
+#: ../../my_gtk.pm_.c:415
msgid "Next ->"
-msgstr "Sonraki ->"
+msgstr "Sonra ki ->"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:357
+#: ../../my_gtk.pm_.c:416
msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Önceki"
+msgstr "<- Önce ki"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:617
+#: ../../my_gtk.pm_.c:716
msgid "Is this correct?"
msgstr "Kabul ediyor musunuz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:143
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "İnternet ayarları"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "İnternete bağlan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:144
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?"
+#: ../../network/adsl.pm_.c:20
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu pppoe'dir.\n"
+"Fakat Bazı bağlantılar pptp'yi , diğer bir kaçı ise dhcp'yi kullanır.\n"
+"Emin değilseniz lütfen \"pppoe'yi kullan\"'ı seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:148
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../netconnect.pm_.c:154 ../../standalone/draknet_.c:196
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Sistem şu anda internete bağlı."
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use dhcp"
+msgstr "dhcp'yi kullan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:155
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Güvenlik nedenleri ile bağlantınız kapatılacaktır."
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pppoe"
+msgstr "pppoe'yi kullan"
+
+#: ../../network/adsl.pm_.c:22
+msgid "use pptp"
+msgstr "pptp'yi kullan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:156 ../../standalone/draknet_.c:196
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcpcd"
msgstr ""
-"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n"
-"Bağlantıyı tekrar ayarlamayı deneyin."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:161 ../../netconnect.pm_.c:904
-#: ../../netconnect.pm_.c:934 ../../netconnect.pm_.c:1012
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:222 ../../netconnect.pm_.c:266
-#: ../../netconnect.pm_.c:276 ../../netconnect.pm_.c:283
-#: ../../netconnect.pm_.c:293
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Yapılandırması"
+"Hangi dhcp işlemcisini kullanmak istiyorsunuz?Öntanımlı olan dhcpcd'dir"
-#: ../../netconnect.pm_.c:222
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Servis sağlayıcınızı seçin.\n"
-" Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."
+"Sisteminize bağlı bir ethernet kartı bulunamadı. Bu bağlantı\n"
+"türünü ayarlayamayacağım."
-#: ../../netconnect.pm_.c:236
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Bağlantı Ayarları"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:233
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Ağ bağdaştırıcısını seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:237
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin."
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
+msgid ""
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+msgstr ""
+"Lütfen internete bağlanmak için kullanacağınız ağ bağdaştırıcısını seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:239 ../../standalone/draknet_.c:552
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kartın IRQ değeri"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
+msgid "no network card found"
+msgstr "ağ kartı bulunamadı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:240 ../../standalone/draknet_.c:553
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kartın DMA değeri"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:350
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Ağ Ayarları"
-#: ../../netconnect.pm_.c:241 ../../standalone/draknet_.c:554
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kartın IO değeri"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
+msgid ""
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+msgstr ""
+"Eğer biliyorsanız lütfen makinanızın ismini girin.\n"
+"Bazı DHCP sunucuları çalışabilmek için sunucu ismi gerektirirler.\n"
+"Sunucu isminiz, sunucu adı kurallarına tam olarak uygun olmalıdır,\n"
+"Örneğin ``bilgisayarım.alanadı.com'' gibi."
-#: ../../netconnect.pm_.c:242 ../../standalone/draknet_.c:555
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kartın IO_0 değeri"
+#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:355
+msgid "Host name"
+msgstr "Sunucu ismi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:243 ../../standalone/draknet_.c:556
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kartın IO_1 değeri"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:91 ../../network/netconnect.pm_.c:105
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:154 ../../network/netconnect.pm_.c:164
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:213
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Ağ Yapılandırma Sihirbazı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:244 ../../standalone/draknet_.c:557
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Kişisel telefon numaranız"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Dışsal ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:245 ../../standalone/draknet_.c:558
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Servis sağlayıcı adı"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "İçsel ISDN kartı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:246 ../../standalone/draknet_.c:559
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Servis sağlayıcının telefon numarası"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:22
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "ISDN bağlantınız hangi türde?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:247
-msgid "Provider dns 1"
-msgstr "1. Alan adı sunucusu"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+"\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
+"\n"
+"We recommand the light configuration.\n"
+msgstr ""
+"Hangi ISDN yapılandırmasını tercih edersiniz?\n"
+"\n"
+" * \"Eski\" yapılandırma isdn4net kullanır. Güçlü araçlar\n"
+" içermesine rağmen yapılandırma zor olabilir ve standart değildir.\n"
+"\n"
+" * \"Yeni\" yapılandırmanın anlaşılması daha kolay, daha standart\n"
+" ancak daha az araç içerir.\n"
+"\n"
+"Size hangisi kolay geliyorsa o yapılandırmayı seçmeniz önerilir.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:248
-msgid "Provider dns 2"
-msgstr "2. Alan adı sunucusu"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Yeni yapılandırma (isdn-hafif)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:249 ../../standalone/draknet_.c:564
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Çevirme kipi"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:54
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Eski yapılandırma (isdn4net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:562
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Kullanıcı Adı"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169 ../../network/isdn.pm_.c:187
+#: ../../network/isdn.pm_.c:197 ../../network/isdn.pm_.c:204
+#: ../../network/isdn.pm_.c:214
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN Yapılandırması"
-#: ../../netconnect.pm_.c:251 ../../standalone/draknet_.c:563
-msgid "Account Password"
-msgstr "Şifre"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:169
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+" If it's not in the list, choose Unlisted"
+msgstr ""
+"Servis sağlayıcınızı seçin.\n"
+" Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe"
-msgstr "Avrupa"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+msgid "Europe protocol"
+msgstr "Avrupa Protokolü"
-#: ../../netconnect.pm_.c:261
-msgid "Europe (EDSS1)"
-msgstr "Avrupa (EDSS1)"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:182
+msgid "Europe protocol (EDSS1)"
+msgstr "Avrupa protokolü (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
-msgid "Rest of the world"
-msgstr "Dünyanın diğer kısımları"
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Dünyanın diğer kısımları için protokol"
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
+#: ../../network/isdn.pm_.c:184
msgid ""
-"Rest of the world \n"
+"Protocol for the rest of the world \n"
" no D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Dünyanın diğer kısımları \n"
+"Dünyanın diğer kısımları için protokol \n"
" D-Kanalı yok (kiralık hat)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:267
+#: ../../network/isdn.pm_.c:188
msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz?"
+msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:277
+#: ../../network/isdn.pm_.c:198
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Ne tür bir kartınız var?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "I don't know"
msgstr "Bilmiyorum"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:278
+#: ../../network/isdn.pm_.c:199
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:284
+#: ../../network/isdn.pm_.c:205
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -5844,19 +6027,19 @@ msgstr ""
"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın irq ve io değerlerini bilmek "
"sorundasınız.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Abort"
msgstr "Vazgeç"
-#: ../../netconnect.pm_.c:288
+#: ../../network/isdn.pm_.c:209
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:294
+#: ../../network/isdn.pm_.c:215
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Hangisi sizin ISDN kartınız?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:314
+#: ../../network/isdn.pm_.c:234
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -5864,108 +6047,59 @@ msgstr ""
"Bir PCI ISDN kartı buldum, fakat türünü bilmiyorum. Lütfen bir sonraki "
"ekrandan bir PCI kart seçin."
-#: ../../netconnect.pm_.c:323
+#: ../../network/isdn.pm_.c:243
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "PCI ISDN kart bulunamadı. Lütfen bir sonraki ekrandan bir tane seçin."
-#: ../../netconnect.pm_.c:371
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Sisteminize bağlı bir ethernet kartı bulunamadı. Bu bağlantı\n"
-"türünü ayarlayamayacağım."
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:375 ../../standalone/drakgw_.c:232
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Ağ bağdaştırıcısını seçin"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:376
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Lütfen internete bağlanmak için kullanacağınız ağ bağdaştırıcısını seçin"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:385 ../../netconnect.pm_.c:700
-#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../standalone/drakgw_.c:223
-msgid "Network interface"
-msgstr "Ağ arabirimi"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid ""
-"\n"
-"Do you agree?"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kabul ediyor musunuz?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:386
-msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Ağ aygıtını kapatıp açmak üzereyim:\n"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:484
-msgid "ADSL configuration"
-msgstr "ADSL ayarları"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:485
-msgid "Do you want to start your connection at boot?"
-msgstr "Bağlantınızın açılışta başlatılmasını ister misiniz?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:620
+#: ../../network/modem.pm_.c:37
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Modeminizin hangi seri porta bağlı olduğunu seçiniz"
-#: ../../netconnect.pm_.c:625
+#: ../../network/modem.pm_.c:42
msgid "Dialup options"
msgstr "Çevirmeli ağ seçenekleri"
-#: ../../netconnect.pm_.c:626 ../../standalone/draknet_.c:566
+#: ../../network/modem.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:600
msgid "Connection name"
msgstr "Bağlantı adı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:627 ../../standalone/draknet_.c:567
+#: ../../network/modem.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:601
msgid "Phone number"
msgstr "Telefon numarası"
-#: ../../netconnect.pm_.c:628 ../../standalone/draknet_.c:568
+#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:602
msgid "Login ID"
-msgstr "Giriş adı"
+msgstr "Giriş ID'si"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
-msgid "Authentication"
-msgstr "Kimlik tanıma"
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Script-based"
msgstr "Betik tabanlı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:630 ../../standalone/draknet_.c:570
+#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:604
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal tabanlı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../standalone/draknet_.c:571
+#: ../../network/modem.pm_.c:48 ../../standalone/draknet_.c:605
msgid "Domain name"
msgstr "Alan adı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:632 ../../standalone/draknet_.c:572
+#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:606
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "İlk DNS Sunucu (isteğe bağlı)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:633 ../../standalone/draknet_.c:573
+#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:607
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "İkinci DNS Sunucu(isteğe bağlı)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:701
-msgid ""
-"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr ""
-"$netc->{NET_DEVICE} Ağ aygıtını kapatıp açacağım. Kabul Ediyor musunuz ?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5973,7 +6107,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlantıyı kesebilir ya da yeniden ayarlayabilirsiniz."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5981,11 +6115,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz."
-#: ../../netconnect.pm_.c:745
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:33
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Şu anda internete bağlısınız."
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5993,101 +6127,56 @@ msgstr ""
"\n"
"İnternete bağlanabilir ya da bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz."
-#: ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Şu anda internete bağlı değilsiniz."
-#: ../../netconnect.pm_.c:752 ../../standalone/net_monitor_.c:81
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:40
msgid "Connect to Internet"
msgstr "İnternete Bağlan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:754
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:42
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "İnternetten Çık"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:44
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Ağ bağlantısını yapılandır (Yerel ağ ya da İnternet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:759
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:47
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı & ayarları"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:961
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../netconnect.pm_.c:986
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Ağ Yapılandırma Sihirbazı"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Dışsal ISDN modem"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "İçsel ISDN kartı"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:812
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "ISDN bağlantınız hangi türde?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:833 ../../netconnect.pm_.c:882
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "İnternete bağlan"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu pppoe'dir.\n"
-"Fakat Bazı bağlantılar pptp'yi , diğer bir kaçı ise dhcp'yi kullanır.\n"
-"Emin değilseniz lütfen \"pppoe'yi kullan\"'ı seçin"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use dhcp"
-msgstr "dhcp'yi kullan"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pppoe"
-msgstr "pppoe'yi kullan"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
-msgid "use pptp"
-msgstr "pptp'yi kullan"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:846
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:96
#, c-format
-msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
-msgstr "%s Ağ aygıtını kapatıp açacağım. İstiyor musunuz?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:883
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Hangi dhcp işlemcisini kullanmak istiyorsunuz?Öntanımlı olan dhcpcd'dir"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:900
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "%s bağlantısını yapılandıracağım."
-#: ../../netconnect.pm_.c:901
-msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Ağınızı yeniden başlatmak istiyor musunuz?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:904
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:105
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"%s"
+"\n"
+"\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press OK to continue."
msgstr ""
-"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n"
"\n"
-"%s"
+"\n"
+"\n"
+"Şimdi %s bağlantısını yapılandıracağım. \n"
+"\n"
+"\n"
+"Devam etmek için Tamam 'a tıklayınız."
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:129 ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 ../../network/tools.pm_.c:56
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
-#: ../../netconnect.pm_.c:935
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:130
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
@@ -6099,107 +6188,133 @@ msgstr ""
"Eski yapılandırmanızın devamı için \"TAMAM\" a tıklayın.Veya yeniden "
"İnternet & Network bağlantılarınızı yapılanıdmak için \"İPTAL\" e basın.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:962
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:155
msgid ""
"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
"\n"
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
+"Ağ Yapılandırma Sihirbazına Hoşgeldiniz!!!\n"
+"\n"
+"Bu sihirbaz ağınızın ayarlanmasında size yardımcı olmak içindir.\n"
+"Eğer otomatik tanımlama istemiyorsanız , kutucuğun tikini kaldırınız.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:964
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Yapılandırmak için bir profil seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:965
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:158
msgid "Use auto detection"
msgstr "Otomatik algılamayı kullan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:971 ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Aygıtlar taranıyor..."
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
msgid "Normal modem connection"
msgstr "Normal bir modem bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:978
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 ../../network/netconnect.pm_.c:184
#, c-format
msgid "detected on port %s"
msgstr "%s kapısı taranıyor"
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:979
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:176 ../../network/netconnect.pm_.c:185
#, c-format
msgid "detected %s"
msgstr "%s algılandı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
-msgid "DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "DSL (ya da ADSL) Bağlantısı"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL Bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:980
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:177 ../../network/netconnect.pm_.c:186
#, c-format
msgid "detected on interface %s"
msgstr "%s arayüzünde algılandı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:981
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
msgid "Cable connection"
msgstr "Kablo Bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../network/netconnect.pm_.c:187
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "Kablo Bağlantısı analizi"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN Bağlantısı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:982
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:179 ../../network/netconnect.pm_.c:188
msgid "ethernet card(s) detected"
msgstr "Ethernet Cart(lar)ı algılandı"
-#: ../../netconnect.pm_.c:987
-msgid "How do you want to connect to the Internet?"
-msgstr "İnternete hangi yolla bağlanmak istiyorsunuz?"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:190
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Yapılandırmak istediğiniz bağlantıyı seçin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1004
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
msgid ""
-"Congratulation, The network and internet configuration is finished.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The configuration will now be applied to your system."
msgstr ""
+"Bu yapılandırma ile Internet'e bir çok yoldan bağlanmanız mümkün.\n"
+"Kullanmak istediğiniz birini seçiniz.\n"
+"\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1007
-msgid ""
-"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
-"environnement to avoid hostname changing problem."
-msgstr ""
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
+msgid "Internet connection"
+msgstr "İnternet Bağlantısı"
-#: ../../network.pm_.c:253
-msgid "no network card found"
-msgstr "ağ kartı bulunamadı"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:221
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Bağlantınızın açılışta başlatılmasını ister misiniz?"
-#: ../../network.pm_.c:277 ../../network.pm_.c:387
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Ağ Ayarları"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:239
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Ağ Yapılandırması"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:240
+msgid "The network needs to be restarted"
+msgstr "Ağ yeniden başlatmayı gerektiriyor."
-#: ../../network.pm_.c:278
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:243
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+"A problem occured while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Eğer biliyorsanız lütfen makinanızın ismini girin.\n"
-"Bazı DHCP sunucuları çalışabilmek için sunucu ismi gerektirirler.\n"
-"Sunucu isminiz, sunucu adı kurallarına tam olarak uygun olmalıdır,\n"
-"Örneğin ``bilgisayarım.alanadı.com'' gibi."
+"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../network.pm_.c:282 ../../network.pm_.c:392
-msgid "Host name"
-msgstr "Sunucu ismi"
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
+msgid ""
+"Congratulations, the network and internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
+msgstr ""
+"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n"
+"\n"
+"Şimdi bu yapılandırma sisteminize uygulanacak.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm_.c:250
+msgid ""
+"After that is done, we recommend you to restart your X\n"
+"environnement to avoid hostname changing problem."
+msgstr ""
+"Bittikten sonra, makina ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için\n"
+"X ortamından başlatmanız önerilir."
-#: ../../network.pm_.c:319
+#: ../../network/network.pm_.c:283
msgid ""
"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
"Internet.\n"
@@ -6210,45 +6325,45 @@ msgstr ""
"Basitçe 'Ayarları tut'u seçin ve eski ayarlarınızla devam edin.\n"
"Bu yapılanmayı değiştirmemek istiyorsanız devam edin."
-#: ../../network.pm_.c:324
+#: ../../network/network.pm_.c:288
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr "Lütfen bu makina için gerekli IP değerlerini girin."
-#: ../../network.pm_.c:333 ../../network.pm_.c:334
+#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../network/network.pm_.c:298
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "%s ağ aygıtı ayarlanıyor"
-#: ../../network.pm_.c:334
-msgid " (driver $module)"
-msgstr " ($module sürücüsü)"
+#: ../../network/network.pm_.c:298
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (%s sürücüsü)"
-#: ../../network.pm_.c:336 ../../standalone/draknet_.c:231
-#: ../../standalone/draknet_.c:427
+#: ../../network/network.pm_.c:300 ../../standalone/draknet_.c:255
+#: ../../standalone/draknet_.c:461
msgid "IP address"
msgstr "IP adresi:"
-#: ../../network.pm_.c:337 ../../standalone/draknet_.c:428
+#: ../../network/network.pm_.c:301 ../../standalone/draknet_.c:462
msgid "Netmask"
msgstr "Ağ maskesi:"
-#: ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"
-#: ../../network.pm_.c:338
+#: ../../network/network.pm_.c:302
msgid "Automatic IP"
msgstr "Otomatik IP"
-#: ../../network.pm_.c:359 ../../printerdrake.pm_.c:102
-#: ../../printerdrake.pm_.c:425
+#: ../../network/network.pm_.c:323 ../../printerdrake.pm_.c:406
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır"
-#: ../../network.pm_.c:388
+#: ../../network/network.pm_.c:351
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
@@ -6259,81 +6374,183 @@ msgstr ""
"Örneğin ``makinaismi.alanadı.com''.\n"
"Eğer ağ geçiti kullanıyorsanız bunun da IP numarasını girmelisiniz."
-#: ../../network.pm_.c:393
+#: ../../network/network.pm_.c:356
msgid "DNS server"
msgstr "DNS sunucusu"
-#: ../../network.pm_.c:394 ../../standalone/draknet_.c:565
+#: ../../network/network.pm_.c:357 ../../standalone/draknet_.c:599
msgid "Gateway"
msgstr "Ağ geçiti"
-#: ../../network.pm_.c:396
+#: ../../network/network.pm_.c:359
msgid "Gateway device"
msgstr "Ağ geçiti aygıtı"
-#: ../../network.pm_.c:407
+#: ../../network/network.pm_.c:371
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Vekil sunucu ayarları"
-#: ../../network.pm_.c:408
+#: ../../network/network.pm_.c:372
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP vekil sunucu"
-#: ../../network.pm_.c:409
+#: ../../network/network.pm_.c:373
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP vekil sunucu"
-#: ../../network.pm_.c:412
+#: ../../network/network.pm_.c:374
+msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
+msgstr "Track ağ kart id'si (laptoplar için kullanışlı)"
+
+#: ../../network/network.pm_.c:377
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı."
-#: ../../network.pm_.c:413
+#: ../../network/network.pm_.c:378
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Vekil sunucu ftp://... olmalı."
-#: ../../partition_table.pm_.c:563
+#: ../../network/tools.pm_.c:38
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "İnternet ayarları"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:39
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:43 ../../standalone/draknet_.c:189
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:220
+msgid "The system is now connected to Internet."
+msgstr "Sistem şu anda internete bağlı."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:50
+msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
+msgstr "Güvenlik nedenleri ile bağlantınız kapatılacaktır."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:220
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n"
+"Bağlantıyı tekrar ayarlamayı deneyin."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:75
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Bağlantı Ayarları"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:76
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin."
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:78 ../../standalone/draknet_.c:586
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kartın IRQ değeri"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:587
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kartın DMA değeri"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:588
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kartın IO değeri"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:589
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kartın IO_0 değeri"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:590
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kartın IO_1 değeri"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:591
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Kişisel telefon numaranız"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:592
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Servis sağlayıcı adı"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:593
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Servis sağlayıcının telefon numarası"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:594
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "1. Alan adı sunucusu"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "2. Alan adı sunucusu"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:88
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Ülkenizi seçin"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/draknet_.c:598
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Çevirme kipi"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:610
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Bağlantı hızı"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:611
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Bağlantı zaman aşımı (saniyede)"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:596
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Kullanıcı Adı"
+
+#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:597
+msgid "Account Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: ../../partition_table.pm_.c:622
msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Genişletilmiş bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor"
+msgstr "Mantıksal bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor"
-#: ../../partition_table.pm_.c:581
+#: ../../partition_table.pm_.c:640
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
-"Bölüm tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n"
-"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki uzatılmış bölüme taşıyarak\n"
+"Bölümlendirme tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n"
+"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak\n"
"sorunu çözebilirsiniz."
-#: ../../partition_table.pm_.c:675
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
+#: ../../partition_table.pm_.c:744
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "%s dosyasından kurtarılmasında hata: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:684
+#: ../../partition_table.pm_.c:746
msgid "Bad backup file"
msgstr "Hatalı yedekleme dosyası"
-#: ../../partition_table.pm_.c:706
+#: ../../partition_table.pm_.c:768
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "%s dosyasına yazarken hata oluştu"
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:161
+#: ../../partition_table_raw.pm_.c:154
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
msgstr ""
+"Diskinizde bir şeyler kötü gidiyor.\n"
+"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n"
+"Bu durumda bu diske yazılan her şey çöpe gitmiş olacak."
#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "must have"
-msgstr "alınmalı"
+msgstr "zorunlu"
#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "important"
@@ -6351,49 +6568,217 @@ msgstr "güzel"
msgid "maybe"
msgstr "belki"
-#: ../../printer.pm_.c:20
+#: ../../printer.pm_.c:23
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Genel Unix Yazdırma Sistemi"
+
+#: ../../printer.pm_.c:24
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR Yeni Oluşum"
+
+#: ../../printer.pm_.c:25
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Satır yazdırma Daemonu"
+
+#: ../../printer.pm_.c:26
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Kuyruğa değil doğrudan yazıcıya gönder"
+
+#: ../../printer.pm_.c:32
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer.pm_.c:33
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../printer.pm_.c:34
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../printer.pm_.c:35
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../printer.pm_.c:40
msgid "Local printer"
msgstr "Yerel Yazıcı"
-#: ../../printer.pm_.c:21
+#: ../../printer.pm_.c:41
msgid "Remote printer"
msgstr "Uzaktaki Yazıcı"
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "Remote lpd server"
-msgstr "Uzaktaki lpd sunucusu"
+#: ../../printer.pm_.c:42
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Uzaktaki CUPS sunucusundaki yazıcı"
-#: ../../printer.pm_.c:24
+#: ../../printer.pm_.c:43
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Uzaktaki lpd sunucusundaki yazıcı"
+
+#: ../../printer.pm_.c:44
msgid "Network printer (socket)"
msgstr "Ağ Yazıcısı (socket)"
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../printer.pm_.c:45
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT sunucusundaki yazıcı"
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "NetWare"
-msgstr "NetWare"
+#: ../../printer.pm_.c:46
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Yazıcı Sunucusundaki yazıcı"
-#: ../../printer.pm_.c:27 ../../printerdrake.pm_.c:158
-#: ../../printerdrake.pm_.c:160
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Yazıcı Aygıtı URI'si"
+#: ../../printer.pm_.c:47
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "URI aygıtı için bir yazıcı girin"
+
+#: ../../printer.pm_.c:48
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Bir komuttaki bağlama işi"
+
+#: ../../printer.pm_.c:418 ../../printer.pm_.c:839
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1227 ../../printerdrake.pm_.c:2023
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Bilinmeyen Model"
+
+#: ../../printer.pm_.c:546 ../../printerdrake.pm_.c:790
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Temel yazıcı (sürücüsüz)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:693
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(%s de)"
+
+#: ../../printer.pm_.c:695
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(bu makinede)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:22
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Yazıcı Bağlantısı Seçin"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:19
+#: ../../printerdrake.pm_.c:23
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Yazıcınız ne şekilde bağlı?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:25
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure\n"
+"here; these printers will be automatically detected. Please\n"
+"select \"Printer on remote CUPS server\" in this case."
+msgstr ""
+"\n"
+"Uzak bir CUPS sunucusuyla, hiçbir yazıcıyı yapılandırmanız\n"
+"gerekmemekte; her türlü yazıcı otomatik olarak bulunacaktır.\n"
+"Emin değilseniz \"Uzak CUPS sunucusundaki yazıcı\"'yı seçin."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89 ../../printerdrake.pm_.c:159
+msgid "None"
+msgstr "Hiç Biri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:160
+msgid "Choose a default printer!"
+msgstr "Öntanımlı yazıcıyı belirtin!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:105
+msgid ""
+"With remote CUPS servers, you do not have to configure any \n"
+"printer here; CUPS servers inform your machine automatically\n"
+"about their printers. All printers known to your machine\n"
+"currently are listed in the \"Default printer\" field. Choose\n"
+"the default printer for your machine there and click the\n"
+"\"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to\n"
+"refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start\n"
+"of CUPS until all remote printers are visible).\n"
+"When your CUPS server is in a different network, you have to \n"
+"give the CUPS server IP address and optionally the port number\n"
+"to get the printer information from the server, otherwise leave\n"
+"these fields blank."
+msgstr ""
+"Uzak CUPS sunucularında ki yazıcıları burada yapılandıramazsınız.\n"
+"CUPS sunucuları kendi yazıcıları hakkında makinanıza bilgi verecektir.\n"
+"Makinanızda ki bilinen tüm yazıcılar \"Öntanımlı yazıcı\" alanında\n"
+"listelenmiştir. \"Yazıcıları Uygula/Yeniden-oku\" düğmesi ile burada\n"
+"öntanımlı yazıcınızı belirtebilirsiniz. Aynı düğme ile listeyi yeniden\n"
+"okutabilirsiniz. (bu işlem CUPS'un başlatılmasından sonra tüm uzak\n"
+"yazıcıların görünür olmasına kadar 30 saniye kadar sürebilir)\n"
+"CUPS sunucuları başka bir ağ üzerindeyse, CUPS sunucusunun IP adresi\n"
+"ile seçimlik olarak yazıcı bilgilerinin alınacağı port numarasını\n"
+"verebilirseniz. Aynı ağdaysanız bu alanları boş bırakınız."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:117
+msgid ""
+"\n"
+"Normally, CUPS is automatically configured according to your\n"
+"network environment, so that you can access the printers on the\n"
+"CUPS servers in your local network. If this does not work \n"
+"correctly, turn off \"Automatic CUPS configuration\" and edit\n"
+"your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not forget to restart\n"
+"CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+msgstr ""
+"\n"
+"Normalde, CUPS ağ ortamınıza bağlı olarak otomatikman yapılandırılır.\n"
+"Böylece, yerel ağınızda ki CUPS sunucularına erişebilirsiniz.\n"
+"Bu işlem doğru sonuçlanmazsa \"Otomatik CUPS yapılandırması\"nı kapatır\n"
+"ve /etc/cups/cupsd.conf dosyasını kendiniz düzenleyebilirsiniz. İşlem\n"
+"tamamlandıktan sonra \"service cups restart\" komutu ile CUPS'u\n"
+"başlatmayı unutmayınız."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:124 ../../printerdrake.pm_.c:1290
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1294 ../../printerdrake.pm_.c:1295
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1296 ../../printerdrake.pm_.c:2011
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Apply/Re-read printers"
+msgstr "Yazıcıları Uygula/Yeniden-oku"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
+msgstr "IP adresi 192.168.1.20 gibi olmalıdır"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:134 ../../printerdrake.pm_.c:541
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Port numarası bir tamsayı olmalıdır."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:141 ../../printerdrake.pm_.c:2095
+msgid "Default printer"
+msgstr "Öntanımlı yazıcı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:146
+msgid "CUPS server IP"
+msgstr "CUPS sunucu IP"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:147 ../../printerdrake.pm_.c:534
+msgid "Port"
+msgstr "Kapı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "Automatic CUPS configuration"
+msgstr "Otomatik CUPS yapılandırması"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+msgid "Detecting devices ..."
+msgstr "Aygıtlar taranıyor ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:217
msgid "Test ports"
msgstr "Portları test et"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:40
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "\"%s\" modelinde bir yazıcı bulundu:"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:52
+#: ../../printerdrake.pm_.c:255
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Yerel Yazıcı Aygıtı"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:53
+#: ../../printerdrake.pm_.c:256
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
@@ -6401,37 +6786,54 @@ msgstr ""
"Yazıcınız hengi aygıta bağlı? \n"
"(/dev/lp0, LPT1'e karşılık gelir)\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:55
+#: ../../printerdrake.pm_.c:258
msgid "Printer Device"
msgstr "Yazıcı Aygıtı"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:74
+#: ../../printerdrake.pm_.c:261
+msgid "Device/file name missing!"
+msgstr "Aygıt/dosya ismi yok!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:274 ../../printerdrake.pm_.c:698
+#: ../../printerdrake.pm_.c:786
+msgid "Reading printer database ..."
+msgstr "Yazıcı veri tabanı okunuyor ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:312
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Uzak Yazıcı (lpd) Seçenekleri"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:75
+#: ../../printerdrake.pm_.c:313
msgid ""
-"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
-"the hostname of the printer server and the queue name\n"
-"on that server which jobs should be placed in."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the printer name\n"
+"on that server."
msgstr ""
-"Uzaktaki bir lpd yazıcı kuyruğunu kullanmak için, \n"
-"yazıcının bağlı olduğu yazıcı sunucusunun adını ve kuyruk \n"
+"Uzaktaki bir lpd yazıcı kuyruğunu kullanmak için,\n"
+"yazıcının bağlı olduğu makinanın adını ve yazıcı\n"
"ismini vermeniz gerekmektedir."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:78
-msgid "Remote hostname"
-msgstr "Uzaktaki makina adı"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:316
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Uzak makina adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:317
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Uzak yazıcı adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:320
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Uzak makina adı yok!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:79
-msgid "Remote queue"
-msgstr "Uzaktaki kuyruk adı"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:324
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Uzak yazıcı ismi yok!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88
+#: ../../printerdrake.pm_.c:392
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Yazıcı Seçenekleri"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:89
+#: ../../printerdrake.pm_.c:393
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
@@ -6443,327 +6845,982 @@ msgstr ""
"IP adresi, yazıcının paylaşım adı, çalışma grubu, kullanıcı adı ve \n"
"parola verilmelidir."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:94
+#: ../../printerdrake.pm_.c:398
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB sunucu adı"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:95
+#: ../../printerdrake.pm_.c:399
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB sunucu IP"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:96
+#: ../../printerdrake.pm_.c:400
msgid "Share name"
msgstr "Paylaşım adı"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:99
+#: ../../printerdrake.pm_.c:403
msgid "Workgroup"
msgstr "Çalışma grubu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:124
+#: ../../printerdrake.pm_.c:410
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Ya sunucu ismi ya da sunucunun IP adresi verilmelidir!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:414
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Samba paylaşım ismi yok!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:473
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Yazıcı Ayarları"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:125
+#: ../../printerdrake.pm_.c:474
msgid ""
-"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
-"NetWare yazıcıdan çıktı almak için, NetWare sunucunun adı ve yazıcı \n"
-"kuyruğu adı ile kullanıcı adı ve parolası verilmelidir."
+"Bir NetWare yazıcıdan çıktı alacaksanız, NetWare yazdırma sunucunun ismi\n"
+"(TCP/IP makina isminden farklı bir isme sahip olabilir), kullanacağınız\n"
+"yazdırma kuyruğunun ismi, kullanıcı adı ve parolası verilmelidir."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:129
+#: ../../printerdrake.pm_.c:478
msgid "Printer Server"
-msgstr "Yazıcı Sunucusu"
+msgstr "Yazdırma Sunucusu"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:479
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Yazıcı Kuyruk Adı"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:142
+#: ../../printerdrake.pm_.c:484
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "NCP sunucusu ismi yok!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:488
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "NCP kuyruğu ismi yok!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:527
msgid "Socket Printer Options"
-msgstr "Socket Yazıcısı Ayarları"
+msgstr "Soket Yazıcısı Seçenekleri"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:143
+#: ../../printerdrake.pm_.c:528
msgid ""
"To print to a socket printer, you need to provide the\n"
-"hostname of the printer and optionally the port number."
+"host name of the printer and optionally the port number.\n"
+"On HP JetDirect servers the port number is usually 9100,\n"
+"on other servers it can vary. See the manual of your\n"
+"hardware."
+msgstr ""
+"Bir soket yazıcısından çıktı alacaksanız, yazıcının bağlı olduğu makina "
+"adını\n"
+"ve seçimlik olarak port numarasını vermeniz gereklidir.\n"
+"HP JetDirect sunucularda port numarası genelde 9100 dür, diğer sunucularda\n"
+"farklı olabileceğinden donanımın kılavuzuna bakmanız önerilir."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:533
+msgid "Printer host name"
+msgstr "Yazıcının makina ismi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:537
+msgid "Printer host name missing!"
+msgstr "Yazıcının makina ismi yok!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:566 ../../printerdrake.pm_.c:568
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Yazıcı Aygıtı URI'si"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:567
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Bir socket yazıcısından çıktı alabilmek için, yazıcının sunucu-adını\n"
-"ve seçimlik olarak kapı numarasını vermeniz gereklidir."
+"Yazıcıya erişmek için doğrudan URI belirtebilirsiniz. URI, ya CUPS ya da\n"
+"Foomatic özelliklerini içermelidir.\n"
+"Bilgi: Her URI türünü her yazıcı havuzu desteklemez."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145
-msgid "Printer Hostname"
-msgstr "Yazıcının Adı"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:582
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Geçerli bir URI girilmelidir!"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:146 ../../printerdrake.pm_.c:422
-msgid "Port"
-msgstr "Kapı"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:682
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example lp).\n"
+"The Description and Location fields do not need \n"
+"to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Her yazıcının bir ismi olmalıdır (örneğin: lp).\n"
+"Açıklama ve Yeri alanlarını doldurmak gerekmez.\n"
+"Onlar kullanıcılara bilgi vermek içindir."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:685
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Yazıcının ismi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:686
+msgid "Description"
+msgstr "Tanım"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:687
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:701
+msgid "Preparing printer database ..."
+msgstr "Yazıcı veritabanı hazırlanıyor ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:793
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Yazıcı model seçimi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:794
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "hangi model bir yazıcınız var?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:866
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "OKI winprinter yapılandırması"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:867
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they\n"
+"work only when connected to the first parallel port. When\n"
+"your printer is connected to another port or to a print\n"
+"server box please connect the printer to the first parallel\n"
+"port before you print a test page. Otherwise the printer\n"
+"will not work. Your connection type setting will be ignored\n"
+"by the driver."
+msgstr ""
+"Bir OKI laser winprinter yapılandıracaksanız bazı koşulları\n"
+"sağlamalısınız. Bu yazıcılar çok özel haberleşme protokolleri\n"
+"kullanırlar ve sadece ilk paralel porta bağlı olarak çalışırlar.\n"
+"Yzaıcınız diğer paralel porta ya da bir ağ yazdırma sunucusuna\n"
+"bağlıysa önce onu makinanızın birinci paralel portuna bağlamalısınız.\n"
+"Aksi takdirde, yazıcı çalışmayacak, bağlantı türü ayarlarınız\n"
+"sürücü tarafından yoksayılacaktır."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:916 ../../printerdrake.pm_.c:946
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Lexmark inkjet yapılandırması"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:917
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support\n"
+"local printers, no printers on remote machines or print server\n"
+"boxes. Please connect your printer to a local port or\n"
+"configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+"Lexmark tarafından sağlanan mürekkep püskürtmeli yazıcı sürücüleri\n"
+"sadece yerel yazıcıları destekler. Yazıcınızı yapılandırmak için\n"
+"lütfen doğrudan makinanıza bağlayınız."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:947
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this\n"
+"configuration, you need the inkjet printer drivers\n"
+"provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Go to\n"
+"the US site and click on the \"Drivers\" button. Then\n"
+"choose your model and afterwards \"Linux\" as\n"
+"operating system. The drivers come as RPM packages\n"
+"or shell scripts with interactive graphical installation.\n"
+"You do not need to do this configuration by the\n"
+"graphical frontends. Cancel directly after the license\n"
+"agreement. Then print printhead alignment pages with\n"
+"\"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment\n"
+"settings with this program."
+msgstr ""
+"Lexmark inkjet ile yazdırmak ve bu kurulumda kullanmak\n"
+"için mürekkep püskürtmeli yazıcı sürücüsüne ihitiyacınız\n"
+"var. Bu sürücüyü http://www.lexmark.com/ adresinde\n"
+"rpm paketi olarak bulabilirsiniz. Bu adrese gittiğinizde\n"
+"\"Drivers\" bağını kullanarak erişeceğiniz sayfadan\n"
+"yazıcınızı bulduktan sonra işletim sistemini \"Linux\"\n"
+"seçiniz. Gelen rpm paketi kurulum için bir etkileşimli\n"
+"grafik arayüz sağlasa da bu kurulum sırasında bu grafik\n"
+"arayüz kullanılmayacağından lisans kabulünün hemen ardından\n"
+"sürücünün kurulumunu durdurmalısınız. \"lexmarkmaintain\"\n"
+"ile kafa ayar sayfası yazdırdıktan sonra bu uygulama ile\n"
+"kafa ayarlarını yapın."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1079
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"You should make sure that the page size and the\n"
+"ink type (if available) are set correctly. Note\n"
+"that with a very high printout quality printing\n"
+"can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Yazıcı öntanımlı ayarları\n"
+"Sayfa boyutu (ve varsa) mürekkep türünün doğru\n"
+"verildiğinden emin olmalısınız.\n"
+"Bilgi: Yazıcının yazdırma kalitesi yükseldikçe\n"
+"yazdırma hızı düşecektir."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1090
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "%s seçeneği bir tamsayı olmalıdır!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1094
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1099
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "%s seçeneği kapsamdışı!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1136
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Bu yazıcıyı (\"%s\")\n"
+"öntanımlı yazıcı yapmak istiyor musunuz?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1152
+msgid "Test pages"
+msgstr "Deneme sayfası"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1153
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed\n"
+"and on laser printers with too low memory it can even not come out.\n"
+"In most cases it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Lütfen yazdırmak istediğiniz deneme sayfalarını seçiniz.\n"
+"Bilgi: Fotoğraflı deneme sayfasının yazdırılması uzun zaman alabilir\n"
+"ve belleği yetersiz bir laser yazıcı ile çıktı alınamayabilir.\n"
+"Kurulum sırasında standart bir deneme sayfası çıktısı almak yeterlidir."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1158
+msgid "No test pages"
+msgstr "Deneme sayfasız"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1159
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:159
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer with CUPS."
-msgstr "CUPS ile yazıcınıza erişebilmek için doğrudan URI'yi belirlemelisiniz."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1161
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standart deneme sayfası"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:192 ../../printerdrake.pm_.c:244
-msgid "What type of printer do you have?"
-msgstr "Ne tip bir yazıcınız var?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1164
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternatif deneme sayfası(mektup)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204 ../../printerdrake.pm_.c:305
-msgid "Do you want to test printing?"
-msgstr "Yazıcıyı denemek istiyor musunuz?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1167
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternatif dememe sayfası (A4)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:207 ../../printerdrake.pm_.c:316
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1169
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Resim deneme sayfası"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1175 ../../printerdrake.pm_.c:1297
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Deneme sayfası basılıyor..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:214 ../../printerdrake.pm_.c:324
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1200
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Does it work properly?"
msgstr ""
-"Test sayfası yazıcı daemonuna gönderildi.\n"
-"Yazıcının çalışması için az bir zaman geçebilir.\n"
-"Yazdırma statüsü:\n"
+"Deneme sayfası yazıcıya gönderildi.\n"
+"Yazıcının çalışması için bir az bir zaman geçebilir.\n"
+"Yazdırma durumu:\n"
"%s\n"
"\n"
-"Düzgün olarak çalışıyor mu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:218 ../../printerdrake.pm_.c:328
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1204
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
-"This may take a little time before printer start.\n"
-"Does it work properly?"
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Test sayfası yazıcı daemonuna gönderildi.\n"
-"Yazıcının çalışması için az bir zaman geçebilir.\n"
-"Düzgün olarak çalışıyor mu?"
+"Deneme sayfası yazıcıya gönderildi.\n"
+"Yazdırmanın başlaması biraz zaman alabilir.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1211
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Düzgün olarak çalışıyor mu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:234
-msgid "Yes, print ASCII test page"
-msgstr "Evet, ASCII deneme sayfası bastır"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1229 ../../printerdrake.pm_.c:2025
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Temel yazıcı"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:235
-msgid "Yes, print PostScript test page"
-msgstr "Eve, Postscript deneme sayfası bastır"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1237
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"qtcups <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s<dosya>\" "
+"komutunu ya da bir grafik arayüzlü yazdırma aracı kullanmak\n"
+"isterseniz \"xpp <dosya>\" veya \"qtcups <dosya>\" komutlarını\n"
+"kullanabilirsiniz\n"
+"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1239
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Ayrıca bir çok uygulamanın yazdırma diyaloglarının \"Yazdırma komutu\" "
+"alanında\n"
+"bu komutlardan birini kullanabilirsiniz. Ancak bu tür kullanımda "
+"yazdırılacak\n"
+"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:236
-msgid "Yes, print both test pages"
-msgstr "Evet, her iki deneme sayfasını da bastır"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1242 ../../printerdrake.pm_.c:1254
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1266
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\" komutu ile ayrıca herhangi bir yazdırma işleminin\n"
+"ayarlarını da değiştirebilirsiniz. Bu ayarları komut satırından\n"
+"girebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Kullanımı: \"%s <dosya>\". "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:243
-msgid "Configure Printer"
-msgstr "Yazıcı Ayarları"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 ../../printerdrake.pm_.c:1284
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer read either "
+"the list shown below or click on the \"Print option list\" button.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Şimdiki yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini aşağıdan\n"
+"okuyabileceğiniz gibi \"Seçenek listesini yazdır\" düğmesine tıklayarak da\n"
+"alabilirsiniz.\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:273
-msgid "Printer options"
-msgstr "Yazıcı seçenekleri"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1249 ../../printerdrake.pm_.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s <dosya>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:274
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Kağıt boyutu"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1251 ../../printerdrake.pm_.c:1263
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1275
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Ayrıca bir çok uygulamanın yazdırma diyaloglarının \"Yazdırma komutu\" "
+"alanında\n"
+"bu komutu kullanabilirsiniz. Ancak bu tür kullanımda yazdırılacak\n"
+"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
-msgid "Eject page after job?"
-msgstr "İş bittikten sonra sayfa atılsın mı?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1256 ../../printerdrake.pm_.c:1268
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Şimdiki yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini aşağıdan\n"
+"okuyabileceğiniz gibi \"Seçenek listesini yazdır\" düğmesine tıklayarak da\n"
+"alabilirsiniz.\n"
+"\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:280
-msgid "Uniprint driver options"
-msgstr "Uniprint sürücü seçenekleri"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1273
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s <dosya>\" ya "
+"da \"%s <dosya>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:281
-msgid "Color depth options"
-msgstr "Renk derinlik seçenekleri"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1277
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Bir grafik arayüz\n"
+"tercih ediyorsanız \"xpdq\" kullanarak yazdırılacakları ve seçenekleri\n"
+"belirleyebilirsiniz.\n"
+"Masaüstü yöneticisi olarak KDE kullanıyorsanız, yazıcının kağıt yemesi "
+"halinde\n"
+"masaüstünüzde bulunan \"Yazıcıyı DURDUR!\" düğmesini kullanabilirsiniz.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:283
-msgid "Print text as PostScript?"
-msgstr "Metni PostScript olarak yazdırsın mı?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\"%s\" ve \"%s\" komutları ile ayrıca herhangi bir yazdırma işleminin\n"
+"ayarlarını da değiştirebilirsiniz. Bu ayarları komut satırından\n"
+"girebilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Kullanımı: \"%s <dosya>\".\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:285
-msgid "Fix stair-stepping text?"
-msgstr "Metin basamak etkisi düzeltilsin mi?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "\"%s\" Yazıcısından yazdırılıyor"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:287
-msgid "Number of pages per output pages"
-msgstr "Çıktı sayfası sayısı"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1294
+msgid "Print option list"
+msgstr "Seçenekleri listesini yazdır"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:288
-msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Sağ/Sol boşluklar nokta halinde (inch'in 1/72'si"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1318 ../../printerdrake.pm_.c:1741
+#: ../../standalone/printerdrake_.c:48
+msgid "Reading printer data ..."
+msgstr "Yazıcı verisi okunuyor ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:289
-msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
-msgstr "Üst/Alt boşluklar nokta halinde (inch'in 1/72'si"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1338 ../../printerdrake.pm_.c:1376
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1411
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "yazıcı yapılandırmasını aktar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:291
-msgid "Extra GhostScript options"
-msgstr "Fazladan GhostScript seçenekleri"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done \n"
+"for the spooler %s to %s, your current spooler. All the\n"
+"configuration data (printer name, description, location, \n"
+"connection type, and default option settings) is overtaken,\n"
+"but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following \n"
+"reasons:\n"
+msgstr ""
+"Yazdırma hazuzunuzu %s yerine %s yapmak için yazıcı yapılandırmanızı\n"
+"kopyalayabilirsiniz.Tüm yapılandırma bilgileri (yazıcı ismi, açıklaması,\n"
+"yeri, bağlantı türü ve öntanımlı seçenekler) kopyalanırken, bekleyen işler\n"
+"aktarılmayacaktır.\n"
+"Bilgi: Aşağıda ki sebeplerden dolayı tüm kuyruklar da aktarılabilir:\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:293
-msgid "Extra Text options"
-msgstr "Ekstra metin seçenekleri"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1347
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers\n"
+"sending the data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"Novell sunucuları üzerindeki yazıcılara ve Novell yazıcılarına bir\n"
+"komutla veri gönderilmesini CUPS desteklemez.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:295
-msgid "Reverse page order"
-msgstr "Ters sayfa sıralaması"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1350
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and\n"
+"Socket/TCP printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ sadece yerel yazıcıları, LPD yazıcılarını ve\n"
+"Soket/TCP yazıcılarını destekler.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:345
-msgid "Would you like to configure a printer?"
-msgstr "Bir yazıcı ayarlamak istiyor musunuz?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1353
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD ve LPRng, IPP yazıcıları desteklemez.\n"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:351
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1355
msgid ""
-"Here are the following print queues.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
+"In addition, queues not created with this program or\n"
+"\"foomatic-configure\" cannot be transferred."
msgstr ""
-"Aşağıda yazıcı kuyrukları verilmiştir.\n"
-"Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
+"Ek olarak, kuyruklar bu programla oluşturulmaz ya da\n"
+"\"foomatic-yapılandırma\" aktarılamaz."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "CUPS starting"
-msgstr "CUPS çalıştırılıyor"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1357
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by\n"
+"their manufacturers or with native CUPS drivers can not be\n"
+"transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ayrıca CUPS sürücüleri ya da üreticileri tarafından\n"
+"sağlanan PPD dosyaları ile yapılandırılan yazıcılar\n"
+"aktarılamaz."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:370
-msgid "Reading CUPS drivers database..."
-msgstr "CUPS sürücü veri tabanı okunuyor..."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1360
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Aktarmak istediğiniz yazıcıları işaretledikten sonra\n"
+"\"Aktar\" düğmesine tıklayınız."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:384 ../../printerdrake.pm_.c:450
-#: ../../printerdrake.pm_.c:471 ../../printerdrake.pm_.c:479
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Yazıcı Bağlantısı Seçin"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1363
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Yazıcılar aktarılmasın"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:385 ../../printerdrake.pm_.c:472
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Yazıcınız ne şekilde bağlı?"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1364 ../../printerdrake.pm_.c:1381
+msgid "Transfer"
+msgstr "Aktar"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:392
-msgid "Select Remote Printer Connection"
-msgstr "Uzaktaki Yazıcı Bağlantısını Seçin"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
+msgstr ""
+"\"%s\" isimli yazıcı zaten %s altında var.\n"
+"\"Aktar\" düğmesiyle üzerine yazabilirsiniz.\n"
+"Ayrıca yeni bir isim girebilir ya da\n"
+"bu yazıcıyı atlayabilirsiniz."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:393
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1385
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Yazıcı ismi sadece harfler, rakamlar ve alt çizgi içerebilir."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1390
+#, c-format
msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected.\n"
-"In case of doubt, select \"Remote CUPS server\"."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Uzak bir CUPS sunucusuyla, hiçbir yazıcıyı yapılandırmanız\n"
-"gerekmemekte; her türlü yazıcı otomatik olarak bulunacaktır.\n"
-"Emin değilseniz \"Uzak CUPS sunucusu\"'nu seçin."
+"\"%s\" yazıcısı zaten var.\n"
+"Onun yapılandırmasının üzerine yazılmasını\n"
+"gerçekten istiyor musunuz?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1398
+msgid "New printer name"
+msgstr "Yeni Yazıcı adı"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1401
+#, c-format
+msgid "Transferring %s ..."
+msgstr "%s Transfer ediliyor ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-#, fuzzy
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1412
+#, c-format
msgid ""
-"With a remote CUPS server, you do not have to configure\n"
-"any printer here; printers will be automatically detected\n"
-"unless you have a server on a different network; in the\n"
-"latter case, you have to give the CUPS server IP address\n"
-"and optionally the port number."
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"),\n"
+"Should it be also the default printer under the\n"
+"new printing system %s?"
msgstr ""
-"Uzak bir CUPS sunucusuyla, hiçbir yazıcıyı yapılandırmanız\n"
-"gerekmemekte; her türlü yazıcı otomatik olarak bulunacaktır.\n"
-"Emin değilseniz \"Uzak CUPS sunucusu\"'nu seçin."
+"Öntanımlı yazıcınızı da (\"%s\") aktardınız.\n"
+"Yeni yazdırma sistemi %s altında da\n"
+"öntanımlı yazıcı olsun mu?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "CUPS sunucu IP"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1423
+msgid "Refreshing printer data ..."
+msgstr "Yazıcı verisi tazeleniyor ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1431 ../../printerdrake.pm_.c:1494
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1515
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Ağ yazıcısı yapılandırması"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1432
+msgid "Starting network ..."
+msgstr "Ağ başlatılıyor ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1454 ../../printerdrake.pm_.c:1462
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1464
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Ağ şimdi yapılandırılsın"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1455
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Ağ işlevselliği yapılandırılmamış"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:429
-msgid "Port number should be numeric"
-msgstr "Kapı numarası alfabetik değil rakam olmalıdır."
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1456
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working\n"
+"network access, but your network is not configured yet. If you\n"
+"go on without network configuration, you will not be able to use\n"
+"the printer which you are configuring now. How do you want \n"
+"to proceed?"
+msgstr ""
+"Bir ağ yazıcısı yapılandırmak için ağ erişine ihtiyacınız var,\n"
+"ancak ağınız henüz yapılandırılmamış. Bir ağ yapılandırması\n"
+"olmaksızın şimdi yapılandırılacak yazıcıyı kullanamayacaksınız.\n"
+"Ne yapmak istersiniz?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:451 ../../printerdrake.pm_.c:480
-msgid "Remove queue"
-msgstr "Kuyruğu sil"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1463
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Ağ yapılandırılmadan devam edilsin"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:454
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1496
msgid ""
-"Name of printer should contains only letters, numbers and the underscore"
+"The network configuration done during the installation \n"
+"cannot be started now. Please check whether the network\n"
+"gets accessable after booting your system and correct the\n"
+"configuration using the Mandrake Control Center, section\n"
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set\n"
+"up the printer, also using the Mandrake Control Center,\n"
+"section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
+"Kurulum sırasında yapılan ağ yapılandırması şimdi\n"
+"başlatılamaz. Daha sonra, sisteminizi başlattığınızda,\n"
+"ağ erişiminizi sağladıktan sonra Mandrake Kontrol Merkezi'nde\n"
+"\"Ağ ve Internet\"/\"Bağlantı\" bölümünden ya da\n"
+"\"Donanım\"/\"Yazıcı\" bölümünden ağ yazıcınızı\n"
+"yapılandırabilirsiniz."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:461
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1503
msgid ""
-"Every printer need a name (for example lp).\n"
-"Other parameters such as the description of the printer or its location\n"
-"can be defined. What name should be used for this printer and\n"
-"how is the printer connected?"
+"The network access was not running and could not be \n"
+"started. Please check your configuration and your \n"
+"hardware. Then try to configure your remote printer\n"
+"again."
msgstr ""
-"Her yazıcı için bir isim gereklidir (örneğin lp).\n"
-"Yazıcının tanımı ya da konumu gibi diğer parametreler de belirtilebilir.\n"
-"Bu yazıcı için hangi adı kullanmak istiyorsunuz ve bu yazıcı makinanıza\n"
-"hangi yolla bağlanmış durumda?"
+"Ağ erişiminiz yok ve başlatılamadı.\n"
+"Lütfen yapılandırmanızı ve donanımınızı\n"
+"kontrol ettikten sonra ağ yazıcınızı\n"
+"yapılandırmayı tekrar deneyin."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:465
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Yazıcının adı"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1516
+msgid "Restarting printing system ..."
+msgstr "Yazdırma sistemi başlatılıyor ..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:466
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+msgid "high"
+msgstr "yüksek"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1548
+msgid "paranoid"
+msgstr "paranoyak"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1549
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "%s güvenlik seviyesinde yazdırma sistemi kurulumu"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1550
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to install the printing system %s on\n"
+"a system running in the %s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process)\n"
+"which waits for print jobs and handles them. This daemon\n"
+"is also accessable by remote machines through the network\n"
+"and so it is a possible point for attacks. Therefore only\n"
+"a few selected daemons are started by default in this\n"
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this\n"
+"machine?"
+msgstr ""
+"%s yazdırma sistemini %s güvenlik seviyesinde çalıştıracak\n"
+"bir kuruluma başlamak üzeresiniz.\n"
+"\n"
+"Bu yazdırma sistemi, yazdırma işlerini beklerken ve yazdırırken\n"
+"bir artalan süreci olarak çalışır. Bu sürece ağ üzerindeki diğer\n"
+"makinalar tarafından da erişilebilir ve saldırılara açıktır.\n"
+"Diğer yandan, sadece bir kaç benzer uygulama bu güvenlik seviyesinde\n"
+"öntanımlı olarak başlatılabilir.\n"
+"\n"
+"Bu makinadan yazdırmayı yapılandırmayı gerçekten istiyor musunuz?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1584
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Açılış sırasında yazdırma sisteminin başlatılması"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1585
+#, c-format
+msgid ""
+"The printing system (%s) will not be started automatically\n"
+"when the machine is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off \n"
+"by changing to a higher security level, because the printing\n"
+"system is a potential point for attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing\n"
+"system turned on again?"
+msgstr ""
+"Yazdırma sistemi (%s) makinanın açılışı sırasında\n"
+"otomatik olarak başlatılmayacaktır.\n"
+"\n"
+"Yazdırma sistemi potansiyel saldırı noktası olduğundan,\n"
+"daha yüksek bir güvenlik seviyesi gereksiniminden dolayı\n"
+"otomatik başlatmayı kapatmak daha uygun olacaktır.\n"
+"\n"
+"Yazdırma sisteminin otomatik başlatılmasını\n"
+"yine de istiyor musunuz?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 ../../printerdrake.pm_.c:1644
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1671 ../../printerdrake.pm_.c:1701
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1778
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Kurulu yazılım denetleniyor..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1648
+msgid "Removing LPRng..."
+msgstr "LPRng Kaldırılıyor..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1675
+msgid "Removing LPD..."
+msgstr "LPD Kaldırılıyor..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1727
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Yazıcı makarasını seçin"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1728
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Hangi yazdırma sistemini (makara) kullanmak istiyorsunuz?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1759
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
+msgstr "\"%s\" yazıcısını yapılandır ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1806 ../../printerdrake.pm_.c:1838
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 ../../printerdrake.pm_.c:2088
+msgid "Printer options"
+msgstr "Yazıcı seçenekleri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
+msgid "Preparing PrinterDrake ..."
+msgstr "PrinterDrake hazırlanıyor ..."
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1845
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Yazdırmayı ayarlamak istiyor musunuz?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1857
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Sistem yazıdırılıyor: "
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1879
msgid ""
-"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
-"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
-"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
-"connected?"
+"The following printers are configured.\n"
+"Click on one of them to modify it or\n"
+"to get information about it or on \n"
+"\"Add Printer\" to add a new printer."
msgstr ""
-"Her yazıcı kuyruğu (yazdırma işlerinin yollandığı yer) bir isme \n"
-"(genelde lp) ve bekleme dizinine ihtiyaç duyar. Bu kuyruk için \n"
-"hangi isim ve dizin kullanılsın, ve yazıcı makinanıza hangi yolla\n"
-"bağlanmış?"
+"Aşağıdaki yazıcılar yapılandırıldı.\n"
+"Bir yazıcı hakkında bilgi almak ya da\n"
+"üzerinde değişiklik yapmak için ona\n"
+"tıklayınız. Yeni bir yazıcı eklemek\n"
+"için \"Yazıcı Ekle\" düğmesine tıklayınız."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:489
-msgid "Name of queue"
-msgstr "Kuyruğun ismi"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1885 ../../standalone/draknet_.c:301
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Normal Kip"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 ../../printerdrake.pm_.c:2010
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Öntanımlı)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1935
+msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
+msgstr "Uzaktaki CUPS sunucusu(lar)daki yazıcı(lar)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 ../../printerdrake.pm_.c:1936
+msgid "Printer(s) on remote server(s)"
+msgstr "Uzaktaki sunucu(lar)daki yazıcı(lar)"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1898 ../../printerdrake.pm_.c:1919
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1922 ../../printerdrake.pm_.c:1971
+msgid "Add printer"
+msgstr "Yazıcı Ekle"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:1977 ../../printerdrake.pm_.c:1993
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2128
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Başka yazıcı yapılandıracak mısınız?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2003
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Yazıcı Yapılandırmasını düzenle"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2004
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer %s: %s %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
+msgstr ""
+"Yazıcı %s: %s %s\n"
+"Bu yazıcıda neyi değiştireceksiniz?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2012
+msgid "Do it!"
+msgstr "YAP!"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2015 ../../printerdrake.pm_.c:2062
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Yazıcı bağlantısı türü"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 ../../printerdrake.pm_.c:2066
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Yazıcı ismi, açıklama, yeri"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 ../../printerdrake.pm_.c:2081
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Yazıcı üreticisi, modeli, sürücüsü"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:490
-msgid "Spool directory"
-msgstr "Bekleme dizini"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 ../../printerdrake.pm_.c:2082
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Yazıcı üreticisi, modeli"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:491
-msgid "Printer Connection"
-msgstr "Yazıcı Bağlantısı"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2028 ../../printerdrake.pm_.c:2092
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Bu yazıcıyı öntanımlı yazıcı olarak belirle"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2029 ../../printerdrake.pm_.c:2097
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Deneme sayfalarını yazdır"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2030 ../../printerdrake.pm_.c:2099
+msgid "Know how to print with this printer"
+msgstr "Bu yazıcının nasıl yazdırdığını bilmek için"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2031 ../../printerdrake.pm_.c:2101
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Yazıcı Kaldır"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2071
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
+msgstr "Eski '%s' yazıcısı kaldırılıyor ..."
-#: ../../raid.pm_.c:33
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2096
+#, c-format
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "\"%s\" yazıcısı öntanımlı yazıcı olarak belirlendi"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2103
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "'%s' Yazıcısını kaldırmak istediğinize emin misiniz ?"
+
+#: ../../printerdrake.pm_.c:2105
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\" ..."
+msgstr "'%s' yazıcısı kaldırılıyor ..."
+
+#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
+#: ../../proxy.pm_.c:78
+msgid "Proxy configuration"
+msgstr "Vekil ayarları"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:30
+msgid ""
+"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
+"with or without login and password\n"
+msgstr ""
+"Vekil yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n"
+"\n"
+"Burada, http ve ftp vekillerini kullanıcı ismi ve parolası\n"
+"olsun/olmasın yapılandırabilirsiniz\n"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:38
+msgid ""
+"Please fill in the http proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an http proxy"
+msgstr ""
+"Lütfen http vekili bilgilerini giriniz.\n"
+"Bir http vekili kullanmayacaksanız boş bırakınız."
+
+#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
+msgid "port"
+msgstr "Kapı"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:44
+msgid "Url should begin with 'http:'"
+msgstr "Url başlangıcı 'http:' şeklinde olmalıdır"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
+msgid "The port part should be numeric"
+msgstr "Kapı numarası rakamsal olmalıdır."
+
+#: ../../proxy.pm_.c:59
+msgid ""
+"Please fill in the ftp proxy informations\n"
+"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+msgstr ""
+"Ftp vekil sunucu bilgisini doldurunuz\n"
+"Eğer vekil sunucu kullanmak istemiyorsanız boş bırakınız."
+
+#: ../../proxy.pm_.c:65
+msgid "Url should begin with 'ftp:'"
+msgstr "Url başlangıcı 'ftp:' şeklinde olmalıdır"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:79
+msgid ""
+"Please enter proxy login and password, if any.\n"
+"Leave it blank if you don't want login/passwd"
+msgstr ""
+"Lütfen vekil sunucu kullanıcıadı ve parolasını giriniz,\n"
+"Eğer kullanıcıadı ve parola girmek istemiyorsanız boş bırakın"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:80
+msgid "login"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:82
+msgid "password"
+msgstr "Parola"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:84
+msgid "re-type password"
+msgstr "Parolayı tekrar biçimle"
+
+#: ../../proxy.pm_.c:88
+msgid "The passwords don't match. Try again!"
+msgstr "Parolalar uyuşmuyor. Tekrar deneyin!"
+
+#: ../../raid.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Biçimlendirilmiş RAID md%d'ye disk bölümü eklenemedi"
+msgstr "Biçemlendirilmiş RAID md%d'ye disk bölümü eklenemedi"
-#: ../../raid.pm_.c:103
-msgid "Can't write file $file"
-msgstr "$file dosyasına yazılamadı"
+#: ../../raid.pm_.c:111
+#, c-format
+msgid "Can't write file %s"
+msgstr "%s dosyasına yazılamadı"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid başarısız"
-#: ../../raid.pm_.c:128
+#: ../../raid.pm_.c:136
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid başarısız (raidtools eksik olabilir mi?"
-#: ../../raid.pm_.c:144
+#: ../../raid.pm_.c:152
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "%d seviye RAID için yetersiz sayıda disk bölümü\n"
+msgstr "%d. seviye RAID için yetersiz sayıda disk bölümü\n"
-#: ../../services.pm_.c:16
+#: ../../services.pm_.c:15
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA (Gelişmiş Linux Ses Mimarisi) ses sistemi başlatılıyor"
-#: ../../services.pm_.c:17
+#: ../../services.pm_.c:16
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı"
-#: ../../services.pm_.c:18
+#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
@@ -6772,7 +7829,7 @@ msgstr ""
"için kullanılır.\n"
"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır."
-#: ../../services.pm_.c:20
+#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
@@ -6780,7 +7837,7 @@ msgstr ""
"at komutu, zamanlanan komutları çalışmaları gereken zamanlarda çalıştırır.\n"
"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır."
-#: ../../services.pm_.c:22
+#: ../../services.pm_.c:21
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
@@ -6791,7 +7848,7 @@ msgstr ""
"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n"
"yeni özellik içerir."
-#: ../../services.pm_.c:25
+#: ../../services.pm_.c:24
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
@@ -6802,13 +7859,15 @@ msgstr ""
"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n"
"Konsolda pop-up menü desteği sağlar."
-#: ../../services.pm_.c:28
+#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
+"HardDrake donanım analizini ve yapılandırma seçeneklerini başlatır\n"
+"donanım yenileme/değiştirme."
-#: ../../services.pm_.c:30
+#: ../../services.pm_.c:29
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
@@ -6816,7 +7875,7 @@ msgstr ""
"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için "
"kullanılır."
-#: ../../services.pm_.c:32
+#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
@@ -6832,13 +7891,16 @@ msgstr ""
"servisleri \n"
"kaldırmak anlamına gelir."
-#: ../../services.pm_.c:36
+#: ../../services.pm_.c:35
msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
+"Bilgisayarınızı diğer ağlardan koruma amacıyla ateş duvarı kurma uygulaması "
+"için\n"
+"Linux kernel 2.2 serisi için hazırlanmış paket filitrelemesini başlatır."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../services.pm_.c:37
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
@@ -6848,23 +7910,27 @@ msgstr ""
"Hangi klavye düzeninin kullanılıcağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n"
"Bu, mandrake kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır."
-#: ../../services.pm_.c:41
+#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h için\n"
+"/boot içinde çekirdek başlığının otomatik yeniden üretimi"
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../services.pm_.c:42
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr ""
+msgstr "Açılışta donanım algılaması ve yapılandırması."
-#: ../../services.pm_.c:44
+#: ../../services.pm_.c:43
msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
+"Linuxconf ile, sistem açılışı sırasında çeşitli işlemlerin uygulanışını\n"
+"sistem yapılandırması bağlamında düzenlenebilir."
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
@@ -6873,13 +7939,15 @@ msgstr ""
"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen "
"sunucudur."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
"available server."
msgstr ""
+"Linux Sanal Sunucu, yüksek performans ve yüksek\n"
+"erişilebilirlik kullanımını sağlar."
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../services.pm_.c:49
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
@@ -6887,7 +7955,7 @@ msgstr ""
"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren \n"
"Alan Adı Sunucusudur (DNS)."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../services.pm_.c:51
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
@@ -6895,7 +7963,7 @@ msgstr ""
"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n"
"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır."
-#: ../../services.pm_.c:54
+#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
@@ -6903,7 +7971,7 @@ msgstr ""
"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive eder/"
"kapatır."
-#: ../../services.pm_.c:56
+#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
@@ -6913,7 +7981,7 @@ msgstr ""
"Bu servis, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n"
"kullanımını sağlar."
-#: ../../services.pm_.c:59
+#: ../../services.pm_.c:58
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
@@ -6921,17 +7989,19 @@ msgstr ""
"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n"
"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar."
-#: ../../services.pm_.c:61
+#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
+"Başlangıçta Xwindows ve konsol altında tuş kilidini\n"
+"her başlangıçta açar."
-#: ../../services.pm_.c:63
+#: ../../services.pm_.c:62
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr ""
+msgstr "OKI 4w ve windows uyumlu yazıcıları destekler."
-#: ../../services.pm_.c:64
+#: ../../services.pm_.c:63
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
@@ -6944,7 +8014,7 @@ msgstr ""
"duyulmayan \n"
"makinalarda kurulu olması sorun oluşturmayacaktır."
-#: ../../services.pm_.c:67
+#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
@@ -6955,7 +8025,7 @@ msgstr ""
"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n"
"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda olmalıdır."
-#: ../../services.pm_.c:70
+#: ../../services.pm_.c:69
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
@@ -6963,7 +8033,7 @@ msgstr ""
"Posfiz, elektronik postaları bir makinadan diğerine yollayan \n"
"Elektronik Posta Aktarma Görevlisidir."
-#: ../../services.pm_.c:72
+#: ../../services.pm_.c:71
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
@@ -6971,13 +8041,16 @@ msgstr ""
"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem entropi havuzunun \n"
"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../services.pm_.c:73
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle"
msgstr ""
+"Oracle gibi bazı uygulamalarla kullanmak için\n"
+"blok aygıtlarını (örn: sabit disk bölümleri)\n"
+"temel aygıtlarla eşlendirir"
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../services.pm_.c:75
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
@@ -6987,7 +8060,7 @@ msgstr ""
"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küşük ağlarda kullanılır, daha büyük\n"
"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır."
-#: ../../services.pm_.c:79
+#: ../../services.pm_.c:78
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
@@ -6995,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n"
"makina hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar."
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../services.pm_.c:80
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
@@ -7003,7 +8076,7 @@ msgstr ""
"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinalarda\n"
"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../services.pm_.c:82
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
@@ -7011,11 +8084,11 @@ msgstr ""
"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho daemonu çalıştıran bir makinada\n"
"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir."
-#: ../../services.pm_.c:85
+#: ../../services.pm_.c:84
msgid "Launch the sound system on your machine"
msgstr "Ses sistemini Makinede uygula"
-#: ../../services.pm_.c:86
+#: ../../services.pm_.c:85
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
@@ -7024,59 +8097,158 @@ msgstr ""
"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması\n"
"akıllıca bir davranıştır."
-#: ../../services.pm_.c:88
+#: ../../services.pm_.c:87
msgid "Load the drivers for your usb devices."
msgstr "USB aygıtlarınız için dürücülerini yükleyiniz."
-#: ../../services.pm_.c:89
+#: ../../services.pm_.c:88
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
msgstr "X Font Sunucusu'nu çalıştırır (bunun kullanımı için XFree gerekir)."
-#: ../../services.pm_.c:118
+#: ../../services.pm_.c:114 ../../services.pm_.c:156
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlayacak servisleri seçin"
+msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlatılacak hizmetleri seçiniz"
+
+#: ../../services.pm_.c:126
+msgid "Printing"
+msgstr "Yazdırılıyor"
+
+#: ../../services.pm_.c:127
+msgid "Internet"
+msgstr "İnternet"
+
+#: ../../services.pm_.c:130
+msgid "File sharing"
+msgstr "Dosya paylaşımı"
+
+#: ../../services.pm_.c:132
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../../services.pm_.c:137
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Uzak Yönetim"
+
+#: ../../services.pm_.c:145
+msgid "Database Server"
+msgstr "Veritabanı Sunucusu"
+
+#: ../../services.pm_.c:174
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Hizmetler: %d / %d etkinleştirildi"
+
+#: ../../services.pm_.c:186
+msgid "Services"
+msgstr "Hizmetler"
+
+#: ../../services.pm_.c:198
msgid "running"
-msgstr "Çalışıyor"
+msgstr "çalışıyor"
-#: ../../services.pm_.c:137
+#: ../../services.pm_.c:198
msgid "stopped"
-msgstr "Durdurulmuş"
+msgstr "durdu"
-#: ../../services.pm_.c:151
+#: ../../services.pm_.c:212
msgid "Services and deamons"
-msgstr "Servisler ve Deamons"
+msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri"
-#: ../../services.pm_.c:156
+#: ../../services.pm_.c:217
msgid ""
"No additionnal information\n"
"about this service, sorry."
msgstr ""
-"Bu servis hakkında detaylı bilgi yok.\n"
-"Kusura bakmayın."
+"Bu hizmet hakkında\n"
+"başka bilgi yok."
-#: ../../services.pm_.c:163
+#: ../../services.pm_.c:224
msgid "On boot"
-msgstr "Boot edildiğinde"
+msgstr "Önyükleme"
+
+#: ../../standalone.pm_.c:25
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Paketler kuruluyor..."
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:67
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:63
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
-"Bölüm tablonuzu okuyamıyorum, galiba biraz bozulmuş :-(\n"
-"Bozulmuş bolümleri düzeltmeye çalışacağım"
+"Bölümlendirme tablonuz okunamıyor, galiba biraz bozulmuş :-(\n"
+"Bozulmuş bolümler düzeltilmeye çalışılacak"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+msgid "Error!"
+msgstr "Hata!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Gerekli imaj dosyası %s i bulamadım."
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Otomatik kurulum yapılandırıcısı"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
+msgid ""
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
+"\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Otomatik kurulum disketini yapılandırmak üzeresiniz. Bu özellik biraz "
+"tehlikelidir ve dikkatli kullanılmalıdır.\n"
+"\n"
+"Bu disket kullanılarak yapılan kurulum bazı aşamalarda bazı değerlerin "
+"girilmesi için etkileşimli olacaktır.\n"
+"\n"
+"Güvenliğiniz için, disk bölümlendirme ve biçemlendirme kesinlikle otomatik "
+"olarak yapılmayacaktır.\n"
+"\n"
+"Devam etmek istiyor musunuz?"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Otomatik adım yapılandırması"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Lütfen kurulumun etkileşimli olmasını istediğiniz aşamalarını seçiniz, "
+"seçmezseniz bu işi kendiniz elle yapmak zorunda kalacaksınız."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:37 ../../standalone/drakgw_.c:180
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:112 ../../standalone/drakgw_.c:599
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Tebrikler!"
+
+#: ../../standalone/drakautoinst_.c:113
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Disket kusursuzca oluşturuldu.\n"
+"Geride kalan kurulumunuza devam edebilirsiniz."
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:36 ../../standalone/drakgw_.c:181
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:118
+#: ../../standalone/drakgw_.c:119
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkin"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:119
+#: ../../standalone/drakgw_.c:120
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
@@ -7088,31 +8260,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne yapmak istersiniz?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124
msgid "disable"
-msgstr "iptal et"
+msgstr "pasif"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "dismiss"
msgstr "vazgeç"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:123 ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:124 ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "reconfigure"
msgstr "yeniden ayarla"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
+#: ../../standalone/drakgw_.c:127
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Servisler Pasifleştiriliyor..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:134
+#: ../../standalone/drakgw_.c:135
msgid "Internet connection sharing is now disabled."
msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda pasifleştirildi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
+#: ../../standalone/drakgw_.c:144
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda etkin değil"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:144
+#: ../../standalone/drakgw_.c:145
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
@@ -7124,27 +8296,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Ne yapmak istersiniz?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:148
+#: ../../standalone/drakgw_.c:149
msgid "enable"
msgstr "Etkinleştir"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:155
+#: ../../standalone/drakgw_.c:156
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Servisleri Etkinleştir..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:160
+#: ../../standalone/drakgw_.c:161
msgid "Internet connection sharing is now enabled."
msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkinleştirildi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Config file content could not be interpreted."
-msgstr "Ayar dosyasının içeriği yorumlanamadı."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "Unrecognized config file"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:181
+#: ../../standalone/drakgw_.c:182
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -7160,21 +8324,21 @@ msgstr ""
"Not: Yerel ağınızı(LAN) ayarlamak için bir ağ bağdaştırıcısına (ethernet "
"cartına)ihtiyacınız var."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:207
+#: ../../standalone/drakgw_.c:208
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s Arayüzü (%s kullanım modülü)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:208
+#: ../../standalone/drakgw_.c:209
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "%s Arayüzü"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:216
+#: ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Sisteminizde ağ bağdaştırıcısı bulunamadı!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../standalone/drakgw_.c:218
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
@@ -7183,6 +8347,10 @@ msgstr ""
"aracını çalıştırın."
#: ../../standalone/drakgw_.c:224
+msgid "Network interface"
+msgstr "Ağ arabirimi"
+
+#: ../../standalone/drakgw_.c:225
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -7197,28 +8365,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Yerel ağınızı ben şimdi bu bağdaştırıcıyla yapılandıracağım."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:233
+#: ../../standalone/drakgw_.c:234
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr "Lütfen hangi ağ bağdaştırıcısının yerel ağınıza bağlanacağını seçin."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:242
+#: ../../standalone/drakgw_.c:243
msgid ""
"Warning, the network adapter is already configured. I will reconfigure it."
msgstr ""
"Uyarı, ağ bağdaştırıcısı zaten yapılandırılmış. Ben onu Tekrar "
"yapılandıracağım."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of $_!\n"
-msgstr "$_! ayarlarında muhtemel bir yerel ağ adresi çakışması bulundu\n"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:254
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "%s ayarlarında muhtemel bir yerel ağ adresi çakışması bulundu!\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261 ../../standalone/drakgw_.c:267
+#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Bir ateş duvarı yapılandırılması bulundu!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262 ../../standalone/drakgw_.c:268
+#: ../../standalone/drakgw_.c:263 ../../standalone/drakgw_.c:269
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fix after installation."
@@ -7226,23 +8395,20 @@ msgstr ""
"Uyarı! Hazır bir ateş duvarı yapılandırması bulundu. Kurulumdan sonra birkaç "
"düzeltmeye ihtiyaç duyabilir."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:276
+#: ../../standalone/drakgw_.c:277
msgid "Configuring..."
msgstr "Yapılandırılıyor..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
+#: ../../standalone/drakgw_.c:278
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Betikler ayarlanıyor, yazılım kuruluyor, sunucular başlatılıyor..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-msgid "Problems installing package $_"
-msgstr "$_ paketi kurulumunda problem"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:590
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Tebrikler!"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:311
+#, c-format
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "%s paketi kurulumunda problem"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:591
+#: ../../standalone/drakgw_.c:600
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7252,23 +8418,23 @@ msgstr ""
"Şimdi internet bağlantısını otomatik ağ yapılandırılması (DHCP) ile yerel "
"ağınızdaki başka bilgisayarlara paylaştırabilirsiniz."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:608
+#: ../../standalone/drakgw_.c:617
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde , ama o pasif halde ayarlı."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:609
+#: ../../standalone/drakgw_.c:618
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde ,ve o aktif halde ayarlı."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:610
+#: ../../standalone/drakgw_.c:619
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı yapılandırması yok"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:615
+#: ../../standalone/drakgw_.c:624
msgid "Internet connection sharing configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı yapılandırması"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:622
+#: ../../standalone/drakgw_.c:631
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
@@ -7283,83 +8449,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Ayarlama sihirbazını başlatmak için \"Yapılandır\"a basın!"
-#: ../../standalone/draknet_.c:59
+#: ../../standalone/draknet_.c:79
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Ağ Yapılandırması(%d bağdaştırıcıları)"
-#: ../../standalone/draknet_.c:66 ../../standalone/draknet_.c:539
+#: ../../standalone/draknet_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:573
msgid "Profile: "
msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:74
+#: ../../standalone/draknet_.c:94
msgid "Del profile..."
msgstr "Profili sil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
+#: ../../standalone/draknet_.c:100
msgid "Profile to delete:"
msgstr "Silinecek Profil:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:108
+#: ../../standalone/draknet_.c:128
msgid "New profile..."
msgstr "Yeni Profil..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:114
-msgid "Name of the profile to create:"
-msgstr "Oluşturulacak yeni profilin ismi:"
+#: ../../standalone/draknet_.c:134
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+"Oluşturulacak olan profilin adı( bu profil şu ankinin bir kopyası olacaktır )"
-#: ../../standalone/draknet_.c:140
+#: ../../standalone/draknet_.c:160
msgid "Hostname: "
msgstr "Sunucu adı:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:147
+#: ../../standalone/draknet_.c:167
msgid "Internet access"
msgstr "İnternet Hesabı"
-#: ../../standalone/draknet_.c:160
+#: ../../standalone/draknet_.c:180
msgid "Type:"
msgstr "Tür:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Gateway:"
msgstr "Ağ geçiti:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:163 ../../standalone/draknet_.c:354
+#: ../../standalone/draknet_.c:183 ../../standalone/draknet_.c:397
msgid "Interface:"
msgstr "Arayüz:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
+#: ../../standalone/draknet_.c:192
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:122 ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
msgid "Connected"
msgstr "Bağlanıldı"
-#: ../../standalone/draknet_.c:170 ../../standalone/draknet_.c:357
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:83 ../../standalone/net_monitor_.c:122
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:224
+#: ../../standalone/draknet_.c:194 ../../standalone/draknet_.c:410
msgid "Not connected"
msgstr "Bağlanılamadı"
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Connect..."
msgstr "Bağlan..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:173 ../../standalone/draknet_.c:358
+#: ../../standalone/draknet_.c:197 ../../standalone/draknet_.c:411
msgid "Disconnect..."
msgstr "Bağlantıyı Kes..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:191
+#: ../../standalone/draknet_.c:215
msgid "Starting your connection..."
msgstr "Bağlantınız başlatılıyor..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:199
+#: ../../standalone/draknet_.c:223
msgid "Closing your connection..."
msgstr "Bağlantınız kapatılıyor..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:204
+#: ../../standalone/draknet_.c:228
msgid ""
"The connection is not closed.\n"
"Try to do it manually by running\n"
@@ -7371,122 +8537,118 @@ msgstr ""
"/etc/sysconfig/network-scripts/net_cnx_down\n"
"Tekrar görüşmek üzere"
-#: ../../standalone/draknet_.c:207
+#: ../../standalone/draknet_.c:231
msgid "The system is now disconnected."
msgstr "Sistem şu anda bağlantısını kesti."
-#: ../../standalone/draknet_.c:219
+#: ../../standalone/draknet_.c:243
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "İnternet Hesaplarını Yapılandır..."
-#: ../../standalone/draknet_.c:226 ../../standalone/draknet_.c:411
+#: ../../standalone/draknet_.c:250 ../../standalone/draknet_.c:446
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN yapılandırması"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
-msgid "Adapter"
-msgstr "Bağdaştırıcı"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Driver"
msgstr "Sürücü"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Interface"
msgstr "Arayüz"
-#: ../../standalone/draknet_.c:231
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../../standalone/draknet_.c:250
+#: ../../standalone/draknet_.c:255
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:267
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Yerel ağı yapılandır.."
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normal Kip"
+#: ../../standalone/draknet_.c:279
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Sihirbazı başlatmak için buraya tıklayınız ->"
-#: ../../standalone/draknet_.c:288
+#: ../../standalone/draknet_.c:306
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
-#: ../../standalone/draknet_.c:307
+#: ../../standalone/draknet_.c:325
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar aktifleştiriliyor"
-#: ../../standalone/draknet_.c:391
+#: ../../standalone/draknet_.c:428
msgid ""
"You don't have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
+"Hiç bir arayüz yapılandırılmamış.\n"
+"Yapılandırmak için ilk önce 'Yapılandıra' tıklayın"
-#: ../../standalone/draknet_.c:415
+#: ../../standalone/draknet_.c:450
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN ayarları"
-#: ../../standalone/draknet_.c:423
+#: ../../standalone/draknet_.c:457
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptör %s: %s"
-#: ../../standalone/draknet_.c:429
+#: ../../standalone/draknet_.c:463
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Boot Protokolü"
-#: ../../standalone/draknet_.c:430
+#: ../../standalone/draknet_.c:464
msgid "Started on boot"
msgstr "Boot edilince başlatılan"
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
+#: ../../standalone/draknet_.c:465
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP Clent"
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Disable"
-msgstr "Iptal et"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:466 ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Enable"
+#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+msgid "activate now"
msgstr "Etkinleştir"
-#: ../../standalone/draknet_.c:504
+#: ../../standalone/draknet_.c:489 ../../standalone/draknet_.c:491
+msgid "desactivate now"
+msgstr "Pasifleştir"
+
+#: ../../standalone/draknet_.c:538
msgid ""
"You don't have any internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
+"Siz internet bağlantısına sahip değilsiniz \n"
+"Oluşturmak için ilk adım olarak 'Yapılandır'a tıklayınız"
-#: ../../standalone/draknet_.c:528
+#: ../../standalone/draknet_.c:562
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı ayarları"
-#: ../../standalone/draknet_.c:532
+#: ../../standalone/draknet_.c:566
msgid "Internet Connection Configuration"
msgstr "İnternet bağlantısı ayarları"
-#: ../../standalone/draknet_.c:541
+#: ../../standalone/draknet_.c:575
msgid "Connection type: "
msgstr "Bağlantı türü: "
-#: ../../standalone/draknet_.c:547
+#: ../../standalone/draknet_.c:581
msgid "Parameters"
msgstr "Paremetreler"
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1. Alan adı sunucusu"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:561
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2. Alan adı sunucusu"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:574
+#: ../../standalone/draknet_.c:608
msgid "Ethernet Card"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ kartı"
-#: ../../standalone/draknet_.c:575
+#: ../../standalone/draknet_.c:609
msgid "DHCP Client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Programı"
#: ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Welcome To Crackers"
@@ -7549,17 +8711,35 @@ msgstr ""
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
-msgstr "Sistem dışarıdan gelecek bağlantılara karşı tamamen kapalıdır."
+msgstr ""
+"Sistem dışarıdan gelecek bağlantılara karşı tamamen kapalıdır.\n"
+"Güvenlik en son seviyedir."
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:65
+msgid "Security level"
+msgstr "Güvenlik seviyesi"
+
+#
+#: ../../standalone/draksec_.c:67
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Sunucular için libsafe kullanılsın"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:68
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Tampon bellek taşmaları ve biçem dizgesi saldırılarına karşı savunma "
+"kitaplığı."
-#: ../../standalone/draksec_.c:52
+#: ../../standalone/draksec_.c:72
msgid "Setting security level"
msgstr "Güvenlik seviyesinin ayarlanması"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:44
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
msgid "Control Center"
msgstr "Denetim Merkezi"
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:45
+#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Kullanmak istediğiniz araçları seçin"
@@ -7587,82 +8767,14 @@ msgstr ""
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "Canlı güncelleme başlatılamıyor !!!\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:58
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "bir seri_usb aygıtı bulunamadı\n"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:54
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:62
msgid "Emulate third button?"
msgstr "3 tuş öykünümü?"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:131
-msgid "Test the mouse here."
-msgstr "Farenizi burada test edin"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:40 ../../standalone/net_monitor_.c:52
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Ağ İzleyicisi"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:56
-msgid "Statistics"
-msgstr "İstatistikler"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:59
-msgid "Sending Speed: "
-msgstr "Yollama Hızı: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:61
-msgid "Receiving Speed: "
-msgstr "Alma Hızı: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:66
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "İnternete Bağlanılıyor "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:100 ../../standalone/net_monitor_.c:104
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "İnternetten Çıkılıyor "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:114
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "İnternet başarısızlığından Bağlantını kes"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:115
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "İnternetten tamamen Bağlantını kes"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:117
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Bağlantı Tamamlandı."
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:118
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Bağlantı başarısızlıkla sonuçlandı.\n"
-"Mandrake Denetim Merkezinden Yapılandırmanızı kontrol edin."
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:188
-msgid "sent: "
-msgstr "Yollanan: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:191
-msgid "received: "
-msgstr "Alınan: "
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı kes"
-
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:29
msgid "Firewalling Configuration"
msgstr "Ateşten Duvar Ayarları"
@@ -7678,6 +8790,10 @@ msgid ""
"You already have set up a firewall.\n"
"Click on Configure to change or remove the firewall"
msgstr ""
+"Ateş Duvarı Kullanılıyor\n"
+"\n"
+"Ateş duvarı daha önceden yapılandırılmış durumda.\n"
+"Değişiklik yapmak yada kaldırmak için Ayarlara tıklayın"
#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:81
msgid ""
@@ -7685,19 +8801,93 @@ msgid ""
"\n"
"Click on Configure to set up a standard firewall"
msgstr ""
-"Ateş Duvarı Kuruluyor\n"
+"Ateş Duvarı Kulanılıyor\n"
+"\n"
"Ayarlara tıklayın ve standart bir ateş duvarı olacağını ayarlayın"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:10
+#: ../../steps.pm_.c:14
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Kullanacağınız dili seçin"
+
+#: ../../steps.pm_.c:15
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Kurulum sınıfını seçin"
+
+#: ../../steps.pm_.c:16
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Sabit disk seçimi"
+
+#: ../../steps.pm_.c:17
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Fare ayarları"
+
+#: ../../steps.pm_.c:18
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Klavyenizi seçin"
+
+#: ../../steps.pm_.c:19
+msgid "Security"
+msgstr "Güvenlik"
+
+#: ../../steps.pm_.c:20
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Dosya sistemleri Ayarları"
+
+#: ../../steps.pm_.c:21
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Bölümleri biçemlendir"
+
+#: ../../steps.pm_.c:22
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Kurulacak paketleri seçin"
+
+#: ../../steps.pm_.c:23
+msgid "Install system"
+msgstr "Sistem kurulumu"
+
+#: ../../steps.pm_.c:25
+msgid "Add a user"
+msgstr "Kullanıcı Ekleme"
+
+#: ../../steps.pm_.c:26
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Ağ Ayarları"
+
+#: ../../steps.pm_.c:28
+msgid "Configure services"
+msgstr "Servis Ayarları"
+
+#: ../../steps.pm_.c:30
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Açılış Disketi Oluşturma"
+
+#: ../../steps.pm_.c:32
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Sistem yükleyiciyi Kur"
+
+#: ../../steps.pm_.c:33
+msgid "Configure X"
+msgstr "X'i Ayarla"
+
+#: ../../steps.pm_.c:34
+msgid "Exit install"
+msgstr "Kurulumdan Çık"
+
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
msgid ""
"tinyfirewall configurator\n"
"\n"
-"This configures a personal firewall for this Linux Mandrake machine.\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
+"Kolay Güvenlik Duvarı Yapılandırıcı\n"
+"\n"
+"Bu Mandrake Linux makinası için kişisel güvenlik duvarınızı\n"
+"yapılandırır. Güçlü bir güvenlik duvarı çözümü için, lütfen\n"
+"\"MandrakeSecurity Firewall\" dağıtımına bakınız."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:15
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
msgid ""
"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
@@ -7707,24 +8897,41 @@ msgid ""
"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
"re-running this application!"
msgstr ""
+"Şimdi, Internet'te kullanmak istediğiniz hizmetler hakkında sorular\n"
+"sorulacaktır. Makinanızın güvenliği çok önemlidir. Bu bakımdan bu\n"
+"soruları cevaplandırırken iyi düşünün.\n"
+"\n"
+"Lütfen, kullandırmak istemediğiniz hizmetleri güvenlik duvarı ile "
+"kapatınız.\n"
+"Bu uygulamayı yeniden çalıştırarak her zaman bu yapılandırmayı\n"
+"değiştirebilirsiniz!"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:22
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
msgid ""
"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Internet'ten erişilecek bir web sunucusu çalıştıracak mısınız?\n"
+"Web sunucusunu sadece kendi ihtiyaçlarınız için kullanacaksanız,\n"
+"Internet'ten erişilmesini istemiyorsanız bu soruya\n"
+"\"HAYIR\" cevabı veriniz.\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:27
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
msgid ""
"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
"answer no.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bir isim sunucusu (DNS) çalıştıracak mısınız?\n"
+"Tüm Internet'e IP ve alan bilgileri sunumu yapmayacaksanız\n"
+"lütfen bu soruya \"HAYIR\" cevabı veriniz.\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:32
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
msgid ""
"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
@@ -7732,48 +8939,75 @@ msgid ""
"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
msgstr ""
+"Gelen Güvenlik Kabuğu (SSH) bağlantılarına izin verecek misiniz?\n"
+"Bu makinanıza giriş yapmak isteyenlerin Telnet yerine kullanacakları\n"
+"yüksek güvenlikli bir kabuk sunar. Telnet kullanıyorsanız hemen bu\n"
+"kabuğu kullanmaya başlamanız önerilir. Telnet kullanıldığında sisteme\n"
+"giriş parolanız kolayca başkaları tarafından İnternet üzerinde ele\n"
+"geçirilebilir. Halbuki ssh parolanızı da şifrelediğinden buna izin\n"
+"vermez."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:37
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
msgid ""
"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
"telnet.\n"
msgstr ""
+"Telnet bağlantılarına izin verecek misiniz?\n"
+"Önceki ekranda da açıklandığı gibi ürkütücü şekilde güvensizdir.\n"
+"Bu soruya \"HAYIR\" cevabı vermeniz, gerekiyorsa telnet yerine ssh\n"
+"kullanmanız önerilir.\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:42
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
msgid ""
"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
msgstr ""
+"Internet'ten erişilebilir bir FTP hizmeti verecek misiniz?\n"
+"Bunu yapacaksanız sadece anonim dosya aktarımı için kullanılması\n"
+"önerilir. FTP parola aktarımı sırasında şifreleme yapılamadığından,\n"
+"bu parolalar Internet'te kötü niyetli kişilerce ele geçirilebilir.\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:47
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
msgid ""
"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bir posta sunucusu çalıştıracak mısınız? \n"
+"İletilerinizi pine, mutt ya da herhangi bir metin tabanlı\n"
+"posta istemcisi ile gönderiyorsanız bu hizmete ihtiyacınız\n"
+"olacaktır. Aksi takdirde güvenlik duvarı bu hizmeti kapatacaktır.\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:52
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
msgid ""
"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
"this machine.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bir POP ya da IMAP sunucusu çalıştıracak mısınız?\n"
+"Bu makina üzerinden web bazlı olmayan hesaplar\n"
+"sunmak için kullanılır.\n"
+"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:57
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
msgid ""
"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
"is automatically set by a computer in your home or office \n"
"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
"this the case?\n"
msgstr ""
+"Sisteminiz 2.2 serisi bir çekirdekle çalışıyor gibi gözüküyor.\n"
+"Eğer ağ ip'niz otomatikmen evinizde ki veya ofisinizde ki bir bilgisayardan\n"
+" belirleniyorsa buna izin vermelisiniz . Bu konuda ne düşünüyorsunuz ?\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:62
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
msgid ""
"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
@@ -7781,8 +9015,14 @@ msgid ""
"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
"aren't."
msgstr ""
+"Makinanız zamanı başka bir makinadan alacak mı?\n"
+"Çoğunlukla orta ya da büyük Unix/Linux ağlarında\n"
+"sistem girişlerinde ve çeşitli ortak işlerin yapılması\n"
+"sırasında eşzamanlamayı sağlamak üzere buna ihtiyaç\n"
+"duyulur. Büyük bir işyerinde çalışmıyorsanız ya da bu\n"
+"konuda bir şey duymadıysanız, bu özelliği kullanmayabilirsiniz."
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:67
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
msgid ""
"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
"\n"
@@ -7794,1411 +9034,258 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:83
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
#, c-format
msgid "Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:85
+#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
#, c-format
msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s yazmak için açılamıyor : %s\n"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Development"
-msgstr "Geliştirme"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "İş istasyonu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Ateş Duvarı/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Kişisel Bilgi Yönetimi"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Çoklu ortam - Grafik"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet"
-msgstr "İnternet"
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Web/FTP"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
msgstr "Ağ Öğesi (client)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Sesle ilgili araçlar: mp3 ya da midi çalıcılar, karıştırıcılar, vb.."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "İnternet"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office"
msgstr "Ofis"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Çoklu ortam"
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Gnome İş istasyonu"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve "
-"web istemcileri "
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Palm Pilot ya da Visor'unuz için araçlar"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları"
+msgid "Workstation"
+msgstr "İş istasyonu"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Ateş Duvarı/Router"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "Alan adı ve Ağ bilgisi Sunucusu"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Gnucash gibi finans programları"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf "
+"göstericiler, vb.."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Sesle ilgili araçlar: mp3 ya da midi çalıcılar, karıştırıcılar, vb.."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl dokümanları"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeler"
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "KDE İş istasyonu"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Gereçler"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Çoklu ortam - Video"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafik Ortamı"
+msgid "Database"
+msgstr "Veritabanı"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Çoklu ortam - Ses"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Eğlence programları: arcade, strateji, vb.."
+msgid "Utilities"
+msgstr "Gereçler"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Video göstericiler ve düzenleyiciler"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgeler"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Konsol Araçları"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme ugulamaları"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Postfix Posta sunucusu, Inn haber sunucusu"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Bilimsel İş istasyonu"
+msgid "Internet station"
+msgstr "İnternet"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editörler, kabuklar, dosya araçları, terminaller"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Çoklu ortam"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl dokümanları"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Yapılandırma"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam "
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Diğer Grafiksel Masaüstleri (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix Posta sunucusu, Inn haber sunucusu"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Games"
-msgstr "Oyunlar"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Grafik Ortamı"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Çoklu ortam - Video"
+msgid "Development"
+msgstr "Geliştirme"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Ağ Bilgisayar sunucusu"
+msgid "Apache, Pro-ftpd"
+msgstr "Apache ve Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Gimp gibi grafik programları"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "CD-R ve CD-RW yazmaya yarayan araçlar"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
msgstr "Ofis iş istasyonu"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Diğer Grafiksel Masaüstleri (Gnome, IceWM)"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vb.."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "CD-R ve CD-RW yazmaya yarayan araçlar"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Gimp gibi grafik programları"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Çoklu ortam - CD Yazma"
+msgid "DNS/NIS "
+msgstr "DNS/NIS"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Arşivleme, emülatörler, izleme"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Veritabanı"
+msgid "Network Computer server"
+msgstr "Ağ Bilgisayar sunucusu"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf "
-"göstericiler, vb.."
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Posta/Groupware/Haberler(News)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
+msgid "Game station"
+msgstr "Oyun Konsolu"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Sunucu"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Video göstericiler ve düzenleyiciler"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Kişisel Finans"
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Çoklu ortam - Grafik"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Yapılandırma"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Eğlence programları: arcade, strateji, vb.."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE İş istasyonu"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve "
+"web istemcileri "
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr "Arşivleme, emülatörler, izleme"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache ve Pro-ftpd"
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Kişisel Finans"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Posta/Groupware/Haberler(News)"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam "
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome İş istasyonu"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Internet gateway"
msgstr "İnternet gateway"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Palm Pilot ya da Visor'unuz için araçlar"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme ugulamaları"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Oyun Konsolu"
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vb.."
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editörler, kabuklar, dosya araçları, terminaller"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Gnucash gibi finans programları"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
-
-#~ msgid "GB"
-#~ msgstr "GB"
-
-#~ msgid "KB"
-#~ msgstr "KB"
-
-#~ msgid "TB"
-#~ msgstr "TB"
-
-#~ msgid "%d minutes"
-#~ msgstr "%d dakika"
-
-#~ msgid "1 minute"
-#~ msgstr "1 dakika"
-
-#~ msgid "%d seconds"
-#~ msgstr "%d saniye"
-
-#~ msgid "Lilo/Grub configuration"
-#~ msgstr "Lilo/Grup ayarları"
-
-#~ msgid "Selected size %d%s"
-#~ msgstr "Seçili Dosyanın boyutu %d%s"
-
-#~ msgid "Opening your connection..."
-#~ msgstr "Bağlantınız açılıyor..."
-
-#~ msgid "Configure..."
-#~ msgstr "Yapılandırılıyor..."
-
-#~ msgid "Standard tools"
-#~ msgstr "Standart uygulamalar"
-
-#~ msgid "Configuration de Lilo/Grub"
-#~ msgstr "Lilo/Grup Yapılandırması"
-
-#~ msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu açılış betiği usb fareniz için gerekli modüllerin yüklenmesini sağlar."
-
-#~ msgid "Boot style configuration"
-#~ msgstr "Boot Stil ayarları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that your Internet connection is configured,\n"
-#~ "your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-#~ "(LAN).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to setup the Internet Connection Sharing?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Şu anda Internet bağlantınız ayarlandı,\n"
-#~ "bilgisayarınız internet bağlantısını paylaşmak için yapılandırılabilir.\n"
-#~ "Not: Yer Ağ (LAN)'ı ayarlamak için bir ethernet kartına ihtiyacınız "
-#~ "olacaktır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "İnternet bağlantınızı paylaştırmak istiyor musunuz?\n"
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Otomatik bağımlılık denetimi"
-
-#~ msgid "Configure LILO/GRUB"
-#~ msgstr "LILO/GRUP'u Ayarla"
-
-#~ msgid "Create a boot floppy"
-#~ msgstr "Açılış disketi oluştur"
-
-#~ msgid "Format floppy"
-#~ msgstr "Disketi biçimlendir"
-
-#~ msgid "Choice"
-#~ msgstr "Seçim"
-
-#~ msgid "horizontal nice looking aurora"
-#~ msgstr "Yatay güzel görünüş ayarları"
-
-#~ msgid "vertical traditional aurora"
-#~ msgstr "Dikey tarama ayarları"
-
-#~ msgid "gMonitor"
-#~ msgstr "gMonitor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
-#~ "performance but is only for advanced users. Some buggy\n"
-#~ " chipsets can ruin your data, so beware. Note that the kernel has a "
-#~ "builtin blacklist of drives and chipsets, but if\n"
-#~ " you want to avoid bad surprises, leave this option unset.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Choose security level: you can choose a security level for your system. "
-#~ "Please refer to the manual for complete\n"
-#~ " information. Basically, if you don't know what to choose, keep the "
-#~ "default option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Precise RAM if needed: unfortunately, there is no standard method to "
-#~ "ask the BIOS about the amount of RAM present in\n"
-#~ " your computer. As consequence, Linux may fail to detect your amount of "
-#~ "RAM correctly. If this is the case, you can\n"
-#~ " specify the correct amount or RAM here. Please note that a difference "
-#~ "of 2 or 4 MB between detected memory and memory\n"
-#~ " present in your system is normal.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Removable media automounting: if you would prefer not to manually mount "
-#~ "removable media (CD-Rom, floppy, Zip, etc.) by\n"
-#~ " typing \"mount\" and \"umount\", select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Clean \"/tmp\" at each boot: if you want delete all files and "
-#~ "directories stored in \"/tmp\" when you boot your system,\n"
-#~ " select this option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "* Enable num lock at startup: if you want NumLock key enabled after "
-#~ "booting, select this option. Please note that you\n"
-#~ " should not enable this option on laptops and that NumLock may or may "
-#~ "not work under X."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şimdi sisteminizde çeşitli ayarlamalar yapabilirsiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Sabit disk optimizasyonu: Sabit diskin performansını artırmak \n"
-#~ "için kullanılabilir, fakat sadece deneyimli kullanıcılar için önerilir: \n"
-#~ "bazı hatalı chipsetler datalarınızın bozulmasına neden olabilir, bu \n"
-#~ "yüzden dikkatli olun. Dikkat edilmelidir, çekirdekle birlikte\n"
-#~ "sürücüler ve chipsetler için bir kara liste gelmektedir. İsterseniz\n"
-#~ "kötü sürprizlerle karşılaşmamak için bu seçeneği boş bırakabilirsiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Güvenlik seviyesi: Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi "
-#~ "seçebilirsiniz.\n"
-#~ "Tam bir bilgi için gerekli man sayfalarına bakabilirsiniz. Temel olarak:\n"
-#~ "bilmiyorsanız \"orta\"'yıseçin; eğer gerçekten güvenli bir makinaya "
-#~ "sahip \n"
-#~ "olmak istiyorsanız, \"paranoyak\"'ı seçin. Fakat unutmayın ki, BU "
-#~ "SEVİYEDE \n"
-#~ "SİSTEME KONSOLDAN ROOT OLARAK GİRMENİZE İZİN YOKTUR: Sıradan bir "
-#~ "kullanıcı \n"
-#~ "olarak girip, sonra \"su\" komutu yardımıyla root olabilirsiniz. Daha "
-#~ "genel \n"
-#~ "olarak makinenizi sunucu olarak kullanmak dışında başka bir alanda "
-#~ "kullanmayı \n"
-#~ "beklemeyin. Uyarıldınız.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Toplam bellek miktarı: Günümüz PC dünyasında BIOS'a "
-#~ "bilgisayarınızdaki \n"
-#~ "toplam bellek miktarını soracak belirli bir yöntem bulunmamaktadır. "
-#~ "Sonuç \n"
-#~ "olarak Linux gerçek RAM miktarını bulmakta yanılabilir. Böyle bir "
-#~ "durumda\n"
-#~ "doğru RAM miktarını buraya girebilirsiniz. 2 ya da 4 MB'lik bir fark "
-#~ "normal\n"
-#~ "sayılabilir.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Takılıp sökülebilen araçların otomatik bağlanması: \"mount\" ve "
-#~ "\"umount\"\n"
-#~ "komutları yardımıyla elle disk, CD sürücü gibi araçları bağlamak "
-#~ "istemiyorsanız \n"
-#~ "bu seçeneği işaretleyin.\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Açılışta Num Lock ışığını yak: Açılışta Num Lock ışığının yanmasını \n"
-#~ "isterseniz bu seçeneği işaretleyin. Bu seçeneği dizüstü bilgisayarlarda\n"
-#~ "kullanmamalısınız ve X altında çalışmayabilir."
-
-#~ msgid "Internet/Network access"
-#~ msgstr "İnternet/Ağ hesapları"
-
-#~ msgid "Mail information"
-#~ msgstr "Posta Bilgileri"
-
-#~ msgid "Firewall Configuration Wizard"
-#~ msgstr "Ayeş Duvarı Yapılandırma sihirbazı"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Çeşitli"
-
-#~ msgid "Miscellaneous questions"
-#~ msgstr "Çeşitli sorular"
-
-#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
-#~ msgstr "Yüksek güvenlik seviyesinde supermount kullanılamaz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-#~ "server.\n"
-#~ "You have been warned."
-#~ msgstr ""
-#~ "dikkat: BU GÜVENLİK DÜZEYİNDE, KONSOLDAN ROOT KULLANICISI GİRİŞİNE İZİN\n"
-#~ "VERİLMEMEKTEDİR. Eğer root olmak istiyorsanız, sıradan bir kullanıcı "
-#~ "olarak\n"
-#~ "sisteme girip \"su\" komutunu kullanın. Daha da genel olarak, makinenizi "
-#~ "bir\n"
-#~ "sunucu olarak kullanmak dışında bir beklentiniz olmasın.\n"
-#~ "Uyarıldınız."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-#~ "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dikkatli olun, numlock'ı etkinleştirmek birçok tuşun ekrana normal "
-#~ "harfler\n"
-#~ "yerine sayı yazmasına neden olabilir. (örneğin `p'ye basınca `6' "
-#~ "yazabilir.)"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Hareketler"
-
-#~ msgid "Scientific applications"
-#~ msgstr "Bilimsel uygulamalar"
-
-#~ msgid "toot"
-#~ msgstr "toot"
-
-#~ msgid "First DNS Server"
-#~ msgstr "Birincil DNS Sunucu"
-
-#~ msgid "Second DNS Server"
-#~ msgstr "İkincil DNS Sunucu"
-
-#~ msgid "using module"
-#~ msgstr "modül kullanılıyor"
-
-#~ msgid "Development, Database"
-#~ msgstr "Geliştirme, Veritabanı"
-
-#~ msgid "Development, Standard tools"
-#~ msgstr "Geliştirme uygulamaları, Standart uygulamalar"
-
-#~ msgid "loopback"
-#~ msgstr "loopback"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Hiçbiri"
-
-#~ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
-#~ msgstr "Hangi açılış yükleyicilerini kullanmak istiyorsunuz?"
-
-#~ msgid "Auto install floppy"
-#~ msgstr "Otomatik kurulum disketi"
-
-#~ msgid "Try to find a modem?"
-#~ msgstr "Bir modem arayayım mı?"
-
-#~ msgid "Disable Internet Connection"
-#~ msgstr "İnternet Bağlantısını İptal Et"
-
-#~ msgid "Configure local network"
-#~ msgstr "Yerel ağı yapılandır"
-
-#~ msgid "Disable networking"
-#~ msgstr "Ağı iptal et"
-
-#~ msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-#~ msgstr "İnternet bağlantısını Yapılandır / Yerel Ağı Yapılandır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local networking has already been configured.\n"
-#~ "Do you want to:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Yerel ağ ayarları zaten yapılandırıldı.\n"
-#~ "Tekrar yapılandırmak istiyor musunuz?"
-
-#~ msgid "Reconfigure using wizard..."
-#~ msgstr "Sihirbaz Yardımı ile tekrar Yapılandırılıyor..."
-
-#~ msgid "Graphics Manipulation"
-#~ msgstr "Grafik İşleme Uygulamaları"
-
-#~ msgid "Multimedia"
-#~ msgstr "Çoklu ortam"
-
-#~ msgid "Sciences"
-#~ msgstr "Bilim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and "
-#~ "file transfer tools"
-#~ msgstr "Xchat, licq, gaim gibi sohbet (IRC, vb..) programları"
-
-#~ msgid "Communication facilities"
-#~ msgstr "İletişim araçları"
-
-#~ msgid "KDE"
-#~ msgstr "KDE"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "Internet Tools"
-#~ msgstr "İnternet Araçları"
-
-#~ msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-#~ msgstr "Veri tabanı istemci ve sunucuları (mysql and postgresql)"
-
-#~ msgid "Development C/C++"
-#~ msgstr "Geliştirme C/C++"
-
-#~ msgid "Configure timezone"
-#~ msgstr "Zaman dilimi ayarları"
-
-#~ msgid "Configure printer"
-#~ msgstr "Yazıcı ayarları"
-
-#~ msgid "Network adaptater 1 (eth0):"
-#~ msgstr "Ethernet adaptörü 1 (eth0)"
-
-#~ msgid "(may cause data corruption)"
-#~ msgstr "(veri kaybına neden olabilir)"
-
-#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
-#~ msgstr "Sabit disk optimizasyonu"
-
-#~ msgid "Enable num lock at startup"
-#~ msgstr "Açılışta Num Lock ışığını yak"
-
-#~ msgid "Confirm Password"
-#~ msgstr "Şifreyi Tekrarla"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "öntanımlı"
-
-#~ msgid "What is your system used for?"
-#~ msgstr "Sisteminiz hangi amaçla kullanılacak?"
-
-#~ msgid "Select the size you want to install"
-#~ msgstr "İstediğiniz kurulum boyutunu seçin"
-
-#~ msgid "Use diskdrake"
-#~ msgstr "Diskdrake'i kullan"
-
-#~ msgid "Customized"
-#~ msgstr "Özel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you are an expert? \n"
-#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir uzman olduğunuzdan emin misiniz? \n"
-#~ "Burada güçlü fakat tehlikeli olabilecek işlemler yapmanıza izin "
-#~ "verilecektir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Şu tarz sorularla karşılaşacaksınız: \"Şifreler için gölge dosyasını "
-#~ "kullan?\"\n"
-#~ "Bu tür sorulara hazır mısınız?"
-
-#~ msgid "Use shadow file"
-#~ msgstr "Gölge dosyası kullan"
-
-#~ msgid "shadow"
-#~ msgstr "gölge"
-
-#~ msgid "MD5"
-#~ msgstr "MD5"
-
-#~ msgid "Use MD5 passwords"
-#~ msgstr "MD5 şifreleme kullan"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Package"
-#~ msgstr "Paket"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Metin"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Ağaç"
-
-#~ msgid "Sort by"
-#~ msgstr "Sıralama"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategori"
-
-#~ msgid "See"
-#~ msgstr "Bak"
-
-#~ msgid "Installed packages"
-#~ msgstr "Kurulan paketler"
-
-#~ msgid "Available packages"
-#~ msgstr "Mevcut paketler"
-
-#~ msgid "Show only leaves"
-#~ msgstr "Sadece uçları göster"
-
-#~ msgid "Expand all"
-#~ msgstr "Hepsini aç"
-
-#~ msgid "Collapse all"
-#~ msgstr "Hepsini kapat"
-
-#~ msgid "Add location of packages"
-#~ msgstr "Paketlerin yerini ekle"
-
-#~ msgid "Update location"
-#~ msgstr "Yerleri güncelle"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Ayır"
-
-#~ msgid "Find Package"
-#~ msgstr "Paket Ara"
-
-#~ msgid "Find Package containing file"
-#~ msgstr "Dosyayı içeren paketi ara"
-
-#~ msgid "Toggle between Installed and Available"
-#~ msgstr "Kurulmuş ve Mevcut paketler arasında seçim yap"
-
-#~ msgid "Uninstall"
-#~ msgstr "Sil"
-
-#~ msgid "Choose package to install"
-#~ msgstr "Kurulacak paketi seçin"
-
-#~ msgid "Checking dependencies"
-#~ msgstr "Bağımlılıklar kontrol ediliyor"
-
-#~ msgid "Wait"
-#~ msgstr "Bekleyin"
-
-#~ msgid "The following packages are going to be uninstalled"
-#~ msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden silinecekler"
-
-#~ msgid "Uninstalling the RPMs"
-#~ msgstr "RPM paketleri siliniyor"
-
-#~ msgid "Regexp"
-#~ msgstr "Düzgün deyim"
-
-#~ msgid "Which package are looking for"
-#~ msgstr "Hangi paketi arıyorsunuz?"
-
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "%s bulunamadı"
-
-#~ msgid "No match"
-#~ msgstr "Eşleme yapılamadı"
-
-#~ msgid "No more match"
-#~ msgstr "Daha fazla eşleme yok"
-
-#~ msgid ""
-#~ "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
-#~ "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
-#~ msgstr ""
-#~ "Şu anda rpmdrake ''düşük bellek'' kipinde çalışıyor.\n"
-#~ "Dosyaları tarayabilmesi için rpmdrake tekrar çalıştırılacak."
-
-#~ msgid "Which file are you looking for?"
-#~ msgstr "Hangi dosyalara bakıyorsunuz?"
-
-#~ msgid "What are looking for?"
-#~ msgstr "Neyi arıyorsunuz?"
-
-#~ msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
-#~ msgstr "Bir isim verin (örn: 'extra' ya da 'commercial')"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Dizin"
-
-#~ msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
-#~ msgstr "CD-ROM bulunamadı (/mnt/cdrom dizini boş)"
-
-#~ msgid "URL of the directory containing the RPMs"
-#~ msgstr "RPM içeren dizinin URL adresi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
-#~ "It must be relative to the URL above"
-#~ msgstr "FTP ve HTTP için hdlist dosyasının bulunduğu yeri vermelisiniz"
-
-#~ msgid "Please submit the following information"
-#~ msgstr "Lütfen aşağıdaki bilgileri girin"
-
-#~ msgid "%s is already in use"
-#~ msgstr "%s zaten kullanımda"
-
-#~ msgid "Updating the RPMs base"
-#~ msgstr "RPM veritabanı güncelleniyor"
-
-#~ msgid "Going to remove entry %s"
-#~ msgstr "%s girdisi silinecek"
-
-#~ msgid "Finding leaves"
-#~ msgstr "Uçlar bulunuyor"
-
-#~ msgid "Finding leaves takes some time"
-#~ msgstr "Uçların bulunması zaman alabilir"
-
-#~ msgid "I have found an ISDN Card:\n"
-#~ msgstr "Bir ISDN kartı buldum:\n"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Fransa"
-
-#~ msgid "Other countries"
-#~ msgstr "Diğer ülkeler"
-
-#~ msgid "In which country are you located ?"
-#~ msgstr "Hangi ülkede bulunuyorsunuz?"
-
-#~ msgid "Alcatel modem"
-#~ msgstr "Alcatel modem"
-
-#~ msgid "ECI modem"
-#~ msgstr "ECI modem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
-#~ msgstr "Adsl modeminiz Alcatel türündeyse Alcatel'i, değilse ECI'yi seçin."
-
-#~ msgid "don't use pppoe"
-#~ msgstr "pppoe'yi kullanma"
-
-#~ msgid "mandatory"
-#~ msgstr "şart"
-
-#~ msgid "interesting"
-#~ msgstr "ilginç"
-
-#~ msgid "i18n (important)"
-#~ msgstr "i18n (önemli)"
-
-#~ msgid "i18n (very nice)"
-#~ msgstr "i18n (çok hoş)"
-
-#~ msgid "i18n (nice)"
-#~ msgstr "i18n (güzel)"
-
-#~ msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-#~ msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
-
-#~ msgid "Python, Perl, libraries, tools"
-#~ msgstr "Python, Perl, kütüphaneler, araçlar"
-
-#~ msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
-#~ msgstr "Fareniz hangi seri porta bağlı?"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Çek dili"
-
-#~ msgid "Slovakian"
-#~ msgstr "Slovakça"
-
-#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-#~ msgstr "ipchains RPM paketi urpmi ile kurulamadı."
-
-#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-#~ msgstr "dhcp RPM paketi urpmi ile kurulamadı ."
-
-#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-#~ msgstr "linuxconf RPM paketi urpmi ile kurulamadı."
-
-#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-#~ msgstr "caching-nameserver RPM paketi urpmi ile kurulamadı."
-
-#~ msgid "Reconfigure local network"
-#~ msgstr "Yerel ağ yapılandırmasını yeniden yap"
-
-#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-#~ msgstr "Normal bir modemle internete bağlan"
-
-#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
-#~ msgstr "ISDN kullanarak internete bağlan"
-
-#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-#~ msgstr "DSL (ya da ADSL) kullanarak internete bağlan"
-
-#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
-#~ msgstr "Kablo kullanarak internete bağlan"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Almanya"
-
-#~ msgid "Germany (1TR6)"
-#~ msgstr "Almanya (1TR6)"
-
-#~ msgid "Which partition type do you want?"
-#~ msgstr "Hangi bölüm tipini istiyorsunuz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
-#~ "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
-#~ "wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
-#~ "they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
-#~ "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
-#~ "Typically retained are /home and /usr/local."
-#~ msgstr ""
-#~ "Yeni oluşturulan her disk bölümü mutlaka biçimlendirilmelidir. Bu "
-#~ "aşamada,\n"
-#~ "mevcut bölümlerinizi yeniden biçimlendirmek ya da üzerlerindeki veriyi\n"
-#~ "silmek isteyebilirsiniz. NOT: Mevcut bölümleri tekrar biçimlendirmek\n"
-#~ "şart değildir. Bu bölümlerdeki verileri saklamak isteyebilirsiniz.\n"
-#~ "Örnek olarak bu bölümler bağlama noktası olarak /home ve /usr/local "
-#~ "olabilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The packages selected are now being installed. This operation\n"
-#~ "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
-#~ "existing system, in that case it can take more time even before\n"
-#~ "upgrade starts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şimdi seçilen paketler sisteme kurulacaktır. Bu işlem, güncelleme seçimi\n"
-#~ "yapmadıysanız bir kaç dakika sürecektir. Güncelleme seçimi yaptıysanız,\n"
-#~ "güncelleme işlemi başlamadan önce bile biraz daha uzun süre geçecekcektir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This section is dedicated to configuring a local area\n"
-#~ "network (LAN) or a modem.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
-#~ "try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
-#~ "should be found and initialized automatically.\n"
-#~ "However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
-#~ "and you will have to choose a driver from the list that will appear "
-#~ "then.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
-#~ "in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
-#~ "to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
-#~ "hardware.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
-#~ "of an already existing network, the network administrator will\n"
-#~ "have given you all necessary information (IP address, network\n"
-#~ "submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
-#~ "up a private network at home for example, you should choose\n"
-#~ "addresses.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
-#~ "a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
-#~ "if it fails you will have to select the right serial port where\n"
-#~ "your modem is connected to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu bölüm yerel ağ alanı (LAN) ayarlarınızı yapmanız için ayrılmıştır.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Yerel Ağ\" seçeneğine tıklayın. Mandrake sistemdeki ethernet "
-#~ "kartlarını \n"
-#~ "tarayacaktır. PCI kartlar otomatik olarak bulunup gerekli ayarlar "
-#~ "yapılarak \n"
-#~ "hazır duruma getirilebilir. Fakat bir ISA kart kullanıyorsanız "
-#~ "belirecek \n"
-#~ "listeden sürücülerinizi seçmelisiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "SCSI adaptörlerde olduğu gibi, burada da sürücülerin donanımı "
-#~ "tanımasını \n"
-#~ "bekleyin. Eğer tarama başarısız olursa, donanımınızla ilgili "
-#~ "özellikleri \n"
-#~ "sürücünüzü ayarlarken belirtin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eğer Linux Mandrake'yi kurduğunuz makina zaten mevcut bir ağın parçası \n"
-#~ "ise gerekli bilgileri (IP adresi, alt ağ maskesi, ağ maskesi vb.) \n"
-#~ "ağ yöneticinizden edinebilirsiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\"Modem ile bağlantı\" seçeneğini işaretlemeniz halinde sistem "
-#~ "modeminizi \n"
-#~ "bulmayı deneyecektir. Modem bulunamazsa el yardımıyla gerekli "
-#~ "düzenlemeyi \n"
-#~ "(seri port) yapmalısınız."
-
-#~ msgid "What is the type of your mouse?"
-#~ msgstr "Ne tip bir fare kullanıyorsunuz?"
-
-#~ msgid "Automatic resolutions"
-#~ msgstr "Otomatik çözünürlükler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To find the available resolutions I will try different ones.\n"
-#~ "Your screen will blink...\n"
-#~ "You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geçerli bir çözünürlük bulmak için başka birini deneyeceğim.\n"
-#~ "Ekranınız kapanıp açılacaktır...\n"
-#~ "Tamamlandığı zaman bip sesi duyacaksınız"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
-#~ "Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
-#~ "Do you want to try?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanılabilinir çözünürlülükleri bulmayı deneyebilirim (ör: 800x600).\n"
-#~ "Ancak nadiren de görülse, makinanın kilitlenme ihtimali vardır.\n"
-#~ "Denemek ister misiniz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No valid modes found\n"
-#~ "Try with another video card or monitor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Geçerli bir kip bulunamadı\n"
-#~ "Başka bir ekran kartı veya monitör deneyin"
-
-#~ msgid "Automatical resolutions search"
-#~ msgstr "Otomatik çözünürlük araması"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse"
-#~ msgstr "Apple ADB Fare"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB Fare (2 Düğmeli)"
-
-#~ msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple ADB Fare (3 ya da daha çok düğmeli)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse"
-#~ msgstr "Apple USB Fare"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB Fare (2 Düğmeli)"
-
-#~ msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
-#~ msgstr "Apple USB Fare (3 ya da daha çok düğmeli)"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse Pro"
-#~ msgstr "Genius NetMouse Pro"
-
-#~ msgid "ATI Bus Mouse"
-#~ msgstr "ATI Bus Mouse"
-
-#~ msgid "Microsoft Bus Mouse"
-#~ msgstr "Microsoft Bus Mouse"
-
-#~ msgid "Logitech Bus Mouse"
-#~ msgstr "Logitech Bus Mouse"
-
-#~ msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
-#~ msgstr "USB Fare (3 ya da daha çok düğmeli)"
-
-#~ msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft Sürüm 2.1A ya da yenisi (seri)"
-
-#~ msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
-#~ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seri)"
-
-#~ msgid "ASCII MieMouse (serial)"
-#~ msgstr "ASCII MieMouse (seri)"
-
-#~ msgid "Genius NetMouse (serial)"
-#~ msgstr "Genius NetMouse (seri)"
-
-#~ msgid "Generic Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Sıradan Fare (seri)"
-
-#~ msgid "Microsoft compatible (serial)"
-#~ msgstr "Microsoft uyumlu (seri)"
-
-#~ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
-#~ msgstr "Sıradan 3 Tuşlu Fare (seri)"
-
-#~ msgid "nfs mount failed"
-#~ msgstr "nfs bağlama başarısız"
-
-#~ msgid "CHAP"
-#~ msgstr "CHAP"
-
-#~ msgid "Cryptographic"
-#~ msgstr "Kriptografi"
-
-#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-#~ msgstr "Sisteminizde yerel ağ ayarlarını yapmak istiyor musunuz?"
-
-#~ msgid "Show less"
-#~ msgstr "Daha azını göster"
-
-#~ msgid "Show more"
-#~ msgstr "Daha fazlasını göster"
-
-#~ msgid "tie"
-#~ msgstr "bağ"
-
-#~ msgid "brunette"
-#~ msgstr "sarışın"
-
-#~ msgid "girl"
-#~ msgstr "kız"
-
-#~ msgid "woman-blond"
-#~ msgstr "sarışın kadın"
-
-#~ msgid "automagic"
-#~ msgstr "otomatik"
-
-#~ msgid "What is your keyboard layout?"
-#~ msgstr "Klavye düzeniniz nedir?"
-
-#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-#~ msgstr "PCMCIA kartlar bulunsun mu?"
-
-#~ msgid "Try to find %s devices?"
-#~ msgstr "%s aygıtlar taransın mı?"
-
-#~ msgid "Modem Configuration"
-#~ msgstr "Modem Yapılandırması"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-#~ msgstr "Sisteminizdeki modemin ayarlarını yapmak istiyor musunuz?"
-
-#~ msgid "Try to find PCI devices?"
-#~ msgstr "PCI aygıtlar taransın mı?"
-
-#~ msgid "Searching root partition."
-#~ msgstr "root bölümü (/) aranıyor."
-
-#~ msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
-#~ msgstr "%s: Bu kök bölüm değil, lütfen başka birini seçin."
-
-#~ msgid "No root partition found"
-#~ msgstr "Hiç root disk bölümü bulunamadı"
+msgid "Games"
+msgstr "Oyunlar"
-#~ msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
-#~ msgstr "Kök bölümü olarak kullanacağınız disk bölümünü seçin"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Personal Information Management"
+msgstr "Kişisel Bilgi Yönetimi"
-#~ msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
-#~ msgstr "Lnx4win için yeterli yeriniz yok"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Çoklu ortam - CD Yazma"
-#~ msgid ", %U MB"
-#~ msgstr ", %U MB"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Bilimsel İş istasyonu"
-# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
-#
-# '\207' is 'ç' (ccedilla) in cp437 encoding
-# '\224' is 'ö' (odiaeresis) in cp437 encoding.
-# There are no g( (gbreve), nor s, (scedilla) nor i. (dotlessi) in cp437
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds "
-#~ "for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yapabileceginiz secimleri gorebilmek icin <TAB> tusuna basin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Iclerinden birini acmak icin ismini yazin ve <ENTER>\n"
-#~ "tusuna basin veya ontanimli acilis icin %d saniye bekleyin.\n"
-#~ "\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available
-# so use only 7bit for this message
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
-#~ "\n"
-#~ "To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
-#~ "wait %d seconds for default boot.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "SILO isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Yapabileceginiz secimleri gorebilmek icin <TAB> tusuna basin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Iclerinden birini acmak icin ismini yazin ve <ENTER>\n"
-#~ "tusuna basin veya ontanimli acilis icin %d saniye bekleyin.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "SILO main options"
-#~ msgstr "SiLo ana seçenekleri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here are the following entries in SILO.\n"
-#~ "You can add some more or change the existing ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "Burada SiLo'nun kullanacağı ayarlamalar verilmiştir.\n"
-#~ "Yenilerini ekleyebilir, veya mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
-
-#~ msgid "This label is already in use"
-#~ msgstr "Bu etiket kullanımda"
-
-#~ msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
-#~ msgstr "SILO kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
-#~ "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
-#~ "to use, it will insert it (them) automatically.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
-#~ "doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
-#~ "SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
-#~ "one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
-#~ "answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
-#~ "will have to select one.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
-#~ "want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
-#~ "probe for the hardware: it usually works fine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
-#~ "could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
-#~ "on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
-#~ "are the options you will need to provide to the driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "DrakX ilk olarak bir veya birden fazla PCI/SCSI adaptör(ler)e bakacak\n"
-#~ "Eğer adaptör(leri) ve uyan sürücü(leri) bulursa otomatik yükleyecek.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eger SCSI adaptörünüz bir ISA kart ise veya PCI kart ise, ancak DrakX "
-#~ "hangi \n"
-#~ "sürücülerin bunlara uygun olduğunu bulamaz ise, ya da SCSI adaptörünüz \n"
-#~ "yoksa size bir seçim sunulacak. Eğer sistemde bu tipte bir kart "
-#~ "bulunmuyorsa\n"
-#~ "\"hayır\", eğer bir veya birden fazla kartınız varsa \"evet\" diyerek \n"
-#~ "cevaplayın. Ardından seçilen sürücülerin bulunduğu bir menü "
-#~ "belirecektir.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sürücüyü seçtikten sonra, DrakX sürücü için bir özellik belirtmek "
-#~ "isteyip\n"
-#~ "istemediğinizi soracaktır. İlk önce sürücüler donanımı tanımayı denesin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eğer çalışmazsa, yükleme esnasında istenen bilgileri donanımınızın\n"
-#~ "dökümanlarından veya Windows(TM) (Eğer sisteminizde varsa) "
-#~ "edinebilirsiniz."
-
-#~ msgid "Shutting down"
-#~ msgstr "Kapatılıyor"
-
-#~ msgid "useless"
-#~ msgstr "gereksiz"
-
-#~ msgid "garbage"
-#~ msgstr "çöplük"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
-#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
-#~ "Linux:\n"
-#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
-#~ "2000\n"
-#~ "or 7.0 (Air)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eğer sisteminizde Linux yoksa, ya da birden fazla Linux dağıtımı ve\n"
-#~ "sürümü kullanmak istiyorsanız \"Kurulum\" u seçin.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Eğer sisteminizde bulunan Linux Mandrake'yi güncellemek istiyorsanız\n"
-#~ "\"Güncelleme\" yi seçin: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen)\n"
-#~ "6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 ya da 7.0 (Air)."
-
-#~ msgid "Do you want to use LILO?"
-#~ msgstr "LiLo'yu kullanmak istiyor musunuz?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
-#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
-#~ "select.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
-#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
-#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
-#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
-#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
-#~ "of its dependencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şimdi kurmak istediğiniz paketleri seçebilirsiniz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unutmayın ki bazı paketlerin kurulması için başka paketlerin de "
-#~ "kurulması\n"
-#~ "gerekir. Bu durum paket bağımlılığı olarak adlandırılır. Seçtiğiniz "
-#~ "paketler\n"
-#~ "ve bağımlılıkları otomatik olarak kurulum listesine eklenecektir. Ancak\n"
-#~ "paketin bağımlı olduğu diğer paketi(leri) kurmamak da mümkündür."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
-#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
-#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
-#~ "remove\n"
-#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
-#~ msgstr ""
-#~ "LILO (LInux LOader) hem Linux, hem de diğer işletim sistemlerini açabilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
-#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
-#~ "installation of each selected groups."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şimdi gerekli grupları seçtiğinize göre, her seçilen grup \n"
-#~ "için kaç adet paket istediğinizi söyleyin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select:\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
-#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
-#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
-#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the "
-#~ "computer\n"
-#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
-#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
-#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You "
-#~ "will\n"
-#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized"
-#~ "\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçim:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Önerilen: Eğer daha önce Linux kurmadıysanız ya da 1999'da\n"
-#~ "\"Yılın Ürünü\" ödülünü alan dağıtımı kurmak istiyorsanız\n"
-#~ "bu seçeneğe tıklayın.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Özel: Eğer Linux'a aşina iseniz ve ağırlıklı olarak yazılım\n"
-#~ "geliştirme ile uğraşacaksanız bu seçeneğe tıklayın. Sistemi genel "
-#~ "amaçlı \n"
-#~ "kullanacaksanız \"Normal\", yazılım geliştirme amaçlı kullanacaksanız \n"
-#~ "\"Geliştirme\" ve genel amaçlı sunucu olarak kullanacaksanız \"Sunucu\" \n"
-#~ "seçeneklerinden birisini seçiniz\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " - Expert: Eğer GNU/Linux'u biliyorsanız ve tamamen özel bir kurulum\n"
-#~ "istiyorsanız bu kurulum sınıfı sizin için."
-
-#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
-#~ msgstr "Kriptografik paketler alınıyor"
-
-#~ msgid "Setup SCSI"
-#~ msgstr "SCSI Ayarları"
-
-#~ msgid "Which packages do you want to install"
-#~ msgstr "Hangi paketleri kurmak istiyorsunuz?"
-
-#~ msgid "Local LAN"
-#~ msgstr "Yerel Ağ"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "uzman"
-
-#~ msgid "developer"
-#~ msgstr "geliştirici"
-
-#~ msgid "beginner"
-#~ msgstr "acemi"
-
-#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
-#~ msgstr "Çizgisel (bazı SCSI sürücüler için gerekli)"
-
-#~ msgid "linear"
-#~ msgstr "çizgisel"
-
-#~ msgid "After %s partition %s,"
-#~ msgstr "%s bölümünden sonra %s,"
-
-#~ msgid "changing type of"
-#~ msgstr "tipi değiştirilecek"
-
-#~ msgid "formatting"
-#~ msgstr "biçimleniyor"
-
-#~ msgid "resizing"
-#~ msgstr "yeniden boyutlandırılıyor"
-
-#~ msgid "Size: %s MB"
-#~ msgstr "Boyut: %s MB"
-
-#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
-#~ msgstr "Hatalı kickstart dosyası %s (başarısız %s)"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Parola:"
-
-#~ msgid "User name:"
-#~ msgstr "Kullanıcı adı:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
-#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
-#~ msgstr ""
-#~ "HTP açılış disketi oluşturulamadı.\n"
-#~ "Kuruluma yeniden başlayın ve açılışta komut satırından ''%s'' girin."
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
-#~ msgstr "Kuruluma yeni parametreler girerek tekrar başlamalısınız"
-
-#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
-#~ msgstr "Kuruluma disketi yerine takarak tekrar başlamalısınız"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
-#~ "(all data on floppy will be lost)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Disket sürücüye HTP destekli bir disket oluşturmak için\n"
-#~ "boş bir disket yerleştirin.\n"
-#~ "Bu disketteki tüm bilgiler yok olacaktır"
-
-#~ msgid "A entry %s already exists"
-#~ msgstr "%s girdisi zaten mevcut"
-
-#~ msgid "Choose install or upgrade"
-#~ msgstr "Kurulum ya da güncelleme seçimi"
-
-#~ msgid "What usage do you want?"
-#~ msgstr "Hangi kullanımı istiyorsunuz?"