summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 03:18:10 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-03-07 03:18:10 +0000
commit3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60 (patch)
treed66ef05544c3ec29c02d20cd2cab471e57ae52c7 /perl-install/share/po/ta.po
parent80e2d103c7baf8c559780cf4b64c7368ef8b7dfb (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-3ba28afb90b21e316f3a1a6909b61fd12f9dda60.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/ta.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/ta.po1715
1 files changed, 856 insertions, 859 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po
index 14109b36c..d2fa2422b 100644
--- a/perl-install/share/po/ta.po
+++ b/perl-install/share/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-07 03:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n"
"Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid ""
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"மாண்ட்ரேக் லினக்ஸில் பல மொழிகளை பயன்படுத்தலாம்\n"
+"மாண்ட்ேரக் லினக்ஸில் பல மொழிகளை பயன்படுத்தலாம்\n"
"நீங்கள் நிறுவ விரும்பும் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க\n"
"நீங்கள் நிறுவி முடித்தவுடன் உங்களுக்கு அவை கிடைக்கும்"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "மற்ற இயங்கு தளம்(வின்டோஸ்...)"
+msgstr "மற்ற இயங்கு தளம்(விண்ேடாஸ்...)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Skip"
msgstr "தவிர்"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "நெகிழ்வட்டில்"
@@ -925,13 +925,13 @@ msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "%s என்ற ஏற்றப் புள்ளியில் LVM வகிர் ஆகையால் ஏற்ற முடியாது"
#: ../../fsedit.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது.நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை "
+"உங்கள் root (/) வகிர் RAID வகையில் உள்ளது. நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை "
"செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்"
#: ../../fsedit.pm:1
@@ -1070,90 +1070,77 @@ msgid ""
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"உங்கள் கணினியில் மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் இயக்க அமைப்ேபா மட்டும்\n"
+"உங்கள் கணினியில் மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் இயக்க அமைப்ேபா மட்டும்\n"
"இயக்க முடிவெடுத்தால் இவ்வுகப்பத்ைதத் தேர்ந்ெதடுக்கவும். இதனால்\n"
"உங்களின் வன்வட்டு முழுவதுமுள்ள தரவுகள், வகிர்வுகள் எல்லாம்\n"
"அழிந்துவிடும். அவைகளைத் திரும்பிப் பெற இயலாது. ஆகவே,\n"
"எச்சரிக்ைகயாகச் செயல்பட வேண்டும்."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
-"or all of the following entries:\n"
+"or all of the following entries. Each entry is made up of the configuration\n"
+"item to be configured, followed by a quick summary of the current\n"
+"configuration. Click on the corresponding \"Configure\" button to change\n"
+"that.\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and change\n"
+"that if necessary.\n"
"\n"
" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one.\n"
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list.\n"
"\n"
" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
-"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
-"keyboard, you may not be in a country to which the chosen language\n"
-"corresponds. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
-"configure the clock for the correct timezone.\n"
+"country you have chosen. You can click on the \"Configure\" button here if\n"
+"this is not correct.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
-"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
-"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
-"the button to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
-"access now, you can by clicking on this button.\n"
-"\n"
" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
"another driver.\n"
"\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suits\n"
+"you, click on \"Configure\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n"
-"try to configure it manually.\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on \"Configure\"\n"
+"to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with the card."
-msgstr ""
-"உதவி இன்னமும் மொழிபெயர்கப்படவில்லை. Here are presented various parameters "
-"concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may - or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
+"displayed here. You can click on \"Configure\" to change the parameters\n"
+"associated with the card.\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
+" * \"Security Level\": this entry offers you to redefine the security level\n"
+"as set in a previous step ().\n"
"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
+" * \"Firewall\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's\n"
+"a good idea to protect you from intrusions by setting up a firewall.\n"
+"Consult the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details\n"
+"about firewall settings.\n"
"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
+" * \"Services\": you'll be able here to control finely which services will\n"
+"be run on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a\n"
+"good idea to review this setup."
+msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -1333,13 +1320,8 @@ msgid ""
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n"
-"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n"
-"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n"
-"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n"
-"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
-"->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, You'll have to specify your hardware by hand.\n"
"\n"
"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
@@ -1389,7 +1371,7 @@ msgid ""
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
-"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
@@ -1435,7 +1417,7 @@ msgstr ""
"networks."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
@@ -1454,56 +1436,8 @@ msgid ""
"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
-"(\"On Floppy\").\n"
-"\n"
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
-msgstr ""
-"உதவி இன்னமும் மொழிபெயர்கப்படவில்லை .The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in "
-"rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
+"(\"On Floppy\")."
+msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -1752,9 +1686,14 @@ msgid ""
"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
"section.\n"
"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n"
-"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
-"continue.\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"All\n"
+"languages\" box. Selecting support for a language means translations,\n"
+"fonts, spell checkers, etc. for that language will be installed.\n"
+"Additionally, the \"Use Unicode by default\" checkbox allows to force the\n"
+"system to use unicode (UTF-8). Note however that this is an experimental\n"
+"feature. If you select different languages requiring different encoding the\n"
+"unicode support will be installed anyway.\n"
"\n"
"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
@@ -1834,7 +1773,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the button and choose another one."
+"country, click on the \"Configure\" button and choose another one. If your\n"
+"country is not in the first list shown, click the \"More\" button to get\n"
+"the complete country list."
msgstr ""
#: ../../help.pm:1
@@ -2056,9 +1997,7 @@ msgid ""
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n"
-"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
-"meaning of these levels.\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
@@ -2078,14 +2017,14 @@ msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"Yes\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"Choosing \"Yes\" will display a list of places from which updates can be\n"
"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
-"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+"the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
msgstr ""
"உங்கள் மான்டிரேக் லினக்ஸ் இயக்க நிரல் வெளியீட்டிற்கும் \n"
"இன்றைய தினத்திற்கும் இடையில் நிறைய புதிய பொதிகள் வெளிவந்து\n"
@@ -2165,7 +2104,7 @@ msgid ""
"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
"start.\n"
"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
+"The \"Advanced\" button shows two more buttons to:\n"
"\n"
" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
@@ -2253,7 +2192,7 @@ msgid ""
" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' solution)\n"
"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
@@ -2278,13 +2217,13 @@ msgid ""
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
-"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
-"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
-"this option is really only recommended if you have done something like this\n"
-"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
-"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
-"the ``Starter Guide''."
+" * \"Custom disk partitioning\": choose this option if you want to manually\n"
+"partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous\n"
+"choice and you can very easily lose all your data. That's why this option\n"
+"is really only recommended if you have done something like this before and\n"
+"have some experience. For more instructions on how to use the DiskDrake\n"
+"utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the\n"
+"``Starter Guide''."
msgstr ""
"உதவி இன்னமும் மொழிபெயர்கப்படவில்லை.At this point, you need to choose where you "
"want to install the Mandrake\n"
@@ -2354,58 +2293,6 @@ msgstr ""
"know what you are doing."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue boot media\n"
-"handy.\n"
-"\n"
-"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
-"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
-"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
-"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
-"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
-"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
-"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
-"any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
-"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
-"format the floppy and will rewrite the whole disk."
-msgstr ""
-"உதவி இன்னமும் மொழிபெயர்கப்படவில்லை .The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in "
-"rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-
-#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
@@ -2553,7 +2440,8 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
@@ -2589,7 +2477,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"\"Printer\": clicking on the \"Configure\" button will open the printer\n"
"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
"presented there is similar to the one used during installation."
@@ -2998,7 +2886,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது -உங்கள் வன்பொருளைச் சோதிக்கவும்"
+msgstr "பிழை நேர்ந்துள்ளது -உங்கள் வன்ெபாருளைச் சோதிக்கவும்"
#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -3011,7 +2899,7 @@ msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"நீங்கள் தற்போது நிறுவிய பொதித் தேர்வுகளுடன் வேறு கணினிகளில் நிறுவ, நிறுவல் தொடங்கும் "
+"நீங்கள் தற்ேபாது நிறுவிய பொதித் தேர்வுகளுடன் வேறு கணினிகளில் நிறுவ, நிறுவல் தொடங்கும் "
"போது ``linux defcfg=floppy'' என உள்ளீடு செய்யவும்"
#: ../../install_any.pm:1
@@ -3053,7 +2941,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "ஆம்"
#: ../../install_any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
@@ -3065,26 +2953,26 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
-"நீங்கள் கீழ்கானும் பரிமாற்று நிரல்களை தேரவு செய்து உள்ளீர்கள்: %s\n"
+"நீங்கள் கீழ்கானும் ேசவையகங்களை ேதர்வு செய்து உள்ளீர்கள்: %s\n"
"\n"
"\n"
-"இந்த பரிமாறிகள் கொடாநிலையாக துவக்கப்படும். இவற்றில் இவை: \n"
+"இந்த ேசவையகங்கள் கொடாநிலையாக துவக்கப்படும். இவற்றில் இவை: \n"
"வெளியிடப் பட்டபோது பாதுகாப்பு பிரச்சினை ஏதுமில்ைல. ஆனால் பின்னாளில்:\n"
"கண்டுபிடிக்கப்படலாம்.\n"
"அப்ேபாது அவற்றுக்கான மாற்றுப் பொதிகளை நிறுவவும்\n"
"\n"
"\n"
-"நிங்கள் நிச்சயம் இவற்றை நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?\n"
+"நிங்கள் நிச்சயம் இவற்ைற நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?\n"
#: ../../install_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System configuration"
-msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு "
+msgstr "இயக்க வடிவமைப்பு "
#: ../../install_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System installation"
-msgstr "சிலோ நிறுவல்"
+msgstr "இயக்க நிறுவல்"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3148,12 +3036,12 @@ msgstr "முழு வட்ைடயும் அழித்து விட
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "வின்டோைஸ நீக்கி விடு"
+msgstr "விண்ேடாைஸ நீக்கி விடு"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு அல்லது கண்ணியாக்க FAT வகிர் ஏதுமில்ைல, "
+msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(காலியிடம் ஏதுமில்ைல"
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3170,7 +3058,7 @@ msgstr "FAT அளவு மாற்றியமைக்கப்டுவத
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "வின்டோஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
+msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்படுகிறது"
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3185,7 +3073,7 @@ msgstr "வகிற்றில் %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "வின்டோஸ அளவு எவ்வளவு பெரிதாக இருக்க வேண்டும் இந்த "
+msgstr "விண்ேடாஸ் அளவு எவ்வளவு பெரிதாக இருக்க வேண்டும்"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3201,8 +3089,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"எச்சரிக்ைக!\n"
"\n"
-"டிரேக்X இப்ேபாது வின்டோஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது:\n"
-"இது மிகவும் ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் வின்டோஸில் scandisk நிரலை \n"
+"டிரேக்X இப்ேபாது விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவை மாற்றியமைக்கப் போகிறது:\n"
+"இது மிகவும் ஆபத்தானது. நீங்கள் நிச்சயம் விண்ேடாஸில் scandisk நிரலை \n"
"இயக்கியிருக்க வேண்டும் \n"
"மேலும் உங்களுக்கு தேவையான தகவல்களை காப்பு எடுத்துக் கொள்ளவும்\n"
"இவையனைத்தும் சரியாக இருந்தால் சரி என தேர்வுச் செய்யவும்"
@@ -3214,14 +3102,14 @@ msgid ""
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
-"வின்டோஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை வின்டோஸில் தொடங்கி "
-"``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ரேக் நிறுவலைத் "
-"தொடரவும்"
+"விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் "
+"தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் "
+"நிறுவலைத் தொடரவும்"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "வின்டோஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து"
+msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள இடம் கண்டுபிடிக்கிறது"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3229,7 +3117,7 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"வின்டோஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n"
+"விண்ேடாஸ் வகிற்றின் அளவு மாற்றியமைக்கப்பதில் , \n"
"இந்த பிழை நேர்ந்துள்ளது மன்னிக்கவும் %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
@@ -3240,12 +3128,12 @@ msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவ
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "வின்டோஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து"
+msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் உள்ள காலியிடத்ைத பயன்படுத்து"
#: ../../install_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "அளவை மாற்றுவதற்கு அல்லது கண்ணியாக்க FAT வகிர் ஏதுமில்ைல, "
+msgstr "கண்ணி ேகாப்ைப பயன்படுத்த FAT வகிர் ஏதுமில்ைல(அல்லது காலியிடம் இல்ைல)"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3265,17 +3153,17 @@ msgstr "அளவை தேர்வுச் செய்யவும்"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr ""
+msgstr "எந்த வகிற்றில் நீங்கள் வின்ேடாஸ்லினக்ைஸ பயன்படுத்த விரும்புகிறீர்கள்?"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr ""
+msgstr "வின்ேடாஸ் வகிற்ைற பயன்படுத்தவும்"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "பயன்படுத்த வகிர்களை ஏதுமில்ைல"
+msgstr "பயன்படுத்த வகிர்கள் ஏதுமில்ைல"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3290,7 +3178,7 @@ msgstr "போதுமான காலியிடம் இல்ைல"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use free space"
-msgstr "காலியாக உள்ள இடத்ைத பயன்படுத்து"
+msgstr "காலியாக உள்ள இடத்ைத பயன்படுத்து"
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
@@ -3322,7 +3210,7 @@ msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"உங்கள் கணினியில் உள்ள சில வன்பொருட்களின் இயக்க நிரலை\n"
+"உங்கள் கணினியில் உள்ள சில வன்ெபாருட்களின் இயக்க நிரலை\n"
"நீங்கள் %s இங்கிருந்து எடுக்கலாம்"
#: ../../install_messages.pm:1
@@ -3347,14 +3235,14 @@ msgstr ""
"நிறுவல்வட்ைடயும், நிறுவல் சிடியையும் வெளியெ எடுத்துவிட்டு மறுதொடக்கம் செய்யவும்.\n"
"\n"
"\n"
-"உங்கள் மாண்ட்ரேக் லின பற்றிய கடைசி தகவல்களுக்கு \n"
+"உங்கள் மாண்ட்ேரக் லின பற்றிய கடைசி தகவல்களுக்கு \n"
"பிழையறிவிப்ேபா பார்க்கவும் \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"\n"
-"தயவுசெய்து உங்கள் கணினியை வடிவமைக்க மாண்ட்ரேக் உதவிநூல்களை \n"
+"தயவுசெய்து உங்கள் கணினியை வடிவமைக்க மாண்ட்ேரக் உதவிநூல்களை \n"
"படிக்கவும்"
#: ../../install_messages.pm:1
@@ -3525,8 +3413,9 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-"அனுமதி ஒப்பந்தம் -தைரியமாக ஒப்புக்ெகாள்ளலாம்Introduction\n"
+"Introduction\n"
"\n"
+"அனுமதி ஒப்பந்தம் -தைரியமாக ஒப்புக்ெகாள்ளலாம்\n"
"The operating system and the different components available in the Mandrake "
"Linux distribution \n"
"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
@@ -3646,7 +3535,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "தற்போது இந்த `%s நிலைக்கு செல்கிறோம்' \n"
+msgstr "தற்ேபாது இந்த `%s நிலைக்கு செல்கிறோம்' \n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
@@ -3658,9 +3547,9 @@ msgid "Help"
msgstr "உதவி"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not configured"
-msgstr "மறுவடிவமை"
+msgstr "வடிவமைக்கப்படவில்ைல"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
@@ -3764,7 +3653,7 @@ msgstr "குறைந்தபட்ச நிறுவல்"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Updating package selection"
-msgstr "பொதிகள் தேர்வை நிகழ்நிலைப் படுத்து"
+msgstr "பொதிகள் தேர்ைவ நிகழ்நிலைப் படுத்து"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -3896,13 +3785,13 @@ msgid ""
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"உங்கள் கணினியில் வளங்கள் குறைவாக உள்ளதால்\n"
-"மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் நிறுவுவதில் பிழை ஏற்படலாம். நீங்கள் உரைவழி நிறுவலாம்,\n"
+"மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் நிறுவுவதில் பிழை ஏற்படலாம். நீங்கள் உரைவழி நிறுவலாம்,\n"
"சிடியில் நிறுவ தொடங்கும் போது `F1' என அழுத்தி விட்டு, `text'. என அடிக்கவும்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save packages selection"
-msgstr "பொதித் தேர்வைச் சேமி"
+msgstr "பொதித் தேர்ைவச் சேமி"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3936,9 +3825,9 @@ msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "தானியங்கி நிறுவல்வட்ைட உருவாக்கவும்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reboot"
-msgstr "மூலம்"
+msgstr "மறுெதாடக்கம்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4002,7 +3891,7 @@ msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "தயவுசெய்து நிறுவுவதற்கு ஆங்கிலத்ைத பயன்படுத்துங்கள்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
@@ -4018,25 +3907,25 @@ msgstr "துவங்குநிரலை உருவாக்குகி
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "வின்டோஸ் களம் நிர்வாகியின் கடவுச்ெசால்"
+msgstr "விண்ேடாஸ் களம் நிர்வாகியின் கடவுச்ெசால்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "வின்டோஸ் களத்தின் பயனர் பெயர்"
+msgstr "விண்ேடாஸ் களத்தின் பயனர் பெயர்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Windows Domain"
-msgstr "வின்டோஸ் களம்"
+msgstr "விண்ேடாஸ் களம்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "நல்குாிமை வின்டோஸ் களம்"
+msgstr "நல்குாிமை விண்ேடாஸ் களம்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
@@ -4054,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"இதை நீங்கள் பார்த்தால் நீங்கள் மிகப் தவறான \n"
"தேர்வு செய்து இருக்கிறீர்கள் என \n"
"அர்த்தம். உடனடியாக கணினியில் நல்ல தேர்ச்சியுள்ளவர் \n"
-"உதவியுடன மாண்ட்ரேக் லினக்ைஸ நிறுவுங்கள். அல்லது ஆரம்பத்தலிருந்து\n"
+"உதவியுடன மாண்ட்ேரக் லினக்ைஸ நிறுவுங்கள். அல்லது ஆரம்பத்தலிருந்து\n"
"பொறுமையாக தேர்வுச் செய்து வாருங்கள். வாழ்த்துக்கள்\n"
"தயவுசெய்து ஆங்கிலத்தில் நிறுவுங்கள்"
@@ -4146,12 +4035,18 @@ msgstr "சேவைகள்"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "System"
-msgstr "கணினி அமைப்பு"
+msgstr "கணினி"
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "துறை"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Bootloader"
-msgstr "பயன்படுத்த வேண்டிய துவங்குநிரல்"
+msgstr "துவங்குநிரல்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -4194,9 +4089,9 @@ msgid "Network & Internet"
msgstr "வலையமைப்பு அட்டை"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical interface"
-msgstr "துவங்கும் போது வரைவியல்வழியில் துவங்குக"
+msgstr "வரைவியல்வழி"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -4211,7 +4106,8 @@ msgstr "TV அட்ைட"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "ஒலியட்ைட ஏதும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்ைல. டிரேக்வன்பொருள் மாயாவியை பயன்படுத்துங்கள்"
+msgstr ""
+"ஒலியட்ைட ஏதும் கண்டுபிடிக்க முடியவில்ைல. டிரேக்வன்ெபாருள் மாயாவியை பயன்படுத்துங்கள்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4236,13 +4132,13 @@ msgstr "தொலை கப்ஸ் சேவையகம்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No printer"
-msgstr "அச்சுப்ெபறி ஏதுமில்ைல"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி ஏதுமில்ைல"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer"
-msgstr "அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -4277,7 +4173,7 @@ msgstr "தானியங்கி நேர ஒத்தியக்கி(NTP
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "வன்பொருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று"
+msgstr "வன்ெபாருள் கடிகாரத்ைத GMT க்கு மாற்று"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4297,7 +4193,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "இணைப் பதிப்புதளங்களில் தற்போதுள்ள பொதிகளை அறிய இணையதளம் தொடர்புகொள்ளப்படுகிறது"
+msgstr "இணைப் பதிப்புதளங்களில் தற்ேபாதுள்ள பொதிகளை அறிய இணையதளம் தொடர்புகொள்ளப்படுகிறது"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4308,10 +4204,10 @@ msgstr "பொதிகளை எங்கிருந்து இறக்க
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "தற்போதுள்ள இணைப் பதிப்புதளங்களை அறிய மாண்ட்ரேக் இணையதளம் தொடர்புகொள்ளப்படுகிறது"
+msgstr "தற்ேபாதுள்ள இணைப் பதிப்புதளங்களை அறிய மாண்ட்ேரக் இணையதளம் தொடர்புகொள்ளப்படுகிறது"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
"have been updated after the distribution was released. They may\n"
@@ -4326,10 +4222,9 @@ msgstr ""
"இவை பொதுவாக பிழைகளை நீக்கவும், பாதுகாப்பு குறைபாடுகளை\n"
"நீக்கவும் வெளியிடப்பட்டவை \n"
"\n"
-"இவற்றை நிறுவ உங்களுக்கு இணையத்தொடர்பு தேவை\n"
-"\n"
+"இவற்ைற நிறுவ உங்களுக்கு நல்ல இணையத்ெதாடர்பு தேவை\n"
"\n"
-"இவற்றை நிறுவ விருப்பமா ?"
+"இவற்ைற நிறுவ விருப்பமா ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4374,7 +4269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"கிழே உள்ள அனைத்து சிடிக்களும் இருந்தால் சரி என கிளிக் செய்யவும்.\n"
"ஒன்று கூட இல்ைலயென்றால் நீக்கு என்பதை கிளிக் செய்யவும்\n"
-"சில சிடிகள் மட்டும் இல்ைலயென்றால் இல்லாதவற்றை மட்டும் நீக்கிவிட்டு சரி என கிளிக் செய்யவும்"
+"சில சிடிகள் மட்டும் இல்ைலயென்றால் இல்லாதவற்ைற மட்டும் நீக்கிவிட்டு சரி என கிளிக் செய்யவும்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -4418,7 +4313,7 @@ msgstr "நீங்கள் தேர்வு செய்துள்ள அ
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "பொதிகள் தேர்வைக் கொண்ட நெகிழ்வட்ைட உள்ளீடு செய்யவும்"
+msgstr "பொதிகள் தேர்ைவக் கொண்ட நெகிழ்வட்ைட உள்ளீடு செய்யவும்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4446,7 +4341,7 @@ msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"தயவுசெய்து உங்கள் பொதி தேர்வை ஒரு நெகிழ்வட்டில் சேமிக்கவும்.\n"
+"தயவுசெய்து உங்கள் பொதி தேர்ைவ ஒரு நெகிழ்வட்டில் சேமிக்கவும்.\n"
"இவ்வாறு சேமிக்கும் முறை தானியங்கி-நிறுவலை ஒத்து இருக்கும்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -4459,7 +4354,7 @@ msgstr "உங்கள் வட்டில் போதுமான இடம
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "இருக்கும் பொதிகள் பார்வையிடப்படுகின்றன"
+msgstr "இருக்கும் பொதிகள் பார்ைவயிடப்படுகின்றன"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4469,12 +4364,12 @@ msgstr "மேம்படுத்தப்பட வேண்டிய பொ
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ள பொதிகள் பார்வையிடப்படுகின்றன"
+msgstr "ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ள பொதிகள் பார்ைவயிடப்படுகின்றன"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "இருக்கும் பொதிகள் பார்வையிடப்பட்டு rpm தரவு மீத்தொடக்கப் படுகின்றன"
+msgstr "இருக்கும் பொதிகள் பார்ைவயிடப்பட்டு rpm தரவு மீத்ெதாடக்கப் படுகின்றன"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4579,18 +4474,23 @@ msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலியின்
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "மறைக்குறியீட்டுச் சாவி"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Upgrade %s"
-msgstr "நிகழ்நிலைப்படுத்துதல்"
+msgstr " %s ேமம்படுத்து"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "இது நிறுவுதலா அல்லது நிகழ்நிலைப்படுத்துதலா ?"
+msgstr "இது நிறுவுதலா அல்லது ேமம்படுத்தலா?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "நிறுவுதுல்/நிகழ்நிலைப்படுத்துதல்"
+msgstr "நிறுவுதுல்/ேமம்படுத்தல்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4609,7 +4509,7 @@ msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் விசைப்ப
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
-msgstr "வெளிச்செல்"
+msgstr "வெளிச்ெசல்"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4631,7 +4531,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் நிறுவல் %s"
+msgstr "மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் நிறுவல் %s"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
@@ -4702,9 +4602,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "அலாதியான "
#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove"
-msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு"
+msgstr "நீக்கு"
#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
@@ -4736,12 +4636,12 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "வலது வின்டோஸ் விசை"
+msgstr "வலது விண்ேடாஸ் விசை"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "இடது வின்டோஸ் விசை"
+msgstr "இடது விண்ேடாஸ் விசை"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4806,7 +4706,7 @@ msgstr "ஆங்கில விசைப்பலகை"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Ukrainian"
-msgstr "உக்ரேனிய"
+msgstr "உக்ேரனிய"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4829,14 +4729,14 @@ msgid "Thai keyboard"
msgstr "தாய் விசைப்பலகை"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "ஆர்மினியன்(தட்டச்சு)"
+msgstr "தமிழ்(தட்டச்சு)"
#: ../../keyboard.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "தமிழ்(TSCII- இதை தேர்வு செய்யவும்)"
+msgstr "தமிழ்(இஸ்கி) "
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4916,22 +4816,22 @@ msgstr "டச்சு"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (US)"
-msgstr ""
+msgstr "மால்டீஸ்(US)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Maltese (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "மால்டீஸ்(UK)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "மங்ேகாலியன்(சிரிலிக்)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr ""
+msgstr "மியான்மார்(பர்மீஸ்)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4941,7 +4841,7 @@ msgstr "மாசிடோனிய"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "மலையாளம்"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5036,7 +4936,7 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "குஜராத்தி"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5071,7 +4971,7 @@ msgstr "ஸ்பானிஷ்"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Estonian"
-msgstr "எஸ்தோனியா"
+msgstr "எஸ்ேதானியா"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5096,12 +4996,12 @@ msgstr "டச்சு"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+msgstr "ேதவநாகரி"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "ெஜர்மன்"
+msgstr "ெஜர்மன்(ெடட் விைச இல்லாமல்"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5146,12 +5046,12 @@ msgstr "பிரேசில்"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "பல்கேரிய(பிடிஸ)"
+msgstr "பல்ேகரிய(பிடிஸ)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "பல்கேரிய(ஒலியமைப்பு)"
+msgstr "பல்ேகரிய(ஒலியமைப்பு)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -6346,7 +6246,7 @@ msgstr "சுற்று ஏற்றங்கள் %s\n"
#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "ஏரண வகிற்றை முதலில் நீக்கு\n"
+msgstr "ஏரண வகிற்ைற முதலில் நீக்கு\n"
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
@@ -6447,7 +6347,7 @@ msgstr "லாஜிடெக் எலி-Logitech MouseMan"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "மைக்ரோசாப்ட் இன்டெலி"
+msgstr "மைக்ேரசாப்ட் இன்டெலி"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -6467,7 +6367,7 @@ msgstr "தொடர்நிலைத் துறை"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "மைக்ரோசாப்ட் Explorer-மேலோடி"
+msgstr "மைக்ேரசாப்ட் Explorer-மேலோடி"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -6544,17 +6444,17 @@ msgstr ""
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s என்ற ேகாப்ைப எழுதுவதில் பிைழ"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Bad backup file"
-msgstr ""
+msgstr "பிழையான காப்பு ேகாப்பு"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s என்ற பிைழயான ேகாப்பிலிருற்து நிறுவப்பட்டது"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -6661,7 +6561,7 @@ msgstr "இயங்குகிறது"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
+msgstr "தன்னயக்கமாக கணினி ெதாடங்கும்ேபாது துவங்க ேவண்டிய ேசவைகள்"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -7005,9 +6905,9 @@ msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
#: ../../standalone.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[keyboard]"
-msgstr "விசைப்பலகை"
+msgstr "[விசைப்பலகை]"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -7092,7 +6992,7 @@ msgstr ""
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Exit install"
-msgstr "நிறுவல் நிரலை விட்டு வெளிச்செல்"
+msgstr "நிறுவல் நிரலை விட்டு வெளிச்ெசல்"
#: ../../steps.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -7145,14 +7045,14 @@ msgid "Format partitions"
msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்"
#: ../../steps.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning"
-msgstr "அச்சு மேலாளர்"
+msgstr "வகிர் ெசய்தல்"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "உங்கள் விசைப்பலகை இட அமைவை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+msgstr "உங்கள் விசைப்பலகையை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -7193,9 +7093,9 @@ msgid "OK"
msgstr "சரி"
#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "logdrake"
-msgstr "பட்டிதொகுப்பாளர்"
+msgstr "டிேரக்பதிவுகள் "
#: ../../ugtk.pm:1
#, c-format
@@ -7214,23 +7114,23 @@ msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"உங்களுக்கு 3D வன்பொருள் முடுக்கத்துடன் X %s ஆராய்ச்சி முறையில் கிடைக்கும் ஆனால் இது உங்கள் "
-"கணினியை செயலிழக்கச் செய்யலாம்"
+"உங்களுக்கு 3D வன்ெபாருள் முடுக்கத்துடன் X %s ஆராய்ச்சி முறையில் கிடைக்கும் ஆனால் இது "
+"உங்கள் கணினியை செயலிழக்கச் செய்யலாம்"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "உங்களுக்கு 3D வன்பொருள் முடுக்கத்துடன் X %s ஆராய்ச்சி முறையில் கிடைக்கும்"
+msgstr "உங்களுக்கு 3D வன்ெபாருள் முடுக்கத்துடன் X %s ஆராய்ச்சி முறையில் கிடைக்கும்"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "உங்களுக்கு 3D வன்பொருள் முடுக்கத்துடன் X %s கிடைக்கும்"
+msgstr "உங்களுக்கு 3D வன்ெபாருள் முடுக்கத்துடன் X %s கிடைக்கும்"
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "வன்பொருள் முடுக்கத்துடன் கூடிய 3D X- %s"
+msgstr "வன்ெபாருள் முடுக்கத்துடன் கூடிய 3D X- %s"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -7239,7 +7139,7 @@ msgid ""
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"உங்களுக்கு 3D வன்பொருள் முடுக்கத்துடன் X %s ஆராய்ச்சி முறையில் கிடைக்கும் ஆனால் இது "
+"உங்களுக்கு 3D வன்ெபாருள் முடுக்கத்துடன் X %s ஆராய்ச்சி முறையில் கிடைக்கும் ஆனால் இது "
"உங்கள் கணினியை செயலிழக்கச் செய்யலாம்\n"
"X %s ல் சிறந்த 2D செயல்திறன் கிடைக்கலாம். தமிழ் சரியாக இயங்க 4 க்கு மேல் பயன்படுத்து"
@@ -7249,7 +7149,7 @@ msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"உங்களுக்கு 3D வன்பொருள் முடுக்கத்துடன் வசதிகள் X %s மட்டும் தான் கிடைக்கும். ஆனால் \n"
+"உங்களுக்கு 3D வன்ெபாருள் முடுக்கத்துடன் வசதிகள் X %s மட்டும் தான் கிடைக்கும். ஆனால் \n"
"X %s ல் சிறந்த 2D செயல்திறன் கிடைக்கலாம். தமிழ் சரியாக இயங்க 4 க்கு மேல் பயன்படுத்து"
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
@@ -7288,7 +7188,7 @@ msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "உங்கள் காட்சியமைப்பு அட்ைடயின் நினைவகத்தின் அளவைத் தேர்ந்ெதடுங்கள்"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
@@ -7302,7 +7202,7 @@ msgid "Multi-head configuration"
msgstr "பல்திரையக வடிவமைப்பு"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "X-பரிமாறியைத் தேர்வு செய்"
@@ -7365,7 +7265,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"இந்த மாற்றங்களை அப்படியே வைத்துக்ெகாள்கிறீர்களா?\n"
-"தற்போதைய வடிவமைப்பு\n"
+"தற்ேபாதைய வடிவமைப்பு\n"
"\n"
"%s"
@@ -7421,7 +7321,7 @@ msgid ""
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"இங்கு நீங்கள் செய்யும் மாற்றங்கள் உங்கள் திரையகத்ைத முற்றிலும் செயலிழக்கச் செய்து விடலாம். \n"
-"உங்களுக்கு வன்பொருள் பற்றி தெரிந்து இருந்தால் மட்டுமே இங்குள்ளதை \n"
+"உங்களுக்கு வன்ெபாருள் பற்றி தெரிந்து இருந்தால் மட்டுமே இங்குள்ளதை \n"
"மாற்றுங்கள். \n"
"\n"
"திரையகத்தின் ஒத்தியக்க அளவுகளை சிந்தித்து தேர்வுச் செய்யுங்கள்\n"
@@ -7491,14 +7391,14 @@ msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 வண்ணங்கள் (8 பிட்டுகள்)"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "இது சரியா?"
+msgstr "இந்த அைமப்பு சரியா?"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d விநாடிகள்"
+msgstr "%d விநாடிகளில் ெவளிேயறுகிறது"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
@@ -7507,16 +7407,19 @@ msgid ""
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"பிழை ேநர்ந்துள்ளது:\n"
+"%s\n"
+"சில அளபுருக்களை மாற்றி பாருங்கள்"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "எச்சரிக்ைக; காட்சியமைப்பு அட்ைடயை சோதிப்பது உங்கள் கணினியை முடமாக்கும்"
+msgstr "எச்சரிக்ைக; காட்சியமைப்பு அட்ைடயை சோதிப்பது உங்கள் கணினியை முடமாக்கலாம்"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "உங்கள் வடிவமைப்ேபா சோதித்து பார்க்க வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
+msgstr "உங்கள் வடிவமைப்ைப சோதித்து பார்க்க வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
@@ -7647,7 +7550,7 @@ msgstr "URL எப்ேபாதும் http:// அல்லது https://
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "தயவுச்செய்து சேவையகத்தின் URL அடிக்கவும்"
+msgstr "தயவுெசய்து சேவையகத்தின் URL அடிக்கவும்"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
@@ -7723,9 +7626,9 @@ msgid "Empty"
msgstr "ஒன்றுமில்ைல"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows"
-msgstr "வின்டோஸ் களம்"
+msgstr "விண்ேடாஸ்"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7735,7 +7638,7 @@ msgstr "HFS கோப்பமைப்பு"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "SunOS"
-msgstr "சன்இயக்கநிரல்"
+msgstr "சன் இயங்குதளம்"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7760,16 +7663,16 @@ msgstr "வன்தட்டு ஏதும் காணப்படவில
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
-msgstr "தயவுசெய்து வகிர் ஒன்றை தேர்ந்ெதடுக்கவும்"
+msgstr "தயவுசெய்து வகிர் ஒன்ைற தேர்ந்ெதடுக்கவும்"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"உங்கள் வின்டோஸ் வகிர்\n"
+"உங்கள் விண்ேடாஸ் வகிர்\n"
"மிகப்ெபரியதாக உள்ளது .\n"
"அதை நீங்கள் மாற்றியமைக்க நான் அறிவுருத்துவேன்\n"
"(\"மாற்றியமை\" என்பதன் மீது கிளிக் செய்)"
@@ -7891,7 +7794,7 @@ msgstr ""
"தேவை\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
@@ -8017,8 +7920,8 @@ msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"%s\n"
-"%s"
+"%s அைடவில் ஏற்கனவே தரவுகள் உள்ளது\n"
+"(%s)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8093,9 +7996,9 @@ msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "இந்த கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது. பயன்பாடுத்தி கொள்ளலாமா?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "இந்த பெயர் பயன்பாட்டில் உள்ளது, வேறு பெயர் கொடுக்கவும்"
+msgstr "இந்த ேகாப்பு ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது, வேறு பெயர் கொடுக்கவும்"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8232,7 +8135,7 @@ msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "உங்கள் %s வட்ைட எங்கு ஏற்ற விரும்புகிறீர்கள்?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "உங்கள் கண்ணி கோப்பு %s எங்கு ஏற்ற விரும்புகிறீர்கள்?"
@@ -8429,12 +8332,12 @@ msgstr " /etc/fstab மாற்றங்களை தட்டில் சே
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்காமல் வெளிச்செல்"
+msgstr "மாற்றங்களை தட்டில் சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Quit without saving"
-msgstr "சேமிக்காமல் வெளிச்செல்"
+msgstr "சேமிக்காமல் வெளிச்ெசல்"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8459,7 +8362,7 @@ msgstr "செயல்நீக்கு"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Exit"
-msgstr "வெளிச்செல்"
+msgstr "வெளிச்ெசல்"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8489,13 +8392,13 @@ msgstr "வின்களம்"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Username"
-msgstr "பயனர்பெயர்"
+msgstr "பயனர்ெபயர்"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் பயனர்பெயர், கடவுச்ெசால், வின்களம் ஆகியவற்றை தட்டவும்"
+msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் பயனர்ெபயர், கடவுச்ெசால், வின்களம் ஆகியவற்ைற தட்டவும்"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8505,37 +8408,37 @@ msgstr "வின்கள நல்குரிமை வேண்டும்"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Another one"
-msgstr "மற்றொன்று"
+msgstr "மற்ெறான்று"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Which username"
-msgstr "எந்த பயனர்பெயர்"
+msgstr "எந்த பயனர்ெபயர்"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "பயனர்பெயர் %s தொடங்க முடியவில்ைல(தவறான கடவுச்ெசால்?)"
+msgstr "பயனர்ெபயர் %s தொடங்க முடியவில்ைல(தவறான கடவுச்ெசால்?)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
-msgstr ""
+msgstr "ெசயலகம் # "
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SMBus கட்டுபாடுகள்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "USB controllers"
-msgstr ""
+msgstr "USB கட்டுபாடுகள்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI கட்டுபாடுகள்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -8545,107 +8448,107 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr ""
+msgstr "(E)IDE/ATA கட்டுபாடுகள்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Joystick"
-msgstr ""
+msgstr "ஜாய்ஸ்டிக்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner"
-msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+msgstr "வருடி"
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "பொதுவின திரையகம்"
+msgstr "ெதரியாத/மற்றவை"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr ""
+msgstr "பிரிட்ஜ் மற்றும் இயக்க கட்டுபாடுகள்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem"
-msgstr "வகை"
+msgstr "ேமாடம்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Processors"
-msgstr ""
+msgstr "ெசயலகங்கள்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Webcam"
-msgstr ""
+msgstr "வலைபடக் கருவி"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Soundcard"
msgstr "ஒலியட்ைட"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "எதிரியல்"
+msgstr "மற்ற பல்லூடக சாதனங்கள்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tvcard"
msgstr "TV அட்ைட"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videocard"
-msgstr "ஒளித்ேதற்ற முறைமை"
+msgstr "ஒளித்ேதற்ற அட்ைட"
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tape"
-msgstr "வகை:"
+msgstr "நாடா"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "DVD-ROM"
-msgstr ""
+msgstr "டிவிடி-இயக்கி"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
-msgstr ""
+msgstr "சிடி/டிவிடி எரிப்பான்கள்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CDROM"
-msgstr "சிடிஏற்றம்/இறக்கம்"
+msgstr "சிடி இயக்கி"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk"
-msgstr "டச்சு"
+msgstr "வட்டு"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Zip"
-msgstr ""
+msgstr "ஜிப்"
#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy"
-msgstr "துவங்கல் வட்டு"
+msgstr "ெநகிழ்வட்டு"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
-msgstr ""
+msgstr "நாேன இயக்கு நிரலை ேதர்ந்ெதடுக்கிேறன்"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8694,12 +8597,12 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "ஒலியை சரிபார்த்தல்"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s) இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல"
+msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கான இயக்கநிரல் \"%s\" ஏதுமில்ைல"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8717,16 +8620,18 @@ msgid "No known driver"
msgstr "இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
"driver at \"%s\"."
-msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s) மாற்று இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல"
+msgstr ""
+"உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s), விடுவிக்கப்பட்ட இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைலமாற்று இயக்கநிரல் \"%s\" "
+"உள்ளது"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No open source driver"
-msgstr "இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல"
+msgstr "விடுவிக்கப்பட்ட இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல"
#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8746,7 +8651,7 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
-msgstr ""
+msgstr "சரிபார்க்க படுகிறது"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8790,11 +8695,12 @@ msgid "Sound configuration"
msgstr "ஒலி வடிவமைப்பு"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
-msgstr "உங்கள் ஒலியட்ைடக்கு (%s) மாற்று இயக்கநிரல் ஏதுமில்ைல"
+msgstr ""
+"உங்கள் (%s) ஒலியட்ைடக்கு OSS/ALSA இயக்க நிரல் ஏதுமில்ைல. அதனால் \"%s\" பயன்படுகிறது"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -8804,12 +8710,12 @@ msgstr "மாற்று இயக்கநிரல் ஏதுமில்
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "enable radio support"
-msgstr ""
+msgstr "வாெனாலி ஆதரவை ெசயலபடுத்து"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Radio support:"
-msgstr ""
+msgstr "வாெனாலி ஆதரவு"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -8819,22 +8725,22 @@ msgstr "PLL அமைப்புக்கள்"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr ""
+msgstr "number of capture buffers for mmap'ed capture"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "Number of capture buffers:"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner type:"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Card model:"
-msgstr ""
+msgstr "அட்ைட மாதிரி:"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -8844,6 +8750,10 @@ msgid ""
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -8853,22 +8763,22 @@ msgstr "பொதுவின திரையகம்"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect"
-msgstr "தானியக்க-கண்டுபிடித்தல்"
+msgstr "தன்னியக்க-கண்டுபிடித்தல்"
#: ../../interactive/newt.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do"
-msgstr "முடிந்தது"
+msgstr "அேத"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -8883,7 +8793,7 @@ msgstr "தவறான தேர்வு, மீண்டும் முய
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Re-submit"
-msgstr "மறு வைத்தல்"
+msgstr "மீண்டும் சமர்பித்தல்"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -8923,7 +8833,7 @@ msgstr "enter `void' for void entry"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "உங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?"
+msgstr "நீங்கள் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்ய வேண்டுமா?"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -8933,7 +8843,7 @@ msgstr "பொத்தான் %s: %s"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr ",உங்கள் தேர்வு? (0/1 கொடாநிலை %s)"
+msgstr "உங்கள் தேர்வு? (0/1 கொடாநிலை %s)"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -9026,7 +8936,7 @@ msgstr "%s அட்ைட %s க்கு இயக்கு நிரல்
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
-msgstr "வன்பொருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்"
+msgstr "வன்ெபாருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9046,7 +8956,7 @@ msgstr "%s %s இடைமுக அட்ைடகள் உள்ளன"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "கூற்றை நீங்கள் இங்கே வடிவமைக்கலாம்"
+msgstr "கூற்ைற நீங்கள் இங்கே வடிவமைக்கலாம்"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -9131,7 +9041,7 @@ msgstr "மற்ற துறைகளை"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr ""
+msgstr "அைனத்தும்(ெநருப்புச்சுவர் ெசயல்படவில்ைல)"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9140,6 +9050,9 @@ msgid ""
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
+"தவறான துைற ெகாடுக்கப்பட்டது: %s.\n"
+"சரியான முறை \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"அதில் துைற(port) 1க்கும் 65535 க்கும் இைடப்பட்டது"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9148,6 +9061,8 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
+"ஏைனய துைறகளைக் கூட நீங்கள் ேதர்வு ெசய்யலாம்சரியான உதாரனங்கள்: 139/tcp 139/udp.\n"
+"விவரங்களுக்கு /etc/services ேகாப்ைப பார்க்கவும்"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9162,6 +9077,10 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"நெருப்புச்சுவர் வடிவமைப்பு\n"
+"\n"
+"நீங்கள் டிேரக்இைணப்பான் மூலம் முதலில் உங்கள் இைணயத்ெதாடர்ைப\n"
+"வடிவமைத்த பிறகு இந்த நிரலை இயக்கலாம்"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9176,8 +9095,7 @@ msgstr ""
"\n"
"இங்கு அளிக்கப்படும் பதில்கள் உங்கள் கணினியின்\n"
"பாதுகாப்பு சார்ந்தது. கவணம் தேவை\n"
-"நீங்கள் இந்த நிரலை எப்ேபாது வேண்டுமானாலும் இயக்கலாம்\n"
-"."
+"நீங்கள் இந்த நிரலை எப்ேபாது வேண்டுமானாலும் இயக்கலாம்"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -9215,9 +9133,9 @@ msgid "Host name"
msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
+msgstr "எளிய வடிவமைப்பு கணினிப்ெபயர்: "
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -9235,11 +9153,6 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் வடிவம
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
-msgid "no network card found"
-msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல"
-
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr "எந்த வலையமைப்பு அட்ைட உங்களை இணையத்துடன் இணைத்துள்ளது"
@@ -9271,7 +9184,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
+msgstr "ISDN வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல, தயவுெசய்து ஒன்ைற ேதர்ந்ெதடுக்கவும்"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9279,16 +9192,18 @@ msgid ""
"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
"PCI card on the next screen."
msgstr ""
+"ISDN வலையமைப்பு அட்ைட ஒன்று உள்ளது. அைதப்பற்றிய விவரம் எதுவும் காணப்படவில்ைல,தயவுெசய்து "
+"ஒன்ைற ேதர்ந்ெதடுக்கவும்"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "நீங்கள் எந்த ISDN அட்ைடயை பயன்படுத்துகிறீர்கள்?"
+msgstr "கீேழ உள்ளவற்றுள் நீங்கள் எந்த ISDN அட்ைடயை பயன்படுத்துகிறீர்கள்?"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு"
+msgstr "ISDN வடிவமைப்பு"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9309,6 +9224,11 @@ msgid ""
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9333,7 +9253,7 @@ msgstr "எவ்வித அட்ைடயை வைத்துதிரு
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9355,7 +9275,7 @@ msgstr ""
"No D-Channel (குத்தகை இணைப்புகள்)"
#: ../../network/isdn.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "European protocol"
msgstr "ஐரோப்பிய வரைமுறை"
@@ -9376,17 +9296,17 @@ msgstr ""
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
-msgstr ""
+msgstr "ெவளிப்புற ISDN ேமாடம்"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
-msgstr ""
+msgstr "உள்ளமை ISDN ேமாடம்"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "உங்கள் ISDN எந்த செந்தர வரையேட்டின் கீழ் வருகிறது?"
+msgstr "உங்கள் ISDN ெதாடர்பு எந்த வகையின் கீழ் வருகிறது?"
#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9418,14 +9338,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do nothing"
-msgstr "பகிர்ேவதும் இல்ைல"
+msgstr "ஒன்றும் ெசய்வதற்கில்ைல"
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install rpm"
-msgstr "நிறுவு"
+msgstr "rpm ெபாதியை நிறுவு"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -9434,9 +9354,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../network/modem.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Title"
-msgstr "அட்டவணை"
+msgstr "தலைப்பு"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
@@ -9468,7 +9388,7 @@ msgstr "CHAP"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Script-based"
-msgstr "கட்டளைத்தொடர் வழியாக"
+msgstr "கட்டளைத்ெதாடர் வழியாக"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -9560,7 +9480,7 @@ msgstr "வலையகமைப்பு வடிவமைப்பு "
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "உங்கள் இணையத்தொடர்பை கணினி தொடங்கும்போதே தொடங்கவும்.? பொதுவாக இது தேவையில்ைல"
+msgstr "உங்கள் இணையத்ெதாடர்பை கணினி தொடங்கும்போதே தொடங்கவும்.? பொதுவாக இது தேவையில்ைல"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9574,7 +9494,7 @@ msgid ""
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-"நீங்கள் இணையத்தொடு பல முறைகளில் தொடர்புக் கொள்ள முடியும்\n"
+"நீங்கள் இணையத்ெதாடு பல முறைகளில் தொடர்புக் கொள்ள முடியும்\n"
"நீங்கள் பயன்படுத்த விரும்பும் முறையைத் தேர்ந்ெதடு\n"
"\n"
@@ -9591,27 +9511,27 @@ msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட(கள்) கண்ட
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN இஇணைப்பு"
+msgstr "LAN இணைப்பு"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "cable connection detected"
-msgstr "கேபிள் இஇணைப்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
+msgstr "கேபிள் இணைப்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Cable connection"
-msgstr "கேபிள் இஇணைப்பு"
+msgstr "கேபிள் இணைப்பு"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "detected"
-msgstr " %s கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
+msgstr "கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL இஇணைப்பு"
+msgstr "ADSL இணைப்பு"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9621,7 +9541,7 @@ msgstr " %s கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ள
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN இஇணைப்பு"
+msgstr "ISDN இணைப்பு"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -9670,7 +9590,7 @@ msgstr ""
"டிரேக்வலையமைப்பு மாயாவிக்கு வருக.\n"
"\n"
"இப்ேபாது உங்கள் இணைய/வலையமைப்பு வடிவமைக்கப்படுகிறது\n"
-"தானாக கண்டுபிடிக்க வேண்டாமென்றால், இந்த தேர்வை நீக்கவும்.\n"
+"தானாக கண்டுபிடிக்க வேண்டாமென்றால், இந்த தேர்ைவ நீக்கவும்.\n"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9695,7 +9615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"நாம் தற்போது %s என்ற தொடர்பை வடிவமைக்கப்ேபாகிறோம்.\n"
+"நாம் தற்ேபாது %s என்ற தொடர்பை வடிவமைக்கப்ேபாகிறோம்.\n"
"\n"
"\n"
"சரி என்பதை கிளிக் செய்யவும்"
@@ -9703,17 +9623,17 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "நாம் தற்போது %s என்ற தொடர்பை வடிவமைக்கப்ேபாகிறோம்"
+msgstr "நாம் தற்ேபாது %s என்ற தொடர்பை வடிவமைக்கப்ேபாகிறோம்"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "இணையத்தொடர்பு வடிவமைப்பாளன்"
+msgstr "இணையத்ெதாடர்பு வடிவமைப்பாளன்"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Configure the connection"
-msgstr "இணையத்தொடர்பை வடிவமையுங்கள்"
+msgstr "இணையத்ெதாடர்பை வடிவமையுங்கள்"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9746,7 +9666,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "You are not currently connected to the Internet."
-msgstr "நீங்கள் தற்போது இணையத்ேதடு இணைந்து இல்ைல"
+msgstr "நீங்கள் தற்ேபாது இணையத்ேதடு இணைந்து இல்ைல"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -9760,7 +9680,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "You are currently connected to the Internet."
-msgstr "நீங்கள் தற்போது இணையத்ேதடு இணைந்து உள்ளீர்கள்"
+msgstr "நீங்கள் தற்ேபாது இணையத்ேதடு இணைந்து உள்ளீர்கள்"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -10014,26 +9934,26 @@ msgstr ""
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "இணையத்தொடர்பு வடிவமைப்பாளன்"
+msgstr "இணையத்ெதாடர்பு வடிவமைப்பாளன்"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"\n"
-"நீங்கள் உங்கள் தொடர்பை துண்டிக்கலாம், அல்லது மறுவடிவமைக்கலாம்"
+"கணினி இைணயத்துடன் இைணக்கப்படவில்ைல.\n"
+"உங்கள் இணைப்ைப வடிவமைக்கவும்."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr ""
+msgstr "பாதுகாப்பு காரனங்களுக்காக, இப்ேபாது துண்டிக்கப்படுகிறது"
#: ../../network/tools.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "உங்கள் கணினி தற்போது இணையத்தில் இணைந்துள்ளது"
+msgstr "உங்கள் கணினி தற்ேபாது இணையத்தில் இணைந்துள்ளது"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -10043,7 +9963,7 @@ msgstr "இணைப்பு சோதித்து பார்க்கப
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "நீங்கள் இணையத்ேதடு தற்போது இணைய வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
+msgstr "நீங்கள் இணையத்ேதடு தற்ேபாது இணைய வேண்டுமா? [சோதித்து பார்ப்பது முக்கியம்]"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -10058,6 +9978,9 @@ msgid ""
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
+"வன்வட்டில் ஏேதா பழுது ேநர்ந்துள்ளது\n"
+"அதனால் நீங்கள் எழுத விரும்பும் விவரங்களை இழக்க\n"
+"ேநரிடும்"
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10067,22 +9990,22 @@ msgstr " (கொடாநிலை)"
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" கப்ஸ் ேசவையகத்தில் உள்ளது"
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Printers"
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS"
-msgstr ""
+msgstr "கப்ஸ்"
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "(on this machine)"
-msgstr ""
+msgstr "(கணினியில் உள்ளது)"
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
@@ -10092,17 +10015,17 @@ msgstr "(%s ல்)"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr ""
+msgstr "கப்ஸ்- ெபாதுவான யுனிக்ஸ் அச்சுெபாறி அைமப்பு"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr ""
+msgstr "LPRng- புதிய தலைமுறை LPR "
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -10112,7 +10035,7 @@ msgstr "LPD-அச்சு செயலி"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "LPD- அச்சுெபாறி ேடமன்"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -10140,29 +10063,29 @@ msgid "%s (Port %s)"
msgstr "துறை"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host %s"
-msgstr "கணினிப்ெபயர்: "
+msgstr "கணினிப்ெபயர் %s "
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network %s"
-msgstr "வலையமைப்பு"
+msgstr "வலையமைப்பு %s"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
-msgstr " %s என்ற வலையமைப்பு அட்ைட"
+msgstr "\"%s\" என்ற இைடமுகம்"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local network(s)"
-msgstr "C-Class Local Network"
+msgstr "உள்ளமை வலையமைப்பு(கள்)"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr ""
+msgstr "எளிய அச்சுப்ெபாாறி"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -10172,22 +10095,22 @@ msgstr ", %s என்ற கட்டளையை பயன்படுத்
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" ேநாவல் ேசவையகத்தில் அச்சுப்ெபாாறி \"%s\" உள்ளது"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "பகிர் \"%s\", \"%s\" என்ற சம்பா ேசவையகத்தில் உள்ளது"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ""
+msgstr " TCP/IP கணினி \"%s\", துறை \"%s\""
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr " \"%s\" LPD ேசவையகத்தில் , அச்சுெபாறி \"%s\" உள்ளது"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -10205,34 +10128,34 @@ msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", பலமுனை சாதனம் HP JetDirect துறையில் உள்ளது \\/*%s"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", பலமுனை சாதனம் USB துறையில் உள்ளது \\/*%s"
+msgstr "பலமுனை சாதனம் USB துறையில் உள்ளது"
#: ../../printer/main.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", பலமுனை சாதனம் இணை துறையில் உள்ளது \\/*%s"
+msgstr "பலமுனை சாதனம் இணை துறையில் உள்ளது"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB அச்சுப்ெபறி \\/*%s"
+msgstr "USB அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", USB அச்சுப்ெபறி \\/*%s"
+msgstr "USB அச்சுப்ெபாறி \\#%s"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr ", இணை துறையில் உள்ளது \\/*%s"
+msgstr "இணை துறையில் உள்ளது \\#%s"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
-msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "உள்ளமை அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -10242,42 +10165,42 @@ msgstr "வேலையை கட்டளைக்கு அனுப்பு"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியின் முகவரி"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியின் முகவரி"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "தொலைவு NetWare சேவையகத்தில் உள்ள அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "தொலைவு NetWare சேவையகத்தில் உள்ள அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "தொலைவு சம்பா சேவையகத்தில் உள்ள அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "தொலைவு சம்பா சேவையகத்தில் உள்ள அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "வலையமைப்புக் அச்சுப்ெபறி(TCP/Socket)"
+msgstr "வலையமைப்புக் அச்சுப்ெபாறி(TCP/Socket)"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "தொலைவு lpd சேவையகத்தில் உள்ள அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "தொலைவு lpd சேவையகத்தில் உள்ள அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "தொலைவு CUPS சேவையகத்தில் உள்ள அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "தொலைவு CUPS சேவையகத்தில் உள்ள அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer"
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Local printer"
-msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10287,7 +10210,7 @@ msgstr "பயன்பாடுகள் வடிவமைக்கப்ப
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Printerdrake"
-msgstr "டிரேக்அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "டிரேக்அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10297,17 +10220,17 @@ msgstr "அச்சுபொறி நீக்கப்படுகிறத
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் நிச்சயம் \"%s\" என்ற அச்சுப்ெபாறியை நீக்க வேண்டுமா?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove printer"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியை நீக்கு"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியை நீக்கு"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியை எப்படி பயன்படுத்துவது"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியை எப்படி பயன்படுத்துவது என்பதை அறிந்துக் ெகாள்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10318,60 +10241,60 @@ msgstr "சோதனை பக்கங்களை அச்சிடு"
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "\"%s\" அச்சுப்ெபறி பயன்பாடுகளிலிருந்து நீக்க முடியவில்ைல"
+msgstr "\"%s\" அச்சுப்ெபாறி பயன்பாடுகளிலிருந்து நீக்க முடியவில்ைல"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-msgstr "\"%s\" அச்சுப்ெபறி பயன்பாடுகளிலிருந்து நீக்கப்பட்டது"
+msgstr "\"%s\" அச்சுப்ெபாறி பயன்பாடுகளிலிருந்து நீக்கப்பட்டது"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியை பயன்பாடுகள் பயன்படுத்த நீக்கப்படுகிறது"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியை பயன்பாடுகள் பயன்படுத்த நீக்கப்படுகிறது"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியை பயன்பாடுகளிலிருந்து நீக்கவும்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியை பயன்பாடுகளிலிருந்து நீக்கவும்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "\"%s\" அச்சுப்ெபறி பயன்பாடுகள் பயன்படுத்த சேர்க்க முடியவில்ைல"
+msgstr "\"%s\" அச்சுப்ெபாறி பயன்பாடுகள் பயன்படுத்த சேர்க்க முடியவில்ைல"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "\"%s\" அச்சுப்ெபறி பயன்பாடுகள் பயன்படுத்த வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டது"
+msgstr "\"%s\" அச்சுப்ெபாறி பயன்பாடுகள் பயன்படுத்த வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டது"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியை பயன்பாடுகள் பயன்படுத்த சேர்க்கப்படுகிறது"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியை பயன்பாடுகள் பயன்படுத்த சேர்க்கப்படுகிறது"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியை பயன்பாடுகள் பயன்படுத்தட்டும்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியை பயன்பாடுகள் பயன்படுத்தட்டும்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr " \"%s\" கொடாநிலை அச்சுப்ெபறி"
+msgstr " \"%s\" கொடாநிலை அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Default printer"
-msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபறியாக அமை"
+msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபாறியாக அமை"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10381,32 +10304,32 @@ msgstr "அச்சுபொறி விருப்பத்ேதர்வ
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியின் தயாரிப்பாளரின் பெயர், மாடல்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியின் தயாரிப்பாளரின் பெயர், மாடல்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியின் தயாரிப்பாளரின் பெயர், மாடல், இயக்க நிரல்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியின் தயாரிப்பாளரின் பெயர், மாடல், இயக்க நிரல்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "பழைய அச்சுப்ெபறி நீக்கப்படுகிறது \"%s\"..."
+msgstr "பழைய அச்சுப்ெபாறி நீக்கப்படுகிறது \"%s\"..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியின் பெயர், விவரம், இடம்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியின் பெயர், விவரம், இடம்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியின் தொடர்பு வகை: "
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியின் தொடர்பு வகை: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Raw printer"
-msgstr "வெற்று அச்சுப்ெபறி "
+msgstr "வெற்று அச்சுப்ெபாறி "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10426,32 +10349,34 @@ msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
+"அச்சிப்ெபாறி %s\n"
+"நீங்கள் அச்சுப்ெபாறியை மாற்றியைமக்க வேண்டுமா?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "அச்சுப்ெபறியை வடிவமைப்பு மாற்றியமைக்க"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியை வடிவமைப்பு மாற்றியமைக்க"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add a new printer"
-msgstr ""
+msgstr "புதிய அச்சுப்ெபாறியை ேசர்க்க"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "இயல்பான முறைமை"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Change the printing system"
-msgstr ""
+msgstr "அச்சுப்ெபாறியை மாற்றியமை"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer sharing"
-msgstr "கோப்பு பகிர்தல்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி பகிர்தல்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10478,37 +10403,28 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
msgid "Printing system: "
msgstr "அச்சு இயக்கம்: "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
-msgstr ""
+msgstr "நிறுவப்பட்டுள்ள ெமன்ெபாருள் ேசாதிக்கப்படுகிறது...."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr ""
+msgstr "Foomatic நிறுவப்படுகிறது...."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "அச்சுப்ெபறி வடிவமைக்கப்படுகிறது... \"%s\"..."
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி \"%s\" வடிவமைப்பு ெவற்றியடையவில்ைல"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "அச்சுப்ெபறி வடிவமைக்கப்படுகிறது... \"%s\"..."
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி வடிவமைக்கப்படுகிறது... \"%s\"..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10523,7 +10439,7 @@ msgstr "நீங்கள் எந்த அஇயக்க அமைப்ப
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr ""
+msgstr "அச்சுபொறி சாரையை ேதர்ந்ெதடு "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -10531,14 +10447,14 @@ msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "கொடாநிலை அச்சுப்ெபறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing %s ..."
-msgstr "பொதிகளை நிறுவப்படுகிறது..."
+msgstr "%s நிறுவப்படுகிறது..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing %s ..."
-msgstr "%s நீக்கப்படுகிறது"
+msgstr "%s நீக்கப்படுகிறது..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10557,7 +10473,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr ""
+msgstr "அச்சு ேசவையை துவங்கும்ேபாேத துவக்கு"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10573,16 +10489,20 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
+"%s என்ற அச்சுப்ெபாறி %s பாதுகாப்பு நிலையில் இயங்குகிற கணினியில்நிறுவப்படுகிறது.\n"
+"\n"
+"இது பாதுகாப்பு பிரச்சினைகளை உருவாக்கும்\n"
+"நீங்கள் நிச்சயம் அச்சுப்ெபாறியை இயக்க விரும்புகிறீர்களா"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி %s பாதுகாப்பு நிலையில் நிறுவப்படுகிறது"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "paranoid"
-msgstr "சந்தேகப் பேய் "
+msgstr "சந்ேதகப் பேய் "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10597,7 +10517,7 @@ msgstr "அச்சுபொறி மறுதொடக்கம் செய
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபறியின் வடிவமைப்பு"
+msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபாறியின் வடிவமைப்பு"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10606,6 +10526,9 @@ msgid ""
"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
"printer again."
msgstr ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10617,16 +10540,22 @@ msgid ""
"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
"\"Printer\""
msgstr ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configure the network now"
-msgstr "வலையமைப்ேபா வடிவமையுங்கள்"
+msgstr "வலையமைப்ைப இப்ேபாது வடிவமையுங்கள்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr ""
+msgstr "வலையமைப்ைப இப்ேபாது வடிவமைக்காமல் ெதாடருங்கள்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10636,6 +10565,10 @@ msgid ""
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10672,7 +10605,7 @@ msgstr "%s... மாற்றப்படுகிறது"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "New printer name"
-msgstr "புதிய அச்சுப்ெபறியின் பெயர்"
+msgstr "புதிய அச்சுப்ெபாறியின் பெயர்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10702,7 +10635,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "அச்சுப்ெபறிகளை மாற்ற வேண்டாம்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறிகளை மாற்ற வேண்டாம்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10998,6 +10931,11 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "அச்சுபொறியின் மாடலை தேர்வு"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -11321,7 +11259,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "அச்சுப்ெபறி தன்னியக்க கண்டுபிடித்தல்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி தன்னியக்க கண்டுபிடித்தல்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11336,12 +11274,12 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
-msgstr "அச்சுப்ெபறி சாரையின் பெயர்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி சாரையின் பெயர்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Server"
-msgstr "அச்சுப்ெபறி சேவையகம்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி சேவையகம்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11473,7 +11411,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபறியின் பெயர் இல்ைல!"
+msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபாறியின் பெயர் இல்ைல!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11483,7 +11421,7 @@ msgstr "தொலைவு கணினியின் பெயர் இல்
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name"
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபறியின் பெயர்"
+msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபாறியின் பெயர்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11522,7 +11460,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் அச்சுப்ெபறி உள்ள துறையை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் அச்சுப்ெபாறி உள்ள துறையை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11534,7 +11472,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் அச்சுப்ெபறி உள்ள துறையை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் அச்சுப்ெபாறி உள்ள துறையை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11567,7 +11505,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr ""
-"கிழ்கானும் அச்சுப்ெபறிகள்\n"
+"கிழ்கானும் அச்சுப்ெபாறிகள்\n"
"\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -11624,12 +11562,12 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printer"
-msgstr "உள்ளமை அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "உள்ளமை அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr ", USB அச்சுப்ெபறி \\/*%s"
+msgstr ", USB அச்சுப்ெபாறி \\/*%s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -11797,7 +11735,7 @@ msgstr "அச்சுப்ெபறி வடிவமைக்கப்ப
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11814,7 +11752,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "மேலே கொடுக்கப்பட்டுள்ள அச்சுப்ெபறியை அச்சிட பயன்படுத்த வேண்டுமா?\n"
+msgstr "மேலே கொடுக்கப்பட்டுள்ள அச்சுப்ெபாறியை அச்சிட பயன்படுத்த வேண்டுமா?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11831,7 +11769,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (தயவுசெய்து, உங்கள் அச்சுப்ெபறி இணைந்துள்ளதா என சோதனை செய்யுங்கள்).\n"
+msgstr " (தயவுசெய்து, உங்கள் அச்சுப்ெபாறி இணைந்துள்ளதா என சோதனை செய்யுங்கள்).\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11885,14 +11823,14 @@ msgstr "நேரடியாக கணினியுடன் இணைந்
msgid "and %d unknown printers"
msgstr ""
"\n"
-"மற்றும் %d அடையாளம் தெரியாத அச்சுப்ெபறி"
+"மற்றும் %d அடையாளம் தெரியாத அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr ""
"\n"
-"மற்றும் ஒரு அடையாளம் தெரியாத அச்சுப்ெபறி"
+"மற்றும் ஒரு அடையாளம் தெரியாத அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11987,7 +11925,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -12059,7 +11997,7 @@ msgstr "CUPS சேவையக IP"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபறி"
+msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபாறி"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, fuzzy, c-format
@@ -12116,12 +12054,12 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "அச்சுப்ெபறி எப்படி இணைக்கப்பட்டுள்ளது?"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி எப்படி இணைக்கப்பட்டுள்ளது?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "அச்சுப்ெபறி இணைக்கப்பட்டுள்ள விதத்ைத தேர்வு செய்யுங்கள்"
+msgstr "அச்சுப்ெபாறி இணைக்கப்பட்டுள்ள விதத்ைத தேர்வு செய்யுங்கள்"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12547,7 +12485,7 @@ msgid ""
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"உங்கள் கணினி தற்போது ஓர் பரிமாறியாக பயன்படக்கூடிய அளவு பாதுகாப்பானது\n"
+"உங்கள் கணினி தற்ேபாது ஓர் பரிமாறியாக பயன்படக்கூடிய அளவு பாதுகாப்பானது\n"
"இது வெளியில் இருந்து வேண்டிகளின் தேவையை ஈடுச் செய்ய முடியும் \n"
"உங்கள் கணினி ஒரு சாதரன பயன்பாட்டிற்கு என்றால், இன்னும் சற்று குறைந்த பாதுகாப்பளவை "
"பயன்படுத்தலாம்"
@@ -12591,7 +12529,7 @@ msgstr ""
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Paranoid"
-msgstr "சந்தேகப் பேய்"
+msgstr "சந்ேதகப் பேய்"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -12617,218 +12555,178 @@ msgstr "பகைவர்களே வருக"
#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
+"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
+"worldwide Linux Community."
msgstr ""
-"மாண்ட்ரேக் பலருடைய உழைப்பால் உங்களுக்கு கிடைக்கிறது. இதை நீங்கள் பயன்படுத்துவதால் நீங்களும் "
+"மாண்ட்ேரக் பலருடைய உழைப்பால் உங்களுக்கு கிடைக்கிறது. இதை நீங்கள் பயன்படுத்துவதால் நீங்களும் "
"ஒரு திறந்த மூலநிரல் உலகின் உறுப்பினர் ஆகிறீர்கள்"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgid "Welcome to the Open Source world."
msgstr "திறந்த மூலநிரல் உலகுக்கு வருக"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் 9.1 தேர்வு செய்ததற்கு நன்றி"
+msgstr "மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் 9.1 தேர்வு செய்ததற்கு நன்றி"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
-"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
+"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
+"discussion forums on our \"Community\" webpages."
msgstr ""
"உங்கள் திறன்களை மற்றவருக்கு பயன்படும் வகையில் பயன்படுத்த, \"Community\" இணையதளத்துக்கு "
"வாருங்கள்"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "திறந்த மூலநிரல் உலகை பற்றி அறிய விருப்பமா?"
-
-#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
-#, c-format
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "சுதந்தர மென்பொருள் உலகில் பங்கெடுக்க வாருங்கள்"
-
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
-#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
-"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
-"your personal information with Evolution and Kmail"
+"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
+"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
-"மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு பயன்படும் பல பயனுள்ள நிரல்களை கொண்டுள்ளது. மோசிலா, "
-"கான்கொரர் ஆகிய மேலோடிகளும், gமின்னஞ்சல் Kமின்னஞ்சல் ஆகியவற்றுடன் வருகிறது"
+"திறந்த மூலநிரல் உலகை பற்றி அறிய விருப்பமா? சுதந்தர மென்ெபாருள் உலகில் பங்கெடுக்க "
+"வாருங்கள்!"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "இணையத்ைத நன்றாக பயன்படுத்தவும்"
+msgid "Build the future of Linux!"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
-"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
+"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
+"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு இசையை கேட்க, படங்களை உருவாக்க, தொகுக்க,வடிவமைக்க "
+"மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு இசையை கேட்க, படங்களை உருவாக்க, தொகுக்க,வடிவமைக்க "
"ஒளித்ேதற்றங்களை பார்க்க பல நிரல்களுடன் வருகிறது"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "பல்லூடகத்ைத அதன் எல்ைலக்கே கொண்டு செல்லுங்கள்"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "சிறந்த வரைவியல் மற்றும் பல்லூடக கருவிகளை கொண்டுள்ளது"
-
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"strategy, ..."
-msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு சிறந்த விளையாட்டுக்களுடன் வருகிறது"
+"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
+"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#: ../../share/advertising/03-software.pl:1
#, c-format
-msgid "Games"
-msgstr "விளையாட்டுக்கள்"
+msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
-"your machine"
-msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு சிறந்த வடிவமைப்பு கருவிகளை தருகிறது"
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பட்டு மையம்"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
+msgstr "பரிமாறி வடிவமைப்பு"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
-#, c-format
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
-"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
+"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
+"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
+"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
-"மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு சிறந்த 11 சாளர மேலாளர்களுடன் Kசாளரம், Gசாளரம், "
+"மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு சிறந்த 11 சாளர மேலாளர்களுடன் Kசாளரம், Gசாளரம், "
"ஆகியவற்றுடன் வருகிறது."
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
-msgid "User interfaces"
-msgstr "சாளர மேலாளர்"
+msgid "A customizable environment"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
-"development environments"
-msgstr "GNU gcc 3 யுடன் மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு வருகிறது"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
-msgstr "மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு சிறந்த உருவாக்க நிலையமாக திகழ்கிறது"
+"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
+"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
+"development environments."
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
#, c-format
-msgid "Development simplified"
-msgstr "உருவாக்கம் எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது"
+msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
+msgstr "மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு சிறந்த உருவாக்க நிலையமாக திகழ்கிறது"
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
-"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
+"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
+"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
"உங்கள் கணினியை ஒர் அற்புதமாக சேவையகமாக மாற்ற எளிய மாயாவிகளுடன் உங்களுக்கு வருகிறது"
-#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "உங்கள் கணினியை ஒர் அற்புதமாக சேவையகமாக மாற்றுங்கள்"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
-"all your security needs"
+"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
+"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
+msgid "The official MandrakeSoft Store"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "உங்கள் பாதுகாப்புக்காக"
-
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
+"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
+"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
-"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
-"available on the MandrakeStore"
+"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
+"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
+"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
-msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
-msgstr ""
+msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
+msgstr "உங்கள் பாதுகாப்புக்காக"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Certify yourself on Linux"
+msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
+"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
+"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
+"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
+"manager."
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
@@ -12836,50 +12734,34 @@ msgid ""
"technical support website:"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform"
+"platform."
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
#, c-format
msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "மாண்ட்ரேக் வித்தகராகவும்"
+msgstr "மாண்ட்ேரக் வித்தகராகவும்"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid ""
"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
"technical expert."
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
+msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "மாண்ட்ரேக்இணைய"
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
-"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
-"favorite Linux distribution while also receiving special privileges. If you "
-"enjoy our products, if your company benefits from our products to gain a "
-"competititve edge, if you want to support Mandrake Linux development, join "
-"MandrakeClub!"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
-#, c-format
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr ""
+msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
@@ -13808,7 +13690,7 @@ msgstr "கணினியின்பெயர்: "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Username required"
-msgstr "பயனர்பெயர்"
+msgstr "பயனர்ெபயர்"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -14223,7 +14105,7 @@ msgstr "வலையமைப்பு"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
msgid "on Hard Drive"
-msgstr "டிரேக்வன்பொருள்"
+msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
@@ -14841,7 +14723,7 @@ msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"நீங்கள் தற்போது %s தொடங்குதல் மேலாளராக பயன்படுத்துகிறீர்கள்\n"
+"நீங்கள் தற்ேபாது %s தொடங்குதல் மேலாளராக பயன்படுத்துகிறீர்கள்\n"
"அமைப்பு மாயாவியை துவக்க வடிவமை என்ற பொத்தானை கிளிக் செய்"
#: ../../standalone/drakboot:1
@@ -14956,7 +14838,7 @@ msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/கோப்பு/_வெளிச்செல்"
+msgstr "/கோப்பு/_வெளிச்ெசல்"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
@@ -15078,12 +14960,12 @@ msgstr "டிரேக்பட்டி"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Mandrake Online"
-msgstr "மாண்ட்ரேக்இணைய"
+msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "HardDrake"
-msgstr "டிரேக்வன்பொருள்"
+msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -15097,6 +14979,11 @@ msgstr "டிரேக்பதிவு "
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பட்டு மையம்"
+
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "டிரேக்பிழை அறிவிப்பாளன் கருவி"
@@ -15108,7 +14995,7 @@ msgstr "வரைமுறை"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "இணையத்தொடர்பு வடிவமைக்கப்பாளன்"
+msgstr "இணையத்ெதாடர்பு வடிவமைக்கப்பாளன்"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -15138,7 +15025,7 @@ msgstr "பயனர்குறிப்பு: "
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "இணையத்தொடர்பு வடிவமைக்கப்பாளன்"
+msgstr "இணையத்ெதாடர்பு வடிவமைக்கப்பாளன்"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -15146,7 +15033,7 @@ msgid ""
"You don't have an Internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"உங்களிடம் தற்போது இணையத்தொடர்பு இல்ைல..\n"
+"உங்களிடம் தற்ேபாது இணையத்ெதாடர்பு இல்ைல..\n"
"தொடர்பை உருவாக்க வடிவமை என்ற பொத்தானை கிளிக் செய்"
#: ../../standalone/drakconnect:1
@@ -15233,7 +15120,7 @@ msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"எச்சரிக்ைக, மற்றுமொறு இணையத்தொடர்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது. இது அநேகமாக உங்கள் "
+"எச்சரிக்ைக, மற்றுமொறு இணையத்ெதாடர்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது. இது அநேகமாக உங்கள் "
"வலையமைப்பாக்கத்ைத பயன்படுத்தலாம்"
#: ../../standalone/drakconnect:1
@@ -15274,7 +15161,7 @@ msgstr "வகை:"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr "இணையத்தொடர்பு"
+msgstr "இணையத்ெதாடர்பு"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -15309,7 +15196,7 @@ msgstr "அட்ைட"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "இணையத்தொடர்பை வடிவமைக்கவும்..."
+msgstr "இணையத்ெதாடர்பை வடிவமைக்கவும்..."
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -15404,7 +15291,7 @@ msgstr "கூறுகளை நீக்கிவிடு"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Add a module"
-msgstr "கூற்றைச் சேர்"
+msgstr "கூற்ைறச் சேர்"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -15683,7 +15570,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Fonts conversion"
-msgstr "இந்தோனிசிய எப்படிச் செய்தல்"
+msgstr "இந்ேதனிசிய எப்படிச் செய்தல்"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15778,7 +15665,7 @@ msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி வடி
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி வடிவமைக்கப்பட்டுவிட்டது.ஆனால், தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது"
+msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி வடிவமைக்கப்பட்டுவிட்டது.ஆனால், தற்ேபாது முடக்கப்பட்டுள்ளது"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -15896,7 +15783,7 @@ msgid ""
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
-"`%s' தற்போதைய வடிவமைப்பு:\n"
+"`%s' தற்ேபாதைய வடிவமைப்பு:\n"
"\n"
"Network: %s\n"
"IP address: %s\n"
@@ -15906,12 +15793,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Current interface configuration"
-msgstr "தற்போதைய வடிவமைப்ேபாக் காட்டு"
+msgstr "தற்ேபாதைய வடிவமைப்ேபாக் காட்டு"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "தற்போதைய வடிவமைப்ேபாக் காட்டு"
+msgstr "தற்ேபாதைய வடிவமைப்ேபாக் காட்டு"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -15976,7 +15863,7 @@ msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல. மீண்டும் வன்பொருள் வடிவமைப்புக் கருவியை இயக்கவும்"
+"வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல. மீண்டும் வன்ெபாருள் வடிவமைப்புக் கருவியை இயக்கவும்"
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -15995,6 +15882,22 @@ msgstr " %s என்ற வலையமைப்பு அட்ைட( %s எ
#: ../../standalone/drakgw:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "துவக்கச்சேவைகள்"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -16008,7 +15911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"உங்கள் கணினி இணையத் தொடர்பு பரிமாறியாக.\n"
" வடிவமைக்கப்பட முடியும். உங்களுக்கு இது வேண்டுமா பொதுவாக நீங்கள் பரிமாறியை வீட்டில் "
-"பயன்படுத்த தேவையில்ைல.ஆதலால் இல்ைல என்ற பதிலை தேர்வுச்செய்யுங்கள்\n"
+"பயன்படுத்த தேவையில்ைல.ஆதலால் இல்ைல என்ற பதிலை தேர்வுச்ெசய்யுங்கள்\n"
"இதற்கு ஒரு தனிப்பட்ட வலையமைப்பு அட்ைட தேவை"
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -16049,7 +15952,7 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"இணையத் தொடர்பு பரிமாறி வடிவமைக்கப்பட்டுவிட்டது.ஆனால், தற்போது \n"
+"இணையத் தொடர்பு பரிமாறி வடிவமைக்கப்பட்டுவிட்டது.ஆனால், தற்ேபாது \n"
" முடக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
"\n"
"என்ன செய்ய வேண்டும்?"
@@ -16057,12 +15960,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி தற்போது முடமாக்கப்பட்டுள்ளது."
+msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி தற்ேபாது முடமாக்கப்பட்டுள்ளது."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி தற்போது முடமாக்கப்பட்டுள்ளது."
+msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி தற்ேபாது முடமாக்கப்பட்டுள்ளது."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -16082,7 +15985,7 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"இணையத் தொடர்பு பரிமாறி வடிவமைக்கப்பட்டுவிட்டது. தற்போது \n"
+"இணையத் தொடர்பு பரிமாறி வடிவமைக்கப்பட்டுவிட்டது. தற்ேபாது \n"
"இயக்கத்திலும் உள்ளது.\n"
"\n"
"என்ன செய்ய வேண்டும்?"
@@ -16209,7 +16112,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "add a rule"
-msgstr "கூற்றைச் சேர்"
+msgstr "கூற்ைறச் சேர்"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16341,7 +16244,7 @@ msgid ""
"server\n"
"and a TFTP server to build an installation server.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using from this computer.\n"
+"using this computer as source.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
@@ -16507,6 +16410,11 @@ msgstr "கோப்பு ஒன்றைத் தேர்வுச் செ
#: ../../standalone/draksplash:1
#, fuzzy, c-format
+msgid "choose image"
+msgstr "கோப்பு ஒன்றைத் தேர்வுச் செய்"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "தொடங்குபட முன்னோட்டத்ைத உருவாக்க முடியவில்ைல"
@@ -16795,7 +16703,7 @@ msgstr "வடிவமைப்புக் கருவியை இயக்
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Configure module"
-msgstr "கூற்றை வடிவமையுங்கள்"
+msgstr "கூற்ைற வடிவமையுங்கள்"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16805,12 +16713,12 @@ msgstr "தகவல்"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "கண்டுபிடித்த வன்பொருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்"
+msgstr "கண்டுபிடித்த வன்ெபாருட்களின் விவரங்களைப் பாருங்கள்"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "டிரேக்வன்பொருள்2 வெளியீடு"
+msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள்2 வெளியீடு"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16828,13 +16736,13 @@ msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version:"
msgstr ""
-"இது டிரேக்வன்பொருள், மாண்ட்ரேக் வன்பொருள் வடிவமைக்பபுக் கருவி\n"
+"இது டிரேக்வன்ெபாருள், மாண்ட்ேரக் வன்ெபாருள் வடிவமைக்பபுக் கருவி\n"
"வெளியீடு"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "About Harddrake"
-msgstr "டிரேக்வன்பொருள் பற்றி"
+msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள் பற்றி"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16870,7 +16778,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Harddrake help"
-msgstr "டிரேக்வன்பொருள் உதவி"
+msgstr "டிரேக்வன்ெபாருள் உதவி"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, fuzzy, c-format
@@ -16885,7 +16793,7 @@ msgstr "/_உதவி"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
-msgstr "/_வெளிச்செல்"
+msgstr "/_வெளிச்ெசல்"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, fuzzy, c-format
@@ -16945,7 +16853,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, fuzzy, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "வலையமைப்புக் அச்சுப்ெபறி(TCP/Socket)"
+msgstr "வலையமைப்புக் அச்சுப்ெபாறி(TCP/Socket)"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, fuzzy, c-format
@@ -16953,6 +16866,11 @@ msgid "Name"
msgstr "கணினியின்பெயர்: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "சாதனங்களின் விற்பவர் பெயர்"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "பொத்தான்களின் எண்ணிக்ைக"
@@ -16985,7 +16903,7 @@ msgstr "வன்தட்டின் வகை"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "வன்பொருளின் வகை"
+msgstr "வன்ெபாருளின் வகை"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17100,7 +17018,7 @@ msgstr "புதிய devfs சாதனம்"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "பழைய சாதனத்தின் பெயர் சாதனப்ெபதியில் பயன்பட்டுள்ளது"
+msgstr "பழைய சாதனத்தின் பெயர் சாதனப்ெபாதியில் பயன்பட்டுள்ளது"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17110,12 +17028,12 @@ msgstr "பழைய சாதனக்கோப்பு"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, fuzzy, c-format
msgid "This field describes the device"
-msgstr "வன்பொருள் வகையை பற்றிய தகவல்"
+msgstr "வன்ெபாருள் வகையை பற்றிய தகவல்"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid ""
-"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"The CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
@@ -17421,7 +17339,7 @@ msgstr "பூமி"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "மாண்ட்ரேக் கட்டுப்பாடு மையம்"
+msgstr "மாண்ட்ேரக் கட்டுப்பாடு மையம்"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17519,7 +17437,7 @@ msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"எச்சரிக்ைக, மற்றுமொறு இணையத்தொடர்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது. இது அநேகமாக உங்கள் "
+"எச்சரிக்ைக, மற்றுமொறு இணையத்ெதாடர்பு கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது. இது அநேகமாக உங்கள் "
"வலையமைப்பாக்கத்ைத பயன்படுத்தலாம்"
#: ../../standalone/net_monitor:1
@@ -17843,7 +17761,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "உங்கள் %s வருடி தற்போது வேலைச் செய்யாது"
+msgstr "உங்கள் %s வருடி தற்ேபாது வேலைச் செய்யாது"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18092,6 +18010,10 @@ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr "மின்னஞ்சல், செய்தியஞ்சல், கோப்புப் பாிமாற்றம் ஆகியவற்றுக்கு உதவுங்கருவிகள்"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Games"
+msgstr "விளையாட்டுக்கள்"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "பல்லூடகம்-வரைவியல்"
@@ -18147,23 +18069,46 @@ msgstr "உங்கள் சொந்தகணக்குகளை சரி
msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்களை இந்த நிரல்கள் மூலம் பேனலாம்"
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட எதுவும் காணப்படவில்ைல"
+
#~ msgid ""
-#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
-#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
+#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
+#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் தெரிந்தால் கணினியின் பெயரைத் தேர்வுச் செய்யவும்\n"
-#~ "சில DHCP-சேவையகங்களுக்கு கணினிப்ெபயர் தேவை\n"
-#~ "உங்கள் கணினிப்ெபயர் சரியானதாக இருக்க வேண்டும்\n"
-#~ "உதாரனம் ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ "மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு பயன்படும் பல பயனுள்ள நிரல்களை கொண்டுள்ளது. மோசிலா, "
+#~ "கான்கொரர் ஆகிய மேலோடிகளும், gமின்னஞ்சல் Kமின்னஞ்சல் ஆகியவற்றுடன் வருகிறது"
-#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
-#~ msgstr "டிரேக்நெகிழ்தட்டு பிழை: %s"
+#~ msgid "Get the most from the Internet"
+#~ msgstr "இணையத்ைத நன்றாக பயன்படுத்தவும்"
-#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr ""
-#~ "-unknown-tsc_avarangal-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-adobe-fontspecific,*"
+#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
+#~ msgstr "பல்லூடகத்ைத அதன் எல்ைலக்கே கொண்டு செல்லுங்கள்"
+
+#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+#~ msgstr "சிறந்த வரைவியல் மற்றும் பல்லூடக கருவிகளை கொண்டுள்ளது"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+#~ "strategy, ..."
+#~ msgstr "மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு சிறந்த விளையாட்டுக்களுடன் வருகிறது"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
+#~ "configure your machine"
+#~ msgstr "மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு சிறந்த வடிவமைப்பு கருவிகளை தருகிறது"
+
+#~ msgid "User interfaces"
+#~ msgstr "சாளர மேலாளர்"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
+#~ "Source development environments"
+#~ msgstr "GNU gcc 3 யுடன் மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் 9.1 உங்களுக்கு வருகிறது"
+
+#~ msgid "Development simplified"
+#~ msgstr "உருவாக்கம் எளிதாக்கப்பட்டுள்ளது"
#~ msgid "Launch Aurora at boot time"
#~ msgstr "அரோரவை துவங்கலின் போது துவக்கிவிடு"
@@ -18180,70 +18125,6 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
#~ msgstr "புதிய வகைப்படுத்தப்பட்ட முகப்பு"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Secure Connection"
-#~ msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FTP Connection"
-#~ msgstr "தொடர்பு வகை: "
-
-#~ msgid "Mail/Groupware/News"
-#~ msgstr "மின்னஞ்சல்/செய்தியஞ்சல்"
-
-#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-#~ msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி"
-
-#~ msgid "/Options"
-#~ msgstr "/விருப்பத்ேதர்வு"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
-#~ msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect modems"
-#~ msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Autodetect printers"
-#~ msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-#~ "beyond\n"
-#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
-#~ "partition"
-#~ msgstr ""
-#~ "root (/) வகிர் 1024 உருளைக்கு மேல் உருவாக்கி உள்ளேன்.\n"
-#~ "நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
-#~ "> 1024).\n"
-#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
-#~ "don't need /boot"
-#~ msgstr ""
-#~ "மன்னிக்கவும், /boot 1024 உருளைக்கு மேல் உருவாக்க மாட்டேன்.\n"
-#~ "நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை செய்யாது. அல்லது நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தாவிட்டால் /"
-#~ "boot உங்களுக்கு தேவையில்ைல"
-
-#~ msgid "Upgrade"
-#~ msgstr "நிகழ்நிலைப்படுத்துதல்"
-
-#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
-#~ msgstr "நீங்கள் மேலும் ஒரு அச்சுப்ெபறியை வடிவமைக்க வேண்டுமா?"
-
-#~ msgid "Know how to use this printer"
-#~ msgstr "அச்சுப்ெபறியை எப்படி பயன்படுத்துவது"
-
-#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
-#~ msgstr "டிரேக்அச்சு துவக்கப்படுகிறது..."
-
-#~ msgid "Reading printer data ..."
-#~ msgstr "அச்சுபொறியின் தரவு படிக்கப்படுகிறது"
-
#~ msgid ""
#~ "Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
#~ "this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be "
@@ -18309,11 +18190,11 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "நீங்கள் தேர்ந்ெதடுத்துள்ள மொழியை வைத்து நீங்கள் வாழும் பகுதி\n"
#~ "எது எனத் தீர்மானித்து, அப்ெபழுது அங்கு எத்தனை மணி, நிமிடம்\n"
#~ "என யூகித்து, அதைக் காட்டும். சில நேரங்களில், கணினி நீங்கள் வசிக்கும்\n"
-#~ "இடத்தின் காலத்ைதத் தவறாகக் காட்டலாம். அப்ெபழுது, \"காலமண்டலம்\" \n"
+#~ "இடத்தின் காலத்ைதத் தவறாகக் காட்டலாம். அப்ெபாழுது, \"காலமண்டலம்\" \n"
#~ "பொத்தானைச் சொடுக்கிச் சரியான மணி, நிமிடத்ைத உருவமைப்பில் \n"
#~ "மற்றிக் கொள்ளலாம்.\n"
#~ "\n"
-#~ " *\"அச்சுப் பொறி\": \"அச்சுப்ெபறி இல்ைல\" எனும் பொத்தானைச் \n"
+#~ " *\"அச்சுப் பொறி\": \"அச்சுப்ெபாறி இல்ைல\" எனும் பொத்தானைச் \n"
#~ "சொடுக்க, அச்சுப் பொறி உருவமைப்பு மாயாவி தோன்றுவார். எப்படிப்\n"
#~ "புதிய அச்சுப் பொறியை நிறுவுவதுஸ் என்னும் வினாவுக்கு விடை வழிகாட்டி\n"
#~ "நூலில் அதற்குறிய அத்தியாயத்தில் காணவும்.\n"
@@ -18965,8 +18846,8 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "உங்களுக்குத் தேவையான மொழியைத் தேர்ந்ெதடுத்தால், அது பொதுவாக நிறுவுபொறி மொழி, \n"
#~ "ஆவணங்களின் மொழி, ஏன் கணினித் திரையில் தெரியும் மொழியில் கூட தாக்கத்ைத உண்டாக்கும்.\n"
#~ "மற்ற மொழிகளைக் கணினியில் நிறுவ, \"மேலதிக\" பொத்தானை அழுத்தி, அம்மொழியைத் \n"
-#~ "தேர்ந்ெதடுத்துப் பின்னர் சொடுக்குங்கள். இப்ெபழுது தங்களுக்குத் தேவையான மொழியில் \n"
-#~ "பயன்படுத்தும் மென்பொருட்களும், ஆவணங்களும் நிறுவப்பட்டுவிடும்\n"
+#~ "தேர்ந்ெதடுத்துப் பின்னர் சொடுக்குங்கள். இப்ெபாழுது தங்களுக்குத் தேவையான மொழியில் \n"
+#~ "பயன்படுத்தும் மென்ெபாருட்களும், ஆவணங்களும் நிறுவப்பட்டுவிடும்\n"
#~ "எடுத்துக்காட்டாக, உங்களுக்குத் தமிழ் மொழி வேண்டுமென வைத்துக் கொள்ளுவோம். நீங்கள்\n"
#~ "செய்யவேண்டியதெல்லாம் கொடாநிலை (அடிப்படை) மொழியாக ஆங்கிலத்ைதயும், தமிழ் மொழி\n"
#~ "யை \"மேலதிக\" பிரிவிலும் தேர்ந்ெதடுத்துச் சொடுக்க வேண்டியதுதான்.\n"
@@ -18974,7 +18855,7 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "தேவையானவைகளை தேர்ந்ெதடுத்துவிட்டு \"சரி\" என்னும் பொத்தானை அழுத்துங்கள். பின் "
#~ "தொடருங்கள்.\n"
#~ "கணினியில் ஒரு மொழியை(ஆங்கிலம்) உபயோகப்படுத்திக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். இன்னொரு மொழி\n"
-#~ "(தமிழ்) தேவை. இப்ெபழுது, மூலப்பயனராக இருந்துகொண்டு \"/usr/sbin/localedrake\" "
+#~ "(தமிழ்) தேவை. இப்ெபாழுது, மூலப்பயனராக இருந்துகொண்டு \"/usr/sbin/localedrake\" "
#~ "என்னும்\n"
#~ "ஆணையை உபயோகப்படுத்தி \"தமிழ்\" மொழிக்கு மாற்றிவிடுங்கள். கணினியில் எல்லாம் தமிழில் \n"
#~ "வந்துவிடும்.\n"
@@ -19059,24 +18940,24 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
#~ "select this installation class."
#~ msgstr ""
-#~ "இப்ெபழுது, புதியதாக மாண்ட்ரேக் மென்பொருள் நிறுவப்ேபாகிறீர்களாஸ் இல்ைல உங்களிடம்\n"
-#~ "இருக்கும் பழைய மாண்ட்ரேக் மென்பொருளைப் புதிப்பிக்கப் போகிறீர்களாஸ் என்னும் முடிவை \n"
+#~ "இப்ெபாழுது, புதியதாக மாண்ட்ேரக் மென்ெபாருள் நிறுவப்ேபாகிறீர்களாஸ் இல்ைல உங்களிடம்\n"
+#~ "இருக்கும் பழைய மாண்ட்ேரக் மென்ெபாருளைப் புதிப்பிக்கப் போகிறீர்களாஸ் என்னும் முடிவை \n"
#~ "எடுக்க வேண்டும்.\n"
#~ "நிறுவுதல்: பெரும்பாலும் இது முன்னிருந்த அமைப்புக்களை(வன்வட்டு பங்கீடுகள்) முற்றிலும் "
#~ "அழித்துவிடும்.\n"
#~ "வன்வட்டுப் பங்கீடு, கோப்பு அமைப்புக்கள் ஆகியவைகளில் மாற்றம் செய்ய வேண்டுமென விரும்பினால்\n"
-#~ "இம்முறையைக் கையாளலாம். அப்ெபழுது, நம்மிடமுள்ள புள்ளிவிவரங்கள்(தரவுகள்) முற்றிலுமாக\n"
+#~ "இம்முறையைக் கையாளலாம். அப்ெபாழுது, நம்மிடமுள்ள புள்ளிவிவரங்கள்(தரவுகள்) முற்றிலுமாக\n"
#~ "அழிந்துவிடாவண்ணம் வன்வட்டு பங்கீடை திட்டமிடல் வேண்டும்.\n"
-#~ "மென்பொருள் மேம்படுத்துதல்:\n"
-#~ "இந்த முறையில், முன்னர் நிறுவிய மாண்ட்ரேக் மென்பொருள் அமைப்பு, மற்ற மென்பொருட்கள், \n"
+#~ "மென்ெபாருள் மேம்படுத்துதல்:\n"
+#~ "இந்த முறையில், முன்னர் நிறுவிய மாண்ட்ேரக் மென்ெபாருள் அமைப்பு, மற்ற மென்ெபாருட்கள், \n"
#~ "வன்வட்டுப் பங்கீடு, புள்ளிவிவரங்கள் ஆகிவைகளுக்கு எந்த வகையிலும் சேதம் விளையாது. "
#~ "அடிப்படை \n"
#~ "நிறுவலில் வடிவமைப்புக்குரிய வழிகள் எல்லாம் இம்முறையிலும் உண்டு.\n"
#~ "தொகுப்புக்களை மட்டும் மேம்படுத்துதல்:\n"
-#~ "இம்முறை மேம்படுத்தலில், முன்னரே இருக்கும் மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் பணி நிலயக் கணினியின் \n"
+#~ "இம்முறை மேம்படுத்தலில், முன்னரே இருக்கும் மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் பணி நிலயக் கணினியின் \n"
#~ "வடிவமைப்பு பாதிக்காது. உங்களுக்குத் தேவையிருப்பின், எந்தத் தொகுப்பு தேவையோ அதை "
#~ "மட்டும் \n"
-#~ "சேர்த்துக் கொள்ளலாம். இம்மேம்பாட்டு முறைகள் இரண்டில் எந்த ஒன்றைச் செய்தாலும் மாண்ட்ரேக் "
+#~ "சேர்த்துக் கொள்ளலாம். இம்மேம்பாட்டு முறைகள் இரண்டில் எந்த ஒன்றைச் செய்தாலும் மாண்ட்ேரக் "
#~ "நல்ல \n"
#~ "முறையில் இயங்கும்.\n"
#~ "லினக்ஸ் அமைப்பு 8.1ம் அதற்கு மேலும்:\n"
@@ -19089,8 +18970,8 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "பரிந்துரைக்கப் பட்டது: \n"
#~ "GNU/லினக்ஸ் இயக்க அமைப்ேபா உபயோகிக்காதவராய் இருப்பின், இவ்வழியைத் தேர்ந்ெதடுக்கவும். \n"
#~ "GNU/லினக்ஸ் நிறுவல் நிரலி உங்களுக்காகச் சில அனுமானங்களைச் செய்து கொள்ளுவதால் இவ்வழி \n"
-#~ "மிகவும் எளிதானது. நிறுவல் நிரலி உங்கள் கணினியின் வன்பொருட்கள், இணைப்புக் கருவிகள் \n"
-#~ "ஆகியவற்றைப் பற்றி பல வினாக்கள் கேட்டுத் தொல்ைல செய்யாது. மாறாக, மிகவும் எளிதான \n"
+#~ "மிகவும் எளிதானது. நிறுவல் நிரலி உங்கள் கணினியின் வன்ெபாருட்கள், இணைப்புக் கருவிகள் \n"
+#~ "ஆகியவற்ைறப் பற்றி பல வினாக்கள் கேட்டுத் தொல்ைல செய்யாது. மாறாக, மிகவும் எளிதான \n"
#~ "வினாக்களை மட்டுமே கேட்கும்.\n"
#~ "வித்தகர்: உங்களுக்கு GNU/லினக்ஸ் அமைப்பு மிகவும் பழக்கமானதாயிருப்பின் நீங்கள் ஒரு \n"
#~ "வித்தகர். ஆகவே, GNU/லினக்ஸ் அமைப்ேபா உங்களுக்குத் தேவையானபடி நிறுவிக்ெகாள்ள \n"
@@ -19310,10 +19191,10 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "installation,\n"
#~ "click on the \"Accept\" button."
#~ msgstr ""
-#~ "தொடருவதற்கு முன்னர், மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் விநியோகத்திற்குத் தரப்பட்டுள்ள அனுமதி \n"
+#~ "தொடருவதற்கு முன்னர், மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் விநியோகத்திற்குத் தரப்பட்டுள்ள அனுமதி \n"
#~ "ஆவணத்தில் கண்டுள்ள விதிமுறைகளைக் கவனமாகப் படிக்கவும். எல்லா விதிமுறைகளுக்கும்\n"
#~ "நீங்கள் ஒத்துக் கொள்ள இயலாது என்றால் \"மறுத்துவிடு\" என்னும் பொத்தானை அழுத்துங்கள்.\n"
-#~ "இப்படிச் செய்தால், இதற்குமேல் மாண்ட்ரேக் மென்பொருளை நிறுவ இயலாது. \"ஒத்துக்ெகாள்\" \n"
+#~ "இப்படிச் செய்தால், இதற்குமேல் மாண்ட்ேரக் மென்ெபாருளை நிறுவ இயலாது. \"ஒத்துக்ெகாள்\" \n"
#~ "என்னும் பொத்தானை அழுத்தினால், இதற்கு மேல் தொடரலாம்."
#~ msgid ""
@@ -19331,12 +19212,12 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
#~ "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் இயக்க நிரல் வெளியீட்டிற்கும் \n"
+#~ "உங்கள் மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் இயக்க நிரல் வெளியீட்டிற்கும் \n"
#~ "இன்றைய தினத்திற்கும் இடையில் நிறைய புதிய பொதிகள் வெளிவந்து\n"
#~ "இருக்கலாம். இவை உங்கள் கணினியில் நிறுவப்பட்டுள்ள பொதிகளின்\n"
#~ "பாதுகாப்பு குறைபாடுகளையும், பிழைகளையும் நீக்க இவை தேவைப்படலாம்\n"
#~ "இவை இணையத்தில் தரவு இறக்கம் செய்ய வேண்டும். இப்ேபாது இணையத்துடன் \n"
-#~ "இணைப்பு இருந்தால் நீங்கள் இவற்றை இறக்கி நிறுவலாம். நீங்கள் தொலைபேசி\n"
+#~ "இணைப்பு இருந்தால் நீங்கள் இவற்ைற இறக்கி நிறுவலாம். நீங்கள் தொலைபேசி\n"
#~ "முலம் இணைந்திருந்தால் இதற்கு நீண்ட நேரம் ஆகலாம்\n"
#~ "பொதிகளை நிறுவ \"ஆம்\" எனவும், நிறுவ விருப்பம் இல்ைலயென்றால் \"தவிர்\" \n"
#~ "எனவும் தேர்வு செய்யவும்.\n"
@@ -19355,7 +19236,7 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "\n"
#~ "Please be patient."
#~ msgstr ""
-#~ "உங்கள் புதிய மாண்ட்ரேக் லினக்ஸ் இயக்க நிரல் நிறுவப்படுகிறது..\n"
+#~ "உங்கள் புதிய மாண்ட்ேரக் லினக்ஸ் இயக்க நிரல் நிறுவப்படுகிறது..\n"
#~ "நீங்கள் தேர்வு செய்துள்ள பொதிகளின் எண்ணிக்ைகயை ஒட்டியும்\n"
#~ "உங்கள் கணினியின் வேகத்ைத ஒட்டியும் சில நிமிடங்களில் இருந்து\n"
#~ "நீண்ட நேரத்ைத எடுத்துக் கொள்ளலாம் .\n"
@@ -20329,15 +20210,119 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ msgid "Formatting partitions"
#~ msgstr "வகிர்கள் வடிவூட்டபடுகின்றன"
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "ேமம்படுத்துதல்"
+
+#~ msgid "Install system updates"
+#~ msgstr "இயக்கத்திற்கு தேவையான நிகழ்நிலைப்படுத்தப்பட்ட பொதிகளை நிறுவுதல்"
+
+#~ msgid "Choose your language"
+#~ msgstr "உங்கள் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க"
+
#~ msgid "Formatting loopback file %s"
#~ msgstr "%s கண்ணி கோப்பு வடிவூட்டப்படுகிறது"
#~ msgid "Formatting"
#~ msgstr "வடிவூட்டப்படுகிறது"
+#~ msgid ""
+#~ "The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+#~ "beyond\n"
+#~ "the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+#~ "If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot "
+#~ "partition"
+#~ msgstr ""
+#~ "root (/) வகிர் 1024 உருளைக்கு மேல் உருவாக்கி உள்ளேன்.\n"
+#~ "நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை செய்ய. /boot தேவை. அதனால் /boot உருவாக்கவும்"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder "
+#~ "> 1024).\n"
+#~ "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you "
+#~ "don't need /boot"
+#~ msgstr ""
+#~ "மன்னிக்கவும், /boot 1024 உருளைக்கு மேல் உருவாக்க மாட்டேன்.\n"
+#~ "நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தினால் அது வேலை செய்யாது. அல்லது நீங்கள் லிலோ பயன்படுத்தாவிட்டால் /"
+#~ "boot உங்களுக்கு தேவையில்ைல"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
+#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ msgstr ""
+#~ "உங்கள் தெரிந்தால் கணினியின் பெயரைத் தேர்வுச் செய்யவும்\n"
+#~ "சில DHCP-சேவையகங்களுக்கு கணினிப்ெபயர் தேவை\n"
+#~ "உங்கள் கணினிப்ெபயர் சரியானதாக இருக்க வேண்டும்\n"
+#~ "உதாரனம் ``mybox.mylab.myco.com''."
+
#~ msgid "The network needs to be restarted"
#~ msgstr "வலையகமைப்புச் சேவைகள் மறுதொடங்க வேண்டும்"
+#~ msgid "Do you want to configure another printer?"
+#~ msgstr "நீங்கள் மேலும் ஒரு அச்சுப்ெபாறியை வடிவமைக்க வேண்டுமா?"
+
+#~ msgid "Know how to use this printer"
+#~ msgstr "அச்சுப்ெபாறியை எப்படி பயன்படுத்துவது என அறிந்துக் ெகாள்"
+
+#~ msgid "Would you like to configure printing?"
+#~ msgstr "அச்சிடுதலை வடிவமைக்க விரும்புகிறீர்களா?"
+
+#~ msgid "Preparing Printerdrake..."
+#~ msgstr "டிரேக்அச்சு துவக்கப்படுகிறது..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secure Connection"
+#~ msgstr "இணையத் தொடர்பு பரிமாறி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FTP Connection"
+#~ msgstr "தொடர்பு வகை: "
+
+#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
+#~ msgstr "டிரேக்நெகிழ்தட்டு பிழை: %s"
+
+#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+#~ msgstr ""
+#~ "-unknown-tsc_avarangal-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-adobe-fontspecific,*"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
+#~ "DHCP server\n"
+#~ "and a TFTP server to build an installation server.\n"
+#~ "With that feature, other computers on your local network will be "
+#~ "installable using from this computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using "
+#~ "drakconnect before going any further.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+#~ "(LAN)."
+#~ msgstr ""
+#~ "உங்கள் கணினி இணையத் தொடர்பு பரிமாறியாக.\n"
+#~ " வடிவமைக்கப்பட முடியும். உங்களுக்கு இது வேண்டுமா பொதுவாக நீங்கள் பரிமாறியை வீட்டில் "
+#~ "பயன்படுத்த தேவையில்ைல.ஆதலால் இல்ைல என்ற பதிலை தேர்வுச்ெசய்யுங்கள்\n"
+#~ "இதற்கு ஒரு தனிப்பட்ட வலையமைப்பு அட்ைட தேவை"
+
+#~ msgid "/Options"
+#~ msgstr "/விருப்பத்ேதர்வு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Autodetect jazz drives"
+#~ msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Autodetect modems"
+#~ msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "/Autodetect printers"
+#~ msgstr "தானியக்கத்தால் கண்டுபிடிக்கப்பட்டது"
+
+#~ msgid "Reading printer data ..."
+#~ msgstr "அச்சுபொறியின் தரவு படிக்கப்படுகிறது"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Scannerdrake was not able to detect your %s.\n"
@@ -20346,12 +20331,21 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "உங்கள் %s வருடி வடிவமைக்கப்படவில்ைல \n"
#~ "சாதனத்ைத சரியாகத் தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+#~ msgid "Select a scanner"
+#~ msgstr "வருடியை தேர்வுச் செய்யுங்கள்"
+
#~ msgid "Detecting devices ..."
#~ msgstr "சாதனங்களை கண்டுபிடித்தல்"
#~ msgid "Test ports"
#~ msgstr "துறைகளைச் சோதித்தல்"
+#~ msgid "Mail/Groupware/News"
+#~ msgstr "மின்னஞ்சல்/செய்தியஞ்சல்"
+
+#~ msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+#~ msgstr "மின்னஞ்சல் பரிமாறி"
+
#~ msgid "FAT"
#~ msgstr "FAT கோப்பமைப்பு"
@@ -20364,7 +20358,7 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ msgstr "நெகிழ் வட்டகம் ஏதும் இல்ைல"
#~ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-#~ msgstr "வின்டோஸ் வகிற்றில் போதிய இடமில்ைல"
+#~ msgstr "விண்ேடாஸ் வகிற்றில் போதிய இடமில்ைல"
#~ msgid "/_Help..."
#~ msgstr "/_உதவி..."
@@ -20386,7 +20380,7 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ msgstr "கோப்பமைப்ேபா அமையுங்கள்"
#~ msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-#~ msgstr "டாஸ்/வின்டோஸிலிருந்து துவங்கு"
+#~ msgstr "டாஸ்/விண்ேடாஸிலிருந்து துவங்கு"
#~ msgid "Remove entry"
#~ msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு"
@@ -20430,11 +20424,14 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ msgid "ISDN card"
#~ msgstr "ISDN அட்ைட"
+#~ msgid "CUPS server IP"
+#~ msgstr "CUPS சேவையக IP"
+
#~ msgid ""
#~ "The following printer\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
-#~ "கிழ்கானும் அச்சுப்ெபறி\n"
+#~ "கிழ்கானும் அச்சுப்ெபாறி\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
@@ -20549,11 +20546,11 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
#~ msgstr ""
-#~ "தயவுசெய்து பினாமியின் பயனர்பெயர்/கடவுச்ெசால்ைல கொடு\n"
+#~ "தயவுசெய்து பினாமியின் பயனர்ெபயர்/கடவுச்ெசால்ைல கொடு\n"
#~ "வேண்டாமென்றால் ஒன்றும் தர வேண்டாம்"
#~ msgid "login"
-#~ msgstr "பயனர்பெயர்"
+#~ msgstr "பயனர்ெபயர்"
#~ msgid "password"
#~ msgstr "கடவுச்ெசால் "
@@ -20562,7 +20559,7 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ msgstr "உங்கள் கடவுச்ெசால்ைல மீண்டும் உள்ளிடவும்"
#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
-#~ msgstr "கடவுச்செற்கள் இரண்டும் ஒன்றாக இல்ைல "
+#~ msgstr "கடவுச்ெசற்கள் இரண்டும் ஒன்றாக இல்ைல "
#~ msgid "Can't write file %s"
#~ msgstr "%s கோப்பில் எழுத முடியவில்ைல"
@@ -20583,7 +20580,7 @@ msgstr "உங்கள் வரவுசெலவு விவரங்கள
#~ msgstr "%s என்ற துறையில் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது"
#~ msgid "unable to backup lilo message"
-#~ msgstr "லிலோ தகவலை காப்ெபடுக்க முடியவில்ைல"
+#~ msgstr "லிலோ தகவலை காப்ெபாடுக்க முடியவில்ைல"
#~ msgid "can't change lilo message"
#~ msgstr "லிலோ தகவலை மாற்ற முடியவில்ைல"