summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 00:41:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-09-12 00:41:20 +0000
commitd4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61 (patch)
tree99fde4ca6e8a11f8560c73facf40b1214646956c /perl-install/share/po/sq.po
parentbb623dd9f2a8c9f45f80c763b6f52df98b64c5b5 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar
drakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-d4d32aca0c6dba5ec706f3ba8689a8c683082a61.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sq.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sq.po3038
1 files changed, 1832 insertions, 1206 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po
index 5b265a811..51d5f2300 100644
--- a/perl-install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/share/po/sq.po
@@ -5,8 +5,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
+"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-09 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -64,6 +64,11 @@ msgstr "porta e stampuesit nė rrjet"
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Ju lutemi futni njė disketė flopi nė lexues:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "Riēfaqe drakTermServ"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "PCMCIA"
@@ -93,6 +98,11 @@ msgstr "Ēfarė tipi tė sistemit dėshironi tė shtoni?"
msgid "Restore partition table"
msgstr "Restauroje tabelėn ndarėse"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Konfiguroje emrin e ftuesit..."
+
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
@@ -209,11 +219,6 @@ msgstr "Interfaci:"
msgid "Select installation class"
msgstr "Zgjedhe klasėn e instalimit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on CDROM"
-msgstr "nė CDROM"
-
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -277,6 +282,11 @@ msgstr "Pakot e radhitura do tė instalohen"
msgid "CUPS configuration"
msgstr "Konfigurimi CUPS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Pėrparim total"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Hong Kong"
@@ -430,6 +440,11 @@ msgstr "Ndryshimi ėshtė bėrė, A dėshironi ta rinisni shėrbimin dm?"
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Zvicėrrane (frangjishte)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "August"
+msgstr "gusht"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
@@ -452,6 +467,11 @@ msgstr "Kartelė zėri"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Month"
+msgstr "Muaji"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Hulumtim pėr skedaret riparuese"
@@ -604,6 +624,11 @@ msgstr "Emri i pėrdoruesit"
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Ēelėsi \"Windows\" majtas"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guijana"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
@@ -619,16 +644,16 @@ msgstr ""
" zėvendėsohet vetėm nga njė repertorė apo skedare, mirėpo nė tė njėjtin "
"repertor mund tė zhduket."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guijana"
-
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " nė server Novell \"%s\", stampuesi \"%s\""
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Stampoje Emrin"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Remove a module"
@@ -1084,21 +1109,15 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Ju lutemi sigurohuni se daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n"
-"\n"
-"Shėnim se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' njashtu edhe diskun e "
-"fortė."
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "E pa mundur gjetja e backups pėr ta riparuar...\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -1220,11 +1239,6 @@ msgstr "Etapė e modelit"
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruandės"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "A posedoni ndonji interface %s?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Switzerland"
@@ -1235,6 +1249,11 @@ msgstr "Zvicėrra"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei i Sulltanit"
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "A posedoni ndonji interface %s?"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "You must be root to read configuration file. \n"
@@ -1335,6 +1354,11 @@ msgstr ""
msgid "Configure Internet Access..."
msgstr "Konfiguroi Hyrjet nė Rrjet..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni intevalin e kohės pėr secilin regjistrim"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norway"
@@ -1390,16 +1414,21 @@ msgstr ""
msgid "When checked, owner and group won't be changed"
msgstr "Mbasi tė verifikohet, pronari dhe grupi nuk do tė ndryshoshet"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Procesorėt"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Tuesday"
+msgstr "e martė "
+
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesorėt"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
@@ -1432,16 +1461,16 @@ msgstr "ndarja %s tani ėshtė e njoftur sikur %s"
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Regjistrimi i Skedareve tė tjera..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "Adresa IP e serverit SMB"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "Adresa IP e serverit SMB"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
@@ -1542,11 +1571,6 @@ msgstr "Pėrdore Unikodin me marrėveshje"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "DVDR device"
-msgstr "periferiku DVDR"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1631,25 +1655,6 @@ msgstr "Lidhja kabėll"
msgid "User"
msgstr "Pėrdorues"
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Tabela e ndarjes sė %s nuk mud tė lexohet sepse ėshtė tejet e dėmtuar.\n"
-"Dhe ėshtė e mundur qė tė zhduken ndarjet e dėmtuara, (TĖ GJITHA TĖ DHĖNAT DO "
-"TĖ HUMBEN!)\n"
-"Zgjidhja tjetėr ėshtė mos lejimi i DrakX-it ta ndryshojė tabelėn e "
-"ndarjeve.\n"
-"(gabimi ėshtė %s)\n"
-"\n"
-"A pajtoheni qė ti humbni tė gjitha ndarjetė?\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
@@ -1722,15 +1727,6 @@ msgstr "Emri i stampuesit, pėrshkrimi, lokaliteti"
msgid "USA (broadcast)"
msgstr "SHBA (transmetim)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni regjistrimin\n"
-"periodik."
-
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
@@ -1741,22 +1737,16 @@ msgstr "Pėrdore ēfaqjesin nė mė shumė ekrane (Xinerama)"
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Nuk mund ta mbyllė si duhet mkbootdisk: \n"
-" %s \n"
-" %s"
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "West Europe"
msgstr "Evropa Pėrendimore"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On CD-R"
+msgstr "nė CDROM"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1789,6 +1779,11 @@ msgstr "Pėlqimet"
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilandit"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republika Domenikane"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -1799,11 +1794,6 @@ msgstr "Kopjimi i %s"
msgid "Choose color"
msgstr "Zgjedhe ngjyrėn"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republika Domenikane"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Syriac"
@@ -2215,6 +2205,11 @@ msgstr ""
"Lereni tė bardhė nėse nuk dėshironi njė mod instalues autonatik.\n"
"\n"
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Konfigurim nė makina tjera"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
@@ -2537,6 +2532,11 @@ msgstr ""
msgid "Netmask:"
msgstr "Maskimi-i-Rrjetit:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it later"
+msgstr "Bėje mė vonė"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Append"
@@ -2579,41 +2579,6 @@ msgstr ""
"Nėse njė nga kėto matje ngarkojnė ndonji problem pėr ju, shkėputeni kėtė "
"mundėsi, dhe keni kujdes nė kėto pika punuese."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-"
-"formė (nė shumicėn e sistemeve eksploatuese) mirėpo ėshtė i kufizuar me "
-"nivele tė ulta.\n"
-"Njashtu tė gjithė pilotėt OSS e kanė rishpikurė rrotėn.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve "
-"qė\n"
-"pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n"
-"\n"
-"Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet mė tė lartė se sa OSS.\n"
-"\n"
-"Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n"
-"- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n"
-"- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim "
-"mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2722,6 +2687,11 @@ msgstr "Somalia"
msgid "No open source driver"
msgstr "Asnjė burim i hapur pėr pilotin"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Def."
+msgstr "Pėrcaktim"
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2746,6 +2716,11 @@ msgstr "Kaledonia e Re"
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Protokol evrope (EDSS1)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Zhduke"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Video mode"
@@ -3109,6 +3084,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Luqia e Shenjėt"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "November"
+msgstr "nėntor"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
@@ -3300,6 +3280,11 @@ msgstr ""
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Tė gjitha ndarjet primare janė nė pėrdorim e sipėr"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Serveri LPD \"%s\", stampuesi \"%s\""
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3357,13 +3342,13 @@ msgstr "Ftuesi %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Figji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Figji"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3375,6 +3360,11 @@ msgstr "Lexuesi i dytė floppy"
msgid "About Harddrake"
msgstr "Nė lidhje me Harddrake"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autorizoje lidhjen TCP nė Dritaren X"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Drive capacity"
@@ -3448,6 +3438,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"janė lidhur direkt nė sistemin tuaj.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Periferik multi-funksionel nė portėn paralele #%s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3583,16 +3578,16 @@ msgstr "Rumanis"
msgid "Group"
msgstr "Grupi"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "zgjedhe mjetin"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "zgjedhe mjetin"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
@@ -3609,7 +3604,7 @@ msgid "German"
msgstr "Gjermane"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
@@ -3659,7 +3654,7 @@ msgstr "Guinea-Bisau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frekuencė horizontale freskuese"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Botoje"
@@ -3781,6 +3776,11 @@ msgstr ""
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr "Ri-prodhimi i listės sė skanerve konfigurues ..."
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Konfigurimi manuel"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
@@ -3792,11 +3792,6 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Kujdes: testimi i kėsaj kartele grafike mund ta blokoj kompjuterin tuaj"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Ip"
-msgstr "Ip e pa pranueshme"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3840,16 +3835,16 @@ msgstr "Ndėrpreje"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė tė %s nė portėn %s"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse me Rrotė imituese"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Pėrdorimi i skanerve tė largėt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3871,7 +3866,7 @@ msgstr "Dvorak (Norvegjishte)"
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Pėrparim gjatė Regjistrimit tė Skedareve nė Diskė tė Fortė..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Nuk mund tė furk-oj: %s"
@@ -4111,6 +4106,11 @@ msgstr "Riparoje Nga Kaseta"
msgid "Choose the profile to configure"
msgstr "Zgjedheni profilin pėr ta konfiguruar"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Gjatėsia minimale e parullės me numėr digjital dhe me shkronja"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4144,6 +4144,11 @@ msgstr "Rinisja e sistemit stampues..."
msgid "See hardware info"
msgstr "Vėshtroi infomacionet mbi materialin"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Day"
+msgstr "Dita"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
@@ -4196,13 +4201,6 @@ msgstr ""
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Maskim i Ndėr-Rrjetit:"
-#: ../../standalone/drakboot:1
-#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr ""
-"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar nė LILO, pėrfundoi me "
-"sukses"
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
@@ -4210,6 +4208,15 @@ msgstr ""
"Ēfaqe afat-zgjatjen e parullės dhe dezaktivizimin e kohėzgjatjes sė tė "
"gjirollogarisė"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
+msgstr ""
+"_: ngrakoje kėtu ėshtė njė emėr, i sistemit ngrakues\n"
+"Ngarkoje"
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4259,6 +4266,11 @@ msgstr ""
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Ka navojė pėr emėr ftues, emėr pėrdoruesi dhe parulla!"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Futeni disketėn"
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4320,6 +4332,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret e fshehura"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti "
+"korigjoni gabimet? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
@@ -4375,6 +4396,11 @@ msgstr "GlidePoint"
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Nise: sektorin %s\n"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Asnjė Maskė"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
@@ -4400,6 +4426,11 @@ msgstr "Server i Lajmeve"
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Ju lutemi klikoni mbi njė ndarje"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Periferik HP JetDirect multi-funksionues"
+
#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Linux"
@@ -4410,11 +4441,6 @@ msgstr "Linux"
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Ju urojmė ditė tė mbarė!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "across Network"
-msgstr "nėpėr Rrjet"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "/dev/fd0"
@@ -4544,6 +4570,17 @@ msgstr ""
"Ju nuk e keni zgjedhur asnjė grup tė pakove.\n"
"Ju lutemi zgjedheni njė instalim minimal tė dėshiruar:"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Ju keni nevojė pėr mikrokodin Alcatel.\n"
+"Ju mund ta pranoni atė tani nėpėrmjes disketės floppy apo ndrajes windows,\n"
+"ose braktiseni atė dhe kryeni mė vonė."
+
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
@@ -4561,6 +4598,7 @@ msgid "Accept"
msgstr "Pranoje"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Pėrshkrimi"
@@ -4586,11 +4624,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zgjedheni njė monitor"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Bad Mask"
-msgstr "Mask jo e mirė"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -4699,6 +4732,11 @@ msgstr "Kapi i Gjelbėrt"
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "nėse ky cpu posedon njė bug me presje Cyrix 6x86"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Ngarkimi i konfigurimit tė printerit... Njė moment ju lutemi"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
@@ -4758,11 +4796,6 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta pėrdorni pėr Linux4Win"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup system"
-msgstr "Regjistroje sistemin"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
@@ -5265,12 +5298,12 @@ msgstr "Tabelė e ndrajeve"
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "Stampues USB #%s"
@@ -5365,6 +5398,11 @@ msgstr "Timorit Lindor"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "nė Lexues tė Kasetės"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save to Tape on device: %s"
@@ -5476,16 +5514,16 @@ msgstr ""
msgid "Start sector: "
msgstr "Sektori fillues: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lexoje"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Lexoje"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
@@ -5541,6 +5579,15 @@ msgstr ""
msgid "Right Control key"
msgstr "Ēelėsi Kontrollues Djathtas"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Futni njė disketė tė formuar FAT nė mjetin %s me %s nė repertorin root dhe "
+"shtypni mbi %s"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5566,16 +5613,16 @@ msgstr "Romainshte (qwerty)"
msgid "Under Devel ... please wait."
msgstr "Nėn Ndėrtim ... njė moment ju lutemi."
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republika Ēeke"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egjipti"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika Ēeke"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5710,6 +5757,11 @@ msgstr "Guinea e Ekuatorit"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Backup System"
+msgstr "Regjistroje sistemin"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Ndėrtoje njė Regjistrim"
@@ -5753,12 +5805,130 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Mini Logitech (serik, tip i vjetėr C7) me rrotė imituese"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Tjerė (mos drakbackup) ēelėsat janė nė veēse nė vend"
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
+"\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Tjerė (mos drakbackup)\n"
-"ēelėsat janė nė veēse nė vend"
+"X (pėr Sistemin Windows X) ėshtė zemra e interfacit grafik pėr GNU/Linux\n"
+"nė tė cilin tė gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etj.) janė tė denguara mbi Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Juve do tė ju prezentohet lista e parametrave tė ndryshėm pėr tė ndryshuar,\n"
+"dhe pėr tė pranuar ēfaqjet grafike optimale: Kartelė Grafike\n"
+"\n"
+" Instaluesi normalisht zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n"
+"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n"
+"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n"
+"\n"
+" Nėse, server(a) tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, me\n"
+"apo pa nisje 3D, juve do tė ju propozohet zgjedhja e njė serveri mė tė "
+"mirė,\n"
+"i cili do tė ju nevojitet.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitori\n"
+"\n"
+" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
+"tuaj tė lidhur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju "
+"keni\n"
+"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo listė.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Vendosmėria e ekranit\n"
+"\n"
+" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njashtu edhe\n"
+"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrėn nga mė\n"
+"tė mirat qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n"
+"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i "
+"paraqitur\n"
+"nė monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" sistemi do tė mundohet tė hapė ekranin grafik me vendosmėri tė "
+"dėshiruar.\n"
+"Nėse ju keni mundėsi tė shifni lajmin gjatė testimit njashtu edhe "
+"pėrgjegjen\n"
+"\"%s\", atėher DrakX do tė ju propozoj tė kaloni nė tjetrėn etapė. Nėse ju\n"
+"nuk keni mundėsi ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjesė tė zbulimeve\n"
+"automatike janė tė pa sakta dhe testi do tė pėrfundoj automatikisht mbasė\n"
+"12 sekondave, i cili do tė ju dėrgoj mbrapa nė menynė e mė parėme.\n"
+"Ndryshoni parametrat derisa ju ta gjeni ēfaqjen korrekte grafike tė ekranit\n"
+"tuaj.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opcionet\n"
+"\n"
+" Ju kėtu keni mundėsi tė zgjedhni gjdo gjė qė dėshironi nė kompjuterin "
+"tuaj,\n"
+"dhe automatikisht do tė kyqeni nė nisje me interfac grafik boot. Dukshėm, "
+"ju\n"
+"dėshironi tė verifikoni \"%s\" nėse kompjuteri juaj ėshtė si njė server,\n"
+"apo nėse ju nuk keni qenė i sukseshėm nė ēfaqjen e konfigurimit."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -5835,326 +6005,6 @@ msgstr ""
"ju duhet ta futni adresėn IP dhe numrin e portės pėr tė pranuar "
"informacionet e stampuesve nga server(at)."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
-"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-"\t\t\tsubnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
-"and allows local \n"
-"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
-"This is enabled \n"
-"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
-"client.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
-"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be turned\n"
-" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
-"is configured.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Riēfaqe drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
-" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė "
-"imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n"
-" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
-"ėshtė vetėm njė interfac grafikė\n"
-" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n"
-" \t\tPėr tė krijuar skedare /etc/dkcpd.conf.etherboot-pcimap."
-"inlude \t\tato do tė tėrhiqen sikur pėrfshirje tė dhcpd.conf, dhe ju "
-"duhet \t\ttė krijoni njė imazh mė sė paku tė etherboot nė bėrthamė.\n"
-"\n"
-" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
-"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n"
-" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
-"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė "
-"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
-" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
-"mundohet tė takoj me emra sikur\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
-"vogėl i cili duket sikur:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\tftues i dredhur {\n"
-"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tadresė-fiksuar 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#tipi fat;*/\n"
-"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi"
-"\";\n"
-"\t\t\t\t\t#hdw_konfigurim i vėrtet;\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPėrderisa ju i pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' "
-"instaloni hyrjet pėr\n"
-"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė "
-"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionimit tė\n"
-"\t\t\tnjė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve tė furnizuara "
-"ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tipi\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund "
-"tė jenė tė \"hollė\"\n"
-"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė "
-"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
-"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/"
-"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n"
-"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
-"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n"
-"\t\t\tnėse kėta klienta tė hollė pėrdoren tani, nė xdmcp tė lirė pėr "
-"pėrdorim. Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
-"rrjetet\n"
-"\t\t\tlokale.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#hdw_konfigurim\" njashtu pėrdoret nga drakTermServ. "
-"Klientat mund tė jenė \n"
-"tė 'vėrtet' apo tė 'rrejshėm'. 'vėrtet' mundėsojn njė lidhje administratori "
-"nė makinėn e klientit, dhe njashtu \n"
-"\t\t\tmundėson konfigurimin e mjeteve, p.sh. tė zėrit, minit, dhe X, duke "
-"pėdoruru veglat 'drak'. Kjo mund tė bėhet me\n"
-"\t\t\tkrijimin e njė konfigurimi e skedareve tė ndara duke i bashkangjitur "
-"me adresėn IP tė klientave tjerė dhe krijimin \n"
-"\t\t\te pikava montuese lexim/shkrim pėr tu mondėsuar klientave ndryshimin e "
-"skedares. Mbasi qė ju jeni i kėnaqur me \n"
-"\t\t\tkonfigurimin e bėrė, ju mund ta zhdukni lidhjen administrator tė "
-"privilegjuar nga ky klient.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi ti shtoni apo ti "
-"ndryshoni klientat.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė "
-"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
-" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet e lejuara anonime nė sistemin e "
-"skedareve root nga\n"
-" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n"
-"\n"
-" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAR pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n"
-" \t\t\n"
-" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga "
-"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
-" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\"
-"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n"
-" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
-"sistemit nga kjo skedare.\n"
-"\n"
-" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
-"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
-" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
-" \t\tskedareve.\n"
-"\n"
-" - Sistemi konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
-" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
-"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
-" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
-" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
-" \t\t/etc/sysconfig/keyboard nė secilin klient tė tbazuar.\n"
-"\n"
-" Shėnim: lejimi i konfigurmit tė materialit nga ana e klientave, nuk "
-"ka nevojė pėr njė lidhje administratori, nė terminal serveri \n"
-" nė secilin klient tė makinės, kjo mundėsi do tė jetė nė disponim. "
-"Konfigurimi lokal mund tė kthehet mbrapa,\n"
-" pėrkrahja e konfigurimit tė skedares, mbasi qė makina e klientit "
-"ėshtė konfiguruar me parė.\n"
-"\t\t\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
-"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
-" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar "
-"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
-" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
-"\n"
-" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservise tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" i nxėnė = no\n"
-" tip_lugu = dgram\n"
-" protokol = udp\n"
-" njė moment = yes\n"
-" pėrdorues = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndėrruar "
-"shenjat e lira nė\n"
-" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shtegnė /var/lib/tftpboot, ku "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tfutė imazhet e saja.\n"
-"\n"
-" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi/CDs:\n"
-" \t\tPėr klientat me disqe tė vogla, nė makina nevojiten imazhet e "
-"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n"
-" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. "
-"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
-" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje "
-"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-"\t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6210,8 +6060,7 @@ msgstr "I Zbuluar %s"
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Pėrfundo"
@@ -6268,7 +6117,7 @@ msgstr "Zgjedhni pakot individualisht"
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Kjo ndarje nuk mund tė ridimenzionohet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Lokalizimi"
@@ -6278,6 +6127,11 @@ msgstr "Lokalizimi"
msgid "USA (cable-hrc)"
msgstr "SHBA (kablo-hrc)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Journalised FS"
@@ -6288,11 +6142,6 @@ msgstr "FS gazetaresk"
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
msgstr "Kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "This machine"
@@ -6303,16 +6152,16 @@ msgstr "Mbi kėtė makinė"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Shkronja lexuese DOS: %s (vetėm sypozohet)\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'OK'"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorėt dhe klikoni mbi 'OK'"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
@@ -6360,6 +6209,11 @@ msgstr ""
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltė (US)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Krijimi i njė diskete boot floppy ėshtė kryer me sukses \n"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6406,18 +6260,14 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
-"Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė e etiketuar me %s."
+msgid "Thursday"
+msgstr "e enjte "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
-"Pėr njė multisesion tė CD, vetėm sesioni i parė do ta shlyej cdrw. "
-"Pėrndryshecdrw ėshtė i shlyer para secilit backup."
+"Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė e etiketuar me %s."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6538,6 +6388,11 @@ msgstr ""
"Shėnim: nėse makina juaj ėshtė e kyqur si klient nė Internet ju duhet ta "
"zgjidhni njė nivel sigurie mė tė ulėt"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Server Name"
+msgstr "Emri i Serverit"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Account Password"
@@ -6567,6 +6422,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Nė cilin diskė do tė niseni?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"KUJDES!\n"
+"\n"
+"DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n"
+"ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, atėher\n"
+"ju mė sė pari duhet tė dilni nga instalimi, niseni \"chdsk c:\" nga\n"
+"Urdhėri Ftues ndėr Windows (kujdes, nisja grafike e programit \"scandisk\"\n"
+"nuk ėshtė e nevojshme, duhet tė jeni i sigurt gjatė pėrdorimit tė\n"
+"\"chkdsk\" Urdhėrit Ftues!), me opcion niset defragmatori, the mandej\n"
+"ri-niseni instalimin. Ju duhet njashtu ti regjistroni tė dhėnat tuaja.\n"
+"Kur tė jeni i sigurt shtypni mbi Ok."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
@@ -6708,15 +6588,6 @@ msgstr ""
"Regjistroni dhe riparone sistemin entropi pėr njė prodhim mė tė mirė\n"
"tė numrave tė rastit."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
-msgstr ""
-"Gabim gjatė verifikimit tė sistemit tė skedareve %s. A dėshironi ti "
-"korigjoni gabimet? (kujdes ju mund ti humbni tė dhėnat)"
-
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
msgid "Turn your computer into a reliable server"
@@ -6820,6 +6691,11 @@ msgstr " ("
msgid "Cpuid level"
msgstr "Nivel i Cpuid"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Serveri Novell \"%s\", stampuesi \"%s\""
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Mongolian (cyrillic)"
@@ -6888,6 +6764,11 @@ msgstr "Uruguaji"
msgid "Benin"
msgstr "Benini"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "Server SMB/Windows \"%s\", i ndarė \"%s\""
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Path selection"
@@ -6903,6 +6784,11 @@ msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:"
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Personalizim i rregullave & Dogana"
+
#: ../../partition_table/raw.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6964,6 +6850,11 @@ msgstr "Vazhdo"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Riparim i Personalizuar"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Saturday"
+msgstr "e shtunė "
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7028,7 +6919,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Sistem tjetėr Eksploatues (SunOS, etj.)"
+msgstr "Sistem tjetėr Eksploatues (SunOS...)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7040,6 +6931,11 @@ msgstr "Instalo/Azhurno"
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakot"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7089,11 +6985,6 @@ msgstr ""
"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
"\n"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
@@ -7124,26 +7015,16 @@ msgstr ""
"Madhėsia maksimale\n"
" e lejuar pėr Drakbackup (Mb)"
-#: ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Pika montuese cirkulare %s\n"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo/grub mode"
msgstr "Modė Lilo/grub"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Dalja"
-
-#: ../../loopback.pm:1
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Pika montuese cirkulare %s\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Martinique"
@@ -7189,6 +7070,11 @@ msgstr ""
"Ju do tė pranoni njė alert nėse njėra nga serviset e zgjedhura nuk "
"funksionojnėmė"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Weekday"
+msgstr "Gjdo javė"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
@@ -7223,6 +7109,37 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Disketė Floppy"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
+msgstr ""
+" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė "
+"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
+" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet e lejuara anonime nė sistemin e "
+"skedareve root nga\n"
+" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n"
+"\n"
+" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home NDĖR-RRJET/MASKUAR(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAR pėrcaktohet rrjeti i juaj (network)."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7258,6 +7175,11 @@ msgstr "Ftuesi server SMB"
msgid "Name Servers:"
msgstr "Emrat e Serveravė:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Minute"
+msgstr "Minutė"
+
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7322,6 +7244,11 @@ msgstr ""
"mbrojtur nga titujt, tė drejtat intelektuale, dhe drejtė botimi aplikues\n"
"i programeve.\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Modė ekspert"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
@@ -7336,16 +7263,16 @@ msgstr ""
"Linux Virtual Server, pėdoret pėr ndėrtimin e njė serveri me\n"
"pėrparėsi-tė-lartė dhe tejet-tė-lartė"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezia"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliard ngjyra (32 bits)"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "License"
@@ -7356,6 +7283,101 @@ msgstr "Licenca"
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Pėr prodhimin e ēelėsave nevojitet njė kohė e gjatė."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Kėtu, ju keni mundėsi ta rregulloni nivelin e sigurisė dhe tė "
+"administratorit nė makinė tuaj.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Seguria Administrator ėshtė ajo a cila do tė pranoj alertat e sigurisė nėse "
+"opcioni 'Alertat e Segurisė'\n"
+"ėshtė i rregulluar. Qė mund tė jetė emri i pėrdoruesit apo emaili.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Menyja e Nivelit tė Sigurisė mundėson zgjedhjen njėrėn nga gjashtė tė "
+"parakonfiguruarat siguria\n"
+"pajiset me msec. Kėto nivele rreshtohen nga siguria e varfėr dhe pėrdorimi i "
+"thjesht, nė\n"
+"konfigurim paranojak, tabela vijuese pėr aplikacione tė ndieshme nė "
+"servera:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Varfėr</span>: Ky ėshtė njė nivel tejet i "
+"lehtė dhe i pa sigurt.\n"
+"Duhet tė pėrdoret vetėm me kompjuter qė nuk lidhen fare nė internet apo\n"
+"nė ndonji rrjet tjetėr dhe qė nuk ka hyrje pėr pėrdorues tė tjerė.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky ėshtė njė nivel i "
+"sigurisė standard\n"
+"rekomandohet pėr kompjuter tė cilėt lidhen nė Internet sikur njė\n"
+"klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Lartė</span>: Kėtu janė veqse disa\n"
+"rregulla, dhe verifikime automatike qė nisen gjdo natė.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Mė Lartė</span>: Siguria tani ėshtė mjaft e "
+"lartė pėr\n"
+"ta pėrdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund tė pranoj lidhje nga "
+"shumė klienta tjerė. Dhe nėse\n"
+"makina e juaj ėshtė vetėm njė klient nė Internet, ju duhet ta zgjedhni njė "
+"nivel mė tė ultė.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky ėshtė nivel i njėjtė me "
+"nivelin e kaluar,\n"
+"mirėpo ky sistem ėshtė i mbyllur kompletisht dhe siguria do tė jetė nė\n"
+"maksimum"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
@@ -7400,10 +7422,10 @@ msgstr "Telashe gjate ndaljes sė kartelės sė zėrit"
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonishte (qwerty)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
-msgid "activate now"
-msgstr "aktivizoje tani"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Shtoje njė Stampues"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7638,11 +7660,9 @@ msgstr ""
"dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi."
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Repertori (apo moduli) pėr \n"
-" ta futur backup nė kėtė ftues."
+msgstr "Repertori (apo moduli) pėr ta futur backup nė kėtė ftues."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7705,16 +7725,16 @@ msgstr "Cilėn ndarje dėshironi ta ridimenziononi?"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ishujt Minore tė Shteteve tė Bashkuara"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Gjibuti"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Njė vegėl pėr tė shiquar skedaret zhurnale"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
@@ -7730,6 +7750,11 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Kartelė grafike: %s\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Paraqite sikur me _Marrėveshje"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Accept icmp echo"
@@ -7740,6 +7765,11 @@ msgstr "Pranoje echon icmp"
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech CC Serijalet me rrotė imituese"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7835,6 +7865,11 @@ msgstr "Zgjedhe njė mjet !"
msgid "Remove selected server"
msgstr "Zhduke serverin e zgjedhur"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (duke pėrdorur dhcp) usb"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
@@ -7976,6 +8011,11 @@ msgstr "Greqishtė"
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts dhe Nevis"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Mini satandard me 3 Kopsa dhe rrotė imituese"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8030,6 +8070,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "Ftuesi TCP/IP \"%s\", porta %s"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "User :"
@@ -8141,6 +8186,11 @@ msgstr "Mongolia"
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montuar\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Konfigurim i CUPS"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Interface"
@@ -8231,11 +8281,6 @@ msgstr ", ftues \"%s\", porta %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do not send mails when uneeded"
-msgstr "Mos i dėrgo letrat qė nuk nevojiten"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
@@ -8251,6 +8296,11 @@ msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj"
msgid "Canada (cable)"
msgstr "Kanada (kablo)"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "U kompletua krijimi floppy"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Upgrade"
@@ -8275,6 +8325,11 @@ msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistani"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Periferik multi-funksionel nė USB"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation"
@@ -8296,6 +8351,11 @@ msgstr ""
"Pėr kėtė, krijoni njė ndarje (apo klikoni mbi njė qė ekziston).\n"
"Dhe mandej klikoni mbi akcionin ``Pikė montuese'' dhe zgjedheni `/'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Pėrendimore"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
@@ -8306,11 +8366,6 @@ msgstr "Sintakasa duhet tė jetė http://..."
msgid "South Africa"
msgstr "Afrikės Jugore"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Pėrendimore"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
@@ -8356,6 +8411,11 @@ msgstr ""
"(p.sh. pėr hyrje mė tė shpejt nė njė lajmė bobinues pėr ta rritur "
"shpėjtėsinė e serverav)."
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons with Wheel emulation"
+msgstr "3 Kopsa me Rrotė Imituese"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Sticky-bit"
@@ -8429,6 +8489,11 @@ msgstr "Malevia"
msgid "local config: false"
msgstr "konfigurim lokale: i pa saktė"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "System settings"
+msgstr "Rregullimet e sistemit"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
@@ -8458,16 +8523,16 @@ msgstr "Mbretėria e Bashkuar (UK)"
msgid "running"
msgstr "nė punim e sipėr"
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "marrėveshje"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezia"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "marrėveshje"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "France [SECAM]"
@@ -8512,6 +8577,11 @@ msgstr ""
"produktet tona dhe \"goodies,\" tė tjera qė janė tė lira nė linjėn e "
"shitorės tonė nė web."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "March"
+msgstr "mars"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to administrative files"
@@ -8574,6 +8644,11 @@ msgstr "Kartelė TV"
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
msgstr "Stampuesi nė server SMB/Windows 95/98/NT"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Konfigurim i CUPS"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ", "
@@ -8670,6 +8745,11 @@ msgstr ""
"Punuesit e rinjė dėrgojnė kontributin e tyre pėr tė zhvilluar zgjedhjet "
"profesionale qė pėrpythen me Mandrake Linux. "
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authors: "
+msgstr "Autorėt: "
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
@@ -8729,12 +8809,23 @@ msgstr "Asnjėri"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Hyrja IP nuk ėshtė e saktė.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr ""
+"Ju lutemi sigurohuni se daemon cron ėshtė i pėrfshir nė serviset tuaja."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
msgstr "Kartela ethernet"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Zhduke stampuesin e zgjedhur"
+
+#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Informacion"
@@ -8857,15 +8948,6 @@ msgstr "Hulumtim pėr skaner tė rinjė"
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Dezaktivizim i Serverave..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni intevalin e \n"
-"kohės pėr secilin regjistrim"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
@@ -8971,11 +9053,6 @@ msgstr "Instalimi i LILO/grub"
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelisht"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "load setting"
-msgstr "ngarkimi i parametrave"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
@@ -9100,13 +9177,13 @@ msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsvana"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsvana"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -9200,6 +9277,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Steps Configuration"
msgstr "Konfigurimi i Etapave Automatike"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbadi"
+
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9209,11 +9291,6 @@ msgstr ""
"Dėshironi tė dini mė shumė pėr bashkėsinė e Open Source? Bashkohuni me botėn "
"e programit gratis!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbadi"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
@@ -9260,6 +9337,11 @@ msgstr "Fundi i Kufirit IP:"
msgid "High"
msgstr "I lartė"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Shtoje njė stampues tė ri nė sistem"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NoVideo"
@@ -9275,7 +9357,7 @@ msgstr "kjo zonė e pėrshkruan periferikėt"
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
msgstr "Shtimi i stampuesit nė Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Stampuesit Lokal"
@@ -9350,6 +9432,11 @@ msgstr "Kuvajti"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Zgjedheni njė mjedis grafik pėr ta nisur:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "December"
+msgstr "dhjetor"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
@@ -9460,16 +9547,16 @@ msgstr "Interfaci grafik"
msgid "Chad"
msgstr "Qadit"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s me material 3D nxitues"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s me material 3D nxitues"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakia"
@@ -9752,15 +9839,24 @@ msgstr ""
"tė funksionuar si duhet. Ju mund tė gjeni mė shumė informacione pėrkatėse "
"kėtu: %s"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Zbulimi i periferikve..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Dogana ju mundeson specifikimin e ditės dhe orės tuaj. Opcionet tjera "
+"pėrdoren nė nisjen e pjesėve nė /etc/crontab."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9956,18 +10052,6 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hetim mbi pakot e lira..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
-msgstr ""
-"Kjo duhet tė jetė njė presje ndarėse dhe lista lokale e pėrdoruresve apo e-"
-"mail adresave tė cilat ju dėshironi qė rezultatet backup ti dėrgoni nė tė. "
-"Ju do tė keni nevoj pėr njė e-mail qė ta transfaroni agjetin instalues nė "
-"sistemin tuaj."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9978,16 +10062,16 @@ msgstr "Lajm i Nisjes"
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Tabelė shpėtuese pėr ndarje"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Lidhja pėrfundoi."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Qipro"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Lidhja pėrfundoi."
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
@@ -10010,6 +10094,11 @@ msgstr "Asistentėt Konfigurues"
msgid "ISDN connection"
msgstr "Lidhja ISDN"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "primary"
@@ -10062,7 +10151,7 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niue"
-msgstr "Niu"
+msgstr "Niue"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10088,6 +10177,11 @@ msgstr ""
"frekuenca cpu nė MHz (Mega herc e cila nė fillim ėshtė pėrafėrsisht njė "
"numėr i njėjtė qė pėrshkruan cpu, dhe mund tė ekzekutohet nė gjdo sekondė)"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
+msgstr "Vegėl Qeverisėse pėr Stampuesin Linux Mandrake"
+
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "important"
@@ -10098,6 +10192,25 @@ msgstr "me rėndėsi"
msgid "Total Progress"
msgstr "Pėrparsi Totale"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga "
+"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
+" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\$CLIENTS"
+"\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n"
+" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
+"sistemit nga kjo skedare."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10134,16 +10247,16 @@ msgstr ""
"Ėshtė e mundur qė, DrakX tė mos jetė nė gjendje ti verifikoj opcionet\n"
"e nevojshme. Nė kėto raste, ju duhet ti pėrcaktoni manuelisht."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Pėrdoruesit"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Users"
+msgstr "Pėrdoruesit"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
@@ -10164,6 +10277,11 @@ msgstr "Parullat nuk pėrputhen"
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Shembull pėr lidhjet korrekte IP:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni burimin pėr regjistrim"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
@@ -10363,6 +10481,11 @@ msgstr ""
"Disketa flopi ėshtė prodhuar me sukses.\n"
"Ju mund ta rinisni instalimin tuaj."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
@@ -10533,6 +10656,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Regjistroi Burimet: \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "custom"
+msgstr "dogana"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Content of the file"
@@ -10589,6 +10717,7 @@ msgid "Theme name"
msgstr "Emri i temės"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ndihmė"
@@ -10598,6 +10727,11 @@ msgstr "/_Ndihmė"
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Ishujt Kuk"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10612,11 +10746,6 @@ msgstr ""
msgid "the width of the progress bar"
msgstr "gjatėsia e shufrės pėrparuese"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Ishujt Kuk"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
@@ -10634,17 +10763,16 @@ msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
@@ -10689,32 +10817,16 @@ msgstr "Zhduke stampuesin"
msgid "View Last Log"
msgstr "Ēfaqe Log e Fundit"
-#: ../../install_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"KUJDES!\n"
-"\n"
-"DrakX tani do tė ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n"
-"ky operacion ėshtė i rrezikshėm. Nėse ju nuk e keni bėrė, atėher\n"
-"bėne njė regjistrim tė tė dhėnat tuaja, dhe niseni programin\n"
-"scandisk nė Windows (dhe njashtu niseni defrag), dhe mandej\n"
-"riniseni instalimin nė kėtė ndarje.\n"
-"Kur tė jeni i sigurt, shtypni mbi Ok."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Cilat servise dėshironi ti lini tė lira me hyrje nga Interneti?"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Tip i Lidhjes"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10783,11 +10895,6 @@ msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera e SHBA-ės (internacional)"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finish)"
-msgstr "Saami (suedisht/finish)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
@@ -10897,24 +11004,11 @@ msgstr "Verifikoji rezultatet e raporteve nė tty"
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Ju duhet tė futni emrin e mjetit, apo tė skedares!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Braktise"
-#: ../../network/adsl.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
-msgstr ""
-"Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n"
-"Shkarkone atė nga\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
@@ -11058,11 +11152,6 @@ msgstr "Futni repertorin pėr ta regjistruar:"
msgid "Printing"
msgstr "Stampimi"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Pilot i pa njoftur"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11204,6 +11293,13 @@ msgstr "Orija"
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Shtoje njė rregullė tė re nė fund"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
+msgstr ""
+"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar nė LILO, pėrfundoi me "
+"sukses"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11234,6 +11330,11 @@ msgstr "Braktise pa i regjistruar tabelatė ndarėse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScrol"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "On Hard Drive"
+msgstr "nė Disk tė Fortė"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
@@ -11244,16 +11345,16 @@ msgstr "Intalimi i pakove..."
msgid "Dutch"
msgstr "Holandisht"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Pakot e radhitura duhet tė instalohen:\n"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
@@ -11331,6 +11432,81 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login privileges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tPėrderisa ju i pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' "
+"instaloni hyrjet pėr\n"
+"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė "
+"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionimit tė\n"
+"\t\t\tnjė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve tė furnizuara "
+"ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#type\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund "
+"tė jenė tė \"tiny\"\n"
+"\t\t\tapo tė 'fat'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė server "
+"via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
+"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/"
+"inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ ėshtė\n"
+"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
+"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n"
+"\t\t\tnėse kėta klienta tė hollė pėrdoren tani, nė xdmcp tė lirė pėr "
+"pėrdorim. Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
+"rrjetet\n"
+"\t\t\tlokale.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#hdw_config\" njashtu pėrdoret nga drakTermServ. "
+"Klientat mund tė jenė \n"
+"tė 'true' (vėrtet) apo tė 'false' (rrejshėm). 'true' mundėsojn njė lidhje "
+"administratori nė makinėn e klientit, dhe njashtu \n"
+"\t\t\tmundėson konfigurimin e mjeteve, p.sh. tė zėrit, minit, dhe X, duke "
+"pėdoruru veglat 'drak'. Kjo mund tė bėhet me\n"
+"\t\t\tkrijimin e njė konfigurimi e skedareve tė ndara duke i bashkangjitur "
+"me adresėn IP tė klientave tjerė dhe krijimin \n"
+"\t\t\te pikava montuese lexim/shkrim pėr tu mondėsuar klientave ndryshimin e "
+"skedares. Mbasi qė ju jeni i kėnaqur me \n"
+"\t\t\tkonfigurimin e bėrė, ju mund ta zhdukni lidhjen administrator tė "
+"privilegjuar nga ky klient.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi ti shtoni apo ti "
+"ndryshoni klientat."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
@@ -11371,16 +11547,16 @@ msgstr "Informacion"
msgid "No network card"
msgstr "Asnjė kartelė e rrjetit"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 kopsa"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
@@ -11437,16 +11613,16 @@ msgstr "Kartela Grafike"
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Windows"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS i parė furnizues (opcional)"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameruni"
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "DNS i parė furnizues (opcional)"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11456,9 +11632,15 @@ msgstr ""
"Ju mund ta shpėrndani tani %s.\n"
"Kur tė pėrfundoni, mos harroni ti regjistroni ndryshimet duke pėrdorur `w'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (suedisht/finish)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
@@ -11505,6 +11687,11 @@ msgstr ""
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Rrjeti & Konfigurimi i Internetit"
+
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
@@ -11525,7 +11712,7 @@ msgstr "Nėse FPU posedon njė vektor irq"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Qeverise Drurin Gjinealogjik"
@@ -11547,7 +11734,6 @@ msgstr ""
"Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modė Ekspert"
@@ -11625,6 +11811,24 @@ msgstr "Zimbabve"
msgid "When"
msgstr "Kur"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Ju keni nevojė pėr alcatel microcode.\n"
+"Shkarkone atė nga\n"
+"%s\n"
+"dhe kopjone mgmt.o nė /usr/share/speedtouch"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hour"
+msgstr "Gjdo orė"
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -11677,11 +11881,6 @@ msgstr ""
"Ju keni mundėsi ti botoni rregullat tuaja, tė cilat do ti zėvendojnė ato me "
"marrėveshje."
-#: ../../ugtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11724,6 +11923,39 @@ msgstr "/dev/hda"
msgid "/dev/hdb"
msgstr "/dev/hdb"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
+"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n"
+" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
+"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė "
+"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
+" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
+"mundohet tė takoj me emra sikur\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
+"vogėl i cili duket sikur:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11768,11 +12000,6 @@ msgstr ", stampues USB #%s"
msgid "SILO Installation"
msgstr "Instalimi i SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Pėrdore CD/DVDROM pėr regjistrim"
-
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11811,6 +12038,16 @@ msgstr ""
msgid "paranoid"
msgstr "paranojak"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Mos i dėrgo letrat qė nuk nevojiten"
+
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
@@ -11896,7 +12133,7 @@ msgid ""
"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni "
+"Mandrake Linux 9.2 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė lexoni "
"skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, dhe tė "
"videove."
@@ -11988,15 +12225,20 @@ msgstr ""
"Ju posedoni mė shumė se njė disk tė fort (hard drive), nė cilin dėshironi ta "
"instaloni linux?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Imazhe ISO me nisje tė udhėzuar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Firmware needed"
+msgstr "Nevojitet Firmware"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -12128,6 +12370,11 @@ msgstr ""
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Shtoje njė skaner manualisht"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Rifreskoje"
+
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
@@ -12159,6 +12406,11 @@ msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka pėrfunduar me `.0', duhet ta braktisi."
msgid "Boot"
msgstr "Boot"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " dhe CD ėshtė nė lexues"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
@@ -12254,6 +12506,11 @@ msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
msgstr ""
"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera zero d.m.th. asnjė kohė dalėse."
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopjim i sukseshėm i Firmware"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
@@ -12298,6 +12555,11 @@ msgstr ""
msgid "Save packages selection"
msgstr "Regjistroi pakot e zgjedhura"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Akcionet"
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Remove the last item"
@@ -12365,16 +12627,16 @@ msgstr "Madhėsia: "
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Mbi cilin sektor dėshironi tė vendoseni?"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
-#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė kopsė?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "A dėshironi tė klikoni mbi kėtė kopsė?"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
@@ -12499,10 +12761,40 @@ msgstr ""
"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr "
"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections X Window"
-msgstr "Autorizoje lidhjen TCP nė Dritaren X"
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) ėshtė njė API fillestar sonor. Dhe ėshtė multi plate-"
+"formė (nė shumicėn e sistemeve eksploatuese UNIX(tm)) mirėpo ėshtė i "
+"kufizuar me nivele tė ulta.\n"
+"Njashtu tė gjithė pilotėt OSS e kanė rishpikurė rrotėn.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) ėshtė njė arēitekturė e moduleve "
+"qė\n"
+"pėrmban njė numėr tė madhė kartelash ISA, USB dhe PCI.\n"
+"\n"
+"Ajo funrnizon njashtu edhe njė API me nivel tejet mė tė lartė se sa OSS.\n"
+"\n"
+"Pėr ta pėrdorur ALSA, ėshtė e mundur tė pėrdoret:\n"
+"- kontabiliteti me API OSS tė vjetėr\n"
+"- dhe API ALSA e re qė furnizon njė numėr tė madhė tė mundėsive nė pėrparim "
+"mirėpo i nevojitet biloteka ALSA.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12547,11 +12839,6 @@ msgstr ""
"HardDrake nisė zbulues tė materialit, dhe konfiguron\n"
"materialin e ri tė gjetur gjatė hetimit."
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Stampues i Largėt"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
@@ -12615,7 +12902,12 @@ msgstr "Pėrdori skanerėt nė ftuesit:"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Unselected All"
-msgstr "Ēzgjedhni Gjitha"
+msgstr "Gjitha tė Ēzgjedhurat"
+
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Menagjer i Stampuesit \n"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -12657,6 +12949,22 @@ msgstr "modemi"
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Mirėsevini nė %s"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"E drejtė e autorit (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"Ky ėshtė njė software gratis dhe mund tė shpėrndahet ndėr termet e GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Pėrdorimi: \n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
@@ -12740,16 +13048,21 @@ msgstr ""
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Hulumtimi pėr stampues tė ri..."
+msgid "October"
+msgstr "tetor"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belizi"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Hulumtimi pėr stampues tė ri..."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
@@ -12775,6 +13088,11 @@ msgstr ""
msgid " Activate/Disable daily security check."
msgstr " Activizoje/Blokoje verifikim sigurie nė gjdo ditė."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
+
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
@@ -12804,6 +13122,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Sinkronizimi automatik i orės (via NTP)"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Pėrdore ndrajen time Windows"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "8 MB"
@@ -12842,6 +13165,40 @@ msgstr ""
"\n"
"- Skedare tė Sistemit:\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured."
+msgstr ""
+" - Sistemi konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
+" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
+"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
+" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
+"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
+" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard nė secilin klient tė tbazuar.\n"
+"\n"
+" Shėnim: lejimi i konfigurmit tė materialit nga ana e klientave, nuk "
+"ka nevojė pėr njė lidhje administratori, nė terminal serveri \n"
+" nė secilin klient tė makinės, kjo mundėsi do tė jetė nė disponim. "
+"Konfigurimi lokal mund tė kthehet mbrapa,\n"
+" pėrkrahja e konfigurimit tė skedares, mbasi qė makina e klientit "
+"ėshtė konfiguruar me parė."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
@@ -12891,6 +13248,14 @@ msgstr "Ēelės kriptues"
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
@@ -12912,6 +13277,11 @@ msgstr "EIDE/Kanali SCSI"
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Zgjedhe si stampues me marrėveshje"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Verifikoni nėse %s ėshtė shteg i rregullt"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "partition %s"
@@ -12972,19 +13342,22 @@ msgstr "Shpejtėsia Pranuese:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turke dhe Ishujt e Kaikos"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "No Ip"
+msgstr "Asnjė Ip"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
msgstr "<- Mbrapa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr ""
-" Transfero \n"
-"Tani"
+msgstr "Transferoni Tani"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12996,7 +13369,7 @@ msgstr "Rregullone parullėn root dhe tė rrjetit, pėr ti vėrtetuar metodat"
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
msgstr "Konfigurim i shpėrndarjes sė lidhjes internet"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Kalo mes radhitjes alfabetike dhe grupore"
@@ -13030,6 +13403,11 @@ msgstr "Konfigurimi i stampuesit OKI winprinter"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Helena e Shenjėt"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Porta paralele #%s"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Security Level"
@@ -13061,6 +13439,17 @@ msgstr "Polonishte (qwertz)"
msgid "Syria"
msgstr "Siries"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, "
+"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, DeskJet 450, Sony IJP-"
+"V100), nė HP PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?"
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -13113,6 +13502,11 @@ msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr ""
"Ky repertor duhet tė qėndroj nė ndarjen rrėnjėzore tė sistemit tė skedareve"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Across Network"
+msgstr "nėpėr Rrjet"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
@@ -13199,7 +13593,7 @@ msgstr "Emri i pronės sė mbredshme"
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartela IRQ"
-#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"
@@ -13333,11 +13727,6 @@ msgstr "Afat i Open Firmware"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Total progess"
-msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
@@ -13360,6 +13749,11 @@ msgstr "Posedon disa kufizime, dhe verifikime automatike qė bėhen gjdo natė."
msgid "please choose the date to restore"
msgstr "ju lutemi zgjedheni datėn pėr riparim"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Holanda e Atiles"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
@@ -13370,11 +13764,6 @@ msgstr "Kalim nga ext2 nė ext3"
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Holanda e Atiles"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
@@ -13458,8 +13847,13 @@ msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "nė Disk tė Fortė"
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr "Backups nė burim tė pa montuar - Pėrdore Katalogun pėr ta riparuar"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "January"
+msgstr "janar"
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
@@ -13585,6 +13979,22 @@ msgstr "Gjeorgjia Veriore dhe Ishujt Sandwich tė Jugut"
msgid "Japan (broadcast)"
msgstr "Japonia (transmetim)"
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitori\n"
+"\n"
+" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
+"tuaj tė lidhur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju "
+"keni\n"
+"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo listė."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Mozambique"
@@ -13640,6 +14050,11 @@ msgstr "Ndėrtoni njė ardhmėri Linux!"
msgid "Local Printer"
msgstr "Stampues Lokal"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Gabim hyrės nė floppy, i pa mudnur montimi mbi mjetin %s?"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13670,21 +14085,21 @@ msgstr "zbulim i lidhjes kabėll"
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Nuk keni tė drejtė ta transaferoni %s nė %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Raport Bug(i)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Ridimenziono"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Ridimenziono"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
@@ -13740,6 +14155,61 @@ msgstr "Mjeti min: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
+"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
+" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar "
+"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
+" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
+"\n"
+" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndėrruar "
+"shenjat e lira nė\n"
+" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shtegnė /var/lib/tftpboot, ku "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tfutė imazhet e saja."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13859,6 +14329,11 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"janė tė lidhur direkt nė sistemin tuaj"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "You don't have any winmodem"
+msgstr "Ju nuk posedoni asnjė winmodem"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "type: %s"
@@ -13869,6 +14344,18 @@ msgstr "tipi: %s"
msgid "Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakishte (QWERTY)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Kjo duhet tė jetė njė presje ndarėse dhe lista e pėrdoruresve lokal apo "
+"adresave e-mail tė cilat ju dėshironi qė rezultatet backup tė dėrgohen nė "
+"tė. Ju do tė keni nevojė pėr njė e-mail qė ta transferoni agjetin instalues "
+"nė sistemin tuaj."
+
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -14048,6 +14535,11 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Komoresi"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "May"
+msgstr "maj"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -14177,6 +14669,11 @@ msgstr ""
"nuk ka qėnė kurrė mė lehtė falas GNU gcc 3 dhe mė tė mirit mjedis zhvillues "
"Open Source "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No devices found"
+msgstr "Asnjė mjet i gjetur"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
@@ -14219,16 +14716,16 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Ku dėshironi ta montoni %s?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Riparo Via Rrjet"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algjeria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Riparo Via Rrjet"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Initrd-size"
@@ -14251,16 +14748,31 @@ msgstr ""
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tRegjistrimi do tė pėrdorė tar dhe gzip\n"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set as default"
+msgstr "Paraqite sikur me marrėveshje"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Konfigurohet nė kėtė makinė"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Tė Dyja kopsat Kontrol njėkohshėm"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - ēfaqe kėtė ndihmesė \n"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14369,20 +14881,6 @@ msgstr ""
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
-#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.1 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.1 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron njė vegėl tė "
-"plotė fuqishme tė adaptuar pėr komjuterin tuaj, pėr pėrdorimin dhe krijimin "
-"e tij. Konfiguroni dhe pėrcaktoni elementet sikur nė nivelin e sigurisė, "
-"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), lidhja nė internet e shumė e "
-"shumė tė tjera!"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14408,6 +14906,43 @@ msgstr "krijimi i etapės sė parė"
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Tė Dyja Kopsat Shift njėkohshėm"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - ngarkoje faqen ndihmuese html e cila referohet nė "
+"id_etiketė\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi/CDs:\n"
+" \t\tPėr klientat me disqe tė vogla, nė makina nevojiten imazhet e "
+"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n"
+" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. "
+"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
+" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje "
+"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
@@ -14470,7 +15005,7 @@ msgid ""
"2.2, Window Maker, ..."
msgstr ""
"E adapton me precizitet kompjuterin tuaj pėr nevojat tuaja Mandrake Linux "
-"9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti ndryshoni: KDE "
+"9.2 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mudėsi ti ndryshoni: KDE "
"3.1, GNOME 2.2, Window Maker, ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -14608,23 +15143,23 @@ msgstr "utopi 25"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Stampim nė njė urdhėr shell"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Bregu Ivoare"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "emėr i ri i mjetit dinamik i prodhuar nga bėrthama devfs"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Po"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Bregu Ivoare"
-
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
@@ -14711,11 +15246,6 @@ msgstr "Zgjedheni lidhjen qė dėshironi ta konfiguroni"
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Njė moment ju lutemi, konfigurim i nivelit tė sigurisė..."
-#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.1: ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim"
-
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
@@ -14813,8 +15343,8 @@ msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -14832,121 +15362,6 @@ msgstr "Stampuesit e lirė"
msgid "Empty"
msgstr "Zbrazėt"
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (pėr Sistemin Windows X) ėshtė zemra e interfacit grafik pėr GNU/Linux\n"
-"nė tė cilin tė gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etj.) janė tė denguara mbi Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Juve do tė ju prezentohet lista e parametrave tė ndryshėm pėr tė ndryshuar,\n"
-"dhe pėr tė pranuar ēfaqjet grafike optimale: Kartelė Grafike\n"
-"\n"
-" Instaluesi normalisht zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartelėn,\n"
-"grafike nė kompjuterin tuaj. Nėse ky operacion dėshton, ju keni mundėsi\n"
-"ta zgjedhni nė kėtė listė kartelėn tuaj aktuale.\n"
-"\n"
-" Nėse, server(a) tė ndryshėm janė nė disponibilitet pėr kartelėn tuaj, me\n"
-"apo pa nisje 3D, juve do tė ju propozohet zgjedhja e njė serveri mė tė "
-"mirė,\n"
-"i cili do tė ju nevojitet.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitori\n"
-"\n"
-" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
-"tuaj tė lidhur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju "
-"keni\n"
-"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo listė.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Vendosmėria e ekranit\n"
-"\n"
-" Ju keni mundėsi ta zgjedhni vendosmėrinė e ekranit kėtu, njashtu edhe\n"
-"thellėsinė e ngjyrave mes kėtyre mjeteve tė lira. Zgjedheni njėrėn nga mė\n"
-"tė mirat qė ju pėrshtatet (ju do tė keni mundėsi ta ndėrroni atė edhe mbasė\n"
-"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit tė thjeshtė, i cili ėshtė i "
-"paraqitur\n"
-"nė monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" sistemi do tė mundohet tė hapė ekranin grafik me vendosmėri tė "
-"dėshiruar.\n"
-"Nėse ju keni mundėsi tė shifni lajmin gjatė testimit njashtu edhe "
-"pėrgjegjen\n"
-"\"%s\", atėher DrakX do tė ju propozoj tė kaloni nė tjetrėn etapė. Nėse ju\n"
-"nuk keni mundėsi ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjesė tė zbulimeve\n"
-"automatike janė tė pa sakta dhe testi do tė pėrfundoj automatikisht mbasė\n"
-"12 sekondave, i cili do tė ju dėrgoj mbrapa nė menynė e mė parėme.\n"
-"Ndryshoni parametrat derisa ju ta gjeni ēfaqjen korrekte grafike tė ekranit\n"
-"tuaj.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Opcionet\n"
-"\n"
-" Ju kėtu keni mundėsi tė zgjedhni gjdo gjė qė dėshironi nė kompjuterin "
-"tuaj,\n"
-"dhe automatikisht do tė kyqeni nė nisje me interfac grafik boot. Dukshėm, "
-"ju\n"
-"dėshironi tė verifikoni \"%s\" nėse kompjuteri juaj ėshtė si njė server,\n"
-"apo nėse ju nuk keni qenė i sukseshėm nė ēfaqjen e konfigurimit."
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
@@ -14963,7 +15378,7 @@ msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Qiraja me marrėvshje (nė sekonda)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
@@ -14973,7 +15388,32 @@ msgstr ""
"Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s.\n"
"\n"
"\n"
-"Shtypni mbi \"Pėrpara\" pėr vazhduar."
+"Shtypni mbi \"%s\" pėr vazhduar."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
+" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether,\n"
+" \t\tnjė imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n"
+" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
+"ėshtė vetėm njė interfac grafikė\n"
+" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n"
+" \t\tPėr tė krijuar skedare /etc/dkcpd.conf.etherboot-pcimap.inlude\n"
+" \t\tato do tė tėrhiqen sikur pėrfshirje tė dhcpd.conf, dhe ju "
+"duhet\n"
+" \t\ttė krijoni njė imazh mė sė paku tė etherboot nė bėrthamė."
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15049,8 +15489,7 @@ msgstr "Konfigurimi i minit"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Zgjedhni pikat montuese"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -15065,6 +15504,11 @@ msgstr "Jugoslave (latine)"
msgid "Installing"
msgstr "Instalimi"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan me Rrotė imituese"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
@@ -15199,16 +15643,16 @@ msgstr "Varfėr"
msgid "Report check result by mail"
msgstr "Verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Kufiri i nisjes nė DHCP"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Unsafe"
@@ -15220,23 +15664,12 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorėt"
#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Jo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
-"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr ""
-"A ėshtė stampuesi juaj multi-funksionues nga mjetet HP apo Sony (OfficeJet, "
-"PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 me skaner, Sony IJP-V100), nė HP "
-"PhotoSmart ose nė HP LaserJet 2200?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
@@ -15302,16 +15735,16 @@ msgstr "Opcionet e Stampuesit NetWare"
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr "Ēfaqja e ekranit nė nisje %s (%s)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "February"
+msgstr "shkurt"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Pėrgjithsi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistemi stampues: "
-
#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "/etc/issue* exist"
@@ -15327,6 +15760,16 @@ msgstr "Shtoje njė pėrdorues"
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurimi i Rrjetit (%d kartelė rrjeti)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "April"
+msgstr "Prill"
+
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Dezaktivizoje tani"
+
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
@@ -15337,7 +15780,7 @@ msgstr "Pakoja e nevojshme %s mungon"
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinet"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -15349,6 +15792,11 @@ msgstr "Filipinet"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Riēfaqe drakTermServ"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
@@ -15576,6 +16024,11 @@ msgstr "Pėrdore pėr loopback"
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
msgstr "Vegėl Sinjalizuese bug nė Mandrake"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Aplikoje filterin"
+
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
msgid "use pppoe"
@@ -15606,11 +16059,6 @@ msgstr "Transfero"
msgid "Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Suedishte)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Mė shumė Opcione"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Afghanistan"
@@ -15618,11 +16066,21 @@ msgstr "Afganistani"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "Mė shumė Opcione"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
"Zhduki tė gjitha skedaret tar, mbasė gjdo regjistrimi ne njė pėrkrahje "
"tjetėr."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15637,11 +16095,6 @@ msgstr ""
"funksionesh, nė bazėn\n"
"UNIX, duke pėrfshirė njė siguri mė tė pėrsosur me mundėsi konfigurimi."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add Client -->"
@@ -15698,16 +16151,25 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Ēelėsat kriptues nuk pėrputhen"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Pėr njė multisesion tė CD, vetėm sesioni i parė do ta shlyej cdrw. "
+"Pėrndryshecdrw ėshtė i shlyer para secilit backup."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer"
+msgstr "Stampuesi USB"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Ēelėsi \"Windows\" djathtas"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
@@ -15794,6 +16256,11 @@ msgstr "TB"
msgid "FATAL"
msgstr "FATALĖ"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Rifreskoje listėn"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15810,7 +16277,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zhduke"
@@ -15865,6 +16332,11 @@ msgstr "Protokol evrope"
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", stampues \"%s\" mbi server \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr "Shėnoni se tė gjitha burimet 'net' do ta pėrdorin diskun e fort."
+
#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15990,6 +16462,11 @@ msgstr "periferik"
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Caktoni repertorin nė tė cilin dėshironi tė regjistroni:"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Greqia"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -16000,10 +16477,15 @@ msgstr "Gjitha"
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Ēfarė sistemi stampues (spooler) dėshironi tė pėrdorni?"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Greqia"
+msgid "July"
+msgstr "korrik"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Stampoje nė %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16044,9 +16526,9 @@ msgid "manual"
msgstr "manuelė"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Emri i skedares pėr hulumtimin e (kartelave tė egra me mundėsi):"
+msgstr "Emri i skedares tekst pėr hulumtimin e:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16081,6 +16563,11 @@ msgstr "Stampuesi nė server NetWare"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Paraqite madhėsinė e memorisė nė MB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Friday"
+msgstr "e premte "
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
@@ -16143,6 +16630,11 @@ msgstr "Nuk mund ta gjejė %s nė %s"
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonishtė me 106 kopsa"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
@@ -16153,6 +16645,11 @@ msgstr "Kėsaj i nevojitet pakė kohė "
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "June"
+msgstr "qershor"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
@@ -16208,6 +16705,20 @@ msgstr ", periferik multi-funksion"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
+#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
+"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
+"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
+"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
+msgstr ""
+"Mandrake Linux 9.2 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron njė vegėl tė "
+"plotė fuqishme tė adaptuar pėr komjuterin tuaj, pėr pėrdorimin dhe krijimin "
+"e tij. Konfiguroni dhe pėrcaktoni elementet sikur nė nivelin e sigurisė, "
+"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), lidhja nė internet e shumė e "
+"shumė tė tjera!"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
@@ -16274,6 +16785,11 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "September"
+msgstr "shtator"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -16393,7 +16909,7 @@ msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->"
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ishujt Marshall"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Ėshtė kjo korrekt?"
@@ -16464,11 +16980,21 @@ msgstr "Serveri IP mungon!"
msgid "Suriname"
msgstr "Surinami"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Pėrdore njė disketė floppy"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Autorizoje ACPI"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Dhuro njė leje shkrimi pėr pėrdorues tė zakonshėm"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
@@ -16479,11 +17005,6 @@ msgstr "Mjedis Grafikė"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gjilbrartari"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "nė Lexues tė Kasetės"
-
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Do nothing"
@@ -16524,6 +17045,7 @@ msgstr "Ngriteni sigurinė tuaj duke pėrdorur Mandrake Linux"
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
@@ -16603,6 +17125,11 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
@@ -16629,16 +17156,16 @@ msgstr ""
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pėr pjesėn tjetėr tė botės"
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
-msgstr "Gjatėsia minimale e parullės me numėr digjital dhe me shkronja"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Shtype faqen e testit"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktivizoje tani"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "64 MB or more"
@@ -16722,6 +17249,7 @@ msgstr "Klasė e medias"
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
+"Ju duhet tė lidheni jashtė tij dhe tė hyni prapė pėr ndryshimet bėra mė parė."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16743,6 +17271,11 @@ msgstr "Rinise XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Shtoje ftusin/rrjetin"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16753,11 +17286,6 @@ msgstr "Emri i modelit"
msgid "Albania"
msgstr "Shqipėria"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -16768,6 +17296,11 @@ msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė"
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modė Normal"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16890,6 +17423,11 @@ msgstr "Tjetėr mjet MultiMedia"
msgid "burner"
msgstr "gdhendės"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr "(Me marrėveshje pėr tė gjithė pėrdoruesit)"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16939,6 +17477,11 @@ msgstr "Opcioni ``Restrict command line options'' ėshtė i pa mundur pa parullė"
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Shpėrndarja e lidhjes Internet ėshtė aktivizuar"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
@@ -16951,11 +17494,6 @@ msgstr "Ēfuqizoje Konfigurimin Lokal"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tailande"
@@ -16964,6 +17502,11 @@ msgstr "Tailande"
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kartela IO_1"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search:"
+msgstr "Hulumto:"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
@@ -16989,122 +17532,31 @@ msgstr "Paraqiti tė gjithė stampuesit e largėt CUPS"
msgid "Mandrake Linux Installation %s"
msgstr "Instalimi i Mandrake Linux %s"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Pilot i pa njoftur"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastiera Tajlandeze"
-#: ../../network/modem.pm:1
-#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opcionet me thirrje telefonike"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Ishulli Buve"
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opcionet me thirrje telefonike"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Nėse asnjė port nuk jepet, 631 do tė pranohet me marrėveshje."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
-"security\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"Kėtu, ju keni mundėsi ta rregulloni nivelin e sigurisė dhe tė "
-"administratorit\n"
-"nė makinė tuaj.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Seguria Administrator ėshtė ajo a cila do tė pranoj alertat e segurisė nėse "
-"'Alertat e Segurisė'\n"
-"rregullimi i opcionit. Mund tė jetė emri i pėrdoruesit apo email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Menyja e Nivelit tė Sigurisė mundėson zgjedhjen njėrėn nga gjashtė tė "
-"parakonfiguruarat siguria\n"
-"pajiset me msec. Kėto nivele rreshtohen nga siguria e vrafėr dhe pėrdorimi i "
-"thjesht, nė\n"
-"konfigurim paranojak, tabela vijuese pėr aplikacione tė ndieshme nė "
-"servera:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Varfėr</span>: Ky ėshtė njė nivel tejet i "
-"lehtė dhe i pa sigurt.\n"
-"Duhet tė pėrdoret vetėm me kompjuter qė nuk lidhen fare nė internet apo\n"
-"nė ndonji rrjet tjetėr dhe qė nuk ka hyrje pėr pėrdorues tė tjerė.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky ėshtė njė nivel i "
-"sigurisė standard\n"
-"rekomandohet pėr kompjuter tė cilėt lidhen nė Internet sikur njė\n"
-"klient.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Lartė</span>: Kėtu janė veqse disa\n"
-"rregulla, dhe verifikime automatike qė nisen gjdo natė.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Mė Lartė</span>: Siguria tani ėshtė mjaft e "
-"lartė pėr\n"
-"ta pėrdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund tė pranoj lidhje nga "
-"shumė klienta tjerė. Dhe nėse\n"
-"makina e juaj ėshtė vetėm njė klient nė Internet, ju duhet ta zgjedhni njė "
-"nivel mė tė ultė.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky ėshtė nivel i njėjtė me "
-"nivelin e kaluar,\n"
-"mirėpo ky sistem ėshtė i mbyllur kompletisht dhe siguria do tė jetė nė\n"
-"maksimum"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17135,6 +17587,11 @@ msgstr "Mandrake Online"
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Rrjeti nga webdav.\n"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", periferik multi-funksionel nė portėn paralele"
+
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17157,13 +17614,13 @@ msgstr "Asnjė disk i fort (hard drive) nė kėtė sistem"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Serijalet"
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 kopsa"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 kopsa"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Serijalet"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -17185,6 +17642,11 @@ msgstr "Shpėtoi nė disketė"
msgid "Check open ports"
msgstr "Zbuloi portat e hapura"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Botoje stampuesin e zgjedhur"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
@@ -17319,7 +17781,7 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tjetri"
@@ -17395,6 +17857,11 @@ msgstr "Anguila"
msgid "NIS Domain"
msgstr "Pronė NIS"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktika"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17404,11 +17871,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Skedaret e Pėrdoruesit:\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktika"
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
@@ -17484,6 +17946,11 @@ msgstr "LPD dhe LPRng nuk i pėrkrahė stampuesit IPP.\n"
msgid "Host name or IP."
msgstr "Emri i ftuesit apo IP."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Boto"
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -17499,21 +17966,26 @@ msgstr "Zhduki tė gjitha ndarjet"
msgid "No test pages"
msgstr "Asnjė test i faqeve"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Pėrshtate %s: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Ishujt e Maluines"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Pėrshtate %s: %s"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
msgstr "Krijimi i njė diskete boot"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Monday"
+msgstr "e hėnė "
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -17538,6 +18010,7 @@ msgstr "Regjistroi Tani"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Skedare"
@@ -17557,6 +18030,11 @@ msgstr ""
"qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall) pėr "
"ta mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Editable"
+msgstr "Botues"
+
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
@@ -17691,7 +18169,7 @@ msgstr "Kėrkimi i kanaleve TV"
msgid "Kernel:"
msgstr "Bėrthama:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Nė lidhje me..."
@@ -17758,6 +18236,11 @@ msgstr ""
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Shtoje njė Stampues"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17786,16 +18269,16 @@ msgstr "Pėrfundoi"
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Qili"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tMos e pėrfshijė Sistemin e Skedareve\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17883,11 +18366,9 @@ msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e korrekte.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Krijo/Trasfero\n"
-"ēelėsa regjistrues pėr SSH"
+msgstr "Krijo/Trasfero ēelėsa regjistrues pėr SSH"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -18050,6 +18531,11 @@ msgstr "Ngarkoje nga disketa"
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Stampuesi me radhė nuk ėshtė zbuluat automatikisht. "
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Pėrdorimet e urdhėrave %s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
@@ -18087,6 +18573,11 @@ msgstr "Konfiguro njė imazh me nisje tė udhėzuar"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gjeorgjia"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
@@ -18096,11 +18587,6 @@ msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr ""
" (Verifikoni nėse tė gjithė stampuesit janė tė lidhur dhe tė ndezur).\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gjeorgjia"
-
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
@@ -18163,11 +18649,21 @@ msgstr "Zgjedhja e njė administratori ēfaqės"
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Doganė hyrja ndėrtuese/crontabelė:"
+
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa IP duhet tė jetė nė formėn 1.2.3.4"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Konfiguroje sistemin CUPS stampues"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ecuador"
@@ -18234,16 +18730,16 @@ msgstr "Azerbeigjan (latine)"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pako e pa instaluar"
-#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Bėhuni Expert Mandrake"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerikane"
+#: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Bėhuni Expert Mandrake"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
@@ -18316,8 +18812,9 @@ msgstr "Zhdukja e kėtyre burimeve nevojė njė moment."
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Ju nuk mund ti zgjedhni/ēzgjedhni kėtė pako"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Kujdes"
@@ -18336,11 +18833,6 @@ msgstr ""
msgid "Remote host name"
msgstr "Emri ftues i largėt"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "deactivate now"
-msgstr "dezaktivizoje tani"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
@@ -18351,6 +18843,11 @@ msgstr "hyrjer nė programet grafike X"
msgid "Computing the size of the Windows partition"
msgstr "Pėrdorni hapėsirėn e ndarjes Windows"
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/_Rifreskoje"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -18423,6 +18920,11 @@ msgstr "Zip"
msgid "Left Alt key"
msgstr "Kopsa Alt e Majtė"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Load setting"
+msgstr "Ngarkoi Parametrat"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18436,6 +18938,11 @@ msgstr ""
"Printerdrake nuk mund ta pėrcaktojė modelin e stampuesit tuaj %s. Ju lutemi "
"zgjedheni modelin e saktė nga lista e shėnuar."
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Paraqite stampuesin e zgjedhur sikur me marrėveshje"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18616,6 +19123,11 @@ msgstr " adsl"
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formatimi i disketave flopi, pėrkrahet nga ky lexues"
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Kopjimi i Firmware dėshtoi, skedarje %s nuk ėshtė prezente"
+
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
@@ -18708,6 +19220,7 @@ msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Ruse\")"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcionet"
@@ -19070,6 +19583,11 @@ msgstr ""
"Linuxconf i kryen disa pika nė nisje, qė mė nė fund ai posedon njė\n"
"mundėsi pėr mirėmbajen e sistemit tė konfiguruar me parė."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVD-R device"
+msgstr "periferiku DVDR"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
@@ -19159,10 +19677,10 @@ msgstr ""
" * OS me Marrėveshje: ju mund tė zgjedhni se cili sistem duhet tė niset me\n"
"marrėveshje, mbasi qė tė pėrfundoj kohėzgjatja e Open Firmware."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Asnjė min"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "e mėrkurė "
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -19174,6 +19692,11 @@ msgstr "Gjermania"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Asnjė min"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
@@ -19190,7 +19713,7 @@ msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
"Nise \"sndconfig\" mbasė instalimit pėr ta konfiguruar kartėlėn e zėrit"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Zvogėloje Drurin Gjinealogjik"
@@ -19268,10 +19791,10 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 1"
-msgstr "Niveli 1"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "tape"
+msgstr "Kasetė"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -19283,35 +19806,34 @@ msgstr "Klienti DHCP"
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
msgstr "Paraqite listėn sė pėrdoruesve nė sistem administrues (kdm dhe gdm)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 2"
-msgstr "Niveli 2"
-
-#: ../../partition_table.pm:1
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Rregullimi nga skedarja %s dėshtoi: %s"
-
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Level 3"
-msgstr "Niveli 3"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 4"
-msgstr "Niveli 4"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Rregullimi nga skedarja %s dėshtoi: %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Level 5"
-msgstr "Niveli 5"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Tabela e ndarjes sė %s nuk mud tė lexohet sepse ėshtė tejet e dėmtuar.\n"
+"Dhe ėshtė e mundur qė tė zhduken ndarjet e dėmtuara, (TĖ GJITHA TĖ DHĖNAT DO "
+"TĖ HUMBEN!)\n"
+"Zgjidhja tjetėr ėshtė mos lejimi i DrakX-it ta ndryshojė tabelėn e "
+"ndarjeve.\n"
+"(gabimi ėshtė %s)\n"
+"\n"
+"A pajtoheni qė ti humbni tė gjitha ndarjetė?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19343,11 +19865,6 @@ msgstr "Sinkronizimi automatik i orės"
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Skedaret e regjistruara nuk gjinden nė %s."
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
-#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
-msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.1"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
@@ -19363,6 +19880,11 @@ msgstr "Model i kartelės:"
msgid "Thin Client"
msgstr "Klienti DHCP"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
+msgstr "Faleminderit pėr zgjedhjen tuaj tė Mandrake Linux 9.2"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Start Server"
@@ -19516,6 +20038,17 @@ msgstr "Ky ftues gjindet veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
msgid ", USB printer"
msgstr ", stampues USB"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Nuk mund ta mbyllė si duhet mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Kuq\"><tt>%s</tt></span>"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19535,6 +20068,11 @@ msgstr "Zgjedhni aplikacionet qė i pėrkrahin kėto polisa:"
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurim i X"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "hd"
+msgstr "Qadit"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
@@ -19654,6 +20192,11 @@ msgstr "Gambia"
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "Qendra Kontrolluese Mandrake"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Periferik multi-funksional"
+
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19665,22 +20208,6 @@ msgstr ""
"Shembujtė e pranueshėm janė: 139/tcp 139/udp.\n"
"Vini re nė /etc/services pėr mė shumė infomacione."
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is correct, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
-msgstr ""
-"Monitori\n"
-"\n"
-" Instaluesi ka mundėsi ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
-"tuaj tė lidhur nė kompjuter. Nėse ai nuk konfigurohet automatikisht, ju "
-"keni\n"
-"mundėsi ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo listė."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
@@ -19755,6 +20282,11 @@ msgstr "Zgjedhi pakot tė cilat dėshironi t'instaloni"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papuea e Re Guiniziane"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Periferik multi-funksionel nė portėn paralele"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Serbian (cyrillic)"
@@ -19843,6 +20375,16 @@ msgstr ""
"Mundėson qeverisjen e skedareve tė radhitura nė vijėn pėr stampim nė "
"stampuesin e caktuar."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandeze"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sunday"
+msgstr "e diel "
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
@@ -19935,6 +20477,12 @@ msgstr "Disqet RAID %s\n"
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19977,6 +20525,23 @@ msgstr "Nisja e \"%s\" ..."
msgid "enable radio support"
msgstr "aktivizoje pėrkrahjen radio"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
+"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
+" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
+"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
+" \t\tskedareve."
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
@@ -20141,6 +20706,11 @@ msgstr ""
"Verifikoni cdrom-in nė njė kompjuter tė instalur, duke shtypur urdhėrin "
"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+#: ../../share/advertising/06-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.2: ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr zhvillim"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
@@ -20169,11 +20739,6 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "nėse konfigurohet me po, nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Emrin e mjetit qė pėrdoret pėr backup"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -20181,9 +20746,23 @@ msgstr "Azerbejgjani"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Emrin e mjetit qė pėrdoret pėr backup"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "Asnjė kasetė nė %s!"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <link> - lidhje nė paqe tjetėr web ( interfac WM pėr mirė se "
+"ardhje)\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak (US)"
@@ -20399,6 +20978,56 @@ msgstr ""
"Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe "
"shfletimin e Webit."
+#~ msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#~ msgid "Error while parsing \"MODULES\" line from %s"
+#~ msgstr "Gabim gjatė analizimit tė \"MODULEVE\" rreshtavė nga %s"
+
+#~ msgid "Hostname configuration"
+#~ msgstr "Konfigurimi i emrit ftues"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Emriftues"
+
+#~ msgid "Remote Printers"
+#~ msgstr "Stampues i Largėt"
+
+#~ msgid "Printing system: "
+#~ msgstr "Sistemi stampues: "
+
+#~ msgid "Level 1"
+#~ msgstr "Niveli 1"
+
+#~ msgid "Level 2"
+#~ msgstr "Niveli 2"
+
+#~ msgid "Level 3"
+#~ msgstr "Niveli 3"
+
+#~ msgid "Level 4"
+#~ msgstr "Niveli 4"
+
+#~ msgid "Level 5"
+#~ msgstr "Niveli 5"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert floppy and press %s"
+#~ msgstr "Futni njė disketė nė %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Polonia"
+
+#~ msgid "Bad Ip"
+#~ msgstr "Ip e pa pranueshme"
+
+#~ msgid "Output"
+#~ msgstr "Dalja"
+
#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
#~ msgstr "Ju lutemi rilidhuni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet"
@@ -21110,9 +21739,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Konfigurimi & lidhja Internet"
-#~ msgid "Configure the connection"
-#~ msgstr "Konfigurim i lidhjes"
-
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Shkėputur"
@@ -22187,11 +22813,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Bashkohuni me botėn e e programit gratis"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 has selected the best software for you. Surf the Web "
#~ "and view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and "
#~ "handle your personal information with Evolution and Kmail"
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ėshtė zgjedhur si aplikacion mė i miri kėto ditė. Ju "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 ėshtė zgjedhur si aplikacion mė i miri kėto ditė. Ju "
#~ "keni mundėsi tė Lundroni nė Web dhe tė ēfaqni animacionet via Mozilla dhe "
#~ "Konqueror, ose ti lexoni letrat tuaja dhe tė qeverisni informacionet "
#~ "tuaja personale me Evolution apo Kmail."
@@ -22200,10 +22826,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nxjerrni mė shumė nga Interneti"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 enables you to use the very latest software to play "
#~ "audio files, edit and handle your images or photos, and play videos"
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 ju mundėson tė pėrdorni programet e vjetra dhe tė "
#~ "lexoni skedaret audio, njashtu edhe ēfaqjen e imazheve apo fotografive, "
#~ "dhe ēfaqjen e videove."
@@ -22215,27 +22841,27 @@ msgstr ""
#~ "Zbulone veglėn mė tė famshme grafike pėr azhurnim, dhe tė multimediave!"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
#~ "strategy, ..."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ju furnizon me lojėrat mė tė mira nė Open Source nė "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 ju furnizon me lojėrat mė tė mira nė Open Source nė "
#~ "arkade, akcion, refleks, strategji, ..."
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Lojėrat"
#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 provides a powerful tool to fully customize and "
#~ "configure your machine"
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ju mundėson njė kontrollim total tė mjeteve dhe "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 ju mundėson njė kontrollim total tė mjeteve dhe "
#~ "administrimin e makinės tuaj."
#~ msgid ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mundėsi "
+#~ "Mandrake Linux 9.2 ju ofron 11 mjedise punuese, tė cilat ju keni mundėsi "
#~ "ti ndryshoni: KDE 3, Gnome, WindowMaker, ..."
#~ msgid "User interfaces"
@@ -22248,8 +22874,8 @@ msgstr ""
#~ "Ju posedni tėrė fuqinė e kompilatorit GNU gcc 3 njashtu dhe mjediset mė "
#~ "tė mira tė Open Source"
-#~ msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
-#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr ndėrtim"
+#~ msgid "Mandrake Linux 9.2 is the ultimate development platform"
+#~ msgstr "Mandrake Linux 9.2 ėshtė njė plate-formė e zgjedhur pėr ndėrtim"
#~ msgid "Development simplified"
#~ msgstr "Thjeshtėsoni ndėrtimet tuaja"
@@ -22440,14 +23066,14 @@ msgstr ""
#~ "file.\n"
#~ "\n"
#~ " - Per client /etc/X11XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
#~ "unique configuration files\n"
#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future "
#~ "drakTermServ will help create these\n"
#~ " \t\tfiles.\n"
#~ "\n"
#~ " - Per client system configuration files:\n"
-#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+#~ " \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have its own "
#~ "unique configuration files\n"
#~ " \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
#~ "drakTermServ can help create files\n"
@@ -22465,7 +23091,7 @@ msgstr ""
#~ " \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
#~ " \t\t\n"
#~ " \t\tservice tftp\n"
-#~ " \t\t(\n"
+#~ "\t\t\t{\n"
#~ " disable = no\n"
#~ " socket_type = dgram\n"
#~ " protocol = udp\n"
@@ -22479,7 +23105,7 @@ msgstr ""
#~ "the disable flag to\n"
#~ " \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, "
#~ "where mkinitrd-net\n"
-#~ " \t\tputs it's images.\n"
+#~ " \t\tputs its images.\n"
#~ "\n"
#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n"
#~ " \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the "
@@ -22600,7 +23226,7 @@ msgstr ""
#~ " \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
#~ " \t\t\n"
#~ " \t\tservise tftp\n"
-#~ " \t\t(\n"
+#~ "\t\t\t{\n"
#~ " jo i lirė = no\n"
#~ " tip_lugu = dgram\n"
#~ " protokol = udp\n"