summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-08-13 05:34:08 +0000
commitb302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f (patch)
tree3e8662136945bbcbe80433d29fa43d1351550112 /perl-install/share/po/sq.po
parent564704d276e5a47b2877e2935d29fcb87387e8a0 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-b302a33dadae02aeed0b569f3a2651c56454eb5f.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sq.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sq.po4595
1 files changed, 2816 insertions, 1779 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po
index 93fe40282..5b265a811 100644
--- a/perl-install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/share/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-13 03:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Scanim i ndarjeve pėr ti gjetur pikat montuese"
+msgstr "Scanimi i ndarjeve pėr ti gjetur pikat montuese"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -26,10 +26,33 @@ msgstr ""
"nėse konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukshme nga skedaret suid "
"root."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s emri i ftuesit tė dėshiruar, MAC adresa, IP, imazhi-nbi, 0/1 pėr "
+"KLIENT_HOLLĖ, 0/1 pėr Konfigurim Lokal...\n"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Ndryshimi i konfigurimit - rinise clusternfs/dhcpd?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tShlyej=%s"
+msgstr "\t\tShlyeje=%s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"Backup-et e ndryshėm vetėm pėr skedarer e regjistruaratė cilat ju u keni "
+"ndryshuar apo janė mė tė reja se backup i 'bazės'."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -80,6 +103,15 @@ msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\""
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Konfigurimi i postit-instalues"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Niveli prezent i sigurisė ėshtė %s\n"
+"Zgjedhė lejimet shiquese/ēfaqėse"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
@@ -130,6 +162,11 @@ msgstr "Republika Qendro Afrikane"
msgid "Gateway device"
msgstr "Periferik i Portės Hyrėse Gateway"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Pėlqimet Pėrparuese"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Net Method:"
@@ -140,11 +177,23 @@ msgstr "Metodė Rrjeti:"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Kartelė ethernet"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr ""
+"Nėse konfigurohet, dėrgoje njė raport mail nė kėtė adresė e-mail pėrdryshe "
+"dėrgoje tek administratori (root)."
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametrat"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "no"
+msgstr "jo"
+
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect"
@@ -198,6 +247,11 @@ msgstr "Rusia e Bardhė"
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Gabim gjatė shkrimit nė skedaren %s"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Rezultat i raportit verifikues nė syslog"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -249,6 +303,11 @@ msgstr ""
"aktivitet Drakbackup via %s:\n"
"\n"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "yes"
+msgstr "po"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "("
@@ -298,6 +357,11 @@ msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur"
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Asnjė mjet i pėrcaktuar pėr CD!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tPėdorni skedaret .backupignore\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bulgarian (phonetic)"
@@ -313,6 +377,11 @@ msgstr "DHCP nisur ip"
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Mos e mbėshtjellė kasetėn mbas backup"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
@@ -332,6 +401,11 @@ msgstr ""
msgid "Tape"
msgstr "Kasetė"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malejzia"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning network..."
@@ -346,11 +420,6 @@ msgstr ""
"Me kėtė mundėsi ju mund ta restauroni gjdo version tuaj\n"
" nė repertorin /etc."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malejzia"
-
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
@@ -381,6 +450,16 @@ msgstr "madhėsia e cpu sė fshehur (niveli i dytė)"
msgid "Soundcard"
msgstr "Kartelė zėri"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Hulumtim pėr skedaret riparuese"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburgu"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -395,23 +474,10 @@ msgstr ""
msgid "Level %s\n"
msgstr "Niveli %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburgu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Raporti Regjistrues Periodikė (DrakBackup)\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Siriak (fonetic)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -469,6 +535,11 @@ msgstr "Parulla (pėrsėri)"
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Tryezė me marrėveshje"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Venezuela"
@@ -494,6 +565,16 @@ msgstr ""
"Listoi tė dhėnat e dėmtuara:\n"
"\n"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
+msgstr ""
+"Mundet vetėm tė me qartėsi (i.e.,\n"
+"opcioni -a nuk do tė kudhtėzoj ndonji porblem nė montimin e sistemit tė "
+"skedares)."
+
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -561,19 +642,6 @@ msgstr "Zhduke njė modul"
msgid "Password"
msgstr "Parulla"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
-"\n"
-"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
-"\\fP."
-msgstr ""
-"Argumentet: (max, plogėsht=-1)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje parullėn e moshuar nė \\fImax\\fP ditėt dhe momentin ndryshues "
-"nė \\fIinactive\\fP."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
@@ -630,78 +698,8 @@ msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jazz"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backups will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pėrshkrim:\n"
-"\n"
-" Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e njė sistemi tė tėrėsishėm.\n"
-" Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n"
-"\t- Skedare tė sistemeve, \n"
-"\t- Skedare tė pėdoruesve, \n"
-"\t- Skedare tjera.\n"
-"\tose i Tėrė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n"
-"\n"
-" Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n"
-"\t- Disk tė Fortė (Harddrive).\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperues dhe autoinstalues.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Kasetė.\n"
-"\n"
-" Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n"
-" tė zgjedhur.\n"
-"\n"
-" Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n"
-" /var/lib/drakbackup\n"
-"\n"
-" Skedare konfigurimi:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
-"\n"
-"Etapė Riparimi:\n"
-" \n"
-" Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n"
-" repertorėt tuaj origjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n"
-" skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n"
-" qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Ruaje kėtė parullė pėr kėtė sistem konfigurues drackbackup."
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -932,6 +930,11 @@ msgstr ""
"Pėr mė shumė pyetje nė lidhje me kėtė dokument, ju lutemi kontaktone "
"MandrakeSoft S.A. \n"
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Default user"
+msgstr "Pėrdorues me marrėveshje"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
@@ -976,6 +979,11 @@ msgstr "Mos stampo asnjė faqe testi"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmuki"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
@@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr "[tastiera]"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "FTP proxy"
-msgstr "Server mandartar FTP"
+msgstr "FTP proxy"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -1017,275 +1025,10 @@ msgstr ""
msgid "Show only for the selected day"
msgstr "Ēfaqi vetėm pėr ditėt e zgedhura"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"drakTermServ Overview\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
-"must be created.\n"
-" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical interface\n"
-" \t\tto help manage/customize these images.\n"
-"\n"
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP address\n"
-" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
-"remove these entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
-"correct image. You should\n"
-" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects names like\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\thost curly {\n"
-"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
-"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
-"nbi\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
-"entry for\n"
-"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"\n"
-"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run most\n"
-"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
-"$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
-"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are modified\n"
-"\t\t\tif thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are security "
-"issues in using xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local "
-"subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \t\tdiskless clients.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
-" \t\t\n"
-" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
-"\\$. drakTermServ helps\n"
-" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
-"file.\n"
-"\n"
-" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future drakTermServ "
-"will help create these\n"
-" \t\tfiles.\n"
-"\n"
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
-"unique configuration files\n"
-" \t\ton the root filesystem of the server. In the future, "
-"drakTermServ can help create files\n"
-" \t\tsuch as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard on a per-client\n"
-" \t\tbasis.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
-"with the images created by\n"
-" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to each\n"
-" \t\tdiskless client.\n"
-"\n"
-" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservice tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tputs it's images.\n"
-"\n"
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
-"or a boot floppy\n"
-" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these images,\n"
-" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Riēfaqe drakTermServ\n"
-"\t\t\t \n"
-" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
-" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė "
-"imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n"
-" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
-"vetėm ėshtė njė interfac grafike\n"
-" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n"
-"\n"
-" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
-"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n"
-" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
-"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė "
-"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
-" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
-"mundohet tė takoj me emra sikur\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
-"vogėl i cili duket sikur:\n"
-" \t\t\n"
-"\t\t\t\tftues i dredhur {\n"
-"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tadresė-fiksuar 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#tipi fat;*/\n"
-"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi"
-"\";\n"
-"\t\t\t\t}\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPėrderisa ju pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' "
-"instaloni hyrjet pėr\n"
-"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė "
-"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionit\n"
-"\t\t\ttė njė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve qė ClusterNFS "
-"pajis.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tip\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund "
-"tė jenė tė \"hollė\"\n"
-"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė "
-"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
-"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/"
-"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n"
-"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
-"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n"
-"\t\t\tnėse kliantat e hollė janė tė pėrdorur, nė xdmcp tė lirė pėr pėrdorim. "
-"Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
-"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
-"rrjetet lokale.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi tė shtoni apo ti "
-"ndėrroni klientat.\n"
-"\t\t\t\n"
-" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė "
-"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
-" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet pėr tė lejuar hyrje anonime nė "
-"sistemin e skedareve root nga\n"
-" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n"
-"\n"
-" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAT pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n"
-" \t\t\n"
-" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga "
-"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
-" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\"
-"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n"
-" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
-"sistemit nga kjo skedare.\n"
-"\n"
-" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
-" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
-"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
-" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
-" \t\tskedareve.\n"
-"\n"
-" - Sistem konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
-" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
-"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
-" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
-"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
-" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-"sysconfig/keyboard nė secilin klient tė\n"
-" \t\tbazuar.\n"
-"\n"
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
-"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
-" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar "
-"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
-" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
-"\n"
-" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tservise tftp\n"
-" \t\t(\n"
-" jo i lirė = no\n"
-" tip_lugu = dgram\n"
-" protokol = udp\n"
-" njė moment = yes\n"
-" pėrdorues = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t\t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndryshuar "
-"shenjat e lira nė\n"
-" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shteg nė /var/lib/tftpboot, ku "
-"mkinitrd-net\n"
-" \t\tfutė imazhet e saja.\n"
-"\n"
-" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi tė/CDs:\n"
-" \t\tPėr klientat me disqe tė vogėla, nė makina nevojiten imazhe tė "
-"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n"
-" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. "
-"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
-" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje "
-"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
-" \n"
-"\n"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tKufizimi i diskut tė pėrdorur nė %s Mb\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -1345,6 +1088,18 @@ msgstr ""
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"\n"
+"Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Ju lutemi sigurohuni se daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n"
+"\n"
+"Shėnim se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' njashtu edhe diskun e "
+"fortė."
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Unknown"
@@ -1384,32 +1139,6 @@ msgstr "Opcioni %s duhet tė jetė njė numėr!"
msgid "Notice"
msgstr "Njoftim"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Activate/Disable daily security check."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Activizoje/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo ditė."
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
-"allow and /etc/at.allow\n"
-"(see man at(1) and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė tabela-cron (crontab) dhe <<at>> pėr pėrdoruesit. Futi "
-"pėrdoruesit e mundshėm nė /etc/cron.allow dhe /etc/at.allow\n"
-"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))."
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
@@ -1448,111 +1177,8 @@ msgstr "Interfaci"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-" - Backup System Files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User Files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want to \n"
-"\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
-"\tyou do not include the web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other Files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
-"\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
-"\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
-"\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
-"\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-" - Differential Backups:\n"
-" \n"
-"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pėrshkrimi i Opcioneve:\n"
-"\n"
-" - Sistemi Regjistrues i skedareve:\n"
-" \n"
-"\tKy opcion ju mundėson regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n"
-"\tpėrmbanė tė gjitha skedaret e konfigurimit. Ju lutemi keni\n"
-"\tkujdes gjatė riparimit dhe mos e zėvendėsoni me njė repertor tjetėr:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve: \n"
-"\n"
-"\tKy opcion ju mundėson zgjedhjen e tė gjithė pėrdoruesve \n"
-"\tregjistrues. Pėr tė rezervuar njė hapėsirė nė disk, ėshtė e recomanduar \n"
-"\tqė ta mos pėrfshini njė shfletues web tė fshehtė.\n"
-"\n"
-" - Regjistrimi i Skedareve tė Tjera: \n"
-"\n"
-"\tKy opcion ju mundėson shtimin, e njė shume tjetėr tė tė dhėnave\n"
-"\tpėr regjistrim. Nėse dėshironi tė shtoni skedare tė veēanta, rekomandohet\n"
-"\tqė ti zgjedhni 'Skedares' nga lista anėsore e djathtė. Pėr tė shtuar \n"
-"\trepertorė duhet tė futni repertor tė tjerė duke klikuar mbi tė nė anėn \n"
-"\te majtė 'Mbėshtjellėsit' dhe nė atė moment klikoni mbi 'OK' pa zgjedhjen\n"
-"\te ndonji skedare tjetėr.\n"
-" \n"
-" - Regjistrim Shtues njė nga njė:\n"
-"\n"
-"\tRegjistrimi Shtues ėshtė opcion mė i fuqishėm pėr \n"
-"\tregjistrim. Ky opcion ju mundėson regjsitrimin e tė \n"
-"\tgjitha tė dhėnave tuaja pėr tė parėn herė, kurse \n"
-"\tndryshimet nė heren tjetėr.\n"
-"\tDhe mandej ju keni mundėsi, qė gjatė etapės riparuese,\n"
-"\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrimi \n"
-"\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n"
-"\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n"
-"\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n"
-"\n"
-" - Regjistrime tė Ndryshme:\n"
-"\n"
-"\tRegjistrimet e ndryshme, ėshtė mė mirė ti krahasoni ndryshimet nė tė "
-"dhėnat \n"
-"\ttuaja, me ato tė mė parme, gjithnjė krahasoni regjistrimet e tė dhėnave "
-"tuaja \n"
-"\tme ato iniciale. Kjo metod mundėson njėherit edhe restaurimin e bazės sė \n"
-"\ttė dhėnave nga tė tjerat, dhe nga ndryshimet e datave tė tyre.\n"
-" \n"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
-"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
-"dev the device to report the log."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP ėshtė shprehje\n"
-"pėrshkruese se ēfarė tė lidhet (shiqoje syslog.conf(5) pėr mė shumė hollėsi) "
-"dhe dev ėshtė mjeti qė raporton lidhjen (log)."
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Multi-sesion pėr CD"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
@@ -1609,6 +1235,11 @@ msgstr "Zvicėrra"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei i Sulltanit"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Ju duhet tė jeni administrator pėr ta lexuar skedaren configuruese. \n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
@@ -1709,10 +1340,15 @@ msgstr "Konfiguroi Hyrjet nė Rrjet..."
msgid "Norway"
msgstr "Norvegjia"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Delete profile"
+msgstr "Zhduke profilin"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Danish"
-msgstr "Danishtė"
+msgstr "Danishte"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -1749,6 +1385,11 @@ msgstr ""
"ju\n"
"pyes, qė ta futni CD-nė tjetėr tė nevojshme nė lexues."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Mbasi tė verifikohet, pronari dhe grupi nuk do tė ndryshoshet"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Processors"
@@ -1759,16 +1400,16 @@ msgstr "Procesorėt"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Majen"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Asnjė zgjedhje pėr NIC!"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1837,6 +1478,15 @@ msgstr ""
"dėshironi tė krijoni njė disketė boot?\n"
"%s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Raporti Regjistrues DrakBackup\n"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1867,16 +1517,16 @@ msgstr "Pėrdori Regjistrimet njėri pas tjetrit"
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Sektori i par i diskut (MBR)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvator"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "DVD"
@@ -1892,6 +1542,11 @@ msgstr "Pėrdore Unikodin me marrėveshje"
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "moduli i bėrthamės GNU/Linux i cili qeverisė kėtė periferik"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDR device"
+msgstr "periferiku DVDR"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
@@ -1902,6 +1557,11 @@ msgstr "Tentim i leximit tė organizimit tė ndarjeve"
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Opcioni %s duhet tė jetė njė numėr i plotė!"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1911,12 +1571,23 @@ msgstr ""
"Hyrjet tė cilat duhet tė plotėsohen:\n"
"%s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Pėr backup-et nė burimet tjera, skedaret janė ende tė krijuara nė diskun e "
+"fort HD, mbasandej kaloni nė njė burim tjetėr. Aftėsimi i kėtij opcioni do "
+"tė zhduk nga disku i fort tė gjitha skedaret tar mbas backup-it."
+
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
msgstr "E pa mundur nisja e ngritjes sė postit !!!\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Emri: "
@@ -1941,12 +1612,21 @@ msgstr "MandrakeStore: shitorja oficiale nė linjė"
msgid "Resizing"
msgstr "Ridimenzionimi"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter the maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Futni madhėsinė maksimale\n"
+" tė lejuar pėr Drakbackup (Mb)"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Lidhja kabėll"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Pėrdorues"
@@ -1990,7 +1670,12 @@ msgstr "mkraid dėshtoi"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Imitues i Kopsėn 3"
+msgstr "Imitues Kopse 3"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Verifikoji mbledhjet/e zhdukura tė skedareve sgid"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2007,11 +1692,6 @@ msgstr "Izraelisht (fonetik)"
msgid "access to rpm tools"
msgstr "hyrjet nė veglat rpm"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "edit"
-msgstr "boto"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
@@ -2099,6 +1779,16 @@ msgstr ""
msgid "Harddrake2 version %s"
msgstr "Harddrake2 versioni %s"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr "Pėlqimet"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svazilandit"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
@@ -2114,21 +1804,16 @@ msgstr "Zgjedhe ngjyrėn"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Republika Domenikane"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilandit"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siriak"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Set-UID"
msgstr "Set-UID"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju e pėrdorni CDRW"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2147,6 +1832,11 @@ msgstr ""
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Pėrdorni ēelsat %c dhe %c pėr tė caktuar hyrjet tuaja zgjedhėse"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Mundėsoje \"%s\" ekzekutimin e skedares"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
@@ -2211,6 +1901,11 @@ msgstr "Stampimi i faqes(ve) test..."
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Pika montuese %s ėshtė nė pėrdorim e sipėr\n"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Aktivizoje/Blokoje verifikim sigurisė nė gjdo orė."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2371,55 +2066,6 @@ msgstr "Zgjedhja e juaj? (%s me marrėveshje)"
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Telashe gjatė ndaljes"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid " / Region"
-msgstr " / Regjioni"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
-msgstr ""
-"Njė bug klasik me tingull testues i cili nisė urdhėrat vijues:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore "
-"kartelėn tuaj me marrėveshje\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot "
-"pėrdoret aktualisht\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n"
-"i ngarkuar apo jo\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dhe \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do tė "
-"tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar qė tė nisen\n"
-"nė initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri mund tė heshtohet apo jo\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program ėshtė duke "
-"pėrdorur kartelėn e zėrit.\n"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -2450,11 +2096,6 @@ msgstr "dhe njė stampues i pa njoftur"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "kernel version"
-msgstr "versioni i bėrthamės"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
@@ -2517,12 +2158,31 @@ msgstr "Konfigurimi me Asistent"
msgid "Autoprobe"
msgstr "Zbulim automatik"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
+"\n"
+"- empty passwords,\n"
+"\n"
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
+msgstr ""
+"nėse konfigurohet me po, verifikoi :\n"
+"\n"
+"- parullat e zbrazta,\n"
+"\n"
+"- asnjė parullė nė /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- pėr pėrdoruesit me id 0 janė tė ndryshėm me root."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Regjistrimi i sistemit tė skedareve..."
-#: ../../install_any.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nuk mund tė pėrdoret mundėsia broadcast pa asnjė pronė NIS"
@@ -2532,6 +2192,11 @@ msgstr "Nuk mund tė pėrdoret mundėsia broadcast pa asnjė pronė NIS"
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Zhdukja e stampuesit \"%s\"..."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Shell madhėsia e historisė"
+
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "drakfloppy"
@@ -2711,8 +2376,8 @@ msgstr ""
"(space bar) apo nė [Return] pėr ta anuluar testimin dhe kthehuni mbrapa\n"
"nė listėn e zgjedhjeve.\n"
"\n"
-"Nė disa raste mitė me rrotė nuk janė tė detektuar automatikisht. Ju duhet\n"
-"ta zgjedhni manuelisht, nė listėn e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n"
+"Nė disa raste minjėt me rrotė nuk janė tė zbuluar automatikisht. Ju duhet\n"
+"ta zgjedhni manuelisht, nga lista e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n"
"portėn e saktė tė kyqur nė minin tuaj. Mbasi qė ju e zgjedhni minin tuaj\n"
"shtypni mbi kopsėn \"%s\", njė imazhė i minit do tė paraqitet\n"
"nė ekranė. Dhe mandej ju duhet ta lėvizni rrotėn e minit tuaj pėr t'\n"
@@ -2724,6 +2389,15 @@ msgstr ""
msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
msgstr "Pėrkrahja e stampuesve winprinters OKI 4w ėshtė e pajtueshme."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Skedaret apo kartelat e egra janė listuar nė .backupignore skedarja nė majė "
+"tė repertorit degėzor nuk do tė regjistrohet."
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
@@ -2767,6 +2441,11 @@ msgstr ""
"verifikojeni konfigurimin dhe materialin tuaj. Mandej provoni tė konfiguroni "
"stampuesin tuaj edhe njė herė me ndihmėn e Qendrės Kontrolluese Mandrake."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Mundėsoje \"%s\" shkruarjen nė skedare"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
@@ -2989,6 +2668,11 @@ msgstr "Burimi nuk ka pėrkrahje zhdukėse!"
msgid "Terminal-based"
msgstr "Doracak nga terminali"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Aktivizoje/Blokoje mbrojtjen nga talljet IP."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
@@ -3067,16 +2751,16 @@ msgstr "Protokol evrope (EDSS1)"
msgid "Video mode"
msgstr "Modė video"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Ju lutemi futni adresėn tuaj e-mail kėtu"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Omani"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Ju lutemi futni adresėn tuaj e-mail kėtu"
+
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
@@ -3097,7 +2781,7 @@ msgstr "Madhėsi e re nė MB:"
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tabelė e ndarjeve tė tipit: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Vėrtetėsimi i Pronės Windows"
@@ -3144,6 +2828,50 @@ msgstr ""
msgid "Sending Speed:"
msgstr "Shpejtėsia Dėrguese:"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Njė bug klasik me tingull testues i cili nisė urdhėrat vijues:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do tė ju tregoj se cili pilot pėrdore "
+"kartelėn tuaj me marrėveshje\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do tė ju tregoj se cili pilot "
+"pėrdoret aktualisht\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" do tė ju mudėsoj verifikimin e modulit se a ėshtė piloti \n"
+"i ngarkuar apo jo\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dhe \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do tė "
+"tregoj nėse kartela e zėrit dhe serviset alsa janė konfiguruar qė tė nisen\n"
+"nė initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" do tė ju tregoj nėse zėri mund tė heshtohet apo jo\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do tė ju tregoj se cili program ėshtė duke "
+"pėrdorur kartelėn e zėrit.\n"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Halt bug"
@@ -3159,6 +2887,11 @@ msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Matching"
+msgstr "Pėrputhja"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Bosnian"
@@ -3174,15 +2907,6 @@ msgstr "Liroje:"
msgid "Connection speed"
msgstr "Shpejtėsia e lidhjes"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Ju lutemi futni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n"
-" p.sh: 0,1,0"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Namibia"
@@ -3278,16 +3002,10 @@ msgstr "Spanjollisht"
msgid "Start"
msgstr "Nise"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Activizoje/I nxėnė kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier."
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Lidhje administratori direkt"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3347,6 +3065,11 @@ msgstr "Zgjedhja e Skedareve"
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Shlyeje kasetėn para backup"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Run config tool"
@@ -3381,16 +3104,16 @@ msgstr ""
"Emri (BIND) ėshtė njė Emėr Prone Server (DNS) i cili pėdoret pėr zgjedhjen e "
"ftuesit tė emruar nė adresėn IP."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Shkėpute..."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Luqia e Shenjėt"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Shkėpute..."
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Report"
@@ -3420,10 +3143,19 @@ msgstr ""
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Zgjedhni Grupet e Pakove"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
+msgstr ""
+"Mundėson konfigurimin e njė\n"
+"mjeti lokal."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Riparo Via Protokolit tė Rrjetit: %s"
+msgstr "Riparoje Via me Protokol tė Rrjetit: %s"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3487,6 +3219,13 @@ msgstr "Duhet tė jeni i sigurtė se njė burim, ekziston pėr mjetin %s"
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Autorizimi i shumicės sė profilėve"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
+msgstr ""
+"Mos i interpretoni karakteret apo bloqet speciale tė mjeteve nė sistemin e "
+"skedares."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -3600,11 +3339,6 @@ msgstr "Konfigurim i modulit"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Ishujt e Kokosit (Keeling)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "Shkėputje nga Interneti "
-
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
@@ -3631,19 +3365,6 @@ msgstr "Armenia"
msgid "Fiji"
msgstr "Figji"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Argumentet: (gjatėsia, ndigits=0, nupper=0)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje parullėn me njė gjatėsi minimal, me numra digjitale minimal dhe "
-"numėr tė shkronjave."
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Second floppy drive"
@@ -3704,6 +3425,11 @@ msgstr "Asnjė parullė"
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s emri i ftuesit tė dėshiruar...\n"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
@@ -3852,6 +3578,11 @@ msgstr ""
msgid "Romania"
msgstr "Rumanis"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Grupi"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "choose device"
@@ -3879,7 +3610,7 @@ msgstr "Gjermane"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Next ->"
msgstr "Tjetri ->"
@@ -3928,6 +3659,11 @@ msgstr "Guinea-Bisau"
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Frekuencė horizontale freskuese"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Botoje"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4104,12 +3840,6 @@ msgstr "Ndėrpreje"
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Ska nevojė pėr njė parullė tė %s nė portėn %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
-msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės."
-
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
@@ -4172,21 +3902,16 @@ msgstr "Mini"
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nuk ka vend tė mjaftueshėm nė repertorin /boot"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitratry driver"
-msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lieshtenshtajni"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Emri i ftuesit"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lieshtenshtajni"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the color of the progress bar"
@@ -4323,6 +4048,11 @@ msgstr ""
"listėn e mundėsive \" button.%s%s%s\n"
"\n"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabis Saudite"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
@@ -4344,11 +4074,6 @@ msgstr ""
msgid "Printer"
msgstr "Stampues"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabis Saudite"
-
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Internet"
@@ -4414,18 +4139,6 @@ msgstr "Pikat montuese duhet tė posedojnė vetėm shkronja dhe numėra"
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Rinisja e sistemit stampues..."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (name)\n"
-"\n"
-"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Argumentet: (emri)\n"
-"\n"
-"Shtoje emrin sikur njė pranim mbi mbajtėsinė e parullės sė ndryshuar nga "
-"msec."
-
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
@@ -4490,6 +4203,13 @@ msgstr ""
"Instalimi i temės pėr imazhė tė nisjes sė udhėzuar nė LILO, pėrfundoi me "
"sukses"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr ""
+"Ēfaqe afat-zgjatjen e parullės dhe dezaktivizimin e kohėzgjatjes sė tė "
+"gjirollogarisė"
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4562,6 +4282,11 @@ msgstr "HardDrake"
msgid "new"
msgstr "e re"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Aktivizoje/Blokoje raportin syslog nė konsolėn 12"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
@@ -4760,17 +4485,6 @@ msgstr ""
msgid "Argentina"
msgstr "Argjentina"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Prano/Refuzo transmetuesi echon icmp."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
@@ -4786,6 +4500,11 @@ msgstr "Niveli i Sigurisė:"
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Pikat montuese duhet tė fillojnė me / "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Zgjedheni mjetin tuaj CD/DVD"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Postfix Mail Server"
@@ -4806,15 +4525,6 @@ msgstr "Jemeni"
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
msgstr "Ky produkt ėshtė i lirė nė MandrakeStore"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Ju lutemi futni madhėsinė maksimale\n"
-" tė lejuar pėr Drakbackup"
-
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
@@ -4871,33 +4581,16 @@ msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr ""
"Kartela e juaj mund tė ketė materialin 3D nxitues me pėrkrahje tė XFree %s."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni madhėsin e CD/DVD suaj (Mb)"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo "
-"njashtu mundėson super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues."
-
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Zonė Experti"
-
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Zgjedheni njė monitor"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Mask"
+msgstr "Mask jo e mirė"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
@@ -5075,6 +4768,11 @@ msgstr "Regjistroje sistemin"
msgid "Test pages"
msgstr "Test faqesh"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Emri logjik i vėllimit "
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5099,6 +4797,11 @@ msgstr "Opcionet pėr Stampues tė rrjetit (TCP/Socket)"
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kartela e memorisė (DMA)"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Shkėputje nga Interneti "
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "France"
@@ -5173,6 +4876,11 @@ msgstr "Ēelėsat e njėkohshėm Ctrl dhe Alt"
msgid "United States"
msgstr "Shtetet e Bashkuara"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "User umask"
+msgstr "Pėrdorues umask"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Default OS?"
@@ -5206,6 +4914,11 @@ msgstr ""
msgid "NTP Server"
msgstr "Server NTP"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Load/Save on floppy"
@@ -5232,11 +4945,6 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Ju lutemi zgjedheni portėn serike mbi tė cilėn modemi juaj ėshtė i lidhur"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Country"
-msgstr "Shteti"
-
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Property"
@@ -5267,6 +4975,11 @@ msgstr "Shtegu apo Moduli nevojitet"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcionet me Pėrparėsi"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Paraqite Konfigurimin"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Coma bug"
@@ -5491,6 +5204,33 @@ msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr "Sllovene"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Autorizim:\n"
+"\n"
+"- tė gjitha shėrbimet kontrolohen nga tcp_wrappers (shiqo tek hosts.deny(5) "
+"faqe ndihmuese) nėse konfigurohet me \"GJITHA\",\n"
+"\n"
+"- vetėm ata lokal nėse konfigurohen me \"LOKAL\".\n"
+"\n"
+"- jo nėse konfigurohet me \"JO\".\n"
+"\n"
+"Pėr ti autorizuar shėrbimet qė ju nevojiten, pėrdoreni /etc/hosts.allow\n"
+"(shiqo tek hosts.allow(5))."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Libya"
@@ -5530,17 +5270,6 @@ msgstr "I pa mundur formatimi i %s nė tipin %s"
msgid "Model"
msgstr "Modeli"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė libsafe ėshtė shpėtues pėr librarinė qė gjindet nė sistem."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
@@ -5571,22 +5300,6 @@ msgstr ""
msgid "Modem"
msgstr "Modemi"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
-"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
-"local connection) and NONE (no connection)."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg, listen_tcp=None)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo lishjen nė X. Argumenti i parė i specifikuar ēfarė ka bėrė\n"
-"nė klientin anėsor: GJITHA (tė gjitha lidhjet janė mundėsuar), LOKALE "
-"(vetėm\n"
-"lidhje lokale) dhe ASNJĖRA (asnjė lidhje)."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tuvalu"
@@ -5625,6 +5338,11 @@ msgstr ""
"linje dhe shpėrndani dituritė tuaja, ndihmoni tė tjerėt qė tė bėhen Expertė "
"nė linjė teknike me pėrkrahjen e sitit web:"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Asnjė parullė e vjetėrsuar pėr"
+
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5640,6 +5358,11 @@ msgstr ""
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "Zbulim automatik i stampuesit tė lirė nė makinėn e largėt"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timorit Lindor"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5649,29 +5372,21 @@ msgstr ""
"\n"
"- Shpėtoje nė Kasetė mes mjetit: %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Timorit Lindor"
+msgid "Login name"
+msgstr "Emri lidhės"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Raportim i skedareve jo pėrkatėse"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Del profile..."
msgstr "Zhduke Profilin..."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo ēfaqjen e listėn sė pėrdoruesve nė sistem nė administruesin "
-"(kdm dhe gdm)."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
@@ -5685,17 +5400,17 @@ msgstr "Ju lutemi lidhuni dhe shtypni mbi kopsat Ctrl-Alt-BackSpace"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected"
-msgstr "zbulim"
+msgstr "zbuluar"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr "Rrjeti duhet tė niset. A dėshironi ta nisni atė?"
+msgstr "Rrjeti duhet tė niset. A dėshironi ta nisni atė ?"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Package: "
-msgstr "Pako:"
+msgstr "Pako: "
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -5732,6 +5447,11 @@ msgstr "Tė gjitha ghuhėt"
msgid "Removing %s"
msgstr "Zhdukja e %s"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "%s nuk ėshtė prezent...\n"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
@@ -5754,7 +5474,12 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start sector: "
-msgstr "Sektori fillues:"
+msgstr "Sektori fillues: "
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Read"
+msgstr "Lexoje"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5916,6 +5641,11 @@ msgstr ""
msgid "Network Options"
msgstr "Opcionet e Rrjetit"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Aktivizoje/Blokoje verifikim e sigurisė nė gjdo orė"
+
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5956,22 +5686,28 @@ msgstr "mesatarė"
msgid "New printer name"
msgstr "Emėr i ri pėr stampuesin"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Mundėso qė njė pėrdorues tė montohet nė sistemin e skedares. Emri i\n"
+"montimit tė pėrdoruesit ėshtė i shkruar nė mtabelėn qė ai vet tė mund tė "
+"ēmontohet nga\n"
+"sistemi i skedares pėrsėri. Ky opcion nėnkupton opcionet noexec, nosuid dhe "
+"nodev (nėse jo do tė rishkruhet nga ndėrsekuencat e opcioneve, sikur\n"
+"nė opcionet e linjės pėrdorues, exec, dev, suid )."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea e Ekuatorit"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid autologin."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo lidhje-automatike (autologin)."
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Build Backup"
@@ -6017,16 +5753,12 @@ msgstr ""
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid remote root login."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo lidhje root tė largėt."
+"Tjerė (mos drakbackup)\n"
+"ēelėsat janė nė veēse nė vend"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -6103,6 +5835,326 @@ msgstr ""
"ju duhet ta futni adresėn IP dhe numrin e portės pėr tė pranuar "
"informacionet e stampuesve nga server(at)."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"drakTermServ Overview\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \t\tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image "
+"must be created.\n"
+" \t\tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical interface\n"
+" \t\tto help manage/customize these images. To create the file \n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \t\tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel.\n"
+"\n"
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP address\n"
+" \t\tand net boot images to the machine. drakTermServ helps create/"
+"remove these entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the "
+"correct image. You should\n"
+" \t\talso consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects names like\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\thost curly {\n"
+"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
+"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
+"nbi\";\n"
+"\t\t\t\t\t#hdw_config true;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWhile you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific "
+"entry for\n"
+"\t\t\ta client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+"\t\t\tmost software on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$"
+"\\$IP=client_ip\\$\\$ is\n"
+"\t\t\twritten for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+"\t\t\tmodified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+"\t\t\tusing xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+"\t\t\tsubnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: The \"#hdw_config\" entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+"\t\t\tbe 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine "
+"and allows local \n"
+"\t\t\thardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. "
+"This is enabled \n"
+"\t\t\tby creating seperate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+"\t\t\tread/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+"\t\t\twith the configuration, you can remove root login priviledges from the "
+"client.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tNote: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \t\tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \t\tdiskless clients.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tWith SUBNET/MASK being defined for your network.\n"
+" \t\t\n"
+" - Maintain /etc/shadow\\$\\$CLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t\t/etc/shadow needs to be duplicated in /etc/shadow\\$\\$CLIENTS\\$"
+"\\$. drakTermServ helps\n"
+" \t\tin this respect by adding or removing system users from this "
+"file.\n"
+"\n"
+" - Per client /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \t\tdrakTermServ will help create these files.\n"
+"\n"
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \t\tThrough clusternfs, each diskless client can have it's own "
+"unique configuration files\n"
+" \t\ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+"\t\t\t\tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be turned\n"
+" back off, retaining the configuration files, once the client machine "
+"is configured.\n"
+"\t\t\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction "
+"with the images created by\n"
+" \t\tmkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to each\n"
+" \t\tdiskless client.\n"
+"\n"
+" \t\tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservice tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t\t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tputs it's images.\n"
+"\n"
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \t\tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
+"or a boot floppy\n"
+" \t\tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these images,\n"
+" \t\tbased on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Riēfaqe drakTermServ\n"
+"\t\t\t \n"
+" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lirė me Nisje Boot:\n"
+" \t\tPėr tė nisur njė bėrthamė via nisje me udhėzim nė Ether, njė "
+"imazhe speciale duhet tė krijohet nė bėrthamė/initrd.\n"
+" \t\tmkinitrd-net nuk ėshtė njė punim me rėndėsi drakTermServ por "
+"ėshtė vetėm njė interfac grafikė\n"
+" \t\tpėr tė ndihmuar nė qeverisjen/personalizimin e kėtyre imazheve.\n"
+" \t\tPėr tė krijuar skedare /etc/dkcpd.conf.etherboot-pcimap."
+"inlude \t\tato do tė tėrhiqen sikur pėrfshirje tė dhcpd.conf, dhe ju "
+"duhet \t\ttė krijoni njė imazh mė sė paku tė etherboot nė bėrthamė.\n"
+"\n"
+" - Mirėmbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tPėr njė nisje me udhėzim tė klientave nė rrjet, secili klient ka "
+"nevojė, pėr njė hyrje tė nėnshkruar nė adresėn IP\n"
+" \t\tdhe imazhi me nisje tė udhėzuar nė makinė. drakTermServ do tė "
+"ndihmojė nė krijimin/zhdukjen e kėtyre hyrjeve.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(kartela PCI mund tė largojė imazhin - etherboot dhe ta kėrkojė "
+"njė imazhė korrekt. Ju duhet\n"
+" \t\tta konsideroni njashtu se kur etherboot i kėrkon imazhet, ai "
+"mundohet tė takoj me emra sikur\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi, mė parė se boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tAjo pjesė tipike dhcpd.conf pėrkrahė njė klient disku mė tė "
+"vogėl i cili duket sikur:\n"
+" \t\t\n"
+"\t\t\t\tftues i dredhur {\n"
+"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
+"\t\t\t\t\tadresė-fiksuar 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#tipi fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi"
+"\";\n"
+"\t\t\t\t\t#hdw_konfigurim i vėrtet;\n"
+"\t\t\t\t}\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tPėrderisa ju i pėrdorni rrjedhat e adresave IP, mė mirė ėshtė qė t' "
+"instaloni hyrjet pėr\n"
+"\t\t\tnjė klient makine, pėrdorimi i adresave fikse shematike do tė "
+"lehtėsojnė pėrdorimin e funksionimit tė\n"
+"\t\t\tnjė klienti-specifik pėr konfgurimin e skedareve tė furnizuara "
+"ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#tipi\" pėrdoret vetėm nga drakTermServ. Klientat mund "
+"tė jenė tė \"hollė\"\n"
+"\t\t\tapo tė 'trashė'. Klientat e hollė nisin mė sė shumti programe nė "
+"server via xdmcp, pėrderisa klientat e trashė nisin mė sė shumti\n"
+"\t\t\tprograme nė makina kliente. Nė tabelė hyrėse speciale (inittab), /etc/"
+"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ ėshtė\n"
+"\t\t\tshkruar pėr klienta tė hollė. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
+"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n"
+"\t\t\tnėse kėta klienta tė hollė pėrdoren tani, nė xdmcp tė lirė pėr "
+"pėrdorim. Prej se janė siguruarė kalimet nė pėrdorimin e xdmcp,\n"
+"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow janė ndryshuar kufijt e hyrjeve nė ndėr "
+"rrjetet\n"
+"\t\t\tlokale.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Hyrja \"#hdw_konfigurim\" njashtu pėrdoret nga drakTermServ. "
+"Klientat mund tė jenė \n"
+"tė 'vėrtet' apo tė 'rrejshėm'. 'vėrtet' mundėsojn njė lidhje administratori "
+"nė makinėn e klientit, dhe njashtu \n"
+"\t\t\tmundėson konfigurimin e mjeteve, p.sh. tė zėrit, minit, dhe X, duke "
+"pėdoruru veglat 'drak'. Kjo mund tė bėhet me\n"
+"\t\t\tkrijimin e njė konfigurimi e skedareve tė ndara duke i bashkangjitur "
+"me adresėn IP tė klientave tjerė dhe krijimin \n"
+"\t\t\te pikava montuese lexim/shkrim pėr tu mondėsuar klientave ndryshimin e "
+"skedares. Mbasi qė ju jeni i kėnaqur me \n"
+"\t\t\tkonfigurimin e bėrė, ju mund ta zhdukni lidhjen administrator tė "
+"privilegjuar nga ky klient.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tShėnim: Ju duhet ta ndalni/nisni serverin mbasi ti shtoni apo ti "
+"ndryshoni klientat.\n"
+"\t\t\t\n"
+" - Mirėmbajtja /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit tė sekdareve root dhe tė "
+"klientave nė disk mė tė vogėl. drakTermServ\n"
+" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet e lejuara anonime nė sistemin e "
+"skedareve root nga\n"
+" \t\tklientat me disk mė tė vogėl.\n"
+"\n"
+" \t\tExportime tipike me hyrje pėr clusternfs janė:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\t/ (ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home SUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tMe NDĖR-RRJET/MASKUAR pėrcaktohet rrjeti i juaj (network).\n"
+" \t\t\n"
+" - Mirėmbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n"
+" \t\tPėr pėrdoruesit qė tė janė nė gjendje tė lidhen nė sistem nga "
+"njė klient me disk mė tė vogėl, hyrjet e tyre nė\n"
+" \t\t/etc/shadow kanė nevojė tė dyfishohen nė /etc/shadow\\$\\"
+"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmonė\n"
+" \t\tkėtė me njė respekt duke shtuar apo zhdukur pėrdorues tė "
+"sistemit nga kjo skedare.\n"
+"\n"
+" - Pėr secilin klient /etc/X11/XF86Config-4\\$\\$IP-ADDRESS\\$\\$:\n"
+" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
+"njė konfigurim tė veqantė nė skedare dhe\n"
+" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
+"drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre\n"
+" \t\tskedareve.\n"
+"\n"
+" - Sistemi konfigurues i skedareve pėr secilin klient:\n"
+" \t\tNėpėr clusternfs, secili klient me disk tė vogėl mund tė posedoj "
+"njė konfigurim tė veqantė nė skedare\n"
+" \t\tnė sistemin e skedareve root nė server. Nė tė ardhmėn "
+"drakTermServ drakTermServ do tė ndihmojė nė krijimin e kėtyre skedareve\n"
+" \t\tsi pėr shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t\t/etc/sysconfig/keyboard nė secilin klient tė tbazuar.\n"
+"\n"
+" Shėnim: lejimi i konfigurmit tė materialit nga ana e klientave, nuk "
+"ka nevojė pėr njė lidhje administratori, nė terminal serveri \n"
+" nė secilin klient tė makinės, kjo mundėsi do tė jetė nė disponim. "
+"Konfigurimi lokal mund tė kthehet mbrapa,\n"
+" pėrkrahja e konfigurimit tė skedares, mbasi qė makina e klientit "
+"ėshtė konfiguruar me parė.\n"
+"\t\t\n"
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ do tė konfiguroj kėtė skedare tė funksionoj nė "
+"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
+" \t\tmkinitrd-net, dhe tė hyrjeve nė /etc/dhcpd.conf, pėr te servuar "
+"secilin imazhe me nisje tė udhėzuar\n"
+" \t\ttė njė klienti me disk tė vogėl.\n"
+"\n"
+" \t\tNjė konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tservise tftp\n"
+" \t\t(\n"
+" i nxėnė = no\n"
+" tip_lugu = dgram\n"
+" protokol = udp\n"
+" njė moment = yes\n"
+" pėrdorues = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t\t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tNdryshimet kėtu nga instalimi me marrėveshje kanė ndėrruar "
+"shenjat e lira nė\n"
+" \t\t'no' ndėrrimin e repertorit me shtegnė /var/lib/tftpboot, ku "
+"mkinitrd-net\n"
+" \t\tfutė imazhet e saja.\n"
+"\n"
+" - Krijo nisje tė udhėzuar tė ether (ethetboot) flopi/CDs:\n"
+" \t\tPėr klientat me disqe tė vogla, nė makina nevojiten imazhet e "
+"tyre ROM, nė NIC apo njė flopi disk me nisje tė udhėzuar\n"
+" \t\tapo CD pėr tė inicializuar sekuencat me nisje tė udhėzuar. "
+"drakTermServ do ndihmojė nė prodhimin e kėtyre imazheve,\n"
+" \t\ttė bazuar nė NIC nė makina kliente.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tNjė shembull bazues pėr krijimin e njė diskete floppy me nisje "
+"tė udhėzuar pėr njė 3Com 3c509 manuale:\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+"\t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \n"
+"\n"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
@@ -6169,16 +6221,16 @@ msgstr "Pėrfundo"
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Paraqiti automatikisht pakot e zgjedhura"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Shenjė CPU e raportuar nga bėrthama"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
@@ -6231,6 +6283,11 @@ msgstr "SHBA (kablo-hrc)"
msgid "Journalised FS"
msgstr "FS gazetaresk"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Kartelat ethernet me verifikim tė pėrzier"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guatemala"
@@ -6279,6 +6336,11 @@ msgstr ""
"konfigurimin tuaj, pėr ta ri-konfiguruar lidhjen internet klikoni mbi "
"Anulo.\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
@@ -6307,6 +6369,11 @@ msgstr ""
"Monton dhe ēmonton mbarė Rrjetin e Sistemit tė Skedareve (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), dhe pikat montuese NCP (NetWare)."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Launch the wizard"
+msgstr "Ngarkoni asistentin"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Tvcard"
@@ -6343,6 +6410,15 @@ msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr ""
"Nuk ėshtė njė kasetė me etiket korrekte. Kaseta ėshtė e etiketuar me %s."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"For a mulitsession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Pėr njė multisesion tė CD, vetėm sesioni i parė do ta shlyej cdrw. "
+"Pėrndryshecdrw ėshtė i shlyer para secilit backup."
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6437,6 +6513,15 @@ msgstr "Cilin konfigurim tė XFree dėshironi ta pėrdorni?"
msgid "More"
msgstr "Mė shumė"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Ky urdhėr pėrdore tė njėjtin shkrim nė linjėn komanduese 'cdrecord'. "
+"'cdrecord -scanbus' i cili njashtu do tė ēfaqė numrin e mjeteve."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6458,6 +6543,15 @@ msgstr ""
msgid "Account Password"
msgstr "Parulla a kontos"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s nuk mund tė ēfaqet \n"
+". Asnjė hyrje ndihmuese pėr kėtė tip\n"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6571,6 +6665,11 @@ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Ndryshimet janė kryer, mirėpo qė tė jenė tė gatshme ju duhet tė shkėputeni"
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Shteti / Regjioni"
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Search servers"
@@ -6595,6 +6694,11 @@ msgstr ""
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Etiketim i Cd-Rom \"%s\""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDRW media"
+msgstr "burimi CDRW"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6618,6 +6722,11 @@ msgstr ""
msgid "Turn your computer into a reliable server"
msgstr "Kthejeni makinėn tuaj nė server tė vėrtet"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Verifikoje parullėn e zbraztė nė /etc/shadow"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid " (driver %s)"
@@ -6637,6 +6746,11 @@ msgstr ""
msgid "I don't know"
msgstr "Nuk e di"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Niseni kur kėrkohet tė niset"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
@@ -6668,6 +6782,11 @@ msgstr ""
"instalimitnė kėtė kompjuter.\n"
"A dėshironi tė vazhdoni?"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -6686,6 +6805,11 @@ msgstr ""
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Dezinstaloje Postin"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Lidhje nė Internet "
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid " ("
@@ -6749,6 +6873,11 @@ msgstr ""
"Ju duhet tė jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me\n"
"drackconnect para se tė vazhdoni mė tutje."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Pranoje transmetuesin echon icmp"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uruguay"
@@ -6848,6 +6977,11 @@ msgstr ""
"qė duhen tė jenė, nė sistemin tuaj, ju mund tė klikoni mbi kopsėn dhe ta\n"
"zgjedhni njė pilot tjetėr."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Konfiguroje umask tė administratorit."
+
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Script-based"
@@ -6981,10 +7115,14 @@ msgstr ""
"Pėrdorim: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Ju lutemi rilidhuni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet"
+msgid ""
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
+msgstr ""
+"Madhėsia maksimale\n"
+" e lejuar pėr Drakbackup (Mb)"
#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7016,6 +7154,16 @@ msgstr "Martinika"
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "HardDrive / NFS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Lista e pėrdoruesit tė vjetėr:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Hulumtim i Backups"
+
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "a number"
@@ -7046,31 +7194,21 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tipet e sistemeve tė skedareve:"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ishujt Mariane tė Veriut"
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", periferik HP JetDirect multi-funksion"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "none"
msgstr "asnjė"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "user :"
-msgstr "pėrdorues :"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj"
-
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7085,13 +7223,6 @@ msgstr ""
msgid "Floppy"
msgstr "Disketė Floppy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi ta zhdukni pėrkrahjen e RW (Stinės sė "
-"1-rė)"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
@@ -7102,6 +7233,11 @@ msgstr "Nėnshkruarje nė Ghostscript"
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Autorizoi tė gjitha shėrbimet e kontroluara nga tcp_wrappers"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Move"
@@ -7110,7 +7246,7 @@ msgstr "Zhvendose"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Program Bootloader pėr pėrdorim"
+msgstr "Programi Bootloader pėr pėrdorim"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7120,7 +7256,7 @@ msgstr "Ftuesi server SMB"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Name Servers:"
-msgstr "Emrat e Serverave:"
+msgstr "Emrat e Serveravė:"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -7341,11 +7477,6 @@ msgstr "lista e pilotėve tė tjerė alternativ pėr kėtė kartelė tė zėrit"
msgid "Gateway"
msgstr "Portė hyrėse"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Shpėrndarja e Skanerit"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tonga"
@@ -7356,6 +7487,11 @@ msgstr "Tonga"
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunizia"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Shpėrndarja e Skanerit"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Profile: "
@@ -7369,6 +7505,11 @@ msgstr ""
"Kliko nė njė mjet nė anėn e majtė tė drurit, nė urdhėr pėr tė paraqitur "
"informacionin e tij kėtu."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Mundėso/Ndalo lidhje-automatike (autologin)."
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "XawTV isn't installed!"
@@ -7376,15 +7517,6 @@ msgstr "XawTV nuk ėshtė i instaluar!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
-msgstr ""
-"Krijo/Trasfero\n"
-"ēelėsa regjistrues pėr SSH"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)"
@@ -7393,6 +7525,11 @@ msgstr "Mos i pėrfshijė skedaret kritike (passwd, group, fstab)"
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "emėr i vjetėr i periferikut statik tė pėrdorur nė pakon dev"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Aktivizoje logging e IPv4 nė pakot e huaja"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This label is already used"
@@ -7435,6 +7572,11 @@ msgstr ""
"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Grekė (polytonic)"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -7447,11 +7589,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection Time: "
msgstr "Koha e Lidhjes: "
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr ta shiquar/botuar"
-
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7500,6 +7637,13 @@ msgstr ""
"jetė nė pėrdorim e sipėr kur ta instaloni kompletisht\n"
"dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr ""
+"Repertori (apo moduli) pėr \n"
+" ta futur backup nė kėtė ftues."
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain"
@@ -7586,16 +7730,16 @@ msgstr "LPD"
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Kartelė grafike: %s\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Pranoje echon icmp"
+
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju e pėrdorni mjetin DVDRAM"
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Splash selection"
@@ -7640,6 +7784,11 @@ msgstr ""
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Stampimi/Hyrjet e Kartelave Fotografike nė \"%s\""
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Verifikim i sigurisė ditor"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -7750,21 +7899,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Zgjedhi pakot instaluese"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Disa gabime gjatė dėrgimit tė lajmit, janė krijuar nga njė\n"
-" konfigurim i gabuar i postfix. Pėr ta zgjedhur atė ju duhet ta\n"
-" konfiguroni emrin e makinės, apo tė pronės nė /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
@@ -7812,6 +7946,11 @@ msgstr "Bhutan"
msgid "Network interface"
msgstr "Interfac rrjeti"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Shkėputja nga Inteneti dėshtoi."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
@@ -7832,21 +7971,6 @@ msgstr "Nuk ėshtė lidhur"
msgid "Greek"
msgstr "Greqishtė"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
-"\\fP = NONE no issues are\n"
-"allowed else only /etc/issue is allowed."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Nėse \\fIarg\\fP = ALL mundėson /etc/issue and /etc/issue.net njė ekzistencė."
-"Nėse \\fIarg\\fP = NONE asnjė dalje e mundėshme\n"
-"pėrdryshe e vetmja dalje ėshtė nė /etc/issue."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
@@ -7879,16 +8003,16 @@ msgstr "Autorizoje Nisjen nė l'OF?"
msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Ju nuk mund tė pėrdorni JFS pėr ndarjet mė tė vogla se 16MB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Zhdukni burimin e RW (Sesionit tė 1-rė)"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Frekuencė Vertikale Freskuese: %s\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "path"
-msgstr "shtegu"
-
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7906,10 +8030,15 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ndėrroni parametrat pėr ta pėrmirėsuar"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "User :"
+msgstr "Pėrdorues :"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore system"
-msgstr "Riparoje Sistemin"
+msgstr "Riparoje sistemin"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -8102,16 +8231,21 @@ msgstr ", ftues \"%s\", porta %s"
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: ../../fs.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj"
+msgid "Do not send mails when uneeded"
+msgstr "Mos i dėrgo letrat qė nuk nevojiten"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "Shpėrndarja dėshtoi: %s"
+#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "formatimi i formės %s nė formėn %s dėshtoj"
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Canada (cable)"
@@ -8177,6 +8311,11 @@ msgstr "Afrikės Jugore"
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Pėrendimore"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Nxirreni kasetėn mbas backup"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
@@ -8202,21 +8341,25 @@ msgstr "Boto rregullėn aktuale"
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Ju lutemi testone minin"
+
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė logini i IPv4 nė pakot e huaja."
+"Mos i azhurno shenjėzat hyrėse tė kohės nė kėtė sistem tė skedares\n"
+"(p.sh. pėr hyrje mė tė shpejt nė njė lajmė bobinues pėr ta rritur "
+"shpėjtėsinė e serverav)."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Ju lutemi testone minin"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Sticky-bit"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8243,7 +8386,7 @@ msgstr "Sektori"
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "Rrėnja Bazė (dn) LDAP"
@@ -8281,6 +8424,11 @@ msgstr "Zbraze repertorin /tmp nė ēdo nisje"
msgid "Malawi"
msgstr "Malevia"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: false"
+msgstr "konfigurim lokale: i pa saktė"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
@@ -8310,7 +8458,7 @@ msgstr "Mbretėria e Bashkuar (UK)"
msgid "running"
msgstr "nė punim e sipėr"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "default"
msgstr "marrėveshje"
@@ -8380,16 +8528,16 @@ msgstr ""
" Raporti juaj nuk ėshtė dėrguar.\n"
" Ju lutemi konfigurone dėrguesin e letrave"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (val)\n"
-"\n"
-"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Argumentet: (vlera)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera e zeros d.m.th. asnjė kohė dalėse."
+"Mos u mundėso set-user-identifier apo set-group-identifier\n"
+"qė tė marrin efekte. (Kjo ėshtė mė e sigurt, mirėpo nė disa raste mund\n"
+"tė jetė e pa sigurt, nėse e keni tė instaluar suidperl(1).)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8406,10 +8554,10 @@ msgstr "Mvarėsit Automatike"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Lidhje nė Internet "
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Personalizim i rregullimeve"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8431,17 +8579,6 @@ msgstr "Stampuesi nė server SMB/Windows 95/98/NT"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the root umask."
-msgstr ""
-"Argumentet: (umask)\n"
-"\n"
-"Konfigurim i umask tė administratorit (root)."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
@@ -8456,10 +8593,10 @@ msgstr ""
"Postfix ėshtė njė agjent trasnportues i letrave (Mail Transport Agent), i "
"cili mundėson shkėmbimin e letrave elektronike mes makinave."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "Shkėputja nga Inteneti dėshtoi."
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "Uzbek (qirilicė)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8570,8 +8707,9 @@ msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Kopsa `%s': %s"
#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Njė moment ju lutemi"
@@ -8678,6 +8816,11 @@ msgstr "Instalim minimal"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Aktivizoje \"crontab\" dhe \"at\" pėr pėrdoruesit"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Devanagari"
@@ -8784,6 +8927,25 @@ msgstr ""
"Altenativisht ju keni mundėsi tė sepcifikoni mjetin me emrėr/skedare, nė "
"linjėn hyrėse"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Nėse NIVELI_SERVER (dhe nėse NIVELI_SIGURISĖ mungonė) atėherė ėshtė i\n"
+"krijuar 3 nė /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink\n"
+"/etc/security/msec/ server pėr tu shenjėzuar nė /etc/security/msec/server.\n"
+"<SERVER_LEVEL>.\n"
+"Serveri /etc/security/msec/pėrdoret nga chkconfig --shtoje pėr tė vendosur\n"
+"njė servisė nėse ėshtė prezent nė skedare gjatė instalimit tė pakove."
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian (Phonetic)"
@@ -8931,16 +9093,10 @@ msgstr ""
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Zgjedheni ēelėsin kriptues tė sistemit tė skedareve"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
-msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexues) tuaj CD/DVD\n"
-"(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo zonė\n"
-"nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8949,11 +9105,6 @@ msgstr "Andora"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
@@ -8962,6 +9113,13 @@ msgstr "Botsvana"
msgid "(default value: %s)"
msgstr "(vlerė me marrėveshje: %s)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr ""
+"Konfiguroje parullėn e moshuar nė \"max\" ditė dhe momentin ndryshues nė "
+"\"inactive\"."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
@@ -8996,15 +9154,6 @@ msgstr "Madhėsia e ndarjes swap nė MB: "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr ""
-"Tjerė (mos drakbackup)\n"
-"ēelėsat janė nė veēse nė vend"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Asnjė ndryshim pėr regjistruar!"
@@ -9084,6 +9233,13 @@ msgstr ""
msgid "received"
msgstr "pranuar"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr ""
+"Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo "
+"njashtu mundėson super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_New"
@@ -9129,7 +9285,7 @@ msgstr "Stampuesit Lokal"
msgid "Installation image directory"
msgstr "Instalimi i repertorit pėr imazh"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "Server NIS"
@@ -9144,6 +9300,11 @@ msgstr "Porta: %s"
msgid "Spain"
msgstr "Spanja"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: %s"
+msgstr "konfigurim lokal: %s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
@@ -9164,16 +9325,16 @@ msgstr "Aplikoje"
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-zbulues i portave tė lira"
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Shpėrndarja e lidhjes Internet ėshtė dezaktivizuar"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Shpėrndarja e lidhjes Internet ėshtė dezaktivizuar"
+
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Belgium"
@@ -9208,11 +9369,6 @@ msgstr ""
"Njė gabim ėshtė paraqitur, dhe me sa duket ėshtė vėshtir tė zgjidhet.\n"
"Ju mund tė vazhdoni, mirėpo ju jeni pėrgjegjės pėr ndonji gabim eventual."
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetimi i skedares: %s"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Taiwan"
@@ -9223,6 +9379,16 @@ msgstr "Taivane"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistani"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "njė moment ju lutemi, vėrtetimi i skedares: %s"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Importance: "
+msgstr "Me rėndėsi: "
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -9257,11 +9423,6 @@ msgstr "Emri i furnizuesit (p.sh. provider.net)"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versioni: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
@@ -9294,6 +9455,11 @@ msgstr "Tip lidhės:"
msgid "Graphical interface"
msgstr "Interfaci grafik"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chad"
+msgstr "Qadit"
+
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
@@ -9306,11 +9472,6 @@ msgstr "India"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Qadit"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Sllovakia"
@@ -9434,6 +9595,17 @@ msgstr "Kufizoje madhėsinė e regjistrimit."
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurimi i stampuesit %s\"..."
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Mos e mundėso ekzekutimin e ndonji montimi binare nė\n"
+"sistemin e skedares. Ky opcion mund tė pėrdoret pėr server qė posedojnė\n"
+"sistem tė skedares binar me njė arkitektur tjetėr qė ju e posedoni."
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Internet connection"
@@ -9526,6 +9698,15 @@ msgstr "rilexo"
msgid "detected %s"
msgstr "zbulimi i %s"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expert ėshtė njė gjuhė shtrirėse e skripteve Tcl e cila mundėson njė sesion "
+"tė mbrendshėm aktiv pa intervenimin e pėrdoruesit."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
@@ -9576,11 +9757,6 @@ msgstr ""
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Zbulimi i periferikve..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Kliko kėtu pėr ta nisur asistentin ->"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Haiti"
@@ -9595,11 +9771,21 @@ msgstr ""
"Pėrshkrimi i zonave:\n"
"\n"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Basic options"
+msgstr "Opcionet Bazė"
+
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "emri i periferikut CPU"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Pranoi lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
@@ -9645,18 +9831,6 @@ msgstr "Pėrdore Expertin pėr SSH:"
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Rėndėsia: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
-msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė pėrfundoni "
-"me regjistrimin."
-
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Other ports"
@@ -9745,25 +9919,26 @@ msgstr "Bug F00f"
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client."
-msgstr ""
-"Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni?\n"
-"Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp"
-
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Emri i Pronės:"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Root umask"
+msgstr "Umask e administratorit"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Mbi Disketė Floppy"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Rinise nga konsola e pėrdoruesit"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore"
@@ -9781,6 +9956,18 @@ msgstr ""
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hetim mbi pakot e lira..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This should be a comma-seperated list of local users or email addresses that "
+"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
+"transfer agent setup on your system."
+msgstr ""
+"Kjo duhet tė jetė njė presje ndarėse dhe lista lokale e pėrdoruresve apo e-"
+"mail adresave tė cilat ju dėshironi qė rezultatet backup ti dėrgoni nė tė. "
+"Ju do tė keni nevoj pėr njė e-mail qė ta transfaroni agjetin instalues nė "
+"sistemin tuaj."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Init Message"
@@ -9872,16 +10059,16 @@ msgstr ""
"zgjedhni vetėm serviset qė ju nevojiten.\n"
"!!"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Hedhe"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niu"
+#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Hedhe"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10021,16 +10208,16 @@ msgstr "Ju lutemi zgjedheni portėn nė tė cilėn stampuesi juaj ėshtė i kyqur."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Ndėrroje Cd-Rom"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Konfigurimi u kompletua, a dėshironi ti aplikoni rregullimet?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguaje"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfigurimi u kompletua, a dėshironi ti aplikoni rregullimet?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
@@ -10084,6 +10271,20 @@ msgstr ""
"Apache ėshtė njė server web (HTTP). Pėrdoret pėr tė krijuar skedare HTML dhe "
"CGI."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Futni emrin e Gdhendėsit tuaj tė CD-ve\n"
+" p.sh: 0,1,0"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ALL"
+msgstr "GJITHA"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
@@ -10114,6 +10315,11 @@ msgstr ""
"Ndraje me nisje tė udhėzuar nė marrėveshje\n"
" (pėr nisje nė MS-DOS, e jo pėr LILO)\n"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Aktivizoje \"%s\" pėr leximin e skedares"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "choose image"
@@ -10162,15 +10368,6 @@ msgstr ""
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "sasia e kopsave qė mini juaj posedon"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) pėr \n"
-" ta futur regjistrimin nė kėtė ftues."
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Replay"
@@ -10206,6 +10403,11 @@ msgstr "Cpuid familjar"
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: thin"
+msgstr "tipi: hollė"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
@@ -10228,11 +10430,6 @@ msgstr ""
"Qė sistemi i juaj tė funksionoj si duhet, shtone njė ndarje jo RAID\n"
"tė repertorit ndarės /boot"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Previous"
-msgstr "Mė Parėm"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
@@ -10341,7 +10538,7 @@ msgstr ""
msgid "Content of the file"
msgstr "Pėrmbajtja e skedares"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Vėrtetėsimi LDAP"
@@ -10376,6 +10573,11 @@ msgstr "I pėrketė RAID md%s\n"
msgid "%d comma separated strings"
msgstr "vargje tė ndara me presje %d"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " isdn"
+msgstr " isdn"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
@@ -10391,6 +10593,11 @@ msgstr "Emri i temės"
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ndihmė"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Zgjedhje e njė piloti arbitrar"
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10429,12 +10636,13 @@ msgstr "Ēzgjedhi polisat e instaluara"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -10476,6 +10684,11 @@ msgstr "Auto-zbulues _modemeve"
msgid "Remove printer"
msgstr "Zhduke stampuesin"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Ēfaqe Log e Fundit"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -10515,11 +10728,12 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Tjetėr"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Me marrėveshje"
@@ -10529,6 +10743,11 @@ msgstr "Me marrėveshje"
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Imitues i Kopsės 2"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Nisi verifikimet chkrootkit"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "type1inst building"
@@ -10549,7 +10768,7 @@ msgstr "zgjedhe njė skedare imazh"
msgid "X server"
msgstr "Server XFree"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Emri i Administruesit tė Pronės"
@@ -10564,6 +10783,11 @@ msgstr "Njė gabim ėshtė paraqitur gjatė kėrkimit tė kanaleve TV"
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera e SHBA-ės (internacional)"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (swedish/finish)"
+msgstr "Saami (suedisht/finish)"
+
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
@@ -10577,7 +10801,7 @@ msgstr "Tė Dyja kopsat njėkohėsish Alt"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
-msgstr "Lidhja LAN"
+msgstr "Lidhje LAN"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -10589,7 +10813,7 @@ msgstr "/Skedare/-"
msgid "Italian"
msgstr "Italiane"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Bazik"
@@ -10663,6 +10887,11 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Rrjeti nga FTP.\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Verifikoji rezultatet e raporteve nė tty"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -10799,11 +11028,6 @@ msgstr ""
msgid "Save theme"
msgstr "Shpėtoje temėn"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "grupi"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Brazil"
@@ -10824,6 +11048,11 @@ msgstr "Asistenti pėr Konfigurimin e Rrjetit"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontim i periferikėve lėvizės"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save:"
+msgstr "Futni repertorin pėr ta regjistruar:"
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
@@ -10940,6 +11169,11 @@ msgstr ""
"(*) Ju keni nevojė pėr njė diskete tė formatuar nė FAT (pėr ta krijuar ndėr\n"
"GNU/Linux shkruani \"mformat a:\")"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
@@ -10950,18 +11184,6 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
msgid "Configuration of a remote printer"
msgstr "Konfigurimi i stampuesit tė largėt"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
-msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn tuaj, "
-"para se tė regjistroni nė tė."
-
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
@@ -10972,6 +11194,11 @@ msgstr "Njė pėrkrahje nė linjė pėr tu pėrgjegjur kompanive tė caktuara"
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL duhet tė filloj me 'ftp:' apo 'http:'"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orija"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
@@ -11030,29 +11257,38 @@ msgstr "Angola"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
-msgstr "rregullimi i serviseve"
+msgstr "rregullimi i shėrbimeve"
#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Personalizim"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
-"Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni\n"
-"njė tjetėr"
+"Skedarja ėshtė nė pėrdorim e sipėr nga njė loopback tjetėr, zgjedheni njė "
+"tjetėr"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Vetėm pėr ta lexuar"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Aktivizoje/Blokoje emrin e zgjedhjes sė mbrojtjes me tallje. Nėse\n"
+"\"alert\" ėshtė e vėrtetė, raportoje tek syslog."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -11098,12 +11334,27 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfiguroje Rrjetin Lokal..."
+msgstr "Konfiguroni Rrjetin Lokal..."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Verifikoni pėrmbajtjen shumės sė skedareve suid/sgid"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Ngarkone sistemin e qeverisės tė zėrit nė makinėn tuaj"
+msgstr "Ngarkojeni sistemin e qeverisės tė zėrit nė makinėn tuaj"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Nisi disa verifikime kundėr bazės sė tė dhėnave rpm."
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Execute"
+msgstr "Ekzekutoje"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11130,16 +11381,16 @@ msgstr "Cilin sistem tė skedareve e dėshironi?"
msgid "3 buttons"
msgstr "3 kopsa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Informacione tė hollėsishme"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Informacione tė hollėsishme"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11167,6 +11418,15 @@ msgstr "Kjo disketė nuk ėshtė formuar simbas FAT"
msgid "Configuring network"
msgstr "Konfigurimi i rrjetit"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Ky opcion do tė regjistroj skedaret qė ju i keni ndryshuar. Mė saktėsisht "
+"sjellja mvarėsis nė secilin mod tė ndryshėm pėrdoret nga rritja njė nga njė."
+
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid "Graphic Card"
@@ -11287,7 +11547,7 @@ msgstr ""
"Piloti i ri \"%s\" do tė jetė nė pėrdorim vetėm mbas nisjes sė ardhėshme."
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Modė Ekspert"
@@ -11307,6 +11567,11 @@ msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Regjistroje Sistemin e skedareve. (repertori /etc)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Konfigurim i umask pėr pėrdoruesin"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11333,17 +11598,6 @@ msgstr ""
msgid "Samba Server"
msgstr "Server Samba"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė mbrojtje nga talljet IP."
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Australian Optus cable TV"
@@ -11368,11 +11622,6 @@ msgstr "Zimbabve"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "When"
msgstr "Kur"
@@ -11386,25 +11635,6 @@ msgstr "Server DNS i Dyti (opcional)"
msgid "Finland"
msgstr "Finlanda"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
-"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
-"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
-"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
-"(see hosts.allow(5))."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Authorizoi tė gjithė pėrdoruesit e kontroluar nga tcp_wrappers (shiqo tek "
-"hosts.deny(5)) nėse \\fIarg\\fP = ALL. Vetėm ata qė janė lokal\n"
-"nėse \\fIarg\\fP = LOCAL dhe nėse jo \\fIarg\\fP = NONE. Pėr ti autorizuar "
-"serviset ju keni nevojė pėr, pėrdorimin e /etc/hosts.allow\n"
-"(shiqo tek hosts.allow(5))."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
@@ -11420,6 +11650,16 @@ msgstr "Ju nuk mund ti ēzgjedhni kėtė pako. Duhet tė azhurnohet"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Ngarkimi nga disketa"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Aktivizoje/Blokoje logging e IPv4 nė pakot e huaja."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Sllovene"
+
#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Mouse test"
@@ -11442,11 +11682,6 @@ msgstr ""
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Sllovene"
-
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11508,12 +11743,7 @@ msgstr "Pėrkrahja e radios:"
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Intalimi i pakove SANE..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "krijimi i njė diskete boot"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -11620,13 +11850,10 @@ msgstr ""
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Accept/Refuse icmp echo."
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Prano/Refuzo echon icmp."
+" Aftėsimi i super pėrdoruesit (su) vetėm nga anėtaret e grupit timon apo "
+"njashtu mundėson super pėrdoruesit (su) nga secili pėrdorues."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -11643,6 +11870,11 @@ msgstr ""
"vetėm me XFree %s, SHĖNIM KJO ĖSHTĖ NJĖ PĖRKRAHJE EKPERIMENTALE E CILA\n"
"MUND TA BLOKOJ KOMPUTERIN TUAJ."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Kohė zgjatja e Shell"
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
@@ -11685,68 +11917,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" #> cat .backupignore\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pėrshkrimi i Opcioneve:\n"
-"\n"
-" Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndryshoni:\n"
-"\n"
-" - Modin kompresues:\n"
-" \n"
-" Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n"
-" tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n"
-" Ky opcion nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n"
-" ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė "
-"shumė).\n"
-" \n"
-" - Modė azhurnimi:\n"
-"\n"
-" Ky opcion do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n"
-" ai nuk ėshtė ende e pėrdorueshėm sepse ju duhet ta\n"
-" dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n"
-" \n"
-" - modė .backupignore:\n"
-"\n"
-" Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n"
-" qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n"
-" p.sh: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
@@ -11843,6 +12013,17 @@ msgstr "Njė mjedis i ēmueshėm"
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Disa protokole, sikur rsync, mund tė konfigurohen nė fund tė serverit. Mė "
+"mirė ėshtė qė tė pėrdoret repertori i shtegut, qė duhet ta pėdorni emrin "
+"'module' pėr shėrbimin e path."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Morocco"
@@ -11863,16 +12044,16 @@ msgstr "Shtoje njė stampues tė ri"
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Tė gjitha tė dhėnat e zgjedhura janė "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Zhduke"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepali"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Zhduke"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "cpu # "
@@ -11883,6 +12064,27 @@ msgstr "cpu # "
msgid "chunk size"
msgstr "madhėsia e blokut"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
+"\n"
+"If set to NONE, no issues are allowed.\n"
+"\n"
+"Else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
+"Nėse konfirgurohet me \"GJITHA\", /etc/issue dhe /etc/issue.net mundėsohen "
+"pėr ekzistencė.\n"
+"\n"
+"Nėse konfigurohet me JO, asnjė dalje nuk mundėsohet.\n"
+"\n"
+"Pėrndryshe vetėm dalja /etc/issue ėshtė e mundėshme."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " Aktivizon/Blokon sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak."
+
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
@@ -11937,6 +12139,11 @@ msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
"Po, dėshiroj njė autolidhje me kėtė (zgjedhje tė pėrdoruesit nė tryezė)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Riparoi tė Zgjedhurat"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
@@ -12041,10 +12248,11 @@ msgstr ""
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Siguria e Administratorit:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Ju lutemi futni emrin lidhės"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Konfiguroje kohėn dalėse tė shell. Vlera zero d.m.th. asnjė kohė dalėse."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12085,53 +12293,6 @@ msgstr ""
"Stampuesi \"%s\" ėshtė tėrhjekur me sukses nga Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
-"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-" should choose a lower level.\n"
-"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
-"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-" email)"
-msgstr ""
-"Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė "
-"kompjuter i cili lidhet\n"
-" nė Internet sikur klient.\n"
-"\n"
-"Lartė: Disa nga rregullat e numėrta, dhe verifikime automatike "
-"ekzekutojn gjdo natė problemet e paraqitura.\n"
-"\n"
-"Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret "
-"sikur njė server, i cili do tė pranoj lidhe tė ndryshme nė tė\n"
-" nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar pėr "
-"njė klient nė Internet, ju\n"
-" duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n"
-"\n"
-"Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi ėshtė i "
-"mbyllur, dhe siguria\n"
-" gjindet nė maksimum\n"
-"\n"
-"Siguria e Administratorit:\n"
-" Nėse opcioni 'Siguria Alarmuese' ėshtė i zgjedhur, ai do tė "
-"dėrgohen tek pėrdoruesi duke e pėrshkruar (emrin apo\n"
-"\t mes njė letre (e-mail))"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save packages selection"
@@ -12163,7 +12324,12 @@ msgstr "pėrdore pptp"
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
-"Zgjedhni serviset qė duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit"
+"Zgjedhni shėrbimet qė duhet tė nisen automatikishtė nė nisjen e sistemit"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "Verifikoji skedaret/repertorėt e shkrueshėm nga secili personė."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12189,6 +12355,11 @@ msgstr ""
"Programi i ridimenzionimit pėr ndarjet FAT nuk mund ta qeverisė\n"
"ndarjen tuaj. Gabimi me radhė ėshtė paraqitur: %s"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: "
+msgstr "Madhėsia: "
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
@@ -12236,6 +12407,11 @@ msgstr "XPmac (instalimi i pilotit ēfaqės)"
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Konfigurimi zero me emėr tė ftuesit nuk duhet tė pėrmbajė a ."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " Prano/Refuzo echon icmp."
+
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12323,6 +12499,11 @@ msgstr ""
"Shėnim: ju keni nevojė pėr njė Rrjet tė Pėrshtatur dhe tė dedikuar pėr "
"rregullimin e Zonėn e Rrjetit Lokal (LAN)."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authorize TCP connections X Window"
+msgstr "Autorizoje lidhjen TCP nė Dritaren X"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12347,6 +12528,11 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Rrefuzo"
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOKAL"
+
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "HFS"
@@ -12461,6 +12647,11 @@ msgstr "Zbulimi nė vazhdim e sipėr"
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Ndėrtoje Bėrthamė tė plotė -->"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "modem"
+msgstr "modemi"
+
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
@@ -12579,6 +12770,16 @@ msgstr ""
"pėrdorim tė XFree %s. Kartela juaj ka pėrkrahje XFree %s por mund tė ketė\n"
"njė pėrkrahje mė tė mirė nė 2D."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " Activizoje/Blokoje verifikim sigurie nė gjdo ditė."
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Aktovizoje libsafe shpėtuese pėr librarinė qė gjindet nė sistem"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
@@ -12608,7 +12809,7 @@ msgstr "Sinkronizimi automatik i orės (via NTP)"
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
@@ -12675,6 +12876,11 @@ msgstr "Konfigurimi i kartelės PCMCIA..."
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mungon"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s emri i ftuesit tė dėshiruar...\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -12694,7 +12900,7 @@ msgstr "Ishujt e Kristėlindjes"
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
-"Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoi. Gabim e radhitura janė:"
+"Instalimi i programit me nisje tė udhėzuar dėshtoi. Gabimi i radhitur ėshtė:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -12716,7 +12922,7 @@ msgstr "ndarja %s"
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranojak"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
@@ -12749,33 +12955,7 @@ msgstr "Shlyeje diskun tė tėrėsi"
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Default)"
-msgstr " (Me marrėvshje)"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: ()\n"
-"\n"
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
-"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
-"the file\n"
-"during the installation of packages."
-msgstr ""
-"Argumentet: ()\n"
-"\n"
-"Nėse NIVELI_SERVER (dhe nėse NIVELI_SIGURISĖ mungonė) atėherė ėshtė i "
-"krijuar 3\n"
-"nė /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink /etc/security/msec/"
-"server\n"
-"pėr tu shenjėzuar nė /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. Serveri /etc/"
-"security/msec/pėrdoret\n"
-"nga chkconfig --shtoje pėr tė vendosur njė servisė nėse ėshtė prezent nė "
-"skedare\n"
-"gjatė instalimit tė pakove."
+msgstr " (Me marrėveshje)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -12792,17 +12972,24 @@ msgstr "Shpejtėsia Pranuese:"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turke dhe Ishujt e Kaikos"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "permissions"
-msgstr "autorizimet"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Mėparshėm"
+msgstr "<- Mbrapa"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer Now"
+msgstr ""
+" Transfero \n"
+"Tani"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Rregullone parullėn root dhe tė rrjetit, pėr ti vėrtetuar metodat"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -12941,6 +13128,19 @@ msgstr "Instalim i bootloader"
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Zgjedheni medhėsinė e memorisė e kartelės tuaj grafike"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Aktivizoje/Blokoje tabelėn-cron (crontab) dhe at pėr pėrdoruesit.\n"
+"\n"
+"Futi pėrdoruesit e mundshėm nė /etc/cron.allow dhe /etc/at.allow\n"
+"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))."
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -12984,11 +13184,6 @@ msgstr "Disa mjete nė listėn e klasės \"%s\" janė zhdukur:\n"
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Interfac %s %s i gjetur"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "sticky-bit"
-msgstr "sticky-bit"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Install"
@@ -13004,17 +13199,6 @@ msgstr "Emri i pronės sė mbredshme"
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kartela IRQ"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (umask)\n"
-"\n"
-"Set the user umask."
-msgstr ""
-"Argumentet: (umask)\n"
-"\n"
-"Konfigurim i umask pėr pėrdoruesin."
-
#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "logdrake"
@@ -13124,24 +13308,16 @@ msgstr "Instalimi i sistemit"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Vincenti i Shenjė dhe Grenadina"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Mundėso/Ndalo rinisjen e konsollės sė pėrdoruesit."
+
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Skedare/_Hape"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server on the tcp port 6000 or not."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Argumentet e specifikuara janė klient me autorizim lidhės\n"
-"nė server X nė portėn tcp 6000 ose jo."
-
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
@@ -13162,16 +13338,16 @@ msgstr "Hungaria"
msgid "Total progess"
msgstr "Pėrparim i pėrgjithshėm"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfigurimi i ngjyrave"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Zelanda e Re"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Konfigurimi i ngjyrave"
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13244,6 +13420,15 @@ msgstr ""
"lundruese tė procesorit i cili nuk arkivon me precizitetin kur arrin "
"pėparimi i Lundruesit nė pikėn DIVision (FDIV)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+"Kuota backup kaloi!\n"
+"%d Mb janė shfrytėzuar vs %d Mb janė huazuar."
+
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
@@ -13276,6 +13461,11 @@ msgstr " hyni `void' pėr njė hyrje tė zbrazėt"
msgid "on Hard Drive"
msgstr "nė Disk tė Fortė"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password history length"
+msgstr "Gjatėsia parullės sė historisė"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Winmodem connection"
@@ -13305,18 +13495,6 @@ msgstr ""
"kualiteti i stampimit, etj) shkoni tek \"Stampuesi\" nė zgjedhjen \"Materiali"
"\" tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake."
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje gjatėsinė e skedares historia nė ripėrdorimin e parullės sė "
-"ndaluar."
-
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
@@ -13335,6 +13513,11 @@ msgstr ""
msgid "%s on %s"
msgstr "%s mbi %s"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Mundėso/Ndalo lidhje root tė largėt."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13372,6 +13555,16 @@ msgstr ""
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Cila ėshtė zona e juaj orare?"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Nuk mund ta krijoj skedaren lidhėse!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Pėdoreni skedaren .backupignore"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Guinea"
@@ -13427,6 +13620,11 @@ msgstr "Madhėsia: %s\n"
msgid "Hostname: "
msgstr "Emri ftues: "
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Shtoje njė rregullė"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
@@ -13435,22 +13633,13 @@ msgstr "Madhėsia e blokut %s\n"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Ndėrto njė ardhmėri Linux!"
+msgstr "Ndėrtoni njė ardhmėri Linux!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Stampues Lokal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-msgstr ""
-" E Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien <dupont_s"
-"\\@epita.fr"
-
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
@@ -13496,21 +13685,11 @@ msgstr "Ridimenziono"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Ju lutemi futni emrin e mjetit qė tė pėrdoret pėr regjistrim"
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Vendosmėria: %s\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "matching"
-msgstr "pėrputhja"
-
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13561,25 +13740,6 @@ msgstr "Mjeti min: %s\n"
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Options Description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pėrshkrimet e Opcioneve:\n"
-"\n"
-"Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n"
-"regjistrimet tė cilat janė ndėrtuar do tė dėrgohen nė server.\n"
-"Dhe nė atė moment, ju duhet ta ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n"
-"tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n"
-"\n"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13597,11 +13757,6 @@ msgstr ""
"ju jeni duke instaluar njashtu edhe njė server nė makinėn tuaj, ose nėse\n"
"ju nuk keni konfiguruar ekranin tuaj si duhet."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s."
-
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
msgid "MandrakeExpert Corporate"
@@ -13724,6 +13879,11 @@ msgstr "Asnjė Kartelė e Zėrit s'ėshtė zbuluar!"
msgid "Mouse Port"
msgstr "Porta e Minit"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Verifikim i llogarive tė pas siguruara"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13738,17 +13898,6 @@ msgstr ""
msgid "Ftp Server"
msgstr "Server Ftp"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo orė."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Uganda"
@@ -13764,18 +13913,6 @@ msgstr "Shėndėrrimet e polisės %s"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "tipi bus, nė tė cilin ėshtė lidhur mini i juaj"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (size)\n"
-"\n"
-"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Argumentet: (madhėsia)\n"
-"\n"
-"Konfiguroje madhėsinė e urdhėrave nė skedarenė histori nė shell. Njė vlerė e "
-"-1 d.m.th. e pas kufizuar."
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13911,25 +14048,6 @@ msgstr ""
msgid "Comoros"
msgstr "Komoresi"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Shtypni mbi OK pėr vazhduar."
-
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yaboot mode"
@@ -13965,68 +14083,6 @@ msgstr "Zgjedhe njė pėrkrahje tjetėr riparuese"
msgid "Software Manager"
msgstr "Menagjer i Softverit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Restore Description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
-"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
-"\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
-"\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
-"\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
-"\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-" - Differential Backups:\n"
-" \n"
-"\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
-"\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
-"\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
-"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pėrshkrimi Riparues:\n"
-" \n"
-"Vetėm regjistrimet e reja do tė pėrdoren, sepse me shtimin e regjistrimit \n"
-"duhet tė riparohen njėra pas tjetrėsė, nė secilin regjistrim tė vjetėr.\n"
-"\n"
-"Nėse ju nuk dėshironi ta riparoni njė pėrdorues, ē-nėnvizoni tė gjitha\n"
-"kutijat.\n"
-"\n"
-"Nėse jo, ju keni mundėsi qė ta nėnvizoni vetėm njėrin.\n"
-"\n"
-" - Regjistrimet Shtuese njėra pas tjetrės:\n"
-"\n"
-"\tRegjistrimi Shtues ėshtė opcion mė i fuqishėm pėr \n"
-"\tregjistrim. Ky opcion ju mundėson regjsitrimin e tė \n"
-"\tgjitha tė dhėnave tuaja pėr tė parėn herė, kurse \n"
-"\tndryshimet nė heren tjetėr.\n"
-"\tDhe mandej ju keni mundėsi, qė gjatė etapės riparuese,\n"
-"\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrimi \n"
-"\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n"
-"\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n"
-"\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n"
-"\n"
-" - Regjistrime tė Ndryshme:\n"
-"\n"
-"\tRegjistrimet e ndryshme, ėshtė mė mirė ti krahasoni ndryshimet nė tė "
-"dhėnat \n"
-"\ttuaja, me ato tė mė parme, gjithnjė krahasoni regjistrimet e tė dhėnave "
-"tuaja \n"
-"\tme ato iniciale. Kjo metod mundėson njėherit edhe restaurimin e bazės sė \n"
-"\ttė dhėnave nga tė tjerat, dhe nga ndryshimet e datave tė tyre.\n"
-" \n"
-
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Re-submit"
@@ -14070,7 +14126,7 @@ msgstr "Testimi i Plug'n Play dėshtoi. Ju lutemi zgjedheni njė monitor korrekt"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
-msgstr "Serverėt dhe serviset"
+msgstr "Serverėt dhe shėrbimet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14100,6 +14156,11 @@ msgstr ""
msgid "This password is too simple"
msgstr "Kjo parullė ėshtė shumė e thjeshtė"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Konfigurimi Chk i rregullave obey msec"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Slovakian (QWERTZ)"
@@ -14123,20 +14184,12 @@ msgstr "Instalim tejet minimal (nė veēanti pa urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
-msgstr ""
-" Transfero \n"
-"Tani"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "Pėrdore daemon"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Vėrtetėsimi"
@@ -14238,11 +14291,6 @@ msgstr "Rregullimi me Marrėvshje pėr Stampim..."
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Interfaci %s (duke pėrdorur modulin %s)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Emri: %s\n"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
@@ -14257,6 +14305,30 @@ msgstr ""
"Frekuenca duhet tė ketė shtesėn k, M apo G (pėr shembull, \"2.46G\" pėr 2.46 "
"GHz frekuencė), apo shtoje plotėsuesin '0' (zero)."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "ignore"
+msgstr "injoroje"
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Mundėso/Ndalo lidhjen nė X:\n"
+"\n"
+"- GJITHA (tė gjitha lidhjet janė tė mundėshme),\n"
+"\n"
+"- LOKAL (vetėm lidhje lokale),\n"
+"\n"
+"- ASNJĖRA (asnjė lidhje)."
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
@@ -14292,6 +14364,11 @@ msgstr ""
"Shėnoni qė tė gjitha adresat duhet tė jenė nė hyrje tė parashtesės 0x sikur "
"'0x123'"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14306,11 +14383,6 @@ msgstr ""
"periferikėt (monitori, mini, tastiera...), lidhja nė internet e shumė e "
"shumė tė tjera!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
@@ -14341,6 +14413,11 @@ msgstr "Tė Dyja Kopsat Shift njėkohshėm"
msgid "Select a scanner model"
msgstr "Zgjedhe njė model tė skanerit"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4."
+
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
@@ -14354,7 +14431,12 @@ msgstr "Konfigurimi i regjistrimit Drakbackup"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Save as.."
-msgstr "Shpėtoje si..."
+msgstr "Shpėtoje si.."
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Veriut)"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -14365,22 +14447,17 @@ msgstr ""
"Ky interfac nuk ėshtė i konfiguruar ende.\n"
"Nise asistentin konfigurues nė dritaren kryesore"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Veriut)"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Konfigurimi i sistemit"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Lidhje automatike"
-#: ../../install_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfigurimi i sistemit"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Parulla e Administruesit tė Pronės"
@@ -14671,6 +14748,16 @@ msgstr "Pikė montuese: "
msgid "parse all fonts"
msgstr "analizoi tė gjitha polisat"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Mundėso/Ndalo lidhje direkte root."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr " Prano/Refuzo transmetuesi echon icmp."
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With X"
@@ -14729,6 +14816,12 @@ msgstr "Shpėndarja e stampuesve lokal"
msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr ""
+"Aktivizoje/Blokoje libsafe ėshtė shpėtues pėr librarinė qė gjindet nė sistem."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Available printers"
@@ -14869,6 +14962,19 @@ msgstr "Ku dėshironi ta montoni ndarjen %s?"
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Qiraja me marrėvshje (nė sekonda)"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Shtypni mbi \"Pėrpara\" pėr vazhduar."
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
@@ -14898,17 +15004,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid direct root login."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo lidhje direkte root."
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Korea"
@@ -14929,6 +15024,11 @@ msgstr "Stampues me hyrje direkte"
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "emri i shitėsit kryesor tė kėtij cpu"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Nuk pėrdoret pa Terminal Server"
+
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Vendor"
@@ -14949,11 +15049,8 @@ msgstr "Konfigurimi i minit"
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Zgjedhni pikat montuese"
-#: ../../help.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../help.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -15061,20 +15158,10 @@ msgstr ""
"Dėshtim gjatė tėrheqjes sė stampuesit \"%s\" nga Star Office/OpenOffice.org/"
"GIMP."
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "delete"
-msgstr "zhduke"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "here if no."
-msgstr "nėse jo kėtu."
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid "help"
-msgstr "ndihmė"
+msgstr "Kėtu nėse jo."
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -15097,11 +15184,21 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "A jeni i kėnaqur me stampimin e bėrė?"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Montoje sistemin e skedares vetėm nė lexim."
+
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Poor"
msgstr "Varfėr"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili"
+
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
@@ -15145,6 +15242,11 @@ msgstr ""
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Godeloup"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanada"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font.\n"
@@ -15165,6 +15267,11 @@ msgstr "Frekuencė vertikale freskuese"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Nisja e etapės `%s'\n"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Nigeria"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
@@ -15175,11 +15282,6 @@ msgstr "Logitech MouseMan"
msgid "Removing %s ..."
msgstr "Zhdukja e %s ..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Nigeria"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No printer"
@@ -15210,6 +15312,11 @@ msgstr "Pėrgjithsi"
msgid "Printing system: "
msgstr "Sistemi stampues: "
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "/etc/issue* ekziston"
+
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Add a user"
@@ -15231,10 +15338,13 @@ msgid "Philippines"
msgstr "Filipinet"
#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -15306,26 +15416,21 @@ msgstr ""
"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Riparo Nga Katalogu"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkairn"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Riparoje Nga Katalogu"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "group :"
-msgstr "grupi :"
-
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
@@ -15334,7 +15439,7 @@ msgstr "montimi i ndarjes %s nė repertorin %s dėshtoi"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo screen"
-msgstr "Ekran i Lilo"
+msgstr "Ekrani Lilo"
#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -15368,6 +15473,15 @@ msgstr "Kėrkim i pakove tė lira, dhe rindėrtimi i bazės sė tė dhėnave rpm..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Raporti DrakBackup \n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "Kjo me sa duket nuk mund tė jetė me njė pėrkrahje regjistruese!"
@@ -15381,6 +15495,11 @@ msgstr "Specifikoi opcionet"
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Lista e pėrdoruesit tė ri:\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
@@ -15425,6 +15544,13 @@ msgstr ""
"Ju nuk mund ta pėrdorni sistemin e skedareve tė kriptuara pėr kėtė pikė "
"montuese %s"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Konfiguroje gjatėsinė e skedares sė historisė nė ripėrdorimin e parullės sė "
+"ndaluar."
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
@@ -15468,7 +15594,7 @@ msgstr "XFree %s me pėrkrahje tė materialit EKSPERIMENTUES nė nxitimin 3D"
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr "Vazhdo"
+msgstr "Vazhduar"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15665,11 +15791,6 @@ msgstr "TB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju e pėrdorni mjetin DVDR"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "FATAL"
msgstr "FATALĖ"
@@ -15689,21 +15810,11 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zhduke"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Mundėso/Ndalo rinisje konsollėn e pėrdoruesit."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -15732,7 +15843,7 @@ msgstr "Statuti:"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Server mandartar HTTP"
+msgstr "HTTP proxy"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -15869,11 +15980,16 @@ msgstr "CUPS - Sistem Unix Stampues"
msgid "Webmin Service"
msgstr "Servisi Webmin"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "device"
msgstr "periferik"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Caktoni repertorin nė tė cilin dėshironi tė regjistroni:"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
@@ -15908,11 +16024,30 @@ msgstr ""
msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamile (makinė shtypėse)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Mundėso/Ndalo ēfaqjen e listėn sė pėrdoruesve nė sistem nė administruesin "
+"(kdm dhe gdm)."
+
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manuelė"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text to search for:"
+msgstr "Emri i skedares pėr hulumtimin e (kartelave tė egra me mundėsi):"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
@@ -15946,6 +16081,11 @@ msgstr "Stampuesi nė server NetWare"
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Paraqite madhėsinė e memorisė nė MB"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Kompletim i shkėputjes nga Interneti."
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Real name"
@@ -16048,6 +16188,11 @@ msgstr "kompakt"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minutė"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: fat"
+msgstr "tipi: trash"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
@@ -16063,6 +16208,11 @@ msgstr ", periferik multi-funksion"
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Activizoje/Blokoje kartelėn ethernet me verifikim tė pėrzier."
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
@@ -16089,16 +16239,16 @@ msgstr "Zona:"
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "Kontrolluesit (E)IDE/ATA"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Gjitha I/O nė sistemin e skedares duhet tė sinkronizohen."
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Server Stampues"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, c-format
-msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "Shkėputja nga Interneti pėrfundoi."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Custom configuration"
@@ -16124,29 +16274,6 @@ msgstr ""
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Pierre dhe Miqueloni i Shenjėt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Restauroi Problemet e Regjistruara:\n"
-"\n"
-"Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n"
-"skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n"
-"Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n"
-"origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n"
-"Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n"
-"ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
@@ -16192,6 +16319,11 @@ msgstr "Cilindri %d nė %d\n"
msgid "New profile..."
msgstr "Profil i Ri..."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "NONE"
+msgstr "ASNJĖ"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
@@ -16202,11 +16334,16 @@ msgstr "Mbi cilin disk dėshironi tė vendoseni?"
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Ēfaqe logon ndėr Konsolė"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Prona Windows"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (norvegjishte)"
+
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
@@ -16251,16 +16388,16 @@ msgstr ""
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Ndėrto njė NIC Vetiak -->"
-#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Ėshtė kjo korrekt?"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Ishujt Marshall"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ėshtė kjo korrekt?"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Windows (FAT32)"
@@ -16276,11 +16413,31 @@ msgstr "Parulla e administratorit (root)"
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "Ndėrtoi tė gjitha Bėrthamat -->"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "periferiku DVDRAM"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr "nėse konfigurohet me po, raportim i skedareve jo pėrkatėse."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ky ėshtė HardDrake, njė vegėl konfigurimi pėr material Mandrake.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Versioni:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Authori:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud"
+"\\@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16292,6 +16449,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vazhdo pa marrė parasysh?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Version: "
+msgstr "Versioni: "
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Server IP missing!"
@@ -16345,7 +16507,7 @@ msgstr "Nisja e rrjetit..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietname"
+msgstr "Vietnami"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16361,11 +16523,17 @@ msgstr "Ngriteni sigurinė tuaj duke pėrdorur Mandrake Linux"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ndihmė"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Verifikoje nėse periferiku i rrjetit ėshtė nė modė tė pėrzier"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
@@ -16390,6 +16558,11 @@ msgstr ""
msgid "Username required"
msgstr "Emri i pėrdoruesit nevojitet"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Device"
+msgstr "Periferik"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16430,16 +16603,12 @@ msgstr ""
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "Konfigurim i njė stampuesi SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4."
+"Lista valide e pėrdorusit ėshtė ndryshuar, rishkruarja e skedares "
+"konfiguruese."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16460,6 +16629,11 @@ msgstr ""
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pėr pjesėn tjetėr tė botės"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Password minimum length and number of digit and upcase letters"
+msgstr "Gjatėsia minimale e parullės me numėr digjital dhe me shkronja"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print test pages"
@@ -16544,6 +16718,11 @@ msgstr "Zgjedheni njė madhėsi tė re"
msgid "Media class"
msgstr "Klasė e medias"
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
@@ -16564,20 +16743,6 @@ msgstr "Rinise XFS"
msgid "Add host/network"
msgstr "Shtoje ftusin/rrjetin"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
-"for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"nėse konfigurohet me po, verifikoi parullat e zbrazta, me mungesė tė "
-"parullės nė /etc/shadow dhe pėr pėrdoruesit me id 0 janė tė ndryshėm me root."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Ju lutemi caktoni repertorin nė tė cilin dėshironi tė regjistroni:"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model name"
@@ -16598,24 +16763,11 @@ msgstr "Asnjė CDR/DVDR nė lexues!"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Teritor Britanikė nė Oqeanin e Indisė"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Modė Normal"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
-"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Ju lutemi sigurohuni se daemon i cron-it ėshtė pėrfshir nė serviset tuaja. \n"
-"\n"
-"Shėnim se aktualisht e tėrė media pėrdore 'rrjetin' njashtu edhe diskun e "
-"fortė."
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
@@ -16705,20 +16857,19 @@ msgstr ""
"\"%s\", pėr tė provuar instalimet apo azhurnimet e pakove tė zgjedhura,\n"
"ose mni \"%s\" pėr ti braktisur."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mjanmari"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksplash:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Braktise"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Mjanmari"
-
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Auto allocate"
@@ -16772,7 +16923,7 @@ msgstr ""
"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" nėse ju, nuk "
"dėshironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Vėrtetėsimi NIS"
@@ -16786,18 +16937,28 @@ msgstr "Opcioni ``Restrict command line options'' ėshtė i pa mundur pa parullė"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Shėrndarja e lidhjes Internet ėshtė aktivizuar"
+msgstr "Shpėrndarja e lidhjes Internet ėshtė aktivizuar"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kartela IO_0"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Ēfuqizoje Konfigurimin Lokal"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailande"
+
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_1"
@@ -16805,18 +16966,18 @@ msgstr "Kartela IO_1"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailande"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstani"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Routers:"
-msgstr "Routorėt:"
+msgstr "Shkrimtarėt:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakstani"
+msgid "Write"
+msgstr "Shkruarje"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16848,6 +17009,102 @@ msgstr "Ishulli Buve"
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
msgstr "Nėse asnjė port nuk jepet, 631 do tė pranohet me marrėveshje."
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu enable to select one of the six preconfigured "
+"security\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"Kėtu, ju keni mundėsi ta rregulloni nivelin e sigurisė dhe tė "
+"administratorit\n"
+"nė makinė tuaj.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Seguria Administrator ėshtė ajo a cila do tė pranoj alertat e segurisė nėse "
+"'Alertat e Segurisė'\n"
+"rregullimi i opcionit. Mund tė jetė emri i pėrdoruesit apo email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Menyja e Nivelit tė Sigurisė mundėson zgjedhjen njėrėn nga gjashtė tė "
+"parakonfiguruarat siguria\n"
+"pajiset me msec. Kėto nivele rreshtohen nga siguria e vrafėr dhe pėrdorimi i "
+"thjesht, nė\n"
+"konfigurim paranojak, tabela vijuese pėr aplikacione tė ndieshme nė "
+"servera:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Varfėr</span>: Ky ėshtė njė nivel tejet i "
+"lehtė dhe i pa sigurt.\n"
+"Duhet tė pėrdoret vetėm me kompjuter qė nuk lidhen fare nė internet apo\n"
+"nė ndonji rrjet tjetėr dhe qė nuk ka hyrje pėr pėrdorues tė tjerė.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky ėshtė njė nivel i "
+"sigurisė standard\n"
+"rekomandohet pėr kompjuter tė cilėt lidhen nė Internet sikur njė\n"
+"klient.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Lartė</span>: Kėtu janė veqse disa\n"
+"rregulla, dhe verifikime automatike qė nisen gjdo natė.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Mė Lartė</span>: Siguria tani ėshtė mjaft e "
+"lartė pėr\n"
+"ta pėrdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund tė pranoj lidhje nga "
+"shumė klienta tjerė. Dhe nėse\n"
+"makina e juaj ėshtė vetėm njė klient nė Internet, ju duhet ta zgjedhni njė "
+"nivel mė tė ultė.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky ėshtė nivel i njėjtė me "
+"nivelin e kaluar,\n"
+"mirėpo ky sistem ėshtė i mbyllur kompletisht dhe siguria do tė jetė nė\n"
+"maksimum"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -16923,6 +17180,11 @@ msgstr "Etiketa"
msgid "Save on floppy"
msgstr "Shpėtoi nė disketė"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Zbuloi portat e hapura"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
@@ -17027,6 +17289,11 @@ msgstr "Fragjisht"
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ēeke (QWERTY)"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Mundėsoi lidhjet me X Window"
+
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
@@ -17052,7 +17319,7 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., stampues 1-rė USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-tė USB: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Tjetri"
@@ -17067,6 +17334,11 @@ msgstr "Ju nuk mund tė instaloni programin bootloader mbi njė ndarje %s\n"
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Riko"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
@@ -17085,11 +17357,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametrat auto instalues janė nė tė lirė nė sektorėt e majtė"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Riko"
-
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17123,7 +17390,7 @@ msgstr ""
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "Pronė NIS"
@@ -17161,19 +17428,6 @@ msgstr ""
"Mundėson paraqitjen e mjeteve tė tipit blok (pėr shembull shpėrndarjen e\n"
"diskut tė fort), pėr ta pėrdorur nė aplikacionet sikur Oracle apo lexues DVD"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg, alert=1)\n"
-"\n"
-"I lirė/I nxėnė emri i zgjedhjes sė mbrojtjes me tallje. Nėse\n"
-"\\fIalert\\fP ėshtė e vėrtetė, raportoje tek syslog."
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
@@ -17225,6 +17479,11 @@ msgstr "Trinidad dhe Tobago"
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD dhe LPRng nuk i pėrkrahė stampuesit IPP.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Emri i ftuesit apo IP."
+
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "simple"
@@ -17250,6 +17509,11 @@ msgstr "Pėrshtate %s: %s"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Ishujt e Maluines"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Krijimi i njė diskete boot"
+
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown model"
@@ -17293,6 +17557,12 @@ msgstr ""
"qė mė nė fund tė vejė nė vend tė duhur, njė murė-tė-zjarrtė (firewall) pėr "
"ta mbrojtur makinėn tuaj nga sulmet e rrjetit internet."
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
+msgstr ""
+"Cilin klient dhcp dėshironi ta pėrdorni? (Me marrėveshje ėshtė klienti-dhcp)"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tamil (ISCII-layout)"
@@ -17303,6 +17573,18 @@ msgstr "Tamile (ISCII-layout)"
msgid "Mayotte"
msgstr "Majoto"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
+msgstr ""
+"Konfiguroje madhėsinė e urdhėrave nė skedaren histori nė shell. Vlera -1 d.m."
+"th. e pas kufizuar."
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
@@ -17313,16 +17595,16 @@ msgstr "Krijimi i njė diskete auto instaluese..."
msgid "Searching for scanners ..."
msgstr "Hulumtimet pėr skanerė..."
-#: ../../steps.pm:1
-#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Shpėrndarja"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusis"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Shpėrndarja"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ethernet card(s) detected"
@@ -17361,6 +17643,11 @@ msgstr "Vend i pa mjaftueshėm pėr njė ndarje auto-huazuese"
msgid "Set root password"
msgstr "Paraqite parullėn root"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Aktivizoje/Blokoje mbrojtjen nga talljet IP"
+
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17370,6 +17657,11 @@ msgstr ""
"Asnjė pilot i lirė pėr kartelėn tuaj tė zėrit (%s), mirėpo aty gjindet njė "
"pilot me pronė nė \"%s\"."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Group :"
+msgstr "Grupi :"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -17382,6 +17674,13 @@ msgstr ""
msgid "Internet connection configuration"
msgstr "Konfigurimi i lidhjes internet"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr ""
+"Shtoje emrin sikur njė pranim mbi mbajtėsinė e parullės sė ndryshuar nga "
+"msec."
+
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
@@ -17407,11 +17706,6 @@ msgstr "Bengali"
msgid "Preference: "
msgstr "Pėlqimi:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Asistenti..."
-
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
@@ -17464,6 +17758,15 @@ msgstr ""
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Ēfaqe konfigurimin e interfacit tė tanishėm"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Argumentet e specifikuara janė klient me autorizim lidhės\n"
+"nė server X nė portėn tcp 6000 ose jo."
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Development"
@@ -17579,6 +17882,13 @@ msgstr "Rregullimet"
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk ėshtė e korrekte.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr ""
+"Krijo/Trasfero\n"
+"ēelėsa regjistrues pėr SSH"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
@@ -17702,6 +18012,11 @@ msgstr ""
"e Internetit, dhe nėse ju keni besim nė secilin perdorues i cili hynė nė\n"
"sistemin tuaj."
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Emri i vendosmėrisė me mbrojtje tallėse"
+
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17894,16 +18209,16 @@ msgstr ""
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome dhe Principali"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
@@ -17979,6 +18294,15 @@ msgstr " nė portėn paralele #%s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Konfiguroje parullėn me njė gjatėsi minimale, me numra digjitale minimal dhe "
+"numėr tė shkronjave."
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
msgstr "nėse konfigurohet me po, verifikoni portat e hapura"
@@ -18033,6 +18357,11 @@ msgstr "Pėrdorni hapėsirėn e ndarjes Windows"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Ishujt e Cejlanit"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Name of printer"
@@ -18053,11 +18382,6 @@ msgstr "gabim gjatė ēmontimit %s: %s"
msgid "Do it!"
msgstr "Bėje atė!"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Ishujt e Cejlanit"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "%s not responding"
@@ -18153,20 +18477,7 @@ msgstr "Model i zbuluar: %s %s"
msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft ka zgjedhur softveret pėr tė mirė ju"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version: %s\n"
-"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ky ėshtė HardDrake, njė vegėl konfigurimi pėr material Mandrake.\n"
-"Versioni: %s\n"
-"Autori: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Skedaret lokale"
@@ -18181,6 +18492,11 @@ msgstr "ndoshta"
msgid "Panama"
msgstr "Panamaja"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Nuk mund ta hapė %s!"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18264,11 +18580,6 @@ msgstr ""
"\n"
"- Shpėtoje nė Disk tė Fortė nė shtegun: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Madhėsia: %d KB\n"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
@@ -18295,10 +18606,10 @@ msgstr ""
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Interfaci grafike nė nisje"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Ju lutemi hyni repertorin pėr ta shpėtuar:"
+msgid " adsl"
+msgstr " adsl"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -18310,6 +18621,11 @@ msgstr "formatimi i disketave flopi, pėrkrahet nga ky lexues"
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Vend i pa mjaftueshėm i RAID pėr nivelin %d\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "local config: true"
+msgstr "konfigurim lokal: i vėrtet"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18331,6 +18647,11 @@ msgstr "Lidhur"
msgid "Macedonian"
msgstr "Maqedone"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Bridges and system controllers"
@@ -18341,11 +18662,6 @@ msgstr "Urat dhe sistemet kontrolluese"
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Skedare/_Shpėtoje"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "No details"
@@ -18371,6 +18687,11 @@ msgstr "Kontrolim nė Distancė"
msgid "Please select media for backup..."
msgstr "Ju lutemi zgjedheni pėrkrahjen qė duhet tė regjistrohet..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Wrong email"
+msgstr "email i gabuar"
+
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
@@ -18433,8 +18754,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
msgstr "Mandrake ju propozon njė shumicė veglash pėr konfigurim"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Shpėtoje"
@@ -18485,11 +18805,6 @@ msgstr "Guiana Franqeze"
msgid "default:LTR"
msgstr "me marrėveshje:LTR"
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "add a rule"
-msgstr "shtoje njė rregull"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
@@ -18510,7 +18825,12 @@ msgstr "Transferoi tė dhėnat e konfigurimit pėr stampuesit"
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "A dėshironi t'aktivizoni stampimin mbi stampuesin e poshtė shėnuar?\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Verifikoji mbledhjet/e zhdukshme nga skedaret suid root."
+
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -18550,16 +18870,10 @@ msgstr "%s (Porta %s)"
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Pėrdore rrjetin lidhės pėr regjistrimr"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-" I lirė/I nxėnė sulogin(8) nė nivelin e pėrdoruesit vetiak."
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Versioni i bėrthamės"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -18679,11 +18993,26 @@ msgstr "Server"
msgid "Left Shift key"
msgstr "Kopsa Shift e Majtė"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " local network"
+msgstr " rrjeti lokal"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Zgjedhje e gabuar, provoni edhe njė herė\n"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Raporti Syslog nė konsolėn 12"
+
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Hulumtim pėr serverave tė rinj"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
@@ -18845,6 +19174,16 @@ msgstr "Gjermania"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
+msgstr "Zgjedheni CD/DVD tuaj dhe madhėsinė e burimit (Mb)"
+
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Verifikoji lejimet e skedareve nė pėrdoruesit' home"
+
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
@@ -18929,11 +19268,26 @@ msgstr ""
msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s nuk pėrkrahet nga ky version i Mandrake Linux."
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 1"
+msgstr "Niveli 1"
+
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Klienti DHCP"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Paraqite listėn sė pėrdoruesve nė sistem administrues (kdm dhe gdm)"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 2"
+msgstr "Niveli 2"
+
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
@@ -18944,6 +19298,21 @@ msgstr "Rregullimi nga skedarja %s dėshtoi: %s"
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (serik, tip i vjetėr C7)"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 3"
+msgstr "Niveli 3"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 4"
+msgstr "Niveli 4"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Level 5"
+msgstr "Niveli 5"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
@@ -19014,14 +19383,6 @@ msgstr "Tė gjitha makinat e largėta"
msgid "Install themes"
msgstr "Intalimi i temave"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
-
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Espanol"
@@ -19081,7 +19442,7 @@ msgstr "Pranoi Polisat Windows"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Sistemet e Minėve"
+msgstr "Sistemet e Minjėve"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -19140,11 +19501,6 @@ msgstr "Licenca e pajtueshmėrisė"
msgid "System Options"
msgstr "Opcionet e Sistemit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Ju lutemi futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė riparuar"
-
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
@@ -19160,6 +19516,15 @@ msgstr "Ky ftues gjindet veēse nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
msgid ", USB printer"
msgstr ", stampues USB"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Backup-et njėra pas tjetrės, regjistrojn vetėm skedaret e ndryshuara apo ato "
+"qė janė regjistruar mė vonė."
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
@@ -19186,6 +19551,11 @@ msgstr "Urime!"
msgid "Use owner id for execution"
msgstr "Pėrdore identitetin e pronarit pėr ekzekutim"
+#: ../../security/l10n.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Mundėson lidhje root tė largėt"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Down"
@@ -19246,6 +19616,11 @@ msgstr "Microsoft Explorer"
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Gjermanishte (pa ēelėsa tė vdekur)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tDėrgoje njė mail tek %s\n"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
@@ -19345,6 +19720,11 @@ msgstr ""
"lista, dhe shtone njė emėr tė pėrdoruesit, parullėn e grupit punues nėse "
"ėshtė e nevojshme."
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid " cable"
+msgstr " kablo"
+
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
@@ -19355,17 +19735,6 @@ msgstr "Pėrdore hapėsirėn e lirė nė ndarjen Windows"
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
msgstr "%s i gjetur nė %s, konfiguroje atė automatikisht?"
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Arguments: (arg)\n"
-"\n"
-"Use password to authenticate users."
-msgstr ""
-"Argumentet: (arg)\n"
-"\n"
-"Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit."
-
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
@@ -19376,17 +19745,6 @@ msgstr "Pilot XFree86: %s\n"
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Ky ftues/rrjeti gjindet nė listė, dhe nuk mund tė shtohet pėrsėri.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Raporti Regjistrues (DrakBackup) \n"
-"\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
@@ -19402,6 +19760,11 @@ msgstr "Papuea e Re Guiniziane"
msgid "Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbe (qirilicė)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Futni repertorin, nė tė cilin regjistrimet janė vendosur"
+
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
@@ -19704,16 +20067,6 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-sesionet e CD-sė"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "pėrdoruesi"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
msgstr "Pėrdore Diskun e Fortė pėr ta regjistruar"
@@ -19793,6 +20146,11 @@ msgstr ""
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Modeli i zbuluar: %s"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid email!"
+msgstr "\"%s\" nuk ėshtė e-mail i vlefshėm!"
+
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -19811,6 +20169,11 @@ msgstr ""
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr "nėse konfigurohet me po, nisi pėr gjdo ditė verifikimet e sigurisė."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Emrin e mjetit qė pėrdoret pėr backup"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
@@ -20036,6 +20399,686 @@ msgstr ""
"Pėrgjithėsia a veglave pėr leximin, dėrgimin e letrave elektronike dhe "
"shfletimin e Webit."
+#~ msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+#~ msgstr "Ju lutemi rilidhuni nė %s pėr ti aktivizuar ndryshimet"
+
+#~ msgid "Start Search..."
+#~ msgstr "Nise Hulumtimin..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Search For...\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hulumtim Pėr...\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "boot disk creation"
+#~ msgstr "krijimi i njė diskete boot"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup is used to backup your system.\n"
+#~ " During the configuration you can select: \n"
+#~ "\t- System files, \n"
+#~ "\t- Users files, \n"
+#~ "\t- Other files.\n"
+#~ "\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+#~ "\t- Harddrive.\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Tape.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+#~ " a user selected directory.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Per default all backups will be stored on your\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup directory\n"
+#~ "\n"
+#~ " Configuration file:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Restore Step:\n"
+#~ " \n"
+#~ " During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+#~ " your original directory and verify that all \n"
+#~ " backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+#~ " you do a last backup before restoring.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pėrshkrim:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup pėrdoret nė regjistrimin e njė sistemi tė tėrėsishėm.\n"
+#~ " Gjatė konfigurimit ju mund tė nėnvizoni: \n"
+#~ "\t- Skedare tė sistemeve, \n"
+#~ "\t- Skedare tė pėdoruesve, \n"
+#~ "\t- Skedare tjera.\n"
+#~ "\tose i Tėrė sistemi juaj ... dhe tė Tjerėt (sikur Ndarjet Windows)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup ju mundėson regjistrimin e sistemit tuaj nė:\n"
+#~ "\t- Disk tė Fortė (Harddrive).\n"
+#~ "\t- NFS.\n"
+#~ "\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperues dhe autoinstalues.).\n"
+#~ "\t- FTP.\n"
+#~ "\t- Rsync.\n"
+#~ "\t- Webdav.\n"
+#~ "\t- Kasetė.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Drakbackup ju mundėson riparimin e sistemit tuaj nė njė repetorė \n"
+#~ " tė zgjedhur.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Me marrėveshje tė gjitha regjistrimet do tė paketohen nė repetorin\n"
+#~ " /var/lib/drakbackup\n"
+#~ "\n"
+#~ " Skedare konfigurimi:\n"
+#~ "\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+#~ "\n"
+#~ "Etapė Riparimi:\n"
+#~ " \n"
+#~ " Gjatė kėsaj etape riparuese, DrakBackup do tė zhdukė \n"
+#~ " repertorėt tuaj origjinal dhe so ti verifikon tė gjitha \n"
+#~ " skedaret nėse janė dėmtuar. Ėshtė tejet e rekomanduar \n"
+#~ " qė tė bėni njė regjistrim tė fundit, para se tė filloni riparimin.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup System Files:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+#~ "\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+#~ "\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup User Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you select all users that you want to \n"
+#~ "\tbackup. To preserve disk space, it is recommended that\n"
+#~ "\tyou do not include the web browser's cache.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Backup Other Files: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThis option allows you to include additional data to save.\n"
+#~ "\tIf you want to add individual files, select them from the\n"
+#~ "\trighthand 'Files' list pane. To add directories, enter the \n"
+#~ "\tdirectory by clicking on it in the lefthand 'Folders' pane, \n"
+#~ "\tand at that point click 'OK' without selecting any files.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pėrshkrimi i Opcioneve:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Sistemi Regjistrues i skedareve:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tKy opcion ju mundėson regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n"
+#~ "\tpėrmbanė tė gjitha skedaret e konfigurimit. Ju lutemi keni\n"
+#~ "\tkujdes gjatė riparimit dhe mos e zėvendėsoni me njė repertor tjetėr:\n"
+#~ "\t\t/etc/passwd \n"
+#~ "\t\t/etc/group \n"
+#~ "\t\t/etc/fstab\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Regjistrim i Skedareve tė Pėrdoruesve: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tKy opcion ju mundėson zgjedhjen e tė gjithė pėrdoruesve \n"
+#~ "\tregjistrues. Pėr tė rezervuar njė hapėsirė nė disk, ėshtė e "
+#~ "recomanduar \n"
+#~ "\tqė ta mos pėrfshini njė shfletues web tė fshehtė.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Regjistrimi i Skedareve tė Tjera: \n"
+#~ "\n"
+#~ "\tKy opcion ju mundėson shtimin, e njė shume tjetėr tė tė dhėnave\n"
+#~ "\tpėr regjistrim. Nėse dėshironi tė shtoni skedare tė veēanta, "
+#~ "rekomandohet\n"
+#~ "\tqė ti zgjedhni 'Skedares' nga lista anėsore e djathtė. Pėr tė shtuar \n"
+#~ "\trepertorė duhet tė futni repertor tė tjerė duke klikuar mbi tė nė "
+#~ "anėn \n"
+#~ "\te majtė 'Mbėshtjellėsit' dhe nė atė moment klikoni mbi 'OK' pa "
+#~ "zgjedhjen\n"
+#~ "\te ndonji skedare tjetėr.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Regjistrim Shtues njė nga njė:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tRegjistrimi Shtues ėshtė opcion mė i fuqishėm pėr \n"
+#~ "\tregjistrim. Ky opcion ju mundėson regjsitrimin e tė \n"
+#~ "\tgjitha tė dhėnave tuaja pėr tė parėn herė, kurse \n"
+#~ "\tndryshimet nė heren tjetėr.\n"
+#~ "\tDhe mandej ju keni mundėsi, qė gjatė etapės riparuese,\n"
+#~ "\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrimi \n"
+#~ "\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n"
+#~ "\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n"
+#~ "\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Regjistrime tė Ndryshme:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tRegjistrimet e ndryshme, ėshtė mė mirė ti krahasoni ndryshimet nė tė "
+#~ "dhėnat \n"
+#~ "\ttuaja, me ato tė mė parme, gjithnjė krahasoni regjistrimet e tė dhėnave "
+#~ "tuaja \n"
+#~ "\tme ato iniciale. Kjo metod mundėson njėherit edhe restaurimin e bazės "
+#~ "sė \n"
+#~ "\ttė dhėnave nga tė tjerat, dhe nga ndryshimet e datave tė tyre.\n"
+#~ " \n"
+
+#~ msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju lutemi verifikoni nėse ju dėshironi tė pėrdorni mjetin jo-mbėshtjellės."
+
+#~ msgid "Please enter your password"
+#~ msgstr "Ju lutemi futni parullėn tuaj"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Some errors during sendmail are caused by \n"
+#~ " a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+#~ " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " Disa gabime gjatė dėrgimit tė lajmit, janė krijuar nga njė\n"
+#~ " konfigurim i gabuar i postfix. Pėr ta zgjedhur atė ju duhet ta\n"
+#~ " konfiguroni emrin e makinės, apo tė pronės nė /etc/postfix/main.cf\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - the .backupignore mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Like with cvs, drakbackup will ignore all references\n"
+#~ " included in .backupignore files in each directory.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\t Example: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The user(s) to whom drakbackup reports should be mailed to.\n"
+#~ " \n"
+#~ " This can be a comma sperated lists of local users, or\n"
+#~ " internet email addresses if your system is setup to\n"
+#~ " do internet mail.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The compression mode (not enabled):\n"
+#~ " \n"
+#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+#~ " This option is not checked by default because\n"
+#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The update mode (not enabled):\n"
+#~ "\n"
+#~ " This option will update your backup, but this\n"
+#~ " option is not really useful because you need to\n"
+#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
+#~ " \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pėrshkrimi i Opcioneve:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Nė kėtė etapė Drakbackup do tė ju mundėsoj ndryshimin:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - e modit .backupignore:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Sikur me cvs, drakbackup do ti injoroj tė gjitha referencat\n"
+#~ " .backupignore duke marrė parasysh skedaret nė secilin repertor.\n"
+#~ " \n"
+#~ "\t Shembull: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Pėrdoruesi(t) nga i cili raporti drakbackup duhet tė dėrgohet me mail "
+#~ "tek.\n"
+#~ " \n"
+#~ " Kjo mund tė jetė njė presje ndarėse e listave pėr pėrdorues lokal, "
+#~ "apo\n"
+#~ " adresė e-mail interneti dhe nėse sistemi i juaj ėshtė rregulluar me "
+#~ "nisje\n"
+#~ " nė mail internet.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Modi i kompresimit (i p'aftėsuar):\n"
+#~ " \n"
+#~ " Nėse e verifikoni kompresimin bzip2 compression, ju do ti "
+#~ "kompresoni\n"
+#~ " tė dhėnat tuaja mė mirė se me gzip (diku rreth 2-10 %%).\n"
+#~ " Ky opcion nuk verifikohet simbas marrėveshjes sepse\n"
+#~ " ky mod kompresues ka nevojė pėr mė shumė kohė (diku rreth 1000%% mė "
+#~ "shumė).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Mod azhurnues (i p'aftėsuar):\n"
+#~ "\n"
+#~ " Ky opcion do tė azhurnoj backup-in tuaj, mirėpo nuk\n"
+#~ " pėdoret edhe aq shumė, sepse ju keni nevojė ta dekompresoni\n"
+#~ " backup-in tuaj para se t'azhurnoni atė.\n"
+#~ " \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose your CD/DVD device\n"
+#~ "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+#~ "This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexues) tuaj CD/DVD\n"
+#~ "(Shtypni mbi Enter pėr tė pėrparuar nė rregullimin e zonave tjera. Kjo "
+#~ "zonė\n"
+#~ "nuk ėshtė e pa tjetėrsueshme, ėshtė vetėm njė vegėl pėr ti mbushur zonat.)"
+
+#~ msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju lutemi verifikoni nėse dėshironi ta nxjerrni kasetėn mbasi tė "
+#~ "pėrfundoni me regjistrimin."
+
+#~ msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ju lutemi verifikoni nėse ju me tė vėrtet dėshironi ta shlyeni kasetėn "
+#~ "tuaj, para se tė regjistroni nė tė."
+
+#~ msgid "Please enter the host name or IP."
+#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP."
+
+#~ msgid "Please enter your login"
+#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin lidhės"
+
+#~ msgid ""
+#~ " Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr>"
+#~ msgstr ""
+#~ " E Drejtė Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien <dupont_s"
+#~ "\\@epita.fr"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+#~ "backups that are already built are sent to the server.\n"
+#~ "So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+#~ "drive before sending it to the server.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pėrshkrimet e Opcioneve:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ju lutemi keni kujdes gjatė regjistrimit me FTP, sepse vetėm \n"
+#~ "regjistrimet tė cilat janė ndėrtuar do tė dėrgohen nė server.\n"
+#~ "Dhe nė atė moment, ju duhet ta ndėrtoni njė regjistrim nė diskun \n"
+#~ "tuaj tė fortė, para se ta dėrgoni nė server.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Restore Backup Problems:\n"
+#~ "\n"
+#~ "During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+#~ "backup files before restoring them.\n"
+#~ "Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+#~ "your original directory, and you will loose all your \n"
+#~ "data. It is important to be careful and not modify the \n"
+#~ "backup data files by hand.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Restauroi Problemet e Regjistruara:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Gjatė etapės sė restaurimit, Drakbackup do tė verifikoj tė gjitha\n"
+#~ "skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n"
+#~ "Para restaurimit, Drakbackup do tė zhduk repertorin tuaj \n"
+#~ "origjinal, dhe do ti humb tė gjitha tė dhėnat tuaja\n"
+#~ "Ėshtė tejet me rėndėsi dhe tė jeni i kujdesshėm, qė mos\n"
+#~ "ti ndryshoni regjistrimet nė tė dhėnat e skedareve tuaja me dorė.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Restore Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup now allows you to search the backup lists for a particular\n"
+#~ "file or files to restore. If the search is successful, you will be \n"
+#~ "presented with a list of matches, along with backup media and dates.\n"
+#~ "You can then select individual files to restore from your backup media.\n"
+#~ " \n"
+#~ "For 'normal' restores, only the most recent date will be used, \n"
+#~ "because with incremental backups it is necessary to restore \n"
+#~ "one by one each older backup.\n"
+#~ "\n"
+#~ "So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+#~ "check boxes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Incremental Backups:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe incremental backup is the most powerful option for \n"
+#~ "\tbackup. This option allows you to backup all your data \n"
+#~ "\tthe first time, and only the changed data afterward.\n"
+#~ "\tThen you will be able, during the restore step, to restore \n"
+#~ "\tyour data from a specified date. If you have not selected \n"
+#~ "\tthis option all old backups are deleted before each backup. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Differential Backups:\n"
+#~ " \n"
+#~ "\tThe differential backup, rather than comparing changes in the\n"
+#~ "\tdata to the previous incremental backup, always compares the\n"
+#~ "\tdata to the initial base backup. This method allows one to\n"
+#~ "\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pėrshkrimi Riparues:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Drakbackup tani do tė ju mundėsoj hulumtimin e listės bacup pėr skedaret\n"
+#~ "pėrkatėse apo skedaret riparuese. Nėse hulumtimi ėshtė i suksesshėm, "
+#~ "juve\n"
+#~ "do tė ju prezentohet lista e pėrpythjeve, tė tė gjitha burimeve dhe datės "
+#~ "backup.\n"
+#~ "Ju mund ta zgjedhni riparimin individual tė skedareve nga burimi i juaj "
+#~ "backup.\n"
+#~ " \n"
+#~ "Pėr riparim 'normal', vetėm ato mė tė rejat do tė pėrdoren sepse backup "
+#~ "e\n"
+#~ "shtuara me njėra pas tjetrės do tė nevojitet njė riparim individual nga,\n"
+#~ "secili backup i vjetėr.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nėse ju nuk dėshironi ta riparoni njė pėrdorues, ē-nėnvizoni tė gjitha\n"
+#~ "kutijat.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nėse jo, ju keni mundėsi qė ta nėnvizoni vetėm njėrin.\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Regjistrimet Shtuese njėra pas tjetrės:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tRegjistrimi Shtues ėshtė opcion mė i fuqishėm pėr \n"
+#~ "\tregjistrim. Ky opcion ju mundėson regjsitrimin e tė \n"
+#~ "\tgjitha tė dhėnave tuaja pėr tė parėn herė, kurse \n"
+#~ "\tndryshimet nė heren tjetėr.\n"
+#~ "\tDhe mandej ju keni mundėsi, qė gjatė etapės riparuese,\n"
+#~ "\tti riparoni tė dhėnat tuaja nga ēfarėdo regjistrimi \n"
+#~ "\ti mė parėm i tė dhėnave tuaja.\n"
+#~ "\tNėse ju nuk e keni nėnvizuar kėtė mundėsi, tė gjitha regjistrimet \n"
+#~ "\ttuaja tė vjetra, do tė zhduken para secilit regjistrim. \n"
+#~ "\n"
+#~ " - Regjistrime tė Ndryshme:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tRegjistrimet e ndryshme, ėshtė mė mirė ti krahasoni ndryshimet nė tė "
+#~ "dhėnat\n"
+#~ "\ttuaja, me ato tė mė parme, gjithnjė krahasoni regjistrimet e tė dhėnave "
+#~ "tuaja\n"
+#~ "\tme ato iniciale. Kjo metod mundėson njėherit edhe restaurimin e bazės "
+#~ "sė\n"
+#~ "\ttė dhėnave nga tė tjerat, dhe nga ndryshimet e datave tė tyre.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
+#~ msgstr ""
+#~ " azhurnimet 2002 MandrakeSoft nga Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
+#~ "com>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+#~ "expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) "
+#~ "and\n"
+#~ "dev the device to report the log."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+#~ "\n"
+#~ "I lirė/I nxėnė raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP ėshtė shprehje\n"
+#~ "pėrshkruese se ēfarė tė lidhet (shiqoje syslog.conf(5) pėr mė shumė "
+#~ "hollėsi) dhe dev ėshtė mjeti qė raporton lidhjen (log)."
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "boto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Prano/Refuzo transmetuesi echon icmp."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "I lirė/I nxėnė libsafe ėshtė shpėtues pėr librarinė qė gjindet nė sistem."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Allow/Forbid remote root login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mundėso/Ndalo lidhje root tė largėt."
+
+#~ msgid "select perm file to see/edit"
+#~ msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese pėr ta shiquar/botuar"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "shtegu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "I lirė/I nxėnė logini i IPv4 nė pakot e huaja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg, alert=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable IP spoofing protection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg, alert=1)\n"
+#~ "\n"
+#~ "I lirė/I nxėnė mbrojtje nga talljet IP."
+
+#~ msgid "permissions"
+#~ msgstr "autorizimet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Enable/Disable msec hourly security check."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "I lirė/I nxėnė verifikim sigurie nė gjdo orė."
+
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "zhduke"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ " Prano/Refuzo lajmet e gabueshme tė rrejshme IPv4."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arguments: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use password to authenticate users."
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumentet: (arg)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pėrdore parullėn pėr ti vėrtetuar pėrdoruesit."
+
+#~ msgid "user"
+#~ msgstr "pėrdoruesi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Standard: This is the standard security recommended for a computer that "
+#~ "will be used to connect\n"
+#~ " to the Internet as a client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "High: There are already some restrictions, and more automatic "
+#~ "checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+#~ "which can accept\n"
+#~ " connections from many clients. If your machine is only a "
+#~ "client on the Internet, you\n"
+#~ " should choose a lower level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is "
+#~ "entirely closed and security\n"
+#~ " features are at their maximum\n"
+#~ "\n"
+#~ "Security Administrator:\n"
+#~ " If the 'Security Alerts' option is set, security alerts "
+#~ "will be sent to this user (username or\n"
+#~ " email)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Standart: Ky ėshtė njė nivel standart i sigurisė dhe rekomadohet pėr njė "
+#~ "kompjuter i cili lidhet\n"
+#~ " nė Internet sikur klient.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lartė: Disa nga rregullat e numėrta, dhe verifikime automatike "
+#~ "ekzekutojn gjdo natė problemet e paraqitura.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mė Lartė: Tani siguria ėshtė e mjaftueshme qė kompjuteri tė pėrdoret "
+#~ "sikur njė server, i cili do tė pranoj lidhe tė ndryshme nė tė\n"
+#~ " nga klinta tjerė. Nėse makina juaj nuk ėshtė e pėrcaktuar "
+#~ "pėr njė klient nė Internet, ju\n"
+#~ " duhet tė zgjedhni njė nivel mė tė ultė tė sigurisė.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Paranojak: Ky ėshtė nivel i njėjtė sikur i mė parmi, mirėpo sistemi "
+#~ "ėshtė i mbyllur, dhe siguria\n"
+#~ " gjindet nė maksimum\n"
+#~ "\n"
+#~ "Siguria e Administratorit:\n"
+#~ " Nėse opcioni 'Siguria Alarmuese' ėshtė i zgjedhur, ai do "
+#~ "tė dėrgohen tek pėrdoruesi duke e pėrshkruar (emrin apo\n"
+#~ "\t mes njė letre (e-mail))"
+
+#~ msgid "Expert Area"
+#~ msgstr "Zonė Experti"
+
+#~ msgid "Wizard..."
+#~ msgstr "Asistenti..."
+
+#~ msgid " / Region"
+#~ msgstr " / Regjioni"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Shteti"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Mė Parėm"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options Description:\n"
+#~ "\n"
+#~ " In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - The compression mode:\n"
+#~ " \n"
+#~ " If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+#~ " your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+#~ " This option is not checked by default because\n"
+#~ " this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - The update mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " This option will update your backup, but this\n"
+#~ " option is not really useful because you need to\n"
+#~ " decompress your backup before you can update it.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - the .backupignore mode:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+#~ " included in .backupignore files in each directories.\n"
+#~ " ex: \n"
+#~ " #> cat .backupignore\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pėrshkrimi i Opcioneve:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Nė kėtė etapė Drakbackup ju mundėson tė ndryshoni:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - Modin kompresues:\n"
+#~ " \n"
+#~ " Nėse ju e nėnvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n"
+#~ " tė dhėnat tuaj mė mirė se me gzip (prej 2-10 %%).\n"
+#~ " Ky opcion nuk verifikohet me marrėveshje sepse\n"
+#~ " ky modė i kompresimit ka navojė pėr mė shumė kohė (1000%% e mė "
+#~ "shumė).\n"
+#~ " \n"
+#~ " - Modė azhurnimi:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Ky opcion do tė azhurnoj regjistrimin tuaj, mirėpo\n"
+#~ " ai nuk ėshtė ende e pėrdorueshėm sepse ju duhet ta\n"
+#~ " dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n"
+#~ " \n"
+#~ " - modė .backupignore:\n"
+#~ "\n"
+#~ " Sikur me cvs, Drakbackup do tė injorojė tė gjithė referuesit\n"
+#~ " qė pėrfshihen nė skedaret .backupignore nė secilin repertor.\n"
+#~ " p.sh: \n"
+#~ " /*> cat .backupignore*/\n"
+#~ " *.o\n"
+#~ " *~\n"
+#~ " ...\n"
+#~ " \n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ndihmė"
+
+#~ msgid "Please check if you are using CDRW media"
+#~ msgstr "Ju lutemi verifikone nėse ju e pėrdorni CDRW"
+
+#~ msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+#~ msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju e pėrdorni mjetin DVDRAM"
+
+#~ msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+#~ msgstr "Ju lutemi verifikoni nėse ju e pėrdorni mjetin DVDR"
+
+#~ msgid "Please check for multisession CD"
+#~ msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-sesionet e CD-sė"
+
+#~ msgid "We are now going to configure the %s connection."
+#~ msgstr "Tani do ta konfigurojmė lidhjen %s."
+
+#~ msgid "Name: %s\n"
+#~ msgstr "Emri: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
#~ "\n"
@@ -20117,9 +21160,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
#~ msgstr "Krijo initrd me 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-#~ msgid "Write %s"
-#~ msgstr "Shkruarje %s"
-
#~ msgid "Copy %s to %s"
#~ msgstr "Kopjo nga %s nė %s"
@@ -21594,9 +22634,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DrakFloppy Error: %s"
#~ msgstr "Gabim DrakFloppy: %s"
-#~ msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-#~ msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"