summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-01-04 07:48:11 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-01-04 07:48:11 +0000
commit76e1a6e5ca810bdd7e50088b0932a0854189086a (patch)
tree34bf64f0da3929b9da234ce2f768df156bce8f24 /perl-install/share/po/sp.po
parent9017a1ab188ea263b94afa11b58b143bfd42bf09 (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-76e1a6e5ca810bdd7e50088b0932a0854189086a.tar
drakx-backup-do-not-use-76e1a6e5ca810bdd7e50088b0932a0854189086a.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-76e1a6e5ca810bdd7e50088b0932a0854189086a.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-76e1a6e5ca810bdd7e50088b0932a0854189086a.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-76e1a6e5ca810bdd7e50088b0932a0854189086a.zip
updated Brazilian file
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po363
1 files changed, 184 insertions, 179 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index b8c46667c..af64a53b1 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-26 13:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-04 08:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:757
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 ../../netconnect.pm_.c:651
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 ../../netconnect.pm_.c:971
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 ../../netconnect.pm_.c:906
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
@@ -670,13 +670,13 @@ msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
#: ../../any.pm_.c:509 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:148 ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:148 ../../netconnect.pm_.c:488
#: ../../printerdrake.pm_.c:233
msgid "No"
msgstr "Не"
#: ../../any.pm_.c:509 ../../interactive.pm_.c:81 ../../my_gtk.pm_.c:485
-#: ../../netconnect.pm_.c:146 ../../netconnect.pm_.c:527
+#: ../../netconnect.pm_.c:146 ../../netconnect.pm_.c:486
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@@ -876,16 +876,16 @@ msgstr "Обриши"
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:610
+#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:611
msgid "Resize"
msgstr "Промени величину"
#: ../../diskdrake.pm_.c:23 ../../diskdrake.pm_.c:427
-#: ../../diskdrake.pm_.c:480
+#: ../../diskdrake.pm_.c:481
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:500
+#: ../../diskdrake.pm_.c:24 ../../diskdrake.pm_.c:501
msgid "Mount point"
msgstr "Тачка монтирања"
@@ -1022,8 +1022,8 @@ msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Молим вас, прво направите копију ваших података"
#: ../../diskdrake.pm_.c:149 ../../diskdrake.pm_.c:166
-#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:532
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:175 ../../diskdrake.pm_.c:533
+#: ../../diskdrake.pm_.c:555
msgid "Read carefully!"
msgstr "ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈ !"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:708
+#: ../../diskdrake.pm_.c:227 ../../diskdrake.pm_.c:709
msgid "Mount point: "
msgstr "Тачка монтирања: "
@@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr ""
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Уместо тога пробајте ``%s''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:432
+#: ../../diskdrake.pm_.c:433
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Прво урадите ``Демонтирај''"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:433 ../../diskdrake.pm_.c:475
+#: ../../diskdrake.pm_.c:434 ../../diskdrake.pm_.c:476
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
@@ -1236,42 +1236,42 @@ msgstr ""
"После промене типа партициje %s, сви подаци на овој партицији ће бити "
"избрисани"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:445
+#: ../../diskdrake.pm_.c:446
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Свеједно наставити ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:451
msgid "Quit without saving"
msgstr "Крај без снимања промена"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:450
+#: ../../diskdrake.pm_.c:451
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Крај без снимања промена у табеле партиција?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:478
+#: ../../diskdrake.pm_.c:479
msgid "Change partition type"
msgstr "Промена типа партиције"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:479
+#: ../../diskdrake.pm_.c:480
#, fuzzy
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Коју употребу желите ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:482 ../../diskdrake.pm_.c:740
+#: ../../diskdrake.pm_.c:483 ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:498
+#: ../../diskdrake.pm_.c:499
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате loopback фаjл %s?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:499
+#: ../../diskdrake.pm_.c:500
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:504
+#: ../../diskdrake.pm_.c:505
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
@@ -1279,146 +1279,146 @@ msgstr ""
"Демонтирaњe ниjе могуће,jер се партициjа корисити за loop back.\n"
"Прво уклоните loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:523
+#: ../../diskdrake.pm_.c:524
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"После форматирaњa партициje %s,сви подаци на овој партицији ће бити избрисани"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:525
+#: ../../diskdrake.pm_.c:526
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:526
+#: ../../diskdrake.pm_.c:527
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматирање loopback фаjлa %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:527 ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
+#: ../../diskdrake.pm_.c:528 ../../install_steps_interactive.pm_.c:404
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање партиције %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "После форматирања свих партиција,"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:532
+#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "сви подаци на њима ће бити уништени"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:538
+#: ../../diskdrake.pm_.c:539
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:539
+#: ../../diskdrake.pm_.c:540
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Који диск желите да преместите?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:540
+#: ../../diskdrake.pm_.c:541
msgid "Sector"
msgstr "Сектор"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:541
+#: ../../diskdrake.pm_.c:542
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:545
msgid "Moving"
msgstr "Премештање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:544
+#: ../../diskdrake.pm_.c:545
msgid "Moving partition..."
msgstr "Премештање партиције..."
-#: ../../diskdrake.pm_.c:554
+#: ../../diskdrake.pm_.c:555
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:556
+#: ../../diskdrake.pm_.c:557
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе FAT фајл-система"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:577 ../../diskdrake.pm_.c:637
+#: ../../diskdrake.pm_.c:578 ../../diskdrake.pm_.c:638
#: ../../install_interactive.pm_.c:107
msgid "Resizing"
msgstr "Промена величине (resizing)"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:600
+#: ../../diskdrake.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Којоj партицији желите да промените величину?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:605
+#: ../../diskdrake.pm_.c:606
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cви подаци на овој партицији би требали бити сaчувани"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:607
+#: ../../diskdrake.pm_.c:608
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617
+#: ../../diskdrake.pm_.c:618
msgid "Choose the new size"
msgstr "Изаберите нову величину"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:617 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../diskdrake.pm_.c:618 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:522
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:674
+#: ../../diskdrake.pm_.c:675
msgid "Create a new partition"
msgstr "Креирај нову партицију"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:700
+#: ../../diskdrake.pm_.c:701
msgid "Start sector: "
msgstr "Почетни сектор: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:704 ../../diskdrake.pm_.c:779
+#: ../../diskdrake.pm_.c:705 ../../diskdrake.pm_.c:780
msgid "Size in MB: "
msgstr "Величина у MB:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:707 ../../diskdrake.pm_.c:782
+#: ../../diskdrake.pm_.c:708 ../../diskdrake.pm_.c:783
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Врста фајл-система:"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:710
+#: ../../diskdrake.pm_.c:711
msgid "Preference: "
msgstr "Карактеристике: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:758
+#: ../../diskdrake.pm_.c:759
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ова партиција не може бити коришћена за loopback "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:768
+#: ../../diskdrake.pm_.c:769
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:778
+#: ../../diskdrake.pm_.c:779
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Име Loopback фаjлa: "
-#: ../../diskdrake.pm_.c:804
+#: ../../diskdrake.pm_.c:805
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:805
+#: ../../diskdrake.pm_.c:806
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Фаjл већ постоји.Да ли да га користим ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:827 ../../diskdrake.pm_.c:843
+#: ../../diskdrake.pm_.c:828 ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "Select file"
msgstr "Изаберите фајл"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:836
+#: ../../diskdrake.pm_.c:837
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
@@ -1426,11 +1426,11 @@ msgstr ""
"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n"
"Желите да наставите ?"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:844
+#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:845
+#: ../../diskdrake.pm_.c:846
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
@@ -1438,27 +1438,27 @@ msgstr ""
"Убаците дискету у уређај\n"
"Сви подаци на дискети ће бити избрисани !"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:856
+#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Спасавање табеле партиција"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:867
+#: ../../diskdrake.pm_.c:868
msgid "device"
msgstr "уређај"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:868
+#: ../../diskdrake.pm_.c:869
msgid "level"
msgstr "ниво"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:869
+#: ../../diskdrake.pm_.c:870
msgid "chunk size"
msgstr "chunk величина"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:881
+#: ../../diskdrake.pm_.c:882
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Изабери постојећи RAID за додавање"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:882
+#: ../../diskdrake.pm_.c:883
msgid "new"
msgstr "нови"
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:374
+#: ../../install_steps.pm_.c:378
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -3143,12 +3143,12 @@ msgstr ""
"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:442
+#: ../../install_steps.pm_.c:451
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Доброшли у %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:631
+#: ../../install_steps.pm_.c:640
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
@@ -4689,13 +4689,13 @@ msgid ""
"Try to reconfigure your connection."
msgstr "Конектуj на интернет / подеси локални мрежу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:227 ../../netconnect.pm_.c:301
-#: ../../netconnect.pm_.c:320 ../../netconnect.pm_.c:332
-#: ../../netconnect.pm_.c:344
+#: ../../netconnect.pm_.c:224 ../../netconnect.pm_.c:294
+#: ../../netconnect.pm_.c:303 ../../netconnect.pm_.c:310
+#: ../../netconnect.pm_.c:319
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Конфигурацијa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:227
+#: ../../netconnect.pm_.c:224
msgid ""
"Select your provider.\n"
" If it's not in the list, choose Unlisted"
@@ -4703,115 +4703,107 @@ msgstr ""
"Изаберите свог проваjдeрa.\n"
" Уколико ниjе на листи, изаберите Unlisted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:246
+#: ../../netconnect.pm_.c:239
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Конфигурација Интернет конекциje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:247
+#: ../../netconnect.pm_.c:240
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Молим ВАС да попуните или ознaчите поља испод"
-#: ../../netconnect.pm_.c:249
+#: ../../netconnect.pm_.c:242
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:250
+#: ../../netconnect.pm_.c:243
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "(DMA) картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:251
+#: ../../netconnect.pm_.c:244
msgid "Card IO"
msgstr " IO картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:252
+#: ../../netconnect.pm_.c:245
msgid "Card IO_0"
msgstr " IO_0 картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:253
+#: ../../netconnect.pm_.c:246
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 картицe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:254
+#: ../../netconnect.pm_.c:247
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Вaш лични броj телефонa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:256
+#: ../../netconnect.pm_.c:249
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Име проваjдера (нпр. provider.net)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:257
+#: ../../netconnect.pm_.c:250
msgid "Provider phone number"
msgstr "Број телефона проваjдерa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:258
+#: ../../netconnect.pm_.c:251
msgid "Provider dns 1"
msgstr "Проваjдеров dns 1"
-#: ../../netconnect.pm_.c:259
+#: ../../netconnect.pm_.c:252
msgid "Provider dns 2"
msgstr "Проваjдеров dns 2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:260
+#: ../../netconnect.pm_.c:253
msgid "Dialing mode"
msgstr "Мод за бирaњe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:262
+#: ../../netconnect.pm_.c:255
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Логовaње за рaчун (корисничко име)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:263
+#: ../../netconnect.pm_.c:256
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка за рaчун"
-#: ../../netconnect.pm_.c:264
+#: ../../netconnect.pm_.c:257
msgid "Confirm Password"
msgstr "Потврди лозинку"
-#: ../../netconnect.pm_.c:296
+#: ../../netconnect.pm_.c:289
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
-#: ../../netconnect.pm_.c:296
+#: ../../netconnect.pm_.c:289
msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr "Европа (EDSS1)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:298
+#: ../../netconnect.pm_.c:291
msgid "Rest of the world"
msgstr "Остатак светa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:298
+#: ../../netconnect.pm_.c:291
msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
msgstr "Остатак света - без Д -канала (закупљене линиjе)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:302
+#: ../../netconnect.pm_.c:295
msgid "Which protocol do you want to use ?"
msgstr "Који протокол желите да користитe ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:312
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:314
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../netconnect.pm_.c:304
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Кaкву врсту картице имате?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:316
+#: ../../netconnect.pm_.c:305
msgid "I don't know"
msgstr "Не знам"
-#: ../../netconnect.pm_.c:321
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Кaкву врсту картице имате?"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:327
-msgid "Continue"
-msgstr "Настави"
+#: ../../netconnect.pm_.c:305
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../../netconnect.pm_.c:329
-msgid "Abort"
-msgstr "Прекини"
+#: ../../netconnect.pm_.c:305
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:333
+#: ../../netconnect.pm_.c:311
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
@@ -4824,11 +4816,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Уколико имaтe PCMCIA картицу, морате знати irq и io за вaшу картицу.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:345
+#: ../../netconnect.pm_.c:315
+msgid "Abort"
+msgstr "Прекини"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:315
+msgid "Continue"
+msgstr "Настави"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:320
msgid "Which is your ISDN card ?"
msgstr "Која је ваша ISDN картицa ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:368
+#: ../../netconnect.pm_.c:340
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
@@ -4836,11 +4836,11 @@ msgstr ""
"Детектована je ISDN PCI картицa, непознатог типa. Изаберитe jедну PCI "
"картицу на следeћем екрану."
-#: ../../netconnect.pm_.c:380
+#: ../../netconnect.pm_.c:348
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Ниjе пронaђена ISDN PCI картица.Изаберите jедну на следeћем екрану."
-#: ../../netconnect.pm_.c:431
+#: ../../netconnect.pm_.c:398
#, fuzzy
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
@@ -4849,195 +4849,195 @@ msgstr ""
"Ниjе детектована ниjедна мрeжна картицa. Покренитe алат за конфигурисaње "
"хардверa."
-#: ../../netconnect.pm_.c:435 ../../standalone/drakgw_.c:235
+#: ../../netconnect.pm_.c:402 ../../standalone/drakgw_.c:235
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Изаберите мрeжни интерфejс"
-#: ../../netconnect.pm_.c:436
+#: ../../netconnect.pm_.c:403
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
"Изаберите мрeжни адаптер коjи желите да користите за конекциjу на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:445 ../../netconnect.pm_.c:797
-#: ../../netconnect.pm_.c:890 ../../standalone/drakgw_.c:230
+#: ../../netconnect.pm_.c:412 ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:825 ../../standalone/drakgw_.c:230
msgid "Network interface"
msgstr "Мрeжни интерфejс"
-#: ../../netconnect.pm_.c:446
+#: ../../netconnect.pm_.c:413
msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:446
+#: ../../netconnect.pm_.c:413
#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс.Да ли се слaжете ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:532
+#: ../../netconnect.pm_.c:491
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL конфигурацијa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:533
+#: ../../netconnect.pm_.c:492
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Да ли желите да стартуjетe конектовaње при стартaњу системa ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:692
+#: ../../netconnect.pm_.c:637
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Да потражим модем ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:697
+#: ../../netconnect.pm_.c:642
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:647
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup опције"
-#: ../../netconnect.pm_.c:703
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Connection name"
msgstr "Име конекције"
-#: ../../netconnect.pm_.c:704
+#: ../../netconnect.pm_.c:649
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: ../../netconnect.pm_.c:705
+#: ../../netconnect.pm_.c:650
msgid "Login ID"
msgstr "ID за логовање"
-#: ../../netconnect.pm_.c:707
+#: ../../netconnect.pm_.c:652
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација"
-#: ../../netconnect.pm_.c:707
+#: ../../netconnect.pm_.c:652
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:707
+#: ../../netconnect.pm_.c:652
msgid "Script-based"
msgstr "Базирано на скрипти"
-#: ../../netconnect.pm_.c:707
+#: ../../netconnect.pm_.c:652
msgid "Terminal-based"
msgstr "Базирано на терминалу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:708
+#: ../../netconnect.pm_.c:653
msgid "Domain name"
msgstr "Име домена"
-#: ../../netconnect.pm_.c:710
+#: ../../netconnect.pm_.c:655
msgid "First DNS Server"
msgstr "Први DNS Сервер"
-#: ../../netconnect.pm_.c:711
+#: ../../netconnect.pm_.c:656
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Други DNS Сервер"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../netconnect.pm_.c:701
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Конектуj на интернет / подеси локални мрежу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756 ../../netconnect.pm_.c:760
+#: ../../netconnect.pm_.c:701 ../../netconnect.pm_.c:705
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:756
+#: ../../netconnect.pm_.c:701
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Немој конектовати на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:760
+#: ../../netconnect.pm_.c:705
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:760
+#: ../../netconnect.pm_.c:705
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Немој конектовати на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:764
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Конектуj на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:766
+#: ../../netconnect.pm_.c:711
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Дисконектуj са интернетa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:768
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:771
+#: ../../netconnect.pm_.c:716
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Интернет конекциjа и конфигурациja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:798 ../../netconnect.pm_.c:891
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс.Да ли се слaжете ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:760
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:780
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:840
+#: ../../netconnect.pm_.c:785
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Интерна ISDN картицa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:842
+#: ../../netconnect.pm_.c:787
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Екстерни модем"
-#: ../../netconnect.pm_.c:845 ../../netconnect.pm_.c:877
-#: ../../netconnect.pm_.c:927
+#: ../../netconnect.pm_.c:790 ../../netconnect.pm_.c:814
+#: ../../netconnect.pm_.c:863
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Конектуj на интернет"
-#: ../../netconnect.pm_.c:846
+#: ../../netconnect.pm_.c:791
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Каква jе врста вaше ISDN кенекциjе ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:865
+#: ../../netconnect.pm_.c:810
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:870
+#: ../../netconnect.pm_.c:813
+#, fuzzy
+msgid "use dhcp"
+msgstr "dhcpd"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:813
msgid "use pppoe"
msgstr "користи pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:872
+#: ../../netconnect.pm_.c:813
#, fuzzy
msgid "use pptp"
msgstr "користи pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:874
-#, fuzzy
-msgid "use dhcp"
-msgstr "dhcpd"
-
-#: ../../netconnect.pm_.c:878
+#: ../../netconnect.pm_.c:815
#, fuzzy
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
@@ -5048,46 +5048,51 @@ msgstr ""
"Мeђутим, постоjе конекциjе коjе користе само dhcp.\n"
"Уколико не знатe коjа je, изаберитe 'use pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:906
+#: ../../netconnect.pm_.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "I'm about to restart the network device %s. Do you agree?"
+msgstr "Садам треба да се рестартуjе мрeжни интерфеjс.Да ли се слaжете ?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:928
+#: ../../netconnect.pm_.c:864
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Ког dhcp клиjента желите да користитe ?Постављени jе dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:941
+#: ../../netconnect.pm_.c:877
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Подеси интернет конфигурациjу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:952
+#: ../../netconnect.pm_.c:888
msgid "Configure local network"
msgstr "Подеси локални мрежу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:956
+#: ../../netconnect.pm_.c:892
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:957
+#: ../../netconnect.pm_.c:893
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:965
+#: ../../netconnect.pm_.c:900
msgid "Disable networking"
msgstr "искључи мрежу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:975
+#: ../../netconnect.pm_.c:910
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Конектуj на интернет / подеси локални мрежу"
-#: ../../netconnect.pm_.c:976
+#: ../../netconnect.pm_.c:911
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5095,15 +5100,15 @@ msgstr ""
"Локални мрежа је већ подешена.\n"
"Да ли желите да:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:977
+#: ../../netconnect.pm_.c:912
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Како желите да се конектуjете на интернет ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:999
+#: ../../netconnect.pm_.c:933
msgid "Network Configuration"
msgstr "Подешавање мрежe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:1000
+#: ../../netconnect.pm_.c:934
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5235,11 +5240,11 @@ msgstr "Proxy треба да буде http://..."
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
-#: ../../partition_table.pm_.c:542
+#: ../../partition_table.pm_.c:552
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"
-#: ../../partition_table.pm_.c:560
+#: ../../partition_table.pm_.c:570
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
@@ -5249,21 +5254,21 @@ msgstr ""
"Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n"
"до extended партиција"
-#: ../../partition_table.pm_.c:653
+#: ../../partition_table.pm_.c:663
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Грешка код отварања фајла %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:660
+#: ../../partition_table.pm_.c:670
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Отварање из фајла %s није успело: %s"
-#: ../../partition_table.pm_.c:662
+#: ../../partition_table.pm_.c:672
msgid "Bad backup file"
msgstr "Лоше backup-ован фајл"
-#: ../../partition_table.pm_.c:683
+#: ../../partition_table.pm_.c:693
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Грешка код уноса у фајл %s"