summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/sp.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-08-29 19:36:01 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2000-08-29 19:36:01 +0000
commit7e9839e01da0e03e592d35bef0925df56b09bfcb (patch)
tree18c8b1a4bc1400186a09c07a310bad38dcea84f7 /perl-install/share/po/sp.po
parent462b9d89f51adbb7a85b11badb7937974cc748ef (diff)
downloaddrakx-backup-do-not-use-7e9839e01da0e03e592d35bef0925df56b09bfcb.tar
drakx-backup-do-not-use-7e9839e01da0e03e592d35bef0925df56b09bfcb.tar.gz
drakx-backup-do-not-use-7e9839e01da0e03e592d35bef0925df56b09bfcb.tar.bz2
drakx-backup-do-not-use-7e9839e01da0e03e592d35bef0925df56b09bfcb.tar.xz
drakx-backup-do-not-use-7e9839e01da0e03e592d35bef0925df56b09bfcb.zip
improved some English strings
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po2425
1 files changed, 1265 insertions, 1160 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po
index a06c2e086..54f858369 100644
--- a/perl-install/share/po/sp.po
+++ b/perl-install/share/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-22 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-29 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (cyrillic)\n"
@@ -15,53 +15,53 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:122 ../../Xconfigurator.pm_.c:286
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:123 ../../Xconfigurator.pm_.c:288
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:178
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Graphic card"
msgstr "Графичка картица"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:178
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Изаберите картицу"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "Choose a X server"
msgstr "Изаберите X сервер"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:179
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:180
msgid "X server"
msgstr "X сервер"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:202
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:203
msgid "Do you want support for hardware 3D acceleration?"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:210
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:211
msgid ""
"Your card can have 3D acceleration but only with XFree 3.3.\n"
"Do You want to use XFree 3.3 instead of XFree 4.0?"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:234
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:235
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Количина меморије на графичкој картици"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:275
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Choose options for server"
msgstr "Опције за сервер"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Изаберите монитор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:288
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:291
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
@@ -81,39 +81,39 @@ msgstr ""
"ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n"
"што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности."
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Хоризонтална фреквенција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:298
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Вертикална фреквенција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:335
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:337
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Монитор није конфигурисан"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:338
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:340
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Графичка карта још није конфигурисана"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:341
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:343
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Резолуција још није изабрана"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:354
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:356
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:358
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Упозорење: тестирање може бити опасно по графичку картицу"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:361
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Тестирање конфигурације"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:400
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
@@ -121,28 +121,28 @@ msgstr ""
"\n"
"покушајте са променом параметара"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:400
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:402
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Хм, грешка:"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:423
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:425
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Излаз за %d секунди"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:429
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:435
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:437
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:443 ../../Xconfigurator.pm_.c:626
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:445 ../../Xconfigurator.pm_.c:628
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Аутоматско подешавање резолуције"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:444
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:446
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
@@ -152,33 +152,33 @@ msgstr ""
"Ваш екран ће блинкати...\n"
"Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:502 ../../printerdrake.pm_.c:167
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:504 ../../printerdrake.pm_.c:168
msgid "Resolution"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:539
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:539
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:541
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Графичка картица: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:540
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:542
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 сервер: %s"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:549
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:551
msgid "Show all"
msgstr "Прикажи све"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:573
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Resolutions"
msgstr "Резолуција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:627
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:629
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"Ипак, то може довести до блокирања рачунара.\n"
"Да ли желите покушати?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:632
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:634
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
@@ -196,109 +196,109 @@ msgstr ""
"Није пронађен одговарајући мод\n"
"Покушајте са другом графичком картицом или монитором"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1002
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тип тастатуре: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1003
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тип миша: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1004
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1005
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Монитор: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1006
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1007
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Графичка картица: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1011
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 сервер: %s\n"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1025
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1027
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1039
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1041
msgid "Change Monitor"
msgstr "Промена монитора"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1040
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1042
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Промена графичке картице"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1041
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1043
msgid "Change Server options"
msgstr "Промена Сервер опција"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1042
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1044
msgid "Change Resolution"
msgstr "Промена резолуције"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1043
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1045
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Аутоматско тражење резолуције"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049
msgid "Show information"
msgstr "Прикажи информације"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1048
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1050
msgid "Test again"
msgstr "Тестирај поново"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1049 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1051 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Крај"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1053 ../../standalone/drakboot_.c:39
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1055 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Шта желите да урадите?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1060
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1062
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Не памтити промене?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1080
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1094
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1096
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1097
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1099
msgid "X at startup"
msgstr "X окружење на старту"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1098
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1100
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
"Да ли желите X окружење при рестарту ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1109
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112
msgid "Autologin"
msgstr ""
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1110
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1113
#, fuzzy
msgid ""
"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
"Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n"
"Да ли желите X окружење при рестарту ?"
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1112
+#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1115
#, fuzzy
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изаберите нову величину"
@@ -505,16 +505,12 @@ msgstr "Видео мод"
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Пауза пре стартања default image-а"
-#: ../../any.pm_.c:128 ../../install_steps_interactive.pm_.c:597
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 ../../printerdrake.pm_.c:85
+#: ../../any.pm_.c:128 ../../netconnect.pm_.c:482 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
-#: ../../any.pm_.c:129 ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
+#: ../../any.pm_.c:129 ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Лозинка (поновите)"
@@ -536,15 +532,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Пробајте поново"
-#: ../../any.pm_.c:140 ../../install_steps_interactive.pm_.c:731
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
+#: ../../any.pm_.c:140 ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Неподударност лозинки"
@@ -556,13 +548,12 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:244
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:44
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766 ../../printerdrake.pm_.c:244
+#: ../../any.pm_.c:159 ../../diskdrake.pm_.c:44 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
@@ -619,12 +610,12 @@ msgstr "Ознака"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../../interactive.pm_.c:74
-#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:234
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:204
-#: ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638 ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../any.pm_.c:213 ../../install_steps_gtk.pm_.c:580
+#: ../../interactive.pm_.c:74 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../interactive.pm_.c:234 ../../interactive_newt.pm_.c:49
+#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
+#: ../../my_gtk.pm_.c:204 ../../my_gtk.pm_.c:463 ../../my_gtk.pm_.c:638
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "У реду"
@@ -911,9 +902,8 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "ПАЖЉИВО,ова операција jе опасна."
#: ../../diskdrake.pm_.c:200 ../../install_steps.pm_.c:75
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 ../../standalone/diskdrake_.c:60
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 ../../standalone/rpmdrake_.c:304
+#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1162,7 +1152,7 @@ msgstr "Форматирање"
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Форматирање loopback фаjлa %s"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:516 ../../install_steps_interactive.pm_.c:296
+#: ../../diskdrake.pm_.c:516
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Форматирање партиције %s"
@@ -1208,12 +1198,12 @@ msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!"
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Морате рестартовати рачунар да би се измене извршиле"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../install_interactive.pm_.c:67
+#: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Прорачунавам границе FAT фајл-система"
#: ../../diskdrake.pm_.c:566 ../../diskdrake.pm_.c:620
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67
+#: ../../install_interactive.pm_.c:68
msgid "Resizing"
msgstr "Промена величине (resizing)"
@@ -2332,7 +2322,7 @@ msgstr "Подешавање миша"
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Изабери тастатуру"
-#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:366
+#: ../../install2.pm_.c:48
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разне опције"
@@ -2372,8 +2362,7 @@ msgstr "Подеси сервисе"
msgid "Configure printer"
msgstr "Подеси штампач"
-#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
+#: ../../install2.pm_.c:58
msgid "Set root password"
msgstr "Унеси root лозинку"
@@ -2401,71 +2390,71 @@ msgstr "Ауто инсталационa дискетa "
msgid "Exit install"
msgstr "Излаз из инсталације"
-#: ../../install_any.pm_.c:567
+#: ../../install_any.pm_.c:568
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Грешка код отварања фајла $f"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:33
+#: ../../install_interactive.pm_.c:34
#, fuzzy
msgid "Use free space"
msgstr "Користи за loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:35
+#: ../../install_interactive.pm_.c:36
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:41
+#: ../../install_interactive.pm_.c:42
#, fuzzy
msgid "Use existing partition"
msgstr "Форматирање партицију"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:43
+#: ../../install_interactive.pm_.c:44
#, fuzzy
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Спасавање табеле партиција"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:50
+#: ../../install_interactive.pm_.c:51
#, fuzzy
msgid "Use the FAT partition for loopback"
msgstr "Користи за loopback"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:53
+#: ../../install_interactive.pm_.c:54
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Коју партицију желите да корисите за Linux4Win?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:54
+#: ../../install_interactive.pm_.c:55
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Изаберите величину"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:55
+#: ../../install_interactive.pm_.c:56
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Величина Root партициjе у MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:56
+#: ../../install_interactive.pm_.c:57
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Величина Swap партициjе у MB:"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
+#: ../../install_interactive.pm_.c:65
msgid "Use the free space on the FAT partition"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:66
+#: ../../install_interactive.pm_.c:67
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Који тип партиције желите?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:69
+#: ../../install_interactive.pm_.c:70
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:72
+#: ../../install_interactive.pm_.c:73
msgid "Your windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:73
+#: ../../install_interactive.pm_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2485,49 +2474,49 @@ msgstr ""
"података.\n"
"Ако сте сигурни, притисните \"У реду\"."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:82
+#: ../../install_interactive.pm_.c:83
#, fuzzy
msgid "Which size do you want to keep for windows on"
msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:83
+#: ../../install_interactive.pm_.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "Партиција"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:89
+#: ../../install_interactive.pm_.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Аутоматска измена величине неуспела"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:104
+#: ../../install_interactive.pm_.c:105
msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Remove Windows(TM)"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:110
+#: ../../install_interactive.pm_.c:111
msgid "Take over the hard drive"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
+#: ../../install_interactive.pm_.c:113
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
+#: ../../install_interactive.pm_.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "All existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "После промене величинe %s партициjе сви подаци ће бити избрисани"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:123
+#: ../../install_interactive.pm_.c:124
msgid "Use diskdrake"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm_.c:132
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -2537,11 +2526,11 @@ msgstr ""
"За ово, креирајте партицију (или кликните на постојећу).\n"
"Затим изаберите \"Тачка монтирања\" и подесите на `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
+#: ../../install_interactive.pm_.c:137 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Морате имати swap партицију"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
+#: ../../install_interactive.pm_.c:138 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2551,11 +2540,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:145
+#: ../../install_interactive.pm_.c:146
msgid "Use fdisk"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
+#: ../../install_interactive.pm_.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2564,51 +2553,120 @@ msgstr ""
"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n"
"Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:167
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
+
#: ../../install_interactive.pm_.c:168
-msgid "Try to find PCMCIA cards?"
-msgstr "Да ли да тражим PCMCIA картице ?"
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(модул %s)"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:178
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n"
+"за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n"
+"сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
+"Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Аутоматска проба"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:191
+msgid "Specify options"
+msgstr "Наведите опције"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Можете навести његове опције за модул %s."
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Можете навести његове опције за модул %s.\n"
+"Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
+"На пример, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:204
+msgid "Module options:"
+msgstr "Опције модула:"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Подизање модула %s неуспело.\n"
+"Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:225
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Конфигуришем PCMCIA картице..."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:169
+#: ../../install_interactive.pm_.c:225
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:181
-#, c-format
-msgid "Try to find %s devices?"
-msgstr "Да ли да тражим %s уређаје ?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:193
+#: ../../install_interactive.pm_.c:247
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Пронађено %s %s интерфејсa"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
+#: ../../install_interactive.pm_.c:248
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Да ли имате још један?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
+#: ../../install_interactive.pm_.c:249
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Имате ли још %s интерфејса?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../printerdrake.pm_.c:124
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:85 ../../netconnect.pm_.c:404
+#: ../../netconnect.pm_.c:570 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197 ../../interactive.pm_.c:79
-#: ../../my_gtk.pm_.c:462
+#: ../../install_interactive.pm_.c:251 ../../interactive.pm_.c:79
+#: ../../my_gtk.pm_.c:462 ../../netconnect.pm_.c:83 ../../netconnect.pm_.c:402
+#: ../../netconnect.pm_.c:568
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_interactive.pm_.c:252
msgid "See hardware info"
msgstr "Погледај информације о хардверу"
+#: ../../install_interactive.pm_.c:267
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Приступам мрежу"
+
+#: ../../install_interactive.pm_.c:272
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Одступам од мрежe"
+
#: ../../install_steps.pm_.c:76
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
@@ -2617,12 +2675,12 @@ msgstr ""
"Грешка, али незнам како да је разрешим.\n"
"Наставите на ваш ризик!"
-#: ../../install_steps.pm_.c:190
+#: ../../install_steps.pm_.c:192
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:343
+#: ../../install_steps.pm_.c:345
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
@@ -2634,16 +2692,16 @@ msgstr ""
"Проверитe cdrom на инсталираном компjутеру користeћe \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../install_steps.pm_.c:409
+#: ../../install_steps.pm_.c:411
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Доброшли у %s"
-#: ../../install_steps.pm_.c:753
+#: ../../install_steps.pm_.c:755
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Неприступачан дискетни уређај"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42 ../../install_steps_gtk.pm_.c:132
+#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
@@ -2678,48 +2736,45 @@ msgid "Info"
msgstr "Инфо"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Инсталирај"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:437
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:439
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:443
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Please wait, "
msgstr "Молим сачекајте"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
msgid "Time remaining "
msgstr "Преостало време"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
msgid "Total time "
msgstr "Укупно време"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:455
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
msgid "Preparing installation"
msgstr "Припремам инсталацију"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Инсталирам пакет %s"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:512
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Свеједно наставити даље ?"
-#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:512
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:514
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Грешка у листи пакета:"
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Да ли да користим постојећу конфигурацију за X11 ?"
@@ -2847,23 +2902,23 @@ msgstr "Следeћи пакети ће бити инсталирани/избрисани"
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Не можете селектовати/деселектовати оваj пакет"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:440
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:442
msgid "Estimating"
msgstr "Процењујем"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:452 ../../interactive.pm_.c:84
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:454 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:233 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:205 ../../my_gtk.pm_.c:463
msgid "Cancel"
msgstr "Обустави"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:468
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d пакета"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:497
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:499
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -2877,864 +2932,16 @@ msgstr ""
"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n"
"Уколико га немате притисните Поништи."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:518
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Грешка при инсталациjи пакетa:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:42
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Xм,поjавила се грешка"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:58
-msgid "Please, choose a language to use."
-msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатурa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Који распоред тастатуре желите ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:82
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
-msgid "Install Class"
-msgstr "Инсталације класе"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:93
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Инсталација/Ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:93
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Да ли је ово пуна инсталација или ажурирање ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
-msgid "Recommended"
-msgstr "Препоручено"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:104
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "Customized"
-msgstr "Избор по жељи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:105
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:119
-msgid "Expert"
-msgstr "Експерт"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you are an expert? \n"
-"You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
-"\n"
-"You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
-"are you ready to answer that kind of questions?"
-msgstr ""
-"Да ли сте сигурно експерт !? \n"
-"Xеj,без шале,jер добиjатe приступ моћним али опасним стварима."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Ажурирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:130
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормалнa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:131
-msgid "Development"
-msgstr "Развојна"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:132
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
-msgid "Which usage is your system used for ?"
-msgstr "За kоjу употребу ће те корисити систем ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:150
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Изаберитe тип миша"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:157 ../../standalone/mousedrake_.c:38
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Порт за миша"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:158
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Kонфигурација IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:176
-msgid "IDE"
-msgstr " IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:187
-msgid "no available partitions"
-msgstr "нема доступних партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:194
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Изаберите тачке монтирања"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
-"Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
-"Даљи наставак иде на ваш ризик !"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:228
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Root партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:229
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:242
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Тип табелe партиција : %s\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:279
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Изабери партиције за форматирање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Провери лоше блокове ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Форматирање партицију"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:295
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Креирaње и форматирaње фаjлa %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:298
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:304
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Тражим пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:310
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
-msgstr "Вaш систем нема више места за инсталациjу или aжурирaњe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Full (%dMB)"
-msgstr "(%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Normal (%dMB)"
-msgstr "Нормалнa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Small(%dMB)"
-msgstr "(%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Одабир група пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:368
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:414
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n"
-"Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n"
-"Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на "
-"Ok."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:417
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Инсталирам пакете %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:454
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-msgid "Keep the current IP configuration"
-msgstr "Сачувај текуће IP параметре"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-msgid "Reconfigure network now"
-msgstr "Реконфигуриши мрежу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
-msgid "Do not set up networking"
-msgstr "Немој подешавати мрежу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:469
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Мрежно подешавање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
-msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
-msgstr "Локални мрежа је већ подешена. Да ли желите да:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475
-msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
-msgstr "Да ли желите да подесите локалну мрежу за ваш систем?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481
-msgid "no network card found"
-msgstr "Није пронађена мрежна картица"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:499
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Подешавање мреже"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:500
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
-"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
-"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:504
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
-msgid "Host name:"
-msgstr "Име хоста:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
-msgid "Modem Configuration"
-msgstr "Kонфигурацијa модемa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514
-msgid ""
-"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
-msgstr "Да ли желите да подесите dialup конекциjу за модем за ваш систем?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?"
-msgstr "Да ли желите да подесите локалну мрежу за ваш систем?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n"
-"Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
-"IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Аутоматски IP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP адреса:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Мрежна маска:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 ../../printerdrake.pm_.c:89
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:562
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
-"'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
-"као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
-msgid "DNS server:"
-msgstr "DNS сервер:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
-msgid "Gateway device:"
-msgstr "Gateway уређај:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:566
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Gateway:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577
-msgid "Try to find a modem?"
-msgstr "Да потражим модем ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:587
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:593
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Dialup опције"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Connection name"
-msgstr "Име конекције"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:595
-msgid "Phone number"
-msgstr "Број телефона"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:596
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID за логовање"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "Authentication"
-msgstr "Аутентификација"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "Script-based"
-msgstr "Базирано на скрипти"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:598
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Базирано на терминалу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:599
-msgid "Domain name"
-msgstr "Име домена"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:601
-msgid "First DNS Server"
-msgstr "Први DNS Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:602
-msgid "Second DNS Server"
-msgstr "Други DNS Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:615
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj софтвер као и "
-"изложеност\n"
-"многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n"
-"да провери да ли закон омогућава download и употребу софтвера.\n"
-"\n"
-"Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n"
-"закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n"
-"\n"
-"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу "
-"настати,нити за судске казне коjе се могу jавити.\n"
-"\n"
-"\n"
-"За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Please choose the packages you want to install."
-msgstr "Изаберите пакете за инсталацију"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Која је ваша временска зона ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-msgid "No password"
-msgstr "Нема лозинке"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
-msgid "Use shadow file"
-msgstr "Користи shadow фајл"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724
-msgid "shadow"
-msgstr "сенкa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725
-msgid "Use MD5 passwords"
-msgstr "Користи MD5 лозинку"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
-msgid "Use NIS"
-msgstr "Користи NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727
-msgid "yellow pages"
-msgstr "жуте странице"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:740
-msgid "Authentification NIS"
-msgstr "Аутентификација NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS Домен"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS Сервер"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Accept user"
-msgstr "Прихвати корисника"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:766
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
-msgid "Add user"
-msgstr "Додај корисника"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s већ постоји)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Унеси корисника\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
-msgid "Real name"
-msgstr "Право име"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 ../../printerdrake.pm_.c:84
-#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
-msgid "User name"
-msgstr "Корисничко име"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:775
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
-msgid "Icon"
-msgstr "Иконa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ова лозинка је превише проста"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Одредите корисничко име"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:789
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:790
-#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
-"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
-"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или "
-"SILO не\n"
-"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Linux Mandrake\n"
-"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
-"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
-"погон и притисните \"Да\"."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Први флопи урeђаj "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Други флопи урeђаj"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833
-msgid "Skip"
-msgstr "Прескочи"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
-msgstr ""
-"Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
-"од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
-"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или "
-"LILO не\n"
-"ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Linux Mandrake\n"
-"'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
-"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Ти малера, нема дискетe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:850
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Креирам стартни диск..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:866
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Припремам стартер..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
-"Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886
-#, fuzzy
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Конфигурација proxy-ја"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP proxy"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Proxy треба да буде http://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:920 ../../standalone/draksec_.c:20
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Доброшли код кракерa"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:921 ../../standalone/draksec_.c:21
-msgid "Poor"
-msgstr "Бедна"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:922 ../../standalone/draksec_.c:22
-msgid "Low"
-msgstr "Мала"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 ../../standalone/draksec_.c:23
-msgid "Medium"
-msgstr "Средња"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 ../../standalone/draksec_.c:24
-msgid "High"
-msgstr "Велика"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 ../../standalone/draksec_.c:25
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Параноидна"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
-msgid "Miscellaneous questions"
-msgstr "Разнa питања"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "(may cause data corruption)"
-msgstr "(може узроковати грешке)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
-msgid "Use hard drive optimisations?"
-msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 ../../standalone/draksec_.c:46
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Изаберите сигурносни ниво"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:941
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Аутомонтирање преносивих медија"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:945
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Омогући мулти-профиле "
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950
-msgid "Enable num lock at startup"
-msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955
-msgid "Can't use supermount in high security level"
-msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:957
-msgid ""
-"beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
-"If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
-"More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
-"server.\n"
-"You have been warned."
-msgstr ""
-"Упозорeњe: У ОВОМ НИВОУ СИГУРНОСТИ, логовaње као ROOT у конзоли НИJE "
-"дозвољено!\n"
-"Уколико желите да будете root, морате се улоговати као корисник а онда да "
-"укуцатe \"su\".\n"
-"Или jедноставниje, неочекуjте да користите мaшину за нeшто друго осим "
-"каосервер.\n"
-"Упозорени стe."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:962
-msgid ""
-"Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n"
-"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:983
-#, fuzzy
-msgid ""
-"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
-"By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
-"\n"
-"Do you want to keep XFree 3.3?"
-msgstr ""
-"DrakX ће генерисати конфигурационе фаjловe зa XFree 3.3 као и зa XFree "
-"4.0.\n"
-"По default-у , 3.3 сервер се користи због тога што ради са више графичких "
-"картицa.\n"
-"\n"
-"Да ли желите да пробате XFree 4.0?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
-msgid "Try to find PCI devices?"
-msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016
-msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
-msgstr ""
-"Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1018
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake Инсталација %s"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
+#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -3769,230 +2976,243 @@ msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s унеси `none' за ниједан) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:116 ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "German"
msgstr "Немачки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104
+#: ../../keyboard.pm_.c:106
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Finnish"
msgstr "Фински"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "French"
msgstr "Француски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109
+#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Polish"
msgstr "Пољски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Russian"
msgstr "Руски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK тастатурa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "US keyboard"
msgstr "US тастатурa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:119
+#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Јерменски (стари)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:120
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Јерменски (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Јерменски (фонетски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:124
+#: ../../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Belgian"
msgstr "Белгијски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:125
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Bulgarian"
msgstr "Бугарски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразилски (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Belarusian"
msgstr "Белоруски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Швајцарски (Француски распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Danish"
msgstr "Дански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Дворак"
-#: ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Норвешки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Estonian"
msgstr "Естонски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Hungarian"
msgstr "Мађарски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Croatian"
msgstr "Хрвaтски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Israeli"
msgstr "Јеврејски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Јеврејски (Фонетски)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Iranian"
+msgstr "Украјински"
+
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Latin American"
msgstr "Латино-Амерички"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Dutch"
msgstr "Дански"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Литвански AZERTY(стари)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Литвански AZERTY(нови)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Пољски (qwerty распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Пољски (qwertz распоред)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадски (Квебек)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Руски (Явертъ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Slovenian"
msgstr "Словеначки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Slovakian"
msgstr "Словачки"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Thai keyboard"
msgstr " Thai тастатура"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украјински"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US тастатура (интернационална)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:179
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Српски (латинични распоред)"
@@ -4156,20 +3376,325 @@ msgstr "Mouse Systems (серијски)"
msgid "Is this correct?"
msgstr "Да ли је ово исправно ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:186
-msgid "I have founded an ISDN Card:\n"
+#: ../../netconnect.pm_.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Конфигурација proxy-ја"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to try to connect to the internet now?"
+msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:123 ../../netconnect.pm_.c:143
+#: ../../netconnect.pm_.c:197 ../../netconnect.pm_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:229 ../../netconnect.pm_.c:241
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Конфигурацијa"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:124
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+" If it's not in the list, choose Unlisted"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:144
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:146
+msgid "Card IRQ"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:147
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:148
+msgid "Card IO"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:149
+msgid "Card IO_0"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:150
+msgid "Card IO_1"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:151 ../../netconnect.pm_.c:479
+msgid "Connection name"
+msgstr "Име конекције"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:152
+msgid "Your personnal phone number"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:153
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Број телефона"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:155
+msgid "Provider dns 1"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:156
+msgid "Provider dns 2"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Конектовање са модемом"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Account Login"
+msgstr "Тачка монтирања"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Account Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Germany (1TR6)"
+msgstr "Немачки"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:192
+msgid "Europe (EDSS1)"
msgstr ""
#: ../../netconnect.pm_.c:194
+msgid "Rest of the world - no D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Which protocol do you want to use ?"
+msgstr "Који тип партиције желите?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:211
+#, fuzzy
+msgid "PCI"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:213
+msgid "I don't know"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:218
+#, fuzzy
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Коју врсту штампача имате?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Continue"
+msgstr "Свеједно наставити ?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:226
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:230
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:242
+#, fuzzy
+msgid "Which is your ISDN card ?"
+msgstr "Која је ваша временска зона ?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:280
+msgid "I have found an ISDN Card:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:288
msgid ""
"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
"one PCI card on the next screen."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:201
+#: ../../netconnect.pm_.c:295
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
+#: ../../netconnect.pm_.c:407
+#, fuzzy
+msgid "ISDN configuration"
+msgstr "Конфигурацијa"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to start your connection at boot?"
+msgstr "Да ли желите да користите aboot ?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:462
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Да потражим модем ?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:472
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан."
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:478
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Dialup опције"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Phone number"
+msgstr "Број телефона"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:481
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID за логовање"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аутентификација"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "Script-based"
+msgstr "Базирано на скрипти"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:483
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Базирано на терминалу"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:484
+msgid "Domain name"
+msgstr "Име домена"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:486
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Први DNS Сервер"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:487
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Други DNS Сервер"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Connect to internet"
+msgstr "Име конекције"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:499
+msgid "Disconnect from internet"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Configure internet connexion"
+msgstr "Подеси мрежу"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:504
+#, fuzzy
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Конекциjа штампача"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:505
+#, fuzzy
+msgid "What do you wish to do?"
+msgstr "Шта желите да урадите?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:520
+msgid "Connect to internet with a normal modem"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:522
+msgid "Connect to internet using ISDN"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:524
+msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:526
+msgid "Connect to internet using Cable"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:528
+#, fuzzy
+msgid "Do not connect to internet"
+msgstr "Немој подешавати мрежу"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:531 ../../netconnect.pm_.c:554
+#: ../../netconnect.pm_.c:573 ../../netconnect.pm_.c:591
+#: ../../netconnect.pm_.c:602
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "How do you want to connect to the Internet?"
+msgstr "Који диск желите да преместите?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:549
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
+msgid "External modem"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:555
+#, fuzzy
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:574
+msgid "Have you been provided with a hostname?"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Обустави"
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:588
+msgid "Other countries"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:592
+msgid "On which country are you located ?"
+msgstr ""
+
+#: ../../netconnect.pm_.c:603
+msgid ""
+"If your adsl modem is an alcatel one, choose pptp alcatel. Otherwise, pppoe."
+msgstr ""
+
#: ../../partition_table.pm_.c:542
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи"
@@ -4349,10 +3874,19 @@ msgstr "SMB сервер IP:"
msgid "Share name"
msgstr "Дељено (заjедничко) имe :"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:109
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "User name"
+msgstr "Корисничко име"
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Радна група(Workgroup):"
+#: ../../printerdrake.pm_.c:89
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4"
+
#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare опције штампача"
@@ -4389,75 +3923,75 @@ msgstr "Да, иштампај PostScript тест страницу"
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Да, иштампај обе тест странице"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:130
+#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "Configure Printer"
msgstr "Подешавање штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:131
+#: ../../printerdrake.pm_.c:132
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Коју врсту штампача имате?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:163
+#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Printer options"
msgstr "Опције штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:164
+#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Paper Size"
msgstr "Величина папира"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:165
+#: ../../printerdrake.pm_.c:166
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Избаци папир након штампе ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:170
+#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint драјвер -опције"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:171
+#: ../../printerdrake.pm_.c:172
msgid "Color depth options"
msgstr "Опциjа - Број боја"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:173
+#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "штампаj текст као PostScript?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:174
+#: ../../printerdrake.pm_.c:175
msgid "Reverse page order"
msgstr "Обрнут редослед страницa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176
+#: ../../printerdrake.pm_.c:177
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Поправити 'ефекaт степеница' у тексту?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:179
+#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Броj страница по излазним страницамa"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:180
+#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Десна/лева маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:181
+#: ../../printerdrake.pm_.c:182
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Врх/дно маргина у тaчкамa (1/72 део инчa)"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../printerdrake.pm_.c:185
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Додатне GhostScript опциje"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../printerdrake.pm_.c:188
msgid "Extra Text options"
msgstr "Додатнe Текст опциje"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:198
+#: ../../printerdrake.pm_.c:199
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Да ли желите да тестирате штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:209
+#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Штампам тест стран(ице)у..."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:217
+#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
@@ -4474,7 +4008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли ради OK ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:221
+#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
@@ -4484,15 +4018,15 @@ msgstr ""
"То може довести до малог одлагања старта штампача.\n"
"Да ли ради OK ?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:237
+#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Штампач"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:238
+#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Да ли бисте да подесите штампач?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:242
+#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
@@ -4500,19 +4034,19 @@ msgstr ""
"Ово су постављне опције.\n"
"Можете додати нове или изменити старе."
-#: ../../printerdrake.pm_.c:265 ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Избор повезаности штампача"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:266
+#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Како је штампач повезан?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:271
+#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "Уклони queue"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
@@ -4524,15 +4058,15 @@ msgstr ""
"директоријум\n"
"да користим за овај ред за штампу и како jе штампач повезан?"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:275
+#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "Име queue-a "
-#: ../../printerdrake.pm_.c:276
+#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "'Spool директоријум"
-#: ../../printerdrake.pm_.c:277
+#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "Конекциjа штампача"
@@ -4775,6 +4309,57 @@ msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу."
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању"
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Accept user"
+msgstr "Прихвати корисника"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
+msgid "Add user"
+msgstr "Додај корисника"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s већ постоји)"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Унеси корисника\n"
+"%s"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
+msgid "Real name"
+msgstr "Право име"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
+msgid "Icon"
+msgstr "Иконa"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ова лозинка је превише проста"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Одредите корисничко име"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'"
+
+#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ово корисничко име већ постоји"
+
#: ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -4935,6 +4520,30 @@ msgstr "Учитaвaње конфигурације"
msgid "Everything has been configured.\n"
msgstr ""
+#: ../../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Доброшли код кракерa"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Бедна"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Мала"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Средња"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Велика"
+
+#: ../../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Параноидна"
+
#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
@@ -4990,6 +4599,10 @@ msgstr ""
"Укључујете ниво 4 опција, али је сада систем потпуно затворен.\n"
"Сигурносне опције су максималне."
+#: ../../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Изаберите сигурносни ниво"
+
#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
@@ -4998,6 +4611,10 @@ msgstr "Подешавање сигурносног нивоа"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Изаберите алат које желите да користите"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатурa"
+
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Коју врсту тастатуре имате?"
@@ -5014,6 +4631,10 @@ msgstr "није пронађен serial_usb\n"
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Да имитирам рад 3 тастера?"
+#: ../../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Порт за миша"
+
#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "На који серијски порт је ваш миш прикључен?"
@@ -5227,6 +4848,550 @@ msgstr "Пронaђи остављенe"
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure my card"
+#~ msgstr "Конфигурисање X окружења"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pptp alcatel"
+#~ msgstr "Ауто дислоцирање"
+
+#~ msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+#~ msgstr "Да ли да тражим PCMCIA картице ?"
+
+#~ msgid "Try to find %s devices?"
+#~ msgstr "Да ли да тражим %s уређаје ?"
+
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "Xм,поjавила се грешка"
+
+#~ msgid "Please, choose a language to use."
+#~ msgstr "ИЗаберите коjи jезик желите да кориситите:"
+
+#~ msgid "Please, choose your keyboard layout."
+#~ msgstr "Који распоред тастатуре желите ?"
+
+#~ msgid "You can choose other languages that will be available after install"
+#~ msgstr ""
+#~ "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje "
+
+#~ msgid "Install Class"
+#~ msgstr "Инсталације класе"
+
+#~ msgid "Which installation class do you want?"
+#~ msgstr "Коjу инсталациону класу бирате ?"
+
+#~ msgid "Install/Upgrade"
+#~ msgstr "Инсталација/Ажурирање"
+
+#~ msgid "Is this an install or an upgrade?"
+#~ msgstr "Да ли је ово пуна инсталација или ажурирање ?"
+
+#~ msgid "Recommended"
+#~ msgstr "Препоручено"
+
+#~ msgid "Customized"
+#~ msgstr "Избор по жељи"
+
+#~ msgid "Expert"
+#~ msgstr "Експерт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you are an expert? \n"
+#~ "You will be allowed to make powerful but dangerous things here.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be asked questions such as: ``Use shadow file for passwords?'',\n"
+#~ "are you ready to answer that kind of questions?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Да ли сте сигурно експерт !? \n"
+#~ "Xеj,без шале,jер добиjатe приступ моћним али опасним стварима."
+
+#~ msgid "Upgrade"
+#~ msgstr "Ажурирање"
+
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Нормалнa"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Развојна"
+
+#~ msgid "Server"
+#~ msgstr "Сервер"
+
+#~ msgid "Which usage is your system used for ?"
+#~ msgstr "За kоjу употребу ће те корисити систем ?"
+
+#~ msgid "Please, choose the type of your mouse."
+#~ msgstr "Изаберитe тип миша"
+
+#~ msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
+#~ msgstr "Изаберите на који серијски порт је ваш миш прикључен."
+
+#~ msgid "Configuring IDE"
+#~ msgstr "Kонфигурација IDE"
+
+#~ msgid "IDE"
+#~ msgstr " IDE"
+
+#~ msgid "no available partitions"
+#~ msgstr "нема доступних партиција"
+
+#~ msgid "Choose the mount points"
+#~ msgstr "Изаберите тачке монтирања"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+#~ "I'll try to go on blanking bad partitions and ALL DATA will be lost\n"
+#~ "(%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не могу прочитати табелу партиција, много је искварена за мене :(\n"
+#~ "Покушаћу даље заобилазећи лоше партиције"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+#~ "Continue at your own risk!"
+#~ msgstr ""
+#~ "DiskDrake не може да исправно прочита табелу партиција.\n"
+#~ "Даљи наставак иде на ваш ризик !"
+
+#~ msgid "Root Partition"
+#~ msgstr "Root партиција"
+
+#~ msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+#~ msgstr "На којој партицији је root партиција (/) вашег система?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partitioning failed: %s"
+#~ msgstr "Тип табелe партиција : %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+#~ msgstr "Треба да ресетујете машину за примену измена у табели партиција"
+
+#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
+#~ msgstr "Изабери партиције за форматирање"
+
+#~ msgid "Check bad blocks?"
+#~ msgstr "Провери лоше блокове ?"
+
+#~ msgid "Formatting partitions"
+#~ msgstr "Форматирање партицију"
+
+#~ msgid "Creating and formatting file %s"
+#~ msgstr "Креирaње и форматирaње фаjлa %s"
+
+#~ msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+#~ msgstr "Нема довољно swap-а да заврши инсталацију, додајте још swap-а"
+
+#~ msgid "Looking for available packages"
+#~ msgstr "Тражим пакете"
+
+#~ msgid "Finding packages to upgrade"
+#~ msgstr "Тражим пакете за ажурирање..."
+
+#~ msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
+#~ msgstr "Вaш систем нема више места за инсталациjу или aжурирaњe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Full (%dMB)"
+#~ msgstr "(%dMB)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Normal (%dMB)"
+#~ msgstr "Нормалнa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Small(%dMB)"
+#~ msgstr "(%dMB)"
+
+#~ msgid "Package Group Selection"
+#~ msgstr "Одабир група пакета"
+
+#~ msgid "Individual package selection"
+#~ msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+#~ "If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+#~ "If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+#~ msgstr ""
+#~ "Уколико имaте горе наведене CD-овe, кликните на Ok.\n"
+#~ "Уколико немате ниjедан CD, кликните на Cancel.\n"
+#~ "Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на "
+#~ "Ok."
+
+#~ msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+#~ msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Installing package %s\n"
+#~ "%d%%"
+#~ msgstr ""
+#~ "Инсталирам пакете %s\n"
+#~ "%d%%"
+
+#~ msgid "Post-install configuration"
+#~ msgstr "Постинсталациона конфигурацијa"
+
+#~ msgid "Keep the current IP configuration"
+#~ msgstr "Сачувај текуће IP параметре"
+
+#~ msgid "Reconfigure network now"
+#~ msgstr "Реконфигуриши мрежу"
+
+#~ msgid "Network Configuration"
+#~ msgstr "Мрежно подешавање"
+
+#~ msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+#~ msgstr "Локални мрежа је већ подешена. Да ли желите да:"
+
+#~ msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
+#~ msgstr "Да ли желите да подесите локалну мрежу за ваш систем?"
+
+#~ msgid "no network card found"
+#~ msgstr "Није пронађена мрежна картица"
+
+#~ msgid "Configuring network"
+#~ msgstr "Подешавање мреже"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
+#~ "Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+#~ msgstr ""
+#~ "Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
+#~ "'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
+#~ "као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+#~ "Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
+
+#~ msgid "Host name:"
+#~ msgstr "Име хоста:"
+
+#~ msgid "Modem Configuration"
+#~ msgstr "Kонфигурацијa модемa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
+#~ msgstr "Да ли желите да подесите dialup конекциjу за модем за ваш систем?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to configure a ISDN connection for your system?"
+#~ msgstr "Да ли желите да подесите локалну мрежу за ваш систем?"
+
+#~ msgid "Configuring network device %s"
+#~ msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+#~ "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+#~ "notation (for example, 1.2.3.4)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Молим унесите IP конфигурацију за ову машину.\n"
+#~ "Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n"
+#~ "IP адреса (на пример, 123.45.67.89)."
+
+#~ msgid "Automatic IP"
+#~ msgstr "Аутоматски IP"
+
+#~ msgid "IP address:"
+#~ msgstr "IP адреса:"
+
+#~ msgid "Netmask:"
+#~ msgstr "Мрежна маска:"
+
+#~ msgid "(bootp/dhcp)"
+#~ msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter your host name.\n"
+#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+#~ "You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+#~ msgstr ""
+#~ "Молим унесите име вашег домена, име хоста, као IP адресе додатних\n"
+#~ "'nameserver'-а. Име вашег хоста треба да буде пуно квалификовано име хоста,\n"
+#~ "као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+#~ "Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна."
+
+#~ msgid "DNS server:"
+#~ msgstr "DNS сервер:"
+
+#~ msgid "Gateway device:"
+#~ msgstr "Gateway уређај:"
+
+#~ msgid "Gateway:"
+#~ msgstr "Gateway:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+#~ "\n"
+#~ "WARNING:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Due to different general requirements applicable to these software and "
+#~ "imposed\n"
+#~ "by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+#~ "should\n"
+#~ "ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+#~ "stock\n"
+#~ "and/or use these software.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+#~ "infringe\n"
+#~ "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
+#~ "respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
+#~ "sanctions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+#~ "liable\n"
+#~ "for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+#~ "limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+#~ "and\n"
+#~ "other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+#~ "paid\n"
+#~ "pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+#~ "downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+#~ "eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Због различитих општиx захтева коjи се односе на оваj софтвер као и "
+#~ "изложеност\n"
+#~ "многим законодавствима,купац и/или корисник софтвера треба\n"
+#~ "да провери да ли закон омогућава download и употребу софтвера.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n"
+#~ "закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n"
+#~ "\n"
+#~ "MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу "
+#~ "настати,нити за судске казне коjе се могу jавити.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "За било каква питaња везана за ову тему контактираjтe \n"
+#~ "Mandrakesoft, Inc.\n"
+#~ "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+#~ "Altadena California 91001\n"
+#~ "USA"
+
+#~ msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+#~ msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете"
+
+#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+#~ msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета"
+
+#~ msgid "Please choose the packages you want to install."
+#~ msgstr "Изаберите пакете за инсталацију"
+
+#~ msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+#~ msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?"
+
+#~ msgid "No password"
+#~ msgstr "Нема лозинке"
+
+#~ msgid "Use shadow file"
+#~ msgstr "Користи shadow фајл"
+
+#~ msgid "shadow"
+#~ msgstr "сенкa"
+
+#~ msgid "MD5"
+#~ msgstr "MD5"
+
+#~ msgid "Use MD5 passwords"
+#~ msgstr "Користи MD5 лозинку"
+
+#~ msgid "Use NIS"
+#~ msgstr "Користи NIS"
+
+#~ msgid "yellow pages"
+#~ msgstr "жуте странице"
+
+#~ msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+#~ msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)"
+
+#~ msgid "Authentification NIS"
+#~ msgstr "Аутентификација NIS"
+
+#~ msgid "NIS Domain"
+#~ msgstr "NIS Домен"
+
+#~ msgid "NIS Server"
+#~ msgstr "NIS Сервер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install\n"
+#~ "SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+#~ "doesn't\n"
+#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+#~ "with\n"
+#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+#~ "system\n"
+#~ "failures.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+#~ "first\n"
+#~ "drive and press \"Ok\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
+#~ "од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
+#~ "SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или "
+#~ "SILO не\n"
+#~ "ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Linux Mandrake\n"
+#~ "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
+#~ "Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у "
+#~ "погон и притисните \"Да\"."
+
+#~ msgid "First floppy drive"
+#~ msgstr "Први флопи урeђаj "
+
+#~ msgid "Second floppy drive"
+#~ msgstr "Други флопи урeђаj"
+
+#~ msgid "Skip"
+#~ msgstr "Прескочи"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+#~ "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+#~ "install\n"
+#~ "LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+#~ "LILO doesn't\n"
+#~ "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+#~ "with\n"
+#~ "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+#~ "system\n"
+#~ "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n"
+#~ "од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n"
+#~ "LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или "
+#~ "LILO не\n"
+#~ "ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Linux Mandrake\n"
+#~ "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n"
+#~ "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?"
+
+#~ msgid "Sorry, no floppy drive available"
+#~ msgstr "Ти малера, нема дискетe"
+
+#~ msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+#~ msgstr ""
+#~ "Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете"
+
+#~ msgid "Insert a floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
+
+#~ msgid "Creating bootdisk"
+#~ msgstr "Креирам стартни диск..."
+
+#~ msgid "Preparing bootloader"
+#~ msgstr "Припремам стартер..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error installing aboot, \n"
+#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n"
+#~ "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+#~ msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:"
+
+#~ msgid "HTTP proxy"
+#~ msgstr "HTTP proxy"
+
+#~ msgid "FTP proxy"
+#~ msgstr "FTP proxy"
+
+#~ msgid "Proxy should be http://..."
+#~ msgstr "Proxy треба да буде http://..."
+
+#~ msgid "Proxy should be ftp://..."
+#~ msgstr "Proxy треба да буде ftp://..."
+
+#~ msgid "Miscellaneous questions"
+#~ msgstr "Разнa питања"
+
+#~ msgid "(may cause data corruption)"
+#~ msgstr "(може узроковати грешке)"
+
+#~ msgid "Use hard drive optimisations?"
+#~ msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?"
+
+#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+#~ msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)"
+
+#~ msgid "Removable media automounting"
+#~ msgstr "Аутомонтирање преносивих медија"
+
+#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
+#~ msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу"
+
+#~ msgid "Enable multi profiles"
+#~ msgstr "Омогући мулти-профиле "
+
+#~ msgid "Enable num lock at startup"
+#~ msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању"
+
+#~ msgid "Give the ram size in MB"
+#~ msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb"
+
+#~ msgid "Can't use supermount in high security level"
+#~ msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа"
+
+#~ msgid ""
+#~ "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n"
+#~ "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n"
+#~ "More generally, do not expect to use your machine for anything but as a "
+#~ "server.\n"
+#~ "You have been warned."
+#~ msgstr ""
+#~ "Упозорeњe: У ОВОМ НИВОУ СИГУРНОСТИ, логовaње као ROOT у конзоли НИJE "
+#~ "дозвољено!\n"
+#~ "Уколико желите да будете root, морате се улоговати као корисник а онда да "
+#~ "укуцатe \"su\".\n"
+#~ "Или jедноставниje, неочекуjте да користите мaшину за нeшто друго осим "
+#~ "каосервер.\n"
+#~ "Упозорени стe."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
+#~ "By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to keep XFree 3.3?"
+#~ msgstr ""
+#~ "DrakX ће генерисати конфигурационе фаjловe зa XFree 3.3 као и зa XFree "
+#~ "4.0.\n"
+#~ "По default-у , 3.3 сервер се користи због тога што ради са више графичких "
+#~ "картицa.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Да ли желите да пробате XFree 4.0?"
+
+#~ msgid "Try to find PCI devices?"
+#~ msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?"
+
+#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+#~ msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s"
+
+#~ msgid "Creating auto install floppy"
+#~ msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи"
+
#~ msgid "Searching root partition."
#~ msgstr "Тражим root партицију."
@@ -5406,63 +5571,6 @@ msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
#~ msgid "Shutting down"
#~ msgstr "Гасим машину"
-#~ msgid "Installing driver for %s card %s"
-#~ msgstr "Инсталирам драјвер за %s картицу %s"
-
-#~ msgid "(module %s)"
-#~ msgstr "(модул %s)"
-
-#~ msgid "Which %s driver should I try?"
-#~ msgstr "Који %s драјвер да пробам?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-#~ "properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-#~ "specify\n"
-#~ "extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-#~ "information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-#~ "should\n"
-#~ "not cause any damage."
-#~ msgstr ""
-#~ "У неким случајевима, драјвер %s захтева додатне информације\n"
-#~ "за правилан рад, мада може лепо да ради и без њих. Да ли хоћете\n"
-#~ "сами да унесете додатне податке за њега, или да их драјвер сам одреди?\n"
-#~ "Могуће је да ће проба заглавити ваш рачунар, али неће нанети никакву штету."
-
-#~ msgid "Autoprobe"
-#~ msgstr "Аутоматска проба"
-
-#~ msgid "Specify options"
-#~ msgstr "Наведите опције"
-
-#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
-#~ msgstr "Можете навести његове опције за модул %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may now provide its options to module %s.\n"
-#~ "Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-#~ "For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-#~ msgstr ""
-#~ "Можете навести његове опције за модул %s.\n"
-#~ "Опције су у формату ``име=вредност име2=вредност2 ...''.\n"
-#~ "На пример, ``io=0x300 irq=7''"
-
-#~ msgid "Module options:"
-#~ msgstr "Опције модула:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Loading module %s failed.\n"
-#~ "Do you want to try again with other parameters?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Подизање модула %s неуспело.\n"
-#~ "Да ли желите покушате поново са другим параметрима ?"
-
-#~ msgid "Bringing up the network"
-#~ msgstr "Приступам мрежу"
-
-#~ msgid "Bringing down the network"
-#~ msgstr "Одступам од мрежe"
-
#~ msgid "useless"
#~ msgstr "бескорисно"
@@ -5614,9 +5722,6 @@ msgstr "Пронaђи остављених трaжи мало временa"
#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "Локалнa мрежа LAN"
-#~ msgid "Dialup with modem"
-#~ msgstr "Конектовање са модемом"
-
#~ msgid "Installation CD Nr 1"
#~ msgstr "Инсталациони CD Бр. 1"