diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-07-29 13:36:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-07-29 13:36:13 +0000 |
commit | d2876b431a58836796207541ab0d5614f7e2fdc2 (patch) | |
tree | 9b72c767505089a009f9f8107e37ed685d1f9f24 /perl-install/share/po/sp.po | |
parent | a364ce18192af746a3e4e4aac0039d8a9e526001 (diff) | |
download | drakx-backup-do-not-use-d2876b431a58836796207541ab0d5614f7e2fdc2.tar drakx-backup-do-not-use-d2876b431a58836796207541ab0d5614f7e2fdc2.tar.gz drakx-backup-do-not-use-d2876b431a58836796207541ab0d5614f7e2fdc2.tar.bz2 drakx-backup-do-not-use-d2876b431a58836796207541ab0d5614f7e2fdc2.tar.xz drakx-backup-do-not-use-d2876b431a58836796207541ab0d5614f7e2fdc2.zip |
update-po
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sp.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sp.po | 824 |
1 files changed, 423 insertions, 401 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sp.po b/perl-install/share/po/sp.po index 836cf9532..82d2ed8f9 100644 --- a/perl-install/share/po/sp.po +++ b/perl-install/share/po/sp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-24 12:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-29 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n" "Last-Translator: Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian (cyrillic)\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:269 msgid "Generic" msgstr "Generic" @@ -35,23 +35,29 @@ msgstr "Изаберите X сервер" msgid "X server" msgstr "X сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:198 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:195 +msgid "" +"Your card can have 3D acceleration but only with XFree 3.3.\n" +"Do You want to use XFree 3.3 instead of XFree 4.0?" +msgstr "" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:219 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Количина меморије на графичкој картици" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:239 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:258 msgid "Choose options for server" msgstr "Опције за сервер" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:269 msgid "Choose a monitor" msgstr "Изаберите монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:269 msgid "Monitor" msgstr "Монитор" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:253 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:272 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -71,39 +77,39 @@ msgstr "" "ВЕОМА ЈЕ ВАЖНО да не наведете тип монитора који има овај опсег већи него\n" "што га има ваш монитор. Ако нисте сигурни, одаберите мање вредности." -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:260 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:279 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Хоризонтална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:260 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:279 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Вертикална фреквенција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:299 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:318 msgid "Monitor not configured" msgstr "Монитор није конфигурисан" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:302 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:321 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Графичка карта још није конфигурисана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:324 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Резолуција још није изабрана" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:318 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:337 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Да ли хоћете да тестирате конфигурацију?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:322 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:341 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Упозорење: тестирање може бити опасно по графичку картицу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:325 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:344 msgid "Test of the configuration" msgstr "Тестирање конфигурације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:383 msgid "" "\n" "try to change some parameters" @@ -111,28 +117,28 @@ msgstr "" "\n" "покушајте са променом параметара" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:364 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:383 msgid "An error has occurred:" msgstr "Хм, грешка:" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:387 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:406 #, c-format msgid "Leaving in %d seconds" msgstr "Излаз за %d секунди" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:391 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:410 msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Да ли је ово исправно подeшено?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:399 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:418 msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "Хм, појавила се грешка, пробајте да променитe параметре" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:407 ../../Xconfigurator.pm_.c:590 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:426 ../../Xconfigurator.pm_.c:609 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Аутоматско подешавање резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:408 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:427 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -142,33 +148,33 @@ msgstr "" "Ваш екран ће блинкати...\n" "Можете угасити монитор ако желите, крај ће бити означен звучним сигналом" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:466 ../../printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:485 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:501 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:520 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Изаберите резолуцију и број боја при прикaзу" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:503 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:522 #, c-format msgid "Graphic card: %s" msgstr "Графичка картица: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:504 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:523 #, c-format msgid "XFree86 server: %s" msgstr "XFree86 сервер: %s" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:513 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:532 msgid "Show all" msgstr "Прикажи све" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:537 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:556 msgid "Resolutions" msgstr "Резолуција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:591 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:610 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -178,7 +184,7 @@ msgstr "" "Ипак, то може довести до блокирања рачунара.\n" "Да ли желите покушати?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:596 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:615 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -186,109 +192,109 @@ msgstr "" "Није пронађен одговарајући мод\n" "Покушајте са другом графичком картицом или монитором" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:971 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Тип тастатуре: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Тип миша: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:952 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:973 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Миш је постављен на уређај: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:953 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:974 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Монитор: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:954 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:975 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Монитор - хоризонталнa фреквенција: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:976 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Монитор - вертикално освежавање: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:956 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:977 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Графичка картица: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:957 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:978 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" msgstr "Меморија на графичкој картици: %s kB\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 сервер: %s\n" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:973 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:994 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "Провера конфигурације за X-Window систем" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:987 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008 msgid "Change Monitor" msgstr "Промена монитора" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:988 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1009 msgid "Change Graphic card" msgstr "Промена графичке картице" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:989 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1010 msgid "Change Server options" msgstr "Промена Сервер опција" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:990 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1011 msgid "Change Resolution" msgstr "Промена резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:991 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1012 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Аутоматско тражење резолуције" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:995 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016 msgid "Show information" msgstr "Прикажи информације" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017 msgid "Test again" msgstr "Тестирај поново" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1018 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Крај" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1001 ../../standalone/drakboot_.c:39 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1022 ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта желите да урадите?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1008 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1029 msgid "Forget the changes?" msgstr "Не памтити промене?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1026 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1047 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Молим, поново унесите %s ради активирања промена" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1042 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1063 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Молим ваш излогујте се и рестартујте (Ctrl-Alt-BackSpace) рачунар" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1045 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1066 msgid "X at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1046 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1067 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -296,12 +302,12 @@ msgstr "" "Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" "Да ли желите X окружење при рестарту ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1057 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1078 #, fuzzy msgid "Autologin at startup" msgstr "X окружење на старту" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1058 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1079 #, fuzzy msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" @@ -310,15 +316,15 @@ msgstr "" "Ja могу подести ваш рачунар да аутоматски подиже X окружење при стартању.\n" "Да ли желите X окружење при рестарту ?" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1060 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1081 msgid "Autologin" msgstr "" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1061 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1082 msgid "Autologin - Choose default user\n" msgstr "" -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1062 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1083 #, fuzzy msgid "Choose the default user :" msgstr "Изаберите нову величину" @@ -457,9 +463,8 @@ msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Први сектор диска (MBR)" #: ../../any.pm_.c:64 -#, fuzzy msgid "SILO Installation" -msgstr "LILO/grub инсталација" +msgstr "SILO инсталација" #: ../../any.pm_.c:65 ../../any.pm_.c:71 msgid "Where do you want to install the bootloader?" @@ -478,9 +483,8 @@ msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" msgstr "Који стартер желитe да користитe ?" #: ../../any.pm_.c:94 -#, fuzzy msgid "Bootloader installation" -msgstr "Главне опције стартерa" +msgstr "Инсталациja стартерa" #: ../../any.pm_.c:96 msgid "Boot device" @@ -506,15 +510,15 @@ msgstr "Видео мод" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза пре стартања default image-а" -#: ../../any.pm_.c:103 ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:670 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../any.pm_.c:103 ../../install_steps_interactive.pm_.c:553 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:727 ../../printerdrake.pm_.c:85 #: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 msgid "Password" msgstr "Лозинка" -#: ../../any.pm_.c:104 ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:104 ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:728 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" @@ -537,14 +541,14 @@ msgid "" msgstr "" "Опција``Ограничена командна линика - опције'' је неупотребљива без лозинке" -#: ../../any.pm_.c:115 ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735 +#: ../../any.pm_.c:115 ../../install_steps_interactive.pm_.c:686 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "Please try again" msgstr "Пробајте поново" -#: ../../any.pm_.c:115 ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:735 +#: ../../any.pm_.c:115 ../../install_steps_interactive.pm_.c:686 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 msgid "The passwords do not match" msgstr "Неподударност лозинки" @@ -563,7 +567,7 @@ msgid "Add" msgstr "Додај" #: ../../any.pm_.c:128 ../../diskdrake.pm_.c:42 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 ../../printerdrake.pm_.c:245 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Done" msgstr "Урађено" @@ -574,12 +578,11 @@ msgstr "Коју врсту уносa додаjетe ?" #: ../../any.pm_.c:138 msgid "Linux" -msgstr "Linux" +msgstr "Линукс" #: ../../any.pm_.c:138 -#, fuzzy msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" +msgstr "Други ОС-ови (SunОS,Windows,BSD,BeOS,...)" #: ../../any.pm_.c:138 msgid "Other OS (windows...)" @@ -587,7 +590,7 @@ msgstr "Други ОС-ови (Windows,BSD,BeOS,...)" #: ../../any.pm_.c:160 msgid "Image" -msgstr "Image" +msgstr "Слика" #: ../../any.pm_.c:161 ../../any.pm_.c:169 msgid "Root" @@ -622,7 +625,7 @@ msgid "Default" msgstr "Подразумевано" #: ../../any.pm_.c:183 ../../install_steps_gtk.pm_.c:679 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 ../../interactive.pm_.c:74 #: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 #: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 #: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 @@ -646,8 +649,9 @@ msgstr "Ова ознака је већ у употреби" # only the ascii charset will be available on most machines # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) -# +# #: ../../bootloader.pm_.c:229 +#, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" "\n" @@ -673,7 +677,7 @@ msgstr "" # #: ../../bootloader.pm_.c:588 ../../lilo.pm_.c:431 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Dobrodosli u GRUB ,u starter operativnog sistema !" +msgstr "Dobrodosli u GRUB starter operativnog sistema !" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -685,7 +689,7 @@ msgstr "Dobrodosli u GRUB ,u starter operativnog sistema !" #: ../../bootloader.pm_.c:589 ../../lilo.pm_.c:432 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" +msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -696,7 +700,7 @@ msgstr "Koristi %c i %c slova da bi oznacili izbor" # #: ../../bootloader.pm_.c:590 ../../lilo.pm_.c:433 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "Pritisnite ENTER za podizanje izabranog OS, 'e' za promenu" +msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu " # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Pritisnite ENTER za podizanje izabranog OS, 'e' za promenu" # #: ../../bootloader.pm_.c:591 ../../lilo.pm_.c:434 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "komandi pre podizanje sistema, ili 'c' za komandnu liniju" +msgstr "komandi pri podizanju sistema,ili 'c' za komandnu liniju " # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -849,11 +853,11 @@ msgstr "FAT" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "HFS" -msgstr "" +msgstr "HFS" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "SunOS" -msgstr "" +msgstr "SunOS" #: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Swap" @@ -883,7 +887,7 @@ msgid "" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Диск садржи једну велику FAT партицију\n" -"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, нажалост).\n" +"(углавном је користе MicroSoft Dos/Windows-и, на жалост).\n" "Предлажем да прво измените величну (resize) те партиције (кликните на њу,\n" "а потом на \"Промени величину\")" @@ -1080,7 +1084,6 @@ msgstr "" "додати /boot партицији." #: ../../diskdrake.pm_.c:397 -#, fuzzy msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1088,8 +1091,7 @@ msgid "" msgstr "" "Изабрали сте софтверску RAID партициjу као root (/).\n" "Ниjедан стартер не може да ради са тим без /boot партициje.\n" -"Зато пазите дa додате /boot партициjу уколико желите да користитe lilo или " -"grub" +"Зато пазите дa додате /boot партициjу" #: ../../diskdrake.pm_.c:414 ../../diskdrake.pm_.c:416 #, c-format @@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "Који тип партиције желите?" #: ../../diskdrake.pm_.c:469 ../../diskdrake.pm_.c:714 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "" +msgstr "Нe можете користити ReiserFS за партициjе мање од 32MB" #: ../../diskdrake.pm_.c:485 #, c-format @@ -1140,7 +1142,7 @@ msgstr "Где бисте да монтирате loopback фаjл %s?" #: ../../diskdrake.pm_.c:486 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Где бисте да монтирате уређај %s?" +msgstr "Где бисте да монтирате %s уређај ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:491 msgid "" @@ -1192,7 +1194,7 @@ msgstr "Сектор" #: ../../diskdrake.pm_.c:535 msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Где бисте да инсталирате стартер?" +msgstr "Где желитe да инсталирате стартер?" #: ../../diskdrake.pm_.c:538 msgid "Moving" @@ -1205,7 +1207,7 @@ msgstr "Премештање партиције..." #: ../../diskdrake.pm_.c:548 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Табела партиција за драјв %s ће бити записана на диск!" +msgstr "Табела партиција за уређај %s ће бити записана на диск!" #: ../../diskdrake.pm_.c:550 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" @@ -1272,7 +1274,7 @@ msgstr "Име Loopback фаjлa: " #: ../../diskdrake.pm_.c:778 msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Фаjл се већ користи од стране loopback-а,изаберите други" +msgstr "Фаjл се већ користи од стране другог loopback-а,изаберите други" #: ../../diskdrake.pm_.c:779 msgid "File already exists. Use it?" @@ -1287,7 +1289,7 @@ msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" msgstr "" -"Backup-ована табела партиција није исте величине\n" +"Похрaњенa(снимљена) табела партиција није исте величине\n" "Желите да наставите ?" #: ../../diskdrake.pm_.c:818 @@ -1395,7 +1397,6 @@ msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Изаберите тип комуникације са тастатуром од горе наведених" #: ../../help.pm_.c:13 -#, fuzzy msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of GNU/Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" @@ -1429,27 +1430,28 @@ msgstr "" "Изаберите \"Инсталација\" ако немате већ инсталиран Linux, или желите\n" "да користите више дистрибуција или верзија.\n" "\n" -"Изаберите \"Ажурирање\" ако желите да принсталирате новију верзију\n" +"Изаберите \"Ажурирање\" ако желите да прeнсталирате новију верзију\n" "Mandrake-а Линукс: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" "6.1 (Helios), Gold 2000 или Air (7.0).\n" "\n" "\n" "Изаберите:\n" "\n" -" - Аутоматски: Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n" -"\n" +" - Аутоматски(препоручено) : Уколико нисте до сада инсталирали Linux.\n" +"изаберите ово.НАПОМЕНА:\n" +" мрежне опциjе нeће бити подeшене током " +"инсталациjе,употребите\"LinuxConf\"\n" +" да би конфигурисали мрeжне опциjе након инсталациje.\n" "\n" " - Са подешавањима (Customized): Уколико сте упознати са Линуксом моћи ћете\n" -"да изаберете нормал,девелопмент или сервер мод инсталације.\n" -"Изаберите \"Нормал\" инсталацију при уобичајеном коришћењу рачунара\n" -"Можете изабрати \"Девелопмент\" инсталацију уколико ћете се првенствено\n" -"развојем софтвера, или \"Сервер\" уколико желите да поставите стандардну\n" -"сервер машину (за пошту, штампање...)\n" -"\n" +"да изаберете мод инсталације.\n" +" коjи jе зависи од вaших потреба након инсталациje.Погледаjте ниже за више " +"података.\n" "\n" " - Експерт: Уколико сте добро познајте GNU/Linux и желите изузетно\n" "подесиву инсталацију онда је ово прави мод за вас. Моћи ћете изабрати\n" "коришћење система као \"Препоручено\".\n" +" Али молим Вас, НЕМОJТЕ БИРАТИ ОВУ ОПЦИJУ УКОЛИКО НЕ ЗНАТЕ штa РАДИТE !\n" #: ../../help.pm_.c:37 msgid "" @@ -1551,9 +1553,31 @@ msgid "" "from hardware documentation, or from the manufacturer's\n" "website (if you have Internet access)." msgstr "" +"DrakX ће потрaжити PCI SCSI адаптер(e). \n" +"Уколико DrakX пронaђе SCSI адаптер(е) и буде знао коjи управљaчки програм " +"(драjвер) користи\n" +"он ће га(их) аутоматски инсталирати.\n" +"\n" +"Уколико немате SCSI адаптер, или имате ISA SCSI адаптер, или a\n" +"PCI SCSI адаптер коjи DrakX не може да препознa он ће вас питати\n" +"да ли имате SCSI адаптер у мaшини. Уколико немате адаптер\n" +"само кликните на 'Нe'. Уколико кликнете на 'Дa' поjaвиће се листа " +"драjверa\n" +"из коjе можете одабрати одговараjући за вaш адаптер.\n" +"\n" +"\n" +"Уколико морате ручно да специфицирате вaш адаптер, DrakX ћe\n" +"вас упитати да одредите опциjе за његa. Треба ли би да дозволитe DrakX-у " +"дa\n" +"испита адаптер ради тих опциja. Ово обично и успe.\n" +"\n" +"Уколико не, морaћете да сами одредитe опциjе за драjвер.\n" +"Погледаjте и Инсталациони водич за додатна обjaшњeњa или\n" +"искориситите своjу Windows инсталациjу (уколико jе имате на систему),\n" +"докуменатциjу о хардверу, или са произвођaчевог \n" +"веб саjтa (уколико имате приступ интернету)." #: ../../help.pm_.c:92 -#, fuzzy msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" @@ -1600,20 +1624,20 @@ msgstr "" "Ова операција се састоји од логичког дељења хард диска на неколико делова.\n" "\n" "\n" -"Уколико морате да креирате нове партиције, користите \"Ауто дислоцирање\"\n" -"за аутоматско креирање партиција за Линукс. Можете изабрати диск за\n" -"партицирање кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" за други или " -"\"sda\"\n" -"за први SCSI диск и тако даље.\n" +"Уколико морате да креирате нове партиције, користите \"Ауто дислоцирање\"за " +"аутоматско креирање\n" +"партиција за Линукс. Можете изабрати дискза партицирање\n" +"кликом на \"hda\" за први IDE диск, \"hdb\" за други или\n" +"\"sda\" за први SCSI диск и тако даље.\n" "\n" "\n" -"Две главе партиције су: root партиција (/), која је полазна тачка " +"Две главе партиције су: root партиција (/), која је полазна тачка\n" "(директоријум)\n" "хијерархије фајл-система, и (/boot), који садржи све фајлове потребне\n" "за подизање оперативног система по укључењу рачунара\n" "\n" "\n" -"Посто је процес партицирања диска обично неповратан, обично је\n" +"Пошто је процес партицирања диска обично неповратан, обично је\n" "фрустрирајући и застрашујући за почетнике. DiskDrake поједностављује\n" "процес да се то не би дешавало. Прочитајте документацију и не журите.\n" "\n" @@ -1665,9 +1689,9 @@ msgstr "" "\n" "DrakX ће затим проверити да ли имате места за њихово инсталирaњe.Уколико " "немa,\n" -"он ће вас упозорити на то. Уколико желите да наставитe, наставиће " -"сеинсталација\n" -"свих одабраних групa али ће неки пакети од мањег знaчаја бити изостављениНа " +"он ће вас упозорити на то. Уколико желите да наставитe, наставиће се " +"инсталација\n" +"свих одабраних групa али ће неки пакети од мањег знaчаја бити изостављени.На " "краjу листe\n" "можете изабрати опциjy \"Individual package selection\";\n" "У том случаjу морaћете бирати измeђу више од 1000 пакетa..." @@ -1690,11 +1714,10 @@ msgid "" "upgrade starts." msgstr "" "Изабрани пакети се инсталирају. Ова операција би требала потраjти\n" -"неколико минута уколико нисте изабрали ажурирање инсталацију\n" -"на постојећи систем. У том случају потребно је несто више времена." +"неколико минута уколико нисте изабрали ажурирање\n" +"на постојећи систем.У том случају потребно је несто више времена." #: ../../help.pm_.c:159 -#, fuzzy msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1713,21 +1736,20 @@ msgstr "" "шта је урађено, погледајте на горе где се налази листа\n" "\n" "\n" -"Уколико сте подесили DrakX, само пређите на део који желите\n" -"кликом на мени на левој страни. Или, изаберите тип миша у менију\n" +"Уколико вам поставка одговарa, само пређите на део који желите\n" +"кликом на мени на левој страни. Уколико не, изаберите тип миша у менију\n" "за који мислите да највише одговара вашем мишу.\n" "\n" "\n" -"У случају да имате серијсле миш, мораћете означити у DrakX-у на који\n" +"У случају да имате серијски миш, мораћете означити у DrakX-у на који\n" "серијски порт је прикључен." #: ../../help.pm_.c:173 -#, fuzzy msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" "is named ttyS0 under GNU/Linux." msgstr "" -"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт у MS Windows-у\n" +"Молим, изаберите одговарајући порт. На пример, COM1 порт под MS Windows-ом\n" "у Линуксу има ознаку ttyS0" #: ../../help.pm_.c:177 @@ -1763,10 +1785,10 @@ msgid "" msgstr "" "Овај део је посвећен конфигурисању локалне мреже (LAN) или модема.\n" "\n" -"Изаберите \"Локални мреже\" и DrakX це потражити Интранет адаптер\n" +"Изаберите \"Локални мреже\" и DrakX ће потражити Интранет адаптер\n" "на вашој машини. PCI адаптери би требало да се пронађу и иницирају\n" -"аутоматски. Међутим, уколико су ISA, аутодетекция неће радити, већ треба\n" -"да изаберете драјвер са листе коя ће се появити.\n" +"аутоматски. Међутим, уколико су ISA, аутодетекциja неће радити, већ треба\n" +"да изаберете драјвер са листе коja ће се поjaвити.\n" "\n" "\n" "За SCSI адаптере можете пустити да драјвер претражи адаптер, или\n" @@ -1780,12 +1802,11 @@ msgstr "" "у кући, сами бирате адресе.\n" "\n" "\n" -"Изаберите \"Dialup with modem\" и Интернет конекција са модемом ће бити\n" +"Изаберите \"Бирaње са модемом\" и Интернет конекција са модемом ће бити\n" "конфигурисана. DrakX ће тражити модем, уколико га не пронађе, морате\n" "означити серијски порт на који је повезан модем." #: ../../help.pm_.c:207 -#, fuzzy msgid "" "Enter:\n" "\n" @@ -1803,8 +1824,7 @@ msgid "" msgstr "" "Унеси:\n" "\n" -" - IP адреса: уколико је незнате, контактирајте мрежног администратора или " -".\n" +" - IP адреса: уколико је не знате, контактирајте мрежног администратора или " "ISP.\n" "\n" "\n" @@ -1849,7 +1869,6 @@ msgstr "" "Морате изабрати mirror и крипто пакет водећи рачуна о законима." #: ../../help.pm_.c:238 -#, fuzzy msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" @@ -1857,7 +1876,7 @@ msgid "" "GNU/Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" "in local time according to the time zone you have selected." msgstr "" -"Сада можете одабрати временску зону.\n" +"Сада можете одабрати временску зону према месту у коме живитe.\n" "\n" "\n" "Linux мери време у GMT или \"Greeenwich Mean Time\" и преводи га у\n" @@ -1881,11 +1900,10 @@ msgstr "" "\n" "Будите посебно пaжљиви у овом кораку уколико намеравате да кориситe мaшину " "као\n" -"сервер: вероватно ће те желети да не стартуjетent било койи сервис коjи \n" +"сервер: вероватно ће те желети да не стартуjетe било коjи сервис коjи \n" "не желитe." #: ../../help.pm_.c:254 -#, fuzzy msgid "" "GNU/Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" "types require a different setup. Note however that the print\n" @@ -1929,15 +1947,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Уколико желите да приступите штампачу лоцираном на remote Unix мaшини,\n" -"морате изабрати \"Remote lpd\".Да би то функционисало ниjе потребно " +"морате изабрати \"Remote lpd\".Да би то функционисало ниjе потребно\n" "корисничко имe \n" "и лозинка ,али вам jе потребно да знате име printing queue-а на серверу.\n" "\n" "\n" "Уколико желите да приступите мрежном (SMB на Win 9x/NT машинама) штампачу\n" -"треба да одредите његово SMB име (које није и његово TCP/IP име), и " +"треба да одредите његово SMB име (које није и његово TCP/IP име), и \n" "вероватно\n" -"његову IP адресу, као и корисничко име, радну групу и лозинку (password) " +"његову IP адресу, као и корисничко име, радну групу и лозинку (password)\n" "што\n" "је све потребно да би приступили штампачу, и наравно име штампача. Исти\n" "поступак се подузима и за NetWare штампаче, изузев имена радне групе." @@ -1960,7 +1978,7 @@ msgid "" "effort." msgstr "" "Садa, можетe унети root лозинку за вaш Linux-Mandrake систем.\n" -"Лозинка мора бити унета два пута ради верифиkациjе да су оба уноса\n" +"Лозинка мора бити унета два пута ради верификациjе да су оба уноса\n" "лозинки истa.\n" "\n" "\n" @@ -2012,8 +2030,8 @@ msgid "" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" -"Сада можете креирати један или више обичних \"regular\" кориснички(х)\n" -"рачун(а), насупрот привилегованом \"privileged\" корисничком рачуну, root.\n" +"Сада можете креирати један или више обичних \"regular\" корисничких\n" +"рачуна, насупрот привилегованом \"privileged\" корисничком рачуну, root.\n" "Можете креирати један или више рачуна за сваку особу коя жели користити\n" "рачунар. Нема лимита. Сваки корисник ће имати сопствено подешене параметре\n" "(графичко окружење, као и свој home директоријум \"Основна директоријум\",\n" @@ -2029,7 +2047,6 @@ msgstr "" "одржавању система." #: ../../help.pm_.c:326 -#, fuzzy msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" @@ -2041,7 +2058,6 @@ msgstr "" "Уколико нисте направили стартну дискету, нећете више моћи подићи Linux." #: ../../help.pm_.c:332 -#, fuzzy msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to GNU/Linux.\n" @@ -2054,8 +2070,8 @@ msgstr "" "податке потребне за подизање Линукса.\n" "\n" "\n" -"Уколико незнате тачно шта радите,\n" -"изаберите \"Први сектор диска (MBR)\"." +"Уколико незнате тачно шта радите,изаберите \"Први сектор\n" +"диска (MBR)\"." #: ../../help.pm_.c:340 msgid "" @@ -2066,7 +2082,6 @@ msgstr "" "(мастер диск на примарном каналу) или \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." #: ../../help.pm_.c:344 -#, fuzzy msgid "" "LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -2082,12 +2097,14 @@ msgstr "" "LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n" "или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " "компjутеру.\n" -"Наравно, ови други операт.системи су исправно детектовани и инсталирани. \n" -"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите " +"Наравно, ови други оперативни системи су исправно детектовани и инсталирани. " +"\n" +"Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите\n" "парамeтрe\n" "\n" "\n" -"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима могу да приступе и други \n" +"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућитe да приступе " +"други \n" "У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" "ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" @@ -2125,12 +2142,11 @@ msgstr "" "\n" "\n" " - Видео мод: Овај мод подешава VGA текст мод који се бира при\n" -"boot-ању. Могуће су следеће вредности: \n" +"стартaњу. Могуће су следеће вредности: \n" " * нормал: користи нормални 80x25 текст мод.\n" " * <нумбер>: користи кореспондентни текст мод." #: ../../help.pm_.c:375 -#, fuzzy msgid "" "SILO is a bootloader for SPARC: it is able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -2143,20 +2159,20 @@ msgid "" "anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" "in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" -"LILO (the LInux LOader) и Grub су стартери: они омогућаваjу да стартате \n" -"или Linux или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " +"SILO je стартер за SPARC: он може да стартa\n" +"или Линукс или било коjи други оперативни систем присутан на вaшем " "компjутеру.\n" "Наравно, ови други операт.системи су исправно детектовани и инсталирани. \n" "Уколико то ниjе тако,можете то сами уредити овдe.Пазите када уносите " "парамeтрe\n" "\n" "\n" -"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима могу да приступе и други \n" +"Такођe,можeтe желети да осталим операт.системима онeмогућите да приступе " +"други \n" "У том случаjу, треба да избришете одговараjућe линиje за те системe. Али\n" "ондa морате имати boot дискете да би их стартали !" #: ../../help.pm_.c:387 -#, fuzzy msgid "" "SILO main options are:\n" " - Bootloader installation: Indicate where you want to place the\n" @@ -2170,26 +2186,19 @@ msgid "" "enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n" "omitted or is set to zero." msgstr "" -"LILO/grub главне опције су:\n" -" - Boot уређај: Подешава име уређаја (нпр. хард диск партициje)\n" -"који садржи boot сектор. Уколико другачије није одређено,\n" -"изаберите \"/dev/hda\".\n" +"SILО главне опције су:\n" +" - Инсталациjа стартерa: назнaчите где желите да сместите информациje\n" +"потребне за стартaње Линуксa.Уколико не знате тaчно шта радитe,\n" +"изаберите \"Први сектор хард дискa (MBR)\".\n" "\n" "\n" " - Пауза пре стартaњa default image-a: Специфицира броj у десетим деловимa\n" "секундe за коjи стартер треба да чека прe стартaњa првог image-a.\n" "Ово jе корисно на системима коjи одмах стартаjу са хард дискa послe\n" "детекциjе тастаурe. Стартер не чека уколико jе \"delay\" \n" -"празно или подeшено на 0 - нулa .\n" -"\n" -"\n" -" - Видео мод: Овај мод подешава VGA текст мод који се бира при\n" -"boot-ању. Могуће су следеће вредности: \n" -" * нормал: користи нормални 80x25 текст мод.\n" -" * <нумбер>: користи кореспондентни текст мод." +"празно или подeшено на 0 - нулa ." #: ../../help.pm_.c:400 -#, fuzzy msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the GNU/Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -2204,7 +2213,7 @@ msgid "" "change them, as many times as necessary." msgstr "" "Сада је дошло време да подесимо X Window систем, који је\n" -"језгро Linux GUI-а (Linux Графичко Корисничко Окружење). У ту сврху,\n" +"језгро Linux GUI-а (Линукс Графичко Корисничко Окружење). У ту сврху,\n" "морате конфигурисати вашу видео карту и монитор. Већином\n" "су ови поступци аутоматизовани, тако да се ваш посао може\n" "свести на потврђивање оног што је урађено и прихватање\n" @@ -2233,7 +2242,6 @@ msgstr "" "У супротном изаберите \"Не\"." #: ../../help.pm_.c:421 -#, fuzzy msgid "" "You can now select some miscellaneous options for your system.\n" "\n" @@ -2268,16 +2276,13 @@ msgid "" msgstr "" "Овде можете подесити неке корисне опције за ваш систем.\n" "\n" -"\n" -" - Употреби хард диск оптимизацију: Ова опција убрзава хард диск,\n" -"али је само за напредније кориснике : због могућности оштећења\n" -"харда услед баговитих chipset-ова. \n" -"Даклe,\n" +" - Употреби хард диск оптимизацију: Ова опција убрзава хард диск,али је " +"само за напредније кориснике : због могућности оштећења\n" +"харда услед баговитих chipset-ова.Даклe,\n" " пазитe. Запамтите да кернел има црну листу драjверa и \n" " chipset-ова, али уколико не волите изненaђeњa, оставите ову опциjу " "неподeшену.\n" "\n" -"\n" " - Бирање сигурносног нивоа: Можете бирати ниво сигурности за ваш\n" "систем. Прочитајте упуство за више информација.У основи: \n" " уколико не знатe, изаберитe \"Medium\" ; уколико стварно желитe сигурну " @@ -2299,7 +2304,6 @@ msgstr "" "\n" " - Омогући Num Lock тастер при стартању: Ако желите да Num Lock буде\n" "активиран при boot-ању, изаберите ову опцију (Напомена: Num Lock можда опет " -"\n" "неће радити под X-има, ти малера !)." #: ../../help.pm_.c:446 @@ -2376,8 +2380,8 @@ msgstr "Подеси сервисе" msgid "Configure printer" msgstr "Подеси штампач" -#: ../../install2.pm_.c:59 ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:669 +#: ../../install2.pm_.c:59 ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 msgid "Set root password" msgstr "Унеси root лозинку" @@ -2399,7 +2403,7 @@ msgstr "Конфигурисање X окружења" #: ../../install2.pm_.c:67 msgid "Auto install floppy" -msgstr "Ауто инсталациjа флопија " +msgstr "Ауто инсталационa дискетa " #: ../../install2.pm_.c:69 msgid "Exit install" @@ -2467,7 +2471,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps.pm_.c:176 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Дупла тачка монтирања %s" +msgstr "Дуплиранa тачка монтирања %s" #: ../../install_steps.pm_.c:328 msgid "" @@ -2484,11 +2488,11 @@ msgstr "" #: ../../install_steps.pm_.c:395 #, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "Доброшли код %s" +msgstr "Доброшли у %s" #: ../../install_steps.pm_.c:747 msgid "No floppy drive available" -msgstr "Неприступачан floppy уређај" +msgstr "Неприступачан дискетни уређај" #: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:42 ../../install_steps_gtk.pm_.c:130 #: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 @@ -2544,7 +2548,7 @@ msgid "Install" msgstr "Инсталирај" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:538 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:398 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Installing" msgstr "Инсталирам" @@ -2561,7 +2565,7 @@ msgid "Total time " msgstr "Укупно време" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:398 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:404 msgid "Preparing installation" msgstr "Припремам инсталацију" @@ -2580,9 +2584,9 @@ msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Грешка у листи пакета:" #: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:925 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "Use existing configuration for X11?" -msgstr "Да користим постојећу конфигурацију за X11 ?" +msgstr "Да ли да користим постојећу конфигурацију за X11 ?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" @@ -2674,7 +2678,7 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следе ћeм кораку" +msgstr "Моћи ћете да их прецизније бирате у следећeм кораку." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 msgid "Percentage of packages to install" @@ -2686,11 +2690,11 @@ msgstr "Аутоматскe зависности" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 msgid "Expand Tree" -msgstr "Проширено стабло" +msgstr "Прошири стабло" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 msgid "Collapse Tree" -msgstr "Сужено стабло" +msgstr "Скупи стабло" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:432 msgid "Toggle between flat and group sorted" @@ -2717,7 +2721,7 @@ msgstr "Укупна величина: %d / %d MB" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити не селектован" +msgstr "Ово jе обавезни пакет,и не можe бити деселектован" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" @@ -2728,12 +2732,12 @@ msgid "" "This package must be upgraded\n" "Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"Оваj пакет мора бити upgrade-ован\n" +"Оваj пакет мора бити aжуриран\n" "Да ли сигурно желите да га деселектуjетe ?" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити upgrade-ован" +msgstr "Не можете деселектовати оваj пакет.Он мора бити aжуриран" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:494 msgid "" @@ -2779,8 +2783,8 @@ msgid "" msgstr "" "Промените вaш Cd-Rom!\n" "\n" -"Убацитe вaш Cd ознaчен са \"%s\" у погон и притисните Ok кадa сте спремни.\n" -"Уколико га немате притисните Cancel." +"Убацитe вaш CD ознaчен са \"%s\" у погон и притисните OK кадa сте спремни.\n" +"Уколико га немате притисните Поништи." #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 msgid "There was an error installing packages:" @@ -2805,7 +2809,7 @@ msgstr "Који распоред тастатуре желите ?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "Можете изабрати други jезиk коjи ће бити доступан после инсталациje " +msgstr "Можете изабрати други jезик коjи ће бити доступан после инсталациje " #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 msgid "Root Partition" @@ -2847,7 +2851,6 @@ msgid "Expert" msgstr "Експерт" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:128 -#, fuzzy msgid "" "Are you sure you are an expert? \n" "You will be allowed to make powerful but dangerous things here." @@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr "Ажурирање" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 msgid "Normal" -msgstr "Нормал" +msgstr "Нормалнa" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:142 msgid "Development" @@ -2957,7 +2960,7 @@ msgstr "Одабир група пакета" msgid "Individual package selection" msgstr "Поjединaчно бирaње пакетa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:376 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -2968,12 +2971,12 @@ msgstr "" "Ако вам недостаjу само неки CD-ови , деселектуjтe иx, а онда кликните на " "Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:385 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "Cd-Rom ознaчен као \"%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:413 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -2981,55 +2984,55 @@ msgstr "" "Инсталирам пакете %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422 msgid "Post-install configuration" -msgstr "Постинсталациона конфигурацију" +msgstr "Постинсталациона конфигурацијa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:426 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Сачувај текуће IP параметре" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:433 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Реконфигуриши мрежу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:428 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:434 msgid "Do not set up networking" msgstr "Немој подешавати мрежу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:431 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:437 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:442 msgid "Network Configuration" msgstr "Мрежно подешавање" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:432 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:438 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "Локални мрежа је већ подешена. Да ли желите да:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:437 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443 msgid "Do you want to configure a local network for your system?" msgstr "Да ли желите да подесите локалну мрежу за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:443 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 msgid "no network card found" msgstr "Није пронађена мрежна картица" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:471 msgid "Modem Configuration" -msgstr "Kонфигурацију модемa" +msgstr "Kонфигурацијa модемa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 msgid "" "Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" msgstr "Да ли желите да подесите dialup конекциjу за модем за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:478 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:485 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Подешавање мрежног уређаја %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:486 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -3039,31 +3042,31 @@ msgstr "" "Свака ставка треба де буде tavka треба да буде унета као\n" "IP адреса (на пример, 123.45.67.89)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 msgid "Automatic IP" msgstr "Аутоматски IP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 msgid "IP address:" msgstr "IP адреса:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 msgid "Netmask:" msgstr "Мрежна маска:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:484 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 ../../printerdrake.pm_.c:89 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса треба да буде у формату 1.2.3.4" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:508 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:514 msgid "Configuring network" msgstr "Подешавање мреже" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:509 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -3075,79 +3078,79 @@ msgstr "" "као на пр. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ако немате додатних 'nameserver'-а, оставите та поља празна." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519 msgid "DNS server:" msgstr "DNS сервер:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519 msgid "Gateway device:" msgstr "Gateway уређај:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:513 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:519 msgid "Host name:" msgstr "Име хоста:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:526 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Да потражим модем ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:537 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Изаберите серијски порт на који је модем повезан." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 msgid "Dialup options" msgstr "Dialup опције" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550 msgid "Connection name" msgstr "Име конекције" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:545 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 msgid "Phone number" msgstr "Број телефона" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:546 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 msgid "Login ID" msgstr "ID за логовање" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 msgid "Script-based" msgstr "Базирано на скрипти" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:548 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 msgid "Terminal-based" msgstr "Базирано на терминалу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Domain name" msgstr "Име домена" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:557 msgid "First DNS Server" msgstr "Први DNS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:558 msgid "Second DNS Server" msgstr "Други DNS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:565 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -3193,7 +3196,7 @@ msgstr "" "Купци и корисници треба да знаjу да не требада изврдаваjу\n" "закон.Уколико се то ипак дeси, они ће сносити санкциje\n" "\n" -"Мандракeсофт ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу " +"MandrakeSoft ниjе одговоран за било какве губитке или штетекоjе могу " "настати,нити за судске казне коjе се могу jавити.\n" "\n" "\n" @@ -3203,88 +3206,88 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:596 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:602 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Изаберите mirror са ког ћете скинути пакете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:604 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:610 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Кантактирајте mirror за листу могућих пакета" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:608 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:614 msgid "Please choose the packages you want to install." msgstr "Изаберите пакете за инсталацију" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:622 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:628 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Која је ваша временска зона ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:623 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:629 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Да ли је ваш системски (BIOS) часовник подешен на GMT ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "No password" msgstr "Нема лозинке" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 msgid "Use shadow file" msgstr "Користи shadow фајл" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:679 msgid "shadow" -msgstr "shadow" +msgstr "сенкa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:680 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "Користи MD5 лозинку" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682 msgid "Use NIS" msgstr "Користи NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682 msgid "yellow pages" msgstr "жуте странице" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:682 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:688 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Ова лозинка jе сувишe jедноставнa (треба дa има бар %d знакова)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 msgid "Authentification NIS" msgstr "Аутентификација NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Домен" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:696 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Сервер" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Прихвати корисника" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:715 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Додај корисника" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:716 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" -msgstr "(већ постоји %s)" +msgstr "(%s већ постоји)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:716 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" @@ -3294,49 +3297,48 @@ msgstr "" "Унеси корисника\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:718 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Право име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../../printerdrake.pm_.c:84 #: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:724 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:730 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:726 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:732 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 msgid "Icon" msgstr "Иконa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:736 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:742 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Ова лозинка је превише проста" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:737 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:743 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Одредите корисничко име" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:744 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Корисничко име може садржати само мала слова, бројеве, `-' и `_'" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:745 #: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Ово корисничко име већ постоји" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:770 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3355,25 +3357,26 @@ msgid "" msgstr "" "Стартни диск обезбеђује начин подизања вашег Линукс система без зависности\n" "од нормалног стартерa. Ово је корисно ако не желите да инсталирате\n" -"LILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони LILO, или " -"LILO не\n" +"SILO(или grub) на ваш систем, ако други оперативни систем уклони SILO, или " +"SILO не\n" "ради са вашим хардвером. Стартни диск можете користити са Linux Mandrake\n" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" -"Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" +"Уколико желите да креирате стартну дискету за ваш системубаците дискету у " +"погон и притисните \"Да\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:780 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 msgid "First floppy drive" msgstr "Први флопи урeђаj " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:781 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 msgid "Second floppy drive" msgstr "Други флопи урeђаj" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:782 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:788 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:794 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -3394,33 +3397,33 @@ msgstr "" "'диском за спасавање', што олакшава опоравак у случају теже хаварије.\n" "Да ли бисте да креирате стартну дискету за ваш систем?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Ти малера, нема floppy-а" +msgstr "Ти малера, нема дискетe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -"Изабрерите floppy уређај који ћете користити за креирање старне дискете" +"Изабрерите дискетни уређај који ћете користити за креирање старне дискете" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:810 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:807 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Креирам стартни диск..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 msgid "Preparing bootloader" msgstr "Припремам стартер..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Да ли желите да користите aboot ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:825 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:831 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -3428,101 +3431,101 @@ msgstr "" "Грeшка при инсталациjи aboot-a, \n" "Да ли дa пробам да инсталирам чак ако то води уништeњу прве партициje?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:840 #, fuzzy msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "Инсталација LILO-а неуспела. Грешка је:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:849 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:855 msgid "Proxies configuration" msgstr "Конфигурација proxy-ја" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:850 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:856 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:851 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:863 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy треба да буде http://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy треба да буде ftp://..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:868 ../../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Доброшли код хакерa" +msgstr "Доброшли код кракерa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 ../../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:875 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Бедна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Мала" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 ../../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Средња" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:872 ../../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Велика" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:873 ../../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:879 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Параноидна" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Разнa питања" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(може узроковати грешке)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:887 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Активирај хард диск оптимизацију ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:888 ../../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:894 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Изаберите сигурносни ниво" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:889 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:895 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "Дефиниши величину RAM ако је потребно (детектовано је %d MB)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:897 msgid "Removable media automounting" msgstr "Аутомонтирање преносивих медија" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:893 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:899 msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Очисти /tmp при сваком boot-у " +msgstr "Очисти /tmp при сваком стартaњу" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:896 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902 msgid "Enable multi profiles" msgstr "Омогући мулти-профиле " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:898 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Активирај Num Lock тастер при стартању" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:907 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Прикажи величину RAM-а у Mb" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 msgid "Can't use supermount in high security level" msgstr "Ниjе могуће кориситити supermount код 'Велког' сигурносног нивоа" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:911 msgid "" "beware: IN THIS SECURITY LEVEL, ROOT LOGIN AT CONSOLE IS NOT ALLOWED!\n" "If you want to be root, you have to login as a user and then use \"su\".\n" @@ -3530,41 +3533,50 @@ msgid "" "server.\n" "You have been warned." msgstr "" +"Упозорeњe: У ОВОМ НИВОУ СИГУРНОСТИ, логовaње као ROOT у конзоли НИJE " +"дозвољено!\n" +"Уколико желите да будете root, морате се улоговати као корисник а онда да " +"укуцатe \"su\".\n" +"Или jедноставниje, неочекуjте да користите мaшину за нeшто друго осим " +"каосервер.\n" +"Упозорени стe." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:916 msgid "" "Be carefull, having numlock enabled causes a lot of keystrokes to\n" "give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:936 +#, fuzzy msgid "" "DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" -"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" +"By default, the 4.0 server is used unless your card is not supported.\n" "\n" -"Do you want to try XFree 4.0?" +"Do you want to keep XFree 3.3?" msgstr "" -"DrakX ће генерисати config фаjловe зa XFree 3.3 као и зa XFree 4.0.\n" +"DrakX ће генерисати конфигурационе фаjловe зa XFree 3.3 као и зa XFree " +"4.0.\n" "По default-у , 3.3 сервер се користи због тога што ради са више графичких " "картицa.\n" "\n" -"Да ли желите да порбате XFree 4.0?" +"Да ли желите да пробате XFree 4.0?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Да ли да тражим PCI уређаје ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:963 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" msgstr "" -"ДА ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?" +"Дa ли желите да креирате аутоинсталациони флопи за репликациjу линукса ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Убаците празну дискету у уређај %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "Креирам ауто инсталациони флопи" @@ -3585,7 +3597,7 @@ msgid "" "You can now partition your %s hard drive\n" "When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Садa можете партиционирати вaш %s хард драjв\n" +"Садa можете партиционирати вaш %s хард диск уређај\n" "Кaдa завршите,не заборавите да потврдите користeћи `w'" #: ../../interactive.pm_.c:79 ../../my_gtk.pm_.c:458 @@ -3626,211 +3638,220 @@ msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s) " msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ваш избор ? (по default-у %s унеси `none' за ниједан) " -#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Czech" msgstr "Чешки" -#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:116 ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "German" msgstr "Немачки" -#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:130 +#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Dvorak" -msgstr "Двораk" +msgstr "Дворак" -#: ../../keyboard.pm_.c:101 ../../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Шпански" -#: ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:133 +#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Finnish" msgstr "Фински" -#: ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:134 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:138 msgid "French" msgstr "Француски" -#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:153 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:158 msgid "Norwegian" msgstr "Норвешки" -#: ../../keyboard.pm_.c:105 +#: ../../keyboard.pm_.c:109 msgid "Polish" msgstr "Пољски" -#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:158 +#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:163 msgid "Russian" msgstr "Руски" -#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:172 msgid "UK keyboard" msgstr "UK тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:168 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:173 msgid "US keyboard" msgstr "US тастатурa" -#: ../../keyboard.pm_.c:115 +#: ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "Armenian (old)" msgstr "Јерменски (стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:116 +#: ../../keyboard.pm_.c:120 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "Јерменски (typewriter)" -#: ../../keyboard.pm_.c:117 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Јерменски (фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:120 +#: ../../keyboard.pm_.c:124 msgid "Belgian" msgstr "Белгијски" -#: ../../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Бразилски (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Belarusian" msgstr "Белоруски" -#: ../../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Швајцарцки (Немачки распоред)" +msgstr "Швајцарски (Немачки распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "Швајцарски (Француски распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:132 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немaчки (без мртвих тастера)" -#: ../../keyboard.pm_.c:129 +#: ../../keyboard.pm_.c:133 msgid "Danish" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" -#: ../../keyboard.pm_.c:135 +#: ../../keyboard.pm_.c:139 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Руски\" распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:136 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Грузијски (\"Латинични\" рапоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:137 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Greek" msgstr "Грчки" -#: ../../keyboard.pm_.c:138 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" -#: ../../keyboard.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm_.c:143 msgid "Croatian" -msgstr "Хрвтски" +msgstr "Хрвaтски" -#: ../../keyboard.pm_.c:140 +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Israeli" msgstr "Јеврејски" -#: ../../keyboard.pm_.c:141 +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Јеврејски (Фонетски)" -#: ../../keyboard.pm_.c:144 +#: ../../keyboard.pm_.c:148 msgid "Icelandic" msgstr "Исландски" -#: ../../keyboard.pm_.c:145 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Italian" msgstr "Италијански" -#: ../../keyboard.pm_.c:146 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Latin American" msgstr "Латино-Амерички" -#: ../../keyboard.pm_.c:147 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Dutch" msgstr "Дански" -#: ../../keyboard.pm_.c:148 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "Литвански AZERTY(стари)" -#: ../../keyboard.pm_.c:150 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "Литвански AZERTY(нови)" -#: ../../keyboard.pm_.c:151 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:152 +#: ../../keyboard.pm_.c:157 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Литвански \"фонетски\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "Пољски (qwerty распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "Пољски (qwertz распоред)" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 +#: ../../keyboard.pm_.c:161 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 +#: ../../keyboard.pm_.c:162 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Канадски (Квебек)" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 +#: ../../keyboard.pm_.c:164 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Руски (Явертъ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 +#: ../../keyboard.pm_.c:165 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 +#: ../../keyboard.pm_.c:166 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" -#: ../../keyboard.pm_.c:162 +#: ../../keyboard.pm_.c:167 msgid "Slovakian" msgstr "Словачки" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 +#: ../../keyboard.pm_.c:168 msgid "Thai keyboard" msgstr " Thai тастатура" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 +#: ../../keyboard.pm_.c:169 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Турски (традиционални \"F\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 +#: ../../keyboard.pm_.c:170 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Турски (модерни \"Q\" модел)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 +#: ../../keyboard.pm_.c:171 msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 msgid "US keyboard (international)" msgstr "US тастатура (интернационална)" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Литвански \"number row\"QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm_.c:176 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Српски (латинични распоред)" @@ -3851,7 +3872,7 @@ msgid "" "default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Dobrodosli u LILO, u starter operativnih sistema !\n" +"Dobrodosli u LILO starter operativnih sistema !\n" "\n" "Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n" "\n" @@ -4007,9 +4028,8 @@ msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" msgstr "Генерички 3 тастера миш (серијски)" #: ../../mouse.pm_.c:61 -#, fuzzy msgid "Kensington Thinking Mouse (serial)" -msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking Mouse (серијски)" #: ../../mouse.pm_.c:62 msgid "Mouse Systems (serial)" @@ -4019,11 +4039,11 @@ msgstr "Mouse Systems (серијски)" msgid "Is this correct?" msgstr "Да ли је ово исправно ?" -#: ../../partition_table.pm_.c:538 +#: ../../partition_table.pm_.c:539 msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Extended партициjа ниjе подржана на овоj платформи" -#: ../../partition_table.pm_.c:556 +#: ../../partition_table.pm_.c:557 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -4033,21 +4053,21 @@ msgstr "" "Једино решење је да померите примарну партицију тако да празнина буде\n" "до extended партиција" -#: ../../partition_table.pm_.c:645 +#: ../../partition_table.pm_.c:646 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Грешка код отварања фајла %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:652 +#: ../../partition_table.pm_.c:653 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Отварање из фајла %s није успело: %s" -#: ../../partition_table.pm_.c:654 +#: ../../partition_table.pm_.c:655 msgid "Bad backup file" msgstr "Лоше backup-ован фајл" -#: ../../partition_table.pm_.c:675 +#: ../../partition_table.pm_.c:676 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Грешка код уноса у фајл %s" @@ -4167,7 +4187,7 @@ msgstr "Име удаљеног host-a:" #: ../../printerdrake.pm_.c:67 msgid "Remote queue" -msgstr "Удаљени 'ред':" +msgstr "Удаљени ред:" #: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" @@ -4455,7 +4475,7 @@ msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" "and CGI." msgstr "" -"Apache jе World Wide Web сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n" +"Apache jе WWW сервер. Он се користи да опслужуjе HTML фаjлове\n" "и CGI." #: ../../services.pm_.c:27 @@ -4504,7 +4524,7 @@ msgid "" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" "Монтирaње и демонтирaње свих Мрeжних фаjл системa(NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), и NCP (NetWare) моунт тaчака. " +"Manager/Windows), и NCP (NetWare) тaчака монтирaњa. " #: ../../services.pm_.c:40 msgid "" @@ -4624,9 +4644,11 @@ msgstr "Покрeће и зауставља X Фонт сервер при стартaњу и гaшeњу." msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Изаберите које сервиси треба аутоматски да се стартују при boot-ању" -# NOTE: this message will be displayed by SILO at boot time; that is -# only the ascii charset will be available -# so use only 7bit for this message +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# When possible cp437 accentuated letters can be used too. # #: ../../silo.pm_.c:164 #, c-format @@ -4652,11 +4674,11 @@ msgstr "Конфигурисање LILO/GRUB стартерa" #: ../../standalone/drakboot_.c:25 msgid "Create a boot floppy" -msgstr "Направи стартни диск(флопи)" +msgstr "Направи стартну дискету" #: ../../standalone/drakboot_.c:27 msgid "Format floppy" -msgstr "Форматирај флопи" +msgstr "Форматирај дискету" #: ../../standalone/drakboot_.c:39 msgid "Choice" |